2014 09 16 umm
DESCRIPTION
http://www.bejot.eu/Bejot/EKatalogi/2014_09_16_Umm.pdfTRANSCRIPT
ummdesign: Ciani Design (Edi & Paolo)
passive acusticsystem
2
UM 103
design: Ciani Design (Edi & Paolo)I l
ove
you
r fi
gu
re
3
eco friedndlyproduct
UM 103
UM 103
passive acusticsystem
Es garantiert dem Nutzer ein bisschen Privat-sphäre, Ruhe und ausgezeichneten Komfort.Elegantes, minimalistisches Design.Sessel mit modischer, organischer Form.
It guarantees the user a bit of privacy, quiet and comfort.Elegant, minimal design.Armchair with a fashionable, organic form.
Zapewnia użytkownikowi odrobinę prywatności, wyciszenia i doskonałego komfortu. Elegancka włoska stylistyka.Fotel o modnym, organicznym kształcie i bryle.
4
You deserve to relax
5
You deserve to relax UM P24 UM P25
6
UM 102
Möglichkeit der Verbindung von Leder und New Blazer Gewebe.Der Zierstich ist in 6 Farben erhältlich.
Możliwość połączenia skóry z tkaniną new blazer.Ścieg ozdobny dostępny w 6 kolorach.
Possibility to combine leather with New Blazer fabric.The ornamental stitch is available in 6 colours.
7
eco friedndlyproduct
UM 102
UM 102
Verwendung:
Chillout-ZonenBibliotheken Einkaufspassagen WartesäleZuhauseHochschule
Use:
Chill-out zonesLibrariesShopping arcades Waiting roomsHomeUniversity
Przeznaczenie:
Strefa chilloutBibliotekiCentra handlowePoczekalnieDomUczelnia
8
passive acusticsystem
9
Let's get inspired by colour
10
1 2
UMM
C
A
3
2
1
Cradle mechanism with locking in vertical position.Wiegenmechanismus mit Arretierung in vertikaler Lage.Mechanizm kołyskowy z blokadą w pozycji pionowej.
Backrest tension adjustment.Federkrafteinstellung.Regulacja siły odchylenia oparcia i siedziska.
Headrest upholstered with leather, with adjustable height.Mit Leder gepolsterteKopfstütze mit verstellbarer Höhe.Zagłówek tapicerowany skórą z mozliwością ustawienia wysokości.
STANDARDMechanism C
STANDARDMechanismus C
OPTIONMechanismus A - „feste“ Verbindung ohne Einstellung
OPTIONMechanism A - “fixed”, unadjustable connection
OPCjAMechanizm A - połączenie „stałe” bez regulacji
STANDARDmechanizm C
MECHANIK • MECHANISM • MECHANIZM
years guarantee / Jahre Garantie /lat gwarancji5
11
UM 103UM 103UM 103 (base 25=24)mech. A / mech. Amech. A
mech. A / mech. Amech. A
1225
750
555
750
555
B) 4
05
A) 4
50
B) 4
05
A) 4
50
H
26,5kg
HLW
1250760780
WL
UM 102UM 102UM 102 (base 25=24)
470
760
470
760
90
5
25kg
HLW
930760780
W
HL
UM 103UM 103UM 103 (base 25=24)mech. C / mech. Cmech. C
125
5
750
555
750
555
B) 4
35
A) 4
80
B) 4
35
A) 4
80
H
26,5kg
HLW
1250760780
WL
UM 102UM 102UM 102 (base 25=24)mech. C / mech. Cmech. C
470
760
470
760
935
25kg
HLW
930760780
W
HL
UM P24UM P24UM P24 (base 25=24) base 25
430
560
560
10kg
460
525
UMM
A) Seat height: overall dimensionsB) Seat height: measured according to the norm PN EN 1335-1In fitting options different from those presented armchair measurements can slightly differ.In the configuration of equipment different from the one seat dimensions may vary slightly.The manufacturer reserves the right to introduce changes in the design and parameters of products offered without changing their overall nature.
Products on a disk base (25) are heavier than products on a spider base (24) by 4,5 kg.
Die Produkte auf dem Tellerfuß (25) sind schwerer als Produkte auf dem Kreuzfuß (24) um 4,5 kg.
Produkt na podstawie talerzowej (25) są cięższe od produktów na krzyżaku (24) o 4,5 kg.
Przedstawiona kolorystyka nie stanowi oferty w rozumieniu prawa. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstruk-cyjnych i zmian parametrów w oferowanych produktach nie zmieniając ich ogólnego charakteru.
A) wysokość siedziska: wymiar gabarytowyB) wysokość siedziska: pomiar zgodny z normą PN EN 1335-1W opcjach wyposażenia różnych od przedstawionych wymiary foteli mogą się nieznacznie różnić.
Bei unterschiedlichen Konfigurationen der Produkte können die Maße leicht variieren. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an der Konst-ruktion sowie den Parametern an angebotenen Produkten vorzunehmen ohne ihren allgemeinen Charakter zu ändern.
A) Sitzhöhe: AbmessungB) Sitzhöhe: Messung kompatibel mit der Norm PN EN 1335-1In anderen Ausstattungsversionen als hier vorgestellt können die Sesselabmessungen leicht variieren.
PRODUCT ACCESSORIES • PRODUKTAUSSTATTUNG
WYPOSAŻENIE PRODUKTU
MECHANIK • MECHANISM • MECHANIZM
25 – chromed plate base25 - Tellerfuß (chromeffekt)25 - baza talerzowa chromowana
The ornamental uphol-stery insert is available in two finishes:- upholstered with Blazer fabric – in armchairs fully upholstered with Blazer fabric - upholstered with leather – in armchairs fully uphol-stered with leather and in combination: leather + Blazer mix
Der Zierpolstereinsatz ist in zwei Ausführungen erhältlich:- mit dem Gewebe Blazer gepolstert – in Sesseln, die völlig mit dem Gewebe Blazer gepolstert sind- mit Leder gepolstert – in Sesseln, die völlig mit Leder gepolstert sind, und in der Verbindung Leder + Blazer Mix
Ozdobna wstawka tapi-cerska występuje w dwóch wykończeniach:- tapicerowana tkaniną Blazer - w fotelach tapicerowanych w całości tkaniną Blazer- tapicerowana skórą - w fotelach tapicerowanych w całości skórą oraz w mixie skóra + Blazer
24 – chromed cross base24 - Fußkreuz verchromt24 - krzyżak chromowany
BASES • BASIS • BAZYstandard elements / Standardausstattung / wyposażenie standardowe
optional elements / Optionsausstattung / wyposażenie opcjonalne
years guarantee / Jahre Garantie /lat gwarancji
12
Bejot sp.zo.o., ul. Wybickiego 2A, Manieczki, 63-112 Brodnica n.Poznań, POLANDTel.: + 48 (61) 281 22 25, fax: + 48 (61) 281 22 54, e-mail: [email protected] I www.zdrowesiedzenie.eu I www.gesundsitzen.com I www.healthysitting.eu
edycja: 09.2014
ISO 9001
AC 070QMS
AC 070EMS
ISO 14001
POLSKIE
CENTR UMAKRE DYTACJ I
POLSKIE
CENTR UMAKRE DYTACJ I