2015–2016 - bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze...

56
2015–2016 NL / FR / DE JYDEPEJSEN

Upload: others

Post on 09-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

2015–2016NL / FR / DE

JYDEPEJSEN

Page 2: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

Jydepejsen A/SAhornsvinget 3-7, Nr. FeldingDK-7500 Holstebro

T: +45 96 10 12 00F: +45 97 42 52 16

[email protected]

Page 3: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

Jydepejsen 2015-2016

DE

FR

NL Jydepejsen ontwerpt, ontwikkelt en bouwt al 36 jaar houtkachels. Een houtkachel van Jydepejsen

gebruikt haardhout van het kleinste twijgje tot de laatste gloed, wat mogelijk wordt gemaakt door

onze unieke verbrandingskamer. Met betrekking tot het ontwerp hebben we de verbrandings-

kamer van jaar tot jaar geoptimaliseerd, zodat onze kachels optimaal warmte produceren. Naast

een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt

waarop u kunt zien hoe mooi ze branden. De QR-codes in de catalogus leiden u rechtstreeks naar

onze site, waar u alle specificaties kunt vinden en de kachels in levendige beelden worden gepre-

senteerd. Jydepejsen heeft een aanbod van twaalf verschillende houtkachels die allemaal verkrijg-

baar zijn in verschillende afmetingen en uitvoeringen, waarvan er altijd wel een te vinden is die

precies past in uw huis.

Als u een QR-code in de catalogus aantreft, kunt u deze met uw smartphone scannen. Kort daarna

zal een video worden afgespeeld over de kachel die u aan het bekijken bent. Indien u geen scanner

heeft, kunt u deze gratis in de AppStore of Google Play downloaden door te zoeken naar QR scan.

Jydepejsen crée, développe et produit des poêles à bois depuis 36 ans. Grâce à nos chambres de

combustion uniques, les poêles à bois de Jydepejsen utilisent le bois de la première bûchette jus-

qu’à la dernière braise. Chaque année nous faisons davantage pour optimiser les chambres de com-

bustion par rapport au design afin que le rendement de nos poêles soit optimal et ceci d’une façon

magnifique. En plus des photos d’ambiance que vous découvrirez dans le catalogue, vous pourrez

également les voir en fonctionnement dans des vidéos que nous avons réalisés. Utilisez les codes

QR dans le catalogue qui vous mèneront directement à notre site internet où vous trouverez toutes

les caractéristiques et la présentation de nos poêles en images. Jydepejsen vous offre 12 poêles à

bois différents qui sont disponibles en plusieurs dimensions et variantes pour convenir idéalement

à votre habitation.

Lorsque vous voyez une code QR dans la catalogue, vous pouvez le scanner avec votre smartphone.

Et immédiatement après, commence un film sur le poêle en question. Si vous n’avez pas l’application

pour scanner, vous pouvez la télécharger gratuitement dans le AppStore ou sur Google Play.

Jydepejsen designt, entwickelt und fertigt seit 36 Jahren Kaminöfen. Ein Kaminofen von Jydepejsen

nutzt das Brennholz vom ersten „Zweig“ bis zur letzten Glut, was sich mithilfe unserer einzigartigen

Brennkammern erzielen lässt. Wir haben jedes einzelne Jahr genutzt, um die Brennkammern im

Verhältnis zum Design zu optimieren, damit unsere Öfen die Wärme auf eine schöne Art und Weise

optimal ausnutzen. Über die Präsentation der Öfen auf Stimmungsbildern auf diesen Seiten hinaus

haben wir sie auch in Gebrauch gefilmt, damit Sie sehen können, wir gut sie brennen. Verwenden Sie

die QR-Codes im Katalog – so werden Sie direkt auf unsere Homepage geleitet, wo Sie alle technischen

Daten finden und die Öfen in lebendigen Bildern präsentiert sehen. Jydepejsen bietet 12 verschiedene

Kaminöfen an, die alle in mehreren Größen und Varianten erhältlich sind, die genau zu Ihrer

Wohnung passen.

Wenn Sie den QR-Code im Katalog sehen, können Sie ihn mit Ihrem Smartphone einscannen. Unmit-

telbar anschließend startet ein Film zu dem Kamin, den Sie sich ansehen. Wenn Sie keinen Scanner

haben, können Sie ihn kostenlos im AppStore oder über Google Play holen, indem Sie nach einem

„QR Scanner“ suchen.

Dank u dat u onze catalogus mee naar huis heeft genomen

Merci d’avoir pris le temps de parcourir notre catalogue

Vielen Dank, dass Sie unseren Katalog mit nach Hause genommen haben

Page 4: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden
Page 5: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

Jydepejsen 2015-2016

ADVANTAGES / AVANTAGES / VORTEILE 6

SENZA 8

BELLA 10

OMEGA 12

DUPLICAIR INTELLIGENT RESPONSE® / CONTROL® 14

ELEGANCE 16

PANORAMA 18

ORION 20

TROJA 22

CUBIC 24

MIDO 26

COSMO 28

COUNTRY 32

ORO 34

JYDEPEJS H530 36

SIGMA / SIGMA DUPLEX 38

SIGMA TITAN 40

FIRESTRIPS 42

VLOERPLATEN / PLAQUES DE SOL / BODENPLATTEN 43

TULIKIVI 44

SCHOTT ROBAX® 45

TECHNISCHE GEGEVENS / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN APPENDIX 2

MAATTEKENINGEN / DESSINS DE MESURE / MASSZEICHNUNGEN APPENDIX 5

INHOUD / CONTENU / INHALT

Page 6: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

6

VOORDELEN / AVANTAGES / VORTEILE

DuplicAir®

NL Een speciaal ontwikkeld controlesysteem dat een optimale verbranding garandeert. Dit gepatenteerde systeem is eenvoudig te

bedienen en biedt een optimale verwarmingsoplossing gedurende de gehele levensduur van de kachel.

FR Système de contrôle spécialement conçu pour une combustion optimisée. Le système breveté est très facile à manipuler pour

l’utilisateur et vous assure un chauffage économique pendant toute la durée de fonctionnement du poêle.

DE Besonders entwickeltes Steuersystem, das eine optimale Verbrennung sichert. Dieses patentierte System bietet dem Benutzer

eine sehr einfache Bedienung sowie eine optimale Heizökonomie während der gesamten Lebensdauer des Ofens.

Convectie / Convection / Konvektion

NL Met convectie begint de kachel na het aansteken snel warmte af te geven. De warmte verplaatst zich op natuurlijke wijze door

de luchtstroom en niet door warmtestraling. Het resultaat is een comfortabel binnenklimaat en een gelijkmatige temperatuur in de

hele ruimte.

FR La convection fait que le poêle fourni très rapidement sa chaleur après l’allumage. La chaleur est déplacée par un mouvement

d’air naturel et non pas par rayonnement thermique. Il en résulte une chaleur agréable au quatre coins de votre pièce.

DE Die Konvektion sorgt dafür, dass der Kaminofen sehr schnell nach dem Anzünden Wärme abgibt. Die Wärme wird durch einen

natürlichen Luftstrom bewegt, nicht durch Wärmestrahlung. Das Ergebnis ist ein angenehmes Raumklima und eine gleichmäßige

Temperatur im gesamten Raum.

Draaivoet / Socle tournant / Drehsockel

NL Bij bepaalde modellen kan een draaivoet worden aangeschaft. Met de draaivoet van Jydepejsen kan de ruit eenvoudig in de

gewenste richting worden gedraaid zodat u van het vlammenspel kunt genieten.

FR Certains modèles peuvent être achetés avec un socle tournant. Grâce à cette base pivotante, vous pouvez simplement admirer le

foyer de l’endroit désiré et profiter ainsi de la vue des flammes.

DE Für ausgewählte Modelle kann ein Drehsockel hinzugekauft werden. Mit dem Drehsockel von Jydepejsen kann man das Glas ganz

einfach in die gewünschte Richtung drehen und den Anblick der Flammen genießen.

5 jaar garantie / Garantie de 5 ans / 5 Jahre Garantie

NL De extra lange garantieperiode van Jydepejsen* biedt onze klanten meer zekerheid bij hun aankoop.

* Voor ORO geldt echter een garantieperiode van 2 jaar.

FR La très longue période de garantie sur les poêles de Jydepejsen, donne à nos clients une sécurité en plus dans leur achat.

* ORO seulement une garantie de deux ans.

DE Der extra lange Garantiezeitraum* von Jydepejsen für Kaminöfen bietet unseren Kunden einen vertrauensvollen Kauf.

* ORO jedoch nur 2 Jahre Garantie.

VermicuLite – de natuurlijke isolatie / VermicuLite – isoLation naturelle / Vermiculite – die natürliche Isolierung

NL De vermiculite platen die we in de verbrandingskamers van Jydepejsen gebruiken, zijn bestand tegen een directe blootstelling

aan vlammen tot 1100°C. De platen isoleren de verbrandingskamer, waardoor een hogere verbrandingstemperatuur, betere ontgas-

sing van het hout en, als gevolg daarvan, een betere prestatie van de houtkachel worden bereikt.

FR Les plaques de vermiculite utilisées dans les chambres de combustion de Jydepejsen résistent à une exposition directe à la flam-

me jusqu’à 1100°C. Les plaques isolent la chambre de combustion, permettant ainsi une température de combustion plus élevée. En

améliorant ainsi le dégazage du bois on obtient une efficacité du poêle accrue.

DE Die Vermiculite-Platten, die in der Brennkammer des Jydepejsen verwendet werden, vertragen eine direkte Flammeneinwirkung

von bis zu 1.100°C. Die Platten isolieren die Brennkammer, wodurch eine höhere Verbrennungstemperatur, eine bessere Entgasung

des Holzes und dadurch ein höherer Wirkungsgrad im Kaminofen erreicht werden.

Verse lucht / L’air frais / Frischluft

NL Houtkachels van Jydepejsen hebben een optie voor aansluiting op verse lucht. Dit betekent dat de kachels in goed geïsoleerde

huizen en in de nieuwe, energiezuinige huizen geïnstalleerd kunnen worden.

FR Les poêles de Jydepejsen sont conçus pour être connecté à l’air frais. Cela signifie que vous pouvez les installer dans des maisons

passives ou dans les nouvelles maisons à faible besoin énergétique.

DE Die Öfen von Jydepejsen sind für den Anschluss an Frischluft vorbereitet. Das bedeutet, dass man die Öfen in sehr dichten Häusern

und neuen Niedrigenergiehäusern installieren kann.

5 year warranty

2

5

2 year warranty

Page 7: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

7Jydepejsen 2015-2016

VOORDELEN / AVANTAGES / VORTEILE

DIR (DuplicAir Intelligent Response®)

NL Het automatische DIR-systeem geeft de gebruiker informatie over de temperatuur in de kachel en geeft aan wanneer het tijd is om

brandstof bij te vullen. Verkrijgbaar bij de Omega-series. Lees meer over DIR op pagina 14.

FR Le système automatique DIR informe l’utilisateur sur la température dans le poêle et donne l’information lorsqu’il est temps

d’ajourter plus de bois de chauffage. Peut être acheté pour la série Omega. En savoir plus sur DIR à la page 14.

DE Die DIR-Automatik informiert den Benutzer zur Temperatur im Kaminofen und teilt mit, wenn es Zeit zum Nachfüllen von mehr

Brennstoff ist. Kann zur Omega-Serie zugekauft werden. Weitere Informationen zu DIR siehe Seite 14.

DIC (DuplicAir Intelligent Control®)

NL Het automatische DIC-systeem geeft de gebruiker informatie over de temperatuur in de kachel en geeft aan wanneer het tijd is om

brandstof bij te vullen. De kachel past de luchtstroom zelf aan, maar kan ook met een smartphone of handmatig met het luchtwiel van

de oven (DuplicAir®) worden overruled. Verkrijgbaar bij de Omega-series. Lees meer over DIC op pagina 14.

FR Le système automatique DIC informe l’utilisateur sur la température dans le poêle et donne l’information lorsqu’il est temps d’

ajouter plus de bois de chauffage. Le poêle règle lui-même l’arrivée d’air, mais peut être contrôlé via votre Smartphone ou manuelle-

ment grâce à la roulette se trouvant sur le poêle (DuplicAir®). Peut être acheté pour la série Omega. En savoir plus sur DIC à la page 14.

DE Die DIC-Automatik informiert den Benutzer zur Temperatur im Kaminofen und teilt mit, wenn es Zeit zum Nachfüllen von mehr

Brennstoff ist. Der Ofen reguliert selbst die Luft, kann aber mit Hilfe eines Smartphones oder eventuell manuell mit dem Luftrad des

Ofens (DuplicAir®) übersteuert werden. Kann zur Omega-Serie zugekauft werden. Weitere Informationen zu DIC siehe Seite 14.

Accumulatiestenen / Pierres accumulant la chaleur / Speicherstein

NL Hieronder staat een illustratie van de warmteafgifte door Finse speksteen.

FR Voici une illustration du dégagement de chaleur de pierres finlandaises.

DE Nachfolgend wird die Wärmeabgabe finnischen Specksteins illustriert.

RLU/DIBt certified / RLU/DIBt approuvé / RLU/DIBt-Zulassung

NL Gecertificeerd voor gebruikstoepassingen die onafhankelijk werken van de lucht in de ruimte. Werkt met een gecontroleerd

systeem voor ventilatie en luchtverversing.

FR Approuvé pour l’équipement qui est indépendant de l’air ambiant. Fonctionne avec un ventilation contrôlée et de ventilation d’air.

DE Für Betriebsarten zugelassen, die von der Luft im Raum unabhängig sind. Ermöglicht den Betrieb zusammen mit einem kontrol-

lierten Be- und Entlüftungssystem.

Defra/Area Smoke Control

NL De meeste houtkachels van Jydepejsen voldoen aan de Defra-eisen. In grote delen van het Verenigd Koninkrijk is rookcontrole

van kracht en is rookemissie uit schoorstenen verboden tenzij toegelaten brandstoffen of verbrandingsinstallaties worden gebruikt.

FR La plupart des poêles Jydepejsen sont en accord avec les exigences Defra. Dans la plus part des régions de Grande-Bretagne, on

réalise des contrôles de fumée. Il est dès lors interdit d’émettre des fumées à un certain seuil via les cheminées, à moins que l’on uti-

lise les combustibles et les incinérateur approuvé par cette norme. Jydepejsen suit ces directives.

DE Die meisten der Kaminöfen von Jydepejsen erfüllen die Defra-Anforderungen. In weiten Teilen Großbritanniens wird eine

Rauchkontrolle durchgeführt und in diesen Bereichen ist es verboten, Rauch durch Schornsteine abzuführen, es sei denn, es wird

genehmigter Brennstoff oder eine genehmigte Verbrennungsanlage eingesetzt.

DIC

Duplic

Air Intelligent Control

R

DIR

Dup

lic

Air Intelligent Response

R

Temp.

250

200

150

100

50

000:00 00:30 01:30 02:30 03:30 04:30 05:30 06:30 07:30 08:30 09:30 10:30 11:3001:00 02:00 03:00 04:00 05:00 06:00 07:00 08:00 09:00 10:00 11:00 12:00

Time

Oven temperature, without stoneOven temperature, with stoneTemperature, stone

Page 8: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

8

SENZA

Senza Sideglas

Senza Sideglass

Page 9: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

9Jydepejsen 2015-2016

DE

FR

NL

Senza

Senza Senza Sideglass Senza Soapstone SideglassSenza Soapstone

Senza is zeer geschikt voor huizen met een lage warmtebehoefte, zoals energiezuinige huizen,

kleinere ruimtes of zomerhuisjes. De voor- en de bovenzijde bestaan uit massief gietijzer. De deur is

zelfsluitend met magneten, wat de kachel een elegante en stijlvolle aanblik geeft. Senza is verkrijg-

baar in vier uitvoeringen, met of zonder zijruit. Bij het model met zijruit heeft u vanaf drie zijden

een prachtig zicht op het vuur.

Senza est parfait pour les maisons à faible besoin en chauffage, comme les maisons passives, les

petites pièces, ou les maisons de vacances. Senza possède une porte en fonteà fermeture automa-

tique. Senza est disponible en quatre variantes, avec ou sans vitres latérales ou habillés de pierre

Olaire. Les modèles avec vitres latérales permettent d’admirer le feu des trois côtés.

Senza eignet sich gut für Häuser mit einem geringen Wärmebedarf, wie Niedrigenergiehäuser,

kleinere Räume oder Urlaubshäuser. Senza hat über die ganze Front und oben gusseiserne Türen.

Die Tür ist mit den Magneten sanft und geschmeidig selbstschließend. Senza ist in vier Ausführun-

gen erhältlich – mit und ohne Seitenglas. Das Modell mit Seitenglas bietet von allen drei Seiten

einen schönen Blick auf das Feuer.

· Zelfsluitende deur· DuplicAir®· Ontwerp van Mads Miltersen

· Porte à fermeture automatique · DuplicAir®· Conçu par Mads Miltersen

· Selbst schließende Tür· DuplicAir®· Design von Mads Miltersen

FACELIFT

5 year warranty

2

5

2 year warranty

Page 10: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

10

BELLA

Bella High

Page 11: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

11Jydepejsen 2015-2016

NL

FR

DE

Bella

Bella heeft veel gemeen met Senza en is zeer geschikt voor energiezuinige huizen of huizen met

een lage warmtebehoefte. Bella wordt standaard geleverd met een zelfsluitende deur en een aan-

sluitmogelijkheid voor verseluchtinlaat. Dit model heeft een deur met een geheel glazen voorzijde.

Samen met de geïntegreerde handgreep zorgt deze voor een strakke vormgeving en een moderne

uitstraling. Verkrijgbaar in vier verschillende uitvoeringen: met of zonder zijruit, gecombineerd met

twee verschillende hoogten. Als accessoire kunnen accumulatiestenen worden gekocht.

Le poêle à bois Bella a beaucoup de points communs avec le Senza et est parfaitement adapté lui

aussi aux maisons à faibles besoins énergétiques. Bella est disponible avec une porte à ferme-

ture automatique et avec la possibilité de connexion indépendante de l’air ambiant. Ce modèle est

équipé d’une porte entièrement en verre avec poignée intégrée qui en font un modèle pur et moder-

ne. Il est disponible en quatre versions différentes, avec ou sans vitres latérales en combinaison avec

deux différentes hauteurs. Vous avez la possibilité d’acheter des pierres d’accumulation en option.

Bella hat mehrere Gemeinsamkeiten mit Senza und eignet sich perfekt für Niedrigenergiehäuser

oder Wohnungen mit geringem Wärmebedarf. Bella wird ebenfalls standardmäßig mit selbst-

schließender Tür und einer Anschlussmöglichkeit für Frischluftzufuhr geliefert. Dieses Modell hat

eine Tür mit einer vollständigen Glasfront, was zusammen mit dem integrierten Griff dem Ofen eine

stilvollere und modernere Optik verleiht. Bella ist in vier unterschiedlichen Ausführungen erhältlich,

mit oder ohne seitliches Glas und dies kombiniert mit zwei verschiedenen Höhen. Als Zubehör ist ein

Speicherstein gegen Aufpreis erhältlich.

· Zelfsluitende deur· DuplicAir®· Ontwerp van Mads Miltersen

· Porte à fermeture automatique· DuplicAir®· Conçu par Mads Miltersen

· Selbst schließende Tür· DuplicAir®· Design von Mads Miltersen

5 year warranty

2

5

2 year warranty

Bella Bella Sideglass Bella High SideglassBella High

NEW

MODEL

Page 12: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

12

OMEGA

Omega

Page 13: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

13Jydepejsen 2015-2016

NL · Organisch, minimalistisch design

· Diverse combinatie- mogelijkheden· DuplicAir®

· Un design élégant, une finition organique

· Plusieurs possibilités de combinaison · DuplicAir®

· Organisch, stilechtes Design· Verschiedene Kombinations-

möglichkeiten· DuplicAir®

DE

FR

Met zijn ronde vorm, mooie handgreep en volledig uit zwart glas opgetrokken deur, is de Omega

een ultramoderne houtkachel. Omega voldoet aan de nieuwste eisen van de markt en biedt ver-

schillende mogelijkheden. De kachel wordt standaard geleverd met een zelfsluitende deur en een

aansluitmogelijkheid voor verseluchtinlaat. Als accessoires kunnen de nieuwe automatische DIR of

DIC systemen worden aangeschaft, die in het begin van deze catalogus zijn beschreven.

Avec sa forme arrondie, sa porte complétement vitrée bordée de noir, et sa belle poignée, l’ Omega

est un poêle à bois ultra moderne. L’ Omega satisfait toutes les nouvelles exigences du marché et

est disponible dans plusieurs versions originales. Il est livré de base avec une porte à fermeture

automatique et la possibilité de raccordement à l’air frais. Vous avez la possibilité en option de com-

mander les nouveaux dispositifs de régulation DIR ou DIC qui sont présentés l’avant du catalogue.

Mit seiner runden Form, seinem schicken Griff und seiner Tür, die vollständig aus schwarzem Glas

besteht, ist Omega ein äußerst moderner Kaminofen. Omega entspricht allen aktuellen Anforderun-

gen und Möglichkeiten des Marktes. Standardmäßig hat er eine selbstschließende Tür und eine An-

schlussmöglichkeit für Frischluftzufuhr. Als Zubehör sind die neuen Automatiken von Jydepejsen,

DIR und DIC gegen Aufpreis erhältlich, die an erster Stelle im Katalog beschrieben werden.

Omega

NL De Omega Core wordt standaard geleverd met accumulatiestenen.

FR Omega Core est livré, en version standard, avec des pierres accumulant la chaleur.

DE Omega Core wird standardmäßig mit Akkumulierungsstein geliefert.

Omega Omega High / CoreOmega Chef

5 year warranty

2

5

2 year warranty

DIR

Dup

lic

Air Intelligent Response

R

DIC

Duplic

Air Intelligent Control

R

NEW

MODEL

Page 14: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

14

NL Via een grafiek wordt op de display

informatie over de verbranding en de

temperatuur weergegeven. De display

toont informatie over de status van de

verbranding met de huidige tempera-

tuur en de schoorsteentrek. Op de tem-

peratuurgrafiek kan daarnaast worden

afgelezen hoe de kachel gedurende de

dag heeft gebrand.

FR L’écran affiche des informations

sur l’état de combustion, la tempéra-

ture réelle du foyer et le tirage de la

cheminée. Via la courbe de tempéra-

ture, il est possible de voir comment le

poêle brûle pendant la journée.

DE Die Anzeige bietet Informationen

zum Status der Verbrennung mit der

aktuellen Temperatur und dem Schorn-

steinzug. In der Temperaturgrafik kann

man außerdem sehen, wie der Ofen im

Laufe des Tages gebrannt hat.

NL Het automatische DIC –systeem

maakt afstandsbediening via de

Smartphone mogelijk.

FR Par le DIC automatique, le poêle

peut être actionné à distance via votre

Smartphone.

DE Bei der DIC-Automatik lässt sich

der Kaminofen per Smartphone fern-

bedienen.

DUPLICAIR INTELLIGENT RESPONSE® / CONTROL®

DIR

Dup

lic

Air Intelligent Response

R

DIC

Duplic

Air Intelligent Control

R

DuplicAir Intelligent Response®

DuplicAir Intelligent Control®

Page 15: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

15Jydepejsen 2015-2016

Wij zijn er trots op de nieuwe automatische systemen DIR (DuplicAir Intelligent Response®) en DIC (DuplicAir Intelligent Control®) van Jydepejsen

te kunnen presenteren, die bij de Omega kachelseries op de voorgaande pagina’s kunnen worden aangeschaft. Beide automatische systemen

helpen u door middel van een sigaal de kachel op het juiste moment bij te vullen. Bovendien kunt u op uw smartphone ook de actuele tempe-

ratuur en de schoorsteentrek volgen. De stress dat u zou vergeten de kachel bij te vullen wordt hiermee weggenomen, terwijl u tegelijkertijd

verzekerd bent van het meest zuinige brandstofgebruik.

DIC (DuplicAir Intelligent Control®) is het meest geavanceerde van de twee systemen. DIC is uitgerust met een motor die het unieke luchtbeheer-

singssysteem DuplicAir® van Jydepejsen aandrijft. Na het opstarten wordt de luchttoevoer automatisch opengezet en daarna (ook automatisch)

aangepast aan de verbranding wat een volkomen en milieuvriendelijke verbranding garandeert. U kunt het automatische systeem ook over-

rulen. Dat kan op twee manieren: handmatig met de regelhendel op de kachel of met de smartphone. Het is mogelijk om kachels op afstand

te bedienen door de schuif op de display te bewegen – heel eenvoudig! DIC heeft ook een lichtsein dat langzaam knippert op de vloer voor de

kachel als er luchttoevoer plaatsvindt en snel knippert bij bediening met de smartphone.

Nous sommes fiers de vous présenter les nouveaux dispositifs d’automatique de Jydepejsen: DIR (DuplicAir Intelligent Response®) et DIC (Dupli-

cAir Intelligent Control®), que vous pouvez acheter en option avec la série des poêles Omega présentés sur les pages précédentes. Ces dispositifs

automatiques vous informent, à l’aide d’un signal, en temps réel quand il faut recharger en bois de chauffage. En outre, il est possible de suivre

la température du poêle et le tirage de la cheminée sur votre Smartphone. Le stress que vous pourriez avoir à oublier de recharger votre poêle

est dès lors totalement éliminé.

DIC (DuplicAir Intelligent Control®) est le plus avancé des deux systèmes. DIC fonctionne grâce à un moteur qui gère l’air de manière autonome.

Après allumage du feu, l’arrivée d’air s’ouvre automatiquement et s’adapte ensuite à la combustion. Ceci donne une combustion parfaite et

respectueuse de l’environnement. Si vous souhaitez gérer l’arrivée d’air manuellement, cela peut être fait de deux façons: soit via la roulette de

réglage sur le poêle ou via les commandes sur votre smartphone. Il est tout simplement possible de contrôler à distance les poêles en déplaçant

le curseur à l’écran – facile et simple. DIC est également équipé d’un voyant lumineux qui clignote lorsque votre poêle doit être rechargé en bois.

Cette fonction est aussi disponible sur votre Smartphone.

Wir sind stolz, die neuen Jydepejsen-Automatiken DIR (DuplicAir Intelligent Response®) und DIC (DuplicAir Intelligent Control®) präsentieren zu

können, die zur Omega-Kaminserie zugekauft werden können, die auf den vorhergehenden Seiten abgebildet sind.

Beide Automatiken bieten Ihnen mit einem Signal zum richtigen Zeitpunkt Hilfe zum Nachfüllen von Brennstoff. Außerdem besteht die Mög-

lichkeit, die aktuelle Temperatur und den Schornsteinzug im Kaminofen auf dem Smartphone zu verfolgen. So hat man keinen Stress, dass man

an das Nachfüllen denken muss oder dies einfach vergisst, und gleichzeitig sichert man so die ökonomischste Ausnutzung des Brennstoffs.

DIC (DuplicAir Intelligent Control®) ist die fortschrittlichste der beiden Automatiken. DIC ist mit einem Motor versehen, der das einzigartige Luft-

steuerungssystem DuplicAir® von Jydepejsen antreibt. Nach dem erneuten Befeuern wird automatisch die Luftzufuhr geöffnet, die dann auto-

matisch an die Verbrennung angepasst wird, was zu einer vollkommen perfekten und sehr umweltfreundlichen Verbrennung führt. Wenn man

die Automatik übersteuern möchte, lässt sich dies auf zweierlei Weise bewerkstelligen: entweder manuell am DuplicAir®-Reguliergriff am Ofen

oder über ein Smartphone. Man kann die Öfen ganz einfach mit einem Schieber in der Anzeige fernbedienen. DIC ist auch mit einer Signalleuchte

versehen, die langsam auf den Boden vor dem Ofen blinkt, wenn es Zeit zum Nachfüllen ist, und bei Regulierung mit dem Smartphone blinkt sie

schnell.

NL

FR

DE

Intelligente DuplicAir® besturing / Contrôle intelligent de DuplicAir® / Intelligente Steuerung von DuplicAir®

Page 16: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

ELEGANCE

16

Elegance

Page 17: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

17Jydepejsen 2015-2016

DE

FR

NL

Elegance

EleganceElegance Elegance JuniorElegance Junior Elegance WallElegance Wall

Elegance onderscheidt zich door het ovale ontwerp en opvallende details. De handgreep is inge-

bouwd in een prachtig roestvrijstalen lint waarachter de DuplicAir® luchtregeling verborgen is. De

breedste panoramaruit op de markt biedt u 180° zicht op het vuur en vormt een perfecte afwerking.

Elegance is ook verkrijgbaar met een onzichtbare draaibare voet, die 360° kan draaien.

Elegance a un design différent des autres poêles traditionnels, avec sa forme ovale et ses détails at-

trayants. La poignée est intégrée à une belle bande en inox, qui dissimule également le système de

réglage d’air DuplicAir®. La plus grande vitre panoramique du marché offre une vision à 180° sur le

feu et une finition parfaite. Elegance est également disponible avec une base rotative, qui permet

de le faire pivoter à 360°.

Elegance hat ein besonderes ovales Design mit auffälligen Details. Der Griff ist in einem schicken

Band aus rostfreiem Stahl integriert, hinter dem sich die DuplicAir® Luftregulierung verbirgt. Das

breiteste Panoramaglas auf dem Markt bietet einen Blick auf das Feuer in einem Winkel von 180

Grad und ein vollendetes Finish. Elegance ist auch mit einem unsichtbaren Drehsockel erhältlich,

der um 360 Grad gedreht werden kann.

· Ovaal ontwerp· 180° panoramaruit· DuplicAir®

· Design ovale· Vitre panoramique 180°· DuplicAir®

· Ovales Design· 180° Panoramaglas· DuplicAir®

NL Elegance Junior en Elegance Wall zijn RLU/Dibt + Defra/AEA gecertificeerd.

FR Elegance Junior et Elegance Wall et RLU/Dibt + Defra/AEA sont approuvés.

DE Elegance Junior und Elegance Wall sind RLU/Dibt + Defra/AEA-zertifiziert.

5 year warranty

2

5

2 year warranty

NEW MODEL

NEW MODELNEW MODEL BESTSELLER

Page 18: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

18

PANORAMA

Panorama 1500

Page 19: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

19Jydepejsen 2015-2016

NL

FR

DE

Panorama

Panorama 1200 Panorama 1500

Panorama is een kubusvormige houtkachel met een grote hoekruit waardoor u vanuit verschillen-

de hoeken prachtig zicht heeft op het vuur. De zelfsluitende deur van dit model onderstreept het

uitgesproken design en draagt bij aan het slanke en elegante uiterlijk van de kachel. Dit model

heeft natuurlijk ook het DuplicAir® luchtsysteem dat garant staat voor een eenvoudige bediening

en een optimale verbranding.

Panorama est un poêle à bois cubique avec une grande vitre angulaire qui permet d’admirer le feu

sous plusieurs angles. La grande porte à fermeture automatique accentue les lignes rectilignes de

ce modèle et lui donne une allure élégante et élancée. Le système d’air DuplicAir® est naturelle

ment intégré dans ce modèle et assure une utilisation facile ainsi qu’une combustion optimale.

Panorama ist ein kubistischer Kaminofen mit einem großen rechtwinkligen Glas, das einen schönen

Blick auf das Feuer aus unterschiedlichen Richtungen bietet. Die große, selbstschließende Tür des

Modells unterstreicht die geraden Linien und gibt dem Modell ein schlankes und elegantes Aus-

sehen. Das Luftsystem DuplicAir® ist selbstverständlich bei diesem Modell enthalten und gewähr-

leistet eine einfache Bedienung sowie optimale Verbrennung.

· 180° panoramaruit· DuplicAir®· Ontwerp van Knud Holscher

· Vitre panoramique 180° · DuplicAir®· Conçu par le designer Knud Holscher

· 180° Panoramaglas· DuplicAir®· Design von Knud Holscher

NL Panorama 1500 kan geleverd worden met accumulatiestenen (optioneel).

FR Panorama 1500 est disponible et peut être livré avec des pierres accumulant la chaleur (accessoires).

DE Panorama 1500 ist mit Akkumulierungsstein (Optional) erhältlich.

5 year warranty

2

5

2 year warranty

Page 20: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

20

ORION

Orion Steel

Page 21: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

21Jydepejsen 2015-2016

NL

FR

DE

Orion

Orion Steel Orion Soapstone

Orion is een gezellige kachel met een klassieke en rustieke uitstraling. Een opvallende en grote

houtkachel, die zorgt voor een speciale sfeer in uw huiskamer. Orion heeft een speciale kindveilige

vergrendeling, die niet warm wordt. De imposante gietijzeren deur van Orion zorgt ervoor dat de

kachel bestand is tegen zeer hoge temperaturen.

Orion est un agréable appareil de chauffage au style classique et rustique. Un impressionant et

grand poêle à bois, qui décore admirablement une pièce. Orion possède un système de fermeture

avec sécurité enfants, qui reste froid. Orion est équipé d’une solide porte en fonte qui permet au

poêle de résister à des températures élevées.

Orion ist ein gemütlicher Wärmespender mit einem klassischen und rustikalen Aussehen. Ein großer

Kaminofen, der mit seinem auffälligen Aussehen jeden Wohnraum verschönert. Orion hat eine be-

sondere Verriegelung mit Kindersicherung, die kalt bleibt. Orion hat eine kräftige Gusseisentür,

durch die der Ofen sehr hohe Temperaturen verträgt.

· Klassiek en rustiek· Voor grote kamers· DuplicAir®

· Classique et rustique · Pour les grandes pièces· DuplicAir®

· Klassisch und rustikal· Für große Räume· DuplicAir®

5 year warranty

2

5

2 year warranty

Page 22: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

22

TROJA

Troja 44

Page 23: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

23Jydepejsen 2015-2016

NL

FR

DE

Troja

Troja 45Troja 44 Troja 46

Deze mooie houtkachel is perfect voor grotere huizen. De massieve Finse speksteen maakt een

uiterst effeciënte warmteverspreiding mogelijk en de speksteenbekleding is nauwkeurig aange-

past aan de inzethaard. De natuurlijke decoratie van elke kachel maakt dat geen twee kachels gelijk

zijn. Troja heeft aan de bovenzijde een convectierooster waardoor regeling van de warmteversprei-

ding door het convectiekanaal mogelijk is.

Ce magnifique poêle est parfait pour les grandes maisons. La pierre ollaire massive finlandaise as-

sure une diffusion de la chaleur très efficace, et le revêtement en pierre ollaire est parfaitement

ajusté au corps de chauffe. Le design naturel de la pierre décore chaque poêle de façon unique, il

n’existe donc pas deux poêles avec la même apparence. Troja est muni d’un grille à convection sur

le dessus, qui permet d’ajuster la diffusion de la chaleur à travers le canal de convection.

Dieser elegante Ofen eignet sich perfekt für größere Wohnungen. Der massive finnische Speckstein

bietet eine sehr effektive Wärmeabgabe und die Specksteinverkleidung ist genau an den Einsatz

angepasst. Das natureigene Design schmückt und verziert jede einzelnen Ofen – jedes Mal in ein-

zigartiger Struktur. Troja hat oben ein Konvektionsgitter, das die Einstellung der Wärmeabgabe

durch den Konvektionskanal ermöglicht.

· Voor grotere huizen· Unieke buitenzijden· DuplicAir®

· Pour les grandes maisons · Surfaces uniques· DuplicAir®

· Für größere Wohnungen· Einzigartige Oberflächen· DuplicAir®

5 year warranty

2

5

2 year warranty

Page 24: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

24

CUBIC

Cubic 166

Cubic 166

Page 25: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

25Jydepejsen 2015-2016

NL

FR

DE

Cubic

Cubic 215Cubic 166

Cubic W 200

Cubic is een minimalistische en moderne houtkachel, die met zijn strakke lijnen perfect past in mo-

derne interieurs. Cubic is ontworpen door Anders Nørgaard, die een stijlvolle en functionele hout-

kachel wilde ontwerpen. De serie bevat verschillende modellen die perfect inpasbaar zijn in ieder

interieurontwerp.

Cubic est un poêle à bois minimaliste et moderne, dont la forme et les contours rectilignes

s’intègrent à de nombreux intérieurs. La série Cubic a été conçue par Anders Nørgaard, qui a voulu

créer un poêle à la fois esthétique et fonctionnel. Cette gamme possède un grand choix de modèles,

qui peuvent devenir partie intégrante de l’agencement de la maison.

Cubic ist ein minimalistischer und moderner Kaminofen, der mit seinen geraden Linien gut in ein

modernes Heim passt. Cubic wurde von Anders Nørgaard gestaltet, der einen ansprechenden und

funktionellen Kaminofen schaffen wollte. Die Serie umfasst ganz unterschiedliche Modelle, die sich

als ein Teil in die Einrichtung des Hauses einfügen können.

· Kubistisch design· DuplicAir®· Ontwerp van Anders Nørgaard

· Design cubique · DuplicAir®· Conçu par le designer Anders Nørgaard

· Kubistisches Design· DuplicAir®· Design von Anders Nørgaard

Cubic 109 Cubic Wall

5 year warranty

2

5

2 year warranty

Page 26: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

26

MIDO

Mido Steel

Page 27: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

27Jydepejsen 2015-2016

NL

FR

DE

Mido

Mido Steel Mido Soapstone top Mido Soapstone

Slank en stijlvol, unieke details en gedegen vakmanschap. De nieuwe Mido is tot op het laatste

detail uitgedacht. Mido heeft een grote gietijzeren deur, waarachter de aslade is verborgen. Door

de grote, gebogen ruit heeft u een indrukwekkend zicht op de verbrandingskamer, waar u het vuur

mooi kunt zien branden. Door zijn eenvoud past het harmonieuze design bij vele inrichtingen.

Un design élancé et élégant, des détails uniques combinés à un vrai travail d’artisan caractérisent

Mido. Le nouveau Mido est parfaitement travaillé jusque dans les moindres détails. Il est équipé

d’une grande porte en fonte, derrière laquelle est dissimulé un tiroir à cendres. Â travers la grande

vitre courbée, vous aurez une vue imprenable sur la chambre de combustion. La simplicité du de-

sign harmonieux ainsi que ses détails permettent à Mido de s’adapter à quantités d’ agencements.

Schlank und stilecht, einzigartige Details und gediegenes Handwerk. Der neue Mido ist bis ins klein-

ste Detail durchdacht. Mido ist mit einer großen Gusseisentür ausgestattet, hinter der sich der

Aschekasten verbirgt. Durch das große, gewölbte Glas haben Sie einen beeindruckenden Blick in

die Brennkammer, in der das Feuer elegant brennt. Das harmonische Design passt aufgrund der

Schlichtheit zu vielen Wohnungseinrichtungen.

· Tijdloze details· Grote, gebogen ruit· DuplicAir®

· Détails intemporels · Grande vitre courbée · DuplicAir®

· Zeitlose Details· Großes, gebogenes Glas· DuplicAir®

5 year warranty

2

5

2 year warranty

Page 28: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

28

COSMO

Cosmo 1500

Page 29: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

29Jydepejsen 2015-2016

NL

DE

FR

Cosmo

Cosmo 1147Cosmo 971 Cosmo BaseCosmo 1500

Cosmo is een mooie combinatie van modern design en gietijzer. Met zijn eenvoudige design past Cos-

mo bij veel verschillende interieurstijlen. De kachel is gemaakt van materialen van de hoogste kwali-

teit en is in verschillende uitvoeringen verkrijgbaar, bijvoorbeeld speksteen, zandsteen of keramiek.

Cosmo, conçu dans un design moderne entièrement en fonte, convient avec son design simple à

beaucoup d’intérieurs différents. Le poêle est construit avec des matériaux de la plus haute qualité

et existe en plusieurs variantes et hauteurs. Vous pouvez par exemple choisir un revêtement en

pierre ollaire, grès ou céramique.

Cosmo ist eine schöne Kombination aus modernem Design und Gusseisen. Mit seinem schlichten

Design passt der Cosmo zu vielen verschiedenen Wohnungseinrichtungen. Der Ofen wird aus Mate-

rialien höchster Qualität hergestellt und ist in mehreren Varianten erhältlich, z. B. Speckstein, Sand-

stein und Keramik.

· Klassiek en modern· Vele uitvoeringen· DuplicAir®

· Classique et moderne · Beaucoup de variantes · DuplicAir®

· Klassik und Moderne· Viele Varianten· DuplicAir®

NL Cosmo 1500 kan geleverd worden met accumulatiestenen (optioneel).

FR Cosmo 1500 est disponible et peut être livré avec des pierres accumulant la chaleur (accessoires).

DE Cosmo 1500 ist mit Akkumulierungsstein (Optional) erhältlich.

5 year warranty

2

5

2 year warranty

BESTSELLER

Page 30: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

30

COSMO

Cosmo Special Soapstone

Page 31: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

31Jydepejsen 2015-2016

Cosmo

Cosmo 971 Soapstone Cosmo 1147 Soapstone

Cosmo 1147 Creme Cosmo 1147 BlackCosmo 1147 Bordeaux Cosmo 1147 White

Cosmo 1147 Sandstone Cosmo Special Soapstone

Cosmo Classic

Cosmo 1500 Soapstone

NL Cosmo 1500 kan geleverd worden met accumulatiestenen (optioneel).

FR Cosmo 1500 est disponible et peut être livré avec des pierres accumulant la chaleur (accessoires).

DE Cosmo 1500 ist mit Akkumulierungsstein (Optional) erhältlich.

5 year warranty

2

5

2 year warranty

Page 32: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

32

COUNTRY

Country 765

Page 33: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

33Jydepejsen 2015-2016

NL

FR

DE

Country

Country 575 Country 765

Country is de trots van onze klassieke modellen. Design, effciëntie en een hoge kwaliteit gaan bij

deze houtkachel hand in hand. Een eenvoudige en stijlvolle kachel vervaardigd uit staal, die in veel

huizen past en zeer geschikt is voor zomerhuisjes. Country is traditioneel van vorm, maar heeft een

eigentijdse stijl en zijn functionaliteit is geheel aan deze tijd aangepast.

Country est tout simplement impressionnant. Il réunit à la fois design, efficacité et haute qualité. Un

poêle pratique et élégant en acier, qui convient parfaitement à de nombreux habitats, ainsi qu’ aux

maisons de campagne et chalets. Son design est plutôt classique mais sa fonctionnalité s’adapte

parfaitement aux exigences du présent.

Country ist unser Stolz im klassischen Segment. Design, Effektivität und hohe Qualität ergänzen sich

hier perfekt. Ein einfacher und ansprechender Stahlkaminofen, der für viele Wohnbereiche aber

auch perfekt für Ferienhäuser geeignet ist. Das Aussehen des Kaminofens erinnert an alte Zeiten in

ländlichem Idyll, die Funktionalität des Ofens entspricht jedoch voll und ganz den modernen Anfor-

derungen.

· Landelijk en functioneel· Klassiek ontwerp· DuplicAir®

· Idylle rurale et fonctionnalité · Design classique· DuplicAir®

· Landidylle und Funktionalität· Klassisches Design· DuplicAir®

Page 34: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

34

ORO

ORO

Page 35: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

35Jydepejsen 2015-2016

NL

FR

DE

ORO

ORO

ORO ziet eruit als een gewone houtkachel, maar brandt op houtpellets in plaats van hout. Hij is een-

voudig te bedienen en zorgt voor een compacte warmte met een efficiënte verbranding. Het pellet-

magazijn en de temperatuurregeling zijn verborgen onder de bovenzijde van de oven, waardoor

deze de uitstraling heeft van een elegante eenheid.

ORO ressemble à un poêle normal, mais fonctionne avec des granulés de bois à la place du bois.

Il est facile d’utilisation et procure une chaleur homogène, tout en respectant l’environnement.

L’alimentation en granulés de bois ainsi que le réglage de la température sont dissimulés sous la

partie supérieure du poêle, ce qui lui confère une allure d’ensemble élégante.

ORO sieht aus wie ein gewöhnlicher Kaminofen. Er wird aber mit Pellets statt mit Holz beheizt. Das

ist einfach und bietet eine wohlige Wärme mit umweltgerechter Verbrennung. Das Pelletmagazin

und die Temperatursteuerung befinden sich versteckt unter der Oberseite des Ofens, was dem Ofen

ein einheitliches Aussehen verleiht.

· Houtpelletkachel· Verborgen bediening· Ontwerp van Mads Miltersen

· Poêle à granulés· Commande masquée· Conçu par Mads Miltersen

· Pelletofen· Verborgene Bedienung· Design von Mads Miltersen

5 year warranty

2

5

2 year warranty

Page 36: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

36

JYDEPEJS H530

Jydepejs H530

Page 37: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

37Jydepejsen 2015-2016

NL

FR

DE

Jydepejs H530

Jydepejs H530

Een moderne haardinzet met een eenvoudig ontwerp. Hij is vooral geschikt als open haard en kan

worden aangepast aan een bestaande opening in de muur. Een van de voordelen van de haard-

inzet is het effect van convectiewarmte die met een open haard niet haalbaar is. Jydepejs H530 is

verkrijgbaar met een individueel aangepaste lijst.

Un insert de cheminée moderne au design simple. Il convient particulièrement aux cheminées

ouvertes existantes. L’un des avantages de cet insert est de permettre une convection efficace,

qui n’est pas réalisable avec une cheminée ouverte. Jydepejs H530 peut être livré avec possibilité

d’adaptation individuelle du cadre.

Ein moderner Kaminofeneinsatz mit einem schlichten Design. Er eignet sich vor allem für einen

offenen Kamin und kann der vorhandenen Maueröffnung angepasst werden. Einer der Vorteile des

Kaminofeneinsatzes ist der Effekt der Konvektionswärme, den Ihnen ein offener Kamin nicht bietet.

Jydepejs H530 ist mit einem individuell angepassten Rahmen erhältlich.

· Geschikt voor inbouw in een bestaande haard

· Convectiewarmte· Individueel aan te passen

· Convient pour l’insertion dans une cheminée existante· Chaleur de convection· Adaptation individuelle

· Gute Eignung für den Einbau im Kamin

· Konvektionswärme· Individuelle Anpassung

Page 38: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

38

SIGMA / SIGMA DUPLEX

Sigma

Page 39: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

39Jydepejsen 2015-2016

NL

DE

FR

Sigma / Sigma Duplex

Sigma Sigma Duplex Sigma Duplex Sigma Duplex Titan

Sigma en Sigma Duplex zijn twee nieuwe inzethaarden met een bijzonder stijlvol ontwerp. Beide

modellen maken de inlaat van verse lucht mogelijk en hebben een optimale warmtespreiding.

Beide inzethaarden zijn voorzien van DuplicAir®, bekend van de vrijstaande kachels van Jydepejsen.

De zelfsluitende deur heeft een lange handgreep over de hele lengte van de deur en is ontworpen

in een eigentijds breedbeeldformaat.

Sigma et Sigma Duplex sont deux nouveaux inserts avec un design très élégant. Les deux modèles

permettent une connexion directe à l’air frais et un système de distribution de chaleur. Les deux

inserts sont équipés du système DuplicAir®, utilisé pour les poêles â bois Jydepejsen. La porte, grand

format et robuste, possède une fermeture automatique et une large poignée sur toute sa hauteur.

Sigma und Sigma Duplex sind zwei neue Einbausätze in einem äußerst stilreinen Design. Beide

Modelle bieten die Möglichkeit der Frischluftzufuhr und des Anschlusses an eine Wärmeabluft. Beide

Einsätze sind mit DuplicAir® ausgestattet, das von den frei stehenden Kaminöfen von Jydepejsen her

bekannt ist. Die Tür ist selbstschließend und hat einen langen Griff über die gesamte Türhöhe mit

einem Design im zeitgemäßen Widescreen-Format.

· Breedbeeld· Zelfsluitende deur· DuplicAir®

· Widescreen· Porte à fermeture automatique · DuplicAir®

· Widescreen· Selbst schließende Tür· DuplicAir®

NL Sigma is Defra/AEA gecertificeerd.

FR Sigma ont reçu le approbation Defra/AEA.

DE Sigma hat die Zertifizierung Defra/AEA.

5 year warranty

2

5

2 year warranty

NEW MODEL

Page 40: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

40

SIGMA TITAN

658

495

516,5 658

495

973

60598

375

Sigma Titan

Bench 1 Bench 2 Dividing Stone

Page 41: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

41Jydepejsen 2015-2016

NL

DE

FR

Sigma Titan

Sigma Titan is een kachelserie die uit drie verschillende modellen bestaat die zijn opgetrokken uit

Tulikvi speksteen met de Sigma inzet in het midden. De unieke warme uitstraling van de stenen vormt

de basis van een meubelstuk dat door de grote breedbeeldruit een mooi uitzicht biedt op het vuur.

Indien gewenst, kunt u de kachel met verschillende elementen combineren en een persoonlijke

toets geven aan uw Sigma Titan om zo uw kamer zowel ’s zomers als ’s winters op te sieren.

Sigma Titan est une série de poêles comprenant trois différents modèles en pierres olaire de type

Tulikivi équipés de l’insert Sigma en son coeur. Les belles pierres rayonnantes en font un meuble en

soi avec une belle vue sur les flammes grâce à la grande porte en verre.

Si vous le souhaitez, vous pouvez le combiner avec différents éléments en pierre afin d’ apporter

votre touche personnelle à votre pièce de vie.

Sigma Titan ist eine Ofenserie, die aus drei verschiedenen Aufbauten aus Tulikivi Speckstein mit

einem Sigma Einsatz im Zentrum besteht. Das einzigartige und warme Aussehen des Steins bildet

die Grundlage für ein Ausstattungselement im Wohnraum, das einen schönen Blick auf das Feuer

hinter dem großen Glas im Breitformat bietet.

Wenn man den Ofen mit verschiedenen Elementen kombiniert, bietet dies die Möglichkeit, dem

Sigma Titan eine ganz persönliche Prägung zu verleihen und damit den Wohnraum im Sommer wie

im Winter zu schmücken.

· Uniek meubel van speksteen· Combinatie van elementen· DuplicAir®

· Un meuble unique en pierres olaire· Combinaison d’éléments· DuplicAir®

· Einzigartiges Ausstattungs- element aus Speckstein· Kombinierbare Elemente· DuplicAir®

5 year warranty

2

5

2 year warranty

NEW

MODEL

Sigma Titan 1 Sigma Titan 2 Sigma Titan 3

Page 42: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

42

JYDEPEJSEN FIRESTRIPS

Milieuvriendelijke ontsteking

Het aanmaakproduct Firestrips van Jydepejsen – organisch ontstekingspapier – is een 100% milieuvriendelijk ontstekingsmiddel voor hout-

kachels, barbecues en andere soorten vuur. Het laat zich net zo eenvoudig aansteken en gebruiken als een kaars – zonder dat uw vingers naar

vuur gaan ruiken.

Firestrips kunnen worden gekocht in pakjes van 30-36 aansteekstrips. Er is ook een Jydepejsen Value pack verkrijgbaar met een Firestrips-ver-

pakking en een exclusieve bewaardoos. Deze doos is bij alle Jydepejsen dealers ook als een speciaal startpakket verkrijgbaar, waar u ook

Firestrip-navullingen kunt kopen.

Firestrips zijn volkomen milieuvriendelijk, bevatten geen petroleum, zijn chloorvrij, gemaakt van echte stearine, geurloos, gemakkelijk in

gebruik, waterafstotend voor buitengebruik en hebben een hoge verbrandingstemperatuur.

Allumage respectueux de l’environnement

L’allumeur du feu/Firestarter de Jydepejsen – papier allume feu organique – est un agent d’allumage 100% écologique pour l’allumage des

poêles, des grillades et autres feux. Il est aussi facile à manipuler et à allumer qu’ une bougie – sans risquer d’odeur désagréable sur les mains.

Les bandes d’allumage/Firestrips sont disponibles en paquets pour 30-36 allumages, et peuvent être fournis avec une boîte de rangement tout

à fait élégante. Les Firestrips ainsi que la boîte sont disponibles chez chaque revendeur Jydepejsen.

Les bandes d’allumage sont 100% respectueux de l’environnement, sans aucun dérivé de pétro-chimie, sans l’utilisation de chlore, adapté aux

enfants, en vraie cire, inodore, facile à utiliser, imperméable à l’eau pour l’extérieur et a une température de combustion élevé.

Umweltfreundliches Anzünden

Firestrips, die Feueranzünder von Jydepejsen aus organischem Zündpapier, sind ein zu 100 % umweltfreundliches Zündmittel zum Anzünden

von Kaminöfen, Grills und anderen Arten von Feuern. Sie lassen sich ebenso leicht anzünden wie eine Kerze und lassen sich leicht handhaben,

ohne nach Feuer riechende Finger zu bekommen.

Firestrips sind in Packungen mit 30-36 Zündvorgängen erhältlich. Jydepejsen bietet auch ein Value-Pack an, das eine Packung Firestrips sowie

eine exklusive Aufbewahrungsschachtel enthält. Diese Schachtel kann man bei allen Jydepejsen-Händlern als spezielle Anzündpackung

kaufen, wo Sie natürlich auch Firestrip-Nachfüllungen für Ihre Aufbewahrungsschachtel erhalten.

Die Firestrips sind zu 100 % umweltfreundlich, ohne Petroleum, ohne Gebrauch von Chlor, aus echtem Stearin hergestellt, geruchsfrei, leicht

handzuhaben, für den Gebrauch im Freien wasserabweisend und besitzen eine hohe Verbrennungstemperatur.

NL

FR

DE

Page 43: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

43Jydepejsen 2015-2016

VLOERPLATEN / PLAQUES DE SOL / BODENPLATTEN

Glazen vloerplaten op maat

Als u een van de nieuwe Jydepejsen vloerplaten van transparant, gehard glas bestelt, krijgt u een prachtige en praktische oplossing die zowel ’s

zomers als ’s winters voordelen biedt.

De glasplaat wordt onder de voorzijde van de kachel geschoven en wordt daar niet onder vastgemaakt. Op deze manier kan de plaat worden

weggehaald om te worden gereinigd of eventueel in de zomer als de kachel niet wordt gebruikt.

De vorm van de glasplaat wordt aangepast aan het model, waardoor het hele product een mooie afwerking krijgt.

Er kunnen op maat gemaakte vloerplaten worden geleverd voor de volgende modellen:

Senza / Bella / Omega / Elegance / Elegance Junior / Orion / Troja / Mido / Cosmo.

Plaques de sol vitrées sur mesure

Si vous commandez une de nouvelles plaques de sol en verre trempé Jydepejsen, vous obtenez à la fois une solution esthétique et pratique.

La plaque de verre est glissée sous la face avant du poêle et n’est donc pas coincée sous le poêle. Cela rend le nettoyage beaucoup plus facile,

lorsque le poêle n’ est pas en cours d’utilisation.

La plaque de verre est façonnée individuellement pour chaque modèle afin d’obtenir finition parfaite.

Les plaques de sol en verre sur mesure sont disponibles pour les modèles suivants:

Senza / Bella / Omega / Elegance / Elegance Junior / Orion / Troja / Mido / Cosmo.

Speziell angepasste Bodenplatten aus Glas

Wenn Sie eine der neuen Glasplatten von Jydepejsen aus klarem, gehärtetem Glas bestellen, erhalten Sie zugleich eine ästhetisch schöne

Lösung und eine praktische Lösung, die sowohl im Sommer als auch im Winter Vorteile bietet.

Die Glasplatte wird unter der Front des Ofens eingeschoben und liegt damit nicht festgeklemmt unter dem Kaminofen. Dadurch kann man die

Platte in Verbindung mit dem Reinigen und eventuell in einem Sommerzeitraum, in dem die Öfen nicht in Gebrauch sind, leicht entfernen.

Die Glasplatte ist für das jeweilige Modell geformt und verleiht der Gesamtlösung ein tolles Aussehen.

Speziell angepasste Glasbodenplatten sind für die folgenden Modelle lieferbar:

Senza / Bella / Omega / Elegance / Elegance Junior / Orion / Troja / Mido / Cosmo.

NL

FR

DE

Elegance Senza

Page 44: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

44

POWERED BY TULIKIVI

In 1986 waren Jydepejsen en Tulikivi de eerste bedrijven ter wereld die houtkachels met speksteen bekleedden. De nauwe samenwerking tussen

de twee producenten van kwaliteitsproducten is nu sterker dan ooit. Tulikivi Group heeft meer dan 35 jaar ervaring in het winnen en verwerken van

hoogwaardig speksteen en is al meer dan drie decennia de belangrijkste leverancier van bekledingssteen. De vindplaats ligt in Oost-Finland en is een

van de grootste die bekend is. Alle bekledingssteenproducten zijn “Made in Finland”. Tulikivi ontwikkelt systematisch zijn processen en productiemet-

hoden om aan de behoeften van de gebruiker te kunnen voldoen. Het speksteen van Tulikivi bestaat voornamelijk uit mineralogische bestanddelen

als talk en magnesiet, die verschillende voordelen hebben. Door het hoge talkgehalte is Tulikivi speksteen gemakkelijk te verwerken, zodat er mooie

steenelementen van gemaakt kunnen worden. Het hoge magnesietgehalte geeft de Tulikivi speksteen zijn mechanische sterkte. De thermische ei-

genschappen zijn “fenomenaal”. Dankzij zijn hoge soortelijke gewicht – hoger dan marmer, zandsteen, graniet en kalksteen – gecombineerd met een

hoge soortelijke warmtecapaciteit en een hoge thermische geleiding is Tulikivi speksteen in staat warmte op te slaan en langere tijd vast te houden.

De warmte komt vervolgens langzaam vrij en wordt aan de ruimte afgegeven in de vorm van een aangename stralingswarmte.

En 1986, Jydepejsen et Tulikivi étaient les deux premières entreprises au monde à habiller un poêle à bois de pierre stéatite. Cette étroite collabora-

tion entre ces deux fabricants de qualité est aujourd’hui plus forte que jamais. Le groupe Tulikivi a plus de 35 années d’expérience dans l’extraction

et le traitement de pierre stéatite d’excellente qualité, et il est depuis plus de trois décennies le premier fournisseur de pierres de revêtement. Le

gisement situé à l’est de la Finlande est l’un des plus grands connus à ce jour. Tous les produits de pierre de revêtement sont « Fabriqués en Finlande ».

Tulikivi développe systématiquement ses procédés et méthodes de production en vue de répondre aux besoins du consommateur. La stéatite de

Tulikivi est faite principalement de consituants minéralogiques de talc et de magnésite, qui apportent plusieurs avantages : une concentration élevée

de talc permet un traitement facile de la pierre stéatite Tulikivi et donc de produire de magnifiques éléments en pierre. Une concentration élevée

de magnésite apporte une bonne résistance mécanique à la pierre stéatite. Ses propriétés thermiques sont « phénoménales ». Un poids spécifique

élevé – plus élevé que le marbre, le grès, le granit et le calcaire – combiné avec une capacité thermique massique élevée et une bonne conductivité

thermique, permettent à la pierre stéatite Tulikivi de retenir la chaleur et de la conserver plus longtemps. La chaleur est ensuite libérée lentement et

diffusée dans la pièce sous forme d’une chaleur radiante agréable.

1986 waren Jydepejsen und Tulikivi die ersten Unternehmen der Welt, die einen Holzofen mit Speckstein verkleideten. Diese enge Zusammenarbeit

zwischen zwei Herstellern von Qualitätsprodukten ist heute stärker denn je. Die Tulikivi Group hat über 35 Jahre Erfahrung beim Abbau und der

Verarbeitung hochwertigen Specksteins und ist seit mehr als drei Jahrzehnten der führende Anbieter von Verkleidungssteinen. Die Ablagerung im

östlichen Finnland ist eine der größten, die bekannt sind. Alle Verkleidungssteinprodukte sind „Made in Finland“. Tulikivi entwickelt systematisch

seine Prozesse und Herstellungsmethoden weiter, um die Bedürfnisse des Benutzers zu erfüllen. Der Speckstein von Tulikivi besteht hauptsächlich

aus mineralogischen Komponenten aus Talk und Magnesit, was mehrere Vorteile bringt; die hohe Konzentration an Talk führt zu einer leichten

Verarbeitung des Tulikivi-Specksteins und ermöglicht die Herstellung schöner Steinelemente. Die hohe Konzentration an Magnesit sorgt für eine

gute mechanische Stärke des Tulikivi-Specksteins. Die thermischen Eigenschaften sind „phänomenal“. Das hohe spezifische Gewicht – höher als

Marmor, Sandstein, Granit und Kalkstein – zusammen mit der hohen spezifischen Heizkapazität sowie der thermischen Leitfähigkeit erlaubt dem

Tulikivi-Speckstein, Wärme zu speichern und länger zu halten. Die Wärme wird anschließend langsam freigesetzt und dem Raum in Gestalt ange-

nehm strahlender Wärme zugeführt.

NL

FR

DE

Page 45: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

45Jydepejsen 2014-2015

SCHOTT ROBAX® IN FRONT

Wij gebruiken bij Jydepejsen SCHOTT ROBAX® vuurvensters in onze haarden. Met meer

dan 35 jaar ervaring en 75 miljoen verkochte vensters, is SCHOTT ROBAX® een van de

belangrijkste fabrikanten van vuurvensters.

SCHOTT ROBAX® glaskeramische vuurvensters zijn beroemd vanwege hun uiterst lage

thermische uitzetting. Zij bestaan voor 95% uit kwarts en twee andere natuurlijke

grondstoffen. De vuurvensters zijn bijzonder hittebestendig en kunnen een kortston-

dige oplaaiende hitte weerstaan tot een temperatuur van 760°C, evenals aanzien-

lijke temperatuurschommelingen en thermische schokken. Deze eigenschappen van

temperatuurweestand, transparantie, warmteoverdracht en een lange levensduur

zijn precies de redenen waarom SCHOTT ROBAX® in staat is de perfecte bescherming te

garanderen tegen rondvliegende vonken en zorgt voor puur haardplezier.

Wij helpen met inspiratie voor productideeën en vervullen de wensen van klanten

nog voor dat zij deze hebben geuit.

Nous, Jydepejsen, utilisons les verres trempés SCHOTT ROBAX® pour nos foyers. Avec

plus de 35 ans d’expérience et 75 millions de panneaux vendus, SCHOTT ROBAX® est

l’un des principaux fabricants de vitre pour foyer.

Les verres SCHOTT ROBAX® possèdent une dilatation à la chaleur extrêmement faible.

Ils sont constitués à 95% de sable de quartz et deux autres matières premières natu-

relles. Les vitres sont particulièrement résistantes à la chaleur et peuvent encaisser

des températures à court terme allant jusqu’à 760 °C, ainsi que d’importantes fluctua-

tions de température. Ces propriétés de résistance à la température, la transparence,

la transmission de la chaleur et leur longue durée de vie sont précisément ce qui per-

met au verre SCHOTT ROBAX® de garantir une protection parfaite contre les flammes et

un plaisir intégral au coin du feu.

Nous nous inspirons de vos désirs pour avoir de nouvelles idées et remplissons les

désirs de nos clients avant même qu’ils ne soient exprimés.

Wir bei Jydepejsen verwenden SCHOTT ROBAX®-Feuerbeobachtungspaneele in unser-

en Kaminöfen. Mit über 35 Jahren Erfahrung und 75 Millionen verkauften Paneelen

ist SCHOTT ROBAX® einer der führenden Hersteller von Feuerbeobachtungspaneelen.

Glaskeramische Feuerbeobachtungspaneele von SCHOTT ROBAX® besitzen eine über-

aus geringe thermische Expansion. Sie bestehen zu 95 % aus Quarzsand und zwei

anderen natürlichen Rohstoffen. Die Feuerbeobachtungspaneele sind besonders

hitzefest und können kurzfristig sengender Hitze von bis zu 760°C sowie erhebli-

chen Temperaturschwankungen und thermischem Schock widerstehen. Diese Eigen-

schaften der Temperaturbeständigkeit, Transparenz, Hitzeübertragung und langer

Lebensdauer sind genau das, was es SCHOTT ROBAX® ermöglicht, einen perfekten

Schutz vor sprühenden Funken sowie reines Kaminvergnügen zu garantieren.

Wir helfen, Produktideen zu inspirieren und Kundenwünsche zu erfüllen, bevor sie

überhaupt zum Ausdruck gebracht werden.

NL

FR

DE

Page 46: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

Appendix 10

APPENDIX

TE

CH

NIS

CH

E G

EG

EV

EN

S / D

ON

ES

TE

CH

NIQ

UE

S / T

EC

HN

ISC

HE

DA

TE

N

Page 47: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

MA

AT

TE

KE

NIN

GE

N / D

ES

SIN

S D

E M

ES

UR

E / M

AS

SZ

EIC

HN

UN

GE

NSigm

a Titan 1Sigm

a Duplex Titan

Sigma Titan Bench 1

Sigma Titan 2

Sigma Titan Bench 2

Sigma Titan 3

Sigma Titan D

ividing Stone

1115

973658

243

486

666

370

1794

1100461

550230,5

658

495

516,5

1440

6501030

325

515

6741260

358

658

495

973

1720

6501030

325

515

6741260

358

60598

375

Appendix 10

Page 48: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

Appendix 8

Appendix 9Jydepejsen 2015-2016

MA

AT

TE

KE

NIN

GE

N / D

ES

SIN

S D

E M

ES

UR

E / M

AS

SZ

EIC

HN

UN

GE

N

884

591

548

498

843422

415

Jydepejsen H530

Sigma

Cosmo Classic

Sigma D

uplex

ORO

Country 765Country 575

575

440

129

379

477

765

440

129

379

667

933

500

205

62

502

914

457

312

163

230,5

748

778

506

826

461

1147

Cosmo Base

Cosmo Special Soapstone

Page 49: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

MA

AT

TE

KE

NIN

GE

N / D

ES

SIN

S D

E M

ES

UR

E / M

AS

SZ

EIC

HN

UN

GE

N

218

482

1151

82

1096988

468

97

215

Mido Soapstone top

Mido Soapstone

Cosmo 971

Cosmo 1147

Cosmo 971 Soapstone

Cosmo 1147 Ceram

icsCosm

o 1500

Cosmo 1147 Soapstone/Sandstone

Cosmo 1500 Soapstone

Appendix 8

Page 50: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

Appendix 6

Appendix 7Jydepejsen 2015-2016

MA

AT

TE

KE

NIN

GE

N / D

ES

SIN

S D

E M

ES

UR

E / M

AS

SZ

EIC

HN

UN

GE

N

Troja 44Troja 45

Troja 46

Mido Steel

Cubic W200

Cubic 166

Cubic 109

Cubic 215

Cubic Wall

Page 51: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

MA

AT

TE

KE

NIN

GE

N / D

ES

SIN

S D

E M

ES

UR

E / M

AS

SZ

EIC

HN

UN

GE

N

1540

490490

248

248

1041031

1382

248

248

490490

1540

1041031

1382

Om

ega Chef

Elegance Junior

Panorama 1500

Om

ega High/Core

Elegance

Panorama 1200

Orion Soapstone

Elegance Wall

Orion Steel

731

514

176

358

615

711

1184

580

149

507

193

880

956

75

531

145

524

580

1216

506

189

880

956

73

2001160

583

1471020

1140

387

R322

201

Appendix 6

Page 52: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

Appendix 4

Appendix 5Jydepejsen 2015-2016

MA

AT

TE

KE

NIN

GE

N / D

ES

SIN

S D

E M

ES

UR

E / M

AS

SZ

EIC

HN

UN

GE

N

897

933

458

78979

179

181

358897

933458

78979

179181

358

Senza

Senza Soapstone Sideglass

Bella High

Senza SideglassSenza Soapstone

Bella Sideglass

Om

ega

Bella

Bella High Sideglass

897

949

459

78879

180

183

359

1404

444346

224

175

119880

1144

444346

119

175

224

880

1404

444346

224

175

119880

1144

444346

119

175

224

8801231

248

248

490490

1041031

897

949

459

78879

180

183

359

Page 53: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

SE

NZ

A

SE

NZ

A S

IDE

GL

AS

S

BE

LL

A

BE

LL

A S

IDE

GL

AS

S

BE

LL

A H

IGH

BE

LL

A H

IGH

SID

EG

LA

SS

OM

EG

A

OM

EG

A C

HE

F

OM

EG

A H

IGH

OM

EG

A C

OR

E

EL

EG

AN

CE

EL

EG

AN

CE

JUN

IOR

EL

EG

AN

CE

WA

LL

PAN

OR

AM

A 120

0

PAN

OR

AM

A 150

0

OR

ION

TR

OJA

44

TR

OJA

45

TR

OJA

46

CU

BIC

109

CU

BIC

166

CU

BIC

215

CU

BIC

W20

0

CU

BIC

WA

LL

MID

O

CO

SM

O 9

71

CO

SM

O 114

7

CO

SM

O 150

0

CO

SM

O B

AS

E

CO

SM

O S

OA

PS

TON

E S

PE

CIA

L

CO

SM

O C

LA

SS

IC

CO

UN

TR

Y 575

CO

UN

TR

Y 76

5

OR

O

JYD

EP

EJS

H530

SIG

MA

SIG

MA

DU

PL

EX

SIG

MA

TITA

N 1

SIG

MA

TITA

N 2

SIG

MA

TITA

N 3

DE

TE

CH

NIS

CH

E

DA

TE

N

Gewicht in kg.

Gewicht in kg.

Rauchabgang

WirkungsgradAbgass-massen-stromRauchgas-temperatur

Staubgehalt mg/Nm3

BimschV Stufe 2RLU/DibtDefra /

Area Smoke Control

EPA

Empfohlener

Schornsteinzug min.

Abstand zu brennbarem

Material, ohne

isoliertem Rauchrohr

Abstand zu brennbarem

Material, mit

isoliertem Rauchrohr

Brennkammer Maß

Min./max. LeistungMittlere Co-emission

Appendix 4

KW%

PaStahl

Stein/keramik

Ø150 m

mSeite/H

inten/Front Seite/H

inten/FrontH

x B x D%

G/S

Cm

g

3-50,07

1296

154X

300 / 200 / 950300 / 200 / 850

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-50,07

1295

140X

350 / 175 / 800350 / 175 / 800

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-50,07

12125

-X

300 / 200 / 950300 / 200 / 850

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-50,07

12124

-X

350 / 175 / 800350 / 175 / 800

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-50,07

12136

-X

300 / 200 / 950300 / 200 / 850

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-50,07

12135

-X

350 / 175 / 800350 / 175 / 800

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-80,09

12144

-X

430 / 170 / 850430 / 170 / 850

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12169

-X

430 / 170 / 850430 / 170 / 850

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12155

-X

430 / 170 / 850430 / 170 / 850

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12214

-X

430 / 170 / 850430 / 170 / 850

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,06

12144

-X

450 / 175 / 900450 / 50 / 900

306 x 428 x 29075

6,7317

10X

4-80,09

12116

-X

350 / 100 / 800400 / 100 / 800

416 x 381 x 22176

5,3261

8X

XX

3-50,09

1291

-X

350 / 100 / 800400 / 100 / 800

416 x 381 x 22176

5,3261

8X

XX

3-50,09

12151

-X

600 / 250 / 900600 / 100 / 800

445 x 295 x 29575

8287

9X

4-90,09

12178

-X

600 / 250 / 900600 / 100 / 800

445 x 295 x 29575

8287

9X

4-90,09

12155

293X

400 / 170 / 1050375 / 125 / 975

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12-

428X

400 / 170 / 1050375 / 125 / 975

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12-

487X

400 / 170 / 1050375 / 125 / 975

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12-

545X

400 / 170 / 1050375 / 125 / 975

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,06

12134

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12179

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12199

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12199

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12113

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12136

215X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

X

3-80,06

12144

247X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12156

270/190X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12172

302X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12143

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12-

321X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12-

377X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-50,16

1394

-X

450 / 275 / 850425 / 225 / 850

250 x 342 x 28280

4209

19X

X

3-50,16

13100

-X

450 / 275 / 850425 / 225 / 850

250 x 342 x 28280

4209

19X

X

2-60,01

5-10152

80100 / 50 / 1000

100 / 50 / 1000-

934-6

16027

4-90,1

1291

-X

400 / 300 / 1200400 / 300 / 1200

350 x 600 x 30073

9,4323

29X

4-80,04

12140

-X

275 /100 / 1250275 /100 / 1250

360 x 580 x 29079

6,9273

10X

XX

3-90,22

12143

782X

330 / - / 1250330 / - / 1250

370 x 500 x 22077

7,1292

30X

X

4-80,04

12-

820X

275 /100 / 1250275 /100 / 1250

360 x 580 x 29079

6,9273

10X

XX

4-80,04

12-

784X

275 /100 / 1250275 /100 / 1250

360 x 580 x 29079

6,9273

10X

XX

4-80,04

12-

892X

275 /100 / 1250275 /100 / 1250

360 x 580 x 29079

6,9273

10X

XX

Page 54: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

Appendix 3Jydepejsen 2015-2016

SE

NZ

A

SE

NZ

A S

IDE

GL

AS

S

BE

LL

A

BE

LL

A S

IDE

GL

AS

S

BE

LL

A H

IGH

BE

LL

A H

IGH

SID

EG

LA

SS

OM

EG

A

OM

EG

A C

HE

F

OM

EG

A H

IGH

OM

EG

A C

OR

E

EL

EG

AN

CE

EL

EG

AN

CE

JUN

IOR

EL

EG

AN

CE

WA

LL

PAN

OR

AM

A 120

0

PAN

OR

AM

A 150

0

OR

ION

TR

OJA

44

TR

OJA

45

TR

OJA

46

CU

BIC

109

CU

BIC

166

CU

BIC

215

CU

BIC

W20

0

CU

BIC

WA

LL

MID

O

CO

SM

O 9

71

CO

SM

O 114

7

CO

SM

O 150

0

CO

SM

O B

AS

E

CO

SM

O S

OA

PS

TON

E S

PE

CIA

L

CO

SM

O C

LA

SS

IC

CO

UN

TR

Y 575

CO

UN

TR

Y 76

5

OR

O

JYD

EP

EJS

H530

SIG

MA

SIG

MA

DU

PL

EX

SIG

MA

TITA

N 1

SIG

MA

TITA

N 2

SIG

MA

TITA

N 3

FR

DO

NN

ÉE

S

TE

CH

NIQ

UE

S

Puissance

min./max.Émission

moyenne de Co

Poids en kg.

Poids en kg.

Sortie fomée

RendementDébit massique du

gaz de combustion

Température du gaz

de combustionÉmission de poussière

BimschV Stufe 2RLU/DibtDefra /

Area Smoke Control

EPA

Tirage de cheminée

conseillé min.

Distance des matériaux

inflammables avec

conduit de fumée

non isolé

Distance des matériaux

inflammables avec

conduit de fumée

isolé

Dimensions de la

chambre de combustion

KW%

PaAcier

Pierre Ollaire/Céram

150 mm

À côté/derr./devant À côté/derr./devant

H x B x D

%G

/SC

mg

3-50,07

1296

154X

300 / 200 / 950300 / 200 / 850

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-50,07

1295

140X

350 / 175 / 800350 / 175 / 800

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-50,07

12125

-X

300 / 200 / 950300 / 200 / 850

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-50,07

12124

-X

350 / 175 / 800350 / 175 / 800

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-50,07

12136

-X

300 / 200 / 950300 / 200 / 850

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-50,07

12135

-X

350 / 175 / 800350 / 175 / 800

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-80,09

12144

-X

430 / 170 / 850430 / 170 / 850

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12169

-X

430 / 170 / 850430 / 170 / 850

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12155

-X

430 / 170 / 850430 / 170 / 850

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12214

-X

430 / 170 / 850430 / 170 / 850

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,06

12144

-X

450 / 175 / 900450 / 50 / 900

306 x 428 x 29075

6,7317

10X

4-80,09

12116

-X

350 / 100 / 800400 / 100 / 800

416 x 381 x 22176

5,3261

8X

XX

3-50,09

1291

-X

350 / 100 / 800400 / 100 / 800

416 x 381 x 22176

5,3261

8X

XX

3-50,09

12151

-X

600 / 250 / 900600 / 100 / 800

445 x 295 x 29575

8287

9X

4-90,09

12178

-X

600 / 250 / 900600 / 100 / 800

445 x 295 x 29575

8287

9X

4-90,09

12155

293X

400 / 170 / 1050375 / 125 / 975

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12-

428X

400 / 170 / 1050375 / 125 / 975

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12-

487X

400 / 170 / 1050375 / 125 / 975

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12-

545X

400 / 170 / 1050375 / 125 / 975

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,06

12134

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12179

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12199

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12199

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12113

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12136

215X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

X

3-80,06

12144

247X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12156

270/190X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12172

302X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12143

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12-

321X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12-

377X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-50,16

1394

-X

450 / 275 / 850425 / 225 / 850

250 x 342 x 28280

4209

19X

X

3-50,16

13100

-X

450 / 275 / 850425 / 225 / 850

250 x 342 x 28280

4209

19X

X

2-60,01

5-10152

80100 / 50 / 1000

100 / 50 / 1000-

934-6

16027

4-90,1

1291

-X

400 / 300 / 1200400 / 300 / 1200

350 x 600 x 30073

9,4323

29X

4-80,04

12140

-X

275 /100 / 1250275 /100 / 1250

360 x 580 x 29079

6,9273

10X

XX

3-90,22

12143

782X

330 / - / 1250330 / - / 1250

370 x 500 x 22077

7,1292

30X

X

4-80,04

12-

820X

275 /100 / 1250275 /100 / 1250

360 x 580 x 29079

6,9273

10X

XX

4-80,04

12-

784X

275 /100 / 1250275 /100 / 1250

360 x 580 x 29079

6,9273

10X

XX

4-80,04

12-

892X

275 /100 / 1250275 /100 / 1250

360 x 580 x 29079

6,9273

10X

XX

Appendix 2

Page 55: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

55

Distance des matériaux

inflammables avec

conduit de fumée

non isolé

Distance des matériaux

inflammables avec

conduit de fumée

isolé

Dimensions de la

chambre de combustion

SE

NZ

A

SE

NZ

A S

IDE

GL

AS

S

BE

LL

A

BE

LL

A S

IDE

GL

AS

S

BE

LL

A H

IGH

BE

LL

A H

IGH

SID

EG

LA

SS

OM

EG

A

OM

EG

A C

HE

F

OM

EG

A H

IGH

OM

EG

A C

OR

E

EL

EG

AN

CE

EL

EG

AN

CE

JUN

IOR

EL

EG

AN

CE

WA

LL

PAN

OR

AM

A 120

0

PAN

OR

AM

A 150

0

OR

ION

TR

OJA

44

TR

OJA

45

TR

OJA

46

CU

BIC

109

CU

BIC

166

CU

BIC

215

CU

BIC

W20

0

CU

BIC

WA

LL

MID

O

CO

SM

O 9

71

CO

SM

O 114

7

CO

SM

O 150

0

CO

SM

O B

AS

E

CO

SM

O S

OA

PS

TON

E S

PE

CIA

L

CO

SM

O C

LA

SS

IC

CO

UN

TR

Y 575

CO

UN

TR

Y 76

5

OR

O

JYD

EP

EJS

H530

SIG

MA

SIG

MA

DU

PL

EX

SIG

MA

TITA

N 1

SIG

MA

TITA

N 2

SIG

MA

TITA

N 3

Min. / max vermogen

Gemiddelde

CO-uitstoot

Gewicht in kg.

Gewicht in kg.

Rookafvoer

RendementMassadebiet van

rookgassenRookgastemperatuur

StofemissieBimschV Stufe 2RLU/DibtDefra /

Area Smoke Control

EPA

Aanbevolen

schoorsteentrek, min.

Afstand tot brandbaar

materiaal zonder ge-

ïsoleerde rookkanalen

Afstand tot brandbaar

materiaal met ge-

ïsoleerde rookkanalen

VerbrandingskamerAppendix 2

NL

TE

CH

NIS

CH

E

GE

GE

VE

NS

D

AT

EN

KW%

PaStahl

Stein/keramik

Ø150 m

m Seite/hinten/front

Seite/hinten/frontzH

x B x D%

G/S

Cm

g

3-50,07

1296

154X

300 / 200 / 950300 / 200 / 850

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-50,07

1295

140X

350 / 175 / 800350 / 175 / 800

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-50,07

12125

-X

300 / 200 / 950300 / 200 / 850

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-50,07

12124

-X

350 / 175 / 800350 / 175 / 800

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-50,07

12136

-X

300 / 200 / 950300 / 200 / 850

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-50,07

12135

-X

350 / 175 / 800350 / 175 / 800

430 x 318 x 25582

4,3239

7X

XX

3-80,09

12144

-X

430 / 170 / 850430 / 170 / 850

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12169

-X

430 / 170 / 850430 / 170 / 850

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12155

-X

430 / 170 / 850430 / 170 / 850

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12214

-X

430 / 170 / 850430 / 170 / 850

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,06

12144

-X

450 / 175 / 900450 / 50 / 900

306 x 428 x 29075

6,7317

10X

4-80,09

12116

-X

350 / 100 / 800400 / 100 / 800

416 x 381 x 22176

5,3261

8X

XX

3-50,09

1291

-X

350 / 100 / 800400 / 100 / 800

416 x 381 x 22176

5,3261

8X

XX

3-50,09

12151

-X

600 / 250 / 900600 / 100 / 800

445 x 295 x 29575

8287

9X

4-90,09

12178

-X

600 / 250 / 900600 / 100 / 800

445 x 295 x 29575

8287

9X

4-90,09

12155

293X

400 / 170 / 1050375 / 125 / 975

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12-

428X

400 / 170 / 1050375 / 125 / 975

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12-

487X

400 / 170 / 1050375 / 125 / 975

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,09

12-

545X

400 / 170 / 1050375 / 125 / 975

412 / 368 / 40779

6,4291

15X

XX

3-80,06

12134

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12179

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12199

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12199

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12113

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12136

215X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

X

3-80,06

12144

247X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12156

270/190X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12172

302X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12143

-X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12-

321X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-80,06

12-

377X

300 / 200 / 1000350 / 50 / 1000

415 x 365 x 32580

6290

39X

XX

3-50,16

1394

-X

450 / 275 / 850425 / 225 / 850

250 x 342 x 28280

4209

19X

X

3-50,16

13100

-X

450 / 275 / 850425 / 225 / 850

250 x 342 x 28280

4209

19X

X

2-60,01

5-10152

80100 / 50 / 1000

100 / 50 / 1000-

934-6

16027

4-90,1

1291

-X

400 / 300 / 1200400 / 300 / 1200

350 x 600 x 30073

9,4323

29X

4-80,04

12140

-X

275 /100 / 1250275 /100 / 1250

360 x 580 x 29079

6,9273

10X

XX

3-90,22

12143

782X

330 / - / 1250330 / - / 1250

370 x 500 x 22077

7,1292

30X

X

4-80,04

12-

820X

275 /100 / 1250275 /100 / 1250

360 x 580 x 29079

6,9273

10X

XX

4-80,04

12-

784X

275 /100 / 1250275 /100 / 1250

360 x 580 x 29079

6,9273

10X

XX

4-80,04

12-

892X

275 /100 / 1250275 /100 / 1250

360 x 580 x 29079

6,9273

10X

XX

Page 56: 2015–2016 - Bullag catalogue 2016.pdf · een esthetische presentatie van onze houtkachels in deze pagina’s, hebben we video’s gemaakt waarop u kunt zien hoe mooi ze branden

ww

w.jydepejsen.com

TE

CH

NIS

CH

E G

EG

EV

EN

S / D

ON

ES

TE

CH

NIQ

UE

S / T

EC

HN

ISC

HE

DA

TE

N