20150118 주일예배, 호2장02 3장05절,...

124
유월절 어린 양의 피로 유월절 어린 양의 피로 나의 삶의 문이 열렸네 어둠의 권세는 힘이 없네 보혈의 능력으로

Upload: sungsik-nam

Post on 23-Jul-2015

61 views

Category:

Spiritual


4 download

TRANSCRIPT

유월절 어린 양의 피로

유월절 어린 양의 피로

나의 삶의 문이 열렸네

저 어둠의 권세는 힘이 없네

주 보혈의 능력으로

원수가 날 정죄할 때도

난 의롭게 설 수 있네

난 더 이상 정죄함 없네

난 주 보혈 아래 있네

난 주 보혈 아래 있네

그 피로 내 죄 사했네

하나님의 긍휼

날 거룩케 하시었네

난 주 보혈 아래 있네

난 원수의 어떠한 공격에도

더 이상 넘어지지 않네

난 주 보혈 아래 있네

만세 반석

주님 같은

반석은 없도다

찬양 받기 합당하신 이름

변치 않으시는 구원의 반석

신실하시고 진실하신 주

주님 같은 반석은 없도다

만세 반석 예수 내 반석

만세 반석 예수 내 반석

주님 같은 반석은 없도다

이삭의 축복

나의 사랑하는 자여 내게 다가와

사랑의 입맞춤 나누자 네게

축복하리라

나의 사랑하는 자여 주를 닮아서

축복의 향기가 네게로 흘러

온 세상 적시리

너를 해 하는 자 해 함을 입고

너를 축복하는 자 축복을 얻으리라

너는 하나님의 사람

너는 사랑스런 주의 축복

너는 향기로운 주의 약속

너를 통해 하나님의

언약이 성취되리

너는 마른 땅의 하늘 이슬

너는 주린 목의 샘의 축복

네가 서있는 땅 영원히

마르지 않으리

예수 나의 치료자

예수 나의 좋은 치료자

그의 눈이 머무는 곳은

나의 슬픔과 고통

고갤 들어 그의 눈을 볼 때에

난 알았네

예수 나의 좋은 치료자

예수 나의 좋은 치료자

그의 손길이 닿는 곳은

나의 상처와 아픔

영원히 흐를 것 같았던 눈물

다 멎었네

예수 나의 치료자

나 노래하리라

천한 나를 돌아보신 구세주를 찬양해

하늘 닿는 곳까지 내 손 들리라

예수 나의 치료자

나 노래하리라

천한 나를 돌아보신 구세주를 찬양해

하늘 닿는 곳까지 내 손 들리라

예수 나의 치료자

우리 함께 기도해

우리 함께 기도해

주 앞에 나와 무릎 꿇고

긍휼 베푸시는 주

하늘을 향해 두 손 들고

하늘 문이 열리고

은혜의 빗줄기

이 땅 가득 내리도록

마침내 주 오셔서

의의 빗줄기

우리 위에 부으시도록

부흥

이 땅의 황무함을 보소서

하늘의 하나님 긍휼을 베푸시는 주여

우리의 죄악 용서하소서

이 땅 고쳐 주소서

이제 우리 모두 하나 되어

이 땅의 무너진 기초를 다시 쌓을 때

우리의 우상들을 태우실

성령의 불 임하소서

부흥의 불길 타오르게 하소서

진리의 말씀 이 땅 새롭게 하소서

은혜의 강물 흐르게 하소서

성령의 바람 이제 불어와

오 주의 영광 가득한

새 날 주소서

오 주님 나라 이 땅에

임하소서

하나님의 은총으로 나아가라호세아서 2장 2절 - 3장 5절

찬송 15장

3 4321

4 4321

5 4321

6 4321

7 4321

8 4321

9 4321

10 4321

하나님의 은총으로 나아가라호세아서 2장 2절 - 3장 5절

전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며,

그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니,

이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시고,

본디오 빌라도에게 고난을 받으사,

십자가에 못 박혀 죽으시고,

장사한지 사흘 만에 죽은 자 가운데서 다시 살아나시며,

하늘에 오르사,

전능하신 하나님 우편에 앉아 계시다가,

저리로서 산자와 죽은자를 심판하러 오시리라

성령을 믿사오며,

거룩한 공회와,

성도가 서로 교통하는 것과,

죄를 사하여 주시는 것과,

몸이 다시 사는 것과,

영원히 사는 것을 믿사옵나이다.

아멘.

하나님의 은총으로 나아가라호세아서 2장 2절 - 3장 5절

찬송 273장

16 4321 5

17 4321 5

18 4321 5

19 4321 5

20 4321 5

21 4321 5

22 4321 5

23 4321 5

24 4321 5

25 4321 5

하나님의 은총으로 나아가라호세아서 2장 2절 - 3장 5절

호2:2 너희 어머니와 논쟁하고 논쟁하라 그는 내 아내가 아니요 나는

그의 남편이 아니라 그가 그의 얼굴에서 음란을 제하게 하고 그 유방

사이에서 음행을 제하게 하라

2 "Rebuke your mother, rebuke her, for she is not my wife, and I am not her husband. Let her remove the adulterous look from her face and the unfaithfulness from between her breasts.

3 그렇지 아니하면 내가 그를 벌거벗겨서 그 나던 날과 같게 할 것이요

그로 광야 같이 되게 하며 마른 땅 같이 되게 하여 목말라 죽게 할 것이

3 Otherwise I will strip her naked and make her as bare as on the day she was born; I will make her like a desert, turn her into a parched land, and slay her with thirst.

4 내가 그의 자녀를 긍휼히 여기지 아니하리니 이는 그들이 음란한 자

식들임이니라

4 I will not show my love to her children, because they are the children of adultery.

5 그들의 어머니는 음행하였고 그들을 임신했던 자는 부끄러운 일을

행하였나니 이는 그가 이르기를 나는 나를 사랑하는 자들을 따르리니

그들이 내 떡과 내 물과 내 양털과 내 삼과 내 기름과 내 술들을 내게

준다 하였음이라

5 Their mother has been unfaithful and has conceived them in disgrace. She said, 'I will go after my lovers, who give me my food and my water, my wool and my linen, my oil and my drink.'

6 그러므로 내가 가시로 그 길을 막으며 담을 쌓아 그로 그 길을 찾지

못하게 하리니

6 Therefore I will block her path with thornbushes; I will wall her in so that she cannot find her way.

7 그가 그 사랑하는 자를 따라갈지라도 미치지 못하며 그들을 찾을지

라도 만나지 못할 것이라 그제야 그가 이르기를 내가 본 남편에게로 돌

아가리니 그 때의 내 형편이 지금보다 나았음이라 하리라

7 She will chase after her lovers but not catch them; she will look for them but not find them. Then she will say, 'I will go back to my husband as at first, for then I was better off than now.'

8 곡식과 새 포도주와 기름은 내가 그에게 준 것이요 그들이 바알을 위

하여 쓴 은과 금도 내가 그에게 더하여 준 것이거늘 그가 알지 못하도

8 She has not acknowledged that I was the one who gave her the grain, the new wine and oil, who lavished on her the silver and gold-- which they used for Baal.

9 그러므로 내가 내 곡식을 그것이 익을 계절에 도로 찾으며 내가 내

새 포도주를 그것이 맛 들 시기에 도로 찾으며 또 그들의 벌거벗은 몸

을 가릴 내 양털과 내 삼을 빼앗으리라

9 "Therefore I will take away my grain when it ripens, and my new wine when it is ready. I will take back my wool and my linen, intended to cover her nakedness.

10 이제 내가 그 수치를 그 사랑하는 자의 눈 앞에 드러내리니 그를 내

손에서 건져낼 사람이 없으리라

10 So now I will expose her lewdness before the eyes of her lovers; no one will take her out of my hands.

11 내가 그의 모든 희락과 절기와 월삭과 안식일과 모든 명절을 폐하겠

11 I will stop all her celebrations: her yearly festivals, her New Moons, her Sabbath days--all her appointed feasts.

12 그가 전에 이르기를 이것은 나를 사랑하는 자들이 내게 준 값이라

하던 그 포도나무와 무화과나무를 거칠게 하여 수풀이 되게 하며 들짐

승들에게 먹게 하리라

12 I will ruin her vines and her fig trees, which she said were her pay from her lovers; I will make them a thicket, and wild animals will devour them.

13 그가 귀고리와 패물로 장식하고 그가 사랑하는 자를 따라가서 나를

잊어버리고 향을 살라 바알들을 섬긴 시일대로 내가 그에게 벌을 주리

라 여호와의 말씀이니라

13 I will punish her for the days she burned incense to the Baals; she decked herself with rings and jewelry, and went after her lovers, but me she forgot," declares the LORD.

14 그러므로 보라 내가 그를 타일러 거친 들로 데리고 가서 말로 위로

하고

14 "Therefore I am now going to allure her; I will lead her into the desert and speak tenderly to her.

15 거기서 비로소 그의 포도원을 그에게 주고 아골 골짜기로 소망의 문

을 삼아 주리니 그가 거기서 응대하기를 어렸을 때와 애굽 땅에서 올라

오던 날과 같이 하리라

15 There I will give her back her vineyards, and will make the Valley of Achor a door of hope. There she will sing as in the days of her youth, as in the day she came up out of Egypt.

16 여호와께서 이르시되 그 날에 네가 나를 내 남편이라 일컫고 다시는

내 바알이라 일컫지 아니하리라

16 "In that day," declares the LORD, "you will call me 'my husband'; you will no longer call me 'my master. '

17 내가 바알들의 이름을 그의 입에서 제거하여 다시는 그의 이름을 기

억하여 부르는 일이 없게 하리라

17 I will remove the names of the Baals from her lips; no longer will their names be invoked.

18 그 날에는 내가 그들을 위하여 들짐승과 공중의 새와 땅의 곤충과

더불어 언약을 맺으며 또 이 땅에서 활과 칼을 꺾어 전쟁을 없이하고

그들로 평안히 눕게 하리라

18 In that day I will make a covenant for them with the beasts of the field and the birds of the air and the creatures that move along the ground. Bow and sword and battle I will abolish from the land, so that all may lie down in safety.

19 내가 네게 장가 들어 영원히 살되 공의와 정의와 은총과 긍휼히 여

김으로 네게 장가 들며

19 I will betroth you to me forever; I will betroth you in righteousness and justice, in love and compassion.

20 진실함으로 네게 장가 들리니 네가 여호와를 알리라

20 I will betroth you in faithfulness, and you will acknowledge the LORD.

21 여호와께서 이르시되 그 날에 내가 응답하리라 나는 하늘에 응답하

고 하늘은 땅에 응답하고

21 "In that day I will respond," declares the LORD-- "I will respond to the skies, and they will respond to the earth;

22 땅은 곡식과 포도주와 기름에 응답하고 또 이것들은 이스르엘에 응

답하리라

22 and the earth will respond to the grain, the new wine and oil, and they will respond to Jezreel.

23 내가 나를 위하여 그를 이 땅에 심고 긍휼히 여김을 받지 못하였던

자를 긍휼히 여기며 내 백성 아니었던 자에게 향하여 이르기를 너는 내

백성이라 하리니 그들은 이르기를 주는 내 하나님이시라 하리라 하시

니라

23 I will plant her for myself in the land; I will show my love to the one I called 'Not my loved one. ' I will say to those called 'Not my people, ' 'You are my people'; and they will say, 'You are my God.' "

3:1 여호와께서 내게 이르시되 이스라엘 자손이 다른 신을 섬기고 건

포도 과자를 즐길지라도 여호와가 그들을 사랑하나니 너는 또 가서 타

인의 사랑을 받아 음녀가 된 그 여자를 사랑하라 하시기로

1 The LORD said to me, "Go, show your love to your wife again, though she is loved by another and is an adulteress. Love her as the LORD loves the Israelites, though they turn to other gods and love the sacred raisin cakes."

2 내가 은 열다섯 개와 보리 한 호멜 반으로 나를 위하여 그를 사고

2 So I bought her for fifteen shekels of silver and about a homer and a lethek of barley.

3 그에게 이르기를 너는 많은 날 동안 나와 함께 지내고 음행하지 말며

다른 남자를 따르지 말라 나도 네게 그리하리라 하였노라

3 Then I told her, "You are to live with me many days; you must not be a prostitute or be intimate with any man, and I will live with you."

4 이스라엘 자손들이 많은 날 동안 왕도 없고 지도자도 없고 제사도 없

고 주상도 없고 에봇도 없고 드라빔도 없이 지내다가

4 For the Israelites will live many days without king or prince, without sacrifice or sacred stones, without ephod or idol.

5 그 후에 이스라엘 자손이 돌아와서 그들의 하나님 여호와와 그들의

왕 다윗을 찾고 마지막 날에는 여호와를 경외하므로 여호와와 그의 은

총으로 나아가리라

5 Afterward the Israelites will return and seek the LORD their God and David their king. They will come trembling to the LORD and to his blessings in the last days.

하나님의 은총으로 나아가라호세아서 2장 2절 - 3장 5절

함께 은혜나눌 주제

1. 죄인들을 향한 하나님의 끝없는 사랑

2. 하나님을 어떤 분으로 알고 고백해야 하는가?

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

호2:2 너희 어머니와 논쟁하고 논쟁하라 그는 내 아내가 아니요 나는

그의 남편이 아니라 그가 그의 얼굴에서 음란을 제하게 하고 그 유방

사이에서 음행을 제하게 하라

2 "Rebuke your mother, rebuke her, for she is not my wife, and I am not her husband. Let her remove the adulterous look from her face and the unfaithfulness from between her breasts.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

3 그렇지 아니하면 내가 그를 벌거벗겨서 그 나던 날과 같게 할 것이요

그로 광야 같이 되게 하며 마른 땅 같이 되게 하여 목말라 죽게 할 것이

3 Otherwise I will strip her naked and make her as bare as on the day she was born; I will make her like a desert, turn her into a parched land, and slay her with thirst.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

4 내가 그의 자녀를 긍휼히 여기지 아니하리니 이는 그들이 음란한 자

식들임이니라

4 I will not show my love to her children, because they are the children of adultery.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

5 그들의 어머니는 음행하였고 그들을 임신했던 자는 부끄러운 일을 행하

였나니 이는 그가 이르기를 나는 나를 사랑하는 자들을 따르리니 그들이

내 떡과 내 물과 내 양털과 내 삼과 내 기름과 내 술들을 내게 준다 하였음

이라

5 Their mother has been unfaithful and has conceived them in

disgrace. She said, 'I will go after my lovers, who give me my

food and my water, my wool and my linen, my oil and my drink.'

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

6 그러므로 내가 가시로 그 길을 막으며 담을 쌓아 그로 그 길을 찾지

못하게 하리니

6 Therefore I will block her path with thornbushes; I will wall her in so that she cannot find her way.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

7 그가 그 사랑하는 자를 따라갈지라도 미치지 못하며 그들을 찾을지라

도 만나지 못할 것이라 그제야 그가 이르기를 내가 본 남편에게로 돌아

가리니 그 때의 내 형편이 지금보다 나았음이라 하리라

7 She will chase after her lovers but not catch them; she will look for them but not find them. Then she will say, 'I will go back to my husband as at first, for then I was better off than now.'

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

8 곡식과 새 포도주와 기름은 내가 그에게 준 것이요 그들이 바알을 위

하여 쓴 은과 금도 내가 그에게 더하여 준 것이거늘 그가 알지 못하도

8 She has not acknowledged that I was the one who gave her the grain, the new wine and oil, who lavished on her the silver and gold-- which they used for Baal.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

9 그러므로 내가 내 곡식을 그것이 익을 계절에 도로 찾으며 내가 내

새 포도주를 그것이 맛 들 시기에 도로 찾으며 또 그들의 벌거벗은 몸

을 가릴 내 양털과 내 삼을 빼앗으리라

9 "Therefore I will take away my grain when it ripens, and my new wine when it is ready. I will take back my wool and my linen, intended to cover her nakedness.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

10 이제 내가 그 수치를 그 사랑하는 자의 눈 앞에 드러내리니 그를 내

손에서 건져낼 사람이 없으리라

10 So now I will expose her lewdness before the eyes of her lovers; no one will take her out of my hands.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

11 내가 그의 모든 희락과 절기와 월삭과 안식일과 모든 명절을 폐하겠

11 I will stop all her celebrations: her yearly festivals, her New Moons, her Sabbath days--all her appointed feasts.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

12 그가 전에 이르기를 이것은 나를 사랑하는 자들이 내게 준 값이라

하던 그 포도나무와 무화과나무를 거칠게 하여 수풀이 되게 하며 들짐

승들에게 먹게 하리라

12 I will ruin her vines and her fig trees, which she said were her pay from her lovers; I will make them a thicket, and wild animals will devour them.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

13 그가 귀고리와 패물로 장식하고 그가 사랑하는 자를 따라가서 나를

잊어버리고 향을 살라 바알들을 섬긴 시일대로 내가 그에게 벌을 주리

라 여호와의 말씀이니라

13 I will punish her for the days she burned incense to the Baals; she decked herself with rings and jewelry, and went after her lovers, but me she forgot," declares the LORD.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

14 그러므로 보라 내가 그를 타일러 거친 들로 데리고 가서 말로 위로

하고

14 "Therefore I am now going to allure her; I will lead her into the desert and speak tenderly to her.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

15 거기서 비로소 그의 포도원을 그에게 주고 아골 골짜기로 소망의 문

을 삼아 주리니 그가 거기서 응대하기를 어렸을 때와 애굽 땅에서 올라

오던 날과 같이 하리라

15 There I will give her back her vineyards, and will make the Valley of Achor a door of hope. There she will sing as in the days of her youth, as in the day she came up out of Egypt.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

16 여호와께서 이르시되 그 날에 네가 나를 내 남편이라 일컫고 다시는

내 바알이라 일컫지 아니하리라

16 "In that day," declares the LORD, "you will call me 'my husband'; you will no longer call me 'my master. '

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

17 내가 바알들의 이름을 그의 입에서 제거하여 다시는 그의 이름을 기

억하여 부르는 일이 없게 하리라

17 I will remove the names of the Baals from her lips; no longer will their names be invoked.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

18 그 날에는 내가 그들을 위하여 들짐승과 공중의 새와 땅의 곤충과

더불어 언약을 맺으며 또 이 땅에서 활과 칼을 꺾어 전쟁을 없이하고

그들로 평안히 눕게 하리라

18 In that day I will make a covenant for them with the beasts of the field and the birds of the air and the creatures that move along the ground. Bow and sword and battle I will abolish from the land, so that all may lie down in safety.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

19 내가 네게 장가 들어 영원히 살되 공의와 정의와 은총과 긍휼히 여

김으로 네게 장가 들며

19 I will betroth you to me forever; I will betroth you in righteousness and justice, in love and compassion.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

20 진실함으로 네게 장가 들리니 네가 여호와를 알리라

20 I will betroth you in faithfulness, and you will acknowledge the LORD.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

21 여호와께서 이르시되 그 날에 내가 응답하리라 나는 하늘에 응답하

고 하늘은 땅에 응답하고

21 "In that day I will respond," declares the LORD-- "I will respond to the skies, and they will respond to the earth;

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

22 땅은 곡식과 포도주와 기름에 응답하고 또 이것들은 이스르엘에 응

답하리라

22 and the earth will respond to the grain, the new wine and oil, and they will respond to Jezreel.

1. 이스라엘의 죄와 하나님의 사랑 (2:2-23)

23 내가 나를 위하여 그를 이 땅에 심고 긍휼히 여김을 받지 못하였던 자

를 긍휼히 여기며 내 백성 아니었던 자에게 향하여 이르기를 너는 내 백

성이라 하리니 그들은 이르기를 주는 내 하나님이시라 하리라 하시니라

23 I will plant her for myself in the land; I will show my love

to the one I called 'Not my loved one. ' I will say to those

called 'Not my people, ' 'You are my people'; and they will say,

'You are my God.' "

2. 이스라엘의 소망 (3:1-5)

3:1 여호와께서 내게 이르시되 이스라엘 자손이 다른 신을 섬기고 건포

도 과자를 즐길지라도 여호와가 그들을 사랑하나니 너는 또 가서 타인

의 사랑을 받아 음녀가 된 그 여자를 사랑하라 하시기로

1 The LORD said to me, "Go, show your love to your wife again, though she is loved by another and is an adulteress. Love her as the LORD loves the Israelites, though they turn to other gods and love the sacred raisin cakes."

2. 이스라엘의 소망 (3:1-5)

2 내가 은 열다섯 개와 보리 한 호멜 반으로 나를 위하여 그를 사고

2 So I bought her for fifteen shekels of silver and about a homer and a lethek of barley.

2. 이스라엘의 소망 (3:1-5)

3 그에게 이르기를 너는 많은 날 동안 나와 함께 지내고 음행하지 말며

다른 남자를 따르지 말라 나도 네게 그리하리라 하였노라

3 Then I told her, "You are to live with me many days; you must not be a prostitute or be intimate with any man, and I will live with you."

2. 이스라엘의 소망 (3:1-5)

4 이스라엘 자손들이 많은 날 동안 왕도 없고 지도자도 없고 제사도 없

고 주상도 없고 에봇도 없고 드라빔도 없이 지내다가

4 For the Israelites will live many days without king or prince, without sacrifice or sacred stones, without ephod or idol.

2. 이스라엘의 소망 (3:1-5)

5 그 후에 이스라엘 자손이 돌아와서 그들의 하나님 여호와와 그들의

왕 다윗을 찾고 마지막 날에는 여호와를 경외하므로 여호와와 그의 은

총으로 나아가리라

5 Afterward the Israelites will return and seek the LORD their God and David their king. They will come trembling to the LORD and to his blessings in the last days.

결론

하나님의 영원한 사랑과 은총

하나님의 은총으로 나아가라호세아서 2장 2절 - 3장 5절

찬송 304장

86 321

87 321

88 321

89 321

90 321

91 321

92 321

93 321

94 321

하나님의 은총으로 나아가라호세아서 2장 2절 - 3장 5절

96

97

98

하나님의 은총으로 나아가라호세아서 2장 2절 - 3장 5절