2012 - hungarian intellectual property office · tipográfusok társasága, elnökségi tag graphic...

116
MAGYAR FORMATERVEZéSI DíJ HUNGARIAN DESIGN AWARD 2012

Upload: others

Post on 10-Feb-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Magyar ForMatervezési Díj Hungarian Design awarD

Hun

garian Design

awarD

Mag

yar

ForM

ater

vezé

si D

íj

2012

2012

67 kiállított alkotás · 83 alkotó

10 díj · 18 díjazott alkotó

10 bíráló

Magyar ForMatervezési Díj Hungarian Design awarD 2012

67 kiállított alkotás · 83 alkotó

10 díj · 18 díjazott alkotó

10 bíráló

2

3

Magyarország jövője az alkotásban vanHálózatok formálói – alkotók hálózatai

a bírálóbizottság tagjai

Magyar ForMatervezési Díj 2012termék

tervvizuális kommunikáció

Diák

KülönDíjaKemberi erőforrások Minisztériuma

Kultúráért Felelős Államtitkárságának különdíjaemberi erőforrások Minisztériuma

oktatásért Felelős Államtitkárságának különdíjaNemzeti innovációs Hivatal különdíja

Magyar Formatervezési tanács különdíja

Kiállított MűveKtermék

tervvizuális kommunikáció

Diák

Pályázati Felhívás, FüggeléKPályázati felhívás

Függelék

Creativity is Hungary’s future 4shapers of networks — networks of designers 6

Members of the Jury 8

HuNgariaN DesigN awarD 2012 13Product 15Concept 19Visual Communication 23student 29

sPecial awarDs 35state secretariat for Culture of the Ministry of Human resources 36state secretariat for education of the Ministry of Human resources 38national innovation Office 40Hungarian Design Council 42

exHibiteD worKs 45Product 46Concept 60Visual Communication 67student 79

call For eNtries, aPPeNDix 103Call for entries 104appendix 108

tartaloM COntents

4

a világ legsikeresebb termékei gyakran nem különleges belső tulajdonságaik, rendkívüli funkcionalitásuk, vagy kiemelkedő ár-érték arányuk által válnak népszerűvé, hanem éppen megjelenésük, formájuk miatt. a jó formaterv pedig akkor is nélkülözhetetlen a sikerhez, ha a termék valóban kiváló funkcionalitás vagy ár-érték arány szempontjából is. » a forma fontossága persze nem véletlen. Nem egysze-rűen arról van szó, hogy egy elegáns terméket szívesebben használunk. a sikeres termékeket az emberek azért hasz-nálják, mert azokkal könnyű dolgozni, kézre állnak, könnyű elsajátítani a használatukat. a termékek formájának azok sikerében éppen azért van szerepe, mert egy termék attól sikeres, hogy azt a tervezők a felhasználóhoz illesztették, az ő kényelmét, hatékonyságát, elképzeléseit tartották szem előtt, a kezéhez tervezték a szerszámot, vagy a sze-méhez és a gondolkodásához a szoftvert. » a forma tehát nem csupán egy fontos kísérő tulajdonsága a terméknek, hanem gyakran maga a funkció. ez teszi olyan fontossá, és ez teszi ezáltal fontossá a formatervezést is a magyar termékek, a magyar gazdaság számára. a formatervezés, a design fontos versenyképességi tényező. ezt ismeri el az Új széchenyi terv is, amely a magyar gazdaság fejlesztésé-ben a tudásalapú gazdaság részeként a kreatív iparágakat a kiemelt, fejlesztésre leginkább érdemes iparágak között tartja számon. » egy iparág, vagy egy szakma fejlődésé-ben fontos szerepe van az elismerésnek és az eredmények bemutatásának. az elismerés és az eredmények bemutatása ösztönöz az alkotásra. Nem csak azért, mert a sikerél-mény jó dolog, hanem azért is, mert a példák a következő generációk fiatal alkotóit is segítik a pályaválasztásban, a jövőjükre vonatkozó helyes döntések meghozatalában.

the world’s most successful products often do not owe their popularity to their special features, outstanding function-ality and remarkable value for money, but rather to their appearance and form. in fact, well designed form is crucial to a product’s success in addition to providing excellent functionality and value for money. » Of course form is of the essence for a reason. it is not simply the case that we generally prefer to use elegant objects. successful prod-ucts are used because they are easier to work with, and they are handy and easy to use. the form of an object is quintessential to its success exactly because a product is successful as a result of its designers adapting it to its users, keeping in mind their comfort, efficiency and expec-tations, providing them with a tool that is easy to handle or software fitted to their vision and thinking. » Form is not merely a valued secondary characteristic of a product but often function itself. this is what makes it important and this is why design has a prominent role when it comes to Hungarian products and the Hungarian economy. Design is a highly important factor in competitiveness. this idea is recognised by the new széchenyi Plan, which highlights the creative industries, as part of a knowledge-based economy, in the development of the Hungarian economy and includes them among the industries most worthy of being devel-oped. » recognition and the presentation of achievements play an important role in the development of an industry or a profession. recognition and achievements inspire creativity. not only because a sense of success is in itself a good thing but also because positive examples help the new generation in their career choices and in making the right decisions for their future. it fills me with joy that hundreds of projects in

Magyarország jövője az alkotásban van

Creativity is hungary’s Future

bevezető PreFaCe

5

ezért öröm, hogy az évente meghirdetett formatervezési pályázatra most is több száz pályamunka érkezett, amelyek között logisztikai megoldástól, a hangszeren és szoftveren át a vizuális kommunikáció hatásos alkalmazásáig számos változatos témájú munka szerepelt. » az alkotás forrása az inspiráció, a sikerhez pedig az inspirációtól a kitartó munkán és tanuláson keresztül vezet az út. a Magyar For-matervezési Díj célja, hogy az alkotások bemutatásával inspirálja a jövő alkotóit, az elismeréssel pedig járuljon hozzá a kitartó munka ösztönzéséhez. a díjakhoz és az azok elnyeréséhez vezető kitartó munkához, ötletes krea-tivitáshoz gratulálok a díjazottaknak, és arra biztatom őket, valamint a versenyben most megelőzött pályázókat is, hogy alkossanak, mert Magyarország jövője az alkotásban van.

a wide range of themes from solutions in logistics, through musical instruments and software to the efficient applica-tion of visual communication were submitted to this year’s design competition. » inspiration is the source of creativ-ity, and the road to success leads from inspiration through hard work and learning. the objective of the Hungarian Design award is to inspire the designers of the future by showcasing the designs of the present, and to encourage diligence through recognition. i hereby congratulate this year’s award-winners upon receiving the awards and praise their genuine creativity and keen work they have shown. i wish to encourage both the award winners and those who did not receive a prize in this competition to continue in their creative work since creativity is Hungary’s future.

Dr. Matolcsy györgy

Nemzetgazdasági miniszter

Minister for national economy

6

a design világa az elmúlt évtizedekben növekvő ütemben hálózatosodott mind a tervezés új módszerei, mind az egyes termékek és termékrendszerek felépítése tekin-tetében. ennek eredményei már ma is lenyűgözőek: bár soha nem állt rendelkezésre olyan sokféle eszköz a ter-vezők, használók és megbízók közötti együttműködés szorosabbra fűzésére, mint manapság, számos új úton a szakma csak napjainkban indult el. a digitális közegben kibontakozó kommunikációs hálózatok révén a termék-fejlesztés fokozatosan elszakad a hagyományos válla-lati stratégiáktól, a megbízói és tervezői „központokból” kiinduló egyirányú folyamatoktól, s egyre fontosabbak a többirányú, visszacsatolásokkal teli kapcsolatok, a hasz-nálói közösségek felől nagy tömegben érkező reakciók. a tervező immár egyfajta információkoordinátor, olyan alkotó, aki a bonyolult adatmozgásokat átlátva képes kiválasztani azokat a lehetséges megoldásokat, melyek az igények széles skáláját képesek kielégíteni. » az idei

„design világfővárosban”, Helsinkiben zajló esemény-sorozat szervezői ezért választották az „open Helsinki – embedded Design” jelmondatot: a design immár nem egyszerűen alkalmazkodni igyekszik a használói-meg-bízói igényekhez, hanem az „élet szövetének” részévé vált, beágyazódott a tárgyvilágot folytonosan alakító új társadalmi „idegrendszerbe”. » a 2012-ben Magyar Formatervezési Díjban részesült munkákban is meg-csillannak már a ma még emberi ésszel alig felmérhető lehetőségek. Mindegyikük nyitott a jövőbeni techni-kai fejlesztések befogadására, láthatóan képesek majd reagálni a várható változásokra is. e munkák jelentős mértékben a hálózatos gondolkodáson alapulnak: a leg-frissebb mobilizációs és kommunikációs formákat, az ökotudatos tervezési módszereket, a műszaki fejlesztések

in recent decades the world of design has become increas-ingly networked in regard to new design methods as well as the structure of individual products and product systems. this trend has already produced fascinating results: never before were designers, users and clients able to utilise such an array of tools to enhance their cooperation as today, and the design profession has just embarked upon some of the new paths that have opened up. the communication net-works that have emerged in the digital world have engineered a gradual separation of product development from traditional corporate strategies, as well as a breaking away from one-way processes launched by ‘client and design headquarters’, while multidirectional relations with multiple opportunities for feedback and open to a large body of responses from user communities are becoming of ever greater significance. the designer of today acts as a kind of information coordinator, someone able to see through the complex systems of data flows and capable of choosing those solutions that can best satisfy needs and requirements. » the choice of the slogan ‘Open Helsinki — embedded Design’ by the organis-ers of this year’s world Design Capital Helsinki programme was carefully considered: design no longer merely adapts to the needs of users and clients but has become an integral part of ‘life’s tissue’ and has become embedded into the new social ‘nervous system’ that is continuously shaping the objects that surround us. » the winning projects of the Hungarian Design award 2012 also reveal glimpses of potential still barely comprehensible for people today. these works are all open to future technological developments and are clearly receptive to foreseeable change. Moreover, they are to a great extent built on network thinking: they apply the latest forms of mobilisation and communication as well as eco-conscious design methods and technological

Hálózatok forMálói – alkotók Hálózatai

shaPers oF networKs — networKs oF Designers

előszó FOrewOrD

7

újdonságait immár egyszerre tudományos mélységgel és etikus – a kulturális-szociális különbségeket szem előtt tartó – módon alkalmazzák. tervezőik olyan komp-lex rendszereket alkotnak, amelyek az informatikától a biotechnológián és a környezetpszichológián át az orvostudományig számtalan tudományág eredményeit integrálják, miközben érzékenyen reagálnak az emberi tényezőkre is. » az utóbbi évek nagy tanulsága, hogy ma már csak a sokrétűségre törekvő szemléletmódot, a különféle közösségeket és szakmákat összekapcsoló hálózatokban rejlő erőt hasznosító designprojektek válnak igazán sikeressé gazdasági értelemben is. az európai Design vezetőtestület munkaanyaga, a szeptemberben napvilágot látott stratégiai javaslat szintén ezt a jelen-séget hangsúlyozza. ebben a tekintetben a díjazottak munkái – bízvást állíthatjuk – a világ élvonalába tartoznak.

innovations at a high scientific level observing ethical norms with consideration to cultural and social differences. the designers of these projects have created complex systems by integrating the achievements of several disciplines ranging from informatics through biotechnology and environmental psychology to medical science, while remaining responsive to the human factor. » the most important lesson of recent years has been that the only design projects able to attain true success in an economic sense are those that adopt an approach aimed at diversity while exploiting the great potential inherent in networks connecting various com-munities and professions. the european Design Leadership Board also places emphasis on this trend in its strategic policy recommendations contained in the working paper published in september. in this regard the award-winning designs can truly be deemed as being of a world standard.

Dr. benDzsel Miklós

a szellemi tulajdon Nemzeti Hivatala és a Magyar Formatervezési tanács elnöke,

az európai Design vezetőtestület tagja

President of the Hungarian intellectual Property Office and the Hungarian Design Council,

Member of the european Design Leadership Board

8

tervezőművész, egyetemi tanár, tárgyalkotó tanszék, Moholy-Nagy Művészeti egyetem,

a bírálóbizottság elnöke

Designer, Professor, Moholy-nagy university of art and Design Budapest,

Chairman of the Jury

építészmérnök, művészettörténész, egyetemi docens, építészettörténeti és Műemléki tanszék, építészmérnöki Kar, budapesti Műszaki és gazdaságtudományi egyetem, a bírálóbizottság elnökhelyettese

architect, art Historian, associate Professor, Department for History of architecture and of Monuments, Faculty of architecture, Budapest

university of technology and economics, Deputy Chairman of the Jury

Formatervező, egyetemi docens, gép- és terméktervezés tanszék, budapesti Műszaki és gazdaságtudományi egyetem,

a Magyar Formatervezési tanács tagja

Designer, associate Professor, Department of Machine and Product Design, Budapest university of technology and

economics, Member of the Hungarian Design Council

Ügyvezető, gia Form Kft.

executive Director, gia Form Ltd.

grafikusművész, Magyar tervezőgrafikusok és tipográfusok társasága, elnökségi tag

graphic Designer, Board Member, society of Hungarian graphic Designers and typographers

Péter vladimir Dla

szalai andrás Dla

foDor lóránt Dla

gaszt attila

Halasi zoltán

a bírÁlóbizottsÁg tagjai MeMBers OF tHe Jury

9

Ferenczy Noémi-díjas grafikusművész, főtanácsos, tervezőgrafika szak, alkalmazott Művészeti intézet, Nyugat-magyarországi egyetem

graphic Designer, holder of the Ferenczy noémi award, general Councilor, graphic Design Programme, institute of applied arts, university of west Hungary

Öltözéktervező művész, beriv zrt.

textile Designer, Beriv Ltd.

Pro architectura és Ferenczy Noémi-díjas belsőépítész

interior Designer, holder of the Pro architectura award and Ferenczy noémi award

Ferenczy Noémi-díjas üvegtervező iparművész

glass Designer, holder of the Ferenczy noémi award

trendkutató, senior tanácsadó, vanberlo, Hollandia

trend researcher, senior Consultant, VanBerlo, netherlands

kassai ferenc

óvári andrea

Pataky Dóra

siPos balázs

zuzanna skalska

a bírÁlóbizottsÁg tagjai MeMBers OF tHe Jury

10

11

13

Hunga

ria

n D

esi

gn

aw

ar

D 2

012

Magyar For

Mat

er

ve

si díj 2012

14

Barcza Dá

nie

l Dl

a Barcza Dániel Dla

Ba

rc

za

nie

l D

la

Barcza Dániel Dla B

ar

cz

a D

án

iel D

la Barcza Dániel Dla

Ba

rc

za

nie

l D

la

Barcza Dániel Dla Bar

cz

a D

án

iel D

la Barcza Dániel Dla

Barcza D

án

iel

Dl

a

Ba

rc

za Dániel Dla Barcza Dániel D

la Ba

rc

za

niel Dla Barcza Dániel Dla

Barcza

nie

l D

la

B

ar

cza Dániel Dla Barcza Dániel Dla B

ar

cz

a D

án

iel D

la Barcza Dániel Dla B

arcza Dán

iel

Dl

a

Ba

rc

za

nie

l D

la

Barcza Dániel Dla Barcza Dániel D

la

Ba

rc

za

niel Dla Barcza Dániel Dla

Barcza Dán

iel

Dl

a

Ba

rc

za

nie

l Dla

Barcza Dániel Dla Barcza Dán

iel Dl

a Ba

rc

za

nie

l Dl

a Barcza Dániel Dla Barcza Dániel D

la

15

„a design nem az, hogy hogyan néz ki, vagy milyen érze-tet kelt, hanem az, hogy hogyan működik” jut eszembe steve jobs mondata, miközben barátkozom napjaink ikon-szerű design termékével, az apple iPaddel. az ismerkedés gyorsan megy, pillanatok alatt rááll a kezem a simító, pöc-kölő, koppantó mozdulatokra. Minden kézre esik, mindent megtalálok, mintha valaki tudná, épp mire van szükségem. amíg egy pillanatra nem nézek oda, két és fél éves kisfiam már le is töltötte magának, amire neki szüksége van: egy üvöltő oroszlán vágtat a képernyőn. » a kisfiamat nézem, aki épp most kezdte meg digitális tanulmányait, és azon merengek, hogy a design gondolkodás módszerét miért csak a jómódú társadalmak és közösségek problémáira alkalmazzuk. eszembe jut Nicholas Negroponte one laptop per child vállalkozása, mely a világ legszegényebb gyerekei számára biztosítja a tanulás és információhoz jutás lehe-tőségét egyszerű számítógép szétosztásával. az iPadre emlékeztető xo-3 táblagép egy olcsón előállítható, masz-szív, napelemmel tölthető oktatóeszköz írástudatlan gye-rekek számára. vonzó és barátságos megjelenésű tárgy, de ennél fontosabb a működése, az hogy a kicsik maguk tudják felfedezni a gépet. azokban a falvakban, ahol nincs iskola, a gépek kiosztása után a gyerekek tanulócsoporto-kat szerveztek, és egymást tanították írni és olvasni a gép segítségével. » a 21. században új, összetett kihívásokkal kell szembenéznünk: ökológiai problémákkal, társadalmi egyenlőtlenséggel, a fogyasztói és az információs társada-lom kihívásaival. a design feladata és felelőssége megvál-tozott. a designer ma már nem terméket tervez, hanem azt, hogy hogyan élünk a tárgyi és virtuális környezetünkben. életmódot, komplex rendszereket és szolgáltatást. ehhez a világra való nyitottság, a problémákra való érzékenység és kreatív gondolkodás kell, és ezt a Magyar Formatervezési Díj résztvevői évről évre bizonyítják is a világnak.

barcza Dániel Dla intézetigazgató, Moholy-Nagy Művészeti egyetem Design intézet

‘Design is not just what it looks like and feels like. Design is how it works’ this quote from steve Jobs occurs to me while i am familiarizing myself with a design product that has become a veritable icon of our age, the apple iPad. it takes my hands only a few minutes to get used to the swiping, flicking and tapping. everything is handy and i can find everything just as if somebody knew exactly what i needed. i only looked away for a moment and my two-and-a-half-year-old son already downloaded what he wanted: a roaring lion charging across the screen. » i am looking at my little boy who has just started his digital studies and in my musings i am wondering to myself why we only apply design thinking to problems that arise in wealthy societies and communities. nicholas negro-ponte’s enterprise One Laptop per Child — which provides the opportunity for learning and accessing information to the poorest children of the world by distributing simple comput-ers — pops into my mind. the XO-3 tablet, which resembles the iPad, is a cheap-to-produce, sturdy teaching tool powered with a solar battery for illiterate children. it is an attractive object with a friendly look but, more importantly, little chil-dren can discover it for themselves. in villages where there are no schools XO-3 tablets were distributed and children started to set up study groups and teach each other to read and write with the help of the computers. » we are faced with new, complex challenges in the 21st century: ecological problems, social inequality and the challenges thrown up by the consumer- and information society. the tasks and responsibilities of design have changed. nowadays designers no longer design products but rather how we can live in our physical and virtual environment. they design our way of life, complex systems and services. this requires openness to the world, a sensitivity towards problems and creative thinking, all of which the participants of the Hungarian Design award demonstrate to the world year in year out.

Dániel BarCza DlaDirector, Design institute of the Moholy-nagy university of art and Design Budapest

a terMéktől a szolgáltatásig

FroM ProDuCt to serviCe

terMéK PrODuCt

16

a yeesbox csomagátadó automata a webáruházak házhoz-szállítási rendszerét felcseréli egy környezetbarát, olcsó és kényelmes módszerre. » a forgalmas helyeken – nagyobb áruházláncok üzleteinél és benzinkutaknál – lévő automa-ták rendszere az internetes áruházak és a vevők számára egyaránt könnyen elérhető. a yeesbox különböző méretű rekeszekből áll, amelyeket a webáruházak kibérelhetnek, és így jogosultságot kapnak arra, hogy akár nagyobb számú vevőt kiszolgáljanak egyetlen kiszállítással. a rendszert működtető központi számítógép a rekeszben elhelyezett terméket a vonalkódjáról felismeri, és értesíti a vevőt, aki az interneten nyomon követheti a csomag útját, majd sms-ben kapott jelszavával átveheti a terméket egy hozzá közel eső automatából. » a franchise rendszerben működtetett automaták hamarosan megjelenhetnek a városok utcáin, frek-ventált helyeken. a hazánkban kifejlesztett termék ötlete és koncepciója 2009-ben géniusz aranyérmet nyert, valamint az ieNa és siiF szabadalmi vásárokon egyaránt ezüstérmes lett.

a bírÁlóbizottsÁg értéKelése: az alkotás egy komplex kutatási, tervezési, fejlesztési munka eredménye, amit leg-jobban a servicedesign szóval lehetne jellemezni. a yeesbox egy internetes megrendelésen alapuló csomagátadó rendszer, amelynek célja az ily módon megrendelt termékek olcsóbb, komfortosabb eljuttatása a vevőkhöz. a bírálóbizottság a díj odaítélésénél különösen értékelte az ötlet eredetiségét, a fel-adat összetettségét és a rendszerben való gondolkodást. a formatervezőknek sikerült a felhasználóbarát, modulárisan bővíthető szerkezetet egy visszafogott, időtálló, ugyanakkor friss, modern formába önteni. a pályamű a jövő csomagkül-dését vetíti előre.

the yeesBOX parcel delivery machine replaces the online home delivery system of web shops by offering an environmentally friendly, low-cost and comfortable solution. » the network of machines — set up at highly frequented points such as the stores of large chains and petrol stations — are easy to reach both for online stores and customers. yeesBOX consists of boxes of varying sizes, which web shops can rent and thus become entitled to serve even a large number of customers with a single delivery. the central computer that operates the machine identifies the parcel placed inside a particular box based on its bar code and notifies the customer about the delivery which can be tracked online. using a password texted to their mobile customers can receive their parcels at a pick-up point closest to their location. » the machines, operated in a franchise system, might soon appear in fre-quented urban locations. the idea and concept of the product, which was developed in Hungary and won the genius europe Budapest gold medal in 2009, was the silver medallist at the iena international trade Fair in nuremberg and was awarded the silver prize at the siiF (seoul international invention Fair).

Jury stateMent: yeesBOX is the result of a complex research, design and development process that can be best described with the term system design. this parcel delivery machine for online orders was developed to deliver products to cus-tomers in a cost-effective and convenient way. the jury’s reason for awarding the prize to this project can chiefly be attributed to its innovativeness, complexity and system-level approach. it has the capacity to satisfy as many as 10-50 customers with one shipment. the designers managed to find a restrained, lasting yet fresh and modern form for this user-friendly, modularly extensible machine. the project is a precursor of parcel delivery in the future.

yeesboX csoMagátaDó autoMataalkotók: PÜsPök balázs, vető PéterMegrenDelő, gyártó: yeesboX Hungary kft.

yeesBoX internet ParCel Delivery MaChineDesigners: Balázs PüsPöK, Péter vetŐClient, ManuFaCturer: yeesBoX hungary ltD.

Magyar ForMatervezési Díj » terMéK Hungarian Design awarD » PrODuCt

17PÜ

SPÖ

K B

al

ázS

VETŐ PéTEr PÜSPÖ

K B

al

ázS VETŐ PéTEr P

ÜSPÖK B

al

áz

S

V

ETŐ

P

éTEr PÜSPÖK BalázS V

ET

Ő P

éT

Er

PÜSPÖK BalázS VETŐ P

éTEr

P

ÜS

K B

alázS

VETŐ PéTEr PÜSPÖK

Ba

zS V

ET

Ő PéTEr PÜSPÖK BalázS

VETŐ

PéT

Er

P

ÜSP

ÖK

Ba

lázS

VETŐ PéTEr PÜSPÖK BalázS V

ET

Ő P

éT

Er PÜSPÖK BalázS VETŐ PéTEr

P

ÜSP

ÖK

Ba

zS

VET

Ő PéTEr

PÜSPÖK BalázS VETŐ PéT

Er

SP

ÖK

Ba

zS VETŐ PéTEr PÜSPÖK BalázS

VET

Ő P

éT

Er

P

ÜSP

ÖK

BalázS

VETŐ PéTEr PÜSPÖK BalázS V

ET

Ő P

éT

Er

SPÖK

BalázS VETŐ PéTEr PÜSPÖK BalázS

V

ET

Ő P

éT

Er

P

ÜSP

ÖK

BalázS

VETŐ PéTEr PÜSPÖK BalázS V

ETŐ

TE

r P

ÜSP

ÖK

Ba

zS VETŐ PéTEr PÜSPÖK BalázS

VETŐ PéT

Er

P

ÜSP

ÖK

Ba

zS

VETŐ P

éTEr P

ÜSPÖK BalázS VETŐ PéTEr PÜSPÖ

K B

al

áz

S VE

PéTEr PÜSPÖK BalázS VETŐ PéTEr

PÜSPÖK B

alázS

V

ET

Ő P

éT

Er

P

ÜSP

ÖK

BalázS

VETŐ PéTEr PÜSPÖK BalázS VETŐ PéT

Er P

ÜSP

ÖK

Ba

zS V

ETŐ

PéTEr PÜSPÖK BalázS VETŐ PéTEr P

ÜSPÖK B

alá

zS

VE

TE

r

SPÖ

K B

alázS

VETŐ PéTEr PÜSPÖK BalázS VETŐ PéTEr PÜSP

ÖK

Ba

zS V

ET

Ő PéT

Er

18

Gryllus Dán

iel G

ry

llus Dániel Gryllus Dá

nie

l

G

ry

llu

s

Dániel Gryllus Dániel G

ry

ll

us D

án

iel Gryllus Dániel

Gr

yl

lus

nie

l

G

ryllus Dániel Gryllus Dá

nie

l Gr

yl

lus D

ániel Gryllus Dániel

Gr

yl

lus

nie

l

G

ryllus Dániel Gryllus Dániel Gr

yl

lu

s Dá

nie

l Gryllus Dániel Gryllus D

ánie

l

G

ry

ll

us

nie

l

G

ryllus Dániel Gryllus Dániel G

ry

ll

us D

án

iel Gryllus Dániel Gryllus Dánie

l

G

ry

llu

s D

án

iel

Gry

llus Dániel G

ryllus Dániel Gryllus D

án

iel G

ry

llu

s Dán

iel Gryllus Dániel Gryllus D

ánie

l

G

ry

ll

us

nie

l

G

ryllus Dániel Gryllus Dániel Gryllu

s Dá

nie

l Gr

yl

lus D

án

iel Gryllus Dániel Gryllus Dániel

G

ry

llu

s D

án

iel

Gr

yl

lus

Dán

ie

l

19

írhattam volna, hogy előszó, de hát egy muzsikus milyen alapon ír a designról? ahogy mondják, általában annyit ért hozzá, mint hajdú a harangöntéshez. a zenész – hacsak nem sokoldalú tehetség – jobbára annyit tud mondani, hogy egy ruha, egy logó, egy plakát, egy cD-borító tetszik vagy nem tet-szik, szívesen nézegeti vagy inkább elfordul tőle. vonzza vagy taszítja, netán észre sem veszi. » én gyakran mondogattam az immár 43 éves Kaláka együttesről, melynek tagja vagyok, hogy nem arculata, hanem arca van. Persze az egyik nem zárja ki a másikat, de valóban úgy alakult, hogy a koncerteken néha ilyen, néha olyan ruhában voltunk, az együttes nevét hol ilyen, hol olyan betűtípussal írták, ettől persze még egyértelmű volt, hogy mi vagyunk „a Kaláka”. » Kiemelkedő tehetségű uno-kaöcsémnek néha megmutatok egy cD-tasaktervet (hisz az 1990-ben alakult gryllus Kiadónak – azaz nekem – szüksége van a jó designra), mert én nem tudom, hogy miért tetszik valami, vagy miért nem. ő kapásból mondja, hogy a kék legyen piros, a kicsi nagy legyen, vagy fordítva, és egyszerre csak jó lesz. ez segíti hozzá az adott műre egyébként fogékonyakat, hogy felfigyeljenek arra, amit amúgy szeretnének. Fontos dolgok ezek. Mint egy mosoly, egy hangütés, odafordulás valakihez, akit nem ismerek és szeretném, ha tudna arról, ami tudom, hogy számára is értékes, és remélem, hogy örömét leli benne, épülésére szolgál. » De szóljon néhány szó a díja-zott hangszerekről is. bár mi nem használunk elektromos hangszereket, de a képeket látni öröm volt, a készítőjük kre-ativitása, a tárgyak esztétikus volta megkérdőjelezhetetlen. Örömmel megnézném használat közben, sőt kipróbálnám.

gryllus Dánielzenész

i could have given this introduction the title: foreword. But what license does a musician have to claim he knows about design? a musician — unless versatile and especially tal-ented — can usually only say whether he likes or dislikes the appearance of a particular item of clothing, a logo, a poster or a CD cover. He can only decide whether he delights in looking at an object or would rather avert his eyes from it. whether he is attracted or repelled by it, or perhaps does not even notice it. » Kaláka, the music group i am a member of, is 43 years old and i have been saying from the beginning that it has a face not an image. One does not exclude the other of course. as it happened, we wore different clothes at different concerts, and the band’s name was printed in different fonts, but it goes without saying that we are the Kaláka. » From time to time i go to my nephew, who is a man of outstanding talent, and ask for his opinion about a new CD cover design (gryllus Publishers, founded by me in 1990, just needs a good design) since i do not know why something appeals to me or why it does not. unlike me, my nephew simply tells me that blue should be changed to red, what is big should be small, or vice versa, and suddenly things fall into place. By finding the right design those people who are open to our music can be guided to find what they are looking for. and this is important. Just like a smile, a well-struck note; it is like turning to someone i do not know whom i would like to discover the very thing that i know they hold as valuable, hoping that they will find it a source of joy and inspiration. » Let me also say a few words about the award-winning music instruments. although in Kaláka we do not use electronic instruments, i was more than impressed by the pictures i saw of them. the creativity of their designer and their high aesthetic value are unquestionable. i would love to look at them while they are being used, and i would love to try them out too.

Dániel gryllus Musician

Harangöntés, avagy írás arról, aMiHez egyébként neM értek

writing aBout soMething i Know little aBout

terv COnCePt

20

akusztika nélküli, elektromos, minimál húros hangszerekből áll az u. P. g. egyeDi HaNgszerKolleKció, amely a tervező korábbi, letisztult munkáihoz hasonlóan ötvözi a funkcio-nalitást az elegáns, lágy ívekkel. » a slide gitárok tisztán elektromos változataihoz hasonló simogatóan húzós hang-zásvilágot sajátosan kifejező hangszerkollekció darabjai rozsdamentes acélból és alumíniumlemezekből készültek; a rendkívül vékony hangszertesten a húrok a levegőben lebeg-nek. a pálcarész karcsúsodott és rövidült, ám a húrok alatti részén villaszerűen elágazik. így a karcsú szerkezet elbírja a hagyományos hangszereknél szokványos húrfeszítést is, a stabil felfekvést, és azt is, hogy a húrok ne érjenek a zenész ruhájához. Könnyen kezelhető és szállítható hangszerek, miközben teherbírásuk és stabilitásuk is azonos az általunk ismert gitárokéval. » a blues-alapokra épülő hangzásvilágot szokatlanul megformáló új hangszereket leginkább az alter-natív zenei ízlésű zenészek és közönségük értékelheti majd. a hangszer a tipikusan hazai gyártásra való alkalmassága abban rejlik, hogy kisszériás egyedi termékként a magyar hangszerkészítés egy különleges szegmense lehet.

a bírÁlóbizottsÁg értéKelése: a hangszerek világa rend-kívül konzervatív. egy szimfonikus zenekar minden hang-szere vagy régi mesterek műve, vagy azok tisztelettudó másolata. és íme, létrejött egy hangszercsalád, mely minden porcikájában új, de nem a mindenáron való újításért, hanem éppen az új zenei hang és zene, az elődeinktől gyökeresen különböző életmód szolgálatában. Mérnöki racionalitást egyesít designeri invencióval, elegánsan, szikáran. Költészet a formálásban, alkotás a tervezésben.

the u. P. g. OriginaL MusiC instruMent COLLeCtiOn con-sists of purely electric minimal string instruments which, similarly to the designer’s previous projects, combine func-tionality with soft curves. » the pieces of the collection create a unique, sliding-licking sound much like electric slide guitars. they are made of stainless steel and aluminium plates with the strings floating in the air on the extremely slim body of the instruments. the rod part has become slimmer and shorter but forks into two under the strings; in this way the slender structure can bear the string tension usually used in traditional instruments, and at the same time ensures string stability and no interference with the player’s clothes. the col-lection’s pieces are easy to handle and transport, while being as heavy duty and stable as other well-known guitars. » these original instruments that create a sound based on the blues are expected to become popular among alternative musicians and audiences. the collection is suitable for typically domes-tic manufacturing since as an original product produced in a small-series it has the potential to become a special segment of the Hungarian musical instrument manufacturing sector.

Jury stateMent: the world of instruments is a very conserva-tive one. every instrument used by a symphonic orchestra is either made by a renowned master or is a copy made in reverence of the original. Here is an instruments collection whose utterly novel design was not conceived in the spirit of innovation for innovation’s sake but instead was driven by the desire to be placed in the service of the new musical sound and music, and our lifestyle that is radically different from that of our predecessors. the design unites an engineer’s rationality with invention, elegance and tautness. Poetry in forming and creation in design.

u. P. g. egyeDi Hangszerkollekcióalkotó: Üveges Pétergyártók: Üveges Péter, boros frigyes, bolfi kft.

u. P. g. original MusiC instruMent ColleCtionDesigner: Péter üvegesManuFaCturers: Péter üveges, Frigyes Boros, BolFi ltD.

Magyar ForMatervezési Díj » terv Hungarian Design awarD » COnCePt

21Ü

VEG

ES

tE

r

Ü

VEGES PétEr ÜVEGE

S Pé

tE

r Ü

VEGES PétEr ÜVEGES

Pét

Er

Ü

VEG

ES P

étEr ÜVEGES PétEr ÜV

EG

ES P

ét

Er ÜVEGES PétEr

ÜVEGES Pé

tE

r

ÜV

EG

ES P

étEr Ü

VEGES PétEr ÜVEG

ES P

ét

Er

ÜV

EGES PétEr ÜVEGES PétEr

Ü

VEG

ES

tE

r

ÜV

EGES PétEr Ü

VEGES PétEr ÜV

EGE

S Pé

tE

r Ü

VEG

ES PétEr ÜVEGES PétEr Ü

VEGES P

ét

Er

Ü

VE

GE

S Pé

tEr

ÜVEGES PétEr ÜVEGES PétEr Ü

VE

GE

S Pé

tE

r Ü

VEGES PétEr ÜVEGES PétEr

ÜVEGES

tE

r

ÜV

EG

ES

Pét

Er

Ü

VEGES PétEr ÜVEGES PétEr ÜV

EGE

S Pé

tE

r Ü

VEG

ES PétEr ÜVEGES PétEr ÜVEGES PétEr

ÜV

EG

ES

tE

r

ÜV

EGES

PétEr

ÜVEGES PétEr ÜVEGES PétEr Ü

VE

GE

S Pé

tE

r Ü

VE

GES PétEr ÜVEGES PétEr ÜVEGES PétEr

Ü

VEG

ES

tE

r

ÜV

EG

ES

Pét

Er

Ü

VEGES PétEr ÜVEGES PétEr ÜVEGES PétE

r Ü

VE

GE

S Pé

tE

r Ü

VEGES PétEr ÜVEGES PétEr Ü

VEGES PétEr

ÜV

EGE

S P

ét

Er

Ü

VE

GE

S Pé

tEr

ÜVEGES PétEr ÜVEGES PétEr ÜVEGES PétEr Ü

VE

GE

S Pé

tE

r

22

Dr. Kepes An

Dr

ás D

r. K

epes AnDrás Dr. K

epes

An

Dr

ás

Dr. K

epes AnDrás Dr. Kepe

s An

Dr

ás D

r. Kepes AnDrás Dr. K

epes A

nD

s

D

r. K

epes AnDrás Dr. Kepes AnD

s Dr

. Ke

pe

s An

Drás Dr. Kepes AnDrás

Dr

. Ke

pe

s A

nD

s

D

r. Kepes AnDrás Dr. Kepes A

nD

s Dr

. Ke

pes AnDrás Dr. Kepes AnDrás

Dr. K

epe

s A

nD

s

D

r. K

epes AnDrás Dr. Kepes AnDrás Dr

. Ke

pe

s An

Dr

ás D

r. Kepes AnDrás Dr. Kepes AnDrás

D

r. K

ep

es

An

Dr

ás

Dr. K

epes AnDrás Dr. Kepes AnDrás Dr

. Ke

pe

s An

Dr

ás D

r. K

epes AnDrás Dr. Kepes AnDrás

Dr

. Ke

pe

s A

nD

s

D

r. K

epes

AnDrás Dr. Kepes AnDrás Dr. K

epes An

Dr

ás D

r. K

ep

es A

nD

rás Dr. Kepes AnDrás Dr. Kepes A

nDrás

D

r. K

ep

es

An

Dr

ás

Dr

. Kepes A

nDrás

23

a 70-es években kulturális újságíróként követtem azokat a csatákat, amelyek során az ipari formatervezés hazai hívei igyekeztek meggyőzni a gazdasági élet és az ipar vezetőit, hogy formatervezés nélkül a magyar termékek piacképtelenek lesznek. Pedig a magyar design iskolának már akkor is olyan múltja volt, amely megkerülhetetlen része az egyetemes művészet- és ipartörténetnek. zipernowsky áramvonalas vasútja, lingel Károly irodabútorai a századfordulón, Kozma lajos bútorai és építészeti munkássága, a bauhaus magyar professzorai: Moholy-Nagy lászló Parker-tolla, breuer Mar-cell wassily-széke, rubik ernő kockája, hogy csak kapkodva soroljunk néhány nevet, elegendő példa lehetett volna, milyen fontos területe ez a művészetnek és az iparnak, de a hiány-gazdaság akkoriban nem érzékelte a hazai formatervezés hiányát. » a mindenki számára elérhető kulturált tárgyi kör-nyezet william Morris-i, walter gropius-i álma, a funkció és a forma megtermékenyítő házassága mára mintha átfordult volna. szerelmesen simogatom a laptopom, amin most ezeket a sorokat pötyögöm, mert nem tudok szabadulni letisztult for-májától, és az okostelefonomért is hajlandó vagyok nagyobb összeget áldozni, jóllehet olcsóbban is megvehetném ezeket a funkciókat. a forma, a design mára lelki szükségletté és piaci előnyöket érő tudássá vált. » ezért is fontos a Magyar Formatervezési Díj, amely állami szinten is hangsúlyozza, hogy számít a magyar tervezők kreativitására és tehetségére. alighanem keresve sem találtam volna két jellemzőbb termé-ket, mint amit az idén a vizuális Kommunikáció kategóriában díjazott a zsűri. a Magyar Nemzeti galéria arculatterve és az egérÚt navigációs szoftver együtt mutatja a hazai művészet tiszteletre méltó múltját és jövőjét, azt a mindent felölelő világot, amit átszőhet a formatervezés.

Dr. kePes andrásdékán, budapesti Kommunikációs és Üzleti Főiskola, Kommunikációs és Művészeti Kar

as a cultural journalist in the seventies i covered the ‘battles’ during which the Hungarian adherents of industrial design strove to persuade the leading figures of the country’s economic life and industry that without design Hungarian products would not be competitive on the markets. all this happened at a time when Hungarian design had been able to boast of a tradition that formed an integral part of universal art and industrial his-tory. to mention but a few names at random: Zipernowsky and his streamlined rail, Károly Lingel and his office furniture at the turn of the last century, Lajos Kozma and his furniture design and architectural work and Hungary’s Bauhaus professors: László Moholy-nagy and his Parker pen, Marcell Breuer and his wassily chair, ernő rubik and his cube should have served as ample proof to justify the importance of design in the arts and industry. However, the lack of Hungarian design was not recognised in the then prevailent shortage economy. » william Morris’ and walter gropius’ dream of a cultured environment of design, the fertile union of function and form, seems to have been surpassed. i am enamoured with the pure design of my laptop — the one i am composing these lines on — as i am running my hand over it, and i was willing to pay an even greater sum for my smart phone, although i could have got the same functions with a cheaper model. Form and design have become a spiritual need and knowledge that can be converted into competitive advantages. » this confirms the importance of the Hungarian Design award, which proclaims at a govern-ment level that it is able to rely upon the creativity and talent of Hungarian designers. i could not have found two better products than the award-winning projects in the visual communication category to exemplifying the above. the visual identity design of the Hungarian national gallery and the egérÚt (escape route) navigation software illustrate the reputable past of Hungarian art as well as its promising future, i.e. the all-embracing world that lends itself to being imbued by design.

Dr. andrás KePes Dean of the Communication and art Faculty of the Budapest College of Communication, Business and arts

jóforMán

Pro ForMa

vizuÁlis KoMMuNiKÁció VisuaL COMMuniCatiOn

24

a leggyorsabb úton segít célba jutni az egérÚt navigációs mobilalkalmazás, ami egyben közösségi navigációs felület is. az alkalmazás tervezésekor a modern technológiát ötvöz-ték a felhasználóbarát kialakítással, törekedve egyúttal az autós közlekedés környezeti hatásainak csökkentésére. » az alkotók egy olyan, okostelefonra ingyenesen letölthető szoftver vizuális világát hozták létre, amely részletes tér-képet használ, figyelembe veszi az éppen aktuális forgalmi helyzetet. a könnyen kezelhető felület mindössze néhány azonnal felismerhető és azonosítható ikonnal, a színek egyértelmű és szembeszökő használatával jelzi az autó pozícióját, útját. az útakadályokat is nyilvánvaló módon jelzi az egérÚt, amelynek további erénye, hogy az új útsza-kaszokat központi frissítéssel vezetik a rendszerbe, így mindig naprakész információ áll rendelkezésre. » az egérÚt a magyarországi autóutakat teljesen lefedő, dinamikus mobilalkalmazás, amely az antaresNav Kft. megrendelésére, a geo-x Kft. térképeinek felhasználásával jött létre.

a bírÁlóbizottsÁg értéKelése: a mobiltelefonon futódinamikus navigációs alkalmazás arculatterve jól átgon-dolt, kreatív munka, amely valós problémával foglalkozik. az alkalmazással időt takaríthatunk meg: gyors célba érés, dugóelkerülés, parkolás elősegítése. ezt támogatja a gyors befogadást segítő, átlátható grafikai terv, a rögtön fel-ismerhető ikon és irányjelző rendszer. a jó névválasztás mellé kreatív emblémaötlet társul. az így megszületett jel a használat közben végig velünk van, hiszen a célt is jelöli egyben. a felhasználóbarát grafikai felület jól illeszkedik a fő mobilplatformokra. az át gondolt tipográfia, a színek összhangja, a felhasználóbarát ikonok segítenek megtalálni a legoptimálisabb útvonalat.

egérÚt (meaning escape route) mobile application and social navigation interface helps travellers reach their destination in the most optimal way. Designers blended modern technology with user-friendly solutions, while also trying to reduce external obsta-cles during the drive. » the visual design of the software, freely downloadable to smart phones, has a detailed map and a traffic monitoring feature. the easy-to-handle interface indicates the position and route of the vehicle with instantly recognisable and straightforward icons as well as unambiguous and bright easy-to-notice colours. road obstacles are also clearly marked, thus contributing the added advantage of new road sections being uploaded into the system through central updates, therefore providing the latest information at any moment. » egérÚt is a dynamic mobile application extending to the entire road network in Hungary. it was commissioned by antaresnav Ltd. and was made using geo-X Ltd.’s maps.

Jury stateMent: this dynamic mobile navigation applica-tion has a well thought through visual image design with its creative solution addressing a real problem of our age. the application helps users save time by reaching destinations fast, avoiding traffic jams, and providing help with parking. these are supported by a clearly arranged and easy to understand graphic design as well as by the instantly recognisable icons and direction signs. the product name is complemented by an imaginative emblem. this emblem accompanies users along the way since it is also the sign denoting the destination. the user-friendly graphic interface is compatible with the main mobile platforms. the well thought through typography, the colour harmony and the user-friendly icons all help users to find the most optimal route.

egérút navigációs szoftver vizuális arculat és Mobil alkalMazás felÜletalkotók: Drone kreatív kft. · erDélyi Dániel, csík gyulaMegrenDelő: antaresnav kft.

egérÚt visual iDentity For navigation soFtware anD MoBile aPPliCation interFaCeDesigners: Drone Kreatív ltD. · Dániel erDélyi, gyula CsíKClient: antaresnav ltD.

Magyar ForMatervezési Díj » vizuÁlis KoMMuNiKÁció

Hungarian Design awarD » VisuaL COMMuniCatiOn

25

ERDÉLYI Dá

nIE

L

C

SÍK

G

YuLa ERDÉLYI DánIE

L CSÍK

GYuLa ERDÉLYI DánIE

L

C

SÍK

GY

uL

a

E

RDÉLYI DánIEL CSÍK G

Yu

La

ER

LYI DánIEL CSÍK GYuLa

ER

LYI

nIE

L

C

SÍK GYuLa ERDÉLYI DánIEL C

SÍK G

Yu

La

ERDÉLYI DánIEL CSÍK GYuLa

E

RD

ÉL

YI

nIE

L

C

SÍK GYuLa ERDÉLYI DánIEL C

SÍK G

Yu

La

ER

DÉLYI DánIEL CSÍK GYuLa

ERDÉLY

I Dá

nIE

L

C

SÍK

GY

uLa

ERDÉLYI DánIEL CSÍK GYuLa E

RD

ÉL

YI D

án

IEL CSÍK GYuLa ERDÉLYI DánIEL

CSÍK G

Yu

La

E

RD

ÉLY

I D

án

IEL

CSÍK

GYuLa ERDÉLYI DánIEL CSÍK G

Yu

La

ER

LYI D

án

IEL CSÍK GYuLa ERDÉLYI DánIE

L

CSÍ

K G

Yu

La

E

RD

ÉLY

I Dá

nIE

L

CSÍK GYuLa ERDÉLYI DánIEL CSÍK G

Yu

La

ER

LYI D

án

IEL CSÍK GYuLa ERDÉLYI DánIEL C

SÍK G

YuLa

E

RD

ÉL

YI

nIE

L

C

SÍK

G

YuLa E

RDÉLYI DánIEL CSÍK GYuLa ERD

ÉLY

I Dá

nIE

L CSÍK

GY

uLa ERDÉLYI DánIEL CSÍK GYuLa

ERDÉLYI D

ánIE

L

C

SÍK

GY

uL

a

ER

DÉL

YI D

ánIE

L

CSÍK GYuLa ERDÉLYI DánIEL CSÍK G

Yu

La E

RD

ÉL

YI D

án

IEL C

SÍK G

YuLa ERDÉLYI DánIEL CSÍK GYuLa

ERDÉLYI D

án

IEL

CSÍ

K G

Yu

La

E

RD

ÉLYI D

ánIEL

CSÍK GYuLa ERDÉLYI DánIEL CSÍK G

YuLa E

RD

ÉL

YI D

án

IEL C

SÍK G

YuLa

26

az alkotók minden részletre kiterjedő, új arculattervet készítettek egy nagy múltú intézmény számára. a Magyar NeMzeti galéria arculata letisztult designelemei méltón képviselik a galéria rangját és hagyományait. » Művészi igényű kézikönyvet állított össze a pályázó, amelyben az arculatot minden részletében ismerteti. a galéria honlapján, kiadványain és még az épület egyes részein is végigvezet-hetők az arculati elemek, a betűtípusoktól kezdve egészen az ikonokig és a designelemek használatáig a különböző területeken. a kezdőbetűkből kiinduló logó jó példája a formai alapelveknek, amelyek a designt meghatározzák: az egy-szerű vonalvezetéssel megvalósított kortárs látványelemek a hagyományt idézik és egyben a korszerű, informatív vizuális kommunikációt is szolgálják. a tartalmi és formai elemekből szövődő arculat kiemeli a tradicionális intézmény szakmai hitelességét, miközben nyitottságát is sugallja. » a meg-valósult arculatterv jó példája és előfutára lehet további magyarországi közgyűjtemények arculatfrissítésének, amely az öndefiníció hatékony formája.

a bírÁlóbizottsÁg értéKelése: a vizuális arculattervezést nagyban befolyásolja a téma, a megrendelői oldal. van ami-kor nagyobb teret hagynak a tervezői szabadságnak, ekkor sokszor látványosabb eredmény születik. Másfajta kihívást jelent egy olyan munka, ahol hangsúlyosabb a funkcionalitás, elvártabb az alkalmazott jelleg. a pályamű szakmai alázattal és megkérdőjelezhetetlen profizmussal készült. a logó formai játéka kulturáltan egyszerű, elegáns, de egyben izgalmas is. Méltó módon hordozza azt az üzenetet, hogy egy tradicionális állami intézményről van szó, mely szeretne megújulni – meg-felelve ezzel a kor vizuális elvárásainak. Kiváló arányérzékkel oldja meg a téma és az arculat kettőségének problematikáját, a logó mellett magas szakmai hozzáértést tükröz az arculati kézikönyv, amely önmagában is vizuális élményt nyújt.

the designers created an all-embracing corporate identity for a much esteemed institution. the mature elements of the COrPOrate iDentity FOr tHe Hungarian natiOnaL gaLLery are on a par with the museum’s prestige and tradi-tions. » the manual of guidelines is a fully detailed presenta-tion of the design at an artistic standard. the elements — from the letter fonts to the icons and the design elements — reap-pear on the gallery’s website, publications and even some parts of the building. the logo based on the initials of the gallery exemplifies the principle underlying the design: con-temporary visual elements realised with simple lines evoke tradition and serve as a tool for modern and informative visual communication. the identity built from interwoven contentual and formal elements highlights the professional integrity of the institution while alluding to its openness to change. » this project is a good example and a possible forerunner of public collections refreshing their design as an efficient form of self-definition.

Jury stateMent: the visual identity is greatly influenced by the theme, the client side. in projects where designers are given greater freedom a more impressive result can be achieved. another kind of challenge is posed by projects that place greater emphasis on functionality. this work shows the designers’ respectful approach and professionalism. the formal playfulness of the logo impresses with its refined sim-plicity and elegance while also being exciting. it conveys the message of a traditional government institution rejuvenating itself to meet the visual requirements of our time. in the com-munication elements the designers reconciled the problem of theme and image with an excellent sense of proportion, thus producing a visually attractive manual.

Magyar neMzeti galéria – arculatalkotók: stalker stuDio kft. · vargHa balázs, nagy DánielMegrenDelő: Magyar neMzeti galéria

hungarian national gallery — CorPorate iDentity DesignDesigners: stalKer stuDio ltD. · Balázs vargha, Dániel nagyClient: hungarian national gallery

Magyar ForMatervezési Díj » vizuÁlis KoMMuNiKÁció

Hungarian Design awarD » VisuaL COMMuniCatiOn

27Va

rgha Balázs NagY Dá

Nie

l Var

gh

a Balázs NagY DáN

iel

Va

rg

ha

Balázs

NagY DáNiel Var

gh

a B

al

ázs N

agY DáNiel Vargha Balá

zs

Na

gY

Nie

l

Vargha Balázs NagY D

áN

iel Va

rg

ha Balázs NagY DáNiel

Vargh

a B

al

áz

s

N

ag

Y DáNie

l Vargha Balázs N

agY D

áN

iel Va

rg

ha Balázs NagY DáNiel

Vargha B

al

ázs

N

ag

Y D

áN

iel

Vargha Balázs NagY DáNiel Var

gh

a B

al

áz

s NagY DáNiel Vargha Balázs

NagY

Nie

l

V

ar

gh

a B

al

ázs

NagY DáNiel Vargha Balázs N

agY D

áN

iel Va

rg

ha Balázs NagY DáNiel Vargha Balázs

Na

gY

Nie

l

V

ar

gh

a Balázs

NagY DáNiel Vargha Balázs N

ag

Y D

áN

iel Va

rg

ha Balázs NagY DáNiel Vargha Balázs

N

agY

Nie

l

V

ar

gh

a B

alá

zs

N

agY DáNiel Vargha Balázs NagY Dá

Nie

l Var

gh

a B

al

ázs N

agY DáNiel Vargha Balázs

NagY DáNie

l

Va

rg

ha

Ba

zs

Na

gY

Nie

l

Vargha Balázs NagY DáNiel Vargh

a Balázs N

ag

Y D

áN

iel Va

rg

ha Balázs NagY DáNiel Vargha Balázs

NagY D

áN

iel

Va

rg

ha

Ba

zs

Nag

Y D

áNie

l

Vargha Balázs NagY DáNiel Vargha Ba

zs Na

gY

Nie

l Var

gh

a Balázs NagY DáNiel

28

Bakos Pirosk

a B

ak

os Piroska Bakos Pir

oska

Ba

ko

s Pi

roska Bakos Piroska B

ak

os P

iro

ska Bakos Piroska

Bako

s Pi

ro

ska

B

ak

os

Piroska Bakos Pirosk

a Ba

ko

s Pir

osk

a Bakos Piroska Bakos Pir

osk

a

B

ak

os

Pir

osk

a

Bakos Piroska Bakos Pirosk

a B

ak

os Pir

osk

a Bakos Piroska Bakos P

iro

ska

B

ak

os

Pir

osk

a

Bakos Piroska Bakos Pirosk

a Ba

ko

s Pir

osk

a Bakos Piroska Bakos Piroska

Ba

ko

s P

iro

sk

a

Ba

ko

s Pir

oska Bakos Piroska Bakos Piro

ska

Ba

ko

s Pir

osk

a Bakos Piroska Bakos Piroska

B

ak

os

Pir

osk

a

Ba

ko

s Pi

rosk

a

Bakos Piroska Bakos Piroska B

ak

os P

iro

sk

a B

ak

os Piroska Bakos Piroska B

akos Pirosk

a

B

ak

os

Pir

os

ka

29

Mitől szép egy tárgy? egyáltalán: miért kell, hogy egy tárgy szép legyen? » a design kommunikál. Nem csak gyönyörköd-tet, de megszólít. Mesél. egy jól megtervezett, esztétikus tárgyat birtokolni olyan, mintha napi kapcsolatban lennék megálmodójával. a szép tárgy élménnyé teszi a napi használat rutinját, jó ránézni, jó megfogni, szikrázó, élő ívben köti össze a felhasználót és a funkciót. Minden egyes alkalommal, amikor kezembe veszem, bepillanthatok egy másik ember, a tervező univerzumába, megtapasztalhatom, hogyan is gondolkodik a világról. » a magyar eu-elnökség szóvivőjeként döbbentem rá igazán, mire képesek a szép tárgyak. én is meglepődtem, amikor észrevettem, hogy a ruhám mekkora erővel vonzza az unió egyik – szigorúságáról híres – miniszter asszonyá-nak tekintetét. Nagyon jól esett, hogy begyűjtöttem tőle egy elismerő mosollyal kísért bólintást, bár tudtam, hogy ez elsősorban nem engem, hanem a ruha tervezőjét illeti. ami a lényeg: a ruhám – egy fiatal magyar designer egyedi darabja – kommunikálni kezdett, és megváltoztatta a körülöttem lévő viszonyokat is; ez a bizonyos hölgy a következő találkozásnál már úgy beszélgetett velem, mintha régi ismerősök volnánk, akiket személyes kapocs fűz össze. » szép tárgyak nélkül falanszterben élnénk le az életünket. az pedig külön öröm, ha egy szép tárgy – funkcióján túl – többet is ad: megdöbbent, inspirál, gondolatokat ébreszt. a Magyar Formatervezési Díj diák kategóriájába nevezett tárgyakon látszik, hogy alkotóik-nak nemcsak mondanivalójuk van a világról, de azt szeretnék is megváltoztatni, jobbá tenni. Kívánom nekik, hogy sikerüljön!

bakos Piroskatelevíziós-rádiós műsorvezető, Mtva

what makes an object beautiful? and why should an object be beautiful at all? » Design communicates. it not only delights the eye but it speaks to us. it tells us stories. when we own a well-designed, aesthetic object it is like being in daily con-tact with its creator. a beautiful object elevates the daily routine of use to the level of a special experience, since it feels good to look at it, to touch it. it joins the user and the function it provides is like a live sparkling arch. every single time i hold a beautiful object i get a glimpse into the universe of another person, i.e. that of the designer, which gives me an insight into how he or she thinks about the world. » it was when i was a spokesman during Hungary’s eu presidency that the power of a beautiful object manifested before me. i was really surprised when i noticed that the eyes of a lady minister — known for her rigour — were glued to my dress. i was pleased to be on the receiving end of a nod and a smile of appreciation, even though i knew that it was to the credit of the person who designed the dress, rather than to mine. the point is that my dress — a unique piece of a young Hungarian designer — started to communicate, and in doing so changed the air around me; when i next met this particular lady, she talked with me as if we were old friends who shared a personal connection. » we would be living in a phalanstery without beautiful objects. and what brings special joy is when a beautiful object is more than just a function — when it can enrapture, inspire and awaken ideas in us. the objects in the student category of the Hungarian Design award clearly demonstrate that their creators not only have something to say about the world but that they have every desire to change it, to make it better. it is my wish that such aspirations be achieved!

Piroska BaKos television and radio anchor, MtVa

a széP tárgy koMMunikál

a BeautiFul oBjeCt CoMMuniCates

DiÁK stuDent

30

Fiktív kitüntetés a euroPeaN biotecHNology awarD, amelyet a pályázó diák a gyors ütemben fejlődő biotechno-lógia szakavatottjainak figyelmébe ajánl, miközben magát a tudományágat is népszerűsíti. » Koncepció, anyaghasználat és design egyaránt a biotechnológia progresszív és rendkívül eredményes gondolatvilágát követi. az egyszerű, fémszínű és kívülről a tekintet elől elzárt henger alakú tárgy belsejébe negatív térként egy DNs-molekula spirálformáját helyezte az alkotó. a hengerbelső csavarformája átlátszó anyagból készült; így a henger alaplapjain betekintve tér- és fényjátékot látunk. az áttetsző, víztiszta plexi és a rozsdamentes acél anyagának elegye és a kialakított forma a test-negatív test, áttetsző-átlátszatlan, tömör-súlytalan fogalompárosokkal játszik. a díj felirata a henger két oldalán, hosszanti irányban került a hengerpalástra, lézergravírozással. » Kortárs design és az ágazat találkozási pontja a díjtárgy, amely hűen idomul az általa képviselt szakterülethez, és ezzel utat nyit a műfa-jokat, tudományágakat látványukban is megidéző díjaknak.

a bírÁlóbizottsÁg értéKelése: a tárgytervezés során talán az egyik legnehezebb dolog mindig szem előtt tartani az alapkoncepciót, a mondanivalót, és ezt minden eszközzel erősíteni. Könnyű letérni az útról, öncélúan ráerőszakolni jól bevált megoldásokat egy tárgyra. az egyik legnagyobb erős-sége ennek a tárgynak a komplex gondolkodás, ennek révén a formaalakítás, az anyaghasználat olyan eszközök, melyek

– magas szinten alkalmazva – a gondolatiságot támasztják alá. ez a tárgy mélységeket rejt: kézbe kell fogni, fel kell fedezni, megérteni, és ha egy kicsit is megállunk, elgondolkodunk, elérte a célját.

the eurOPean BiOteCHnOLOgy awarD is a fictitious distinction recommended by the designer student to the professionals of the rapidly developing biotechnology field and also aimed at promoting this branch of science. » the concept, the use of materials and the design all reflect the progressive and extremely successful ideas represented by biotechnology. Forming a negative space inside this metal colour cylindrical object, which does not instantly yield itself to the external gaze, is a Dna spiral made of a transparent material; thus, when looked at through either of the bases, a spatial and light interplay can be seen. the translucent, clear fibreglass combined with the stainless steel, and the shape of the object is a play on the body-negative body, translucent-opaque, solid-weightless conceptual pairs. the inscription is laser engraved along two opposite sides of the cylinder’s lateral surface. » this trophy is a meeting point between contemporary design and biotechnology, faithfully blending in with the scientific area it represents, and it opens the way for visually inspiring awards of the arts and sciences.

Jury stateMent: when an object is designed perhaps one of the greatest challenges is to stay focused on the basic con-cept — the message — and strengthen it by all possible means. Designers often lose sight of this important principle and in a self-seeking manner impose tried and tested solutions on their design. One of the greatest strengths of this object is the complexity of the approach in which the forming and use of materials are applied at a high standard to support the mes-sage. this object has real depth to it: it invites us to take it in our hands, to explore and understand it, and if it can only make people stop and think for a moment, it has achieved its objective.

euroPean biotecHnology awarDalkotó: krajcsi saroltaMoHoly-nagy Művészeti egyeteM

euroPean BioteChnology awarD Designer: sarolta KrajCsiMoholy-nagy university oF art anD Design BuDaPest

Magyar ForMatervezési Díj » DiÁK Hungarian Design awarD » stuDent

31

KRAJCSI SAR

olt

A K

RA

JCSI SARoltA KRAJCSI S

AR

olt

A

KR

AJC

SI SARoltA KRAJCSI SA

Ro

ltA

KR

AJCSI SARoltA KRAJCSI S

ARolt

A

K

RA

JCSI

SA

RoltA K

RAJCSI SARoltA KR

AJC

SI SA

Ro

ltA K

RAJCSI SARoltA KRAJCSI S

AR

olt

A

KR

AJC

SI S

ARoltA KRAJCSI SARoltA K

RA

JCSI S

AR

olt

A K

RAJCSI SARoltA KRAJCSI S

ARoltA

K

RA

JCS

I S

AR

olt

A

K

RAJCSI SARoltA KRAJCSI SARolt

A KR

AJC

SI SA

Ro

ltA KRAJCSI SARoltA K

RAJCSI SARolt

A

K

RA

JCSI

SA

Ro

ltA

K

RAJCSI SARoltA KRAJCSI SARoltA KR

AJC

SI SA

Ro

ltA

KR

AJCSI SARoltA KRAJCSI SARoltA

KR

AJC

SI S

AR

olt

A

KR

AJC

SI S

ARoltA K

RAJCSI SARoltA KRAJCSI SARolt

A KR

AJC

SI SA

Ro

ltA K

RAJCSI SARoltA KRAJCSI SARoltA

KR

AJC

SI S

AR

olt

A

KR

AJC

SI S

ARo

ltA

KRAJCSI SARoltA KRAJCSI SARoltA K

RA

JCSI S

AR

olt

A K

RA

JCSI SARoltA KRAJCSI SARoltA

KRAJCSI S

ARoltA

KR

AJC

SI S

AR

olt

A

KR

AJC

SI S

ARoltA KRAJCSI SARoltA KRAJCSI SARo

ltA KR

AJC

SI SA

Ro

ltA

KR

AJCSI SARoltA KRAJCSI SARoltA

KRAJCSI SARoltA

KR

AJC

SI S

AR

olt

A

KR

AJC

SI S

ARoltA

KRAJCSI SARoltA KRAJCSI SARoltA KR

AJC

SI SAR

olt

A K

RA

JCSI SA

Ro

ltA KRAJCSI SARoltA KRAJCSI SARoltA K

RAJCSI SA

Rolt

A

K

RA

JCS

I S

AR

olt

A

KR

AJC

SI S

ARoltA K

RAJCSI SARoltA KRAJCSI SARoltA KR

AJC

SI SAR

olt

A

32

az esélyegyenlőség és a közösségben való fejlesztés átgon-dolt és érzékletesen kidolgozott példája a lÁtHató és taPiNtHató MeseKÖNyv, amely látó és nem látó vegyes családok, gyerekközösségek számára készült. » a gravíro-zással és stancolással készült könyv a csökönyös kiselefánt című mesét dolgozza fel. a szöveg sík- és braille-írással is olvasható, mellette pedig tizenhat illusztráció szerepel. Különlegessége, hogy a vizuális élményen túl a különböző, markáns textúrájú anyagok révén – például szivacs, csiszo-lópapír, textil – az illusztrációk tapinthatóak. így a könyv látók és nem látók számára egyaránt élvezhető, és jelentős szerepe van a tapintásfejlesztésben is. az utolsó oldalba beépített hangoskönyv többfunkciós és több érzékszervre ható élménnyé teszi a mesét. a könyvön a domborított és gravírozott logó taktilisan is felismerhető. » a mesekönyv, amelyet a pályázó a budapesti vakok és gyengénlátók Álta-lános iskolájának diákjai segítségével dolgozott ki, egyedi megrendelésre vagy kisebb példányszámban elkészíthető vakok számára fenntartott könyvtárnak.

a bírÁlóbizottsÁg értéKelése: a könyv célja a tapintás-fejlesztés, és az együttolvasás örömének esélye egy olyan családban, ahol látássérült is van. az alkotás ezt a célt mara-déktalanul és ráadásul kellően magas művészi színvonalon elégíti ki. a felvetés már önmagában is innovatív és hiány-pótló – a megvalósult tárgyat nézve és tapintva az embernek az az érzése támad, hogy miért is nem találkozhatott eddig ilyen jellegű tárggyal. az innovativitásán túl a tárgy igényes, átgondolt és kreatív munka is. a tapintás élménye a braille-írásos felületek mellett a képeknek és az úgynevezett „sík” írásnak is jellemzője, miközben ezek a felületek koherens látványt és szinte maradéktalan esztétikai élményt nyúj-tanak – a látók szemében mindenképpen; és remélhetőleg a látássérültek számára is.

the VisuaL anD taCtiLe stOryBOOK, intended for families and communities with both sighted and non-sighted children is a fine example of well-thought through design conceived in the spirit of equal opportunities and development within a community. » the book using engraving and die cutting relates the tale of the Obstinate Little elephant. the text can be read in planar and Braille and it contains sixteen illustrations. it is made special by the application of various materials of distinct textures — sponge, sandpaper, textile — which lend the work a tactile quality in addition to the visual experience. thus, the book is equally enjoyable for the sighted and the visually impaired and it plays an important role in tactile development. the audio book built into the last page is genuinely multifunctional and introduces a multiple sensory experience. the embossed and engraved logo placed on the book can be recognised by touch. » the storybook design was developed with the help of the children attending the Budapest Primary school for the Blind and the Partially sighted and can be made in a small number of copies on individual order and for libraries for the blind.

Jury stateMent: the aim of the book is to create the opportu-nity for tactile development and a happy experience of reading together in families where a child is visually impaired. this storybook satisfies this objective, and does so at a high artistic standard. the project’s proposition is innovative and fills an existing gap — when you look at it and take it in your hand, you wonder why such an object was not invented before. Beyond the innovative nature of the idea, the object can also be praised for its high quality, well thought-through design and creativity. the tactile experience is achieved not only by the Braille text surfaces but also by the pictures and the so-called ‘planar’ writ-ing. these surfaces form a coherent visual entity and provide a virtually complete aesthetic experience — most obviously for the sighted and hopefully also for the visually impaired.

látHató és taPintHató Mesekönyvalkotó: HorvátH csillanyugat-Magyarországi egyeteM

visual anD taCtile storyBooKDesigner: Csilla horváthuniversity oF west-hungary

Magyar ForMatervezési Díj » DiÁK Hungarian Design awarD » stuDent

33

HO

RVÁ

TH Csilla HORVÁTH C

sill

a H

ORVÁTH Csilla HORVÁTH

Csi

ll

a

HO

RVÁ

TH Csilla HORVÁTH Csilla

HO

RVÁ

TH

Csilla HORVÁTH Csilla

HO

RVÁ

TH

Csi

lla

HORVÁTH Csilla HORVÁTH

Csil

la

HO

RVÁTH Csilla HORVÁTH Csil

la

HO

RVÁ

TH

Csi

ll

a

H

ORVÁTH Csilla HORVÁTH Csilla H

OR

TH

Csilla HORVÁTH Csilla

HORVÁTH C

sil

la

H

OR

VÁT

H C

silla

HORVÁTH Csilla HORVÁTH

Csilla

HO

RVÁ

TH

Csilla HORVÁTH Csilla H

ORVÁTH Csil

la

HO

RV

ÁT

H C

sil

la

H

ORVÁTH Csilla HORVÁTH Csilla HO

RVÁ

TH

Csil

la

HO

RVÁTH Csilla HORVÁTH Csilla

HORVÁTH

Csi

ll

a

HO

RVÁ

TH

Csi

lla

HORVÁTH Csilla HORVÁTH Csilla HO

RVÁ

TH

Csil

la

HO

RVÁT

H Csilla HORVÁTH Csilla H

ORVÁTH C

silla

HO

RVÁ

TH

Csi

ll

a

HO

RVÁ

TH Csil

la HORVÁTH Csilla HORVÁTH Csilla H

OR

VÁT

H C

sill

a H

ORVÁTH Csilla HORVÁTH Csilla

HORVÁTH Csi

lla

HO

RVÁ

TH

Csi

ll

a

HO

RVÁ

TH Csil

la H

ORVÁTH Csilla HORVÁTH Csilla HO

RVÁ

TH

Csil

la

HO

RVÁT

H Csilla HORVÁTH Csilla HORVÁTH Csil

la

HO

RVÁT

H C

sil

la

H

OR

VÁT

H C

sill

a

H

ORVÁTH Csilla HORVÁTH Csilla HORVÁTH Csilla H

OR

VÁT

H C

sill

a H

OR

VÁTH

Csilla HORVÁTH Csilla

35

special aw

arDs

in

tH

e 20

12 c

om

pe

tit

ion

fo

r t

He

Hu

ngarian Design awarD special prizes were offereD by t

He m

inist

ry o

f Hu

ma

n r

esou

rces, tHe national innovation office anD tHe Hungaria

n D

esig

n c

ou

nc

il

különdíjak a Magyar ForMatervezési d

íj 2012. év

i pályá

zatán különdíjat ajánlott Fel az e

Mber

i er

őFo

rr

áso

k M

inis

ztériu

Ma, a neMzeti innovációs Hivatal és a Ma

gy

ar

For

Ma

te

rv

ezési tanács

36

a ruházati ipar ún. street couture – kisszériás, utcai designer-vonal – válfajába tartozik a galaxy toP&Dress kétrészes ruha-együttes xxi. századi, előremutató és divatteremtő formavilágával. » trendkövetőnek nevezhető a tervezés, hiszen a galaxisok keletkezése és a genezis inspirálta a ruha szabását. a műfajnak megfelelően az alkotó minden egyes kollekció alkalmával új ötleteiből kiindulva dolgozik; ezúttal a progresszív gondolathoz eszközként a kézműves kidolgozás aprólékos és tradicionális megoldásait használja. az együttes anyaga is ilyen jellegzetes ötvözet: fémszállal átszőtt hernyó-selyem és pamut. a kisszériás gyártású kollekció ruhadarabjai a nagyüzemi ruhagyártás vonalával szemben részletekbe menően kidolgozottak és átgondoltak. » a ruhák a 2011-es tavasz-nyár kollekció darabjai, amelyek 2010-ben részt vettek a párizsi Fashion week „atmosphere” kiállításán, ahol több üzlet is megrendelte az együttest. ennek köszönhetően ma bécs, boston és New york egy-egy üzletében, valamint budapesten is kaphatók.

a bírÁlóbizottsÁg értéKelése: a pályamű gondolko-dásmódjában, megformáltságában és teljes megjelenésé-ben – beleértve a csomagolást is – egy komplex, érett mű. a ruhaegyüttes az aktuális trendekhez illeszkedő, ám azok felszínességén túlmutató darabokból áll, melyek példaként szolgálhatnak a mai magyar ruhatervezés számára. az alkotó alázattal nyúl vissza a tradicionális technikai alkalmazáshoz, a plisszírozás kézműves technikájához, mellyel érdekes téri formáltságot ad az elkészült ruhadarabnak.

the gaLaXy tOP&Dress, a two-piece ensemble with a 21st-century, progressive design that broke new ground in fashion, belongs to the street couture genre, a term used for small-series designer labels. » the design can be called a trend-follower since the cut was inspired by the formation of galaxies and the genesis. as is generally done in this genre, the designer departed from new ideas in each collection; in this case she used the meticulous and traditional solutions of handicrafts to express progressive ideas. the collection is also made of a similar blend: pure silk and cotton worked with metal. the pieces of the small-series collection are elaborated and thought through in every detail, unlike clothes that are mass manufactured. » the galaxy top&dress form part of the 2011 spring-summer collection, which was part of the ‘atmosphere’ exhibition of the 2010 Paris Fashion show, where a number of fashion shops ordered it. therefore, the two-piece ensemble can be bought in a shop in Vienna, Boston and new york, as well as Budapest.

Jury stateMent: this design is complex and mature in regard to its approach, forming and overall appearance, includ-ing its packaging. the galaxy top and dress suit existing trends — while pointing beyond the superficial approach of these trends — could well provide an example for today’s Hun-garian clothes design. in this work the designer respectfully integrated the traditional technique of hand-pleating, thus creating exciting spatial forming to these items.

galaXy toP&Dressalkotó: anDa eMília

galaXy toP&DressDesigner: eMília anDa

az eMberi erőForrÁsoK MiNisztériuMa KultÚrÁért Felelős ÁllaMtitKÁrsÁgÁNaK

KÜlÖNDíja » terMéK

sPeCiaL PriZe awarDeD By tHe state seCretariat FOr CuLture OF tHe Ministry OF HuMan resOurCes » PrODuCt

37A

NDA EmíliA ANDA Em

íliA A

ND

A Em

íliA ANDA EmíliA

AN

DA

Em

íliA

ANDA EmíliA ANDA Em

íliA AN

DA

Em

íliA ANDA EmíliA A

NDA Em

íliA

A

ND

A Em

íliA

ANDA EmíliA ANDA Emíl

iA A

ND

A E

míliA ANDA EmíliA

ANDA E

míl

iA

AN

DA

Em

íliA

ANDA EmíliA ANDA Em

íliA AN

DA

Em

íliA

AN

DA EmíliA ANDA EmíliA

AND

A Em

íliA

A

ND

A E

míl

iA

A

NDA EmíliA ANDA EmíliA AN

DA

Em

íliA

AN

DA Em

íliA ANDA EmíliA ANDA Em

íliA

A

ND

A E

míl

iA

AN

DA

Em

íliA

A

NDA EmíliA ANDA EmíliA A

ND

A E

míl

iA A

ND

A EmíliA ANDA EmíliA ANDA Emíl

iA

AN

DA

Em

íliA

A

ND

A E

míl

iA

A

NDA EmíliA ANDA EmíliA ANDA Em

íliA

AN

DA

Em

íliA

AN

DA EmíliA ANDA EmíliA

ANDA Emíl

iA

AN

DA

Em

íliA

A

ND

A E

míl

iA

A

NDA EmíliA ANDA EmíliA ANDA EmíliA A

ND

A E

míl

iA A

ND

A EmíliA ANDA EmíliA ANDA EmíliA

ANDA E

míl

iA

AN

DA

Em

íliA

A

ND

A Em

íliA

ANDA EmíliA ANDA EmíliA ANDA EmíliA A

ND

A E

míl

iA A

ND

A EmíliA ANDA EmíliA ANDA EmíliA

ANDA Em

íliA

A

ND

A E

míl

iA

AN

DA

Em

íliA

AN

DA EmíliA ANDA EmíliA ANDA EmíliA AN

DA Em

íliA

AN

DA

Em

íliA

AN

DA Em

íliA ANDA EmíliA

38

szimbólum, rítus és valós tárgy ötvözete a PaPriKuM, amely ötletesen és jó gyakorlati érzékkel viszi át a mai világ tárgy-kultúrájába hagyományunk egy részletét. » a köztudatban már jelenlévő nemzeti jelképünk a paprika. egyszerű és mégis látványos gesztussal mai látványvilágot ölt a pályázó ötlete, amellyel a fűszertartók és őrlők közé egyedi és praktikus tárgyat tervezett. a rozsdamentes acélból készült őrlő visz-szafogott és kissé játékos formájával korunk látványvilágába illeszkedik. az enyhén lekerekített alján kissé billegő őrlő mechanizmusa is rendkívül egyszerű, ugyanakkor a megszo-kottól eltérő: a belsejében elhelyezett, szintén rozsdamen-tes acél golyó porítja a paprikát. az őrlőt megrázva a többé vagy kevésbé finom állagú őrleményt mi magunk állítjuk elő: néhány másodperc után már porpaprikát kapunk. így a Paprikum nem csupán egy tárgy, hanem az őrlés rituá-léjának is hordozója, amellyel ezt a tradicionális fűszerün-ket megtiszteljük. » a minimalista, elegáns tárgy egyszerű konstrukciója révén alacsony költségvetésből megoldható sorozatgyártásra kész.

a bírÁlóbizottsÁg értéKelése: a pályamunka egy magyar nemzeti szimbólumot képvisel, kultúrát és rituálét. azt a szer-tartást, amelyben speciális összetevők, fűszerek használatára van szükség a kulturális ételek elkészítése során. a pályamű egy nagyon egyszerű fizikai elven működik, minimalista dizájn rejti a mechanikus megoldás titkát. a koncepció egyszerre gyönyörű és rendkívül hasznos.

PaPriKuM is a symbol, a ritual and an actual object in one, which translates a part of Hungarian tradition into a modern object using a creative and practical approach. » Paprika has evolved into a generally revered national symbol of Hungary. thanks to a simple but spectacular gesture the design con-cept was lent a contemporary appearance and a unique yet practical object has been added to the line of spice shakers and grinders. the stainless steel grinder has a subdued yet playful design that fits in with today’s visual milieu. the slightly rounded off grinding mechanism somewhat teetering at the bottom is extremely simple and introduces a novel solution: the paprika is pulverised by a stainless steel ball placed inside it. By shaking the grinder fine or grainy paprika can be made: a few seconds are enough to get powder paprika. thus, besides being an object Paprikum conveys the ritual of grinding — a way of expressing our respect for this traditional spice. » thanks to its simple construction this minimalist and elegant object can be mass-produced at a low cost.

Jury stateMent: at the heart of the project is a national Hun-garian symbol representing Hungarian culture and the ritual of making a special ingredient needed for cooking Hungarian cultural dishes. it is based on the simple physical principal with its minimalistic design hiding the key to the mechani-cal operation of the object. it is a beautifully surprising and extremely useful concept.

PaPrikuMalkotó: toronyi PéterMoHoly-nagy Művészeti egyeteM

PaPriKuMDesigner: Péter toronyiMoholy-nagy university oF art anD Design BuDaPest

az eMberi erőForrÁsoK MiNisztériuMa oKtatÁsért Felelős ÁllaMtitKÁrsÁgÁNaK

KÜlÖNDíja » DiÁK

sPeCiaL PriZe awarDeD By tHe state seCretariat FOr eDuCatiOn OF tHe Ministry OF HuMan resOurCes » stuDent

39T

OR

ON

YI

PéTeR

TORONYI PéTeR

TO

RO

NYI PéTeR TORONYI P

éT

eR

T

ORONYI PéTeR TORON

YI PéT

eR

TO

RONYI PéTeR TORONYI PéT

eR

T

OR

ON

YI PéTeR TORONYI PéTeR T

OR

ON

YI PéT

eR TORONYI PéTeR

TOR

ON

YI

Te

R

TO

RONYI PéTeR TORONYI PéTeR

TO

RO

NY

I PéT

eR TORONYI PéTeR T

ORONYI P

éT

eR

T

OR

ON

YI P

éTeR T

ORONYI PéTeR TORON

YI P

éT

eR

TO

RO

NYI PéTeR TORONYI PéTeR

TORO

NY

I Pé

Te

R

TO

RO

NY

I PéTeR

TORONYI PéTeR TORON

YI PéTe

R T

OR

ON

YI PéT

eR TORONYI PéTeR TORONYI P

éTeR

T

OR

ON

YI

Te

R

TORONYI P

éTeR TORONYI PéTeR TORON

YI P

éT

eR

TO

RO

NY

I PéTeR TORONYI PéTeR TORONYI P

éTeR

T

OR

ON

YI

Te

R

TO

RON

YI PéTeR

TORONYI PéTeR TORONYI PéTeR

TO

RO

NY

I Pé

Te

R T

ORONYI PéTeR TORONYI PéTeR

TORON

YI PéT

eR

T

OR

ON

YI

Te

R

TORONYI P

éTeR TORONYI PéTeR TORONYI PéT

eR T

OR

ON

YI P

éT

eR

TO

RON

YI PéTeR TORONYI PéTeR TORONYI P

éTeR

T

OR

ON

YI

Te

R

TO

RO

NY

I PéTeR

TORONYI PéTeR TORONYI PéTeR TO

RON

YI P

éT

eR

TO

RO

NY

I Pé

Te

R

40

a Helyi érDeKű vasÚt a FővÁros szÁMÁra egy diplo-mamunka, amelyben a tervező újragondolta a kötöttpályás jármű vasúti szerelvényeit: mai megjelenést és funkciót ter-vezett a Hév vasútjai számára. » több szakterületet, valamint budapest jelenlegi és a következő harminc évre előre látható közlekedését is figyelembe vette a pályázó. a tervek szerint az egyetlen hosszú vasúti szerelvény – a mai három szerelvény helyett – 320-350 ülőhelyet biztosít. az innováció a technika és az ergonómia összehangolásában áll: a gépészet a sze-relvény tetejére került, így a hagyományos szerkezetekhez képest nagyobb arányban kaptak helyet tágas üléskialakítású alacsonypadlós utasterek, és ez kedvez a jellemzően gyors utasáramlásnak. a kerekekbe épített meghajtó motor pedig azt eredményezte, hogy a forgóvázak felett kicsit megemelke-dik a jármű padlószintje – itt a kényelmesebb ülések a hosszú távon utazóknak kedveznek. a szerelvény felveszi a versenyt a világszínvonalú modellekkel forma és felépítmény tekinte-tében is, ráadásul hazai gyárthatósága is megoldható lenne akár teljes egészében.

a bírÁlóbizottsÁg értéKelése: a terv egy valós prob-lémára keresi a választ és ad alternatívát. a tervező olyan témát dolgozott ki, ami mindenképp továbbgondolásra érde-mes. a formatervezés területeit kapcsolja össze ez a műfaj, különböző szakterületek együttműködéséből születik a vég-eredmény, terv és megvalósítás szintjén egyaránt. a munka fő erénye a szisztematikus, minden követelményre kiterjedő elemzés és megvalósítási javaslat, melyben innovatív, irány-mutató elképzelések is megjelennek. a design egy funkcionális, egyszerű formakaraktert tükröz, nem attraktív elemekre épít. tradicionális, a felhasználó számára érthető forma-szín összhang jellemzi.

new generatiOn LigHt raiL FOr tHe CaPitaL is a degree project in which the designer rethinks the carriages of this fixed track vehicle creating a contemporary appearance and function for the local interest railway (HéV) trains. the candidate took into consideration various professional areas as well as the foreseeable traffic of the next thirty years. according to the design the trains will consist of a single long carriage — instead of the three-carriage version now in use — with a seating capacity of 320-350. the project’s innovation is the harmonisation of technology and ergonomy: the mechanical equipment will be atop the carriage, thus, allowing more space for the low-floor passenger area and enabling a faster passenger flow. the use of a wheel hub engine resulted in a slightly raised floor above the bogie: the more comfortable seats installed in this area are suit-able for passengers travelling long distances. this design is competitive with the most state-of-the-art models in the world in regard to form and structure; moreover, it can potentially be fully manufactured in Hungary.

Jury stateMent: this project, which is definitely worth further development, seeks an answer to and provides an alterna-tive for a real problem by offering a solution through the integration of various areas of design and the co-operation of various fields both at the concept and implementation levels. the greatest strength of the work is its systematic analysis and suggestions for implementation with innovative and progressive ideas developed with consideration for all the requirements. the design focuses on functionally and the simplicity of formal elements as opposed to attractiveness, and it is characterised by a traditional harmony of form and colour that users can easily understand.

Helyi érDekű vasút a főváros száMáraalkotó: Molnár áDáMMoHoly-nagy Művészeti egyeteM

new generation light rail For the CaPitalDesigner: áDáM MolnárMoholy-nagy university oF art anD Design BuDaPest

a NeMzeti iNNovÁciós Hivatal KÜlÖNDíja » DiÁK

sPeCiaL PriZe awarDeD By tHe natiOnaL innOVatiOn OFFiCe » stuDent

41M

OL

R Á

M

M

OLNÁR ÁdÁM M

OL

R ÁdÁM MOLNÁR Á

dÁM

M

OL

R Á

dÁM MOLNÁR ÁdÁM M

OL

R Á

dÁM MOLNÁR ÁdÁM

MO

LN

ÁR

Ád

ÁM

MOLNÁR ÁdÁM MOLN

ÁR

Ád

ÁM

MO

LNÁR ÁdÁM MOLNÁR ÁdÁM

M

OL

R Á

M

M

OLNÁR ÁdÁM MOLNÁR ÁdÁ

M M

OL

R Á

dÁM

MOLNÁR ÁdÁM M

OLNÁR

Ád

ÁM

M

OL

R Á

dÁM

MOLNÁR ÁdÁM MOLN

ÁR Ád

ÁM

MO

LN

ÁR

Ád

ÁM

MOLNÁR ÁdÁM MOLNÁR Á

M

MO

LN

ÁR

Ád

ÁM

MOLNÁR ÁdÁM MOLNÁR ÁdÁM

MO

LN

ÁR

Ád

ÁM

MO

LNÁR ÁdÁM MOLNÁR ÁdÁM

MOLN

ÁR Ád

ÁM

M

OL

R Á

M

M

OLNÁR ÁdÁM MOLNÁR ÁdÁM MO

LNÁ

R Á

M M

OL

R Ád

ÁM

MOLNÁR ÁdÁM MOLNÁR ÁdÁM

MO

LN

ÁR

Ád

ÁM

M

OLN

ÁR Á

dÁM

MOLNÁR ÁdÁM MOLNÁR ÁdÁM M

OL

R Á

M M

OLN

ÁR ÁdÁM

MOLNÁR ÁdÁM MOLNÁR ÁdÁM

MO

LNÁ

R Á

M

MO

LN

ÁR

Ád

ÁM

MOLNÁR ÁdÁM MOLNÁR ÁdÁM M

OLNÁ

R Ád

ÁM

MO

LN

ÁR

Ád

ÁM

MOLNÁR ÁdÁM MOLNÁR ÁdÁM

MOLNÁR Á

dÁM

MO

LN

ÁR

Ád

ÁM

M

OL

R Á

dÁM

MOLNÁR ÁdÁM MOLNÁR ÁdÁM M

OLNÁR Á

M M

OL

R Á

M M

OLN

ÁR ÁdÁM MOLNÁR ÁdÁM

42

a re+coNcePt program fő gondolata az újrahasznosítás és az upcycling, amely során a haszontalanná vagy akár veszélyes hulladékká váló tárgyak és anyagok új formát nyernek, és hasznosabb, környezettudatosabb tárgyakként élnek tovább. » a kültéri és beltéri reklámhálókat, hirdetési molinókat a csoport évek óta felhasználja a legkülönbö-zőbb használati tárgyak – kerti bútorok, táskák, pénztár-cák, árnyékolók, békamentő hálók – készítésére. továbbá al ko tó műhelyükben, vagy kulturális fesztiválok helyszínein lehetővé teszik a közönség számára, hogy a molinókból és hálókból – egyszerű szabásminták alapján – saját maguk állítsák össze táskájukat, pénztárcájukat. Újabb lépés volt a mintabolt létrehozása, ahol katalógusból bonyolultabb szabásmintájú, akár egyedi tárgyakat is rendelhet a betérő. Nem utolsó sorban a molinókat felhasználó cégek számára is készítenek használati tárgyakat, ezzel is bevonva őket az upcycling folyamatába. » a közelmúltban összetett és teljes arculatfrissítéssel a nemzetközi piacon is megjelent a Medence csoport re+concept környezettudatos táska- és bútorkollekciója.

a bírÁlóbizottsÁg értéKelése: az értékeléskor leggyak-rabban felmerült kétség eldönteni: mi előbbre való, a szakmai tökéletesség, vagy az üzenet, amit egy-egy tárgy magá-ban hordoz. a pályamű esetében a két fontos tulajdonság, a mesterségbeli hozzáértés és a filozófia, az üzenet nincse-nek alárendelve egymásnak, egyenrangú társként, egymást segítve, kiegészítve jelennek meg a modellekben. jó forma, jó terv találkozik a korszerű, világjobbító gondolattal. az újrahasznosított, szemétre szánt reklámponyva alapanyag szellemiségének megfelelő kidolgozás, a jól használható formák, szellemes csomópontok, az érdeklődő nagyközön-ség bevonása a tárgyalkotás munkájába, amelyek a kiváló végtermék létrejöttét segítették.

the main idea of the re+COnCePt programme is recycling and upcycling, through which objects and materials that had become worthless, or indeed even hazardous waste are revived in a new form as useful and green objects. » For many years now the design team has been using outdoor and indoor advertising meshes and banners to make the most diverse of objects, such as garden furniture, bags, wallets, shutters and frog rescue nets. in addition, in their work-shop and at the venues of cultural festivals they provide the opportunity for visitors to make their own bags and wallets from banners and advertising meshes, based on simple pat-terns. a step further in the team’s activity was the opening of a shop where customers were able to order objects with more complicated designs from a catalogue or on an individual basis. Last but not least, the group also makes objects for companies working with banners, thus involving them in the upcycling process. » Medence group’s environmentally con-scious re+Concept bag and furniture collection has recently been launched on international markets with a complex and completely refreshed corporate identity design.

Jury stateMent: the jury is faced with the dilemma of what comes first: the perfection of implementation or the message conveyed by a given project. these two important elements are not subject to one another in this project since profes-sional integrity and the philosophy or message expressed are equally present, reinforcing and complementing each other. Here good design and a good concept are fused with a mod-ern, progressive idea. the implementation carried out in the spirit of using recycled advertising canvas as a raw material as well as the easy-to-use forms and involving the public in the creative process has resulted in an excellent final product.

re+concePt – kreatív újraHasznosításalkotók: MeDence csoPort · Magyar gergely, gross anDrás, terebessy tóbiás, farkas sánDor, garai MiXi, buckó benceMegrenDelő, gyártó: MeDence csoPort kft.

re+ConCePt — Creative reCyClingDesigners: MeDenCe grouP · gergely Magyar, anDrás gross, tóBiás tereBessy, sánDor FarKas, MiXi garai, BenCe BuCKóClient, ManuFaCturer: MeDenCe grouP ltD.

a Magyar ForMatervezési taNÁcs KÜlÖNDíja » terMéK

sPeZiaL PriZe awarDeD By tHe Hungarian Design COunCiL » PrODuCt

43

MAGYAR

Ge

RG

elY

GROSS AndRáS TeReBe

SSY

Biá

S FARKAS SándOR

GARA

i Mix

i

B

UC

Kó BenCe MAGYAR GeRG

elY GR

OSS A

nd

R

áS TeReBeSSY TóBiá

S

FA

RK

AS

nd

OR

GARAi Mixi BUCKó BenCe M

AG

YA

R G

eR

GelY GROSS AndRáS

TeReBeSS

Y T

óB

iáS

FA

RK

AS

SándOR GARAi Mixi BUCK

ó Be

nC

e M

AG

YA

R G

eRGelY GROSS AndRáS T

eReBeSSY

Biá

S

F

AR

KA

S Sá

ndOR G

ARAi Mixi BUCKó BenC

e MA

GY

AR

Ge

RG

elY GROSS AndRáS TeReBeSSY TóBiá

S

F

AR

KA

S S

án

dO

R

GAR

Ai Mix

i B

UCKó BenCe MAGYAR GeRGe

lY G

RO

SS A

nd

S TeReBeSSY TóBiáS FARKAS SándOR

GA

RA

i M

ixi

BU

CK

ó B

enCe

M

AGYAR GeRGelY GROSS AndRáS TeR

eB

eSS

Y T

óB

iáS FA

RK

AS SándOR GARAi Mixi BUCKó BenCe

MAG

YAR

Ge

RG

el

Y

GR

OSS

An

dR

áS

TeReBeSSY TóBiáS FARKAS SándOR GA

RA

i Mix

i BU

CK

ó B

en

Ce M

AGYAR GeRGelY GROSS AndRáS

TeReBeSSY

Biá

S

F

AR

KA

S Sá

nd

OR

GARAi M

ixi BUCKó BenCe MAGYAR GeRGelY G

RO

SS An

dR

áS T

eR

eB

eSSY TóBiáS FARKAS SándOR GARAi Mixi

BUCKó B

enC

e

M

AG

YA

R G

eR

Ge

lY

GR

OSS

An

dRáS T

eReBeSSY TóBiáS FARKAS SándOR GA

RA

i Mix

i BU

CK

ó B

en

Ce

45

ex

Hib

ite

D w

or

ks furtHer works selecteD by tHe Jury in

tH

e c

om

pe

tit

ion

fo

r t

He

Hu

ngaria

n Design awarD 2012 were inviteD to tHe e

xH

ibit

ion

an

D g

iven

certificates of merit

kiá

ll

íto

tt Művek a Magyar ForMat

er

ve

si d

íj 2

012.

évi p

ályázatán a bírálóbizot

tsá

g á

lta

l le

gjo

bbnak ítélt további pályaM

unk

ák

Me

gH

ívá

st n

yer

tek a kiállításra, és elisMerő o

kle

lb

en

sze

sültek

46

Petallion MeDál kollekció a Pannonarts galéria száMáraalkotó: vágó szilviaMegrenDelő, gyártó: Pannonarts Design galéria

Petallion PenDant ColleCtion For Pannonarts galleryDesigner: szilvia vágóClient, ManuFaCturer: Pannonarts gallery

KiÁllított MűveK » terMéK eXHiBiteD wOrKs » PrODuCt

Vág

ó S

zilVia

Vágó SzilVia Vág

ó Sz

ilVia Vágó SzilVia

Vág

ó S

zil

Via

gó SzilVia Vágó SzilVia Vá

SzilV

ia Vágó SzilVia Vágó Szil

Via

V

ág

ó S

zilV

ia

Vágó SzilVia Vágó SzilV

ia V

ág

ó SzilV

ia Vágó SzilVia Vágó Szil

Via

Sz

ilV

ia

V

ágó SzilVia Vágó SzilVia Vág

ó Sz

ilVia

Vágó SzilVia Vágó SzilVia

Vágó S

zilV

ia

Szi

lVia

Vágó SzilVia Vágó SzilVia Vágó

SzilV

ia Vá

SzilVia Vágó SzilVia Vágó Szil

Via

Vág

ó S

zil

Via

Szil

Via

Vágó SzilVia Vágó SzilVia Vá

SzilV

ia Vá

SzilVia Vágó SzilVia Vágó SzilVia

Vág

ó S

zil

Via

Szi

lVia

Vágó SzilVia Vágó SzilVia Vágó SzilV

ia V

ág

ó Sz

ilVia Vágó SzilVia Vágó SzilVia

Vágó SzilVia

Sz

ilV

ia

Vág

ó S

zilV

ia

Vágó SzilVia Vágó SzilVia Vágó SzilV

ia Vág

ó S

zilV

ia Vá

SzilVia Vágó SzilVia Vágó SzilVia

Vágó S

zilV

ia

Vág

ó S

zil

Via

Szil

Via

Vágó SzilVia Vágó SzilVia Vágó SzilV

ia Vág

ó S

zilV

ia Vá

SzilVia Vágó SzilVia Vágó SzilVia V

ágó Szil

Via

Sz

ilV

ia

Vág

ó S

zilV

ia

Vágó SzilVia V

ágó SzilVia Vágó SzilVia Vágó

SzilVia

SzilV

ia Vágó SzilVia Vágó SzilVia Vágó SzilVia

Vágó Szil

Via

Sz

ilV

ia

Vág

ó S

zilV

ia

V

ágó SzilVia Vágó SzilVia Vágó SzilVia Vág

ó SzilV

ia Vá

Sz

ilVia

Vág

ó SzilVia Vágó SzilVia Vágó SzilVia

Vágó SzilVia

V

ágó

Szi

lVia

Sz

ilV

ia

Vág

ó S

zilV

ia

Vágó SzilVia

47

MaDárka, MaDárka – teXtil ékszerekalkotók: nagy Moni, HenDzsel ilona

BirDie, BirDie — teXtile jewelleryDesigners: Moni nagy, ilona henDzsel

KiÁllított MűveK » terMéK eXHiBiteD wOrKs » PrODuCt

Nagy MoNi

HeN

dz

se

l il

oN

a

Nagy MoNi HeN

dzse

l ilo

Na Nagy MoNi H

eNdzsel

ilo

Na

N

ag

y M

oNi HeNdzsel iloN

a Na

gy

Mo

Ni H

eNdzsel iloNa Nagy M

oN

i

H

eN

dzs

el

iloNa

Nagy MoNi HeNdzsel il

oN

a N

ag

y MoNi HeNdzsel iloNa

Nag

y M

oN

i

H

eN

dzs

el il

oNa N

agy MoNi HeNdzsel iloN

a N

ag

y M

oN

i HeNdzsel iloNa Nagy M

oNi

He

Nd

zs

el

ilo

Na

Nagy M

oNi HeNdzsel iloNa N

agy M

oN

i He

Nd

zsel iloNa Nagy MoNi HeNdzsel iloN

a

N

ag

y M

oN

i

H

eN

dzs

el iloNa

Nagy MoNi HeNdzsel iloN

a Na

gy

Mo

Ni H

eNdzsel iloNa Nagy MoNi

HeNdzsel

ilo

Na

Na

gy

Mo

Ni

HeN

dzsel iloNa

Nagy MoNi HeNdzsel iloN

a Na

gy

Mo

Ni H

eN

dzsel iloNa Nagy MoNi HeNdzsel il

oNa

Na

gy

Mo

Ni

He

Nd

zse

l il

oN

a

N

agy MoNi HeNdzsel iloNa Nagy Mo

Ni H

eN

dz

se

l ilo

Na

Nag

y M

oNi HeNdzsel iloNa Nagy MoNi

H

eNd

zse

l il

oN

a

Na

gy

Mo

Ni

HeN

dzsel iloNa

Nagy MoNi HeNdzsel iloNa N

ag

y M

oN

i He

Nd

zsel ilo

Na Nagy MoNi HeNdzsel iloNa

Nagy M

oNi

HeN

dzs

el

ilo

Na

N

ag

y M

oN

i

H

eNdzsel iloNa N

agy MoNi HeNdzsel iloNa Nag

y Mo

Ni H

eN

dz

sel ilo

Na N

agy MoNi HeNdzsel iloNa N

agy MoNi

H

eNd

zsel

ilo

Na

N

ag

y M

oN

i

H

eN

dzs

el il

oNa

Nagy MoNi HeNdzsel iloNa Nagy MoN

i He

Nd

zsel il

oN

a

48

variálok fÜlbevaló renDszeralkotó: zsabokorszky liliMegrenDelő, gyártó: aPli Design kft.

varialoCK earrings systeMDesigner: lili zsaBoKorszKyClient, ManuFaCturer: aPli Design ltD.

KiÁllított MűveK » terMéK eXHiBiteD wOrKs » PrODuCt

ZsabokorsZky LiLi Zsabo

ko

rsZ

ky LiLi ZsabokorsZky LiL

i

Z

sa

bo

ko

rsZ

ky L

iLi

ZsabokorsZky LiLi Zs

ab

ok

or

sZky LiLi ZsabokorsZky LiL

i

Z

sa

bo

ko

rsZ

k

y LiLi ZsabokorsZky LiLi Z

sa

bo

ko

rsZk

y LiLi ZsabokorsZky LiLi

Zsa

bo

ko

rs

Zk

y L

iLi

ZsabokorsZky LiLi Zsabokor

sZky

LiL

i Zs

ab

ok

orsZky LiLi ZsabokorsZky LiL

i

Z

sab

ok

or

sZk

y L

iLi

ZsabokorsZky LiLi ZsabokorsZky L

iLi Z

sa

bo

ko

rsZk

y LiLi ZsabokorsZky LiLi

Zsabok

or

sZk

y L

iLi

Zsa

bo

ko

rsZky LiLi ZsabokorsZky LiLi Zsabo

ko

rsZ

ky

LiL

i Zsabo

korsZky LiLi ZsabokorsZky LiLi

Zsabo

ko

rsZ

ky

LiL

i

Z

sabo

ko

rsZky LiLi ZsabokorsZky LiLi Zsabo

ko

rsZk

y L

iLi Z

sa

bo

ko

rsZk

y LiLi ZsabokorsZky LiLi Z

sabokorsZk

y Li

Li

Zs

ab

ok

or

sZk

y Li

Li

Z

sabokorsZky LiLi ZsabokorsZky LiLi Zsab

ok

or

sZk

y L

iLi Zsa

bok

orsZky LiLi ZsabokorsZky LiLi

Zsaboko

rsZ

ky

LiL

i

Z

sa

bo

ko

rsZ

ky

LiLi

ZsabokorsZky LiLi ZsabokorsZky LiLi Zsa

bok

or

sZk

y L

iLi Z

sab

ok

or

sZky LiLi ZsabokorsZky LiLi

ZsabokorsZky L

iLi

Zsa

bo

ko

rs

Zk

y L

iLi

Zsa

bok

orsZky LiLi Z

sabokorsZky LiLi ZsabokorsZky LiLi Zsa

bo

ko

rs

Zk

y L

iLi Zsa

bok

orsZky LiLi ZsabokorsZky LiLi Z

sabokorsZky

LiLi

Zs

ab

ok

or

sZ

ky

LiL

i

Z

sabo

korsZky LiLi

ZsabokorsZky LiLi ZsabokorsZk

y LiLi Zsab

ok

or

sZk

y L

iLi Zsa

bo

ko

rsZk

y LiLi ZsabokorsZky LiLi ZsabokorsZky LiL

i

Zs

abo

ko

rsZ

ky

LiL

i

49

ezÜst ékszerekalkotó: PoPovits zoltán

gyártó: laPPonia jewelry oy

sterling silver jewelleryDesigner: zoltán PoPovits

ManuFaCturer: laPPonia jewelry oy

KiÁllított MűveK » terMéK eXHiBiteD wOrKs » PrODuCt

PoPovit

s Zo

ltá

n

Po

Po

vits Zoltán PoPov

its Z

olt

án

PoPovits Zoltán

PoPov

its

Zo

ltá

n

P

oPovits Zoltán PoPov

its Z

olt

án

PoPovits Zoltán PoPovit

s Zo

ltá

n

Po

Povit

s Zoltán PoPovits Zoltán

Po

Po

vit

s Zoltán PoPovits Zoltán

P

oPo

vit

s Z

olt

án

Po

Povits Zoltán PoPovits Zoltá

n P

oP

ov

its Zo

ltán PoPovits Zoltán

PoPovits

Zolt

án

P

oP

ov

its

Zoltán

PoPovits Zoltán PoPo

vit

s Zolt

án

Po

Po

vit

s Zoltán PoPovits Zoltán

PoPov

its

Zolt

án

P

oP

ov

its

Zoltán

PoPovits Zoltán PoPovits Zo

ltá

n P

oP

ov

its Zo

ltán PoPovits Zoltán PoPovit

s Zolt

án

P

oP

ov

its

Zo

ltá

n

PoPovits Zoltán PoPovits Zoltán Po

Pov

its Z

olt

án

Po

Pov

its Zoltán PoPovits Zoltán

PoPovit

s Zo

ltá

n

Po

Po

vit

s Z

olt

án

Po

Povits Zoltán PoPovits Zoltán PoPo

vits Zo

ltá

n P

oP

ov

its Zo

ltán PoPovits Zoltán PoPovits Zoltán

P

oPo

vit

s Zo

ltá

n

Po

Po

vit

s Zo

ltán

PoPovits Zoltán PoPovits Zoltán Po

Pov

its Zo

ltá

n P

oP

ov

its Zo

ltán PoPovits Zoltán PoPovits Zoltán

P

oPo

vit

s Zo

ltá

n

Po

Po

vit

s Zo

ltá

n

PoPovits Zoltán PoPovits Zoltán PoPovit

s Zolt

án

Po

Po

vit

s Zolt

án

PoPovits Zoltán PoPovits Zoltán

PoPovits Z

oltán

Po

Po

vit

s Z

olt

án

P

oPo

vit

s Zo

ltán

PoPovits Zoltán PoPovits Zoltán PoPov

its Zo

ltá

n P

oP

ov

its Zo

ltá

n

50

káMea váza kollekcióalkotó: győrig katalingyártó: ajka kristály ÜvegiPari kft.

CaMeo vase ColleCtionDesigner: Katalin gyŐrigManuFaCturer: ajKa Crystal ltD.

KiÁllított MűveK » terMéK eXHiBiteD wOrKs » PrODuCt

Gy

őr

iG K

atalin

GyőriG Katalin

Gy

őr

iG K

atalin GyőriG Katali

n

Gy

őr

iG K

atalin

GyőriG Katalin G

riG

Ka

ta

lin GyőriG Katalin

Győ

riG

Ka

ta

lin

G

yőriG Katalin GyőriG Kata

lin

Gy

őr

iG K

atalin GyőriG Katalin

G

yőr

iG K

at

al

in

Győ

riG K

atalin GyőriG Katalin G

riG

Ka

ta

lin

GyőriG Katalin GyőriG

K

atalin

G

riG

Ka

ta

lin

GyőriG Katalin GyőriG K

atalin G

riG

Ka

ta

lin GyőriG Katalin GyőriG K

atalin

Gy

őr

iG K

at

al

in

GyőriG

Katalin GyőriG Katalin G

yőr

iG K

at

al

in G

riG

Katalin GyőriG Katalin

GyőriG

Kat

ali

n

Gy

őr

iG K

at

ali

n

G

yőriG Katalin GyőriG Katalin Győ

riG

Ka

ta

lin

Gy

őr

iG K

atalin GyőriG Katalin GyőriG K

atalin

Gy

őr

iG K

at

al

in

Győ

riG

K

atalin

GyőriG Katalin GyőriG K

atalin G

riG

Ka

ta

lin

Győ

riG K

atalin GyőriG Katalin GyőriG

K

atalin

G

riG

Ka

ta

lin

G

yőr

iG K

atalin

GyőriG Katalin GyőriG Katalin

Gy

őr

iG K

at

al

in G

riG

Katalin GyőriG Katalin GyőriG Katalin

Győ

riG

Ka

ta

lin

G

riG

Ka

ta

lin

G

yőriG Katalin GyőriG Katalin GyőriG K

atalin

Gy

őr

iG K

at

al

in G

yőr

iG Katalin GyőriG Katalin GyőriG Katalin

Győ

riG

Ka

ta

lin

G

riG

Ka

ta

lin

G

yőriG K

atalin GyőriG Katalin GyőriG Katalin

Győ

riG

Ka

ta

li n

Gy

őr

iG K

ata

lin GyőriG Katalin GyőriG Katalin

GyőriG

K

atalin

Gy

őr

iG K

at

al

in

51

PagoDa virágrenDező vázacsaláDalkotó: csala zsuzsanna

gyártó: ajka kristály ÜvegiPari kft.

PagoDa vasesDesigner: zsuzsanna Csala

ManuFaCturer: ajKa Crystal ltD.

KiÁllított MűveK » terMéK eXHiBiteD wOrKs » PrODuCt

CSALA ZS

uZ

SA

nn

A

C

SALA ZSuZSAnnA CSA

LA

ZS

uZ

SAn

nA CSALA ZSuZSAnnA

CS

AL

A Z

SuZS

An

nA C

SALA ZSuZSAnnA CSA

LA

ZSu

ZSAn

nA CSALA ZSuZSAnnA

C

SAL

A Z

Su

ZS

An

nA

CSALA ZSuZSAnnA CSALA ZSu

ZSA

nn

A C

SALA ZSuZSAnnA CSALA ZSuZSAn

nA

CS

AL

A Z

SuZS

An

n

A

CSALA ZSuZSAnnA CSALA ZSuZ

SA

nn

A C

SALA ZSuZSAnnA CSALA ZSuZSAnnA

CSA

LA

ZS

uZ

SA

nn

A

C

SALA ZSuZSAnnA CSALA ZSuZSAnn

A CS

AL

A Z

SuZ

SAn

nA CSALA ZSuZSAnnA C

SALA ZSuZSAnn

A

C

SA

LA

ZSu

ZSA

nn

A

C

SALA ZSuZSAnnA CSALA ZSuZSAnn

A CSA

LA

ZS

uZ

SA

nn

A CSALA ZSuZSAnnA CSALA ZSuZSAnnA

CSA

LA

ZSu

ZS

An

nA

C

SALA

ZSuZSAnnA

CSALA ZSuZSAnnA CSALA ZSuZSA

nn

A C

SA

LA

ZSuZSA

nn

A CSALA ZSuZSAnnA CSALA ZSuZSAnn

A

C

SAL

A Z

SuZ

SA

nn

A

CSA

LA ZSuZSAnnA

CSALA ZSuZSAnnA CSALA ZSuZSA

nn

A C

SA

LA

ZSu

ZSAn

nA CSALA ZSuZSAnnA CSALA ZSuZSAnnA

C

SALA Z

SuZS

An

nA

C

SA

LA

ZSu

ZSA

nn

A

C

SALA ZSuZSAnnA CSALA ZSuZSAnnA CSAL

A ZSuZ

SA

nn

A C

SA

LA

ZSuZSA

nn

A CSALA ZSuZSAnnA CSALA ZSuZSAnnA

CSA

LA Z

SuZS

An

nA

C

SA

LA

ZSu

ZSA

nn

A

CSALA ZSuZSAnnA CSALA ZSuZSAnnA CSALA ZSu

ZSAn

nA

CS

AL

A Z

SuZSA

nn

A CSALA ZSuZSAnnA CSALA ZSuZSAnnA C

SALA ZSuZSA

nn

A

C

SA

LA

ZS

uZ

SA

nn

A

CSA

LA Z

SuZSAnnA

CSALA ZSuZSAnnA CSALA ZSuZSAnnA CSA

LA ZSu

ZS

An

nA

52

albatros sliDe tolóajtóalkotó: alu-style kft. · ritterwalD gáborgyártó: alu-style kft.

alBatros sliDe slinDing DoorDesigner: alu-style ltD. · gáBor ritterwalDManuFaCturer: alu-style ltD.

KiÁllított MűveK » terMéK eXHiBiteD wOrKs » PrODuCt

Rit

te

Rw

ald

G

áboR RitteRwald G

áb

oR

Rit

teRwald GáboR R

itteR

wa

ld

bo

R

R

itteRwald GáboR R

itt

eR

wa

ld

bo

R RitteRwald GáboR

R

itt

eR

wa

ld

bo

R

Rit

teRwald GáboR Ritt

eR

wa

ld

bo

R RitteRwald GáboR

Rit

teRwa

ld G

áb

oR

R

itt

eRw

ald GáboR RitteRwald GáboR

Rit

te

Rw

al

d G

áboR RitteRwald GáboR

Ritt

eRw

al

d G

áb

oR

R

itteRwald GáboR RitteRwald Gábo

R R

itt

eR

wa

ld

boR RitteRwald GáboR

RitteRw

ald G

áb

oR

R

itt

eR

wa

ld G

áboR R

itteRwald GáboR RitteRwa

ld

bo

R R

itt

eR

wald GáboR RitteRwald GáboR

Rit

teRwa

ld

bo

R

Rit

te

Rw

ald G

áboR R

itteRwald GáboR RitteRwa

ld G

áb

oR

Rit

te

Rw

ald

GáboR RitteRwald GáboR

RitteRw

ald Gá

boR

R

itt

eR

wa

ld

boR

R

itteRwald GáboR RitteRwald GáboR R

itt

eR

wa

ld

bo

R R

itt

eRw

ald GáboR RitteRwald GáboR R

it

teRwa

ld G

áb

oR

R

itt

eR

wa

ld

boR

R

itteRwald GáboR RitteRwald GáboR R

itt

eR

wa

ld

bo

R R

itt

eRw

ald GáboR RitteRwald GáboR RitteRwald G

ábo

R

Rit

te

Rw

al

d G

áb

oR

R

itteRw

ald GáboR RitteRwald GáboR RitteRw

ald G

áb

oR

Rit

te

Rw

al

d G

áb

oR

RitteRwald GáboR RitteRwald GáboR

Rit

teRwald

bo

R

Rit

te

Rw

al

d G

áb

oR

R

itteRwald GáboR R

itteRwald GáboR RitteRwald

boR

Rit

te

Rw

al

d G

áb

oR

Rit

teRw

ald GáboR RitteRwald GáboR RitteRwald G

áboR

Rit

te

Rw

al

d G

áb

oR

53

gePiDa bleDa 1100 gPDs alkotók: berkes györgy,

konfár károly, Prisztóka kornélgyártó: oliMPia kerékPár kft.

gePiDa BleDa 1100 gPDsDesigners: györgy BerKes,

Károly KonFár, Kornél PrisztóKaManuFaCturer: oliMPia BiCyCle ltD.

KiÁllított MűveK » terMéK eXHiBiteD wOrKs » PrODuCt

Berkes GyörGy

Pr

isz

ka

ko

rnél konfár káro

ly Be

rk

es G

yörGy Prisztóka ko

rn

él

ko

nfá

r k

ároly Berkes GyörGy P

ris

zt

ók

a kornél konfár károly

B

er

ke

s G

rG

y

P

risztóka kornél konfá

r k

ár

ol

y B

er

kes GyörGy Prisztóka k

ornél

k

on

fár

ro

ly

Berkes GyörGy Prisztók

a ko

rn

él k

on

fár k

ároly Berkes GyörGy

Priszt

ók

a k

or

l

k

on

fár k

ároly Berkes GyörGy Pr

isztó

ka

ko

rn

él k

on

fár károly Berkes GyörGy

Priszt

ók

a k

or

l

k

on

fár k

ároly Berkes GyörGy Prisztó

ka k

or

l ko

nfá

r k

ároly Berkes GyörGy P

risztóka kor

nél

k

on

fár

ro

ly

Berkes GyörGy Prisztóka kornél ko

nfá

r k

ár

ol

y B

er

ke

s Gyö

rGy Prisztóka kornél konfár k

ároly

Be

rk

es

Gy

ör

Gy

Pr

iszt

ók

a kornél

konfár károly Berkes Györ

Gy P

risz

ka

ko

rn

él k

onfár károly Berkes GyörGy P

risztók

a k

or

l

k

on

fár

ro

ly

Berkes GyörGy

Prisztóka kornél konfár ká

ro

ly Be

rk

es G

rG

y Prisztóka kornél konfár károly

Berkes GyörG

y

P

ris

zt

ók

a k

or

l

k

on

fár k

ároly B

erkes GyörGy Prisztóka kornél ko

nfá

r k

ár

ol

y B

er

ke

s Gyö

rGy Prisztóka kornél konfár károly

Berk

es G

yör

Gy

Pr

isz

ka

ko

rn

él

ko

nfá

r károly

Berkes GyörGy Prisztóka kornél k

on

fár

ro

ly

54

gauswHeel slX3.1 sPortszeralkotó: ungár soMagyártó: gauswHeel traDe kft.

gauswheel slX3.1 sPorting toolsDesigner: soMa ungárManuFaCturer: gauswheel traDe ltD.

KiÁllított MűveK » terMéK eXHiBiteD wOrKs » PrODuCt

Un

r S

om

a U

ngár Soma Un

r So

ma Ungár Soma

Ungár So

ma

U

ng

ár S

oma

Ungár Soma Un

r So

ma

Un

gár Soma Ungár Som

a

U

ng

ár

So

ma

U

ngár Soma Ungár Soma U

ng

ár

Som

a U

ngár Soma Ungár Soma

U

ng

ár

So

ma

U

ng

ár Soma Ungár Soma Ung

ár

Som

a U

ng

ár

Som

a Ungár Soma Ungár Som

a

U

ng

ár

So

ma

U

ng

ár Soma Ungár Soma Ungár So

ma

Un

r So

ma Ungár Soma Ungár Soma

Ung

ár

Som

a

Un

r S

om

a

U

ngár Soma Ungár Soma Ungár Som

a U

ng

ár

Som

a Ungár Soma Ungár Soma U

ngár So

ma

Un

r S

om

a

Un

gár S

oma

Ungár Soma Ungár Som

a Un

r So

ma

Un

r So

ma Ungár Soma Ungár Soma

Ungár S

om

a

U

ng

ár

So

ma

U

ng

ár Som

a U

ngár Soma Ungár Soma Ung

ár

Som

a U

ng

ár

Som

a U

ng

ár Soma Ungár Soma Ungár Soma

U

ng

ár

So

ma

U

ng

ár

So

ma

Un

gár Soma U

ngár Soma Ungár Soma Ung

ár

Som

a U

ng

ár

Som

a U

ng

ár Soma Ungár Soma Ungár Soma

Ungár S

om

a

U

ng

ár

So

ma

U

ng

ár

So

ma

U

ngár Soma Ungár Soma Ungár Soma U

ng

ár

Som

a U

ng

ár

Som

a Un

gár Som

a Ungár Soma Ungár Soma U

ngár So

ma

Un

r S

om

a

Un

r S

om

a

U

ngár Soma Ungár Soma Ungár Soma Ung

ár Som

a Un

r S

om

a U

ng

ár

Som

a Ungár Soma Ungár Soma Ungár Soma

U

ngár

Som

a

U

ng

ár

So

ma

U

ng

ár

So

ma

55

viiroll görkorcsolyaalkotó: csePi károly

gyártó: viiroll Hungary kft.

viiroll roller sKatesDesigner: Károly CsePi

ManuFaCturer: viiroll hungary ltD.

KiÁllított MűveK » terMéK eXHiBiteD wOrKs » PrODuCt

Csepi Káro

ly

Cse

pi K

ároly Csepi Károly Cs

ep

i Ká

ro

ly Csepi Károly

Cse

pi

ro

ly

Csepi Károly Csepi K

ároly

Cse

pi K

ároly Csepi Károly

Cse

pi K

ár

ol

y

Cse

pi Károly Csepi Károly C

sep

i Ká

ro

ly Csepi Károly Csepi Károly

C

sep

i K

ár

oly

C

sepi K

ároly Csepi Károly Csepi Ká

ro

ly

Csepi K

ároly Csepi Károly C

sepi Ká

ro

ly

Cs

ep

i K

ár

oly

Csepi Károly Csepi Károly C

sep

i Ká

ro

ly

Csepi K

ároly Csepi Károly C

sepi Ká

roly

C

se

pi

ro

ly

Csepi Károly Csepi Károly Csepi K

ár

oly

Cs

ep

i Ká

ro

ly Csepi Károly Csepi Károly

Csepi K

ár

oly

C

se

pi

ro

ly

C

sepi Károly Csepi Károly Csepi K

ár

oly

Cs

ep

i Ká

ro

ly Csepi Károly Csepi Károly Csepi K

ároly

Cse

pi

ro

ly

C

sepi

Károly

Csepi Károly Csepi Károly Csepi K

ár

oly

Cs

ep

i Ká

ro

ly Csepi Károly Csepi Károly Csepi K

ároly

C

sep

i K

ár

ol

y

Cse

pi K

ár

oly

Csepi K

ároly Csepi Károly Csepi Káro

ly Cse

pi K

ár

ol

y C

sepi K

áro

ly Csepi Károly Csepi Károly C

sepi Káro

ly

Cse

pi

ro

ly

C

sepi

roly

C

sepi Károly Csepi Károly Csepi Károly C

sep

i Ká

ro

ly

Cse

pi K

ár

oly Csepi Károly Csepi Károly

Csepi Károly

C

sepi

ro

ly

Cs

ep

i K

ár

oly

C

sepi K

ároly C

sepi Károly Csepi Károly Csepi Káro

ly

56

karton fleXalkotó: terbe jánosgyártó: terbe Design kft.

KiÁllított MűveK » terMéK eXHiBiteD wOrKs » PrODuCt

Karton FleX Designer: jános terBeManuFaCturer: terBe Design ltD.

Terbe Já

no

s

T

erbe János Terbe Ján

os T

er

be János Terbe János

T

er

be

no

s

T

erbe János Terbe Jáno

s Te

rb

e Ján

os Terbe János

Terbe

Ján

os

Te

rb

e Já

nos T

erbe János Terbe Ján

os T

er

be János Terbe János

Terbe

Ján

os

Te

rb

e Já

no

s

Terbe János Terbe Ján

os T

er

be

Ján

os Terbe János Terbe János

T

erbe

no

s

T

er

be

Ján

os

Terbe János Terbe János T

er

be

Ján

os T

erbe János Terbe János

Terbe J

áno

s

T

er

be

no

s

T

erbe János Terbe János Terbe Ján

os T

er

be

Ján

os T

erbe János Terbe János

Terbe János

Te

rb

e J

án

os

Te

rbe

János

Terbe János Terbe János T

erb

e Ján

os T

er

be Já

no

s Terbe János Terbe János T

erbe Ján

os

Te

rb

e J

án

os

Te

rbe

János

Terbe János Terbe János Ter

be Ján

os T

er

be

Ján

os T

erbe János Terbe János Terbe János

T

erbe

no

s

T

er

be

no

s

T

erbe János Terbe János Terbe János Ter

be Ján

os T

er

be

Ján

os T

erbe János Terbe János Terbe János

T

erbe Já

no

s

T

er

be

no

s

T

er

be J

ános

Terbe János Terbe János Terbe János T

er

be

Ján

os T

er

be Já

no

s Terbe János Terbe János Terbe János

Terbe

Ján

os

Te

rb

e J

án

os

Te

rbe

Ján

os

Terbe János Terbe János Terbe János T

erbe Já

no

s Te

rb

e Já

no

s Ter

be János Terbe János Terbe János Terbe János

Ter

be

Ján

os

Te

rb

e J

án

os

57

HeXa és elliPse Mennyezeti láMPacsaláDalkotó: juHász áDáM

gyártó: aDaMlaMP

heXa Ceiling laMPs & elliPse Ceiling laMPsDesigner: áDáM juhász

ManuFaCturer: aDaMlaMP

KiÁllított MűveK » terMéK eXHiBiteD wOrKs » PrODuCt

Juhász ádám

Juh

ász

ád

ám

Juhász ádám

Juh

ás

z ád

ám

Juhász ádám J

uhá

sz á

m

Juh

ász ádám Juhász ádám Ju

sz ád

ám

Juhász ádám J

uhász

ád

ám

Ju

sz á

dám Juhász ádám Ju

sz ád

ám

Juh

ász ádám Juhász ádám

Ju

sz á

m

Juh

ász

ádám

Juhász ádám Juhász á

m Ju

sz ád

ám Juhász ádám

Juhász ád

ám

Ju

sz á

m

J

uhász ádám Juhász ádám Juh

ász á

m Ju

sz ádám Juhász ádám

Juhász ádám

Ju

sz

ád

ám

Ju

hász á

dám Juhász ádám Juhász ád

ám

Juh

ász á

m Ju

h

ász ádám Juhász ádám J

uhász ád

ám

Ju

sz

ád

ám

Ju

hász á

dám Juhász ádám Juhász ád

ám

Juh

ász á

m Ju

hász ádám Juhász ádám J

uhász ádám

J

uh

ász

ád

ám

Ju

sz á

m

Juhász ádám Juhász ádám Juh

ász ád

ám

Juh

ás

z ád

ám

Juh

ász ádám Juhász ádám Juhász ádám

J

uh

ász

ád

ám

J

uh

ász

ád

ám

Ju

h

ász ádám Juhász ádám Juhász ádám

Juh

ász á

m Ju

sz ád

ám

Juhász ádám Juhász ádám Juhász á

dám

Juh

ász

ád

ám

Ju

sz á

m

J

uhász ádám

Juhász ádám Juhász ádám

Juh

ász á

m J

uh

ász á

m Ju

hász ádám Juhász ádám Juhász ádám

Juh

ász á

m

Juh

ás

z á

m

Juh

ász

ádám

Juhász ádám Juhász ádám Juhász ádám Ju

sz ád

ám

58 KiÁllított MűveK » terMéK eXHiBiteD wOrKs » PrODuCt

centro tálalkotó: eDőcs Mártagyártó: Morion kft.

Centro PlateDesigner: Márta eDŐCsManuFaCturer: Morion ltD.

Edő

cs

rt

a

Edőcs Márta Edő

cs M

ár

ta

Edőcs Márta Edőcs Má

rt

a

Ed

őc

s M

árta Edőcs Márta Ed

őc

s Má

rt

a Edőcs Márta Edőcs M

árta

Ed

őc

s M

ár

ta

Edőcs Márta Edőcs Má

rt

a E

cs M

árta Edőcs Márta

Edőcs M

ár

ta

E

cs

rta

Edőcs Márta Edőcs Márt

a Ed

őc

s Má

rt

a Edőcs Márta Edőcs Márta

E

cs

rt

a

Ed

őcs

Márta

Edőcs Márta Edőcs Má

rt

a E

cs M

ár

ta Edőcs Márta Edőcs Márta

E

cs

rt

a

Ed

őc

s M

árta

Edőcs Márta Edőcs Márta E

cs M

ár

ta

Ed

őc

s Márta Edőcs Márta E

dőcs Márta

Ed

őc

s M

ár

ta

E

cs

Márta

Edőcs Márta Edőcs Márta Ed

őc

s Má

rt

a E

cs M

árta Edőcs Márta Edőcs Márta

Edőcs

rt

a

Ed

őc

s M

ár

ta

Edőcs M

árta Edőcs Márta Edőcs M

árta Ed

őc

s Má

rt

a E

cs M

árta Edőcs Márta Edőcs Márta

Edőcs

rt

a

E

cs

rt

a

Ed

őcs

Márta

Edőcs Márta Edőcs Márta Edő

cs Má

rt

a E

cs M

ár

ta

Edő

cs M

árta Edőcs Márta Edőcs Márta

Edő

cs M

ár

ta

E

cs

rt

a

Edő

cs M

árta E

dőcs Márta Edőcs Márta Edőcs Má

rt

a Ed

őc

s Má

rt

a E

cs M

árta Edőcs Márta Edőcs Márta E

dőcs M

árta

E

cs

rt

a

Ed

őc

s M

ár

ta

Edőcs M

árta Edőcs Márta Edőcs Márta Edő

cs Má

rt

a E

cs M

ár

ta

Ed

őc

s Márta Edőcs Márta Edőcs Márta

Edőcs Márta

E

cs

rt

a

59

anH tuan 2012–2013 őszi-téli kiegészítő kollekcióalkotó: luu anH tuan

gyártó: anH tuan HeaD office & sHowrooM

anh tuan 2012–2013 winter-Fall aCCessories ColleCtionDesigner: luu anh tuan

ManuFaCturer: anh tuan heaD oFFiCe & showrooM

KiÁllított MűveK » terMéK eXHiBiteD wOrKs » PrODuCtLu

u A

nh

Tu

An

Luu Anh TuAn Lu

u A

nh

Tu

An

Luu Anh TuAn L

uu An

h T

uA

n

Luu A

nh TuAn Luu Anh TuAn

Lu

u A

nh

Tu

An Luu Anh TuAn

Luu An

h T

uA

n

Luu

Anh TuAn Luu Anh TuAn Lu

u A

nh

Tu

An

Luu Anh TuAn Luu Anh T

uAn

Luu

An

h T

uA

n

L

uu Anh TuAn Luu Anh TuAn Lu

u A

nh

Tu

An

Luu Anh TuAn Luu Anh TuAn

Lu

u A

nh

Tu

An

Lu

u A

n

h TuAn

Luu Anh TuAn Luu Anh

Tu

An

Lu

u A

nh

Tu

An Luu Anh TuAn Luu Anh T

uAn

Luu

An

h T

uA

n

Luu A

n

h TuAn

Luu Anh TuAn Luu Anh

Tu

An

Lu

u A

nh

Tu

An

Luu Anh TuAn Luu Anh TuAn

Luu An

h T

uA

n

Lu

u A

nh

Tu

An

Luu Anh TuAn Luu Anh TuAn Luu A

nh

Tu

An

Lu

u A

nh

Tu

An

Luu Anh TuAn Luu Anh TuAn

Luu An

h T

uA

n

Lu

u A

nh

Tu

An

Lu

u Anh TuAn

Luu Anh TuAn Luu Anh TuAn Lu

u A

nh

Tu

An

Luu

An

h TuAn Luu Anh TuAn Luu Anh TuAn

L

uu

An

h T

uA

n

Lu

u A

nh

Tu

An

Luu A

nh TuAn Luu Anh TuAn Luu Anh TuAn

Luu

An

h T

uA

n Lu

u A

nh

Tu

An Luu Anh TuAn Luu Anh TuAn L

uu A

nh

Tu

An

Lu

u A

nh

Tu

An

Lu

u A

nh

TuAn

Luu Anh TuAn Luu Anh TuAn Luu An

h T

uA

n Lu

u A

nh

Tu

An

Luu

An

h TuAn Luu Anh TuAn Luu Anh TuAn

Luu A

nh T

uA

n

Luu

An

h T

uA

n

Luu

An

h T

uAn

Luu Anh TuAn Luu Anh TuAn Luu Anh TuAn Lu

u A

nh

Tu

An

60

szálrengeteg, soDronyDrótos ékszeralkotó: gera noéMi

KiÁllított MűveK » terv eXHiBiteD wOrKs » COnCePt

wire jewelryDesigner: noéMi gera

Gera No

ém

i

G

era N

oémi Gera Noémi G

er

a N

oém

i Gera Noémi G

era

No

ém

i

G

er

a N

oémi Gera Noémi G

er

a N

mi G

era Noémi Gera Noém

i

G

er

a N

mi

Gera Noémi Gera Noém

i Ge

ra

No

ém

i Ger

a Noémi Gera Noémi

Ger

a N

mi

Ge

ra

No

ém

i

Gera Noémi Gera Noém

i Ge

ra

No

ém

i Gera Noémi Gera Noémi

G

era

No

ém

i

G

er

a N

mi

G

era Noémi Gera Noémi Gera N

mi G

er

a N

oém

i Gera Noémi Gera Noémi

Ger

a N

mi

Ge

ra

No

émi

G

era Noémi Gera Noémi Gera N

mi G

er

a N

mi Gera Noémi Gera Noémi

Gera N

oémi

Ge

ra

No

ém

i

G

er

a N

oémi

Gera Noémi Gera Noémi Ger

a No

ém

i Ge

ra

No

ém

i Gera Noémi Gera Noémi

Gera Noém

i

G

era

No

ém

i

G

er

a N

mi

Gera Noémi Gera Noémi Gera Noém

i Ge

ra

No

ém

i Ge

ra

No

ém

i Gera Noémi Gera Noémi Gera Noém

i

G

era

No

ém

i

G

er

a N

mi

Gera N

oémi G

era Noémi Gera Noémi Gera N

mi G

er

a N

mi G

era N

oém

i Gera Noémi Gera Noémi G

era N

oémi

Ge

ra

No

ém

i

G

er

a N

mi

Gera N

oémi G

era Noémi Gera Noémi Gera N

oém

i Ge

ra

No

ém

i Ge

ra N

oém

i Gera Noémi Gera Noémi Gera Noém

i

Ger

a N

mi

Ge

ra

No

ém

i

G

er

a N

oém

i

Gera Noémi

Gera Noémi Gera Noémi Ger

a No

ém

i Ge

ra

No

ém

i Ge

ra N

oém

i Gera Noémi Gera Noémi Gera Noémi

G

era No

émi

Ge

ra

No

ém

i

G

er

a N

mi

61

terít-ékalkotó: iMre eszter

gyártó: HerenDi PorcelánManufaktúra zrt.

taBle-wearDesigner: eszter iMre

ManuFaCturer: herenD PorCelain ManuFaCtory ltD.

KiÁllított MűveK » terv eXHiBiteD wOrKs » COnCePt

Imre esz

te

r

Imr

e eszter Imre eszter I m

re

eszt

er Imre eszter

Imr

e e

szt

er

Im

re eszter Imre eszter Im

re

esz

te

r Imre eszter I

mre e

szter

Im

re

esz

ter

Imre eszter Imre eszt

er

I mr

e e

szter Imre eszter Imre eszter

Im

re

esz

te

r

Imre eszter Imre eszter Im

re e

szt

er

Imr

e eszter Imre eszter I

mre e

szt

er

Im

re

esz

te

r

I

mre eszter Imre eszter Im

re e

szt

er

Imr

e eszter Imre eszter Imre eszter

I

mr

e e

szt

er

Im

re

eszt

er

Imre eszter Imre eszter Im

re e

szt

er

Imr

e eszter Imre eszter Imre eszter

Im

re

eszt

er

Im

re

esz

te

r

I

mre eszter Imre eszter Imre eszt

er Im

re

es

zt

er

Imr

e eszter Imre eszter Imre eszter

Imr

e e

szt

er

Im

re

esz

te

r

Im

re eszter Imre eszter Imre eszter Im

re e

szt

er

Imr

e eszt

er Imre eszter Imre eszter

Imre eszter

Imr

e e

szt

er

Im

re

esz

ter

Imre eszter Imre eszter Imre eszter Im

re e

szt

er

Imr

e eszt

er Im

re eszter Imre eszter Imre eszter

Im

re

esz

te

r

Imr

e e

szt

er

Im

re e

szter I

mre eszter Imre eszter Im

re eszter

Imr

e e

sz

te

r Im

re eszt

er Imre eszter Imre eszter

Imre eszter

Imr

e es

zte

r

Imr

e e

szt

er

Im

re

eszter

Im

re eszter Imre eszter Imre eszter Imr

e esz

te

r Im

re

esz

te

r

62

oDin, Multifunkciós elektroMos raDiátoralkotó: nagy áDáM

KiÁllított MűveK » terv eXHiBiteD wOrKs » COnCePt

oDin, MultiFunCtional eleCtriC raDiatorDesigner: áDáM nagy

Nagy

Ád

Ám

N

agy Á

dÁm Nagy ÁdÁm N

ag

y Á

m Nagy ÁdÁm

Nagy Á

m

Na

gy

ÁdÁm

Nagy ÁdÁm Nag

y Ád

Ám

Na

gy ÁdÁm Nagy ÁdÁm

Nag

y Á

m

Na

gy

Ád

Ám

Nagy ÁdÁm Nagy Ád

Ám

Na

gy

Ád

Ám

Nagy ÁdÁm Nagy ÁdÁm

Na

gy

Ád

Ám

N

agy Á

dÁm Nagy ÁdÁm Nagy Ád

Ám

Na

gy

Ád

Ám

Nagy ÁdÁm Nagy ÁdÁm

Nag

y Á

m

Na

gy

Ád

Ám

N

agy ÁdÁm Nagy ÁdÁm Nagy Á

m N

ag

y Á

m N

agy ÁdÁm Nagy ÁdÁm N

agy Ád

Ám

N

ag

y Á

m

Nag

y ÁdÁm

Nagy ÁdÁm Nagy ÁdÁm

Na

gy

Ád

Ám

Na

gy Á

m Nagy ÁdÁm Nagy ÁdÁm

Nagy Á

m

Na

gy

Ád

Ám

N

agy Á

dÁm N

agy ÁdÁm Nagy ÁdÁm Nag

y Ád

Ám

Na

gy

Ád

Ám

Nagy ÁdÁm Nagy ÁdÁm Nagy ÁdÁm

N

agy

Ád

Ám

N

ag

y Á

m

Nag

y ÁdÁm

Nagy ÁdÁm Nagy ÁdÁm Nag

y Ád

Ám

Na

gy

Ád

Ám

Nag

y ÁdÁm Nagy ÁdÁm Nagy ÁdÁm

Nagy Á

dÁm

Na

gy

Ád

Ám

N

ag

y Á

m

N

agy ÁdÁm Nagy ÁdÁm Nagy ÁdÁm N

agy Á

m N

ag

y Á

m N

agy ÁdÁm

Nagy ÁdÁm Nagy ÁdÁm N

agy ÁdÁm

N

agy

Ád

Ám

N

ag

y Á

m

Nag

y Á

dÁm N

agy ÁdÁm Nagy ÁdÁm Nagy ÁdÁm N

ag

y Á

m N

ag

y Á

m N

agy ÁdÁm Nagy ÁdÁm Nagy ÁdÁm

Nagy Á

dÁm

N

agy

Ád

Ám

N

ag

y Á

m

Nag

y ÁdÁm

Nagy ÁdÁm Nagy ÁdÁm Nagy ÁdÁm

Nag

y Ád

Ám

Na

gy

Ád

Ám

Na

gy Á

m Nagy ÁdÁm Nagy ÁdÁm Nagy ÁdÁm

Nagy Á

dÁm

63

starry ligHt alkotók: farkas anna, batisz Miklós

MegrenDelő, gyártó: anagraPHic

starry light Designers: anna FarKas, MiKlós Batisz

Client, ManuFaCturer: anagraPhiC

KiÁllított MűveK » terv eXHiBiteD wOrKs » COnCePt

Farkas a

nn

a

Ba

tis

z Mik

lós Farkas ann

a B

at

isz Miklós Farkas anna

Ba

tis

z M

ikló

s

Farkas anna Batisz M

ikl

ós Fa

rk

as anna Batisz Mik

lós

Fa

rk

as

an

na

Batisz Miklós Farkas a

nn

a B

at

isz Mik

lós Farkas anna B

atisz

Mik

lós

Fa

rk

as

an

n

a

Batisz Miklós Farkas a

nn

a B

at

isz Mik

lós Farkas anna B

atisz M

ikló

s

F

ar

ka

s a

nn

a

B

atisz M

iklós Farkas anna Batisz M

ikl

ós Fa

rk

as anna Batisz Miklós Farkas

ann

a

B

at

isz

Mik

lós

Farkas anna Batisz Miklós Fark

as a

nn

a B

at

isz Mik

lós Farkas anna Batisz Miklós

F

ar

ka

s a

nn

a

Ba

tis

z M

ikló

s

Farkas anna Batisz Miklós Far

ka

s an

na

Ba

tisz M

ikló

s Farkas anna Batisz Miklós

Farkas

an

na

B

at

isz

Mik

lós

Fark

as anna Batisz Miklós Farkas an

na B

at

isz Mik

s Far

ka

s an

na Batisz Miklós Farkas anna

Bat

isz

Mik

s

F

ar

ka

s a

nn

a

B

atisz M

iklós

Farkas anna Batisz Miklós Fa

rk

as a

nn

a B

at

isz Mik

lós Farkas anna Batisz Miklós

Farkas a

nn

a

B

at

isz

Mik

s

F

ar

ka

s a

nn

a

Batisz Miklós Farkas anna Batisz M

ikló

s Far

ka

s an

na

Ba

tisz M

ikló

s Farkas anna Batisz Miklós Farkas a

nna

Bat

isz

Mik

s

F

ar

ka

s a

nn

a

B

atisz M

iklós

Farkas anna Batisz Miklós Fark

as a

nn

a B

at

isz M

ikl

ós

64

HanDy griPalkotók: szabó eDe, bálint gábor, söjtöry szabolcsMegrenDelő: Pfizer kft. gyártó: saM-Plast kft.

KiÁllított MűveK » terv eXHiBiteD wOrKs » COnCePt

hanDy griPDesigners: eDe szaBó, gáBor Bálint, szaBolCs söjtöryClient: PFizer ltD. ManuFaCturer: saM-Plast ltD.

Sz

abó EdE bálint Gábor

Söjt

öry SzabolcS Szabó E

dE

b

ál

int

bor

Söjtöry SzabolcS Sz

ab

ó E

dE

bálint Gábor Söjtöry Szabo

lcS

Sz

ab

ó E

dE

bálint Gábor Söjtör

y Sza

bo

lc

S Szabó EdE bálint Gábor

Söjt

ör

y S

za

bo

lc

S

S

zabó EdE

bálint Gábor Söjt

ör

y Sza

bo

lc

S Szabó EdE bálint Gábor

Söjtö

ry Sz

ab

ol

cS

Sz

ab

ó E

dE

bálint Gábor Söjtöry Szabolc

S Sza

Ed

E bálint Gábor Söjtöry SzabolcS

Sza

Ed

E

lin

t G

ábor

Söjtöry SzabolcS Szabó EdE b

ál

int

bo

r Sö

jtö

ry SzabolcS Szabó EdE bálin

t Gábo

r

Söjt

ör

y S

za

bo

lcS

Szabó EdE

bálint Gábor Söjtöry Szabo

lcS Sz

ab

ó E

dE b

álin

t Gábor Söjtöry SzabolcS S

zabó EdE

lin

t G

áb

or

jtö

ry SzabolcS

Szabó EdE bálint Gábor Söjt

ör

y Sz

ab

ol

cS Sz

ab

ó Ed

E bálint Gábor Söjtöry SzabolcS

Szabó

Ed

E

b

ál

int

bo

r

Söjt

öry SzabolcS

Szabó EdE bálint Gábor Söjt

ör

y Sza

bo

lc

S Sza

Ed

E bálint Gábor Söjtöry SzabolcS S

zabó EdE

lin

t G

áb

or

jtö

ry

Sza

bolcS

Szabó EdE b

álint Gábor Söjtöry Szabolc

S Sza

Ed

E b

ál

int

bor Söjtöry SzabolcS Szabó EdE

bálint G

ábor

jtö

ry

Sz

ab

ol

cS

Sz

ab

ó E

dE

bálin

t Gábor

Söjtöry SzabolcS Szabó EdE bálint

bo

r S

öj

ry

Sza

bo

lcS Szabó EdE bálint Gábor Söjtöry SzabolcS

Szabó

Ed

E

b

ál

int

bo

r

Söjt

ör

y Sz

abolcS

65

vertigo PolcrenDszeralkotó: józsa istván

gyártó: DesignsHoP.eu

vertigo shelF systeMDesigner: istván józsa

ManuFaCturer: DesignshoP.eu

KiÁllított MűveK » terv eXHiBiteD wOrKs » COnCePt

Józsa Ist

ván

zsa

István Józsa István

Józ

sa

István Józsa István

J

ózs

a I

st

n

zsa István Józsa Istvá

n Jó

zs

a Ist

ván Józsa István J

ózsa I

stvá

n

Józs

a Is

tván Józsa István Jó

zsa Istv

án

Józsa István Józsa István

zsa

Ist

ván

zsa

István

Józsa István Józsa Istvá

n Jó

zs

a Ist

ván Józsa István Józsa István

zs

a I

st

ván

zsa István

Józsa István Józsa Istvá

n Jó

zs

a Ist

ván

Józsa István Józsa István

zsa

Ist

ván

zsa

Ist

n

Józsa István Józsa István Józsa

Istv

án

Józsa Ist

ván Józsa István Józsa István

J

ózs

a I

stvá

n

Józs

a Is

tvá

n

Józsa István Józsa István Józsa Ist

ván

Józ

sa

Istvá

n Józsa István Józsa István

Józsa Is

tvá

n

Józ

sa

Is

tv

án

zsa

István

Józsa István Józsa István Jó

zsa Istvá

n Jó

zs

a Ist

ván

Józsa István Józsa István

Józsa István

J

ózs

a I

stvá

n

Józ

sa

Ist

ván

J

ózsa István

Józsa István Józsa István Jó

zsa Ist

ván

Józ

sa Ist

ván

Józsa István Józsa István Józsa Is

tván

zsa

Ist

ván

zs

a I

stvá

n

Józsa Is

tván Józsa István Józsa István Jó

zsa Istvá

n Jó

zs

a Is

tvá

n Jó

zsa István Józsa István Józsa István J

ózsa Ist

ván

zsa

Ist

n

Józ

sa I

stvá

n

J

ózsa István

Józsa István Józsa István Józsa Ist

ván

Józ

sa

Ist

ván

66

sakkcsokoláDé és ProMóciójaalkotó: vaD gábor zoltán

Chess ChoColate anD its ProMotionDesigner: gáBor zoltán vaD

KiÁllított MűveK » terv eXHiBiteD wOrKs » COnCePt

Va

d G

ábo

r Zoltán Vad Gábor

Zolt

án

Vad Gábor Zoltán V

ad Gá

bo

r Z

olt

án

Vad Gábor Zoltán Vad

bo

r Z

olt

án

Vad Gábor Zoltán

Vad Gá

bo

r Z

olt

án

Va

d Gábor Zoltán Vad Gábo

r Zo

ltá

n Va

d G

ábor Zoltán Vad Gábor Zoltá

n

Vad

bo

r Z

olt

án

Vad Gábor Zoltán Vad G

áb

or

Zo

ltá

n Va

d Gábor Zoltán Vad Gábor Zoltán

Va

d G

áb

or

Zo

ltá

n

Vad Gábor Zoltán Vad Gábo

r Zolt

án

Va

d G

áb

or Zoltán Vad Gábor Zoltán

Vad G

ábo

r Z

olt

án

Va

d G

ábo

r Z

oltán Vad Gábor Zoltán Vad G

ábo

r Zo

ltá

n Va

d G

ábo

r Zoltán Vad Gábor Zoltán V

ad Gábo

r Z

olt

án

V

ad

bo

r Z

olt

án

Vad Gábor Zoltán Vad Gábor Zolt

án

Vad

bo

r Zo

ltá

n Vad Gábor Zoltán Vad Gábor Zoltán

V

ad

bo

r Z

olt

án

Va

d G

ábor Zoltán Vad Gábor Zoltán Vad Gábo

r Zolt

án

Va

d G

áb

or

Zolt

án

Vad Gábor Zoltán Vad Gábor Zoltán

Va

d G

áb

or

Zo

ltá

n

Vad

bor Z

oltán

Vad Gábor Zoltán Vad Gábor Zoltán Va

d G

áb

or

Zo

ltá

n Va

d G

ábor Zoltán Vad Gábor Zoltán Vad Gábor Z

oltá

n

Vad

bo

r Z

olt

án

Va

d G

ábor Zoltán Vad Gábor Zoltán Vad Gábor Zoltá

n Va

d G

áb

or

Zo

ltá

n Va

d G

ábor Zoltán Vad Gábor Zoltán Vad Gábor Zoltán

Va

d G

áb

or

Zo

ltá

n

Vad

bor Z

oltán

Vad Gábor Zoltán Vad Gábor Zoltán Vad G

áb

or

Zolt

án

Va

d G

áb

or

Zolt

án

Vad Gábor Zoltán Vad Gábor Zoltán V

ad G

ábor Zo

ltá

n

Vad

bo

r Z

olt

án

Va

d G

ábor Zoltán

67

orio ékszerészet arculatalkotó: siMon Péter

orio jeweller’s visual iDentityDesigner: Péter siMon

KiÁllított MűveK » vizuÁlis KoMMuNiKÁció eXHiBiteD wOrKs » VisuaL COMMuniCatiOn

SIM

ON P

ét

er

SI

MON Péter SIMON Pét

er

SIMO

N Péter SIMON Péter

S

IMO

N P

ét

er

SIM

ON Péter SIMON Péte

r S

IMO

N Pét

er SIMON Péter S

IMO

N P

ét

er

SI

MO

N P

éter SIMON Péter SIM

ON

Pét

er

SIMO

N Péter SIMON Péter

SIM

ON P

éte

r

SIM

ON

Pét

er

SIMON Péter SIMON Péter

SIMO

N P

ét

er

SIMON Péter SIMON Péter

S

IMO

N P

ét

er

SI

MO

N P

éter

SIMON Péter SIMON Péter SIMO

N P

ét

er

SIMON Péter SIMON Péter

SIM

ON Pét

er

SIM

ON

te

r

SIM

ON Péter SIMON Péter SIM

ON Péte

r SIM

ON

te

r SIM

ON Péter SIMON Péter SIM

ON Pét

er

SIM

ON

te

r

SIM

ON

Péter

SIMON Péter SIMON Péter SIM

ON

te

r SIM

ON

Péter SIMON Péter SIMON Péter

SIM

ON P

éte

r

SIM

ON

te

r

SIM

ON

P

éter S

IMON Péter SIMON Péter SIMO

N Pé

te

r S

IMO

N P

ét

er

SIMON Péter SIMON Péter S

IMON Péter

SIM

ON

te

r

SIM

ON

te

r

SIM

ON Péter SIMON Péter SIMON Péter SIM

ON

te

r SIM

ON

te

r SIM

ON Péter SIMON Péter SIMON Péter

SIM

ON

te

r

SIM

ON

te

r

SIM

ON

Péter

SIMON Péter SIMON Péter SIM

ON Péter

SIMO

N P

ét

er

SIMO

N Pét

er SIMON Péter SIMON Péter SIMON Péter

S

IMO

N P

ét

er

SI

MO

N P

ét

er

SI

MO

N P

éter

SIMON Péter SIMON Péter SIMON Péter SIM

ON

te

r SIM

ON

te

r SIM

ON Péter

68

egy falusi Húsbolt arculataalkotók: len arcHitects kft. · nagy zsuzsanna, roMán lászlóMegrenDelő: nagy lajosgyártó: frisss Pack Hungary kft.

iDentity oF a village ButCher’sDesigners: len arChiteCts ltD. · zsuzsanna nagy, lászló roMánClient: lajos nagy ManuFaCturer: Frisss PaCK hungary ltD.

KiÁllított MűveK » vizuÁlis KoMMuNiKÁció eXHiBiteD wOrKs » VisuaL COMMuniCatiOn

Na

gy

Zsu

Zsa

NNa

RomáN LásZLó Na

gy

Zsu

ZsaN

Na RomáN LásZLó

Na

gy

Zsu

Zsa

NN

a

RomáN LásZLó Nag

y Zsu

Zs

aN

Na RomáN LásZLó

Nagy Zsu

Zsa

NN

a

Ro

N L

ásZLó Nagy ZsuZsaNNa R

om

áN

sZLó

Nagy ZsuZsaNNa RomáN L

ásZLó

N

ag

y Z

suZs

aNNa

RomáN LásZLó Nagy Zsu

ZsaN

Na

Ro

N LásZLó Nagy ZsuZsaNNa

Rom

áN

sZL

ó

Na

gy

Zsu

ZsaNNa RomáN LásZLó Nagy Zsu

ZsaN

Na

Ro

N L

ásZLó Nagy ZsuZsaNNa

RomáN L

ásZLó

N

ag

y Z

suZ

saN

Na

RomáN LásZLó Nagy ZsuZsaNNa R

om

áN

sZ

Na

gy ZsuZsaNNa RomáN LásZLó

Nagy Z

suZs

aN

Na

R

om

áN

sZLó

N

agy ZsuZsaNNa RomáN LásZLó Nag

y ZsuZsa

NN

a R

om

áN

sZLó Nagy ZsuZsaNNa RomáN LásZLó

Nag

y Zs

uZ

sa

NN

a

Ro

N L

ásZLó

Nagy ZsuZsaNNa RomáN LásZLó N

agy Zsu

Zs

aN

Na

Ro

N LásZLó Nagy ZsuZsaNNa RomáN LásZLó

N

agy

Zsu

Zsa

NN

a

Ro

N L

ásZ

N

agy ZsuZsaNNa RomáN LásZLó Nagy ZsuZsa

NN

a R

om

áN

sZLó N

agy ZsuZsaNNa RomáN LásZLó Nagy ZsuZsaN

Na

Ro

N L

ás

ZL

ó

Na

gy

Zsu

ZsaN

Na

RomáN LásZLó Nagy ZsuZsaNNa RomáN

sZLó N

ag

y Z

suZ

sa

NN

a Rom

áN LásZLó Nagy ZsuZsaNNa RomáN LásZLó

N

agy

Zsu

Zsa

NN

a

Ro

N L

ásZ

Nagy ZsuZsaNNa

RomáN LásZLó Nagy ZsuZsaNN

a Ro

N L

ásZ

Na

gy

ZsuZsa

NN

a RomáN LásZLó Nagy ZsuZsaNNa

RomáN LásZLó

N

agy

Zsu

Zs

aN

Na

R

om

áN

sZLó

69

előszállás arculatalkotó: borzák Márton

MegrenDelő: előszállás önkorMányzata

visual iDentity For the village oF elŐszállásDesigner: Márton BorzáK

Client: loCal governMent oF elŐszállás

KiÁllított MűveK » vizuÁlis KoMMuNiKÁció eXHiBiteD wOrKs » VisuaL COMMuniCatiOn

BORZÁK MÁRtOn

BO

RZ

ÁK

RtOn BORZÁK MÁRtO

n B

OR

K M

ÁRtOn BORZÁK MÁRtO

n

BO

RZ

ÁK

MÁRtOn

BORZÁK MÁRtOn B

OR

K M

ÁR

tOn BORZÁK MÁRtOn

BO

RZ

ÁK

Rt

On

B

ORZÁK MÁRtOn BORZÁK M

ÁR

tO

n B

OR

K M

ÁRtOn BORZÁK MÁRtOn

BO

RZ

ÁK

Rt

On

BORZÁK MÁRtOn BORZÁK M

ÁRtO

n B

OR

K M

ÁR

tOn BORZÁK MÁRtOn BORZÁK

Rt

On

B

OR

K M

ÁRtOn

BORZÁK MÁRtOn BORZÁK

Rt

On

BO

RZ

ÁK

MÁRtOn BORZÁK MÁRtOn

BORZÁK M

ÁR

tO

n

BO

RZ

ÁK

Rt

On

BORZÁK MÁRtOn BORZÁK M

ÁRtOn

BO

RZ

ÁK

Rt

On

BORZÁK MÁRtOn BORZÁK MÁRtOn

BO

RZÁ

K M

ÁR

tO

n

BO

RZÁ

K M

ÁRtOn B

ORZÁK MÁRtOn BORZÁK MÁRt

On

BO

RZ

ÁK

Rt

On

BORZÁK MÁRtOn BORZÁK MÁRtOn

BORZÁ

K M

ÁR

tO

n

BO

RZ

ÁK

Rt

On

BORZÁK MÁRtOn BORZÁK MÁRtOn BO

RZÁ

K M

ÁR

tO

n B

OR

K M

ÁRtOn BORZÁK MÁRtOn BORZÁK M

ÁRtOn

BO

RZ

ÁK

Rt

On

B

OR

K M

ÁRtOn

BORZÁK MÁRtOn BORZÁK MÁRtOn BO

RZÁ

K M

ÁR

tO

n B

OR

K M

ÁR

tO

n BORZÁK MÁRtOn BORZÁK MÁRtOn

B

ORZÁK M

ÁR

tO

n

BO

RZ

ÁK

Rt

On

BORZÁK M

ÁRtOn BORZÁK MÁRtOn BORZÁK M

ÁRtOn

BO

RZ

ÁK

Rt

On

BO

RZÁ

K M

ÁRtOn BORZÁK MÁRtOn BORZÁK MÁRtOn

BO

RZÁ

K M

ÁR

tO

n

BO

RZ

ÁK

Rt

On

BORZÁK M

ÁRtOn BORZÁK MÁRtOn BORZÁK M

ÁRtOn

70

Design Hét buDaPest – arculat és koMMunikációalkotók: stalker stuDio kft. · vargHa balázs, nagy DánielMegrenDelő: Design terMinál nonProfit kft., szelleMi tulajDon neMzeti Hivatala

Design weeK BuDaPest — visual iDentity anD CoMMuniCation DesignDesigners: stalKer stuDio ltD. · Balázs vargha, Dániel nagyClient: Design terMinál non-ProFit llC., hungarian intelleCtual ProPerty oFFiCe

KiÁllított MűveK » vizuÁlis KoMMuNiKÁció eXHiBiteD wOrKs » VisuaL COMMuniCatiOn

Var

gh

a B

alázs Nagy DáNiel Va

rg

ha

Ba

lázs Nagy DáNiel

Var

gh

a B

al

ázs

Nagy DáNiel Vargh

a Bal

áz

s Na

gy D

áN

iel Vargha Balázs

Na

gy

Nie

l

V

argha Balázs Nagy DáNiel Var

gh

a B

al

ázs Nagy DáNiel Vargha B

alázs

N

ag

y D

áN

iel

Vargha Balázs Nagy DáNiel Va

rg

ha

Ba

zs Nagy DáNiel Vargha Balázs

N

ag

y D

áN

iel

Va

rgh

a Balázs N

agy DáNiel Vargh

a Ba

zs N

ag

y Dá

Niel Vargha Balázs N

agy DáNiel

Va

rg

ha

Ba

zs

Nag

y DáNie

l Vargha Balázs Nagy DáN

iel Va

rg

ha

Ba

zs N

agy DáNiel Vargha Balázs

Nagy

Nie

l

V

ar

gh

a B

al

ázs

Nagy DáNiel Vargha Balázs Nagy D

áN

iel V

ar

gh

a B

al

ázs N

agy DáNiel Vargha Balázs N

agy DáN

iel

Va

rg

ha

Ba

zs

Nag

y D

áNiel

Vargha Balázs Nagy DáNiel Va

rg

ha

Ba

zs N

ag

y Dá

Niel Vargha Balázs Nagy DáNiel

Vargh

a Ba

zs

Na

gy

Nie

l

V

argh

a Balázs

Nagy DáNiel Vargha Balázs Nag

y Dá

Nie

l Va

rg

ha

Ba

zs N

agy DáNiel Vargha Balázs Nagy D

áNiel

Var

gh

a B

al

áz

s

N

ag

y D

áN

iel

V

argha Balázs Nagy DáNiel Vargha Balázs N

ag

y D

áN

iel V

ar

gh

a B

al

ázs Nagy DáNiel Vargha Balázs

Nagy DáNie

l

Va

rg

ha

Ba

zs

Na

gy

Nie

l

V

argh

a Balázs

Nagy DáNiel Vargha Balázs Nag

y Dá

Nie

l Var

gh

a B

al

áz

s Na

gy D

áNiel Vargha Balázs Nagy DáNiel

Vargha B

alázs

Na

gy

Nie

l

71

euróPa 2012 – látogasson Magyarországra, bélyeg kisívalkotó: rozMann ágnes

MegrenDelő: Magyar Posta zrt. gyártó: PénzjegynyoMDa zrt.

euroPa 2012 — visit hungary souvenir staMP-sheetDesigner: ágnes rozMann

Client: hungarian Post oFFiCe ltD. ManuFaCturer: hungarian BanKnote Printing

shareholDing CoMPany

KiÁllított MűveK » vizuÁlis KoMMuNiKÁció eXHiBiteD wOrKs » VisuaL COMMuniCatiOn

Rozmann Ágnes

Ro

zm

an

n Á

gn

es

Rozmann Ágnes Ro

zm

an

n Ágnes Rozmann Ágnes

Ro

zm

an

n Á

gn

es R

ozmann Ágnes Ro

zm

an

n Á

gn

es Rozmann Ágnes

Rozma

nn

Ág

ne

s

R

ozm

ann Ágnes Rozmann Ágn

es R

oz

ma

nn

Ágn

es Rozmann Ágnes

Rozm

an

n Á

gn

es

Ro

zmann Ágnes Rozmann Ágnes R

oz

ma

nn

Ág

ne

s Rozmann Ágnes Rozmann Ágn

es

Ro

zm

an

n Á

gn

es

R

ozmann Ágnes Rozmann Ágnes R

oz

ma

nn

Ág

nes Rozmann Ágnes Rozmann Ágn

es

R

oz

ma

nn

Ág

ne

s

R

ozm

ann Ágnes Rozmann Ágnes Rozm

an

n Á

gn

es R

ozm

an

n Ágnes Rozmann Ágnes R

ozm

ann

Ág

ne

s

R

oz

ma

nn

Ág

nes

R

ozmann Ágnes Rozmann Ágnes Rozm

an

n Á

gn

es R

ozm

an

n Ágnes Rozmann Ágnes R

ozmann Ágn

es

Ro

zm

an

n Á

gn

es

Ro

zman

n Ágnes

Rozmann Ágnes Rozman

n Ágn

es Ro

zm

an

n Á

gn

es Ro

zmann Ágnes Rozmann Ágnes

Rozm

ann Á

gn

es

Ro

zm

an

n Á

gn

es

Ro

zmann Ágnes

Rozmann Ágnes Rozmann Ágnes R

oz

ma

nn

Ág

ne

s Ro

zma

nn Ágnes Rozmann Ágnes R

ozmann Ágnes

Ro

zma

nn

Ág

ne

s

R

oz

ma

nn

Ág

nes

Rozmann Ágnes Rozmann Ágnes Rozm

ann

Ágn

es R

oz

ma

nn

Ág

ne

s Ro

zmann Ágnes Rozmann Ágnes R

ozmann Ágnes

Ro

zma

nn

Ág

ne

s

R

oz

ma

nn

Ág

nes

Rozm

ann Ágnes Rozmann Ágnes Rozmann Ágn

es Ro

zm

an

n Á

gn

es

72

szegeDi katalin „lenka” cíMű Mesekönyvalkotó: szegeDi katalinMegrenDelő: csiMota kiaDó gyártó: Pauker nyoMDaiPari kft.

ChilD’s story BooK titleD ‘lenKa’, written anD illustrateD By Katalin szegeDiDesigner: Katalin szegeDiClient: CsiMota PuBlishers ManuFaCturer: PauKer Printing ltD.

KiÁllított MűveK » vizuÁlis KoMMuNiKÁció eXHiBiteD wOrKs » VisuaL COMMuniCatiOn

Szeg

ed

i K

at

ali

n

Szegedi Katalin Sz

eg

ed

i Ka

talin Szegedi Katalin

Sz

eg

ed

i K

atalin

Szegedi Katalin Sz

eg

ed

i Ka

ta

lin Szegedi Katalin

Sze

ge

di

Ka

ta

lin

Szegedi Katalin Szegedi K

ata

lin

Sze

ged

i K

atalin Szegedi Katalin

S

zeg

ed

i K

at

al

in

S

zegedi Katalin Szegedi Kata

lin

Sz

eg

ed

i Katalin Szegedi Katalin

Szeged

i Ka

ta

lin

Sz

eg

ed

i Katalin

Szegedi Katalin Szeg

edi K

at

al

in Sz

eged

i Katalin Szegedi Katalin

Szeg

edi K

at

al

in

Sze

ge

di K

atalin

Szegedi Katalin Szegedi K

ata

lin

Sz

eg

ed

i Kat

alin Szegedi Katalin S

zegedi Katalin

Sz

eg

ed

i K

at

al

in

Szegedi K

atalin Szegedi Katalin Szeged

i Ka

ta

lin

Sze

ge

di K

atalin Szegedi Katalin Szegedi K

atalin

Sze

ge

di

Ka

ta

lin

Sz

egedi K

atalin Szegedi Katalin Szegedi K

atalin

Sze

ge

di K

at

al

in Szegedi Katalin Szegedi Katalin

Szegedi K

ata

lin

Sz

eg

ed

i K

at

ali

n

Szegedi Katalin Szegedi Katalin Szegedi K

ata

lin

Sze

ge

di K

at

al

in Szegedi Katalin Szegedi Katalin

Szegedi K

atali

n

Sze

ge

di

Ka

ta

lin

Sz

egedi K

atalin

Szegedi Katalin Szegedi Katalin Szeg

ed

i Ka

ta

lin

Sze

ge

di K

atalin Szegedi Katalin Szegedi Katalin

Szeged

i Kat

al

in

Sze

ge

di

Ka

ta

lin

Sz

egedi Katalin

Szegedi Katalin Szegedi Katalin Szeg

ed

i Ka

ta

lin

Sze

ge

di K

ata

lin Szegedi Katalin Szegedi Katalin S

zegedi Kata

lin

73

Petőfi barguzinbanalkotó: felviDéki anDrásMegrenDelő: borDa lajos

gyártó: nalors grafika kft.

PetŐFi in BarguzinDesigner: anDrás FelviDéKi

Client: lajos BorDa ManuFaCturer: nalors graFiKa ltD.

KiÁllított MűveK » vizuÁlis KoMMuNiKÁció eXHiBiteD wOrKs » VisuaL COMMuniCatiOn

Felvidéki András

F

elv

idé

ki A

n

drás Felvidéki And

s Felv

idéki András Felvid

éki A

nd

s

F

elvid

éki András Felvidék

i An

dr

ás Felvidéki András

Felvidék

i An

dr

ás

Fel

vid

éki András Felvidéki An

dr

ás F

elv

idék

i András Felvidéki András

F

elv

idé

ki

An

dr

ás

Felvidéki András Felvidék

i An

dr

ás Fe

lvid

éki András Felvidéki A

ndrás

Fe

lvid

ék

i A

nd

s

F

elvidéki András Felvidéki An

dr

ás F

elv

idé

ki A

nd

rás Felvidéki András

Felvid

éki A

nd

s

F

elv

idé

ki A

ndr

ás

Felvidéki András Felvidéki A

nd

s Fe

lvid

ék

i An

dr

ás Felvidéki András Felvid

éki A

nd

s

F

elv

idé

ki

An

dr

ás

Felvidéki András Felvidéki András Fe

lvid

ék

i An

dr

ás Felvidéki András Felvidéki András

F

elvid

ék

i A

nd

s

F

elv

idé

ki A

ndrás

Felvidéki András Felvidéki An

drá

s Fe

lvid

ék

i An

dr

ás Felvidéki András Felvidéki András

Felvid

éki A

nd

s

F

elv

idé

ki A

nd

rás

Felvidéki András Felvidéki András Felvid

ék

i An

dr

ás F

elv

idé

ki A

ndrás Felvidéki András Felvidéki A

ndrás

Fel

vid

ék

i A

nd

s

F

elv

idék

i An

drás

Felvidéki András Felvidéki András Felvid

ék

i An

dr

ás F

elv

idé

ki A

ndr

ás Felvidéki András Felvidéki András

F

elvid

ék

i An

dr

ás

Fe

lvid

ék

i An

dr

ás

Felvidéki András Felvidéki András Felvidék

i An

dr

ás

74

Maurer arculat – Maurer kliMes ákos forMatervező és Design stratéga részérealkotó: HiDDen cHaracters · nagy Dániel, orbán PéterMegrenDelő: Maurer kliMes ákos

Maurer visual iDentity — For Designer anD Design strategist áKos Maurer KliMesDesigner: hiDDen CharaCters · Dániel nagy, Péter orBánClient: áKos Maurer KliMes

KiÁllított MűveK » vizuÁlis KoMMuNiKÁció eXHiBiteD wOrKs » VisuaL COMMuniCatiOn

Na

gy

Nie

l

Nagy DáNiel N

agy D

áN

iel N

agy DáNiel Nagy D

áNie

l

N

ag

y D

áN

iel

Nagy DáNiel N

agy D

áN

iel N

agy DáNiel Nagy DáNie

l

N

ag

y D

áN

iel

N

agy DáNiel Nagy DáNiel Na

gy

Nie

l N

agy DáNiel Nagy DáNie

l

Na

gy

Nie

l

N

agy DáNiel Nagy DáNiel N

agy D

áN

iel N

ag

y DáN

iel Nagy DáNiel Nagy D

áNie

l

N

ag

y D

áN

iel

Nagy DáNiel Nagy DáNiel Nag

y Dá

Nie

l Na

gy

Niel Nagy DáNiel Nagy DáNie

l

Nag

y D

áN

iel

Na

gy

Nie

l

Nagy DáNiel Nagy DáNiel Nag

y Dá

Nie

l Na

gy D

áN

iel Nagy DáNiel Nagy DáNiel

N

agy

Nie

l

N

ag

y D

áN

iel

Nagy DáNiel Nagy DáNiel Nagy D

áNie

l Na

gy

Nie

l Nag

y DáNiel Nagy DáNiel Nagy DáNie

l

Nag

y D

áN

iel

Na

gy

Nie

l

Nagy DáNiel Nagy DáNiel Nagy DáNiel N

ag

y D

áN

iel N

ag

y Dá

Niel Nagy DáNiel Nagy DáNiel

Nagy D

áNie

l

N

ag

y D

áN

iel

Na

gy

DáN

ie

l

Nagy DáNiel Nagy DáNiel Nagy DáNiel N

ag

y D

áN

iel N

ag

y Dá

Niel Nagy DáNiel Nagy DáNiel

Nagy D

áNie

l

N

ag

y D

áN

iel

Na

gy

Nie

l

Nagy DáNiel Nagy DáNiel Nagy DáNiel N

agy D

áN

iel N

ag

y D

áN

iel N

agy DáNiel Nagy DáNiel Nagy DáNiel

Nagy D

áNie

l

N

ag

y D

áN

iel

Na

gy

Nie

l

N

agy DáNiel

Nagy DáNiel Nagy DáNiel Nag

y Dá

Nie

l Na

gy

Nie

l Na

gy D

áN

iel Nagy DáNiel Nagy DáNiel Nagy DáNie

l

Nag

y D

áN

iel

75

év tájéPítésze Díj arculatalkotó: kiss zsoMbor

MegrenDelő: Magyar éPítész kaMara, táj- és kert-éPítész tagozat

lanDsCaPe arChiteCt oF the year iDentityDesigner: zsoMBor Kiss

Client: ChaMBer oF hungarian arChiteCts lanDsCaPe anD garDen arChiteCture Division

KiÁllított MűveK » vizuÁlis KoMMuNiKÁció eXHiBiteD wOrKs » VisuaL COMMuniCatiOn

Kiss Zsombor

Kis

s Z

som

bo

r

Kiss Zsombor K

iss Zsom

bo

r K

iss Zsombor Kis

s Zso

mb

or

K

iss

Zsom

bor Kiss Zsombor Kis

s Zso

mb

or Kiss Zsombor

Kiss Z

som

bo

r

Kis

s Zs

om

bor Kiss Zsombor K

iss Zsom

bo

r K

iss Zsombor Kiss Zsombor

K

iss

Zso

mb

or

K

iss

Zsombor Kiss Zsombor K

iss Zsom

bo

r K

iss Zsom

bor Kiss Zsombor K

iss

Zso

mb

or

K

iss

Zso

mbo

r

Kiss Zsombor Kiss Zsom

bor K

iss Zs

om

bo

r K

iss Zsombor Kiss Zsombor

Kiss

Zso

mb

or

K

iss

Zso

mbo

r

Kiss Zsombor Kiss Zsombor K

iss Zsom

bo

r K

iss Zsom

bor Kiss Zsombor Kiss Zsombor

Kis

s Zs

om

bo

r

Kis

s Zs

om

bor

Kiss Zsombor Kiss Zsombor Kiss Zso

mb

or

Kiss Zso

mbor Kiss Zsombor Kiss Zsombor

K

iss

Zso

mb

or

K

iss

Zso

mb

or

K

iss Zsombor Kiss Zsombor Kiss Zsom

bor

Kis

s Zs

om

bo

r K

iss Zsom

bor Kiss Zsombor Kiss Zsombor

Kis

s Zs

om

bo

r

Kis

s Z

som

bo

r

Kis

s Zsombor Kiss Zsombor Kiss Zsom

bor Kiss Z

som

bo

r K

iss Zsom

bor Kiss Zsombor Kiss Zsombor

Kis

s Zsombo

r

K

iss

Zso

mb

or

K

iss

Zso

mbo

r

K

iss Zsombor Kiss Zsombor Kiss Zsom

bor K

iss Zso

mb

or

Kiss Zso

mbo

r Kiss Zsombor Kiss Zsombor Kiss Zsom

bor

K

iss

Zso

mb

or

K

iss

Zso

mb

or

K

iss Z

sombor Kiss Zsombor Kiss Zsombor K

iss Zsom

bo

r K

iss Z

so

mb

or

76

oDooProject arculat – a Magyar solarDecatHlon csaPat részérealkotók: HiDDen cHaracters · nagy Dániel, orbán PéterMegrenDelő: oDDoProject

oDooProjeCt visual iDentity — For the hungarian solar DeCathlon teaMDesigners: hiDDen CharaCters · Dániel nagy, Péter orBánClient: oDDoProjeCt

KiÁllított MűveK » vizuÁlis KoMMuNiKÁció eXHiBiteD wOrKs » VisuaL COMMuniCatiOn

Na

gy

Nie

l OrbáN Péter N

ag

y D

áN

iel OrbáN Péter

N

agy

Nie

l

O

rbá

N Péter Nagy DáNiel Or

N P

ét

er

Nagy DáNiel OrbáN P

éte

r

Na

gy

Nie

l

OrbáN Péter Nagy Dá

Nie

l Or

N Pét

er Nagy DáNiel OrbáN P

éte

r

Na

gy

Nie

l

OrbáN Péter Nagy DáNiel O

rb

áN

te

r N

agy DáNiel OrbáN Péter

Nag

y D

áN

iel

Or

N P

éter

Nagy DáNiel OrbáN Péter N

ag

y D

áN

iel O

rbáN Péter Nagy DáNiel

OrbáN P

éte

r

Na

gy

Nie

l

O

rbáN Péter Nagy DáNiel OrbáN

Péte

r N

ag

y D

áN

iel O

rbáN Péter Nagy DáNiel O

rbáN Pét

er

Na

gy

Nie

l

O

rbáN P

éter Nagy DáNiel OrbáN Péter N

ag

y D

áN

iel O

rb

áN

Péter Nagy DáNiel OrbáN Péter

Nag

y D

áN

iel

Or

N P

ét

er

N

agy DáNiel

OrbáN Péter Nagy DáNiel Or

N P

ét

er

Na

gy

Niel OrbáN Péter Nagy DáNiel

OrbáN P

éter

N

ag

y D

áN

iel

Or

N P

éter

N

agy DáNiel OrbáN Péter Nagy DáNiel O

rb

áN

te

r N

ag

y Dá

Niel OrbáN Péter Nagy DáNiel

OrbáN P

éter

N

ag

y D

áN

iel

Or

N P

éter

N

agy DáNiel

OrbáN Péter Nagy DáNiel Or

báN

Pét

er

Na

gy

Nie

l Or

báN Péter Nagy DáNiel OrbáN Péter N

agy DáN

iel

Or

N P

ét

er

N

ag

y D

áN

iel

O

rbáN Péter Nagy DáNiel OrbáN Péter N

agy D

áN

iel O

rb

áN

te

r N

ag

y DáN

iel OrbáN Péter Nagy DáNiel OrbáN Péter

N

agy

Nie

l

O

rb

áN

te

r

77

„wrc face to face” – a rally világbajnokság Hivatalos évkönyve 2010, 2011

alkotók: kaszta Móni, bálint ricHárDMegrenDelő: worlD rally cHaMPionsHiP – fia

gyártó: toP sPeeD PHoto agency

‘wrC FaCe to FaCe’ — oFFiCal worlD rally ChaMPionshiP yearBooK For 2010 anD 2011

Designers: Móni Kaszta, riChárD BálintClient: worlD rally ChaMPionshiP — Fia

ManuFaCturer: toP sPeeD Photo agenCy

KiÁllított MűveK » vizuÁlis KoMMuNiKÁció eXHiBiteD wOrKs » VisuaL COMMuniCatiOn

Kaszta Mó

ni B

ál

int RicháRd Kaszta M

óni

lin

t R

ich

áRd Kaszta Móni Bá

lint

Ric

Rd

Kaszta Móni B

álint R

ich

áR

d

Ka

szt

a M

óni

Bálint RicháRd Ka

szta

ni B

álin

t RicháRd Kaszta Móni

lin

t R

ich

áR

d

K

aszta Móni Bálint Rich

áRd

Ka

szt

a M

ón

i Bálint RicháRd Kaszta Móni

lin

t R

ich

áR

d

Kaszta M

óni Bálint RicháRd K

aszt

a M

ón

i Bá

lin

t Rich

áRd Kaszta Móni B

álin

t Ric

Rd

K

asz

ta

ni

B

álint RicháRd Kaszta Móni Bá

lint

Ric

Rd

Ka

szta M

óni Bálint RicháRd Kaszta M

óni

lin

t R

ich

áR

d

Ka

szta M

óni B

álint RicháRd Kaszta Mó

ni B

ál

int

Ric

Rd

Kaszta Móni Bálint RicháRd

Kaszta M

ón

i

B

ál

int

Ric

Rd

K

asz

ta Móni

Bálint RicháRd Kaszta M

óni B

ál

int

Ric

Rd

Ka

szta M

óni Bálint RicháRd Kaszta Móni

Báli

nt

Ric

Rd

K

asz

ta

ni

Bálin

t RicháRd Kaszta Móni Bálint Richá

Rd

78

selfisH Hal terMékcsaláD csoMagolástervezésalkotó: avalancHe kreatív Ügynökség · kertész zoltánMegrenDelő: PlP seafooD Hungary kft.gyártó: regal kft.

PaCKaging Design For the selFish Fish ProDuCt lineDesigner: avalanChe Creative agenCy · zoltán KertészClient: PlP seaFooD hungary ltD.ManuFaCturer: regal ltD.

KiÁllított MűveK » vizuÁlis KoMMuNiKÁció eXHiBiteD wOrKs » VisuaL COMMuniCatiOn

Ke

rtész zoltán Kertész zo

ltá

n K

ertész zoltán Kertész

zo

ltá

n

Ker

tész zoltán Kertész zolt

án

Ke

rt

ész zoltán Kertész zoltán

Ke

rt

ész

zo

ltán

Kertész zoltán K

ert

ész z

olt

án

Kertész zoltán Kertész zolt

án

K

er

sz z

olt

án

Kertész zoltán Kertész zolt

án

Ke

rt

ész zoltán Kertész zoltán

Kert

ész

zolt

án

K

er

tés

z zoltán

Kertész zoltán Kert

ész zolt

án

Ke

rt

ész zoltán Kertész zoltán

Kertés

z zo

ltá

n

Ke

rt

ész

zo

lt

án K

ertész zoltán Kertész zolt

án

Ke

rt

ész zo

ltá

n Kertész zoltán Kertész zoltán

K

er

sz z

olt

án

K

er

tész

zoltán

Kertész zoltán Kertész zolt

án

Ke

rt

ész zo

ltá

n K

ertész zoltán Kertész zoltán

Kert

ész

zolt

án

K

er

sz z

olt

án

Kertész zoltán Kertész zoltán K

ert

ész z

olt

án

Ke

rt

ész zoltán Kertész zoltán Kertész zoltán

K

ert

ész

zo

ltá

n

Ke

rt

ész

zo

ltán

K

ertész zoltán Kertész zoltán Ker

tész zo

ltá

n K

er

sz zoltán

Kertész zoltán Kertész zoltán

Kertész z

olt

án

K

er

sz z

olt

án

K

ertész zoltán Kertész zoltán Kertész zoltán

Ke

rt

ész z

olt

án

Ke

rt

ész zoltán Kertész zoltán Kertész zoltán

K

ertés

z zo

ltá

n

Ke

rt

ész

zo

ltá

n

Kertész zoltán

Kertész zoltán Kertész zoltán Ker

sz zolt

án

Ke

rt

ész zo

ltá

n K

ertész zoltán Kertész zoltán K

ertész zoltán

Ke

rt

ész

zo

ltá

n

Ke

rt

ész

zo

ltán

79

egg boXalkotó: valicsek éva

nyugat-Magyarországi egyeteM

egg BoXDesigner: éva valiCseK

university oF west-hungary

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Valicsek ÉVa

Va

lic

sek

ÉVa

Valicsek ÉVa Val

icse

k É

Va Valicsek ÉVa

Valicsek

ÉVa

Va

lic

sek É

Va Valicsek ÉVa Va

lic

sek

ÉVa

Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa

Va

lic

sek

ÉVa

Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa V

al

icse

k ÉVa Valicsek ÉVa V

alicsek

ÉVa

Va

lic

sek

ÉVa

Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Va

lic

se

k É

Va Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa

Valicse

k É

Va

Val

icse

k É

Va

Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Val

ics

ek

ÉVa

Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa

Valic

sek É

Va

Val

ics

ek

ÉVa

Va

licsek ÉVa V

alicsek ÉVa Valicsek É

Va Va

lic

sek

ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa

Valic

sek É

Va

Val

ics

ek

ÉVa

Va

licsek ÉVa

Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Val

icse

k É

Va

Valic

sek ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa

V

alic

sek

ÉVa

V

al

icse

k É

Va

Valic

sek ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Va

lic

sek

ÉV

a Va

lic

sek ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa

Valic

sek É

Va

Val

ics

ek

ÉVa

Va

lic

sek

ÉVa

Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek

ÉVa Val

ics

ek

ÉVa

Valic

sek ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa

Valic

sek É

Va

Val

icse

k É

Va

Va

lic

sek

ÉVa

Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Val

icse

k É

Va V

al

icse

k É

Va Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa

Valic

sek

ÉVa

Va

lic

se

k É

Va

Vali

cse

k É

Va

Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Valic

sek

ÉVa

Va

lic

sek

ÉVa Va

licsek ÉVa

80

szörnyHatározóalkotó: bernát barbaranyugat-Magyarországi egyeteMgyártó: Petró DáviD

BestiaryDesigner: BarBara Bernátuniversity oF west-hungaryManuFaCturer: DáviD Petró

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Ber

t B

ar

Bara

Bernát BarBara B

er

t B

arBara Bernát BarBara

Be

rn

át

BarBara

Bernát BarBara B

er

t B

ar

Bara Bernát BarBara

Be

rn

át

Ba

rB

ar

a

Bernát BarBara Bern

át Ba

rB

ar

a B

er

nát BarBara Bernát BarBar

a

B

er

t B

ar

Ba

ra

Bernát BarBara Bernát Ba

rB

ar

a B

er

nát BarBara Bernát BarBara

B

ern

át

Ba

rB

ar

a

Be

rn

át BarBara Bernát BarBara Ber

t B

ar

Ba

ra

Bern

át BarBara Bernát BarBara

Ber

t B

ar

Ba

ra

B

er

nát B

arBara Bernát BarBara Bern

át B

ar

Ba

ra

Be

rn

át

Bar

Bara Bernát BarBara Bernát B

arBa

ra

Be

rn

át

Ba

rB

ar

a

B

ernát BarBara Bernát BarBara Bern

át

Ba

rB

ar

a B

er

nát BarBara Bernát BarBara

Bernát Bar

Bar

a

B

er

t B

ar

Ba

ra

Bernát BarBara Bernát BarBara Bern

át Bar

Ba

ra

Be

rn

át

Ba

rB

ar

a Bernát BarBara Bernát BarBara

Ber

nát

Ba

rB

ar

a

Be

rn

át

Ba

rB

ar

a

Bernát BarBara Bernát BarBara Ber

nát

Ba

rB

ar

a B

er

t B

ar

Ba

ra Bernát BarBara Bernát BarBara

Bern

át Ba

rB

ar

a

Be

rn

át

Ba

rB

ar

a

B

ernát BarBara Bernát BarBara Bernát BarBa

ra B

er

t B

ar

Ba

ra

Be

rn

át BarBara Bernát BarBara Bernát BarBara

Ber

nát

Ba

rB

ar

a

Be

rn

át

Ba

rB

ar

a

B

ernát BarBara Bernát BarBara Bernát BarBar

a Be

rn

át

Ba

rB

ar

a B

er

nát BarBara Bernát BarBara Bernát BarBara

B

ernát B

ar

Ba

ra

81

bélyegsorozat tervezése Magyar néPMesékHez

alkotó: náDi boglárkanyugat-Magyarországi egyeteM

staMP series Design For hungarian FolK tales

Designer: BoglárKa náDiuniversity oF west-hungary

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Nádi Boglárka

N

ád

i B

og

rka

Nádi Boglárka N

ád

i Bo

glárka Nádi Boglárk

a

N

ád

i B

og

rk

a

Nádi Boglárka Ná

di B

og

rk

a Nádi Boglárka Nádi B

og

rk

a

di B

oglárka Nádi Boglárk

a Ná

di B

og

rk

a Nádi Boglárka Nádi B

oglár

ka

N

ád

i B

og

lárk

a

Nádi Boglárka Nádi Bog

rk

a N

ád

i Boglárka Nádi Boglárka

Nádi B

og

rk

a

di B

oglárka

Nádi Boglárka Nádi Bo

gl

ár

ka

di B

og

lárk

a Nádi Boglárka Nádi B

oglár

ka

di

Bo

gl

ár

ka

Nádi B

oglárka Nádi Boglárk

a Ná

di B

og

rk

a N

ád

i Boglárka Nádi Boglárka

Nádi B

oglá

rk

a

di

Bo

gl

ár

ka

N

ádi Boglárka Nádi Boglárka N

ádi Bo

gl

ár

ka

di B

og

lár

ka Nádi Boglárka Nádi Boglárka

N

ád

i Bo

gl

ár

ka

N

ád

i Bo

glárk

a

Nádi Boglárka Nádi Boglárk

a Ná

di B

og

rk

a N

ád

i Bo

glárk

a Nádi Boglárka Nádi Boglárka

di B

og

rk

a

di

Bo

gl

ár

ka

N

ádi Boglárka Nádi Boglárka Nádi Bo

gl

ár

ka

di B

og

rk

a Nádi Boglárka Nádi Boglárka

Nádi Boglárk

a

N

ád

i B

og

rk

a

di B

og

lárka

N

ádi Boglárka Nádi Boglárka Nádi Bog

rk

a N

ád

i Bo

gl

ár

ka

82

katona józsef színHázalkotó: vörös botonDMagyar kéPzőMűvészeti egyeteMMegrenDelő: katona józsef színHáz

Katona józseF theatreDesigner: BotonD vöröshungarian university oF Fine artsClient: Katona józseF theatre

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

s Bo

tond Vörös Boton

d V

ör

ös B

otond Vörös Botond

V

ör

ös

Bo

to

nd

Vörös Botond Vörö

s Bo

to

nd

Vörös Botond Vörös Boton

d

s B

ot

on

d

Vörös Botond Vörös Bo

to

nd

s Botond Vörös Botond

s B

ot

on

d

rös B

otond Vörös Botond Vör

ös B

ot

on

d V

örö

s Botond Vörös Botond

rös

Bo

to

nd

V

ör

ös

Botond Vörös Botond Vörös Bo

to

nd

s Bo

to

nd Vörös Botond Vörös Boton

d

V

ör

ös

Bo

to

nd

rös Botond

Vörös Botond Vörös Bo

to

nd

s Bo

to

nd

Vörös Botond Vörös Botond

s B

ot

on

d

s Bo

ton

d

Vörös Botond Vörös Botond Vör

ös B

ot

on

d V

ör

ös Bo

ton

d Vörös Botond Vörös Botond

s B

ot

on

d

s Bo

to

nd

Vörös Botond Vörös Botond Vö

rös Bo

to

nd

s Bo

to

nd

Vörös Botond Vörös Botond V

örös Bo

ton

d

s B

ot

on

d

Vörö

s Botond

Vörös Botond Vörös Botond Vö

s Bo

to

nd

s Bo

to

nd

Vörös Botond Vörös Botond V

örös B

otond

V

ör

ös

Bo

to

nd

V

ör

ös

Boto

nd

Vörös Botond Vörös Botond Vörös Bo

ton

d V

ör

ös B

ot

on

d V

ör

ös Bo

tond Vörös Botond Vörös Botond V

örös Bo

to

nd

V

ör

ös

Bo

to

nd

V

ör

ös

Boton

d

Vörös Botond Vörös Botond Vörös Boto

nd

s Bo

to

nd

s Bot

on

d Vörös Botond Vörös Botond Vörös Boton

d

s B

ot

on

d

83

DiafilMgyártó kft. arculataalkotó: gilicze gergő

nyugat-Magyarországi egyeteM

sliDe FilM ManuFaCturing ltD. BranD anD PaCKaging Design

Designer: gergŐ giliCzeuniversity oF west-hungary

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Gilicze GerGő

Gil

icze

Ge

rG

ő

Gil

icze GerGő Gilicze G

er

Gilicze GerGő Gilic

ze Ger

G

ilic

ze G

erGő Gilicze GerGő G

ilic

ze

Ge

rG

ő Gilicze GerGő

Gil

icze

Ge

rG

ő

Gil

icze

G

erGő Gilicze GerGő G

ilicz

e G

er

Gilicze GerGő Gilicze GerGő

Gil

icz

e G

er

Gil

icze GerGő Gilicze GerGő G

ilic

ze

Ge

rG

ő G

ilicze GerGő Gilicze GerGő

Gil

icz

e G

er

G

ilic

ze GerGő

Gilicze GerGő Gilicze Ge

rG

ő G

ilic

ze G

erGő Gilicze GerGő Gilicze G

erGő

Gil

icz

e G

er

G

ilic

ze GerGő

Gilicze GerGő Gilicze Ge

rG

ő G

ilic

ze

Ge

rG

ő Gilicze GerGő Gilicze GerGő

G

ilic

ze G

er

G

ilic

ze

Ger

G

ilicze GerGő Gilicze GerGő G

ilicze G

er

Gil

icze G

erGő Gilicze GerGő Gilicze GerGő

G

ilic

ze G

er

G

ilic

ze

Ge

rG

ő

G

ilic

ze GerGő Gilicze GerGő Gilicze Ger

Gil

icz

e G

er

Gilicze GerGő Gilicze GerGő

Gilicze GerGő

Gil

icz

e G

er

G

ilic

ze G

erGő

G

ilicze GerGő Gilicze GerGő Gilicze G

erG

ő G

ilic

ze

Ge

rG

ő G

ilicze GerGő Gilicze GerGő Gilicze GerGő

G

ilic

ze G

er

G

ilic

ze

Ge

rG

ő

Gil

ic

ze GerGő

Gilicze GerGő Gilicze GerGő Gilic

ze Ge

rG

ő G

ilic

ze

Ge

rG

ő Gilicze GerGő Gilicze GerGő G

ilicze GerGő

Gil

icze

Ge

rG

ő

Gil

icz

e G

er

G

ilic

ze GerGő

Gilicze GerGő Gilicze GerGő Gilicze G

er

84 KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Dr. kelen környezettuDatos kozMetikuMok akaDélyMentesített csoMagolása és arculati renDszerealkotó: valicsek évanyugat-Magyarországi egyeteM

Barrier-Free PaCKaging anD visual iDentity systeM For Dr. Kelen eCo-FrienDly CosMetiCsDesigner: éva valiCseKuniversity oF west-hungary

Vali

cse

k É

Va

V

alicsek ÉVa Valicsek

ÉV

a Va

licsek ÉVa Valicsek ÉVa

V

al

icse

k É

Va

Valicsek ÉVa Valicse

k É

Va

Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa

V

al

ics

ek

ÉVa

Va

licsek ÉVa Valicsek ÉVa Va

lic

se

k É

Va Valicsek ÉVa Valicsek É

Va

Va

lic

se

k É

Va

Valic

sek ÉVa Valicsek ÉVa Valic

sek

ÉV

a Va

licsek ÉVa Valicsek ÉVa

Valic

sek

ÉVa

V

al

icse

k É

Va

V

alicsek ÉVa Valicsek ÉVa Valic

sek

ÉV

a Va

lic

sek ÉVa Valicsek ÉVa V

alicsek ÉVa

Va

lic

se

k É

Va

Vali

csek ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Va

lic

se

k É

Va Va

licsek ÉVa Valicsek ÉVa Valic

sek ÉVa

Va

lic

sek

ÉV

a

Vali

cse

k ÉVa

Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Va

licse

k É

Va

Val

icse

k ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa

Valic

sek

ÉVa

Va

lic

se

k É

Va

Valic

sek ÉVa V

alicsek ÉVa Valicsek ÉVa Valic

sek

ÉVa

Va

lic

sek

ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa

Valicsek É

Va

Val

icse

k É

Va

Va

lic

sek

ÉVa

Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Val

icse

k É

Va

Val

icse

k ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa

Valicsek É

Va

Va

lic

sek

ÉV

a

Val

icse

k É

Va

V

alicsek ÉVa

Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Valic

sek

ÉVa

Va

lic

sek

ÉVa

Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa

Valic

sek É

Va

Val

icse

k É

Va

Va

lic

sek

ÉVa

Valic

sek ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa Valic

sek

ÉVa

Val

ics

ek

ÉVa

Valic

sek ÉVa Valicsek ÉVa Valicsek ÉVa

Valicsek É

Va

85

bMe arculatalkotó: kovács attila

Magyar kéPzőMűvészeti egyeteMMegrenDelő: buDaPesti Műszaki és

gazDaságtuDoMányi egyeteM

BMe visual iDentityDesigner: attila KováCs

hungarian university oF Fine artsClient: BuDaPest university oF

teChnology anD eConoMiCs

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Ko

vács AttilA Kovács At

til

A

Ko

cs AttilA Kovács Att

ilA

Ko

vács AttilA Kovács Att

ilA

K

ová

cs

AttilA

Kovács AttilA Ko

vác

s At

til

A Kovács AttilA K

ovács A

tt

ilA

K

ová

cs AttilA

Kovács AttilA Ko

vác

s At

til

A K

ovács AttilA Kovács AttilA

Ko

cs

At

til

A

Kovács AttilA Kovács AttilA K

ov

ác

s At

til

A Kovács AttilA Kovács AttilA

Ko

vác

s A

tt

ilA

Kovács AttilA Kovács AttilA K

ová

cs A

tt

ilA

Ko

vács AttilA Kovács AttilA K

ovács At

til

A

Ko

vác

s A

tt

ilA

K

ovács AttilA Kovács AttilA Ko

vác

s At

til

A K

ovács AttilA Kovács AttilA

Kovács A

ttil

A

K

ov

ác

s A

tt

ilA

Ko

vács AttilA Kovács AttilA Kovács At

til

A K

ov

ác

s At

til

A Kovács AttilA Kovács AttilA

Kovács

Att

ilA

K

ov

ác

s A

tt

ilA

Ko

vács AttilA Kovács AttilA Kovács Att

ilA Ko

vác

s At

til

A K

ovács AttilA Kovács AttilA K

ovács AttilA

K

ová

cs

At

til

A

Ko

vác

s At

til

A

Kovács AttilA Kovács AttilA Kovács At

til

A K

ov

ác

s At

til

A K

ovács AttilA Kovács AttilA K

ovács AttilA

K

ová

cs

At

til

A

Ko

vác

s A

tt

ilA

Kovács AttilA

Kovács AttilA Kovács AttilA Ko

vác

s At

til

A K

ová

cs A

tt

ilA Kovács AttilA Kovács AttilA K

ovács A

ttilA

Ko

vác

s A

tt

ilA

K

ová

cs

At

til

A

Kovács AttilA Kovács AttilA Kovács AttilA

86

szelektív HullaDékgyűjtés jelrenDszerealkotók: varga viktor, vargHa balázsMoHoly-nagy Művészeti egyeteM

signalling systeM oF reCyClingDesigners: viKtor varga, Balázs varghaMoholy-nagy university oF art anD Design BuDaPest

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Varga Viktor Vargh

a Ba

zs Va

rga Viktor Vargha Balá

zs

Var

ga

Vik

tor Vargha Balázs Va

rg

a V

ikt

or Vargha Balázs

Varga

Vik

to

r

Var

gh

a B

alázs Varga Viktor Va

rg

ha

Ba

zs Varga Viktor Vargha Balázs

Va

rg

a V

ikt

or

V

argha Balázs Varga Viktor Va

rg

ha

Ba

zs Varga Viktor Vargha Balázs

V

ar

ga

Vik

to

r

Vargha Balázs Varga Viktor Va

rg

ha

Ba

zs Va

rg

a Vik

tor Vargha Balázs V

arga Vik

to

r

Var

gh

a B

al

ázs

Varga Viktor Vargha Balázs Va

rg

a V

ikt

or

Var

gh

a Balázs Varga Viktor Vargha Balázs

Va

rg

a V

ikt

or

Va

rg

ha B

alázs Varga Viktor Vargha Balá

zs Var

ga

Vik

to

r Va

rgh

a Balázs Varga Viktor Vargha B

alázs

Var

ga

Vik

to

r

Var

gh

a Balázs

Varga Viktor Vargha Balázs Va

rg

a V

ikt

or

Var

gh

a Balázs Varga Viktor Vargha Balázs

Varg

a V

ikt

or

V

ar

gh

a B

al

ázs

Va

rga Vik

tor Vargha Balázs Varga Viktor Va

rg

ha

Ba

zs Va

rg

a Vik

tor Vargha Balázs Varga Viktor

Vargha B

al

ázs

Va

rg

a V

ikt

or

Va

rg

ha B

alázs

87

riP & tea teacsoMagolásalkotó: PetHő veronika

nyugat-Magyarországi egyeteM

riP & tea tea PaCKageDesigner: veroniKa PethŐ

university oF west-hungary

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Pethő Veronika

Peth

ő V

er

on

ika

Pethő Veronika P

et

Ve

ro

nika Pethő Veronik

a

P

et

Ve

ro

nik

a Pethő Veronik

a Pe

th

ő V

er

on

ika Pethő Veronika

P

eth

ő V

er

on

ika

P

ethő Veronika Pethő Vero

nik

a P

et

Veronika Pethő Veronik

a

Pe

th

ő V

er

on

ika

P

ethő Veronika Pethő Veron

ika

Pe

th

ő V

er

on

ik

a Pethő Veronika P

ethő

Ve

ro

nik

a

Pe

th

ő V

eronika

Pethő Veronika Pethő

Ve

ro

nik

a P

et

Veronika Pethő Veronika

Pethő

Ve

ro

nik

a

Pe

th

ő V

eronik

a P

ethő Veronika Pethő Vero

nik

a P

et

Ve

ro

nik

a Pethő Veronika Pethő Veron

ika

Pe

th

ő V

er

on

ika

Pe

thő Veronika Pethő Veronika Peth

ő V

er

on

ika

Pe

th

ő V

ero

nik

a Pethő Veronika Pethő Veronik

a

P

et

Ve

ro

nik

a

Pet

Veronik

a Pethő Veronika Pethő Vero

nik

a Pe

th

ő V

er

on

ika Pethő Veronika Pethő Veronika

Pethő V

eron

ika

P

et

Ve

ro

nik

a

P

ethő Veronika P

ethő Veronika Pethő Veron

ika

Pe

th

ő V

er

on

ika Pethő Veronika Pethő Veronika

Pethő V

eron

ika

Pe

th

ő V

er

on

ika

Pe

th

ő V

eronika

Pethő Veronika Pethő Veronik

a Peth

ő V

er

on

ika

Pe

th

ő V

ero

nik

a Pethő Veronika Pethő Veronika

Pethő

Ver

on

ika

P

et

Ve

ro

nik

a

P

eth

ő Veronik

a Pethő Veronika Pethő Veronik

a Peth

ő V

er

on

ika

88 KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Prell.otfalkotó: Prell norbertMagyar kéPzőMűvészeti egyeteM

Prell.otFDesigner: norBert Prellhungarian university oF Fine arts

Prell N

orbert Prell No

rb

er

t Pr

ell Norbert Prell No

rb

er

t

Pr

ell

N

orbert Prell Norbert P

re

ll N

or

bert Prell Norbert

Pr

ell

No

rb

er

t

Prell Norbert Prell Norber

t P

re

ll N

or

bert Prell Norbert P

rell N

or

be

rt

P

re

ll N

orbert Prell Norbert Pr

ell No

rb

er

t P

rell Norbert Prell Norbert

P

rel

l N

or

be

rt

P

re

ll N

orbert Prell Norbert Prell N

or

be

rt

Pr

el

l No

rbert Prell Norbert

Prell N

orbert

P

re

ll

No

rb

er

t

P

rell Norbert Prell Norbert Prell N

or

be

rt

Pr

ell N

orbert Prell Norbert

Prell N

orbert

P

re

ll

No

rb

er

t

Prell N

orbert Prell Norbert Prell N

or

ber

t P

re

ll N

or

be

rt Prell Norbert Prell Norbert

Prell

No

rb

er

t

Pr

el

l N

or

be

rt

P

rell Norbert Prell Norbert Prell No

rb

er

t P

re

ll N

or

be

rt

Prell Norbert Prell Norbert P

rell Nor

ber

t

Pr

el

l N

or

be

rt

Pr

ell

Norbert P

rell Norbert Prell Norbert Pre

ll N

or

be

rt

Pr

el

l No

rbert Prell Norbert Prell Norbert

Prell N

or

ber

t

Pr

el

l N

or

be

rt

Pr

ell

Norbert P

rell Norbert Prell Norbert Prell N

or

be

rt

Pr

el

l No

rb

er

t Prell Norbert Prell Norbert Prell N

orbert

Pr

el

l N

or

be

rt

P

re

ll

No

rbe

rt

P

rell Norbert Prell Norbert Prell Norbert Pr

el

l No

rb

er

t P

re

ll N

or

bert Prell Norbert Prell Norbert

Prell Norbert

Pr

ell

No

rb

er

t

89

zselici bioMéHeskert arculati koncePciója és csoMagolási renDszere

alkotó: eisenberger rékanyugat-Magyarországi egyeteM

visual iDentity Design anD PaCKing systeM oF the zseliCi organiC Bee garDen

Designer: réKa eisenBergeruniversity oF west hungary

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

EisEnbErgEr réka

Eis

EnbE

rg

Er

ka

E

isEnbErgEr réka EisEn

bE

rg

Er

ka EisEnbErgEr réka

Eis

Enb

Er

gE

r r

ék

a

EisEnbErgEr réka EisEn

bErg

Er

ka

EisEn

bErgEr réka EisEnbErgEr rék

a

Eis

En

bE

rg

Er r

éka EisEnbErgEr réka EisE

nb

Er

gE

r r

ék

a EisEnbErgEr réka EisEnbErgEr r

ék

a

Eis

En

bE

rg

Er r

éka E

isEnbErgEr réka EisEnbEr

gE

r r

ék

a E

isEnbErgEr réka EisEnbErgEr réka

E

isE

nb

Er

gE

r r

ék

a

EisE

nbErgEr réka EisEnbErgEr rék

a EisEn

bE

rg

Er

ka

EisEnbErgEr réka EisEnbErgEr réka

E

isE

nb

Er

gE

r r

ék

a

Eis

EnbErgEr réka

EisEnbErgEr réka EisEnbE

rg

Er

ka

EisE

nb

Erg

Er réka EisEnbErgEr réka EisEnbErgEr

ka

E

isE

nb

Er

gE

r r

éka

Eis

EnbErgEr réka EisEnbErgEr rék

a EisEn

bE

rg

Er

ka

EisEn

bErgEr réka EisEnbErgEr réka E

isEnbErgEr r

ék

a

Eis

En

bE

rg

Er

ka

Eis

EnbErgEr réka EisEnbErgEr réka EisEnbEr

gE

r r

ék

a E

isEn

bE

rg

Er

rék

a EisEnbErgEr réka EisEnbErgEr réka

Eis

Enb

Er

gE

r r

ék

a

Eis

En

bE

rg

Er r

ék

a

EisEnbErgEr réka EisEnbErgEr rék

a EisEnb

Er

gE

r r

ék

a E

isEn

bE

rg

Er rék

a EisEnbErgEr réka EisEnbErgEr réka

Eis

Enb

Er

gE

r r

ék

a

Eis

En

bE

rg

Er

rék

a

Eis

EnbErgEr réka EisEnbErgEr réka EisEnbEr

gE

r r

ék

a E

isE

nb

Er

gE

r r

ék

a EisEnbErgEr réka EisEnbErgEr réka E

isEnbErgEr rék

a

E

isE

nb

Er

gE

r r

ék

a

Eis

EnbE

rgEr réka

EisEnbErgEr réka EisEnbErgEr réka EisEn

bEr

gE

r r

ék

a E

isEn

bE

rg

Er

rék

a

90

Mozgásbanalkotó: konDacs anDrásMagyar kéPzőMűvészeti egyeteM

on the MoveDesigner: anDrás KonDaCshungarian university oF Fine arts

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Kondacs andrás Kon

da

cs a

nd

s Kondacs andrás

Ko

nd

ac

s a

nd

s

Kondacs andrás K

on

da

cs a

nd

s Kondacs andrás K

ond

acs

an

dr

ás

Ko

ndacs andrás Kondacs an

dr

ás K

on

da

cs an

drás Kondacs andrás

Ko

nd

ac

s a

nd

s

K

ondacs andrás Kondacs and

s Ko

nd

ac

s an

dr

ás Kondacs andrás K

ond

acs

an

dr

ás

Ko

nd

acs

andrás Kondacs andrás K

on

da

cs a

nd

s Ko

nd

acs andrás Kondacs andrás

Ko

nd

ac

s a

nd

s

K

on

dac

s andrás

Kondacs andrás Kond

acs a

nd

s Ko

nd

ac

s andrás Kondacs andrás

Kondacs

and

s

K

on

da

cs

an

dr

ás

Kondacs andrás Kondacs andrás Ko

nd

ac

s an

dr

ás K

on

dacs andrás Kondacs andrás

Kondacs

an

dr

ás

Ko

nd

ac

s a

nd

s

K

ondacs andrás Kondacs andrás Ko

nd

ac

s an

dr

ás K

on

da

cs a

ndr

ás Kondacs andrás Kondacs andrás

K

on

da

cs

an

dr

ás

Ko

nd

acs

andrás

Kondacs andrás Kondacs andrás K

on

da

cs a

nd

s Ko

nd

acs an

drás Kondacs andrás Kondacs andrás

Ko

nd

ac

s a

nd

s

K

on

da

cs

an

drás

K

ondacs andrás Kondacs andrás Ko

nd

acs a

nd

s Ko

nd

ac

s an

dr

ás Kondacs andrás Kondacs andrás

Kondacs

and

s

K

on

da

cs

an

dr

ás

Ko

nd

acs andrás

Kondacs andrás Kondacs andrás K

on

da

cs a

nd

s Ko

nd

ac

s an

dr

ás Kondacs andrás Kondacs andrás

Kondacs a

ndr

ás

Ko

nd

ac

s a

nd

s

91

lagockaalkotók: cone DáviD, szabó réka

buDaPesti Műszaki és gazDaságtuDoMányi egyeteM

lagoCKaDesigners: DáviD Cone, réKa szaBó

BuDaPest university oF teChnology anD eConoMiCs

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Cone DáviD

Szab

ó R

ék

a

Cone DáviD Szabó Rék

a C

on

e DáviD Szabó Réka

C

on

e D

áv

iD

Szabó Réka Cone DáviD Sz

ab

ó R

ék

a Cone DáviD Szabó Rék

a

C

on

e D

áv

iD

Sz

abó Réka Cone DáviD Sza

ka

Co

ne DáviD Szabó Réka

Con

e D

áviD

Sz

ab

ó R

éka

Cone DáviD Szabó Rék

a Co

ne

viD

Szabó Réka Cone DáviD S

zabó Rék

a

C

on

e D

áviD

Sz

abó Réka Cone DáviD Szabó R

ék

a C

on

e D

áviD

Szabó Réka Cone DáviD S

zabó Rék

a

C

on

e D

áv

iD

Szabó R

éka Cone DáviD Szabó Rék

a Co

ne

viD

Sza

bó R

ék

a Cone DáviD Szabó Réka

C

on

e D

áviD

S

za

ka

Cone D

áviD Szabó Réka Cone DáviD Sz

ab

ó R

ék

a C

on

e Dáv

iD Szabó Réka Cone DáviD S

zabó Rék

a

C

on

e D

áv

iD

Sza

bó R

éka

Cone DáviD Szabó Réka Cone DáviD

Sza

ka

Co

ne D

áviD Szabó Réka Cone DáviD

Szabó R

éka

Co

ne

viD

Sz

ab

ó R

ék

a

C

one DáviD

Szabó Réka Cone DáviD Szabó

ka

Co

ne

viD

Szabó

Réka Cone DáviD Szabó Réka

Cone D

áviD

Sza

ka

C

on

e D

áviD

Sz

abó Réka

Cone DáviD Szabó Réka Cone D

áviD

Sza

ka

Co

ne D

áviD

Szabó Réka Cone DáviD Szabó Réka

C

one D

áviD

Sz

ab

ó R

ék

a

Co

ne

Dáv

iD

S

zabó Réka Cone DáviD Szabó Réka Cone DáviD

Sza

ka

Co

ne

Dáv

iD Szabó Réka

92

Motiva táskakollekcióalkotó: berecz vanDaMoHoly-nagy Művészeti egyeteM

Motiva Bag ColleCtionDesigner: vanDa BereCzMoholy-nagy university oF art anD Design BuDaPest

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Be

rec

z Vanda Berecz Vand

a B

er

ec

z Vanda Berecz Vanda

B

er

ec

z Va

nd

a

Berecz Vanda Berec

z Van

da

Ber

ecz Vanda Berecz Vanda

B

er

ec

z Va

nd

a

Berecz Vanda Berecz Va

nd

a B

er

ec

z Van

da Berecz Vanda B

erecz Va

nd

a

Be

re

cz

Van

da

Berecz Vanda Berecz Van

da

Be

re

cz Va

nd

a Berecz Vanda Berecz Van

da

Be

re

cz

Van

da

Berecz Vanda Berecz Vanda Ber

ecz Va

nd

a B

er

ecz Vanda Berecz Vanda

Berecz Van

da

Be

re

cz

Van

da

Berecz Vanda Berecz Vanda Berec

z Van

da

Be

re

cz Va

nd

a Berecz Vanda Berecz Vanda

Ber

ecz

Van

da

B

er

ec

z Va

nd

a

Berecz Vanda Berecz Vanda Berec

z Van

da

Be

re

cz Va

nd

a Berecz Vanda Berecz Vanda

Berecz Va

nd

a

Be

re

cz

Van

da

Berecz Vanda

Berecz Vanda Berecz Vand

a Be

re

cz V

an

da

Be

rec

z Van

da Berecz Vanda Berecz Vanda

Ber

ecz

Van

da

B

er

ec

z Va

nd

a

B

erecz Vanda Berecz Vanda Berecz Vanda Be

re

cz Va

nd

a B

er

ec

z Van

da Berecz Vanda Berecz Vanda

Berecz V

and

a

B

er

ec

z Va

nd

a

Be

re

cz

Van

da

Berecz Vanda Berecz Vanda Berecz Van

da B

er

ec

z Van

da

Be

re

cz Va

nd

a Berecz Vanda Berecz Vanda Berecz Van

da

Be

re

cz

Van

da

B

er

ec

z Va

nd

a

B

erecz Vanda Berecz Vanda Berecz Vanda Ber

ecz Va

nd

a B

er

ec

z Van

da

Berecz Vanda Berecz Vanda Berecz Vanda

Berecz V

and

a

B

er

ec

z Va

nd

a

93

uniboDyalkotó: kálDy júlia

MoHoly-nagy Művészeti egyeteMgyártó: cango & rinalDi kft.

uniBoDyDesigner: jÚlia KálDy

Moholy-nagy university oF art anD Design BuDaPestManuFaCturer: Cango & rinalDi ltD.

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Káldy Júlia K

áldy Jú

lia

K

áld

y Júlia Káldy Júlia Ká

ld

y Jú

lia Káldy Júlia

ldy

lia

K

áldy Júlia Káldy Júlia Ká

ld

y Jú

lia Káldy Júlia K

áldy Jú

lia

ld

y J

úli

a

Káldy Júlia Káldy Jú

lia K

ál

dy

Júlia Káldy Júlia K

áldy Júlia

ld

y J

úl

ia

K

áldy Júlia Káldy Júlia Ká

ld

y Jú

lia

ldy Júlia Káldy Júlia

Káldy J

úli

a

ld

y J

úl

ia

K

áldy Júlia Káldy Júlia Ká

ldy Jú

lia

ld

y Júlia Káldy Júlia Káldy Júlia

ld

y J

úl

ia

ld

y Jú

lia

Káldy Júlia Káldy Júlia K

áld

y Jú

lia

ld

y Júlia Káldy Júlia Káldy Júlia

K

áldy

Júl

ia

ld

y J

úli

a

K

áldy Júlia Káldy Júlia Káldy Jú

lia Ká

ld

y J

úl

ia K

áld

y Júlia Káldy Júlia Káldy Júlia

K

áld

y Jú

lia

K

ál

dy

lia

K

áldy Júlia Káldy Júlia Káldy Júlia K

ál

dy

Júl

ia K

ál

dy Jú

lia Káldy Júlia Káldy Júlia K

áldy Júlia

ld

y J

úl

ia

ld

y Jú

lia

Káldy Júlia K

áldy Júlia Káldy Júlia Ká

ld

y Jú

lia

ld

y Jú

lia K

áldy Júlia Káldy Júlia Káldy Júlia

ldy

Júl

ia

ld

y J

úl

ia

ldy J

úlia

Káldy Júlia Káldy Júlia Káldy Jú

lia Ká

ld

y J

úl

ia

94

tecHnika – forMa – struktúratecHnika, Mint öltözékalakító, szerkezet, Mint esztétikaalkotó: kránitz orsolyaMoHoly-nagy Művészeti egyeteM

teChnology — ForM — struCtureteChnology as a Dress shaPer, anD struCture as aesthetiCsDesigner: orsolya KránitzMoholy-nagy university oF art anD Design BuDaPest

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Kr

án

it

z OrsOlya Kránit

z Or

sOl

ya

Kránitz OrsOlya

K

nit

z O

rsO

lya

Kránitz OrsOlya K

nit

z Or

sO

lya K

ránitz OrsOlya K

ránit

z O

rsO

ly

a

Kr

án

itz OrsOlya Kránitz Or

sOly

a K

nit

z OrsOlya Kránitz OrsOlya

K

nit

z O

rsO

lya

Kránitz OrsOlya Kránitz O

rsO

lya

Kr

án

itz O

rsOlya Kránitz OrsOlya

Kr

án

itz

Or

sO

ly

a

Kr

ánit

z OrsOlya Kránitz OrsOlya K

nit

z Or

sOly

a Kránitz OrsOlya Kránitz OrsOlya

Kr

án

itz

Or

sOly

a

K

ránitz OrsOlya Kránitz OrsOlya K

nit

z Or

sOly

a K

rán

itz OrsOlya Kránitz OrsOlya

Kr

án

itz

Or

sOl

ya

K

nit

z OrsOlya

Kránitz OrsOlya Kránitz O

rsO

lya

Kr

án

itz O

rsO

lya Kránitz OrsOlya Kránitz OrsOlya

K

nit

z O

rs

Ol

ya

K

nit

z OrsOlya

Kránitz OrsOlya Kránitz Or

sOly

a K

nit

z Or

sOlya K

ránitz OrsOlya Kránitz OrsOlya

Kr

ánit

z O

rsO

lya

K

nit

z O

rsO

lya

K

ránitz OrsOlya Kránitz OrsOlya Kr

án

itz O

rsO

ly

a K

nit

z Or

sOlya Kránitz OrsOlya Kránitz OrsOlya

K

nit

z O

rsO

ly

a

Kr

án

itz

Or

sOly

a

Kránitz OrsOlya Kránitz OrsOlya K

rán

itz O

rsO

lya

Kr

án

itz O

rsO

lya K

ránitz OrsOlya Kránitz OrsOlya K

ránitz

Or

sOly

a

Kr

án

itz

Or

sOly

a

Kr

ánit

z OrsOlya

Kránitz OrsOlya Kránitz OrsOlya Kr

án

itz O

rsO

ly

a K

nit

z Or

sOlya Kránitz OrsOlya Kránitz OrsOlya

Krán

itz

Or

sOly

a

Kr

án

itz

Or

sOly

a

Kr

án

itz O

rsOlya

95

flow – köztéri világítás a HarMaDik világ száMáraalkotó: vasquez carlos alberto

MoHoly-nagy Művészeti egyeteM

Flow — PuBliC lighting For the thirD worlDDesigner: Carlos alBerto vasquez

Moholy-nagy university oF art anD Design BuDaPest

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Vasquez Carlos

al

be

rt

o

Vasquez Carlos alberto

Va

squ

ez Carlos alberto V

asqu

ez

Ca

rl

os

alb

erto Vasquez Carlos alb

er

to

Vasq

uez Carlos alberto

Vasq

ue

z C

ar

lo

s a

lb

er

to

Vasquez Carlos alberto Va

sq

ue

z Ca

rlo

s alberto Vasquez Carlos a

lbe

rt

o

Vasq

uez

Carlos alberto Vasquez Car

los a

lb

er

to

Vasq

uez Carlos alberto V

asquez Car

los

al

be

rt

o

Vasq

uez C

arlos alberto Vasquez Carlos a

lb

er

to

Vasq

uez Carlos alberto Vasquez Carlos

alber

to

V

as

qu

ez

Ca

rlo

s alberto

Vasquez Carlos alberto Va

squ

ez C

ar

lo

s al

berto Vasquez Carlos alberto V

asquez

Ca

rl

os

al

be

rt

o

Vasq

uez C

arlos alberto Vasquez Carlos albert

o Va

sq

ue

z Ca

rlo

s alberto Vasquez Carlos alberto

Vasqu

ez C

ar

los

al

be

rt

o

Vasq

uez

Carlos alberto Vasquez Carlos alberto

Vasq

ue

z Ca

rl

os a

lb

er

to

Vasquez Carlos alberto Vasquez Carlos albe

rt

o

Vas

qu

ez

Ca

rl

os

alb

erto

Vasquez Carlos alberto Vasquez Carlo

s alb

er

to

Va

sq

ue

z Ca

rlo

s alberto Vasquez Carlos alberto

Vasquez Car

los

al

be

rt

o

Va

sq

ue

z C

ar

los

alberto

Vasquez Carlos alberto Vasquez Carlo

s alb

er

to

Va

sq

ue

z Ca

rlo

s alberto Vasquez Carlos alberto V

asquez Carlos alb

ert

o

Vasq

ue

z C

ar

lo

s a

lb

er

to

Vasquez Carlos alberto Vasquez Carlos alberto

Vasq

ue

z Ca

rl

os a

lb

er

to

96

Porcelán teáskészletek Dekonstrukciójaalkotó: anDrási eDinanyugat-Magyarországi egyeteMgyártók: HerenDi PorcelánManufaktúra zrt., zsolnay PorcelánManufaktúra zrt.

DeConstruCteD China tea setDesigner: eDina anDrásiuniversity oF west-hungaryManuFaCturers: herenD PoCelain ManuFaCtory ltD., zsolnay PoCelain ManuFaCtory ltD.

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

An

dr

ási

Edin

A Andrási EdinA

An

dr

ási EdinA Andrási E

dinA

An

dr

ási

Ed

in

A

Andrási EdinA And

si Ed

inA

Andrási EdinA Andrási E

din

A

An

dr

ási

Edin

A Andrási EdinA An

dr

ási E

din

A A

ndrási EdinA Andrási E

dinA

An

dr

ás

i E

din

A

A

ndrási EdinA Andrási EdinA A

nd

si Ed

inA Andrási EdinA Andrási E

dinA

An

dr

ás

i E

din

A

Andrási E

dinA Andrási EdinA And

si Ed

i nA

An

dr

ási EdinA Andrási EdinA A

ndrási E

din

A

An

dr

ási

Ed

inA

Andrási EdinA Andrási EdinA An

dr

ási E

din

A A

nd

rási EdinA Andrási EdinA

Andrási Edin

A

A

nd

si E

din

A

An

drási EdinA

Andrási EdinA Andrási Edin

A A

nd

si Ed

inA An

drási EdinA Andrási EdinA A

ndrási E

din

A

An

dr

ási

Ed

inA

An

drási EdinA

Andrási EdinA Andrási Edin

A An

dr

ás

i Ed

inA

An

dr

ási EdinA Andrási EdinA Andrási E

dinA

A

nd

si E

din

A

An

dr

ási

Ed

inA

A

ndrási EdinA Andrási EdinA Andrási Ed

inA

An

dr

ási E

din

A A

ndr

ási EdinA Andrási EdinA Andrási E

din

A

An

dr

ási

Ed

inA

A

nd

si E

din

A

A

ndrási EdinA A

ndrási EdinA Andrási EdinA A

nd

si Ed

inA

An

dr

ási Ed

inA Andrási EdinA Andrási EdinA

Andrási E

dinA

An

dr

ási

Ed

inA

A

nd

si E

din

A

Andrási EdinA Andrási EdinA Andrási Edin

A An

dr

ási E

din

A A

nd

si Ed

inA Andrási EdinA Andrási EdinA

Andrási Edin

A

An

dr

ási

Ed

inA

97

grey collectionalkotó: HerolD Henrietta

MoHoly-nagy Művészeti egyeteM

grey ColleCtionDesigner: henrietta herolD

Moholy-nagy university oF art anD Design BuDaPest

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Herold Henrietta

H

er

ol

d H

en

rie

tta Herold Henr

iet

ta

He

ro

ld Henrietta Herold

He

nr

iet

ta

H

erold Henrietta Her

ol

d H

en

rie

tt

a Herold Henrietta

Her

ol

d H

en

rie

tt

a

Herold Henrietta H

erold

He

nr

iet

ta

Herold Henrietta

Herold Hen

rie

tt

a

He

ro

ld H

enrietta Herold Henrietta He

ro

ld

He

nr

ietta Herold Henrietta

Herold

He

nr

iet

ta

H

ero

ld Henrietta Herold Henrietta H

er

ol

d H

en

rie

tt

a Herold Henrietta Herold H

enr

iet

ta

H

er

ol

d H

en

rie

tta

Herold Henrietta Herold Hen

rie

tt

a H

er

ol

d H

enrietta Herold Henrietta

Herold

Hen

rie

tt

a

He

ro

ld

Hen

rie

tta H

erold Henrietta Herold Hen

rie

tt

a H

er

ol

d H

en

rietta Herold Henrietta

Herold H

enr

iet

ta

He

ro

ld

He

nr

iet

ta

H

erold Henrietta Herold Henrietta Her

ol

d H

en

rie

tt

a H

er

old H

enrietta Herold Henrietta H

erold Hen

rie

tt

a

He

ro

ld

He

nr

iet

ta

Herold Henrietta Herold Henrietta Her

ol

d H

en

rie

tt

a H

er

old

Hen

rietta Herold Henrietta Herold H

enriet

ta

H

er

ol

d H

en

rie

tt

a

Her

old H

enrietta

Herold Henrietta Herold Hen

riet

ta H

er

ol

d H

en

rie

tt

a Herold Henrietta Herold Henrietta

Herold H

enr

iet

ta

H

er

ol

d H

en

rie

tt

a

H

erold Henrietta

Herold Henrietta Herold Hen

riet

ta H

er

ol

d H

en

rie

tt

a

98

csigaalkotó: kőrös beneDekMoHoly-nagy Művészeti egyeteMMegrenDelő: buDaPest Xii. kerÜlet HegyviDék önkorMányzatagyártó: signs & More kft.

shellDesigner: BeneDeK KŐrösMoholy-nagy university oF art anD Design BuDaPestClient: hegyviDéK MuniCiPality 12th DistriCt, BuDaPestManuFaCturer: signs & More ltD.

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

s BenedeK Kőrös Ben

ed

eK

s BenedeK Kőrös Ben

ede

K

s BenedeK Kőrös BenedeK

s Be

nedeK Kőrös BenedeK

K

őr

ös

Be

ne

de

K

Kőrös BenedeK Kőrös Bened

eK

s BenedeK Kőrös BenedeK

K

őr

ös

Be

ne

de

K

rös BenedeK Kőrös BenedeK K

őr

ös B

en

ed

eK

Kőrös BenedeK Kőrös BenedeK

K

őr

ös

Be

ne

de

K

Kőrös BenedeK Kőrös BenedeK

s Be

ne

de

K K

őrös BenedeK Kőrös BenedeK

K

őr

ös

Be

ne

de

K

s BenedeK

Kőrös BenedeK Kőrös Bene

de

K K

őr

ös B

en

ed

eK Kőrös BenedeK Kőrös BenedeK

K

őr

ös

Be

ne

de

K

s BenedeK

Kőrös BenedeK Kőrös Ben

edeK

s Be

ne

de

K K

őrös BenedeK Kőrös BenedeK K

őrös Be

ne

de

K

s B

en

ed

eK

K

őrös BenedeK Kőrös BenedeK Kőrös Ben

ed

eK

s Be

ne

de

K Kőrös BenedeK Kőrös BenedeK

Kőrös

Bened

eK

K

őr

ös

Be

ne

de

K

rös BenedeK

Kőrös BenedeK Kőrös Bened

eK K

őr

ös B

en

ed

eK

s BenedeK Kőrös BenedeK Kőrös BenedeK

K

őr

ös

Be

ne

de

K

s B

en

ed

eK

K

őrös BenedeK Kőrös BenedeK Kőrös Bened

eK K

őr

ös B

en

ed

eK

s BenedeK Kőrös BenedeK Kőrös BenedeK

K

őrös

Ben

ed

eK

K

őr

ös

Be

ne

de

K

rös B

enedeK Kőrös BenedeK Kőrös BenedeK K

őrö

s Be

ne

de

K K

őr

ös B

en

ed

eK

Kőrös BenedeK Kőrös BenedeK K

őrös BenedeK

s B

en

ed

eK

99

MerceDes-benz ivy – elektroMos városi buszalkotó: Húnfalvi anDrás

MoHoly-nagy Művészeti egyeteMgyártó: MerceDes-benz, evo bus Design

MerCeDes-Benz ivy — eleCtriC CityBusDesigner: anDrás hÚnFalvi

Moholy-nagy university oF art anD Design BuDaPestManuFaCturer: MerCeDes-Benz, evo Bus Design

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Húnfalvi andrás

nfa

lvi a

ndrás

Húnfalvi and

s Hú

nfa

lvi andrás Húnfalvi an

dr

ás

nfa

lvi andrás Húnfalvi a

nd

s Hú

nfalvi andrás Húnfalvi a

nd

s

H

ún

falv

i andrás Húnfalvi andr

ás Hú

nfa

lvi a

nd

rás Húnfalvi andrás

nfa

lvi

an

dr

ás

n

falvi andrás Húnfalvi an

dr

ás H

ún

falv

i an

dr

ás Húnfalvi andrás H

únfa

lvi a

nd

s

H

ún

falv

i andrás

Húnfalvi andrás Hú

nfa

lvi a

nd

s Hú

nfalvi andrás Húnfalvi a

ndrás

H

ún

falv

i a

nd

s

H

ún

falvi andrás Húnfalvi andrás H

ún

falv

i an

dr

ás H

ún

falvi andrás Húnfalvi andrás

nfa

lvi

an

dr

ás

nfa

lvi a

ndrás Húnfalvi andrás Húnfalvi a

nd

s Hú

nfa

lvi a

nd

rás Húnfalvi andrás Húnfalvi a

ndrás

H

ún

falv

i a

nd

s

H

ún

falvi a

ndrás Húnfalvi andrás Húnfalvi a

nd

s Hú

nfa

lvi a

nd

s Húnfalvi andrás Húnfalvi andrás

nfa

lvi

an

dr

ás

nfa

lvi a

ndrás

H

únfalvi andrás Húnfalvi andrás Hú

nfa

lvi a

nd

s Hú

nfa

lvi an

drás Húnfalvi andrás Húnfalvi a

ndrás

H

ún

falv

i a

nd

s

H

ún

falv

i an

drás

Húnfalvi andrás Húnfalvi andrás Hú

nfa

lvi a

nd

s Hú

nfa

lvi a

nd

rás Húnfalvi andrás Húnfalvi andrás

H

ún

falv

i an

dr

ás

nfa

lvi

an

dr

ás

Húnfalvi a

ndrás Húnfalvi andrás Húnfalvi an

dr

ás H

ún

falv

i an

dr

ás

100

swing – a kanDalló két arcaalkotó: PÜsPöki aPorMoHoly-nagy Művészeti egyeteMMegrenDelő, gyártó: waMsler se

swing — two FaCes oF the stoveDesigner: aPor PüsPöKiMoholy-nagy university oF art anD Design BuDaPestClient, ManuFaCturer: waMsler se

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

PüsP

ök

i A

Po

r

PüsPöki APor Pü

sPök

i AP

or

PüsPöki APor PüsPök

i AP

or

P

üsP

ök

i APor PüsPöki APor P

üsP

ök

i APo

r PüsPöki APor PüsPök

i APo

r

sPö

ki A

Por P

üsPöki APor PüsPök

i AP

or

sPök

i APor PüsPöki APor

PüsPö

ki

AP

or

P

üsP

ök

i APor

PüsPöki APor PüsPök

i AP

or

sPö

ki APor PüsPöki APor

PüsPöki A

Por

P

üs

ki

APo

r

P

üsPöki APor PüsPöki APor PüsPö

ki A

Po

r P

üsPö

ki APor PüsPöki APor

PüsPöki A

Por

P

üs

ki

AP

or

sPöki APor PüsPöki APor PüsPö

ki A

Por

sP

ök

i APo

r PüsPöki APor PüsPöki APor

PüsPö

ki A

Po

r

sPö

ki

APo

r

P

üsPöki APor PüsPöki APor PüsPö

ki A

Por

sP

ök

i AP

or

PüsPöki APor PüsPöki APor PüsPök

i APo

r

sPö

ki A

Po

r

PüsP

ök

i A

Por P

üsPöki APor PüsPöki APor PüsPö

ki A

Po

r P

üsP

ök

i APo

r PüsPöki APor PüsPöki APor P

üsPöki A

Por

sPö

ki

AP

or

P

üsP

ök

i APor

PüsPöki APor PüsPöki APor PüsPök

i APo

r P

üsP

ök

i AP

or

PüsPö

ki APor PüsPöki APor PüsPöki APor

P

üsPök

i APo

r

sP

ök

i A

Po

r

PüsP

ök

i A

Por P

üsPöki APor PüsPöki APor PüsPöki A

Por

sPö

ki A

Po

r Pü

sPök

i APor PüsPöki APor PüsPöki APor P

üsPöki A

Por

sPö

ki

AP

or

P

üsP

ök

i APo

r

P

üsPöki APor

PüsPöki APor PüsPöki APor PüsPö

ki A

Po

r P

üs

ki A

Po

r Pü

sPök

i APor PüsPöki APor PüsPöki APor P

üsPöki A

Por

sPö

ki

AP

or

101

X-1 szánkó koncePcióalkotók: gazDag ernő, török áDáM

nyugat-Magyarországi egyeteM

X-1 sleD ConCePtDesigners: ernŐ gazDag, áDáM töröK

university oF west-hungary

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

GazdaG Ernő T

örök

Ád

Ám

G

azd

aG Ernő Török ÁdÁm G

az

da

G E

rn

ő Török ÁdÁm G

azdaG Er

T

ör

ök

Ád

Ám

GazdaG Ernő Török Á

m G

az

da

G Er

nő Török ÁdÁm

GazdaG Er

T

ör

ök

Ád

Ám

GazdaG Ernő Török ÁdÁm

Ga

zd

aG

Er

Török ÁdÁm GazdaG Ernő

k Á

m

Ga

zdaG

Ernő

Török ÁdÁm GazdaG Ern

ő T

ör

ök

Ád

Ám

GazdaG Ernő Török ÁdÁm

GazdaG E

rn

ő

k Á

m

GazdaG Ernő Török ÁdÁm GazdaG

Er

k Á

m GazdaG Ernő Török ÁdÁm

GazdaG E

rn

ő

k Á

m

GazdaG Ernő

Török ÁdÁm GazdaG Ernő

k Á

m G

azd

aG Ernő Török ÁdÁm GazdaG Ernő

k Á

m

Ga

zd

aG

Er

T

örök ÁdÁm GazdaG Ernő Török ÁdÁm

Ga

zd

aG

Er

k Á

dÁm

GazdaG Ernő Török ÁdÁm G

azdaG Er

T

ör

ök

Ád

Ám

G

azd

aG E

rnő

Török ÁdÁm GazdaG Ernő Török Á

m G

az

da

G E

rn

ő T

ör

ök

ÁdÁm GazdaG Ernő Török ÁdÁm

GazdaG E

rn

ő

k Á

m

Ga

zdaG

Er

Török ÁdÁm GazdaG Ernő Török ÁdÁm

Ga

zda

G E

rn

ő T

ör

ök

Ád

Ám

GazdaG Ernő Török ÁdÁm GazdaG Ernő

T

örök

Ád

Ám

G

az

da

G E

rn

ő

k Á

dÁm

GazdaG Ernő Török ÁdÁm GazdaG Ernő Tö

k Á

m G

az

da

G E

rn

ő Tö

rök ÁdÁm

102

bartók béla eMlékDíjalkotó: zsabokovszky ferencMoHoly-nagy Művészeti egyeteMgyártó: sPan-szer kft.

BartóK awarDDesigner: FerenC zsaBoKovszKyMoholy-nagy university oF art anD Design BuDaPestManuFaCturer: sPan-szer ltD.

KiÁllított MűveK » DiÁK eXHiBiteD wOrKs » stuDent

Zsab

ok

ov

sZk

y Fe

renc ZsabokovsZky Fe

re

nc

ZsabokovsZky Ferenc

Zsa

bo

ko

vsZ

ky

Fe

renc ZsabokovsZk

y Fere

nc

Zsa

bok

ovsZky Ferenc Zsabok

ov

sZk

y F

er

en

c

Zs

abokovsZky Ferenc Zsabok

ov

sZk

y F

er

en

c ZsabokovsZky Ferenc

Zsa

bok

ov

sZk

y F

er

en

c

ZsabokovsZky Ferenc Zsabok

ov

sZk

y F

er

en

c ZsabokovsZky Ferenc

Zsaboko

vsZk

y F

er

en

c

Zsa

bokovsZky Ferenc ZsabokovsZk

y Fere

nc

Zs

ab

ok

ov

sZky Ferenc ZsabokovsZky Ferenc

Z

sab

ok

ov

sZ

ky

Fe

re

nc

Z

sabokovsZky Ferenc ZsabokovsZky Fe

re

nc

Zs

ab

ok

ovsZk

y Ferenc ZsabokovsZky Ferenc

Zsa

bok

ov

sZk

y F

er

en

c

ZsabokovsZky Ferenc ZsabokovsZky Feren

c Zsa

bo

ko

vsZ

ky

Fer

enc ZsabokovsZky Ferenc Z

sabokovsZky

Fer

en

c

Zs

ab

ok

ov

sZk

y Fe

renc

ZsabokovsZky Ferenc ZsabokovsZk

y Fer

en

c Z

sa

bo

ko

vsZk

y Ferenc ZsabokovsZky Ferenc

ZsabokovsZky

Fer

en

c

Zs

ab

ok

ov

sZk

y Fe

ren

c

ZsabokovsZky Ferenc ZsabokovsZky Fer

enc

Zs

ab

ok

ov

sZk

y Fe

re

nc ZsabokovsZky Ferenc ZsabokovsZky Ferenc

Zsa

bo

ko

vsZ

ky

Fe

re

nc

Zs

abo

ko

vsZky Ferenc ZsabokovsZky Ferenc Zsabok

ovsZk

y Fer

en

c Z

sa

bo

ko

vsZk

y Ferenc ZsabokovsZky Ferenc Z

sabokovsZky Feren

c

Z

sab

ok

ov

sZ

ky

Fe

re

nc

Zs

abo

kovsZky Ferenc

ZsabokovsZky Ferenc Zsaboko

vsZky Fe

re

nc

Zs

ab

ok

ov

sZk

y Feren

c ZsabokovsZky Ferenc ZsabokovsZky Ferenc

Zsa

bok

ov

sZk

y F

er

en

c

Zsa

bo

ko

vsZ

ky F

erenc

103

call fo

r en

tr

ies

ap

pe

nD

ix

pályázat

i Fel

Hívá

s Fü

gg

el

ék

104

a nyilvános pályázatot a NeMzetgazDasÁgi MiNiszter a Magyar ForMatervezési taNÁcs közreműködésével hirdeti meg. a pályázat célja a kiemelkedő színvonalú formatervezői tel-jesítmény elismerése.

Pályázati KategóriáKterMéK | Kereskedelmi forgalomban kapható, kis és nagy szériában gyártott termékek, illetve termékrendszerek.vizuális KoMMuniKáCió | termékek, termékrendszerek, szolgáltatások megvalósult, komplex vizuális arculata, bele-értve a csomagolási és információs rendszereket, valamint a számítógéppel készült, interaktív alkalmazásokat is.terv | Kereskedelmi forgalomban még nem kapható, megva-lósításra érett termékötletek terve, makett vagy prototípus formájában, továbbá a vizuális kommunikáció területéhez tartozó tervek.DiáK | a hazai felsőfokú oktatási intézmények tervezőképzé-sében részt vevő diákok által, hallgatói jogviszony keretében megvalósult terméktervezés, illetve a vizuális kommunikáció területén készített alkotások.

Pályázati FeltételeK a pályázatot olyan természetes vagy jogi személy, illetve jogi személyiség nélküli gazdasági társaság nyújthatja be, akinek lakóhelye, vagy amelynek székhelye az európai gazdasági térség valamely tagállamának területén van. a pályázat benyújtásához kitöltött jelentkezési lap, adatlap, szöveges és képi dokumentáció szükséges. a dokumentációra vonatkozó megkötéseket a jelentkezési lap tartalmazza. az adatlapot zárt borítékban, csatolva kérjük beadni. egy pályázó több pályázatot is benyújthat. Pályázni lehet minden olyan alkotással, amely három évnél nem régebbi, más személy szerzői és iparjogvédelmi jogát nem sérti.

the open competition for the Hungarian Design award is announced by the Minister FOr natiOnaL eCOnOMy in conjunction with the Hungarian Design COunCiL. the aim of the competition is to award outstanding achieve-ments of Hungarian design.

aPPlicatioNs caN be subMitteD iN tHe FollowiNg categoriesProDuct | Commercially available, mass produced products and product systems.visual coMMuNicatioN | implemented complex visual image design of products, product systems and services, including packaging and information systems as well as computer-aided interactive applications.coNcePt | Mature design ideas — in the form of models or prototypes — for products not yet available in commercial distribution, as well as designs in the area of visual com-munication.stuDeNt | Product and visual communication designs pre-pared by students participating in academic designer pro-grammes at any Hungarian higher education institution.

aPPlicatioN reQuireMeNtsentries may be submitted by natural persons, legal enti-ties and companies without legal entity with a residence or registered office in any of the european economic area (eea). applications can be submitted with a completed registration form, as well as text and photo documentation the require-ments for which are specified in the application form.an applicant can submit more than one application. applica-tions can be submitted if the project was created within the last three years and it does not infringe another person’s copyright or industrial property right.

Pályázati felHívás a Magyar forMatervezési Díj 2012 elnyerésére

Call For entries hungarian Design awarD 2012

PÁlyÁzati FelHívÁs CaLL FOr entries

105

érvénytelen a pályázat, amennyiben: a pályázati feltételeknek nem felel meg, hiányos a mellékelt dokumentáció, határidőn túl érkezik be.

a Pályázat BeaDási határiDeje beadási határidő: 2012. május 3. (postabélyegző szerint). a pályázatot egy példányban, kizárólag postai, ajánlott külde-ményként, vagy futárszolgálat útján kell eljuttatni a Magyar Formatervezési tanács irodájához, „Magyar Formatervezési Díj” jelöléssel ellátva, a következő címre: szellemi tulajdon Nemzeti Hivatala, Magyar Formatervezési tanács irodája, 1374 budapest 5, Pf. 552

a DiáKKategóriára vonatKozó egyéBKülönleges szaBályoK a hallgatói jogviszony keretében készült pályamunkák kizá-rólag diákkategóriában nyújthatók be. a hallgatói jogviszony igazolását, illetve ha a jogviszony már nem áll fenn, az oklevél másolatát a jelentkezési laphoz kérjük csatolni. a diákkategóriában benyújtott pályázat jeligés. a jeligét a jelentkezési lapon és az adatlapon egyaránt fel kell tüntetni. az adatlapot zárt borítékban, csatolva kérjük beadni.

a PályázatoK értéKelése az értékelés két fordulóban történik. i. forduló: a bíráló-bizottság a beküldött dokumentáció alapján dönt arról, hogy mely pályaműveket hívja be a ii. fordulóra. ii. forduló: a bírálóbizottság a bekért tárgyak és a részletes doku-mentáció alapján dönt a díjak és az oklevelek odaítéléséről. a pályaművek elbírálására a zsűrizésre kijelölt helyszínen kerül sor. a begyűjtés helyszínéről és időpontjáról a pályá-zók értesítést kapnak. a nem szállítható pályaművek elbírálása a beküldött dokumentáció, illetve helyszíni szemle alapján történik.

an application is invalid if it does not meet the competition requirements, the attached documentation is incomplete, or it is posted after the deadline.

aPPlicatioN DeaDliNethe application deadline is 3 May 2012 (as indicated by the date on the postage stamp).applications must be sent by registered post or by courier service in one copy to the Office of the Hungarian Design Council at the following address: 1374 Budapest 5, Pf. 552.Please write ‘Hungarian Design award’ on the envelope.

otHer, sPecial rules For tHe stuDeNt categoryProjects created by students can only be entered in the stu-dent category. a certificate of student status, or if that no longer applies, a copy of the degree must be attached to the registration form.Projects submitted in the student category must have code-names, written both on the application form and the data sheet.

evaluatioN oF aPPlicatioNs the applications are evaluated in two rounds. First round: on the basis of the submitted documentation the jury selects the best projects for evaluation in the second round. second round: on the basis of the submitted objects and the detailed documentation the jury awards the prizes and certificates. the projects are evaluated by the jury on a specified location. applicants are notified about the place and time of the collec-tion of their works. those projects that cannot be transported are evaluated based on the submitted documentation and on-site viewing. applicants are notified about the jury’s decisions in writing. the decisions are not appealable.

PÁlyÁzati FelHívÁs CaLL FOr entries

106

a bírálóbizottság döntéséről a pályázók írásban kapnak értesítést. a döntéssel szemben nincs helye jogorvoslatnak. értékelési szempontok. a pályaműveket a bírálóbizottság különösen az alábbi szempontok alapján bírálja: formai minő-ség, újszerűség, eredetiség, versenyképesség, a kivitelezés minősége (a diák- és tervkategória kivételével), felhaszná-lóbarát kialakítás, környezetvédelmi, illetve környezetbarát szempontok érvényesülése.

a BírálóBizottság tagjai Péter vlaDiMir Dla | tervezőművész, egyetemi tanár, tárgyalkotó tanszék, Moholy-Nagy Művészeti egyetem, a bírálóbizottság elnökeszalai anDrás Dla | építészmérnök, művészettörténész, egyetemi docens, építészettörténeti és Műemléki tanszék, építészmérnöki Kar, budapesti Műszaki és gazdaságtudo-mányi egyetem, a bírálóbizottság elnökhelyetteseFoDor lóránt Dla | formatervező, egyetemi docens, gép- és terméktervezés tanszék, budapesti Műszaki és gazdaság-tudományi egyetem, a Magyar Formatervezési tanács tagjagaszt attila | ügyvezető, gia Form Kft.halasi zoltán | grafikusművész, Magyar tervezőgrafikusok és tipográfusok társasága, elnökségi tagKassai FerenC | Ferenczy Noémi-díjas grafikusművész, főtanácsos, tervezőgrafika szak, alkalmazott Művészeti intézet, Nyugat-magyarországi egyetemóvári anDrea | öltözéktervező művész, beriv zrt.PataKy Dóra | Pro architectura és Ferenczy Noémi-díjas belsőépítész siPos Balázs | Ferenczy Noémi-díjas üvegtervező ipar-művészzuzanna sKalsKa | trendkutató, senior tanácsadó, vanberlo, Hollandia

DíjazásKategóriánkét a legszínvonalasabbnak ítélt alkotások elnyerik a Magyar Formatervezési Díjat. a díjazott munkák alkotói oklevélben és pénzjutalomban részesülnek, amely

evaluation criteria. the jury evaluates the works especially on the basis of the following criteria: formal quality, novelty, originality, competitiveness, quality of execution (not applica-ble in the student and concept categories), user- friendliness, environment conscious or environment friendly approach.

MeMbers oF tHe jury vlaDiMir Péter Dla | Designer, Professor at the Moholy-nagy university of art and Design Budapest, Chairman of the JuryaNDrÁs szalai Dla | architect, art Historian, associate Professor at the Department for History of architecture and of Monuments, Faculty of architecture, Budapest university of technology and economics, Deputy Chairman of the JurylórÁNt FoDor Dla | Designer, associate Professor at the Department of Machine and Product Design, Budapest univer-sity of technology and economics, Member of the Hungarian Design Councilattila gaszt | executive Director of gia Form Ltd.zoltÁN Halasi | graphic Designer, Board Member of the society of Hungarian graphic Designers and typographersFereNc Kassai | graphic Designer, holder of the Ferenczy noémi award, general Councilor, graphic Design Programme, institute of applied arts, university of west HungaryaNDrea óvÁri | textile Designer, Beriv Ltd.Dóra PataKy | interior Designer, holder of the Pro architec-tura award and Ferenczy noémi awardbalÁzs siPos | glass Designer, holder of the Ferenczy noémi awardzuzaNNa sKalsKa | trend researcher, senior Consultant, VanBerlo, netherlands

graNtiNg tHe awarDthe works judged by the jury as the most prominent in each category are granted the Hungarian Design award. the makers of the award-winning works receive a certificate and a cash prize. Other works judged as excellent by the jury are invited to participate in the exhibition and receive a certificate of

PÁlyÁzati FelHívÁs CaLL FOr entries

107

a köztisztviselők jogállásáról szóló 1992. évi xxiii. törvény szerinti mindenkori illetményalap tizenötszörösének meg-felelő összeg. a bírálóbizottság által legjobbnak ítélt további pályamunkák meghívást nyernek a kiállításra és elismerő oklevélben részesülnek.

BeMutatás a bírálóbizottság által kiválasztott pályaművek kiállítás kere-tében kerülnek bemutatásra 2012. október 5. és december 2. között. a kiállítás költségét a kiírók fedezik. a pályaműveknek a kiállítás helyszínére történő szállítása, majd a kiállítás utáni elszállítása a pályázó feladata és költsége, a kiállítás szervezőjével egyeztetett időben és módon. a kiállításról magyar és angol nyelvű, színes katalógus készül, amely hazai és külföldi terjesztésre kerül. a díjazott és kiállított pályaművekről készült fotók és leírások a www.mft.org.hu honlapon lesznek megtekinthetők.

ereDMényhirDetés a pályázat nyertesei a kiállítás megnyitóját megelőző ünnep-ségen vehetik át a díjakat. a Magyar Formatervezési tanács a díjazott alkotásoknak széles körű publicitást biztosít. az eredmény a díjátadás napjáig nem nyilvános.

oltaloM a kiállított termékeket, a jogszabályok alapján, kiállítási kedvezmény, illetve elsőbbség illeti meg. bővebb információ: szellemi tulajdon Nemzeti Hivatala, Ügyfélszolgálat, telefon: (+36 1) 474 5561

továBBi inForMáCió a pályázati felhívás, a jelentkezési és adatlap, a Magyar Formatervezési Díjról szóló 17/2005. (iii.26.) gKM rendelet, valamint a díj adományozási rendjének szabályzata megtalál-ható a www.mft.org.hu honlapon. a pályázattal kapcsolatban hívható telefonszám: szesztai szonja (+36 1) 474 5859, e-mail cím: [email protected].

acknowledgement. the works selected by the jury will be on display between 5th October and 2nd December 2012. the photographs and descriptions of the award-winning and exhibited projects can be found at www.mft.org.hu.

awarD cereMoNythe winners of the competition will be presented with the awards at the gala ceremony before the opening of the exhibi-tion. the Hungarian Design Council will provide wide publicity for the award-winning works. the winners’ names will only be made public on the day of the award ceremony. legal ProtectioNas laid down by legislation, the exhibited products enjoy exhibition advantages and priority. For more information contact the customer service of the Hungarian intellectual Property Office at (+36 1) 474 5561. FurtHer iNForMatioNif you have any questions regarding the competition, please contact szonja szesztai at (+36 1) 474 5859, or by e-mail at [email protected].

PÁlyÁzati FelHívÁs CaLL FOr entries

108

+36 22 313 094 · [email protected] · www.alu-style.hu+36 30 933 9746 · [email protected] · www.andaemi.com

+36 30 963 4714 · [email protected] · www.andrasiedina.info+36 1 281 3865 · [email protected] · www.avalanche.hu

www.wrcfacetoface.com+36 30 951 2412 · starrylightlamps.com

+36 30 866 4400 · [email protected] · www.bereczvanda.blogspot.hu+36 1 400 6065 · [email protected] · www.gepida.hu

+36 70 572 6963 · [email protected] · www.behance.net/bidka+36 70 236 5642 · [email protected] · www.martonborzak.com

[email protected] · www.medencecsoport.hu+36 30 499 4321 · [email protected]

+36 20 530 4530 · [email protected]+36 30 523 1771 · [email protected] · www.viiroll.eu

www.drone.hu+36 20 555 3241 · [email protected] · www.drone.hu

+36 30 957 9333 · [email protected] · www.martaedocs.hu+36 70 336 3915 · [email protected] · behance.net/rekaeisenberger

+36 20 555 3241 · [email protected] · www.drone.hu+36 30 999 6555 · [email protected] · anagraphic.hu

[email protected] · www.medencedesign.com+36 30 497 6708 · [email protected] · www.felvidekiandras.blogspot.com

[email protected] · www.medencecsoport.hu+36 30 443 7944 · [email protected]

+36 20 310 6873 · [email protected] · www.geranoemi.com+36 30 247 1714 · [email protected] · www.behance.net/gilicze

[email protected] · www.medencecsoport.hu+36 30 523 9002 · [email protected]

[email protected] · facebook.com/mimmtextildesign+36 70 944 3587 · [email protected] · www.heniherold.com

+36 30 718 4942 · [email protected]+36 20 966 0930 · [email protected] · www.hunfalvi.hu

+36 20 251 1743 · [email protected] · www.imreszti.com+36 70 337 4466 · [email protected] · www.designshop.eu

+36 30 582 8584 · [email protected] · www.adamlamp.com+36 30 860 7336 · [email protected] · www.juliakaldy.com

+36 70 226 5858 · [email protected] · www.wrcfacetoface.com+36 1 281 3865 · [email protected] · www.avalanche.hu

+36 20 991 7573 · [email protected] · www.kisszsombor.com+36 30 588 9536 · [email protected] · behance.net/kondacsandras

+36 1 400 6065 · [email protected] · www.gepida.huwww.behance.net/Kovacsattis

+36 20 802 2018 · [email protected]+36 70 208 2775 · [email protected] · www.zuzmo.com

alu-style kft.anDa emíliaanDrási edinaavalancHe kreatív Ügynökségbálint gáborbálint richárdbatisz Miklósberecz vandaberkes györgybernát barbaraborzák Mártonbuckó bencecone Dávidcsala zsuzsacsePi károlycsík gyulaDrone kreatív kft.eDőcs Mártaeisenberger rékaerDélyi Dánielfarkas annafarkas sándorfelviDéki andrásgarai MixigazDag ernőgera noémigilicze gergőgross andrásgyőrig katalinHenDzsel ilonaHerolD HenriettaHorvátH csillaHúnfalvi andrásiMre eszterjózsa istvánjuHász ádámkálDy júliakaszta Mónikertész zoltánkiss zsomborkonDacs andráskonfár károlykovács attilakőrös benedekkrajcsi sarolta

alKotóK Designers

109

kránitz orsolyalen architects kft.

luu anh tuanMagyar gergely

MiMM-textildesignMolnár ádámnáDi boglárka

nagy ádámnagy Dánielnagy Dániel

nagy Moninagy zsuzsanna

oliMPia kerékpár kft.orbán Péter

PetHő veronikaPoPovits zoltán

Prell norbertPrisztóka kornél

PÜsPök balázsPÜsPöki apor

ritterwalD gáborroMán lászló

rozMann ágnessiMon Péter

söjtöry szabolcsszabó ede

szabó rékaszegeDi katalin

terbe jánosterebessy tóbiás

toronyi Pétertörök ádámungár soma

Üveges PétervaD gábor zoltán

vágó szilviavalicsek évavarga viktor

vargHa balázsvasquez carlos alberto

vető Pétervörös botond

zsabokorszky lilizsabokovszky ferenc

+36 20 541 0141 · [email protected] · tricorporation.tumblr.com/orsi+36 30 355 2115 · [email protected] · www.lenarchitects.hu+36 30 983 3499 · [email protected] · www.anh-tuan.com+36 70 338 7006 · [email protected] · www.medencecsoport.hu+36 70 296 9879 · [email protected] · facebook.com/mimmtextildesign+36 70 638 6070 · [email protected] · adamolnarproductdesign.blogspot.hu+36 20 333 3048 · [email protected] · www.behance.net/bigibogi+36 70 617 5047 · [email protected] · www.aiorg.com+36 20 824 4573 · [email protected] · www.hiddencharacters.hu+36 30 201 2888 · [email protected] · www.stalker.hu+36 70 296 9879 · [email protected] · facebook.com/mimmtextildesign+36 30 355 2115 · [email protected] · www.lenarchitects.hu+36 1 400 6065 · [email protected] · www.gepida.hu+36 20 824 4573 · [email protected] · www.hiddencharacters.hu+36 20 246 3621 · [email protected] · www.behance.net/grafifruska+358 407 701696 · [email protected]+36 20 914 4838 · [email protected]+36 1 400 6065 · [email protected] · [email protected] · www.yeesbox.com+36 20 228 5234 · [email protected]+36 22 313 094 · [email protected] · www.alu-style.hu+36 30 355 2115 · [email protected] · www.lenarchitects.hu+36 70 501 6617 · [email protected] · [email protected]

+36 30 838 2151 · [email protected]

+36 70 389 2260 · [email protected] · picturebook.hu · szegedikatalin.blogspot.hu+36 20 974 9258 · [email protected] · [email protected] · www.medencecsoport.hu+36 30 812 3356 · [email protected] · www.toronyipeter.hu

+36 30 991 2756 · [email protected] · www.gauswheel.com+36 30 209 5309 · [email protected] · www.regioart.hu+36 70 285 7695 · [email protected] · www.vadgabor.prosite.com+36 30 243 7287 · [email protected] · www.via-design.eu+36 20 329 2185 · [email protected] · www.behance.net/evivalicsek+36 30 466 5301 · [email protected] · www.flavadesign.com+36 30 201 2888 · [email protected] · www.stalker.hu+36 20 558 8540 · [email protected] · [email protected] · www.yeesbox.com+36 70 228 5187 · [email protected] · www.botondvoros.com+36 20 514 0814 · [email protected] +36 70 323 8964 · [email protected]

alKotóK Designers

110

8400 ajka, alkotmány utca 4. · www.ajka-crystal.hu8000 székesfehérvár, osztrák u. 16.

1012 budapest, attila út 105. · [email protected] · anagraphic.hu+36 30 933 9746 · 1051 budapest, vigadó tér 3. · [email protected] · www.andaemi.hu

1096 budapest, Haller u. 23-25. · www.egerut.com+36 20 514 0814 · 1051 budapest, Nádor u. 14.

1196 budapest, Áchim andrás u. 2. · [email protected]

+36 27 373 635 · 2627 zebegény, bartóky j. u. 1. · [email protected] budapest, székely bertalan u. 5. · cangorinaldi.com

www.csimota.hu2424 előszállás, Fő tér 3. · www.eloszallas.hu

5350 tiszafüred, Kamilla út 14.1214 budapest, ii. rákoczi Ferenc u. 195-197. · www.gabfer.hu

1041 budapest, szigeti józsef u. 10. · [email protected] · www.gravobraille.hu1535 budapest, Pf. 925 · www.hegyvidek.hu

+36 88 523 100 · 8440 Herend, Kossuth u. 140. · www.herend.comwww.hunpress.com

www.inno21.hu1052 budapest, Petőfi sándor u. 6. · www.katonajozsefszinhaz.hu

6044 Kecskemét, Darány ignác u. 26.Helsinki, strömbergintie 4. · www.lapponia.com

+36 20 439 7377 · [email protected] budapest, Dunavirág u. 2-6.

+36 1 303 4881 · [email protected] · [email protected]

[email protected]+36 1 400 6065 · 1164 budapest, ostorhegy u. 4. · [email protected] · gepida.hu

1065 budapest, lázár u. [email protected] · www.pauker.hu

1055 budapest, Markó u. 13-07.+36 30 220 0375 · www.bibliopegia.ev

+36 1 488 3700 · 1123 budapest, alkotás u. 53. · www.pfizer.hu+36 23 414 689 · 2040 budaörs, törökbálinti u. 23. · plpseafood.hu

+36 22 384 048+36 20 988 4586 · 1028 budapest, rend u. 9.

signsandmore.nanoweb.hu1102 budapest, szent lászló tér 20.

www.stempel.huwww.kartondesign.com

2000 szentendre, lehel u. 10.9022 győr, Árpád u. 77/a · www.viiroll.eu

3100 salgótarján, rákóczi út 53-55.www.wrc.com

2143 Kistarcsa, szabadság út 56. · www.yeesbox.com7630 Pécs, zsolnay vilmos utca 37. · [email protected] · www.zsolnay.hu

ajka kristály Üvegipari kft.alu-style kft.anagraPHicanDa Műteremantaresnav kft.aPli Design kft.avalancHe kreatív Ügynökségbolfi kft.borDa lajoscango & rinalDi kft.csiMota kiadóelőszállás önkormányzatafriss Pack Hungary kft.gabfer szerszámgyártó kft.gravobraille kft.HegyviDéki önkormányzatHerenDi PorcelánManufaktúra zrt.HunPressinno21 kft.katona józsef színházkocsis MagDa tPlM kft.laPPonia jewelry oyMagyar neMzeti galériaMagyar Posta zrt.MeDence csoPort kft.MerceDes-benz, evo bus Designnalors grafikai MűhelyoliMPia kerékpár kft. Pannonarts galériaPauker nyomdaipari kft.PénzjegynyoMDa zrt.Petró Dávid könyvkötő mesterPfizer kft.PlP seafood Hungary kft.regál nyomda és kereskedelmi kft.saM-Plast kft.signs & More kft.sPan-szer kft.steMPel szatmári kft.terbe Design kft.toP sPeeD PHoto agencyviiroll Hungary sportszergyártó és kereskedelmi kft.waMsler seworlD rally cHaMPionsHiP – fiayeesboX Hungary kft.zsolnay Porcelánmanufaktúra zrt.

MegreNDelőK, gyÁrtóK CLients, ManuFaCturers

111

Perness norbertPettenDi szabó Péter

bálint richárdballa vivienne

Dénes nórafileP krisztinafrikker zsolt

forManek ferencförDös józsefné

frikker zsoltgalaMbos esztergauswheel trade

gróf annamarigross andrás

gyarMati lászlóH. g. a.

kaczúr györgykovács Dánielkökény alajos

krulik Marcell benjáminlaPPonia jewelry

Marcali gáborMáté balázsMáté gábornagy Dávid

nyíri barbaraoravecz istván

Pertorini MárióPÜsPöki apor

rétfalvi somasöjtöry szabolcs

szoMbat évatakács anikó

terbe attilatoMas opitz

tulok andrásvillányi csaba, flashback Photo studio

wrc Face to Face – a rally világbajnokság hivatalos évkönyve 2010, 2011terít-ék, technika – Forma – struktúra, grey collection Porcelán teáskészletek dekonstrukciója, egg box Motiva táskakollekció european biotechnology awardswiNg – a kandalló két arca Kámea váza kollekció egy falusi húsbolt arculata centro tál gauswheel slx3.1 sportszerMadárka, madárka – textil ékszerekre+concept – Kreatív ÚjrahasznosításPagoda virágrendező vázacsalád galaxy top&DressPaprikumelőszállás arculat lenka című mesekönyv anh tuan 2012–2013 őszi-téli kiegészítő kollekcióezüst ékszerekviiroll görkorcsolyaFlow – Köztéri világítás a harmadik világ számára Design Hét – arculat és kommunikáció, Magyar Nemzeti galéria arculatlátható és tapintható mesekönyvPorcelán teáskészletek dekonstrukciójau. P. g. egyedi hangszerkollekciógepida bleda 1100 gPDsvariálock fülbevaló rendszer, bartók béla emlékdíj csigaHandy grip uNiboDyPetőfi barguzinban Karton Flexre+concept – Kreatív Újrahasznosításyeesbox csomagátadó automatastarry light

a FotóKat KészítettéK PHOtOgraPHs

112

a Magyar Formatervezési Díj pályázatról az érdeklődők további tájékoztatást kaphatnak

a Magyar Formatervezési tanács irodájától.

cím: 1054 budapest, akadémia utca 21. Postacím: 1374 budapest, Pf. 552

telefon: 474 5587Fax: 474 5571

e-mail: [email protected]

a kiadvány a szellemi tulajdon Nemzeti Hivatala megbízásából a Magyar Formatervezési tanács

gondozásában készült.

issN 1785-6914

Felelős kiadó: dr. beNDzsel Miklós 2012

az ismertetőket írta: dr. sebestyéN ritaFordító: sarKaDy-Hart Krisztina

lektor: adrian Hartszerkesztő: MajcHer barbara, szesztai szonja

grafikai terv: FarKas annaMagyar Formatervezési Díj embléma: rozMaNN Ágnes

Nyomdai kivitelezés: electroProDuct Kft.

if you would like to obtain further information on the Hungarian Design award competition, please contact the Bureau of the Hungarian Design Council.

address: H-1054 Budapest, akadémia utca 21. Mail address: 1374 Budapest, Pf. 552, Hungarytel.: +36 1 474 5859Fax: +36 1 474 5571e-mail: [email protected]

the publication was issued on behalf of the Hungarian intellectual Property Office by the Bureau of the Hungarian Design Council.

responsible publisher: dr. Miklós BenDZseL 2012

Product information texts: dr. rita seBestyéntranslator: Krisztina sarKaDy-HartProofreader: adrian Hartedited by: Barbara MaJCHer, szonja sZesZtaigraphic design: anna FarKasLogo of the Hungarian Design award: Ágnes rOZMannPrinting: eLeCtrOPrODuCt Kft.

KoloFoN COLOPHOn

Magyar ForMatervezési Díj Hungarian Design awarD

Hun

garian Design

awarD

Mag

yar

ForM

ater

vezé

si D

íj

2012

2012

67 kiállított alkotás · 83 alkotó

10 díj · 18 díjazott alkotó

10 bíráló