2014 - specagraspecagra.lt/image/catalog/catalogo generale 2014 serena... · 2017-05-23 ·...
TRANSCRIPT
2014
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
indice - table of contents - index - Verzeichnis - ìndice
1
2
3
5
5
5
Clamps - Raccords - Schellen - AbrazaderasMorsetteria
Tee clamp 1 partRaccord enveloppantT-Schelle geschlossenAbrazadera envolvible
Avvolgibile
4 bolt angle cross joint - 90 degreesRaccord d’angle 4 boulonsEck-Schelle 4 SchraubenAbrazadera en ángulo 90°, 4 direcciones
Croce ad angolo 4 bulloni
Tee clamp (2 part) Raccord à “T” 1 boulonT-Schelle geteiltAbrazadera en “T” abierta, 1 tornillo
Morsetto 1 bullone
Heavy duty tee clamp 1 partRaccord enveloppant lourdT-Schelle gescholossen,schwere AusführungAbrazadera envolvible pesada
Avvolgibile pesante
Heavy duty tee clamp 1 part with nut cagesRaccord enveloppant lourd avec cages d’écrouT-Schelle gescholossen, schwereAusführung mit MutternblöckenAbrazadera envolvible pesada con alojas tuerca
Avvolgibile pesantecon gabbie
5
Heavy duty square tee clamp 1 part with nut cagesRaccord enveloppant carré lourd avec cages d’écrouT-Schelle gescholossen, schwere Ausführung mit Mutternblöcken, für VierkantrohrAbrazadera envolvible cuádrada pesada con alojas tuerca
Avvolgibile pesante con gabbie per tubi quadri
8
7 94 bolt flat cross jointRaccord croix 4 boulonsKreuz-Schelle 4 SchraubenAbrazadera en cruz, 4 vías, 4 tornillos
Croce piatta 4 bulloni
8 102 bolt cross jointRaccord croix 2 boulonsKreuz-Schelle 2 SchraubenAbrazadera en cruz, 4 vías, 2 tornillos
Croce 2 bulloni
23 111 bolt double clampRaccord de jumelage 1 boulonDoppelschelle 1 SchraubeAbrazadera doble, 1 tornillo
Morsetto doppio 1 bullone
24 121 bolt Tee clamp-clawedRaccord à “T” 1 boulon avec accrochageKlauen-Schelle, geteilt Abrazadera en “T” grapadas 1 tornillo
Morsetto graffato 1 bullone
Heavy duty square tee clamp 1 partRaccord enveloppant carré lourdT-Schelle gescholossen, schwere Ausführung, für VierkantrohrAbrazadera envolvible cuádrada pesada
Avvolgibile pesante per tubi quadri
7
1
2
3 - 4
5
6
25 131 bolt 90 degree corner clampRaccord d’angle 1 boulon90°-Schelle 1 Schraube, geteiltAbrazadera angular 1 tornillo
Morsetto ad angolo 1 bullone
SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
Morsetteria Clamps - Raccords - Schellen - Abrazaderas
14Universal crossover clampCollier croix universalUniversal Querschelle, geschweißtEstribos cruzados universales soldados
Cavallotti universali saldati
15Standard crossover clampCollier croixQuerschelle, geschweißtEstribos cruzados soldados
Cavallotti saldati
16
Heavy duty pipe connecting clampManchon enveloppant lourdRohrverbindungsschelle, schwere AusführungAbrazadera envolvible pesada paraunión de tubos
Avvolgibile giunzione tubi pesante
174 hole - 3 bolt tee clampRaccord 4 trous 3 boulons4-Loch-Dreiwegeschelle, geteiltAbrazadera en “T” abierta, 4 agujeros,3 tornillos
Morsetto 4 fori 3 bulloni
183 bolt - Tee clampRaccord 3 boulonsT-Schelle 3 SchraubenAbrazadera en “T” abierta, 3 tornillos
Morsetto 3 bulloni
19Pipe connecting clampManchon enveloppantRohrverbindungsschelleAbrazadera envolvible para unión de tubos
Avvolgibile giunzione tubi
21
4 bolt ribbed cross jointRaccord croix profond nervuré 4 boulonsKreuz-Klemme verstärkt mit 4 SchraubenAbrazadera en cruz profunda, reforzada,4 tornillos
Croce profonda nervata4 bulloni
22
Heavy duty cross over clamp with U-boltsOmega avec étriers filetésOmegaschelle mit DrahtbügelnOmega con abarcón roscado
Semicroce profonda concavallotti filettati
232 bolt tee clamp (2 part)Raccord 2 boulonsT-Schelle 2 Schrauben, geteiltAbrazadera en “T” abierta, 2 tornillos
Morsetto imbutito 2 bulloni
26120 degree 4 way cross jointRaccord croix à 4 directions 120 degrésWinkelschelle 120°Abrazadera abierta 4 vías 120°
Croce 4 vie 120°
24External tube connector (2 part)Jonction extérieureRohrkupplung, außenUnión tubo, 1 tornillo
Giunzione tubi
252 bolt double tee clamp-clawed“T” double 2 boulons avec accrochageDoppelrohr-T-Schelle verzahntAbrazadera en “T” doble grapadas 2tornillos
Morsetto graffato a 3 tubi
27Internal connectorJonction intérieureRohrkupplung, innenUnión interior tubo
Giunzione ad innesto204 bolt cross jointRaccord croix profond 4 boulonsKreuz-Klemme mit 4 SchraubenAbrazadera en cruz profunda, 4 tornillos
Croce profonda 4 bulloni
29
30
32
36
37
40
53
53
53
54
69
61
67
74
SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
Morsetteria Clamps - Raccords - Schellen - Abrazaderas
28Offset crossover clampRaccord en croixKreuz-VerbinderAbarcón tipo consola
Morsetto incrociato
302 bolt heavy duty cross jointRaccord croix lourd 2 boulonsKreuzschelle, schwere Ausführung,mit 2 SchraubenAbrazadera en cruz pesada, 2 tornillos
Croce pesante 2 bulloni
31
Standard double U-boltEtrier double ferméKreuzbügel, geschlossenAbrazadera de varilla cerrada
Traliccio chiuso
32
Moulded clamp plate for double U-bolt Plaquette profile pour étrier double Steg verstärkt fur Kreuzbügel Brida moldeada para estribo cruzado
Piastrina sagomata per traliccio
33Double U-bolt - angledEtrier double ouvertKreuzbügel, offenAbrazadera de varilla abierta
Traliccio aperto
36Double clamp for stainless steel pipeRaccord de jumelage pour tube inoxDoppelschelle für rostfreie RohreAbrazadera doble 1 tornillo para tubos en acero inoxidable
Morsetto doppio per tubi inox
37
Triple clampRaccord triple3-fach KlemmeAbrazadera triple 2 tornillos
Morsetto triplo
39U-bolt complete with nutsEtrier fileté avec écrousDrahtbügel mit MutternAbarcón redondo roscado con tuercas
Cavallotto filettato con dadi
40U-boltEtrier filetéDrahtbügelAbarcón redondo roscado
Cavallotto filettato
292 bolt heavy duty (tee) clampRaccord lourd 2 boulonsT-Schelle, schwere Ausführung, mit 2 SchraubenAbrazadera pesada, 2 tornillos
Morsetto pesante 2 bulloni
356 way cross jointRaccord à 6 tubesKreuzschelle 6-fachAbrazadera en cruz, 6 vías
Croce 6 vie
345 way cross jointRaccord à 5 tubesKreuzschelle 5-fachAbrazadera en “T” abierta, 5 vías
Croce 5 vie
38
U-bolt complete with clamp plate and nutsEtrier fileté avec écrous et contre plaqueDrahtbügel mit Muttern und StegAbarcón redondo roscado con pletina y tuercas
Cavallotto filettato con dadie piastrina
41Square U-boltEtrier fileté carréRundstahlbügel für VierkantrohrAbarcón cuadrado roscado
Cavallotto filettato quadro
75
85
100
100
101
84
108
109
110
111
113
114
112
114
SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
Morsetteria Clamps - Raccords - Schellen - Abrazaderas
115 42
Clamp plate for U-boltContre plaque pour étrier filetéStegPletina para abarcón roscado
Piastrina per cavallotto filettato
137 43
Heavy duty “Q” clipCollier d’attache lourdSchelle Q-Typ, schwere AusführungAbrazadera reforzada, 1 tornillo
Fascetta pesante
138 44Adjustable stop collar Taquet d’ arrêt avec 1 cage d’écrouVerriegelungshülseEmpalme tubo con fijación
Fascetta a tubo con gabbia
140 46
Light duty “Q” clipCollier d’attache légerSchelle Q-Typ, leichte AusführungAbrazadera ligera
Fascetta leggera
141 47
3 hole light duty “P” clipCollier d’attache léger à 3 trousavec patte longueSchelle P-Typ, leichte AusführungAbrazadera ligera, 3 agujeros
Fascetta leggera 3 fori
143 48
4 hole light duty “Q” clipCollier d’attache léger à 4 trous4-Loch-Schelle, Q-Typ, leichte AusführungAbrazadera ligera, 4 agujeros
Fascetta leggera 4 fori
139 45
External pipe couplingManchon pour jonction avec cages d’écrousÄußere RohrkupplungUnión tubular con aloja tuercas
Giunzione a tubo con gabbie
169 49123 degree tee clampRaccord “T” à 123 degrés123° T-SchelleAbrazadera en “T” abierta inclinada, 123°
Morsetto inclinato 123°
52
Universal bracketBride de fixation universelleUniversal HalbschelleEstribo universal
Cavallotto universale
53
BracketBride de fixationHalbschelleEstribo
Cavallotto
212 51
Stop collar with welded nutBague d’arrêt avec écrouStellringAnillo para tubo con tuerca soldada
Fascetta a tubo con dado saldato
202 505 way cross joint - 120 degreesRaccord croix à 5 directions 120 degrés5-Wege-Kreuzschelle, 120°Abrazadera en “Y” 5 vías, 120°
Croce 5 vie 120°
54
4 hole bracketBride de fixation 4 trous4-Loch HalbschelleEstribo profundo 4 agujeros
Cavallotto 4 fori
54
4 hole universal bracketBride de fixation universelle 4 trous4-Loch Universal HalbschelleEstribo universal 4 agujeros
Cavallotto universale 4 fori
SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
Morsetteria Clamps - Raccords - Schellen - Abrazaderas
55Bridge bracketBride profondeVollschelleEstribo profundo 3 agujeros
Cavallotto profondo
56
4 hole drinking bowl support bracketBride support abreuvoir 4 trous4-Loch VollschelleEstribo profundo 4 agujeros para soporte bebedero
Cavallotto 4 fori supporto abbeveratoio
56
2 hole drinking bowl support bracketBride support abreuvoir 2 trous2-Loch VollschelleEstribo profundo 2 agujeros para soporte bebedero
Cavallotto 2 fori supporto abbeveratoio
SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
Supports - Supports - Halter - SoportesSupporti
22 58
Vacuum line support bracketSupport tube transport laitHalter für VakuumrohrSoporte para tubo linea leche
Supporto per tubo trasporto latte
10 57
Wall mounted sliding support bracket for horizontal or vertical tubesSupport coulissant mural pour tubes horizontaux ou verticauxVerschiebbare Wandbefestigung für waagerechte oder vertikale RohreSoporte mural corredizo para tubos horizontales o verticales
Supporto scorrevole a muro per tubi orizzontali o verticali
48 59
2 bolt open wall mounted support bracketSupport mural ouvert 2 boulonsOffene Wandbefestigung 2 SchraubenSoporte mural abierto 2 tornillos
Supporto a muro aperto 2 bulloni
64 61
Base railing flangeSupport mural en fonteFlanschSoporte mural de hierro fundido
Supporto a muro in ghisa
49 60
4 bolt open wall mounted support bracketSupport mural ouvert 4 boulonsOffene Wandbefestigung 4 SchraubenSoporte mural abierto 4 tornillos
Supporto a muro aperto 4 bulloni
92 62
Polytunnel plastic covering roller support bracketSupport tube enrouleur couverture plastiqueRohrhalter für Kunststoff-Folien-RollenSoporte para tubo giratorio
Supporto tubo avvolgitelo
93 63
Roller bearingRoulement à rouleauxRollenlagerCojinete a rodillos
Cuscinetto a rulli
113 64
U-bolt for sliding support bracket complete with nutsEtrier fileté avec écrous pour support coulissantDrahtbügel mit Muttern für verschiebbaren HalterAbarcón redondo roscado con tuercas para soporte corredizo
Cavallotto filettato con dadi per supporto scorrevole
114 65
U-bolt for sliding support bracketEtrier fileté pour support coulissantDrahtbügel für verschiebbaren HalterAbarcón redondo roscado para soporte corredizo
Cavallotto filettato per supporto scorrevole
142 67
Sliding support bracket retaining washerCage d’écrou pour support coulissantSchraubblock für verschiebbaren HalterEstribo de retención para soporte corredizo
Gabbia per supporto scorrevole
116 66
U-bolt for sliding support bracket complete with nuts and retaining washersEtrier fileté avec écrous et cages pour support coulissantDrahtbügel mit Muttern + Schraubblöcke für verschiebbaren HalterAbarcón redondo roscado con tuercas yestribos de retención para soporte corredizo
Cavallotto filettato con dadi egabbie per supporto scorrevole
145 68
Milking unit standSupport groupe de traiteHalter für MelkeinheitSoporte para equipo de ordeño
Supporto gruppo mungitura
SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
Supports - Supports - Halter - SoportesSupporti
146 69Wall mounted support bracket with nut cageSupport mural avec cage d’écrouWandbefestigung mit MutternblockSoporte mural con alojas tuercas
Supporto a muro con gabbia
147 70
Wall mounted tubular support bracketSupport mural tubulaireWandrohrhalterSoporte mural tubular
Supporto tubolare a muro
149 75
Support bracket retainer washer Cavalier de renfort Befestigungsblock Estribo de retención
Cavallotto di serraggio
166 76
Tubular mounted sliding support bracket for horizontal pipesSupport coulissant sur tube horizontal pour tubes horizontauxHorizontale Rohrbefestigung, verschiebbarSoporte corredizo en tubo horizontal para tubos horizontales
Supporto scorrevole su tubo orizzontale per tubi orizzontali
167 77
Tubular mounted sliding support bracket for vertical pipes Support coulissant sur tube vertical pour tubes horizontauxVertikale Rohrbefestigung, verschiebbarSoporte corredizo en tubo vertical para tubos horizontales
Supporto scorrevole su tubo verticale per tubi orizzontali
175 79
Wall mounted support bracket for stainless steel pipeSupport mural pour tube inoxWandhalterklemme für rostfreie RohreSoporte mural para tubo inoxidable
Supporto a muro per tubo inox
149 73
Sliding collar support bracketSupport de quai 650 mmRohrwandbefestigung für verschiebbaren KlemmenSoporte corredizo para abarcón de cinta
Supporto per fascette scorrevoli
149 75
Sliding support clamp plate with screw Contre plaque avec vis Befestigungsplatte für verschiebbares RohrsystemPletina con tornillo para amarreabarcón de cinta
Piastrina e vite fermo fascette
149 74
Sliding collar Collier à glissièreVerschiebbare KlemmeAbarcón de cinta corredizo
Fascette scorrevoli
148 71-72
Wall mounted sliding support bracket for horizontal tubesSupport coulissant mural pour tubes horizontauxVerschiebbare Wandbefestigung für waagerechte RohreSoporte mural corredizo para tubos horizontales
Supporto scorrevole a muro per tubi orizzontali
168 78
Wall mounted sliding support bracket for vertical pipesSupport coulissant mural pour tubes verticauxVerschiebbare Wandbefestigung für vertikale RohreSoporte mural corredizo para tubos verticales
Supporto scorrevole a muro per tubi verticali
SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
Milking accessories - Accessoires de traite - Melkzubehör - Accesorios de ordeñoAccessori mungitura
70 82
Vacuum pipe connectorRaccord rapide à manchonnerVakuumrohrverbinderUnión para tubos
Giunzione tubi vuoto
47 81
Threaded connecting clampCollier d’attache filetéKonisch Gewinde AnschlussklemmeBrida con conexion roscada
Flangia con attacco filettato
106 83
Complete milk nipples - straightPrise à lait droiteMilchschloss, geradeToma recta de leche
Presa latte dritta
170 85
Complete angled tap with clamp bracketRobinet courbé à collierAbgewinkelter Hahn mit KlemmbefestigungGrifo de vacío curvo con abrazadera
Rubinetto curvo a flangia fissa
107 84
Complete milk nipples - 90 degreesPrise à lait coudéeMilchschloss, 90°Toma curva de leche
Presa latte curva
171 86
Complete straight tap with clamp bracketRobinet droit à collierGerader Hahn mit KlemmbefestigungGrifo de vacío recto con abrazadera
Rubinetto dritto a flangia fissa
172 87
Straight stall tapRobinet droit filetéKonisch Gewinde Stallhahn, geradeGrifo de vacío recto con rosca
Rubinetto dritto con attacco filettato
173 88
Angled stall tapRobinet courbé filetéKonisch Gewinde StallhahnabgewinkeltGrifo de vacío curvo con rosca
Rubinetto curvo con attacco filettato
185 89
Milking unit wash basinBac de lavage plastiqueKunststoff-SpülwannePileta de lavado
Vasca lavaggio gruppo mungitura
185 89
Basin stand Support 4 pieds pour bac de lavage Stand für Spülwanne Soporte al suelo pileta lavado
Supporto a pavimento vasca lavaggio
185 89
Basin wall support Support mural pour bac de lavage Wandbefestigung für Spülwanne Soporte mural para pileta de lavado
Supporto a parete vasca lavaggio
SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
Recinzioni e tappi Fencing and stoppers - Clôtures et bouchons - Einfriedungen und Verschlusskappen - Cercados y tapones
14 91
Automatic gate lockFermeture automatiqueTürverschluss mit automatischer Verriegelung Cerradura portón bloqueo automático
Serratura cancello bloccoautomatico
20 93
Plastic stop endBouchon plastiqueVerschlusskappeTapón para tubo
Tappo
43 95
Heavy duty hingeCharnière lourdeTür-Scharnier, schwere AusführungBisagra reforzada
Cerniera pesante
28 94
Fence postPoteau de clôtureStandpfostenPoste para recinto
Putrella per recinto
63 96
Gate pinTige-pivot pour charnières de porteVorsteckerPasador para portón
Spina per cancello
63 97Eye gate pinTige-pivot avec oeil pour charnières de porteVorstecker mit RingPasador para portón con anillo
Spina per cancello con anello
68 98
Sliding gate lockSerrure coulissante pour barrièreVerriegelungsrohrCerradura corrediza para portón
Serratura scorrevole per cancello
18 92
Light duty half hingeDemi-charnière légèreTüröse-TürangelSemibisagra liviana
Semicerniera leggera
SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
Cubicles accessories - Accessoires de couches Zubehör für Standplätze - Accesorios para sitioAccessori per poste
9 100
Quick release hookDécrocheur rapideKettenkupplung mit SchnellverschlussLiberación rapida
Sgancio rapido
4 99
Universal quick release lockAttache sauterelle universelleKettenkupplungLiberación universal
Sgancio universal
16 101
Plastic socketProtection plastiquePlastikschuhCasquillo de plástico para tubo
Zoccoletto
26 103
Drainage gridGrille d’écoulementKanalplatteRejilla de desagüe
Griglia di scolo
19 102
Chain stirrupEtrier á sceller pour chaîneKettenankerEstribo pared para cadena
Staffa da murare per catena
42 104
Salt roll holderSupport rouleau selLeckstein-RollenhalterSoporte para rollo de sal
Porta rullo sale
102 106
Name board with replacement card slotCadre porte-nom amovibleKunststoff-Stalltafel HalbrahmenLetrero extraíble
Portanome estraibile
81 105
Mat fixing bracket complete with fixing kitBride rétention tapis avec kit de fixationMattenfestigung + Schrauben + DübelPlatina con kit de fijación para alfombras
Staffa fissa tappeti con kit di fissaggio
103 107
Name board-plainCadre porte-nomKunststoff-Stalltafel VollrahmenLetrero
Portanome
117 110
Spring catchMousquetonKarabinerhakenMosquetón
Moschettone
SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
104 108
Opening ringAnneau ouvrantÖffnungsringAnillo con abertura
Anello apribile
109
Chain link with nylon rollerAttache chaîne avec rouleauKettenhalter mit NylonrollerEnganche cadena con rollo
Attacco catena con rullo105
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
Cubicles accessories - Accessoires de couches Zubehör für Standplätze - Accesorios para sitioAccessori per poste
118 110
Revolving spring catchMousqueton tournantDrehbarer KarabinerhakenMosquetón giratorio
Moschettone givolare
122 112
Rod half collar for nylon strapDemi-collier pour bande nylonMetallhalsbügel, einteilig für NylonbandSemi-collar de varilla para cinta
Semicollare in tondino per fettuccia
122 112
Rod half collar for chainDemi-collier pour chaîneMetallhalsbügel, einteilig für KetteSemi-collar de varilla para cadena
Semicollare in tondino per catena
123 113
Retainer for nylon strapFermeture bande nylonHaltebügel für NylonbandSeguro para cinta
Bulzone per fettuccia
127 114
Single chain for nylon collarChaîne à 1 branche pour collier en bande nylonEinzelkette für HalsbandCadena simple para collar de nylon
Catena 1 braccio per collarein fettuccia
126 114
Reinforced nylon collarCollier en bande nylon renforcéeErsatz-Halsband, verstärktCollar en cinta reforzada
Collare in fettuccia rinforzata
135 116
Rod half collar for calfDemi-collier pour veauMetallhalsbügel, einteilig für KälberSemi-collar de varilla para terneros
Semicollare in tondino per vitelli
176 117Supporto mangiatoie con cavallotti filettatiPlastic manger fixing bracketSupport mangeoiresHalterung für KunststofftrögeSoporte fijo para comederos
128 115
Double chain for nylon collarChaîne à 2 branches pour collier en bande nylonDoppelkette für HalsbandCadena doble para collar de nylon
Catena 2 bracci per collarein fettuccia
131 115
Nylon bull collar strapCollier pour taureauBullenanbindungCollar de nylon para toros
Collare per toro
123 113Bulzone per catena
Retainer for chainFermeture pour chaîneHaltebügel für KetteSeguro para cadena
SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
120 111
Revolving ringAnneau tournantRing mit D-Ring und WirbelAnillo giratorio
Anello givolare
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
ARTICOLO DESCRIZIONE PAGINAARTICLE DESCRIPTION PAGEARTICLE DESCRIPTION PAGEARTIKEL BESCHREIBUNG SEITEARTÍCULO DESCRIPCIÓN PÁGINA
Accessori per poste Cubicles accessories - Accessoires de couches Zubehör für Standplätze - Accesorios para sitio
191 123
Nylon strap with bush for protectionagainst wear and tearBande nylon avec douille antidétériorationNylonband mit KunststoffkauscheCollar de nylon con buje anti-desgaste
Fettuccia con boccola antiusura
195 124
Double strap with spring catchBande à 2 branches avec mousquetonDoppelbodenriemen mit KarabinerhakenCollar doble con mosquetón
Fettuccia 2 bracci con moschettone
196 124Fettuccia 1 braccio con moschettoneSingle strap with spring catchBande à 1 branche avec mousquetonEinzelbodenriemen mit KarabinerhakenCollar con mosquetón
181 119
Cubicle dividing railSéparation intermédiaireAbtrennungSeparador curva
Battifianco
178 118
Plastic mangerMangeoireKunststofftrogComedero
Mangiatoia
184 121
Headrail bracket 5 “U” boltPlatine pour barre au garrotMontageplatte für Nackenrohrbügel für LiegeboxenSistema de fijación con abarcón paraadiestradora cubículo
Piastra per fissaggio tubo educatore su cuccetta
189 122Catena 3 bracci 2 bulzoni
Triple arm chain with 2 retainersChaîne à 3 branches et 2 fixationsDreiarmkette mit 2 HalternCadena de 3 ramas y 2 seguros
190 122
4 arm chain with a single retainerChaîne à 4 branches et 1 fixationVierarmkette mit HalterCadena de 4 ramas y 1 seguro
Catena 4 bracci 1 bulzone
182 120Cubicle termination assemblySéparation de boutEndabtrennung mit StützeCurva para fin de línea de plazas
Fine posta
188 121
“America” chainChaîne “America”Kettentyp “Amerika”Cadena “Americana”
Catena America
192 123
Nylon strap with metal reinforcementBande nylon avec renfort métalliqueNylonband mit Metall-SchutzlascheCollar de nylon con refuerzo metálico
Fettuccia con rinforzo metallico
SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
1Clamps - Raccords - Schellen - Abrazaderas
Morsetteria
1SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
X
A
Y
B
1
Tee clamp 1 part
Raccord enveloppant
T-Schelle geschlossen
Abrazadera envolvible
Avvolgibile
90010013 3/4” x 3/4” (27 x 27) 10 x 25 10 100 7390010023 1” x 3/4” (33 x 27) 10 x 30 10 100 8290010033 1” x 1” (33 x 33) 10 x 30 10 100 8090010043 1”1/4 x 1” (42 x 33) 10 x 30 10 100 9090010053 1”1/4 x 1”1/4 (42 x 42) 10 x 30 10 110 8890010063 1”1/4 x 1”1/2 (42 x 48) 10 x 30 10 110 9490010073 1”1/4 x 2” (42 x 60) 10 x 30 10 145 10590010083 1”1/2 x 1” (48 x 33) 10 x 30 10 110 9490010093 1”1/2 x 1”1/4 (48 x 42) 10 x 30 10 110 9690010103 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 10 x 30 10 120 9490010113 1”1/2 x 2” (48 x 60) 10 x 30 10 145 9890010123 2” x 1” (60 x 33) 10 x 35 10 110 10490010133 2” x 1”1/4 (60 x 42) 10 x 35 10 110 10690010143 2” x 1”1/2 (60 x 48) 10 x 35 10 120 10690010153 2” x 2” (60 x 60) 10 x 35 10 145 11290010213 2”1/2 x 2” (76 x 60) 12 x 40 5 165 13890010203 2”1/2 x 2”1/2 (76 x 76) 12 x 40 5 165 138
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA DIMENSIONICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY DIMENSIONSCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE DIMENSIONSARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
A B A B n° 2 n° X Y
2SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
90020013 3/4” x 3/4” (27 x 27) 10 x 25 25 100 7790020023 1” x 3/4” (33 x 27) 10 x 25 25 100 8290020033 1” x 1” (33 x 33) 10 x 30 25 100 8690020043 1”1/4 x 1” (42 x 33) 10 x 30 25 100 9190020053 1”1/4 x 1”1/4 (42 x 42) 10 x 30 10 110 9290020063 1”1/2 x 1” (48 x 33) 10 x 30 10 110 10090020073 1”1/2 x 1”1/4 (48 x 42) 10 x 30 10 110 10090020083 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 10 x 30 10 120 9690020093 2” x 1”1/2 (60 x 48) 10 x 30 10 110 11590020103 2” x 2” (60 x 60) 10 x 30 10 145 120
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
A B A B n° 4 n° X Y
A
X
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
B
Y
2
Croce ad angolo 4 bulloni
4 bolt angle cross joint - 90 degrees
Raccord d’angle 4 boulons
Eck-Schelle 4 Schrauben
Abrazadera en ángulo 90°, 4 direcciones
3SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
90030013 3/8" x 3/8" (17 x 17) 8 x 35 25 30 6090030023 1/2" x 3/8" (21 x 17) 8 x 35 25 30 6890030033 1/2" x 1/2" (21 x 21) 8 x 35 25 35 6890030043 3/4" x 1/2" (27 x 21) 8 x 40 25 35 7890030053 3/4" x 3/4" (27 x 27) 8 x 50 25 45 7890030423 30 x 30 10 x 45 25 50 9090030063 1" x 1/2" (33 x 21) 8 x 40 25 35 8390030073 1" x 3/4" (33 x 27) 10 x 50 25 45 8690030083 1" x 1" (33 x 33) 10 x 55 25 55 9090030093 1"1/4 x 3/4" (42 x 27) 10 x 50 25 45 9790030103 1"1/4 x 1" (42 x 33) 10 x 60 25 55 10590030113 1"1/4 x 1"1/4 (42 x 42) 10 x 70 25 65 10790030483 1"1/4 x 1"1/2 (42 x 48) 10 x 80 25 75 13190030123 1"1/2 x 3/4" (48 x 27) 10 x 50 25 45 10890030133 1"1/2 x 1" (48 x 33) 10 x 60 25 55 11590030143 1"1/2 x 1"1/4 (48 x 42) 10 x 70 10 65 11590030153 1"1/2 x 1"1/2 (48 x 48) 12 x 75 10 75 12090030163 1"1/2 x 2" (48 x 60) 12 x 90 10 95 12590030203 2" x 1" (60 x 33) 10 x 60 10 55 13090030173 2" x 1"1/4 (60 x 42) 10 x 70 10 65 12590030183 2" x 1"1/2 (60 x 48) 12 x 75 10 75 13590030193 2" x 2" (60 x 60) 12 x 90 10 95 13690030493 2" x 2"1/2 (60 x 76) 12 x 100 10 105 15390030243 2"1/2 x 1"1/2 (76 x 48) 12 x 80 10 75 15390030213 2"1/2 x 2" (76 x 60) 12 x 90 10 95 15390030463 3" x 2" (89 x 60) 12 x 90 1 95 18590030473 3"1/2 x 2" (102 x 60) 12 x 90 1 95 19790030453 4" x 2" (114 x 60) 12 x 90 1 95 212
CODICE DIAMETRI BULLONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLT AND NUT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULON QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBE MIT MUTTER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLO CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
A B A B n° 1 n° X Y
3
Tee clamp (2 part)
Raccord à “T” 1 boulon
T-Schelle geteilt
Abrazadera en “T” abierta,1 tornillo
X A
Y
B
Morsetto 1 bullone
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
4SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
90030054 900300749003008490030094900301049003011490030124900301349003014490030154 90030164900301749003018490030194
CODICE DIAMETRI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
A B A B n° X Y 3/4” x 3/4” (27 x 27) 25 45 78 1” x 3/4” (33 x 27) 25 45 86 1” x 1” (33 x 33) 25 55 90 1”1/4 x 3/4” (42 x 27) 25 45 97 1”1/4 x 1” (42 x 33) 25 55 105 1”1/4 x 1”1/4 (42 x 42) 25 65 107 1”1/2 x 3/4” (48 x 27) 25 45 108 1”1/2 x 1” (48 x 33) 25 55 115 1”1/2 x 1”1/4 (48 x 42) 10 65 115 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 10 75 120 1”1/2 x 2” (48 x 60) 10 95 125 2” x 1”1/4 (60 x 42) 10 65 125 2” x 1”1/2 (60 x 48) 10 75 135 2” x 2” (60 x 60) 10 95 136
3
Acciaio inox
Stainless steel
Acier inox
Rostfreier Stahl
Acero inoxidable
Tee clamp (2 part)
Raccord à “T” 1 boulon
T-Schelle geteilt
Abrazadera en “T” abierta,1 tornillo
X
A
Y
B
Morsetto 1 bullone
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
5SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
90050013
5
Heavy duty tee clamp 1 part
Raccord enveloppant lourd
T-Schelle gescholossen, schwere Ausführung
Abrazadera envolvible pesada
Avvolgibile pesante
XA
Y
B
2”1/2 x 2” (76 x 60) 12 x 100 12 x 90 12 x 40 1 200 192 3" x 2" (89 x 60) 12 x 110 12 x 90 12 x 40 1 200 20390050053
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
A B A B n° 2 n° 2 n° 4 n° X Y
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
6SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART. 5
Heavy duty tee clamp 1 part with nut cages
Raccord enveloppant lourd avec cages d'écrou
T-Schelle gescholossen, schwereAusführung mit Mutternblöcken
Abrazadera envolvible pesada con alojas tuerca
Avvolgibile pesante con gabbie
X
Y
B
Z
A
CODICE DIAMETRI DADI GRANI BULLONI QUANTITÀ MINIMA DIMENSIONI CODE DIAMETERS NUTS GRUB SCREWS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY DIMENSIONS CODE DIAMETRES ECROUS VIS POINTUES BOULONS QUANTITE MINIMALE DIMENSIONS ARTIKEL-NR. DURCHMESSER MUTTERN GEWINDESTIFTE SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGEN CÓDIGO DIÁMETROS TUERCAS ESPÁRRAGOS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
90050063 2"1/2 x 2" (76 x 60) M 10 10 x 16 12x40 12x90 1 200 192 11590050103 3" x 2" (89 x 60) M 10 10 x 16 12x40 12x90 1 200 203 128
A B A B n° 4 n° 4 n° 4 n° 2 n° X Y Z
7SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
9005011390050133900500439005003390050023
60x60 x 2" (60x60 x 60) 12x40 12x90 1 150 160 13 80x60 x 2" (80x60 x 60) 12x40 12x90 1 150 180 13 80x80 x 2" (80x80 x 60) 12x40 12x90 1 200 220 13 100x100 x 2" (100x100 x 60) 12x40 12x90 1 200 235 13 120x120 x 2" (120x120 x 60) 12x40 12x90 1 200 255 13
5
Heavy duty square tee clamp 1 part
Raccord enveloppant carré lourd
T-Schelle gescholossen, schwere Ausführung,für Vierkantrohr
Abrazadera envolvible cuádrada pesada
Avvolgibile pesante per tubi quadri
A B A B n° 4 n° 2 n° X Y C
A
C
B
Y
X
8SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRI DADI GRANI BULLONI QUANTITÀ MINIMA DIMENSIONI CODE DIAMETERS NUTS GRUB SCREWS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY DIMENSIONS CODE DIAMETRES ECROUS VIS POINTUES BOULONS QUANTITE MINIMALE DIMENSIONS ARTIKEL-NR. DURCHMESSER MUTTERN GEWINDESTIFTE SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGEN CÓDIGO DIÁMETROS TUERCAS ESPÁRRAGOS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
A B A B n° 4 n° 4 n° 4 n° 2 n° X Y Z90050123 60x60 x 2" (60X60 x 60) M 10 10 x 16 12x40 12x90 1 150 160 10190050143 80x60 x 2" (80X60 x 60) M 10 10 x 16 12x40 12x90 1 150 180 10190050093 80x80 x 2" (80x80 x 60) M 10 10 x 16 12x40 12x90 1 200 220 12190050083 100x100 x 2" (100x100 x 60) M 10 10 x 16 12x40 12x90 1 200 235 14190050073 120x120 x 2" (120x120 x 60) M 10 10 x 16 12x40 12x90 1 200 255 161
5
Heavy duty square tee clamp 1 part with nut cages
Raccord enveloppant carré lourd avec cages d'écrou
T-Schelle gescholossen, schwere Ausführung mit Mutternblöcken, für Vierkantrohr
Abrazadera envolvible cuádrada pesada con alojas tuerca
Avvolgibile pesante con gabbie per tubi quadri
X
A
Y
B
Z
9SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
90070013 3/4” x 3/4” (27 x 27) 10 x 20 10 100 10090070023 1” x 1” (33 x 33) 10 x 20 10 100 10090070033 1”1/4 x 1” (42 x 33) 10 x 20 10 100 12590070043 1”1/4 x 1”1/4 (42 x 42) 10 x 25 10 110 14590070053 1”1/2 x 1”1/4 (48 x 42) 10 x 25 10 110 13590070063 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 10 x 25 10 115 13590070073 2” x 1”1/4 (60 x 42) 10 x 25 10 120 14590070083 2” x 1”1/2 (60 x 48) 10 x 25 10 120 14590070093 2” x 2” (60 x 60) 10 x 25 5 135 15590070143 2"1/2 x 1"1/2 (76 x 48) 10 x 25 10 150 18090070133 2”1/2 x 2” (76 x 60) 12 x 30 5 140 170
A B A B n° 4 n° X Y
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
7
4 bolt flat cross joint
Raccord croix 4 boulons
Kreuz-Schelle 4 Schrauben
Abrazadera en cruz, 4 vías,4 tornillos
Croce piatta 4 bulloni
XY
A B
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
10SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
90080023 1/2” x 1/2” (21 x 21) 8 x 35 25 35 11090080143 3/4" x 1/2" (27 x 21) 10 x 40 25 45 12790080033 3/4” x 3/4” (27 x 27) 10 x 50 25 45 13090080043 1” x 3/4” (33 x 27) 10 x 50 25 45 13090080053 1” x 1” (33 x 33) 10 x 55 10 55 13590080063 1”1/4 x 1” (42 x 33) 10 x 55 10 55 15590080073 1”1/4 x 1”1/4 (42 x 42) 10 x 65 10 65 155 90080083 1”1/2 x 1” (48 x 33) 10 x 50 10 55 16090080093 1”1/2 x 1”1/4 (48 x 42) 10 x 65 10 65 17090080103 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 12 x 75 10 75 18590080113 2” x 1”1/4 (60 x 42) 10 x 65 10 65 17590080123 2” x 1”1/2 (60 x 48) 12 x 75 10 75 18090080133 2” x 2” (60 x 60) 12 x 85 5 95 18590080183 2”1/2 x 1”1/2 (76 x 48) 12 x 75 5 75 22090080173 2”1/2 x 2” (76 x 60) 12 x 90 5 95 225
A B A B n° 2 n° X Y
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
8
2 bolt cross joint
Raccord croix 2 boulons
Kreuz-Schelle 2 Schrauben
Abrazadera en cruz, 4 vías,2 tornillos
Croce 2 bulloni
X
A
B
Y
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
11SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
90230013 3/4” x 1/2” (27 x 21) 8 x 45 25 35 100 6590230173 3/4" x 3/4" (27 x 27) 10 x 45 25 42 96 6490230023 1” x 3/4” (33 x 27) 10 x 45 25 45 100 6190230033 1” x 1” (33 x 33) 10 x 55 25 45 135 9390230043 1”1/4 x 3/4” (42 x 27) 10 x 45 25 45 115 7290230053 1”1/4 x 1” (42 x 33) 10 x 55 25 45 145 10090230063 1”1/4 x 1”1/4 (42 x 42) 10 x 70 10 55 150 10190230073 1”1/2 x 3/4” (48 x 27) 10 x 45 25 45 130 8490230083 1”1/2 x 1” (48 x 33) 10 x 55 25 45 150 9990230093 1”1/2 x 1”1/4 (48 x 42) 10 x 70 10 55 160 10590230103 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 10 x 70 10 55 165 11090230163 2" x 1" (60 x 33) 10 x 50 10 55 160 10390230133 2" x 1"1/4 (60 x 42) 10 x 60 25 72 180 12390230113 2” x 1”1/2 (60 x 48) 12 x 70 10 75 190 12590230123 2” x 2” (60 x 60) 12 x 70 10 75 200 130
n° 1 n° X Y I
CODICE DIAMETRI BULLONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLT AND NUT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULON QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBE MIT MUTTER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLO CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
1 bolt double clamp
Raccord de jumelage 1 boulon
Doppelschelle 1 Schraube
Abrazadera doble, 1 tornillo
23
Morsetto doppio 1 bullone
XYI
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
12SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRI BULLONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLT AND NUT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULON QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBE MIT MUTTER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLO CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
A B A B n° 1 n° X Y
24
1 bolt Tee clamp-clawed
Raccord à “T” 1 boulon avec accrochage
Klauen-Schelle, geteilt
Abrazadera en “T” grapadas 1 tornillo
Morsetto graffato 1 bullone
90240013 1”1/4 x 3/4” (42 x 27) 10 x 45 10 45 9390240113 1”1/4 x 1” (42 x 33) 10 x 55 10 55 11090240023 1”1/4 x 1”1/4 (42 x 42) 10 x 60 10 65 11090240033 1”1/2 x 1”1/4 (48 x 42) 10 x 60 10 65 11090240093 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 12 x 75 10 75 11590240073 2” x 1” (60 x 33) 12 x 55 10 55 13090240043 2” x 1”1/4 (60 x 42) 10 x 60 10 65 11590240083 2” x 1”1/2 (60 x 48) 12 x 75 10 75 13090240063 2” x 2” (60 x 60) 12 x 85 10 90 14090240053 2”1/2 x 2” (76 x 60) 12 x 80 10 95 155
BREVETTO SERENA MANUELNR. 213735
PATENT SERENA MANUELNR. 213735
BREVET SERENA MANUELNR. 213735
PATENT SERENA MANUELNR. 213735
PATENTE SERENA MANUELNR. 213735
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
A
B
X
Y
13SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRO BULLONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLT AND NUT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULON QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBE MIT MUTTER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLO CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° 1 n° X Y 90250013 3/4” (27) 10 x 20 10 90 90 90250023 1” (33) 10 x 20 10 90 90 90250033 1”1/4 (42) 10 x 20 10 110 110 90250043 1”1/2 (48) 10 x 25 10 110 110 90250053 2” (60) 10 x 25 10 130 130
Y X
25
1 bolt 90 degree corner clamp
Raccord d’angle 1 boulon
90°-Schelle 1 Schraube, geteilt
Abrazadera angular 1 tornillo
Morsetto ad angolo 1 bullone
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
14SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART. 29
Universal crossover clamp
Collier croix universal
Universal Querschelle, geschweißt
Estribos cruzados universales soldados
Cavallotti universali saldati
X
Z
A
Y
WB
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
A B A B n° 2 n° 2 n° X Z Y W
90290043 1/2" x 1/2" (21 x 21) 8 x 20 8 x 20 10 25 90 25 9090290053 1/2" x 3/4" (21 x 27) 8 x 20 8 x 25 10 25 90 25 9090290063 1/2" x 1" (21 x 33) 8 x 20 10 x 20 10 25 90 35 11790290073 1/2" x 1"1/4 (21 x 42) 8 x 20 10 x 30 10 25 90 35 11790290083 1/2" x 1"1/2 (21 x 48) 8 x 20 10 x 40 10 25 90 35 11790290093 1/2" x 2" (21 x 60) 8 x 20 10 x 55 10 25 90 35 11790290103 3/4" x 3/4" (27 x 27) 8 x 25 8 x 25 10 25 90 25 9090290113 3/4" x 1" (27 x 33) 8 x 25 10 x 20 10 25 90 35 11790290123 3/4" x 1"1/4 (27 x 42) 8 x 25 10 x 30 10 25 90 35 11790290133 3/4" x 1"1/2 (27 x 48) 8 x 25 10 x 40 10 25 90 35 11790290143 3/4" x 2" (27 x 60) 8 x 25 10 x 55 10 25 90 35 11790290153 1" x 1" (33 x 33) 10 x 20 10 x 20 10 35 117 35 11790290163 1" x 1"1/4 (33 x 42) 10 x 20 10 x 30 10 35 117 35 11790290173 1" x 1"1/2 (33 x 48) 10 x 20 10 x 40 10 35 117 35 11790290183 1" x 2" (33 x 60) 10 x 20 10 x 55 10 35 117 35 11790290193 1"1/4 x 1"1/4 (42 x 42) 10 x 30 10 x 30 10 35 117 35 11790290203 1"1/4 x 1"1/2 (42 x 48) 10 x 30 10 x 40 10 35 117 35 11790290213 1"1/4 x 2" (42 x 60) 10 x 30 10 x 55 10 35 117 35 11790290223 1"1/2 x 1"1/2 (48 x 48) 10 x 40 10 x 40 10 35 117 35 11790290233 1"1/2 x 2" (48 x 60) 10 x 40 10 x 55 10 35 117 35 11790290243 2" x 2" (60 x 60) 10 x 55 10 x 55 10 35 117 35 117
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
15SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
A B A B n° 4 n° X Z Y W
Y
A
X
W
Z
B
30
Standard crossover clamp
Collier croix
Querschelle, geschweißt
Estribos cruzadossoldados
Cavallotti saldati
90300143 1" x 1" (33 x 33) 10 x 25 10 35 95 35 9590300153 1"1/4 x 1" (42 x 33) 10 x 25 10 45 115 35 9590300013 1"1/4 x 1"1/4 (42 x 42) 10 x 25 10 45 115 45 11590300023 1"1/4 x 51 (42 x 51) 10 x 25 10 45 115 45 12190300033 1"1/4 x 64 (42 x 64) 10 x 25 10 45 115 45 13290300163 1"1/2 x 1" (48 x 33) 10 x 25 10 45 120 35 9590300043 1"1/2 x 1"1/4 (48 x 42) 10 x 25 10 45 120 45 11590300053 1"1/2 x 1"1/2 (48 x 48) 10 x 25 10 45 120 45 12090300203 2" x 1" (60 x 33) 10 x 25 10 45 130 35 9590300063 2" x 1"1/4 (60 x 42) 10 x 25 10 45 130 45 11590300073 2" x 1"1/2 (60 x 48) 10 x 25 10 45 130 45 12090300083 2" x 2" (60 x 60) 10 x 25 10 45 130 45 13090300223 2"1/2 x 1" (76 x 33) 10 x 25 10 45 152 35 9590300193 2"1/2 x 1"1/4 (76 x 42) 10 x 25 10 45 152 45 11590300093 2"1/2 x 1"1/2 (76 x 48) 10 x 25 10 45 152 45 12090300103 2"1/2 x 2" (76 x 60) 10 x 25 10 45 152 45 13090300113 2"1/2 x 2"1/2 (76 x 76) 10 x 25 10 45 152 45 15290300423 3" x 1" (89 x 33) 10 x 35 10 40 175 35 9590300393 3" x 1"1/2 (89 x 48) 10 x 35 10 40 175 45 12090300123 3" x 2" (89 x 60) 10 x 35 10 40 175 45 13090300213 3" x 2"1/2 (89 x 76) 10 x 35 10 40 175 45 15290300133 3" x 3" (89 x 89) 10 x 35 10 40 175 40 17590300233 3"1/2 x 1"1/4 (102 x 42) 10 x 35 10 40 187 45 11590300543 3"1/2 x 1"1/2 (102 x 48) 10 x 35 10 40 187 45 12090300503 3"1/2 x 2" (102 x 60) 10 x 35 10 40 187 45 13090300603 3"1/2 x 2"1/2 (102 x 76) 10 x 35 10 40 187 45 15290300533 4" x 1"1/4 (114 x 42) 10 x 40 10 40 215 45 115
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
16SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART. 32
Heavy duty pipe connecting clamp
Manchon enveloppant lourd
Rohrverbindungsschelle, schwere Ausführung
Abrazadera envolvible pesada para uniónde tubos
Avvolgibile giunzione tubi pesante
CODICE DIAMETRO BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° 4 n° X Y A B90320013 1"1/4 (42) 10 x 35 1 200 74 5,5 10,590320023 1"1/2 (48) 10 x 35 1 200 80 5,5 10,590320033 2" (60) 10 x 35 1 200 92 5,5 10,590320043 2"1/2 (76) 10 x 35 1 200 108 5,5 10,5
A
B
Y
X
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
17SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART. 36
4 hole - 3 bolt tee clamp
Raccord 4 trous 3 boulons
4-Loch-Dreiwegeschelle, geteilt
Abrazadera en “T” abierta, 4 agujeros,3 tornillos
Morsetto 4 fori 3 bulloni
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
90360013 1”1/4 x 1”1/4 (42 x 42) 10 x 30 10 125 11090360013 1”1/2 x 1”1/4 (48 x 42) 10 x 30 10 125 11090360013 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 10 x 30 10 125 110
90360023 2” x 2” (60 x 60) 10 x 30 10 145 14510 x 4012 x 4590360033 2”1/2 x 2” (76 x 60) 12 x 30 5 145 145
A B A B n° 3 n° X Y
n° 2 n° 1 n° X Y
X
A
Y
B
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
18SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
90370013 1”1/2 x 2” (48 x 60) 10 x 25 10 155 13090370023 2” x 2” (60 x 60) 10 x 30 10 150 130
A B A B n° 3 n° X Y
37
3 bolt - Tee clamp
Raccord 3 boulons
T-Schelle 3 Schrauben
Abrazadera en “T” abierta, 3 tornillos
Morsetto 3 bulloni
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
B
A
Y
X
19SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRO BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
90400013 1”1/4 (42) 10 x 30 25 90 7590400023 1”1/2 (48) 10 x 30 25 90 8590400033 2” (60) 10 x 40 25 90 95
n° 2 n° X Y
40
Pipe connecting clamp
Manchon enveloppant
Rohrverbindungsschelle
Abrazadera envolvible para unión de tubos
Avvolgibile giunzione tubi
Y
X
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
20SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
XY
53
4 bolt cross joint
Raccord croix profond 4 boulons
Kreuz-Klemme mit 4 Schrauben
Abrazadera en cruz profunda,4 tornillos
Croce profonda 4 bulloni
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° 4 n° X Y 90530013 1”1/4 x 1”1/4 (42 x 42) 10 x 25 20 110 11090530173 1”1/4 x 1”1/4 (42 x 42) 10 x 25 20 140 14090530023 1”1/2 x 1”1/4 (48 x 42) 10 x 25 20 110 11090530193 1”1/2 x 1”1/4 (48 x 42) 10 x 25 20 140 14090530033 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 10 x 25 20 110 11090530083 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 10 x 25 20 140 14090530183 2” x 1”1/4 (60 x 42) 10 x 25 20 140 14090530043 2” x 1”1/2 (60 x 48) 10 x 25 20 140 14090530053 2” x 2” (60 x 60) 10 x 25 20 140 14090530063 70 x 1”1/2 (70 x 48) 10 x 25 20 140 14090530103 70 x 2” (70 x 60) 10 x 25 20 140 14090530093 70 x 70 10 x 25 10 140 14090530113 70 x 2”1/2 (70 x 76) 10 x 25 10 140 14090530123 2”1/2 x 1”1/2 (76 x 48) 10 x 25 20 140 14090530133 2”1/2 x 2” (76 x 60) 10 x 25 20 140 14090530073 2”1/2 x 2”1/2 (76 x 76) 10 x 25 10 140 14090530143 80 x 1”1/2 (80 x 48) 10 x 25 20 155 15590530153 80 x 80 10 x 25 10 155 155
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
21SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART. 53
4 bolt ribbed cross joint
Raccord croix profond nervuré4 boulons
Kreuz-Klemme verstärkt mit4 Schrauben
Abrazadera en cruz profunda,reforzada, 4 tornillos
Croce profonda nervata 4 bulloni
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° 4 n° X Y 90530213 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 10 x 25 20 140 14090530253 2” x 1”1/2 (60 x 48) 10 x 25 20 140 14090530203 2” x 2” (60 x 60) 10 x 25 10 140 14090530273 2” 1/2 x 1”1/2 (76 x 48) 10 x 25 20 140 14090530283 2” 1/2 x 2” (76 x 60) 10 x 25 10 140 14090530223 2” 1/2 x 2”1/2 (76 x 76) 10 x 25 10 140 140
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
Y
X
22SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART. 53
Heavy duty cross over clamp with U-bolts
Omega avec étriers filetés
Omegaschelle mit Drahtbügeln
Omega con abarcón roscado
Semicroce profonda con cavallotti filettati
CODICE DIAMETRI DADI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES ECROUS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
A B A B n° 4 n° X Y 90530293 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) M10 1 122 10090530303 1”1/2 x 2” (48 x 60) M10 1 122 10090530313 2”1/2 x 2” (76 x 60) M10 1 158 12090530323 2”1/2 x 2”1/2 (76 x 76) M10 1 158 12090530333 2”1/2 x 2” (76 x 60) M12 1 158 12090530343 2”1/2 x 2”1/2 (76 x 76) M12 1 158 120
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
B
A
XY
23SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
A B A B n° 1 n° 1 n° X Y H
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
90540153 1"1/4 x 1" (42 x 33) 10 x 45 10 x 60 10 55 115 2190540073 1”1/4 x 1”1/4 (42 x 42) 10 x 40 10 x 70 10 65 140 3390540083 1”1/4 x 1”1/2 (42 x 48) 10 x 40 10 x 80 10 65 145 3390540133 1”1/2 x 1”1/4 (48 x 42) 10 x 40 10 x 70 10 65 135 3690540093 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 10 x 40 10 x 80 10 75 150 3490540103 2” x 1”1/4 (60 x 42) 8 x 45 10 x 70 10 65 145 2390540113 2” x 1”1/2 (60 x 48) 12 x 40 12 x 80 10 75 175 3590540123 2” x 2” (60 x 60) 12 x 40 12 x 85 10 85 175 40
54
2 bolt tee clamp (2 part)
Raccord 2 boulons
T-Schelle 2 Schrauben, geteilt
Abrazadera en “T” abierta, 2 tornillos
Morsetto imbutito 2 bulloni
Y A
H
X
B
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
24SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO BULLONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLT AND NUT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULON QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBE MIT MUTTER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLO CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° 1 n° L
90610013 1/2” (21) 8 x 35 25 100 90610023 3/4” (27) 10 x 40 25 100 90610033 1” (33) 10 x 50 25 120 90610043 1”1/4 (42) 10 x 60 10 120 90610053 1”1/2 (48) 10 x 70 10 120 90610063 2” (60) 12 x 80 10 150 90610073 2"1/2 (76) 12 x 100 10 190
61
External tube connector (2 part)
Jonction extérieure
Rohrkupplung, außen
Unión tubo, 1 tornillo
Giunzione tubi
LUNGHEZZALENGHT
LONGUEURLÄNGE
LONGITUD
L
25SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
90670013
67
2 bolt double tee clamp-clawed
“T” double 2 boulons avec accrochage
Doppelrohr-T-Schelle verzahnt
Abrazadera en "T" doble grapadas 2tornillos
Morsetto graffato a 3 tubi
A
BC
Y
X
A B C A B C n° 2 n° X Y2” x 1”1/4 x 1”1/4 (60 x 42 x 42) 10 x 60 5 114 120
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
BREVETTO SERENA MANUELNR. 274634
PATENT SERENA MANUELNR. 274634
BREVET SERENA MANUELNR. 274634
PATENT SERENA MANUELNR. 274634
PATENTE SERENA MANUELNR. 274634
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
26SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° 2 n° X Y 90690013 3/4” (27) 10 x 40 25 45 68 90690023 1” (33) 10 x 50 25 55 73 90690033 1”1/4 (42) 10 x 60 10 65 95
X
Y
Y
69
120 degree 4 way cross joint
Raccord croix à 4 directions 120 degrés
Winkelschelle 120°
Abrazadera abierta 4 vías 120°
Croce 4 vie 120°
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
27SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
Ø n° X Y
Giunzione ad innesto
Internal connector
Jonction intérieure
Rohrkupplung, innen
Unión interior tubo
74
XØ
Y
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
90740072 1/2" (21) 1 20 22090740042 3/4" (27) 1 20 22090740032 1" (33) 1 20 26090740082 1"1/4 (42) 1 150 30090740022 1"1/4 (42) 1 20 26090740012 1"1/2 (48) 1 20 26090740062 2" (60) 1 150 30090740052 2" (60) 1 20 26090740112 2"1/2 (76) 1 20 300
28SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
A B A B n° 1 n° X Y Z
CODICE DIAMETRI BULLONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLT AND NUT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULON QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBE MIT MUTTER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLO CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
90750017 1/2” x 1” (21 x 33) 8 x 20 50 44 35 7590750027 1/2” x 1”1/4 (21 x 42) 8 x 20 50 50 35 8390750037 1/2” x 1”1/2 (21 x 48) 8 x 20 50 56 35 9390750047 1/2” x 2” (21 x 60) 8 x 25 50 74 35 113
X Y
A
B
Z
75
Offset crossover clamp
Raccord en croix
Kreuz-Verbinder
Abarcón tipo consola
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
Morsetto incrociato Galvanizzato
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
29SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART. 84
Morsetto pesante 2 bulloni
2 bolt heavy duty (tee) clamp
Raccord lourd 2 boulons
T-Schelle, schwere Ausführung, mit 2 Schrauben
Abrazadera pesada, 2 tornillos
A B A B n° 2 n° X Y
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
90840013 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 10 x 70 10 70 16990840023 2” x 1”1/2 (60 x 48) 10 x 70 10 70 18190840033 2” x 2” (60 x 60) 10 x 80 10 70 18190840043 2”1/2 x 1”1/2 (76 x 48) 10 x 70 5 70 19790840053 2”1/2 x 2” (76 x 60) 10 x 80 5 70 197
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
30SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART. 85
2 bolt heavy duty cross joint
Raccord croix lourd 2 boulons
Kreuzschelle, schwere Ausführung, mit 2 Schrauben
Abrazadera en cruz pesada, 2 tornillos
Croce pesante 2 bulloni
A B A B n° 2 n° X Y
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
90850013 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 10 x 70 5 70 22490850023 2” x 1”1/2 (60 x 48) 10 x 70 5 70 23690850033 2” x 2” (60 x 60) 10 x 80 5 70 23690850043 2”1/2 x 1”1/2 (76 x 48) 10 x 70 5 70 25290850053 2”1/2 x 2” (76 x 60) 10 x 80 5 70 252
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
31SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART. 100
Standard double U-bolt
Etrier double fermé
Kreuzbügel, geschlossen
Abrazadera de varilla cerrada
Traliccio chiuso
A
B
A B A B n° 2 n°
CODICE DIAMETRI DADI QUANTITÀ MINIMA CODE DIAMETERS NUTS MINIMUM QUANTITY CODE DIAMETRES ECROUS QUANTITE MINIMALE ARTIKEL-NR. DURCHMESSER MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE CÓDIGO DIÁMETROS TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA
91000013 1/2" x 1/2" (21 x 21) M8 10091000023 3/4" x 3/4" (27 x 27) M8 10091000033 3/4" x 1" (27 x 33) M8 10091000043 3/4" x 2" (27 x 60) M8 10091000053 3/4" x 75 (27 x 75) M8 10091000303 3/4" x 2"1/2 (27 x 76) M8 -91000313 3/4" x 80 (27 X 80) M8 -91000363 3/4" x 90 (27 x 90) M8 10091000063 1" x 1" (33 x 33) M8 10091000073 1" x 1"1/4 (33 x 42) M8 10091000083 1" x 1"1/2 (33 x 48) M8 10091000093 1" x 2" (33 x 60) M8 10091000293 1" x 70 (33 x 70) M8 -91000283 1" x 72 (33 x 72) M8 -91000113 1" x 2"1/2 (33 x 76) M8 -91000343 1" X 80 (33 x 80) M8 -91000123 1" x 90 (33 x 90) M8 -91000133 1"1/4 x 1"1/4 (42 x 42) M10 5091000143 1"1/4 x 1"1/2 (42 x 48) M10 5091000153 1"1/4 x 2" (42 x 60) M10 5091000163 1"1/2 x 1"1/2 (48 x 48) M10 5091000173 1"1/2 x 2" (48 x 60) M10 5091000383 1"1/2 x 2"1/2 (48 x 76) M10 -91000183 2" x 3/4" (60 x 27) M8 10091000373 2" x 1" (60 x 33) M8 10091000393 2" x 1"1/2 (60 x 48) M10 -91000193 2" x 2" (60 x 60) M10 5091000403 2" x 3" (60 x 89) M10 -91000353 2"1/2 x 1"1/2 (76 x 48) M10 5091000223 2"1/2 x 2" (76 x 60) M10 5091000323 80 x 1" (80 x 33) M10 5091000273 83 x 35 M8 -
Disponibili su richiesta misure personalizzatefino a 2"1/2 x 2"1/2 (76x76)
Special dimensions up to 2"1/2 x 2"1/2 (76x76)available on request
Dimensions personalisées jusqu’à2"1/2 x 2"1/2 (76x76) disponibles sur demande
Auf Anfrage Sonderabmessungen bis an2"1/2 x 2"1/2 (76x76) vorhanden
Medidas especial hasta 2"1/2 x 2"1/2 (76x76)disponible si pedidas
32SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART. 100
Piastrina sagomata per traliccio
Moulded clamp plate for double U-bolt
Plaquette profile pour étrier double
Steg verstärkt fur Kreuzbügel
Brida moldeada para estribo cruzado
n° A B
CODICE DIAMETRO ASOLE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER SLOTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE TROUS OBLONGS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER LANGLÖCHER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS OJALES CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
InoxStainless steelAcier inoxRostfreier StahlAcero inoxidable
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
71000442 1/2" (21) 9 x 12 50 57 3171000292 3/4" ÷ 1" (27 ÷ 33) 10 x 13 50 70 3671000302 1"1/4 ÷ 1"1/2 (42 ÷ 48) 11 x 14 50 92 3171000312 2" (60) 11 x 14 50 104 3371000432 2"1/2 (76) 11 x 14 50 116 3171000294 3/4" ÷ 1" (27 ÷ 33) 9 x 12 - 70 36
33SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
A B A B n° 2 n°
CODICE DIAMETRI DADI QUANTITÀ MINIMA CODE DIAMETERS NUTS MINIMUM QUANTITY CODE DIAMETRES ECROUS QUANTITE MINIMALE ARTIKEL-NR. DURCHMESSER MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE CÓDIGO DIÁMETROS TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA
A
B
101
Double U-bolt - angled
Etrier double ouvert
Kreuzbügel, offen
Abrazadera de varilla abierta
Traliccio aperto
InoxStainless steelAcier inoxRostfreier StahlAcero inoxidable
91010013 1/2" x 1/2" (21 x 21) M8 10091010313 1/2" x 1" (21 x 33) M8 -91010023 3/4" x 3/4" (27 x 27) M8 10091010033 3/4" x 1" (27 x 33) M8 10091010323 3/4" x 1"1/4 (27 x 42) M8 -91010043 3/4" x 2" (27 x 60) M8 10091010053 1" x 1/2" (33 x 21) M8 -91010063 1" x 1" (33 x 33) M8 10091010073 1" x 1"1/4 (33 x 42) M8 10091010083 1" x 1"1/2 (33 x 48) M8 10091010093 1" x 2" (33 x 60) M8 10091010103 1" x 2"1/2 (33 x 76) M8 10091010113 1"1/4 x 1"1/4 (42 x 42) M10 5091010123 1"1/4 x 1"1/2 (42 x 48) M10 5091010133 1"1/4 x 2" (42 x 60) M10 5091010153 1"1/2 x 1"1/2 (48 x 48) M10 5091010163 1"1/2 x 2" (48 x 60) M10 5091010333 1"1/2 x 2"1/2 (48 x 76) M10 -91010173 2" x 3/4" (60 x 27) M10 -91010183 2" x 1"1/2 (60 x 48) M10 -91010193 2" x 2" (60 x 60) M10 -91010343 2" x 3" (60 x 89) M10 -91010283 2"1/2 x 1" (76 x 33) M10 -91010293 2"1/2 x 1"1/4 (76 x 42) M10 -91010203 2"1/2 x 1"1/2 (76 x 48) M10 -91010303 2"1/2 x 2" (76 x 60) M10 -91010255 1" x 3/4" (33 x 27) M8 -91010065 1" x 1" (33 x 33) M8 -
Disponibili su richiesta misure personalizzatefino a 2"1/2 x 2" (76x60)
Special dimensions up to 2"1/2 x 2" (76x60) available on request
Dimensions personalisées jusqu’à2"1/2 x 2" (76x60) disponibles sur demande
Auf Anfrage Sonderabmessungen bis an2"1/2 x 2" (76x60) vorhanden
Medidas especial hasta 2"1/2 x 2" (76x60)disponible si pedidas
34SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° 6 n° X Y H91080053 3/4” (27) 10 x 30 25 125 98 10091080013 1” (33) 10 x 30 25 135 100 10091080023 1”1/4 (42) 10 x 30 10 145 110 11091080033 1”1/2 (48) 10 x 30 10 140 110 12091080043 2” (60) 10 x 30 10 170 130 145
XY
H
108
5 way cross joint
Raccord à 5 tubes
Kreuzschelle 5-fach
Abrazadera en “T” abierta, 5 vías
Croce 5 vie
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
35SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
91090053 3/4” x 3/4” (27 x 27) 10 x 25 25 125 125 9591090063 1” x 3/4” (33 x 27) 10 x 25 25 125 125 10091090013 1” x 1” (33 x 33) 10 x 30 25 130 130 9091090073 1”1/4 x 1” (42 x 33) 10 x 30 25 130 130 9691090023 1”1/4 x 1”1/4 (42 x 42) 10 x 30 10 140 140 11091090083 1”1/2 x 1” (48 x 33) 10 x 30 10 145 145 11091090093 1”1/2 x 1”1/4 (48 x 42) 10 x 30 10 150 150 10591090033 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 10 x 30 10 145 145 10591090103 2” x 1”1/2 (60 x 48) 10 x 30 10 165 165 10591090043 2” x 2” (60 x 60) 10 x 30 10 180 180 130
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
A B A B n° 8 n° X Y H
A
X
Y
H
B
109
6 way cross joint
Raccord à 6 tubes
Kreuzschelle 6-fach
Abrazadera en cruz, 6 vías
Croce 6 vie
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
36SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
91100013 51 ÷ 53 x 38 ÷ 40 10 x 25 25 175 30 12091100023 63 x 38 ÷ 40 10 x 25 25 180 30 120
CODICE DIAMETRI BULLONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLT AND NUT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULON QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBE MIT MUTTER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLO CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° 1 n° X Y I
110
Double clamp for stainless steel pipe
Raccord de jumelage pour tube inox
Doppelschelle für rostfreie Rohre
Abrazadera doble 1 tornillo para tubos en acero inoxidable
Morsetto doppio per tubi inox
X
Y
I
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
37SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
91110043 32 x 40 x 38 10 x 25 10 225 30 9091110083 32 x 50 x 38 10 x 25 10 230 30 9091110053 38 x 40 x 38 10 x 25 10 225 30 9091110063 38 x 50 x 38 10 x 25 10 230 30 9091110073 1”1/2 x 2” x 1”1/2 (48 x 60 x 48) 10 x 25 10 280 30 11091110013 51 x 51 x 38 10 x 25 10 295 30 12091110023 63 x 63 x 38 10 x 25 10 300 30 120
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° 2 n° X Y I
111
Triple clamp
Raccord triple
3-fach Klemme
Abrazadera triple 2 tornillos
Morsetto triplo
X
Y
I
I
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
38SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO DADI QUANTITÀ MINIMA DIMENSIONICODE DIAMETER NUTS MINIMUM QUANTITY DIMENSIONSCODE DIAMETRE ECROUS QUANTITE MINIMALE DIMENSIONSARTIKEL-NR. DURCHMESSER MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° 2 n° A B C D
91120017 1/2" (21) M8 100 39 25 25 5391120027 3/4" (27) M8 100 47 30 25 7191120037 1" (33) M8 100 59 30 25 7191120087 1" (33) M10 50 66 35 25 7191120047 1"1/4 (42) M10 50 65 40 25 8791120057 1"1/2 (48) M10 50 73 40 25 8791120067 2" (60) M10 50 84 40 25 10291120157 2" (60) M12 25 110 50 30 10291120077 2"1/2 (76) M10 50 101 40 25 11891120137 2"1/2 (76) M12 25 110 40 30 11891120147 3" (89) M12 25 120 50 30 135
C
DB
A
112
U-bolt complete with clamp plate and nuts
Etrier fileté avec écrous et contre plaque
Drahtbügel mit Muttern und Steg
Abarcón redondo roscado con pletina y tuercas
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
Cavallotto filettato con dadi e piastrina Galvanizzato
39SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRO DADI QUANTITÀ MINIMA DIMENSIONICODE DIAMETER NUTS MINIMUM QUANTITY DIMENSIONSCODE DIAMETRE ECROUS QUANTITE MINIMALE DIMENSIONSARTIKEL-NR. DURCHMESSER MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° 2 n° A B
91130087 1/2" (21) M8 100 39 2591130097 3/4" (27) M8 100 47 3091130107 1" (33) M8 100 59 3091130217 1" (33) M10 50 66 3591130117 1"1/4 (42) M10 50 65 4091130127 1"1/2 (48) M10 50 73 4091130077 2" (60) M10 50 84 4091130267 2" (60) M12 25 110 5091130157 2"1/2 (76) M10 50 101 4091130317 2"1/2 (76) M12 25 110 4091130337 3" (89) M10 25 106 3591130327 3" (89) M12 25 120 50
A
B
113
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
U-bolt complete with nuts
Etrier fileté avec écrous
Drahtbügel mit Muttern
Abarcón redondo roscado con tuercas
Cavallotto filettato con dadi Galvanizzato
Disponibili su richiesta in acciaio inox o zincati a caldoAvailable on request in stainless steel or hot dip galvanisedDisponible sur demande en acier inox ou galvanisé à chaudAuf Anfrage in Rostfreier Stahl oder feuerverzinkt vorhandenA pedido disponible en acero inoxidable o galvanizados en caliente
40SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO FILETTO QUANTITÀ MINIMA DIMENSIONICODE DIAMETER THREAD MINIMUM QUANTITY DIMENSIONSCODE DIAMETRE FILET QUANTITE MINIMALE DIMENSIONSARTIKEL-NR. DURCHMESSER GEWINDE MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO ROSCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° A B
91140016 1/2" (21) M8 100 39 2591140026 3/4" (27) M8 100 47 3091140036 1" (33) M8 100 59 3091140356 1" (33) M10 50 66 3591140046 1"1/4 (42) M10 50 65 4091140066 1"1/2 (48) M10 50 73 4091140076 2" (60) M10 50 84 4091140666 2" (60) M12 25 110 5091140126 2"1/2 (76) M10 50 101 4091140856 2"1/2 (76) M12 25 110 4091140926 3" (89) M10 25 106 3591140776 3" (89) M12 25 120 50
114
U-bolt
Etrier fileté
Drahtbügel
Abarcón redondo roscado
Cavallotto filettato Galvanizzato
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
Disponibili su richiesta in acciaio inox o zincati a caldoAvailable on request in stainless steel or hot dip galvanisedDisponible sur demande en acier inox ou galvanisé à chaudAuf Anfrage in Rostfreier Stahl oder feuerverzinkt vorhandenA pedido disponible en acero inoxidable o galvanizados en caliente
A
B
41SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART. 114
Cavallotto filettato quadro
Square U-bolt
Etrier fileté carré
Rundstahlbügel für Vierkantrohr
Abarcón cuadrado roscado
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
Galvanizzato
CODICE DIMENSIONE TUBO FILETTO QUANTITÀ MINIMA DIMENSIONICODE PIPE DIMENSION THREAD MINIMUM QUANTITY DIMENSIONSCODE DIMENSION TUBE FILET QUANTITE MINIMALE DIMENSIONSARTIKEL-NR. ROHRABMESSUNG GEWINDE MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIMENSIÓN TUBO ROSCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° A B C
91140426 50 X 50 M10 - 52 66 2091140146 60 X 60 M10 - 62 96 3591140646 60 X 60 M10 - 62 141 3091140746 60 X 60 M10 - 63 120 3091140786 60 X 60 M12 - 65 95 3591140516 70 X 70 M10 - 74 96 3591140756 80 X 80 M10 - 83 111 3591140686 80 X 80 M12 - 83 110 35
Disponibili su richiesta in acciaio inox o zincati a caldoAvailable on request in stainless steel or hot dip galvanisedDisponible sur demande en acier inox ou galvanisé à chaudAuf Anfrage in Rostfreier Stahl oder feuerverzinkt vorhandenA pedido disponible en acero inoxidable o galvanizados en caliente
42SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
A
B
115
Clamp plate for U-bolt
Contre plaque pour étrier fileté
Steg
Pletina para abarcón roscado
Piastrina per cavallotto filettato
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
Galvanizzato
Disponibili su richiesta in acciaio inox o zincati a caldoAvailable on request in stainless steel or hot dip galvanisedDisponible sur demande en acier inox ou galvanisé à chaudAuf Anfrage in Rostfreier Stahl oder feuerverzinkt vorhandenA pedido disponible en acero inoxidable o galvanizados en caliente
CODICE DIAMETRO FORI ASOLE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER HOLES SLOTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE TROUS TROUS OBLONGS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER BOHRUNGEN LANGLÖCHER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO AGUJEROS OJALES CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° A B
91150016 1/2" (21) 9 - 100 53 2591150066 3/4" ÷ 1" (27÷33) - 9 x 13 100 71 2591150256 3/4" ÷ 1" (27÷33) - 11 x 15 50 71 2591150096 40 ÷ 1"1/4 (40÷42) - 9 x 13 50 81 2591150216 1"1/4 ÷ 1"1/2 (42÷48) - 9 x 13 50 87 2591150046 1"1/4 ÷ 1"1/2 (42÷48) - 11 x 15 50 87 2591150156 1"1/2 ÷ 52 (48÷52) - 9 x 13 50 90 2591150086 2" ÷ 64 (60÷64) - 9 x 13 50 100 3091150056 2" (60) - 11 x 15 50 102 2591150266 2" (60) - 13 x 17 25 102 3091150226 2"1/2 (76) - 11 x 15 50 118 2591150236 2"1/2 (76) - 13 x 17 25 118 3091150246 3" (89) - 13 x 17 25 135 30
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
43SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRO BULLONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLT AND NUT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULON QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBE MIT MUTTER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLO CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
91370013 1/2” (21) 8 x 20 50 25 5591370023 3/4” (27) 8 x 20 50 25 6091370033 1” (33) 10 x 40 25 35 7091370043 1”1/4 (42) 10 x 40 25 40 8591370053 1”1/2 (48) 10 x 40 25 40 9091370063 2” (60) 10 x 40 25 40 11091370073 3” (89) 10 x 45 25 40 135
n° 1 n° X Y
X
Y
137
Heavy duty “Q” clip
Collier d’attache lourd
Schelle Q-Typ, schwere Ausführung
Abrazadera reforzada, 1 tornillo
Fascetta pesante
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
44SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO DADO GRANO QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER NUT GRUB SCREW MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE ECROU VIS POINTUE QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER MUTTER GEWINDESTIFTE MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TUERCA ESPÁRRAGO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° 1 n° 1 n° X Y
91380013 1/2" (21) M 10 10 x 16 1 75 4091380023 3/4" (27) M 10 10 x 16 1 75 45
138
Adjustable stop collar
Taquet d' arrêt avec 1 cage d'écrou
Verriegelungshülse
Empalme tubo con fijación
Fascetta a tubo con gabbia
X
Y
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
45SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRO DADI GRANI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER NUTS GRUB SCREWS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE ECROUS VIS POINTUES QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER MUTTERN GEWINDESTIFTE MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TUERCAS ESPÁRRAGOS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° 2 n° 2 n° X Y
X
Y
139
External pipe coupling
Manchon pour jonction avec cages d’écrous
Äußere Rohrkupplung
Unión tubular con aloja tuercas
Giunzione a tubo con gabbie
91390033 1/2" (21) M 10 10 x 16 1 210 4091390013 3/4" (27) M 10 10 x 16 1 100 4591980023 3/4" (27) M 10 10 x 16 1 185 4591980043 3/4" (27) M 10 10 x 16 1 200 4591390043 3/4" (27) M 10 10 x 16 1 210 4591390023 3/4" (27) M 10 10 x 16 1 300 4591390063 3/4" (27) M 10 10 x 16 1 400 4591390053 3/4" (27) M 10 10 x 16 1 500 45
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
46SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO BULLONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLT AND NUT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULON QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBE MIT MUTTER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLO CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
91400017 1/2” (21) 8 x 20 200 25 5591400027 3/4” (27) 8 x 30 200 25 6591400107 1” (33) 8 x 30 200 25 6591400047 1”1/4 (42) 8 x 30 150 25 8091400057 1”1/2 (48) 8 x 30 100 25 9091400067 2” (60) 8 x 40 50 40 105
n° 1 n° X Y
X
Y
140
Light duty “Q” clip
Collier d’attache léger
Schelle Q-Typ, leichte Ausführung
Abrazadera ligera
Fascetta leggera
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
Galvanizzato
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
47SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRO BULLONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLT AND NUT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULON QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBE MIT MUTTER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLO CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
91410017 3/4” (27) 10 x 30 200 25 105 4191410027 1” (33) 10 x 30 150 25 105 4191410037 1”1/4 (42) 10 x 40 100 25 120 41
n° 1 n° X Y I
141
3 hole light duty “P” clip
Collier d’attache léger à 3 trousavec patte longue
Schelle P-Typ, leichte Ausführung
Abrazadera ligera, 3 agujeros
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
Fascetta leggera 3 fori Galvanizzato
Y
X
I
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
48SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO BULLONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLT AND NUT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULON QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBE MIT MUTTER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLO CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
91430013 2” (60) 8 x 25 1 40 120 2491430023 2”1/2 (76) 8 x 40 1 40 130 24
143
4 hole light duty “Q” clip
Collier d’attache léger à 4 trous
4-Loch-Schelle, Q-Typ, leichte Ausführung
Abrazadera ligera, 4 agujeros
Fascetta leggera 4 fori
Y
X
I
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
n° 1 n° X Y I
49SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRI BULLONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLT AND NUT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULON QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBE MIT MUTTER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLO CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
91690017 1” x 3/4” (33 x 27) 10 x 45 25 52 12091690027 38 x 3/4” (38 x 27) 10 x 45 25 52 120
A B A B n° 1 n° X Y
Ÿ
169
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
123 degree tee clamp
Raccord “T” à 123 degrés
123° T-Schelle
Abrazadera en “T” abierta inclinada, 123°
X
A
B
Y
Morsetto inclinato 123° Galvanizzato
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
50SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
92020013 3/4” (27) 10 x 40 25 45 6892020023 1” (33) 10 x 50 25 55 7392020033 1”1/4” (42) 10 x 60 10 65 95
n° 3 n° X Y
Y
X
202
5 way cross joint - 120 degrees
Raccord croix à 5 directions 120 degrés
5-Wege-Kreuzschelle, 120°
Abrazadera en “Y” 5 vías, 120°
Croce 5 vie 120°
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
51SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRO GRANO QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER GRUB SCREW MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE VIS POINTU QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER GEWINDESTIFT MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO ESPÁRRAGO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
92120013 1” (33) 10 x 16 1 20 50
n° 1 n° X Y
XY
212
Stop collar with welded nut
Bague d’arrêt avec écrou
Stellring
Anillo para tubo con tuerca soldada
Fascetta a tubo con dado saldato
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
52SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
InoxStainless steelAcier inoxRostfreier StahlAcero inoxidable
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMA DIMENSIONI FORICODE DIAMETER MINIMUM QUANTITY DIMENSIONS HOLESCODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALE DIMENSIONS TROUSARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGEN BOHRUNGENCÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES AGUJEROS
70290012 1/2” ÷ 3/4” (21 ÷ 27) 10 90 25 63 9 11 270290022 1” ÷ 2” (33 ÷ 60) 10 116 35 87 12 17 270290014 1/2" ÷ 3/4" (21 ÷ 27) 10 90 25 63 9 11 2
n° A B C D E n°
Universal bracket
Bride de fixation universelle
Universal Halbschelle
Estribo universal
Cavallotto universale
A
C
DB
E
53SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
Bracket
Bride de fixation
Halbschelle
Estribo
Cavallotto
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMA DIMENSIONI FORICODE DIAMETER MINIMUM QUANTITY DIMENSIONS HOLESCODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALE DIMENSIONS TROUSARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGEN BOHRUNGENCÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES AGUJEROS
n° A B C D E n°
70300082 1" (33) 10 95 35 65 11 14 270300012 1"1/4 (42) 10 115 45 82 11 19 270300042 1"1/2 (48) 10 120 45 89 11 22 270300022 51 10 121 45 90 11 23 270300052 2" (60) 10 130 45 100 11 28 270300032 64 10 132 45 98 11 28 270300242 2"1/2 (76) 10 152 45 115 12 36 270300072 3" (89) 10 175 40 145 11 39 270300212 3"1/2 (102) 10 187 40 153 11 45 270300162 4" (114) 10 215 40 183 11 49 270300172 5" (140) 10 232 40 200 11 62 270300182 6" (168) 10 268 40 238 11 73 270300282 200 10 311 40 281 11 89 270300252 8" (219) 10 330 40 298 11 101 270300074 3" (89) 10 175 40 145 11 39 270300214 3"1/2 (102) 10 187 40 153 11 45 270300164 4" (114) 10 215 40 183 11 49 270300174 5" (140) 10 232 40 200 11 62 270300184 6" (168) 10 268 40 238 11 73 270300284 200 10 311 40 281 11 89 270300254 8" (219) 10 330 40 298 11 101 2
InoxStainless steelAcier inoxRostfreier StahlAcero inoxidable
ACB
D
E
54SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
4 hole universal bracket
Bride de fixation universelle 4 trous
4-Loch Universal Halbschelle
Estribo universal 4 agujeros
70420012 1” ÷ 2” (33 ÷ 60) 10 107 80 56/76 11 15 4 70420016 1” ÷ 2” (33 ÷ 60) 10 107 80 56/76 11 15 4
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMA DIMENSIONI FORICODE DIAMETER MINIMUM QUANTITY DIMENSIONS HOLESCODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALE DIMENSIONS TROUSARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGEN BOHRUNGENCÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES AGUJEROS
n° A B C D E n°
GalvanizzatoZinc electroplatedZingage électrolytiqueGalvanisch verzinktGalvanizado en frío
Cavallotto universale 4 fori
B
CC
A
DE
4 hole bracket
Bride de fixation 4 trous
4-Loch Halbschelle
Estribo profundo 4 agujeros
70430012 1”1/4 (42) 10 105 80 75/57 11 20 470430032 1”1/2 (48) 10 110 80 81/57 11 22 470430042 2” (60) 10 126 80 96/57 11 28 470430052 2”1/2 (76) 10 146 80 117/57 11 35 470430072 3” (89) 10 166 80 135/57 11 41 4
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMA DIMENSIONI FORICODE DIAMETER MINIMUM QUANTITY DIMENSIONS HOLESCODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALE DIMENSIONS TROUSARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGEN BOHRUNGENCÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES AGUJEROS
n° A B C D E n°
Cavallotto 4 fori
CC
E
A
D
B
55SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
Bridge bracket
Bride profonde
Vollschelle
Estribo profundo 3 agujeros
70550192 1/2” (21) 50 81 25 56 9 18 - 270550202 3/4” (27) 50 88 25 62 9 24 - 270550182 1” (33) 50 97 25 74 9 28 6 370550152 1" (33) 20 95 40 71 8,5 28 - 270550062 1”1/4 (42) 50 130 25 99 11 37 6 370550292 1”1/4 (42) 25 140 50 105 11,5 39 - 270550022 1”1/2 (48) 50 125 25 94 11 44 6 370550052 1”1/2 (48) 25 125 40 95 11 44 6 370550282 2" (60) 50 140 25 110 9 55 6,5 370550072 2” (60) 50 140 25 110 11 55 6 370550102 2” (60) 25 140 40 108 11,5 55 6 370550162 2” (60) 10 150 60 122 13 58 - 270550142 2”1/2 (76) 25 160 40 121 12,5 70 - 2
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMA DIMENSIONI FORICODE DIAMETER MINIMUM QUANTITY DIMENSIONS HOLESCODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALE DIMENSIONS TROUSARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGEN BOHRUNGENCÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES AGUJEROS
n° A B C D E F n°
Cavallotto profondo
C D
B
AE F
56SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
4 hole drinking bowl support bracket
Bride support abreuvoir 4 trous
4-Loch Vollschelle
Estribo profundo 4 agujeros para soporte bebedero
Cavallotto 4 fori supporto abbeveratoio
CC
D
B
A
E
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMA DIMENSIONI FORICODE DIAMETER MINIMUM QUANTITY DIMENSIONS HOLESCODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALE DIMENSIONS TROUSARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGEN BOHRUNGENCÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES AGUJEROS
70820052 1”1/2 (48) 10 142 80 103/43 11 28 4
n° A B C D E n°
70550012 1”1/4 (42) 10 135 30 102 11 37 2
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMA DIMENSIONI FORICODE DIAMETER MINIMUM QUANTITY DIMENSIONS HOLESCODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALE DIMENSIONS TROUSARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGEN BOHRUNGENCÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES AGUJEROS
n° A B C D E n°
2 hole drinking bowl support bracket
Bride support abreuvoir 2 trous
2-Loch Vollschelle
Estribo profundo 2 agujeros para soporte bebedero
Cavallotto 2 fori supporto abbeveratoio
2
SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
Supports - Supports - Halter - Soportes
Supporti
57SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART. 10
Wall mounted sliding support bracket for horizontal or vertical tubes
Support coulissant mural pour tubes horizontaux ou verticaux
Verschiebbare Wandbefestigung für waagerechte oder vertikale Rohre
Soporte mural corredizo para tubos horizontales o verticales
Supporto scorrevole a muro per tubi orizzontali o verticali
90100012 100 1 140 14090100022 150 1 140 14090100032 200 1 140 14090100042 250 1 140 14090100052 300 1 140 14090100062 400 1 140 14090100072 500 1 140 14090100082 600 1 140 14090100092 700 1 140 14090100102 750 1 140 140
CODICE LUNGHEZZA QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE LENGTH MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE LONGUEUR QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. LÄNGE MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO LONGITUD CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
L n° X Y
X
LY
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
58SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART. 22
Vacuum line support bracket
Support tube transport lait
Halter für Vakuumrohr
Soporte para tubo linea leche
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Supporto per tubo trasporto latte
90220013 34 x 1” (34 x 33) 8 x 30 50 100 13090220093 34 x 1”1/4 (34 x 42) 8 x 30 50 100 13090220023 34 x 1”1/2 (34 x 48) 8 x 30 50 100 13090220033 38 ÷ 40 x 1” (38 ÷ 40 x 33) 8 x 30 50 100 14090220103 38 ÷ 40 x 1”1/4 (38 ÷ 40 x 42) 8 x 30 50 100 14090220043 38 ÷ 40 x 1”1/2 (38 ÷ 40 x 48) 8 x 30 50 100 14090220053 50 ÷ 53 x 1” (50 ÷ 53 x 33) 8 x 30 50 120 14090220083 50 ÷ 53 x 1”1/4 (50 ÷ 53 x 42) 8 x 30 50 120 14090220063 50 ÷ 53 x 1”1/2 (50 ÷ 53 x 48) 8 x 30 50 120 14090220073 70 x 1”1/2 (70 x 48) 8 x 30 25 145 150
CODICE DIAMETRI VITE AD ALETTE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS WING SCREW MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES VIS A PAPILLON QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER FLÜGELSCHRAUBE MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLO DE MARIPOSA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
A B A B n° 1 n° X Y
Alluminio
Y
B
A
X
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
59SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART. 48
Supporto a muro aperto 2 bulloni
2 bolt open wall mounted support bracket
Support mural ouvert 2 boulons
Offene Wandbefestigung 2 Schrauben
Soporte mural abierto 2 tornillos
CODICE DIAMETRO BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
90480013 1” (33) 10 x 25 1 80 130 4090480023 1”1/4 (42) 10 x 25 1 80 130 5090480033 1”1/2 (48) 10 x 25 1 80 130 5090480043 2” (60) 10 x 25 1 80 130 50
n° 2 n° X Y Z
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
Y
X
Z
60SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART. 49
4 bolt open wall mounted support bracket
Support mural ouvert 4 boulons
Offene Wandbefestigung 4 Schrauben
Soporte mural abierto 4 tornillos
Supporto a muro aperto 4 bulloni
B
A
Ø
CODICE DIAMETRO BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
90490013 2” (60) 10 x 25 1 160 85 1190490023 2”1/2 (76) 10 x 25 1 160 85 1190490033 3” (89) 10 x 30 1 160 85 11
n° 4 n° Ø A B
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
61SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° X Y
90640063 1” (33) 1 130 8090640013 1”1/4 (42) 1 140 8090640023 1”1/2 (48) 1 152 9090640053 2” (60) 1 166 100
X
Y
64
Supporto a muro in ghisa
Base railing flange
Support mural en fonte
Flansch
Soporte mural de hierro fundido
Spheroidal cast iron
Fonte spheroidique
Sphäroguss
Hierro fundido dúctil
Ghisa sferoidale
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
62SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
GalvanizzatoZinc electroplatedZingage électrolytiqueGalvanisch verzinktGalvanizado en frío
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° X Y
YX
92
Polytunnel plastic covering roller support bracket
Support tube enrouleur couverture plastique
Rohrhalter für Kunststoff-Folien-Rollen
Soporte para tubo giratorio
Supporto tubo avvolgitelo
90920012 1”1/4 (42) 1 50 13090920016 1”1/4 (42) 1 50 130
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
63SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
90930026 3/4” (27) 100 70 11590930016 1” (33) 100 70 115
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° X Y
93
Roller bearing
Roulement à rouleaux
Rollenlager
Cojinete a rodillos
Cuscinetto a rulli
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
Galvanizzato
X
Y
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
64SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO DADI QUANTITÀ MINIMA DIMENSIONICODE DIAMETER NUTS MINIMUM QUANTITY DIMENSIONSCODE DIAMETRE ECROUS QUANTITE MINIMALE DIMENSIONSARTIKEL-NR. DURCHMESSER MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° 2 n° A B
91130017 40 ÷ 1”1/4 (40 ÷ 42) M8 50 87 6091130027 1”1/2 ÷ 52 (48 ÷ 52) M8 50 100 6591130037 2” ÷ 64 (60 ÷ 64) M8 50 108 6591130277 2”1/2 ÷ 82 (76 ÷ 82) M8 50 117 60
A
B
113
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
U-bolt for sliding support bracket complete with nuts
Etrier fileté avec écrous pour support coulissant
Drahtbügel mit Muttern für verschiebbaren Halter
Abarcón redondo roscado con tuercas para soporte corredizo
Cavallotto filettato con dadi per supporto scorrevole
Disponibili su richiesta in acciaio inox o zincati a caldoAvailable on request in stainless steel or hot dip galvanisedDisponible sur demande en acier inox ou galvanisé à chaudAuf Anfrage in Rostfreier Stahl oder feuerverzinkt vorhandenA pedido disponible en acero inoxidable o galvanizados en caliente
Galvanizzato
65SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART. 114
U-bolt for sliding support bracket
Etrier fileté pour support coulissant
Drahtbügel für verschiebbaren Halter
Abarcón redondo roscado para soporte corredizo
Cavallotto filettato per supporto scorrevole
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
Disponibili su richiesta in acciaio inox o zincati a caldoAvailable on request in stainless steel or hot dip galvanisedDisponible sur demande en acier inox ou galvanisé à chaudAuf Anfrage in Rostfreier Stahl oder feuerverzinkt vorhandenA pedido disponible en acero inoxidable o galvanizados en caliente
A
B
CODICE DIAMETRO FILETTO QUANTITÀ MINIMA DIMENSIONICODE DIAMETER THREAD MINIMUM QUANTITY DIMENSIONSCODE DIAMETRE FILET QUANTITE MINIMALE DIMENSIONSARTIKEL-NR. DURCHMESSER GEWINDE MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO ROSCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
n° A B
91140156 40 ÷ 1”1/4 (40 ÷ 42) M8 50 87 6091140166 1”1/2 ÷ 52 (48 ÷ 52) M8 50 100 6591140176 2” ÷ 64 (60 ÷ 64) M8 50 108 6591140726 2”1/2 ÷ 82 (76 ÷ 82) M8 50 117 60
Galvanizzato
66SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
n° 4 n° 4 n° A B X
CODICE DIAMETR0 DADI GABBIE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER NUTS WASHERS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE ECROUS CAGES QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER MUTTERN SCHRAUBBLÖCKEN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TUERCAS ESTRIBO DE RETENCIÓN CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
91160017 40 ÷ 1”1/4 (40 ÷ 42) M8 25 x 23 50 87 60 8091160027 1”1/2 ÷ 52 (48 ÷ 52) M8 25 x 23 50 100 65 9091160037 2” ÷ 64 (60 ÷ 64) M8 25 x 23 50 108 65 10091160047 2”1/2 ÷ 82 (76 ÷ 82) M8 25 x 23 50 117 60 112
116
Cavallotto filettato con dadi e gabbie per supporto scorrevole
U-bolt for sliding support bracket complete with nuts and retaining washers
Etrier fileté avec écrous et cages pour support coulissant
Drahtbügel mit Muttern + Schraubblöcke für verschiebbaren Halter
Abarcón redondo roscado con tuercas y estribos de retención para soporte corredizo
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
X
B
A
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
Galvanizzato
67SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE FORO QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE HOLE MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE TROU QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. BOHRUNG MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO AGUJERO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
71420052 9 200 23 25 14
Ø n° A B H
Gabbia per supporto scorrevole
142
Sliding support bracket retaining washer
Cage d’écrou pour support coulissant
Schraubblock für verschiebbaren Halter
Estribo de retención para soporte corredizo
A
H
B
Ø
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
68SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
91450012 1” (33) 1 200 50
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
Ø n° X Y
145
Supporto gruppo mungitura
Milking unit stand
Support groupe de traite
Halter für Melkeinheit
Soporte para equipo de ordeño
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
X
Ø
Y
69SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRO BULLONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLT AND NUT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULON QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBE MIT MUTTER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLO CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
91460013 1/2” (21) 10 x 25 1 40 14091460023 3/4” (27) 10 x 25 1 48 14091460033 1” (33) 10 x 25 1 54 16091460043 1”1/4 (42) 10 x 25 1 63 16091460053 1”1/2 (48) 10 x 25 1 71 18091460063 2” (60) 10 x 25 1 83 180
n° 1 n° X Y
XY
Supporto a muro con gabbia
146
Wall mounted support bracket with nut cage
Support mural avec cage d’écrou
Wandbefestigung mit Mutternblock
Soporte mural con alojas tuercas
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
70SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
91470052 1/2” (21) 1 40 140 24091470012 1/2” (21) 1 40 140 31091470022 1” (33) 1 40 160 405
n° X Y L
X
L
Y
Supporto tubolare a muro
147
Wall mounted tubular support bracket
Support mural tubulaire
Wandrohrhalter
Soporte mural tubular
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
71SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE LUNGHEZZA QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE LENGTH MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE LONGUEUR QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. LÄNGE MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO LONGITUD CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
91480012 100 1 40 14091480022 150 1 40 14091480032 200 1 40 14091480042 250 1 40 14091480052 300 1 40 14091480062 400 1 40 14091480072 500 1 40 14091480082 600 1 40 14091480092 700 1 40 14091480102 750 1 40 140
L n° X Y
X
YL
Supporto scorrevole a muro per tubi orizzontali
148
Wall mounted sliding support bracket for horizontal tubes
Support coulissant mural pour tubes horizontaux
Verschiebbare Wandbefestigung für waagerechte Rohre
Soporte mural corredizo para tubos horizontales
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
72SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE LUNGHEZZA QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE LENGTH MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE LONGUEUR QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. LÄNGE MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO LONGITUD CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
L n° X Y
148
Wall mounted sliding support bracket for horizontal tubes
Support coulissant mural pour tubes horizontaux
Verschiebbare Wandbefestigung für waagerechte Rohre
Soporte mural corredizo para tubos horizontales
Supporto scorrevole a muro per tubi orizzontali
Stainless steel
Acier inox
Rostfreier Stahl
Acero inoxidable
Acciaio inox
91480024 150 1 40 14091480034 200 1 40 14091480044 250 1 40 14091480054 300 1 40 14091480064 400 1 40 14091480084 600 1 40 140
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
X
YL
73SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE LUNGHEZZA QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE LENGHT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE LONGUEUR QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. LÄNGE MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO LONGITUD CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
91490014 650 1 40 50 1,591490034 650 1 40 50 2,5
L n° X Y S
149
Sliding collar support bracket
Support de quai 650 mm
Rohrwandbefestigung für verschiebbaren Klemmen
Soporte corredizo para abarcónde cinta
Supporto per fascette scorrevoli
Stainless steel
Acier inox
Rostfreier Stahl
Acero inoxidable
Acciaio inox
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
L
S
Y
X
74SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMACODE DIAMETER MINIMUM QUANTITYCODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA
Ø n°
71490014 40 ÷ 42 171490024 52 171490034 63 171490044 75 ÷ 76 1
Ø
149
Stainless steel
Acier inox
Rostfreier Stahl
Acero inoxidable
Fascette scorrevoli
Sliding collar
Collier à glissière
Verschiebbare Klemme
Abarcón de cinta corredizo
Acciaio inox
75SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIMENSIONE QUANTITÀ MINIMACODE DIMENSION MINIMUM QUANTITYCODE DIMENSION QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. HAUPTABMESSUNG MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO DIMENSIÓN CANTIDAD MÍNIMA
A B n° 71490064 45 x 20 1
CODICE PIASTRINA VITE QUANTITÀ MINIMACODE CLAMP PLATE BOLT MINIMUM QUANTITYCODE PLAQUETTE VIS QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. STEG SCHRAUBE MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO PLACA TORNILLO CANTIDAD MÍNIMA
91490025 15 x 41 6 x 30 1
n° 1 n° 1 n°
AB
149
Stainless steel
Acier inox
Rostfreier Stahl
Acero inoxidable
Stainless steel
Acier inox
Rostfreier Stahl
Acero inoxidable
Cavallotto di serraggio
Support bracket retainer washer
Cavalier de renfort
Befestigungsblock
Estribo de retención
Piastrina e vite fermo fascette
Sliding support clamp plate with screw
Contre plaque avec vis
Befestigungsplatte für verschiebbares Rohrsystem
Pletina con tornillo para amarre abarcón de cinta
Acciaio inox
Acciaio inox
76SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
91660043 1”1/4 (42) 150 10 x 25 1 45 11591660053 1”1/4 (42) 250 10 x 25 1 45 11591660063 1”1/4 (42) 300 10 x 25 1 45 11591660073 1”1/4 (42) 400 10 x 25 1 45 11591660013 1”1/4 (42) 500 10 x 25 1 45 11591660083 1”1/2 (48) 150 10 x 25 1 45 12091660093 1”1/2 (48) 250 10 x 25 1 45 12091660103 1”1/2 (48) 300 10 x 25 1 45 12091660113 1”1/2 (48) 400 10 x 25 1 45 12091660033 1”1/2 (48) 500 10 x 25 1 45 12091660123 2” (60) 150 10 x 25 1 45 13091660133 2” (60) 250 10 x 25 1 45 13091660143 2” (60) 300 10 x 25 1 45 13091660153 2” (60) 400 10 x 25 1 45 13091660023 2” (60) 500 10 x 25 1 45 130
CODICE DIAMETRO LUNGHEZZA BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER LENGTH BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE LONGUEUR BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER LÄNGE SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO LONGITUD TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
L n° 2 n° X Y
XY
L
Supporto scorrevole su tubo orizzontale per tubi orizzontali
166
Tubular mounted sliding support bracket for horizontal pipes
Support coulissant sur tube horizontal pour tubes horizontaux
Horizontale Rohrbefestigung, verschiebbar
Soporte corredizo en tubo horizontal para tubos horizontales
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
77SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
91670013 1”1/4 (42) 150 10 x 25 1 45 11591670023 1”1/4 (42) 250 10 x 25 1 45 11591670033 1”1/4 (42) 300 10 x 25 1 45 11591670043 1”1/4 (42) 400 10 x 25 1 45 11591670053 1”1/4 (42) 500 10 x 25 1 45 11591670063 1”1/2 (48) 150 10 x 25 1 45 12091670073 1”1/2 (48) 250 10 x 25 1 45 12091670083 1”1/2 (48) 300 10 x 25 1 45 12091670093 1”1/2 (48) 400 10 x 25 1 45 12091670103 1”1/2 (48) 500 10 x 25 1 45 12091670113 2” (60) 150 10 x 25 1 45 13091670123 2” (60) 250 10 x 25 1 45 13091670133 2” (60) 300 10 x 25 1 45 13091670143 2” (60) 400 10 x 25 1 45 13091670153 2” (60) 500 10 x 25 1 45 130
CODICE DIAMETRO LUNGHEZZA BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER LENGTH BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE LONGUEUR BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER LÄNGE SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO LONGITUD TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
L n° 2 n° X Y
167
Supporto scorrevole su tubo verticale per tubi orizzontali
Tubular mounted sliding support bracket for vertical pipes
Support coulissant sur tube vertical pour tubes horizontaux
Vertikale Rohrbefestigung, verschiebbar
Soporte corredizo en tubo vertical para tubos horizontales
X
L
Y
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
78SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE LUNGHEZZA QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE LENGHT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE LONGUEUR QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. LÄNGE MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO LONGITUD CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
91680012 150 1 40 14091680022 250 1 40 14091680042 300 1 40 14091680032 400 1 40 140
L n° X Y
168
Supporto scorrevole a muro per tubi verticali
Wall mounted sliding support bracket for vertical pipes
Support coulissant mural pour tubes verticaux
Verschiebbare Wandbefestigung für vertikale Rohre
Soporte mural corredizo para tubos verticales
X
YL
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
X
79SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRO VITI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE VIS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLOS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
91750015 34 8 x 25 1 70 47 3591750025 40 ÷ 42 8 x 25 1 85 49 3591750035 52 ÷ 53 8 x 25 1 100 50 4091750045 60 ÷ 63 8 x 25 1 105 57 4091750055 70 8 x 25 1 120 60 40
n°2 n° X Y Z
175
Supporto a muro per tubo inox Acciaio inox
Wall mounted support bracket for stainless steel pipe
Support mural pour tube inox
Wandhalterklemme für rostfreie Rohre
Soporte mural para tubo inoxidable
Stainless steel
Acier inox
Rostfreir Stahl
Acero inoxidable
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
3
SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
Milking accessories - Accessoires de traite - Melkzubehör - Accesorios de ordeño
Accessori mungitura
81SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
Ø n° 2 n°
CODICE DIAMETRO FILETTO Gc GUARNIZIONE VITI QUANTITÀ MINIMACODE DIAMETER BSP THREAD GASKET BOLTS MINIMUM QUANTITYCODE DIAMETRE FILET Gc JOINT VIS QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. DURCHMESSER BSPT KONISCH GEWINDE DICHTUNG SCHRAUBEN MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO DIÁMETRO ROSCA Gc GUARNICIÓN TORNILLOS CANTIDAD MÍNIMA
90470012 3/4” ÷ 1” (27 ÷ 33) 1/2” 18 x 12 6 x 30 190470022 1”1/4 ÷ 1”1/2 (42 ÷ 48) 1/2” 18 x 12 6 x 30 190470032 2” (60) 1/2” 18 x 12 6 x 40 1
47
Threaded connecting clamp
Collier d'attache fileté
Konisch GewindeAnschlussklemme
Brida con conexion roscada
Nickel-plated brass
Laiton-nickelé
Messingvernickelt
Latón niquelado
Flangia con attacco filettato Ottone nichelato
82SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIONES
n° 2 n° X Y
90700025 40 6 x 30 1 80 6490700015 52 6 x 30 1 80 7590700035 63 6 x 30 1 80 8990700045 76 6 x 30 1 80 102
Vacuum pipe connector
Raccord rapide à manchonner
Vakuumrohrverbinder
Unión para tubos
70
Giunzione tubi vuoto
Stainless steel
Acier inox
Rostfreier Stahl
Acero inoxidable
X
Y
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
Acciaio inox
83SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRI GUARNIZIONE BULLONI QUANTITÀ MINIMA CODE DIAMETERS GASKET BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY CODE DIAMETRES JOINT BOULONS QUANTITE MINIMALE ARTIKEL-NR. DURCHMESSER DICHTUNG SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE CÓDIGO DIÁMETROS GUARNICIÓN TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA
A B Ø n° 2 n°
91060055 40 ÷ 42 16 30 x 30 16 6 x 25 191060065 51 ÷ 52 16 30 x 30 16 6 x 25 191060075 60 ÷ 63 16 30 x 30 16 6 x 25 191060085 70 ÷ 76 16 30 x 30 16 6 x 25 191060015 40 ÷ 42 18 30 x 30 18 6 x 25 191060025 51 ÷ 52 18 30 x 30 18 6 x 25 191060035 60 ÷ 63 18 30 x 30 18 6 x 25 191060045 70 ÷ 76 18 30 x 30 18 6 x 25 1
106
Presa latte dritta
Complete milk nipples - straight
Prise à lait droite
Milchschloss, gerade
Toma recta de leche
Stainless steel
Acier inox
Rostfreier Stahl
Acero inoxidable
B
A
Acciaio inox
84SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART. 107
Complete milk nipples - 90 degrees
Prise à lait coudée
Milchschloss, 90°
Toma curva de leche
Stainless steel
Acier inox
Rostfreier Stahl
Acero inoxidable
Presa latte curva
CODICE DIAMETRI GUARNIZIONE BULLONI QUANTITÀ MINIMA CODE DIAMETERS GASKET BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY CODE DIAMETRES JOINT BOULONS QUANTITE MINIMALE ARTIKEL-NR. DURCHMESSER DICHTUNG SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE CÓDIGO DIÁMETROS GUARNICIÓN TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA
91070055 40 ÷ 42 16 30 x 30 16 6 x 25 191070065 51 ÷ 52 16 30 x 30 16 6 x 25 191070075 60 ÷ 63 16 30 x 30 16 6 x 25 191070085 70 ÷ 76 16 30 x 30 16 6 x 25 191070015 40 ÷ 42 18 30 x 30 18 6 x 25 191070025 51 ÷ 52 18 30 x 30 18 6 x 25 191070035 60 ÷ 63 18 30 x 30 18 6 x 25 191070045 70 ÷ 76 18 30 x 30 18 6 x 25 1
A B Ø n° 2 n°
B
A
Acciaio inox
85SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
Ø n° 2 n°
CODICE DIAMETRO GUARNIZIONE VITI QUANTITÀ MINIMACODE DIAMETER GASKET BOLTS MINIMUM QUANTITYCODE DIAMETRE JOINT VIS QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. DURCHMESSER DICHTUNG SCHRAUBEN MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO DIÁMETRO GUARNICIÓN TORNILLOS CANTIDAD MÍNIMA
91700012 3/4” ÷ 1” (27 ÷ 33) 18 x 12 6 x 30 191700022 1”1/4 ÷ 1”1/2 (42 ÷ 48) 18 x 12 6 x 30 1 91700032 2” (60) 18 x 12 6 x 30 1
170
Complete angled tap with clamp bracket
Robinet courbé à collier
Abgewinkelter Hahn mit Klemmbefestigung
Grifo de vacío curvo con abrazadera
Nickel-plated brass
Laiton-nickelé
Messingvernickelt
Latón niquelado
Rubinetto curvo a flangia fissa Ottone nichelato
86SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO GUARNIZIONE VITI QUANTITÀ MINIMACODE DIAMETER GASKET BOLTS MINIMUM QUANTITYCODE DIAMETRE JOINT VIS QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. DURCHMESSER DICHTUNG SCHRAUBEN MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO DIÁMETRO GUARNICIÓN TORNILLOS CANTIDAD MÍNIMA
91710012 3/4” ÷ 1” (27 ÷ 33) 18 x 12 6 x 30 1
Ø n° 2 n°
171
Rubinetto dritto a flangia fissa
Complete straight tap with clamp bracket
Robinet droit à collier
Gerader Hahn mit Klemmbefestigung
Grifo de vacío rectocon abrazadera
Nickel-plated brass
Laiton-nickelé
Messingvernickelt
Latón niquelado
Ottone nichelato
87SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
91720012 1/2” 1
CODICE FILETTO Gc QUANTITÀ MINIMA CODE BSP THREAD MINIMUM QUANTITY CODE FILET Gc QUANTITE MINIMALE ARTIKEL-NR. BSPT KONISCH GEWINDE MINDESTBESTELLMENGE CÓDIGO ROSCA Gc CANTIDAD MÍNIMA
n°
172
Straight stall tap
Robinet droit fileté
Konisch Gewinde Stallhahn, gerade
Grifo de vacío recto con rosca
Nickel-plated brass
Laiton-nickelé
Messingvernickelt
Latón niquelado
Rubinetto dritto con attacco filettato Ottone nichelato
88SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
91730012 1/2” 1
CODICE FILETTO Gc QUANTITÀ MINIMA CODE BSP THREAD MINIMUM QUANTITY CODE FILET Gc QUANTITE MINIMALE ARTIKEL-NR. BSPT KONISCH GEWINDE MINDESTBESTELLMENGE CÓDIGO ROSCA Gc CANTIDAD MÍNIMA
n°
Angled stall tap
Robinet courbé fileté
Konisch Gewinde Stallhahnabgewinkelt
Grifo de vacío curvo con rosca
173
Nickel-plated brass
Laiton-nickelé
Messingvernickelt
Latón niquelado
Rubinetto curvo con attacco filettato Ottone nichelato
89SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
91850012 720 x 580 x 300 60 1 91850032 1000 x 600 x 300 100 1
CODICE DIMENSIONI CAPACITÀ VASCA QUANTITÀ MINIMACODE DIMENSIONS BASIN CAPACITY MINIMUM QUANTITYCODE DIMENSIONS CAPACITE DE CUVE QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. HAUPTABMESSUNGEN WANNE FASSUNGSVERMÖGEN MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO DIMENSIÓNES CAPACIDAD PILETA CANTIDAD MÍNIMA
I n°
91850052 100 1
CODICE CAPACITÀ VASCA QUANTITÀ MINIMA CODE BASIN CAPACITY MINIMUM QUANTITY CODE CAPACITE DE CUVE QUANTITE MINIMALE ARTIKEL-NR. WANNE FASSUNGSVERMÖGEN MINDESTBESTELLMENGE CÓDIGO CAPACIDAD PILETA CANTIDAD MÍNIMA
I n°91850022 60 191850042 100 1
CODICE CAPACITÀ VASCA QUANTITÀ MINIMA CODE BASIN CAPACITY MINIMUM QUANTITY CODE CAPACITE DE CUVE QUANTITE MINIMALE ARTIKEL-NR. WANNE FASSUNGSVERMÖGEN MINDESTBESTELLMENGE CÓDIGO CAPACIDAD PILETA CANTIDAD MÍNIMA
I n°
Basin wall support Support mural pour bac de lavage Wandbefestigung für Spülwanne Soporte mural para pileta de lavado
Basin stand Support 4 pieds pour bac de lavage Stand für Spülwanne Soporte al suelo pileta lavado
185
Polyoxymethylene (POM)
Polyoxyméthylène (POM)
Hostalen
Poliossilmetileno (POM)
Vasca lavaggio gruppo mungitura Poliossilmetilene (POM)
Milking unit wash basin
Bac de lavage plastique
Kunststoff-Spülwanne
Pileta de lavado
Supporto a pavimento vasca lavaggio
Supporto a parete vasca lavaggio
SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
4Recinzioni e tappiFencing and stoppers - Clôtures et bouchons - Einfriedungen und Verschlusskappen - Cercados y tapones
91SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART. 14
90140013 1” ÷ 2” x 1” (33 ÷ 60 x 33) 10 x 45 1 80 107 142÷15790140023 1” ÷ 2” x 1”1/4 (33 ÷ 60 x 42) 10 x 45 1 80 107 142÷15790140033 1” ÷ 2” x 1”1/2 (33 ÷ 60 x 48) 10 x 45 1 80 107 142÷15790140043 1” ÷ 2” x 2” (33 ÷ 60 x 60) 10 x 60 1 80 107 142÷15790140073 1” ÷ 2” x 3” (33 ÷ 60 x 89) 10 x 60 1 80 107 142÷157
A B A B n° 4 n° X Y I
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS TORNILLOS CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
A
B
I
Y
X
Serratura cancello blocco automatico
Automatic gate lock
Fermeture automatique
Türverschluss mit automatischer Verriegelung
Cerradura portón bloqueo automático
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
92SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART. 18
Semicerniera leggera
Light duty half hinge
Demi-charnière légère
Türöse-Türangel
Semibisagra liviana
90180113 1/2" (21) 8 x 20 8 x 20 50 100 110 4590180133 3/4" (27) 8 x 20 8 x 20 50 100 110 4590180153 1" (33) 10 x 20 10 x 25 25 105 110 5090180173 1"1/4 (42) 10 x 20 10 x 25 25 115 110 5590180193 1"1/2 (48) 10 x 20 10 x 25 25 120 110 6090180213 2" (60) 10 x 20 10 x 20 25 145 110 7090180233 2"1/2 (76) 10 x 20 10 x 25 25 150 110 73
A A n° 1 n° 1 n° X Y I
CODICE DIMENSIONI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIMENSIONS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIMENSIONS BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DIMENSIONEN SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIMENSÓNES TORNILLOS CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
90180103 1/2" (21) 8 x 20 8 x 20 50 100 45 4590180123 3/4" (27) 8 x 20 8 x 20 50 100 45 4590180143 1" (33) 10 x 20 10 x 25 25 105 45 5090180163 1"1/4 (42) 10 x 20 10 x 25 25 115 45 5590180183 1"1/2 (48) 10 x 20 10 x 25 25 120 45 6090180203 2" (60) 10 x 20 10 x 20 25 145 55 7090180223 2"1/2 (76) 10 x 20 10 x 25 25 150 45 73
B B
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
DIAMETRODIAMETER DIAMETRE
DURCHMESSERDIÁMETRO
X
Y
I
B
A
Y
X
I
93SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART. 20
Tappo
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMA CODE DIAMETER MINIMUM QUANTITY CODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALE ARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE CÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA
n°
3/4” (27) 100 1” (33) 100 1”1/4 (42) 100 1”1/2 (48) 100 2” (60) 50 2”1/2 (76) 50 3" (89) 50 3"1/2 (102) 50
9020001390200023 90200033 90200043 90200053 902000639020008390200073
Plastic stop end
Bouchon plastique
Verschlusskappe
Tapón para tubo
Polyethylene (PE)
Polyéthylène (PE)
Polyethylen (PE)
Polietileno (PE)
Polietilene (PE)
94SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART. 28
Putrella per recinto
Fence post
Poteau de clôture
Standpfosten
Poste para recinto
H
NP
CODICE SEZIONE ALTEZZA QUANTITÀ MINIMA FORICODE SECTION HEIGHT MINIMUM QUANTITY HOLESCODE SECTION HAUTEUR QUANTITE MINIMALE TROUSARTIKEL-NR. QUERSCHNITT HÖHE MINDESTBESTELLMENGE BOHRUNGENCÓDIGO SECCIÓN ALTURA CANTIDAD MÍNIMA AGUJEROS
NP H n° n°
90280012 80 1.700 1 090280022 80 1.700 1 190280032 80 1.700 1 390280042 80 1.700 1 490280122 80 2.000 1 090280192 80 2.000 1 190280202 80 2.000 1 390280212 80 2.000 1 490280152 100 1.500 1 090280182 100 1.500 1 290280052 100 1.700 1 090280062 100 1.700 1 190280072 100 1.700 1 390280082 100 1.700 1 490280092 100 2.000 1 090280222 100 2.000 1 190280232 100 2.000 1 390280242 100 2.000 1 490280162 100 2.200 1 090280172 100 2.200 1 3
95SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART. 43
Cerniera pesante
Heavy duty hinge
Charnière lourde
Tür-Scharnier, schwere Ausführung
Bisagra reforzada
I
X
Y
n° 8 n° 1 n° X Y I
CODICE DIAMETRI BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
90430013 1”1/4 x 1”1/4 (42 x 42) 10 x 25 16 x 65 1 80 105 13890430053 1”1/2 x 1”1/4 (48 x 42) 10 x 25 16 x 65 1 80 110 14190430023 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 10 x 25 16 x 65 1 80 110 14490430063 2” x 1”1/4 (60 x 42) 10 x 25 16 x 65 1 80 125 14990430073 2” x 1”1/2 (60 x 48) 10 x 25 16 x 65 1 80 125 15290430033 2” x 2” (60 x 60) 10 x 25 16 x 65 1 80 125 16090430083 2”1/2 x 1”1/4 (76 x 42) 10 x 25 16 x 65 1 80 140 15690430093 2”1/2 x 1”1/2 (76 x 48) 10 x 25 16 x 65 1 80 140 15990430103 2”1/2 x 2” (76 x 60) 10 x 25 16 x 65 1 80 140 16790430043 2”1/2 x 2”1/2 (76 x 76) 10 x 25 16 x 65 1 80 140 17490430163 3” x 1”1/4 (89 x 42) 10 x 30 16 x 65 1 80 140 16590430173 3" x 1"1/2 (89 x 48) 10 x 30 16 x 65 1 80 166 16990430183 3" x 2" (89 x 60) 10 x 30 16 x 65 1 80 166 17790430193 3" x 2"1/2 (89 x 76) 10 x 30 16 x 65 1 80 166 18590430203 3" x 3" (89 x 89) 10 x 30 16 x 65 1 80 166 193
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
96SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART. 63
90630012 15 1 900 120
CODICE SEZIONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE SECTION MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE SECTION QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. QUERSCHNITT MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO SECCIÓN CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
Ø n° X Y
X
Ø
Y
Spina per cancello
Gate pin
Tige-pivot pour charnières de porte
Vorstecker
Pasador para portón
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
97SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART. 63
90630022 16 1 1200 60
CODICE SEZIONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE SECTION MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE SECTION QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. QUERSCHNITT MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO SECCIÓN CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
Ø n° X Y
Spina per cancello con anello
Eye gate pin
Tige-pivot avec oeil pour charnières de porte
Vorstecker mit Ring
Pasador para portón con anillo
Y
X
Ø
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
98SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART. 68
90680012 1”1/4 1” (42) (33) 1 670 - 790 150 - 63
CODICE DIAMETRI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIÓNES
A B A B n° X Y
Serratura scorrevole per cancello
Sliding gate lock
Serrure coulissante pour barrière
Verriegelungsrohr
Cerradura corrediza para portón
X
Y
A
B
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
5
SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2010
Cubicle accessories - Accessoires de couches - Zubehör für Standplätze - Accesorios para sitio
Accessori per poste
SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
99
CODICE DIAMETRO BULLONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLT AND NUT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULON QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBE MIT MUTTER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLO CON TUERCA CANTIDAD MINIMA DIMENSIONES
n° 1 n° X Y
90040013 1” (33) 10 x 40 25 40 115 90040023 1”1/4 (42) 10 x 40 25 40 125 90040033 1”1/2 (48) 10 x 40 25 40 130 90040043 2” (60) 10 x 40 25 40 140
X
Y
4
Sgancio universal
Universal quick release lock
Attache sauterelle universelle
Kettenkupplung
Liberación universal
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
100SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIONES
n° 2 n° 1 n° X Y
90090013 1”1/4 (42) 10 x 25 10 x 55 1 65 170 90090023 1”1/2 (48) 10 x 25 10 x 55 1 65 170 90090033 2” (60) 10 x 25 10 x 55 1 65 170
X
Y
9
Sgancio rapido
Quick release hook
Décrocheur rapide
Kettenkupplung mit Schnellverschluss
Liberación rapida
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
101SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
90160013 1”1/4 (42) 1 78 17090160023 1”1/2 (48) 1 60 170
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIONES
n° X Y
Y
X
16
Plastic socket
Protection plastique
Plastikschuh
Casquillo de plásticopara tubo
Zoccoletto
Polypropylene (PP)
Polypropylène (PP)
Polypropylen (PP)
Polipropileno (PP)
Polipropilene (PP)
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
102SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
90190012 16 1 310 140
CODICE SEZIONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE SECTION MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE SECTION QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. QUERSCHNITT MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO SECCIÓN CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIONES
Ø n° X Y
YX
Ø
19
Staffa da murare per catena
Chain stirrup
Etrier á sceller pour chaîne
Kettenanker
Estribo pared para cadena
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
103SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
90260062 500 x 200 x 20 1 90260072 500 x 200 x 28 1
CODICE DIMENSIONI QUANTITÀ MINIMA CODE DIMENSIONS MINIMUM QUANTITY CODE DIMENSIONS QUANTITE MINIMALE ARTIKEL-NR. HAUPTABMESSUNGEN MINDESTBESTELLMENGE CÓDIGO DIMENSIÓNES CANTIDAD MÍNIMA
CODICE DIMENSIONI QUANTITÀ MINIMA CODE DIMENSIONS MINIMUM QUANTITY CODE DIMENSIONS QUANTITE MINIMALE ARTIKEL-NR. HAUPTABMESSUNGEN MINDESTBESTELLMENGE CÓDIGO DIMENSIÓNES CANTIDAD MÍNIMA
A B C
A B C
n°
n°
26
Griglia di scolo
Drainage grid
Grille d’écoulement
Kanalplatte
Rejilla de desagüe
A
B
C
90260064 500 x 200 x 20 1 90260074 500 x 200 x 28 1
Griglia di scolo Acciaio inox
Stainless steel
Acier inox
Rostfreier Stahl
Acero inoxidable
Drainage grid
Grille d’écoulement
Kanalplatte
Rejilla de desagüe
A
B
C
104SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO BULLONI DADO RONDELLE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLTS AND NUTS NUT WASHERS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULONS ECROU RONDELLES QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBEN MIT MUTTERN MUTTER SCHEIBEN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLOS CON TUERCAS TUERCA ARANDELAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIONES
n° 4 n° 1 n° 2 n° X Y Z
90420017 1” ÷ 2” (33 ÷ 60) 10 x 45 M16 30 x 17 1 210 80 116
42
Porta rullo sale
Salt roll holder
Support rouleau sel
Leckstein-Rollenhalter
Soporte para rollo de sal
Galvanizzato
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
X
Y
Z
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
105SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIMENSIONI VITE RONDELLA TASSELLO QUANTITÀ MINIMACODE DIMENSIONS COACH SCREW WASHER PLUG MINIMUM QUANTITY CODE DIMENSIONS VIS RONDELLE INSERT QUANTITE MINIMALE ARTIKEL-NR. HAUPTABMESSUNGEN SCHRAUBE SCHEIBE DÜBEL MINDESTBESTELLMENGE CÓDIGO DIMENSIÓNES TORNILLO ARANDELA TACO CANTIDAD MÍNIMA
X Y n° 1 n° 1 n° 1 n°
90810013 250 x 54 10 x 60 20 x 9,5 12 x 55 190810023 250 x 54 10 x 80 20 x 9,5 12 x 55 1
81
Staffa fissa tappeti con kit di fissaggio
Mat fixing bracket complete with fixing kit
Bride rétention tapis avec kit de fixation
Mattenfestigung + Schrauben + Dübel
Platina con kit de fijación para alfombras
X
Y
InoxStainless steelAcier inoxRostfreier StahlAcero inoxidable
106SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIMENSIONI FASCETTE BULLONI QUANTITÀ MINIMACODE DIMENSIONS CLIPS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITYCODE DIMENSIONS COLLIERS BOULONS QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. HAUPTABMESSUNGEN SCHELLEN SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO DIMENSIÓNES ABRAZADERAS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA
91020013 290 x 230 3/4” (27) 5 x 30 191020023 290 x 230 1” (33) 5 x 30 191020033 290 x 230 1“1/4 (42) 5 x 30 191020043 290 x 230 1”1/2 (48) 5 x 30 1
X Y Ø n° 2 n°
102
Portanome estraibile
Name board with replacement card slot
Cadre porte-nom amovible
Kunststoff-Stalltafel Halbrahmen
Letrero extraíble
Polystyrene (PS)
Polystyrène (PS)
Polystyrol (PS)
Poliestireno (PS)
Polistirolo (PS)
X
Ø
Y
107SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
Polistirolo (PS)
CODICE DIMENSIONI FASCETTE BULLONI QUANTITÀ MINIMACODE DIMENSIONS CLIPS BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITYCODE DIMENSIONS COLLIERS BOULONS QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. HAUPTABMESSUNGEN SCHELLEN SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO DIMENSIÓNES ABRAZADERAS TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA
91030013 260 x 195 3/4” (27) 5 x 30 191030023 260 x 195 1” (33) 5 x 30 191030043 260 x 195 1“1/4 (42) 5 x 30 191030053 260 x 195 1”1/2 (48) 5 x 30 1
X Y Ø n° 2 n°
103
Name board-plain
Cadre porte-nom
Kunststoff-Stalltafel Vollrahmen
Letrero
Polystyrene (PS)
Polystyrène (PS)
Polystyrol (PS)
Poliestireno (PS)
Portanome
X
Ø
Y
108SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIMENSIONI SEZIONE BULLONE QUANTITÀ MINIMACODE DIMENSIONS SECTION BOLT AND NUT MINIMUM QUANTITYCODE DIMENSIONS SECTION BOULON QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. HAUPTABMESSUNGEN QUERSCHNITT SCHRAUBE MIT MUTTER MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO DIMENSIÓNES SECCIÓN TORNILLO CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA
A B Ø n° 1 n°
91040017 95 65 12 8 x 20 10
104
Opening ring
Anneau ouvrant
Öffnungsring
Anillo con abertura
Anello apribile Galvanizzato
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
A
Ø
B
109SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRO BULLONE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER BOLT AND NUT MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE BOULON QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER SCHRAUBE MIT MUTTER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO TORNILLO CON TUERCA CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIONES
Ø n° 1 n° X Y
91050013 1”1/4 ÷ 2” (42 ÷ 60) 8 x 90 1 95 150
105
Attacco catena con rullo
Chain link with nylon roller
Attache chaîne avec rouleau
Kettenhalter mit Nylonroller
Enganche cadena con rollo
Rullo in nylon
Nylon roller
Rouleau nylon
Nylonroller
Rollo de nylon
X
Y
Ø
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
110SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
Galvanizzato
CODICE SEZIONE QUANTITÀ MINIMACODE SECTION MINIMUM QUAMTITYCODE SECTION QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. QUERSCHNITT MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO SECCIÓN CANTIDAD MÍNIMA
Ø n°91170016 10 1
CODICE QUANTITÀ MINIMACODE MINIMUM QUANTITYCODE QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO CANTIDAD MÍNIMA
n°91180016 1
117
Moschettone givolare
Spring catch
Mousqueton
Karabinerhaken
Mosquetón
Moschettone
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
Revolving spring catch
Mousqueton tournant
Drehbarer Karabinerhaken
Mosquetón giratorio
118 Galvanizzato
111SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART. 120
Anello givolare
Revolving ring
Anneau tournant
Ring mit D-Ring und Wirbel
Anillo giratorio
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
B
Ø
H
A
CODICE QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIONES
n° A H B Ø
91200016 1 47 140 50 8
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
Galvanizzato
112SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE SEZIONE QUANTITÀ MINIMACODE SECTION MINIMUM QUANTITYCODE SECTION QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. QUERSCHNITT MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO SECCIÓN CANTIDAD MÍNIMA
Ø n°
Semicollare in tondino per fettuccia
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
Rod half collar for nylon strap
Demi-collier pour bande nylon
Metallhalsbügel, einteilig für Nylonband
Semi-collar de varilla para cinta
122
CODICE SEZIONE QUANTITÀ MINIMACODE SECTION MINIMUM QUANTITYCODE SECTION QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. QUERSCHNITT MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO SECCIÓN CANTIDAD MÍNIMA
Ø n°91220012 10 1
Semicollare in tondino per catena
Rod half collar for chain
Demi-collier pour chaîne
Metallhalsbügel, einteilig für Kette
Semi-collar de varilla para cadena
122
91220016 10 1
Galvanizzato
113SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE QUANTITÀ MINIMACODE MINIMUM QUANTITYCODE QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO CANTIDAD MÍNIMA
n°91230016 1
123
Retainer for nylon strap
Fermeture bande nylon
Haltebügel für Nylonband
Seguro para cinta
Bulzone per fettuccia
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
CODICE QUANTITÀ MINIMACODE MINIMUM QUANTITYCODE QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO CANTIDAD MÍNIMA
n°91230012 1
123 Bulzone per catena
Retainer for chain
Fermeture pour chaîne
Haltebügel für Kette
Seguro para cadena
Galvanizzato
114SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIMENSIONI QUANTITÀ MINIMACODE DIMENSIONS MINIMUM QUANTITYCODE DIMENSIONS QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. HAUPTABMESSUNGEN MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO DIMENSIÓNES CANTIDAD MÍNIMA
n°
Collare in fettuccia rinforzata
Reinforced nylon collar
Collier en bande nylon renforcée
Ersatz-Halsband, verstärkt
Collar en cinta reforzada
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
126
127
CODICE LUNGHEZZA BRACCIO QUANTITÀ MINIMACODE ARM LENGTH MINIMUM QUANTITYCODE LONGUEUR BRAS QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. KETTENLÄNGE MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO LONGITUD RAMA CANTIDAD MÍNIMA
n° 91270016 680 10
Catena 1 braccio per collare in fettuccia
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
Single chain for nylon collar
Chaîne à 1 branche pour collier en bande nylon
Einzelkette für Halsband
Cadena simple para collar de nylon
91260022 650 x 40 1091260032 1.000 x 40 1091260012 1.300 x 40 10
Galvanizzato
115SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE LUNGHEZZA BRACCI QUANTITÀ MINIMACODE ARMS LENGTH MINIMUM QUANTITYCODE LONGUEUR BRAS QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. KETTENLÄNGEN MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO LONGITUD RAMAS CANTIDAD MÍNIMA
n° 91280016 420 5
128
Catena 2 bracci per collare in fettuccia
Zinc electroplated
Zingage électrolytique
Galvanisch verzinkt
Galvanizado en frío
Double chain for nylon collar
Chaîne à 2 branches pour collier en bande nylon
Doppelkette für Halsband
Cadena doble para collar de nylon
131
CODICE DIMENSIONI QUANTITÀ MINIMACODE DIMENSIONS MINIMUM QUANTITYCODE DIMENSIONS QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. HAUPTABMESSUNGEN MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO DIMENSIÓNES CANTIDAD MÍNIMA
n°
91310012 1.700 x 70 1
Nylon bull collar strap
Collier pour taureau
Bullenanbindung
Collar de nylon para toros
Collare per toro Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Galvanizzato
116SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE SEZIONE QUANTITÀ MINIMACODE SECTION MINIMUM QUANTITYCODE SECTION QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. QUERSCHNITT MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO SECCIÓN CANTIDAD MÍNIMA
Ø n°91350012 10 1
Semicollare in tondino per vitelli
Rod half collar for calf
Demi-collier pour veau
Metallhalsbügel, einteilig für Kälber
Semi-collar de varilla para terneros
135
117SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
CODICE DIAMETRO CAVALLOTTI CON DADI BULLONI RONDELLE QUANTITA’ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER U-BOLTS WITH NUTS BOLTS AND NUTS WASHERS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE ETRIERS AVEC ECROUS BOULONS RONDELLES QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER DRAHTBÜGEL MIT MUTTERN SCHRAUBEN MIT MUTTERN SCHEIBEN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO ABARCONES CON TUERCAS TORNILLOS CON TUERCAS ARANDELAS CANTIDAD MINIMA DIMENSIONES
91760023 1”1/4 (42) M10 8 x 35 24 x 9 x 2 1 325 125 10091760013 1”1/2 (48) M10 8 x 35 24 x 9 x 2 1 325 125 10091760033 2” (60) M10 8 x 35 24 x 9 x 2 1 325 125 100
n° 2 n° 4 n° 8 n° X Y H
Y
X
H
176
Supporto mangiatoie con cavallotti filettati
Plastic manger fixing bracket
Support mangeoires
Halterung für Kunststofftröge
Soporte fijo para comederos
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
118SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
91780012 12 340 x 320 x 345 1
CODICE CAPACITA’ DIMENSIONI QUANTITÀ MINIMACODE CAPACITY DIMENSIONS MINIMUM QUANTITYCODE CAPACITE DIMENSIONS QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. FASSUNGSVERMÖGEN HAUPTABMESSUNGEN MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO CAPACIDAD DIMENSIONES CANTIDAD MÍNIMA
I A B C n°
A
B
C
178
Plastic manger
Mangeoire
Kunststofftrog
Comedero
Polyethylene (PE)
Polyéthylène (PE)
Polyethylen (PE)
Polietileno (PE)
Mangiatoia Polietilene (PE)
119SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
91810012 1”1/4 (42) 1 1.200 1.10091810022 1”1/2 (48) 1 1.200 1.100 91810032 2” (60) 1 1.200 1.100
CODICE DIAMETRO QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIONES
n° X Y
Y
X
181
Battifianco
Cubicle dividing rail
Séparation intermédiaire
Abtrennung
Separador curva
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
120SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIAMETRO AVVOLGIBILE BULLONI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETER TEE CLAMP 1 PART BOLTS AND NUTS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRE RACCORD ENVELOPPANT BOULONS QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER T-SCHELLE GESCHLOSSEN SCHRAUBEN MIT MUTTERN MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETRO ABRAZADERA ENVOLVIBLE TORNILLOS CON TUERCAS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIONES
91820013 1”1/4 (42) 1”1/4 x 1”1/4 (42 x 42) 10 x 30 1 1.350 1.25091820023 1”1/2 (48) 1”1/2 x 1”1/2 (48 x 48) 10 x 30 1 1.350 1.250
n° 1 n° 2 n° X Y
Fine posta
182
Cubicle termination assembly
Séparation de bout
Endabtrennung mit Stütze
Curva para fin de línea de plazas
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
X
Y
121SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART. 184
Piastra per fissaggio tubo educatore su cuccetta
Headrail bracket 5 “U” bolt
Platine pour barre au garrot
Montageplatte für Nackenrohrbügel für Liegeboxen
Sistema de fijación con abarcón paraadiestradora cubículo
Y
X
A
B
CODICE LUNGHEZZA SEZIONE QUANTITÀ MINIMACODE LENGTH SECTION MINIMUM QUANTITYCODE LONGUEUR SECTION QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. LÄNGE QUERSCHNITT MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO LONGITUD SECCIÓN CANTIDAD MÍNIMA
Ø n°
91880052 1.550 7 591880062 1.550 8 591880072 1.650 7 591880082 1.650 8 5
“America” chain
Chaîne “America”
Kettentyp “Amerika”
Cadena “Americana”
188 Catena America
91840023 2” (60) 1”1/4 (42) 1 240 11091840033 2” (60) 1”1/2 (48) 1 246 110
CODICE DIAMETRI QUANTITÀ MINIMA INGOMBRICODE DIAMETERS MINIMUM QUANTITY OVERALL DIMENSIONCODE DIAMETRES QUANTITE MINIMALE ENCOMBREMENTARTIKEL-NR. DURCHMESSER MINDESTBESTELLMENGE HAUPTABMESSUNGENCÓDIGO DIÁMETROS CANTIDAD MÍNIMA DIMENSIONES
A B n° X Y
DIMENSIONI DIMENSIONSDIMENSIONS
HAUPTABMESSUNGENDIMENSIÓNES
122SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE LUNGHEZZA BRACCI SEZIONE QUANTITÀ MINIMACODE ARMS LENGTH SECTION MINIMUM QUANTITYCODE LONGUEUR BRAS SECTION QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. KETTENLÄNGE QUERSCHNITT MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO LONGITUD RAMAS SECCIÓN CANTIDAD MÍNIMA
Ø n°91890012 650 7 591890022 650 8 5
Catena 3 bracci 2 bulzoni
Triple arm chain with 2 retainers
Chaîne à 3 branches et 2 fixations
Dreiarmkette mit 2 Haltern
Cadena de 3 ramas y 2 seguros
189
91900012 650/650/500/500 7 591900022 650/650/500/500 8 5
CODICE LUNGHEZZA BRACCI SEZIONE QUANTITÀ MINIMACODE ARMS LENGTH SECTION MINIMUM QUANTITYCODE LONGUEUR BRAS SECTION QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. KETTENLÄNGE QUERSCHNITT MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO LONGITUD RAMAS SECCIÓN CANTIDAD MÍNIMA
Ø n°
4 arm chain with a single retainer
Chaîne à 4 branches et 1 fixation
Vierarmkette mit Halter
Cadena de 4 ramas y 1 seguro
190 Catena 4 bracci 1 bulzone
123SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
ART.
91910012 1.700 x 25 10
CODICE DIMENSIONI QUANTITÀ MINIMACODE DIMENSIONS MINIMUM QUANTITYCODE DIMENSIONS QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. HAUPTABMESSUNGEN MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO DIMENSIÓNES CANTIDAD MÍNIMA
n°
Fettuccia con boccola antiusura
Nylon strap with bush for protectionagainst wear and tear
Bande nylon avec douille antidétérioration
Nylonband mit Kunststoffkausche
Collar de nylon con buje anti-desgaste
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
191
CODICE DIMENSIONI QUANTITÀ MINIMACODE DIMENSIONS MINIMUM QUANTITYCODE DIMENSIONS QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. HAUPTABMESSUNGEN MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO DIMENSIÓNES CANTIDAD MÍNIMA
n°
91920012 1.800 x 25 10
192 Fettuccia con rinforzo metallico
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon strap with metal reinforcement
Bande nylon avec renfort métallique
Nylonband mit Metall-Schutzlasche
Collar de nylon con refuerzo metálico
Nylon
124SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
ART.
CODICE DIMENSIONI QUANTITÀ MINIMACODE DIMENSIONS MINIMUM QUANTITYCODE DIMENSIONS QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. HAUPTABMESSUNGEN MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO DIMENSIÓNES CANTIDAD MÍNIMA
n° 91960012 800 x 40 10
195
CODICE DIMENSIONI QUANTITÀ MINIMACODE DIMENSIONS MINIMUM QUANTITYCODE DIMENSIONS QUANTITE MINIMALEARTIKEL-NR. HAUPTABMESSUNGEN MINDESTBESTELLMENGECÓDIGO DIMENSIÓNES CANTIDAD MÍNIMA
n° 91950012 700 x 40 10
Fettuccia 2 bracci con moschettone
Double strap with spring catch
Bande à 2 branches avec mousqueton
Doppelbodenriemen mit Karabinerhaken
Collar doble con mosquetón
196Single strap with spring catch
Bande à 1 branche avec mousqueton
Einzelbodenriemen mit Karabinerhaken
Collar con mosquetón
Fettuccia 1 braccio con moschettone
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2010
SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
Informazioni tecniche e commercialiTechnical and commercial information Renseignements techniques et commerciaux Technische und kommerzielle Angaben Información técnica y comercial
125SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
IntroduzioneGrazie per darci l’opportunità di farvi meglio conoscere il nostro prodotto.Questo catalogo è stato redatto per scopi commerciali. Il suo contenuto è fornito esclusivamente a fini informativi ed inteso come strumento di ausilio alla maggiore conoscenza dell’offerta di prodotti Serena Manuel S.p.A.. Non rappresenta documentazione tecnica di riferimento del prodotto.
Prodotti e supportoAggiungete valore ai vostri impianti realizzandoli con i nostri prodotti e tutti i numerosi componenti accessori.Serena Manuel S.p.A. offre:• soluzioni complete di alta qualità per l’attrezzatura zootecnica;• vasta gamma di articoli e dimensioni;• integrabilità di ogni prodotto con tutta la gamma di soluzioni offerte;• ampia possibilità di personalizzazione dei componenti o dell’intero prodotto;• elevata precisione e ripetibilità del prodotto e dei suoi componenti;• supporto tecnico e commerciale completo.
Documentazione e risorse supplementariUlteriore documentazione commerciale specifica per alcuni prodotti rappresentati può essere richiesta al nostro ufficio commerciale.La documentazione tecnica di riferimento rivolta ad integratori, installatori ed assemblatori è disponibile presso il nostro ufficio tecnico.
Condizioni commerciali di venditaLa resa della merce è intesa franco fabbrica.Forma e natura dell’imballaggio della merce da spedire è a nostra discrezione.Campionature della nostra merce sono disponibili franco fabbrica.
Termini e condizioni d’utilizzoSerena Manuel S.p.A. © 10.2013È vietata qualsiasi riproduzione, adattamento o traduzione senza il consenso scritto della Serena Manuel S.p.A.Serena Manuel S.p.A. si riserva il diritto di cambiare le specifiche del prodotto così come di terminarne l’offerta senza preavviso.Serena Manuel S.p.A. è proprietaria delle fotografie e dei disegni tecnici rappresentati nel presente catalogo.Tutte le immagini pubblicate sono fornite al solo scopo di migliorare la comprensione e l’utilizzo del prodotto e si devono intendere come rappresentative e non vincolanti.
ConvenzioniTutte le misure espresse sono nominali. Le misure espresse sono indicative.Il sistema di misura adottato è quello metrico decimale. Se non diversamente specificato, tutte le misure sono espresse in millimetri.Se non diversamente specificato, i prodotti sono realizzati in acciaio basso legato e successivamente zincati a caldo.La bulloneria fornita è realizzata in acciaio basso legato zincato a freddo.
3/8” 17,2 mm 1/2” 21,3 mm 3/4” 26,9 mm 1” 33,7 mm 1”1/4 42,4 mm 1”1/2 48,3 mm 2” 60,3 mm 2”1/2 76,1 mm 3” 88,9 mm 3”1/2 101,6 mm 4” 114,3 mm 5” 139,7 mm 6” 168,3 mm 8” 219,1 mm
Tabella di conversione
126SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
3/8” 17,2 mm 1/2” 21,3 mm 3/4” 26,9 mm 1” 33,7 mm 1”1/4 42,4 mm 1”1/2 48,3 mm 2” 60,3 mm 2”1/2 76,1 mm 3” 88,9 mm 3”1/2 101,6 mm 4” 114,3 mm 5” 139,7 mm 6” 168,3 mm 8” 219,1 mm
Conversion table
IntroductionThank you for allowing us the opportunity of introducing our extensive range of products.This catalogue has been produced for commercial purposes only. Its content should be used to inform and assist in gaining familiarity with Serena Manuel S.p.A. products and should not be regarded as a technical reference manual.
Products and assistanceAdd value by incorporating our products and accessories within your systems.Serena Manuel S.p.A. offers the following benefits:• complete high quality solutions for agricultural equipment;• a wide range of articles and sizes;• possibility of integrating each product with the range of solutions offered;• possibility to personalise components or the whole product;• high precision repeatability of both components and assemblies;• complete technical and commercial assistance available.
Documentation and supplementary resourcesAdditional specific commercial documentation for some represented products may be requested at our commercial office.The technical reference documentation for installers and assemblers is available at our technical office.
Terms of saleAll products are sold ex-works.The type of packing used is at our discretion.Samples are available ex-works
Terms and conditions of useSerena Manuel S.p.A. © 10.2013Any reproduction, adaptation or translation without the written consent of Serena Manuel S.p.A. is prohibited.Serena Manuel S.p.A. reserves the right to change the specifications of the product and to withdraw it from sale without prior notice.Serena Manuel S.p.A. is the owner of the photographs and technical drawings represented in the present catalogue.All the pictures published are supplied for the sole purpose of improving the understanding of our products. Their use must be considered representative and not legally binding.
ConventionsAll sizes are expressed as nominal bore. The dimensions given are approximate.The system of measurement used is metric with all dimensions expressed in millimetres unless otherwise stated.Products are manufactured from low alloy steel and finished hot dip galvanised unless otherwise stated.The screws and bolts supplied as standard are manufactured from low alloy steel and finished zinc plated.
127SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
IntroductionNous vous remercions de nous donner l’occasion de vous faire mieux vous connaître notre produit.Ce catalogue a été réalisé uniquement dans un but commercial; son contenu ne vise qu’à votre information, comme instrument et aide à une plus grande connaissance de l’offre des produits Serena Manuel S.p.A.. Cela ne représente aucune documentation technique de référence du produit.
Produit et supportDonnez de la valeur ajoutée à vos installations en les réalisant avec nos produits ainsi qu’avec tous les différents accessoires.Serena Manuel S.p.A. vous offre:• des solutions complètes de toute première qualité pour votre équipement zootechnique;• une vaste palette d’articles et de dimensions;• la possibilité d’intégrer chaque produit avec toute la palette de solutions que nous vous proposons;• plusieurs possibilités de personnaliser les composants ainsi que tous les produits;• une grande précision et la possibilité de reproduire le produit et ses composants;• service technique et commercial complet.
Documentation et ressources supplémentairesUne documentation commerciale supplémentaire et spécifique pour quelques produits représentés pourra être demandée à notre bureau commercial.La documentation technique de référence concernant les installateurs et les assembleurs uniquement est disponible auprès de nos bureaux techniques.
Conditions commerciales de venteLa livraison de la marchandise s’entend départ usine.La forme et la nature de l’emballage de la marchandise à envoyer seront établies par nos soins.Des échantillons de notre marchandise sont à votre disposition franco usine.
Conditions et mode d’utilisationSerena Manuel S.p.A. © 10.2013Toute reproduction, adaptation et traduction faite sans l’autorisation écrite de Serena Manuel S.p.A. est interdite.Serena Manuel S.p.A. se réserve le droit de modifier les spécifications du produit et d’arrêter le cours de l’offre, sans mise en demeure.Serena Manuel S.p.A. est propriétaire des photos et des dessins techniques représentés dans ce catalogue.Toutes les images publiées ne sont fournies que dans le but d’améliorer la compréhension et l’utilisation du produit; elles sont donc données en tant que représentatives et non pas contraignantes.
ConventionsToutes les mesures données ne sont que nominales et donc indicatives.Le système de mesure adopté est le système métrique décimal. S’il n’est pas indiqué différemment, toutes les mesures s’entendent en millimètres.S’il n’est pas indiqué différemment, tous les produits s’entendent réalisés en acier de bas alliage, puis galvanisés à chaud. Les vis et boulons livrés avec le tout sont faits en acier de bas alliage galvanisé à froid.
3/8” 17,2 mm 1/2” 21,3 mm 3/4” 26,9 mm 1” 33,7 mm 1”1/4 42,4 mm 1”1/2 48,3 mm 2” 60,3 mm 2”1/2 76,1 mm 3” 88,9 mm 3”1/2 101,6 mm 4” 114,3 mm 5” 139,7 mm 6” 168,3 mm 8” 219,1 mm
Tableau de conversion
128SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
3/8” 17,2 mm 1/2” 21,3 mm 3/4” 26,9 mm 1” 33,7 mm 1”1/4 42,4 mm 1”1/2 48,3 mm 2” 60,3 mm 2”1/2 76,1 mm 3” 88,9 mm 3”1/2 101,6 mm 4” 114,3 mm 5” 139,7 mm 6” 168,3 mm 8” 219,1 mm
Umrechnungstabelle
EinführungVielen Dank für die Möglichkeit, Ihnen unsere Produkte besser vorzustellen.Dieser Katalog wurde zu kommerziellen Zwecken gestaltet; dessen nur zur Information erteilter Inhalt sollte als Hilfsmittel betrachtet werden, um die Produktpalette der Serena Manuel S.p.A. besser kennenzulernen. Der Katalog stellt keine technische Dokumentation des Produkts dar.
Produktion und KundendienstVerbessern Sie Ihre Anlagen mittels unserer Produkte und ihres Zubehörs!Serena Manuel S.p.A. Kann Ihnen Folgendes anbielen:• Lösungen hoher Qualität für Tierzuchteinrichtungen;• eine breite Auswahl an Artikeln und Größen;• Produkte, die sich gegenseitig ergänzen können;• Maßgeschneiderte Herstellung des ganzen Produkts bzw. seiner Bestandteile;• Hohe Genauigkeit und Wiederholbarkeit des Produkts und seiner Bestandteile;• Weitgehende technische und kommerzielle Unterstützung.
Unterlagen und weitere HilfsmittelFür weitere kommerzielle Unterlagen über unsere Produkte wenden Sie sich bitte an unser Verkaufsbüro. Technische Unterlagen für Installateure und Monteure sind bei unserem technischen Büro verfügbar.
VerkaufsbedingungenWarenrückgabe versteht sich ab Werk.Art und Form der Warenverpackung sind nach unserem Belieben.Warenmuster sind ab Werk verfügbar.
AnwendungsbedingungenSerena Manuel S.p.A. © 10.2013Ohne schriftliche Genehmigung der Serena Manuel S.p.A. ist jegliche Reproduktion, Bearbeitung bzw. Übersetzung strikt verboten.Serena Manuel S.p.A. behält sich technische Änderungen sowie Angebotseinstellung ohne vorherige Ankündigung vor.Die in diesem Katalog veröffentlichten Bilder und Zeichnungen gehören der Serena Manuel S.p.A. Der Zweck aller veröffentlichten Bilder ist es, das Verständnis und die Anwendung des Produkts zu verbessern; deshalb sind die Bilder unverbindlich und sollen nur als Beispiele betrachtet werden.
Maß- und MaterialangabenAlle angegebenen Maße sind nominal und ungefähr.Bei den Messungen wurde das Dezimalsystem verwendet.Wenn nicht anders bestimmt, sind alle Maße in mm angegeben.Wenn nicht anders angegeben, sind die Produkte aus niedriglegiertem und feuerverzinktem Stahl.Schrauben und Muttern sind aus niedriglegiertem und kaltverzinktem Stahl.
129SERENA MANUELattrezzature zootecniche
2014
3/8” 17,2 mm 1/2” 21,3 mm 3/4” 26,9 mm 1” 33,7 mm 1”1/4 42,4 mm 1”1/2 48,3 mm 2” 60,3 mm 2”1/2 76,1 mm 3” 88,9 mm 3”1/2 101,6 mm 4” 114,3 mm 5” 139,7 mm 6” 168,3 mm 8” 219,1 mm
Tabla de conversión
Introducción Gracias por darnos la opurtunidad de hacerles conocer mejor nuestro producto.Este catálogo ha sido realizado a finalidad comercial. Su contenido es provisto esclusivamente en fin informativo y es entendido como estrumento de auxilio en el mayor conocimiento de la oferta de los productos Serena Manuel S.p.A.. No representa documentación técnica de referencia del producto.
Productos y soporteAgregenlen valor a vuestras instalaciones construyéndolas con nuestros productos y todos los numerosos componentes accesorios que Serena Manuel S.p.A. ofrece:• soluciónes completas de alta cálidad para el equipamiento zootécnico;• amplia gama de articulos y dimensiónes;• integración de cada producto con toda la gama de soluciónes ofrecidas;• amplia posibilidad de personalización de los componentes o del entero producto;• elevada precisión y repetición del producto y de sus componentes;• soporte técnico y comercial completo.
Documentación y recursos suplementarios Ulterior documentación comercial especifica para algunos productos representados pueden ser pedidos en nuestra oficina comercial.La documentación técnica de referencia para integradores, instaladores y esambladores es disponible en nuestra oficina técnica.
Condiciones comerciales de ventasLa rendición de la mercancía es franco fabrica.Forma y natura del embalaje de la mercancía de expedir es a nuestra discreción.Muestras de nuestra mercancía son disponible franco fabrica.
Términos y condiciónes de uso Serena Manuel S.p.A. © 10.2013Está prohibida cualquiera reproducción, adaptación o traducción sin la aprobación por escrito de la Serena Manuel S.p.A. Serena Manuel S.p.A. se reserva el derecho de cambiar las especificaciónes del producto asi mismo de terminar la oferta sin aviso.Serena Manuel S.p.A. es propietaria de las fotografias y de los diseños técnicos representados en el presente catálogo.Todas las imagenes publicadas son provistas al fin de mejorar la comprención y la utilidad del producto y se deben entender como representativos y no vinculantes.
Convenciónes Todas las medidas expresadas son nominales. Las medidas expresadas son indicativas.El sistema de medida adoptado es del métrico decimal. Si no diversamente espesificado todas las medidas expresadas son en milímetros.Si no diversamente espesificado los productos son realizados en acero de baja aleación y sucesivamente galvanizados en caliente.La tornilleria provista es realizada en acero de baja aleación galvanizado en frio.
130SERENA MANUELattrezzature zootecniche2014
Terre di CanossaCampegine
MAPPA - MAP - CARTE - LANDKARTE - MAPA
GPS:
44,94648 (44° 56’ 47,3’’ N) 10,70400 (10° 42’ 14,4’’ E)
S.p.A.