2014 年 9 月 12 日 : culture presentation 文化报告
DESCRIPTION
2014 年 9 月 12 日 : Culture Presentation 文化报告. Every day present on a topic related to Chinese culture In Chinese (as much as possible) 5-10 minutes Equivalent to one quiz grade Details and signup on website. Culture Presentation: 非 诚勿扰. Culture Presentation: 非 诚勿扰. 非诚勿扰 = chengyu - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
+ 2014 年 9 月 12 日 : Culture Presentation 文化报告
• Every day present on a topic related to Chinese culture• In Chinese (as much as possible)• 5-10 minutes• Equivalent to one quiz grade• Details and signup on website
+ Culture Presentation:非诚勿扰
+ Culture Presentation:非诚勿扰
• 非诚勿扰 =chengyu• 非 (fēi): not• 城 (chéng): honest• 勿 (wù): don’t• 扰 (rǎo): bother
+ Culture Presentation:非诚勿扰
• 非诚勿扰也是一个非常流行(liú xíng=popular) 的中国的电视剧• 关于 (guān yú=about) 什么?• 关于约会• 我们看一看…
+ Culture Presentation:非诚勿扰
• 一个男生• 二十四个女生• 如果女生不喜欢男生的话,男
生就离开了 ( 很悲剧 bēi jù=tragic)• 但是,如果很多女生喜欢男生,
男生可以选 (xuǎn=choose)
+ Culture Presentation:非诚勿扰
• 这个电视剧为什么重要?为什么流行 (liú xíng=popular)?• 因为是新中国
+ Culture Presentation:非诚勿扰
• 这个电视剧为什么重要?为什么流行 (liú xíng=popular)?• 因为是新中国
+ “ 宁在宝马车里哭,也不在自行车上笑”
• Said by Ma Nuo, a 20-year-old female contestant on 非诚勿扰。
• The line was in response to a question by an unemployed suitor who asked if Ma would "ride a bicycle with him" on a date.
(Wikipedia)
+ 价值 (jià zhǐ)= value• This was not the first controversial phrase to arise
out of Fei Cheng Wu Rao. It was cited by critics as a window to the "degradation of Chinese social values,"[1] and even drew the attention of government censors, who eventually forced producers to re-design the format of the show to be more professional and 'clean' of morally questionable content
(Wikipedia)• 但是,《非诚勿扰》现在也很流行
+ 自我介绍
• Pick another person's profile• Pretend to be an ideal and/or
worst match, and invite them for a date somewhere. • This person then has the
opportunity to accept or decline the offer.