2016 랑데부 드 부산 - rendez-vous de busan 2016

14
LES RENDEZ-VOUS DE BUSAN 2016 Île de Unije, Yougoslavie, 1974 © Ministère de la Culture et de la Communication - Médiathèque de l’architecture et du patrimoine, Dist. RMN-Grand Palais / Bruno Réquillart www.afbusan.co.kr Alliance française de Busan - 부산 프랑스문화원

Upload: af-busan

Post on 29-Jul-2016

227 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

2016년 랑데부 드 부산 일정입니다 - 5,6월 문화 공연 일정입니다 - Programme du festival des Rendez-vous de Busan 2016, le festival culturel français de l'Alliance Française de Busan - Corée du Sud - Busan French Cultural Festival 2016 - South Korea

TRANSCRIPT

Page 1: 2016 랑데부 드 부산 - Rendez-vous de Busan 2016

LESRENDEZ-VOUS

DE BUSAN 2016

Île de Unije, Yougoslavie, 1974©

Ministère de la Culture et de la Com

munication - M

édiathèque de l’architecture et du patrimoine, Dist.

RMN

-Grand Palais / Bruno Réquillart

www.afbusan.co.kr All iance française de Busan - 부산 프랑스문화원

Page 2: 2016 랑데부 드 부산 - Rendez-vous de Busan 2016

19

DANSE"OSCAR" DE LA COMPAGNIE LE GUETTEUR – LUC PETTON – BIDF

무용<오스카> - 르 게퉤르 극단

DANSE "LES 4 SAISONS DE VICTORIA" DE LA COMPAGNIE ELEPHANT IN THE BLACK BOX– JEAN-PHILIPPE DURY– FESTIVAL BIDF

무용<빅토리아의 4계절> - 블랙박스 속 코끼리 극단 - 쟝-필립 뒤리 안무

23-24COURS A L’AF/EXAMENS

Déjà la 14ème édition pour le festival Les Rendez-Vous de Busan, qui, chaque année au mois de mai, nous initie à l’éclat de la culture française. Cette année 2016 est exceptionnelle : marquée sous le signe de l’année de la France en Corée, rassemblant de multiples événements associant toutes les formes artistiques, tout au long de l’année, partout en Corée, elle célèbre les 130 ans de l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays.

Cette rencontre entre un petit pays d’Asie inconnu alors et une France rayonnant dans le monde entier a été déterminante. La culture française a en effet stimulé nos envies, nos ambitions, élevé nos aspirations, notre appétit pour toujours plus de qualité et de richesse dans nos vies. Cette influence a été majeure dans le développement de la Corée, qui est aujourd’hui louée pour sa croissance économique et son poids culturel grandissant sur le plan international.

J’invite nos concitoyens à savourer l’ensemble des manifestations destinées à présenter la France dans toute sa diversité, qui s’accordent avec l'enchantement de cette saison printanière. J’espère que ces moments exceptionnels permettront de nourrir à nouveau la société et la culture coréennes.Et un grand merci tous les sponsors et partenaires, soutiens essentiels du festival.

HyungSoo KIMConsul honoraire de France

Président de l’Alliance française de Busan- Centre culturel de France

5월이면 ‘랑데부 드 부산’이란 이름으로 아름다운 프랑스 문화에 흠뻑 취해 온지가 벌써

14년이 되었습니다. 2016년 올해는 특히 한불 수교 130주년을 기념하는 ‘한불상호교류의

해’로서 다채로운 행사들이 연중 전국각지에서 개최됩니다.

오래전 우리는 변방의 작은 나라로서 세계열강 프랑스를 처음 만났습니다. 그러나 이제

는 이 지구촌에서 상품 뿐 아니라 문화까지 각지로 수출하는, 선망의 대상 가운데 하나

로 성장했습니다.

빛나는 프랑스의 문물은 그동안 우리로 하여금 격조 있는 인간의 삶을 동경하고 우리도

노력하여 그에 다다르고자 꿈을 꿀 수 있는 동인이 되어주었습니다. 이 아름다운 계절에

펼쳐지는 풍성한 프랑스 문화의 축제를 마음껏 즐기면서, 더욱 깊이 있고 성숙한 사회와

문화로써 언젠가 우리도 이 세상을 밝히는 존재로 우뚝 서는 새로운 꿈을 꾸어보았으면

합니다.

행사 준비를 도와주신 관계자님들께 깊은 감사를 드립니다.

김 형수

프랑스 명예영사

부산 프랑스문화원 대표

부산 알리앙스 프랑세즈 대표

EDITO인사말

SOMMAIRE목차

EXPOSITIONBRUNO REQUILLART.POETIQUE DES FORMES

전시<브뤼노 레끼야르. 형태의 시>

05

17연극<수전노> 와 <루이 블라스> - 무통 누와르 극단

THEATRE "L’AVARE" ET "RUY BLAS" DE LA COMPAGNIE LES MOUTONS NOIRS - BIPAF

EXPOSITIONLES HALLES, CLAIRVAUX D ‘ERIC AUPOL

전시<레 알, 끌레르보 수도원> - 에릭 오폴

09

11THEATRE "ANTIGONE DE CREON" DE LA COMPAGNIE DES ROSEAUX

연극<크레옹의 안티고네> - 호조 극단

15

THEATRE"J’AI SOIF" DE LA COMPAGNIE SERGE BARBUSCIA

연극<목이 마르다> - 세르쥬 바르뷔시아 극단

CONCERT"1,2 ,3 ET 4 MAINS DE PIANO"

DE MAXIME ZECCHINI ET DAVID BISMUTH

음악 <피아노 협연 : 1-4손 연주> - 막심 제치니와 다비드 뷔스뮈트

2016년 5-6월 랑데부 드 부산 프로그램

발행인. 알렉상드르 라브뤼프

번역. 박경희

발행부수. 3 000부

디자인&인쇄. MANBO DESIGN

표지사진. © Ministère de la Culture et de la Communication - Médiathèque de l’architecture et du patrimoine, Dist. RMN-Grand Palais / Bruno Réquillart

PROGRAMME RDV DE BUSAN-16/5-6Rédaction. Alexandre LABRUFFETraduction. PARK Gyung HeeTirage. 3 000 exemplairesDesign & Impression. MANBO DESIGNPhoto couverture. © Ministère de la Culture et de la Communication -

Médiathèque de l’architecture et du patrimoine, Dist. RMN-Grand Palais / Bruno Réquillart

프랑스어 강좌 / 시험 일정

13

21

22

Page 3: 2016 랑데부 드 부산 - Rendez-vous de Busan 2016

랑데부 드 부산 행사일정

CALENDRIERLIEUNOM

➊ 형태의 시 - 브뤼노 레끼야르

➋ 레 알, 끌레르보 수도원 - 에릭 오폴

EXPOSITION 전시

전시 장소

고은사진미술관

부산프랑스문화원 ART SPACE

HEURE

10H - 19H(매주 월 휴관)

10H - 19H(매주 월 휴관)

시간

DOMAINE

사진전시

사진전시

장르

DATES

5월 14일 - 8월 10일

5월 5일 - 5월 31일

날짜

➊ 크레옹의 안티고네 - 호조 극단

➋ 목이 마르다 - 세르쥬 바르뷔시아 극단

➌ 수전노 - 무통 누와르 극단

➍ 루이 블라스 - 무통 누와르 극단

THEATRE 동래문화회관(대극장)

동래문화회관(대극장)

부산문화회관(중극장)

부산문화회관(대극장)

연극 20H

20H

17H / 20H

17H

연극

연극

연극

연극

5월 18일

5월 20일

5월 7일 / 8일

5월 14일 - 15일

➊ 피아노 협연 : 1-4손 연주 - 막심 제치니와 다비드 뷔스뮈트MUSIQUE 음악 고은사진미술관19H음악 6월 15일

DANSE 무용 해운대 해수욕장 야외무대

부산문화회관(중극장)

19H

19H

무용

무용

➊ 오스카 - 르 게퉤르 극단

➋ 빅토리아의 4계절 - 블랙박스 속 코끼리 극단

- 쟝-필립 뒤리 안무

6월 3일 - 4일

6월 7일

05 1 2 3 4 5 전시➋ 6 7 연극➌ 8 연극➌ 9 10 11 12 13 14 전시➊

연극➍

15 연극➍ 16 17 18 연극➊ 19 20 연극➋ 21 22 23 24 25 26 27 28

29 30 31 전시➋

06 1 2 3 무용➊ 4 무용➊ 5 6 7 무용➋ 8 9 10 11

12 13 14 15 음악➊ 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30

08 1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 전시➊

SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT

Page 4: 2016 랑데부 드 부산 - Rendez-vous de Busan 2016

BRUNO REQUILLART.POETIQUE DES FORMES

- du 14 mai au 10 août 2016 au Musée GoEun de Photographie

De 10h à 19h (fermé le lundi) / Renseignements : 051.746.0055

http://www.goeunmuseum.kr

Né en 1947, Bruno Réquillart, étudiant en arts graphiques et en communication, s’initie à la photographie en 1967. Son travail essentiellement en noir et

blanc s'inscrit dans une pratique "érudite" de l'image photographique. Mêlant les formes du reportage et de l'art conceptuel, Bruno Réquillart ne cesse

d'interroger ce qui fonde l'identité, l'ontologie de l'image photographique. Cadrage du viseur, profondeur de champ de l'optique, granularité du négatif

que le photographe va confronter à ses sujets, la mer, le voyage, versailles ou la finitude de l'espace intime d'un appartement parisien. Cette exposition

est organisée par le Jeu de Paume à Paris en collaboration avec la Médiathèque de l’architecture et du patrimoine, ministère de la Culture et de la

Communication et est acceuilli à Busan par la participation du musée GoEun de Photographie.

EXPOSITIONMUSEE GOEUN DE PHOTOGRAPHIE 05 06

사진전시

고은사진미술관

Luleä, Suède, 1975© Ministère de la Culture et de la Communication - Médiathèque de l’architecture et du patrimoine, Dist. RMN-Grand Palais / Bruno Réquillart

Île de Unije, Yougoslavie, 1974© Ministère de la Culture et de la Communication - Médiathèque de l’architecture et du patrimoine, Dist. RMN-Grand Palais / Bruno Réquillart

Page 5: 2016 랑데부 드 부산 - Rendez-vous de Busan 2016

브뤼노 레끼야르(1947년 프랑스 마르크-앙-바로얼 출생)는 1967년 그래픽 아트 커뮤니케이션학과 학생시절 처음 사진에 입문하게 된다. 그의 작품 대부분은 흑백사

진으로 구성되어있으며 사진의 “독창적이며 탁월한” 표현방식/작업방식으로 잘 알려져 있다. 작가는 형태미의 추구 및 개념예술의 지향성을 조화롭게 자신의 사진작

업을 통해 표현해 내고 있으며 또한, 사진의 정체성과 존재론에 대한 끊임없는 성찰을 통해 질문을 던져주고 있다. 파인더의 프레임, 광학렌즈의 심도(피사체 심도 被

寫界 深度, DOP)조절, 초고감도 필름을 사용하여 이미지의 입자를 최대한 확대시키는 등 다양한 작업형태를 통해 일상적인 주제, 바다, 그가 여행한 장소들, 드 넓은

베르사이유 공원, 그리고 개인적인 공간인 그의 파리 아파트에 이르기까지 많은 양의 사진작업을 해왔다.

이 전시는 죄 드 폼 미술관이 기획했고, 프랑스 국립 건축 사진 문화유산 미디어센터와 프랑스 문화 커뮤니케이션부가 협력했다. 부산 전시를 위해 고은사진미술관이

참여했다.

브뤼노 레끼야르. 형태의 시

2016년 5월 14일-8월10일, 고은사진미술관

개관: 10-19시 (월요일 휴관) /문의 : 051 746 0055http://www.goeunmuseum.kr

EXPOSITIONMUSEE GOEUN DE PHOTOGRAPHIE 07 08

사진전시

고은사진미술관

Vers Portofino, Italie, 1977© Ministère de la Culture et de la Communication - Médiathèque de l’architecture et du patrimoine, Dist. RMN-Grand Palais / Bruno Réquillart

Île de Wight, Angleterre, 1970

© M

inistère de la Culture et de la Comm

unication - Médiathèque de l’architecture et du patrim

oine, Dist. RM

N-Grand Palais / Bruno Réquillart

Page 6: 2016 랑데부 드 부산 - Rendez-vous de Busan 2016

- du 5 au 27 mai à ART SPACE- Alliance française Busan

De 10h à 19h (fermé le lundi) / Renseignements : 051.746.0342

http://artspace-afbusan.kr

LES HALLES,CLAIRVAUXD’ERIC AUPOL

Lauréat de la Villa médicis Hors les Murs en 2009, représenté par la galerie Polaris à Paris, exposé notamment à la Maison Européenne de la

Photographie, Eric Aupol enseigne la photographie à l’École Nationale Supérieure d'Art de Bourges. Ses photographies, liées à l'espace, aux lieux et aux

non-lieux, comme marquages de l’Histoire et configurations mentales, questionnent le réel. A travers ses séries < Les halles > et < Clairvaux >, il propose

une vision autre de la France à rebours de la cacophonie du monde : les sous-sols parisiens des Halles et ceux d'une abbaye. Il se met à l’écoute du vide

et du silence.

2009년 프랑스정부 후원 예술진흥 프로그램 빌라 메디치의 ‘오르 레 뮈

르-외부 기획전 (Hors Les Murs)’ 수상자인 에릭 오폴은 현재 파리

소재 폴라리스 갤러리 대표 사진작가로 소속되어 유럽사진미술관에서

의 전시경력뿐 아니라 프랑스 및 해외의 다양컬렉션에서의 전시 경력을

가지고 있다. 또한 현재 부르쥬(Bourges) 국립고등예술학교 교수로 재

직 중이며 사진 학을 강의하고 있다. 그의 사진은 공간, 장소와 장소의

부재 라는 주제하에 카메라로 담아 낸 공간 속의 역사와 기억들 및 정신

세계, 실제 현실에 대한 작가 스스로의 끊임없는 의문을 나타내고 있다.

<레 알> 과 <끌레르보 수도원>시리즈들은 우리에게 친숙한 프랑스이미

지가 아니라 파리 와 끌레르보 수도원의 지하를 통해 또 다른 세상의 이

면을 표현해내고자 하였다: 작가는 여백과 침묵에 귀 기울인다.

레 알, 끌레르보 수도원

- 에릭 오폴

2016년 5월 5일-31일, 부산프랑스문화원 ART SPACE개관: 10-19시 (월요일 휴관) / 문의 : 051 746 0342http://artspace-afbusan.kr

EXPOSITION ART SPACE- Alliance française Busan 09 10

사진전시

부산프랑스문화원 ART SPACE

Les Halles no 11, 2004 Paris Les HallesClairveaux-no 23, 2001-2002 , Clairvaux

Page 7: 2016 랑데부 드 부산 - Rendez-vous de Busan 2016

Pour s’innocenter de la série de crimes qu’il prépare, Créon décide d’écrire une pièce de théâtre. Il y met en scène la mort de tous ses opposants. L’originalité et la modernité du texte de Miro Gavran en font l’une de ses pièces les plus célèbres et les plus jouées dans le monde.

완전범죄를 위해 크레옹은 시나리오를 만들어 계략을 꾸미려 한다. 그를 반대하는 모든 자들을 암살하려는 의도인 것이다. 이 새로운 시각을 통해 현대적으로 재해석해낸

미로 가르반(크로아티아 1962년 출생)작가의 독창적인 문체는 전세계 많은 독자들로부터 이 작품이 사랑을 받는 큰 이유 중 하나이며 또한, 최다 공연 횟수를 기록한 그의

대작으로 자리매김하는 이유이다.

THEATREFESTIVAL MAC OFF

연극

맥 오프 페스티벌

- 18 mai à 20h au Centre Culturel de Dongnae (Grande salle) http://culture.dongnae.go.kr

2016년 5월 18일 오후8시 동래문화회관(대극장)

http://culture.dongnae.go.kr

크레옹의 안티고네 - 호조 극단

"ANTIGONE DE CREON" DE LA COMPAGNIE DES ROSEAUX

11 12

Page 8: 2016 랑데부 드 부산 - Rendez-vous de Busan 2016

"J’AI SOIF" DE LA COMPAGNIE SERGE BARBUSCIA

27년 전 창단 이래 세르쥬 바르뷔시아 극단은 이미지, 음악, 문학작품, 성악, 무용, 연극적 연출요소를 적절히 융합하여 재창출한 독창적인 그만의 연극세계를

이끌어 가고 있다. 프리모 레비의 작품을 토대로 한 이 작품은 인간의 고뇌와, 인간 스스로 자초한 비극 및 잔혹성을 속속히 들춰내며 독자 스스로 반문을 던지게 한다.

Fondée il y a 27 ans, la compagnie Serge Barbuscia réunit dans ses créations des univers et des formes aussi différents que l’image, la musique, le texte, le chant, la danse et le geste. Adapté du texte de Primo Levi, “J’ai soif” est une oeuvre qui scrute notre monde intérieur en se questionnant sur les souffrances humaines, sur les drames et les atrocités commis par l’homme.

2016년 5월 20일 오후8시 동래문화회관(대극장)

http://culture.dongnae.go.kr

목이 마르다 - 세르쥬 바르뷔시아 극단

- 20 mai à 20h au Centre Culturel de Dongnae (Grande salle) http://culture.dongnae.go.kr

THEATREFESTIVAL MAC OFF

연극

맥 오프 페스티벌13 14

Page 9: 2016 랑데부 드 부산 - Rendez-vous de Busan 2016

수전노와 루이 블라스

- 무통 누와르 극단

THEATREFESTIVAL BIPAF

연극

부산국제연극제

2016년 5월 7일 오후5시/5월 8일 오후8시 부산문화회관(중극장) - <수전노>

5월 14-15일 오후 5시 부산문화회관(대극장) - <루이 블라스>

"L’AVARE" ET "RUY BLAS" DE LA COMPAGNIE LES MOUTONS NOIRS

La Compagnie parisienne Les moutons noirs imagine la suite de <L'avare> de Molière pour en faire une comédie moderne. Un père tyrannise ses enfants et ses domestiques par son avarice. Mariages forcés, quiproquos, impostures, convoitises et amours passionnées viennent bousculer l’univers familial. Que deviennent-ils après ? Elle jouera également Ruy Blas le 14 et 15 mai.

- 7 et 8 mai à 17h00 / 9 mai à 20h00 – Centre Culturel de Busan(petite salle) pour < L’avare >- 14 et 15 mai à 17h00 – Centre Culturel de Busan(grande salle) pour < Ruy Blas >

레 무통 누와르 극단은 몰리에르의<수전노>를 현실에 맞

게 재해석하여 원작에 충실하면서 동시에 현대적 설정을

가미시켰다. 엄청난 수전노이면서 폭군 같은 아버지로부

터 고통 받는 딸들, 하인들 모습과 강압적인 결혼, 오해,

사기극, 욕망, 강렬한 사랑이 온 가족을 뒤흔들어 놓는다.

어떤 결말이 날지 ? 또한 5월 14-15일에는 몰리에르 또

다른 작품 < 루이 블라스>가 폐막작으로 준비되어있다.

15 16

Page 10: 2016 랑데부 드 부산 - Rendez-vous de Busan 2016

"OSCAR" DE LA COMPAGNIE LE GUETTEUR– LUC PETTON

DANSEFESTIVAL BIDF

무용

부산국제무용제

Inspirée de la Danse des Bâtons (1927) de Schlemmer, cette création de la compagnie Le Guetteur, fondée en 1994 et dont le travail porte sur le mouvement, explore toutes les ressources d’un matériau, le bâton, et toutes celles du corps affublés de ces prolongements végétaux.

오스카

- 르 게퉤르 극단

1927년 독일 오스카 슐레머의 현대 추상무용 <막대 춤>

에 많은 영감을 받은 안무가는 1994년 자신의 무용극단

르 게퉤르를 창립하고 새로운 신체 동작들을 탐구하는 동

시에 무대에서 다양한 재료를 활용한다. 특히, 이 작품은

막대들을 활용하는 독특한 안무를 구성, 막대로 인한 제

약과 구속을 벗어나려는 신체동작을 통해 끊임없는 새로

운 신체표현의 한계를 추구하고 있다.

- 3 et 4 juin à 19h- , Plage de Haeundae http://www.bidf.kr

6월 3-4일 19h00-, 해운대 해수욕장 야외무대

http://www.bidf.kr

17 18

Page 11: 2016 랑데부 드 부산 - Rendez-vous de Busan 2016

"LES 4 SAISONS DE VICTORIA" DE LA COMPAGNIE ELEPHANT IN THE BLACK BOX – JEAN-PHILIPPE DURY

파리국립 오페라 발레단, 몬테 카를로 발레단 및 마드리드 국립 무용단 무용수로 활약한

후 쟝-필립 뒤리는 2013년 자신의 무용극단을 창립하였다. 곧 네오-클래식무용의 새로

운 장을 펼치며 미국 무용 매거진이 선정한 2014년 우수 현대무용 극단 TOP 5에 뽑혔다.

러브우드의 작품에 영감을 받은 쟝-필립 뒤리 안무가는 단계별 각기 다른 여성의 삶을

시적으로 그려내고자 시도했다. 이 작품을 통해 안무가는 관객을 스페인 전쟁 이후의 역

사적인 공간으로의 여행으로 인도한다.

DANSEFESTIVAL BIDF

무용

부산국제무용제

Interprète au Ballet de l’Opéra de Paris, aux Ballets de Monte-Carlo puis à la Compagnie Nationale de danse de Madrid, Jean-Philippe Dury a créé sa compagnie en 2013. Nouvelle signature dans le paysage de la danse néo-classique, elle a été classée par le Dance Magazine USA dans le TOP 5 des meilleures compagnies de danse contemporaine 2014. En s'inspirant du texte de Lovewood, Jean-Philippe Dury retrace, avec son spectacle « Les 4 saisons de Victoria », de manière poétique les différentes étapes de la vie d’une femme et replonge le public dans la période historique de l'après guerre espagnole.

- 7 juin à 19h00 – Centre Culturel de Busan( Salle moyenne) http://www.bidf.kr

빅토리아의 4계절

- 블랙박스 속 코끼리 극단 - 쟝-필립 뒤리 안무

6월 7일 19h00, 부산문화회관(중극장)

http://www.bidf.kr

19 20

Page 12: 2016 랑데부 드 부산 - Rendez-vous de Busan 2016

CONCERT 1, 2, 3 ET 4 MAINS DE PIANO DE MAXIME ZECCHINI ET DAVID BISMUTH

피아노 협연 : 1 - 4손 연주

-막심 제치니와 다비드 비스뮈트

MUSIQUE 클래식 공연

Virtuoses, Maxime Zecchini et David Bismuth proposent un concert unique 1, 2, 3 et 4 mains. Leur programme balaie le répertoire classique et contemporain des grands auteurs : Wagner, Lizt, Debussy, Tchaikosky. David Bismuth a été salué par le magazine Pianiste comme faisant partie des 10 pianistes les plus talentueux de sa génération. Issu du Conservatoire National de Musique de Lyon, Maxime Zecchini est quant à lui lauréat de nombreux concours.

6월 15일 오후 7시, 고은사진미술관

본 음악회는 사전예약에 의해 입장가능하며, 예약은 6월 1일부터 선착순 접수

예약문의 Tél : 010.4781.5959 (그 외 자세한 내용은 고은사진미술관 홈페이지 혹은 해당 전화로 문의바랍니다)

http://www.goeunmuseum.kr

박력 넘치면서 다채로운 연주를 소화해내는 탁월한 피아니스트 막심 제치니와 다

비드 비스뮈트 두 사람은 환상적인 호흡으로 함께 한 손에서부터 네 손에 이르기까

지 흔히 볼 수 없는 형태의 색다른 피아노 공연을 우리에게 선사한다. 연주 곡목들

은 고전 클래식에서 현대 작품에 이르기까지 다양하게 구성되어 있다. 피아니스트

다비드 비스뮈트는 피아니스트매거진이 뽑은 동일 연령 대 우수 피아니스트로 10

명 중에 속하는 탁월한 기량 소유자이며 막심 제치니 또한 리옹 국립음악학원을 졸

업하고 국제적인 콩쿠르에서 많은 입상을 한 바 있다.

- 15 juin à 19h au Musée GoEun de photographie Entrée sur réservation / Tél : 010.4781.5959 (La réservation ne sera valable qu’à partir du 1er juin sur le numéro indiqué ci-dessus) http://www.goeunmuseum.kr

21 22

Page 13: 2016 랑데부 드 부산 - Rendez-vous de Busan 2016

COURS A L’AF

2016. 05. 06. - 06. 27.

수강코드 시간 주시수 총시수 요일 종강일 5% 할인 수강료 수업진도 DELF

INT 100/200 M 09h30 - 12h00 12h30 85h 월화수목금 6/23 494,000 520,000 Amical(0과 - 24과)100 M 09h30 - 11h30 6h 44h 월수금 6/27 266,000 280,000 Amical(0과 - 12과)100 S 19h00 - 21h00 6h 44h 월수금 6/27 266,000 280,000 Amical(0과 - 12과)200 M 09h30 - 11h30 6h 44h 월수금 6/27 266,000 280,000 Amical(13과 - 24과)200 S 19h00 - 21h00 6h 44h 월수금 6/27 266,000 280,000 Amical(13과 - 24과)

INT 300/400 M 09h30 - 12h00 12h30 85h 월화수목금 6/23 494,000 520,000 EchoA1(1과 - 12과) A1300 M 09h30 - 11h30 6h 44h 월수금 6/27 266,000 280,000 EchoA1(1과 - 6과) A1300 S 19h00 - 21h00 6h 44h 월수금 6/27 266,000 280,000 EchoA1(1과 - 6과) A1400 M 09h30 - 11h30 6h 44h 월수금 6/27 266,000 280,000 EchoA1(7과 - 12과) A1/A2400 S 19h00 - 21h00 6h 44h 월수금 6/27 266,000 280,000 EchoA1(7과 - 12과) A1/A2

S 100 13h00 - 16h00 3h 21h 토 6/25 150,000 157,000 Amical(0과 - 6과)S 150 13h00 - 16h00 3h 21h 토 6/25 150,000 157,000 Amical(7과 - 12과)S 200 09h30 - 12h30 3h 21h 토 6/25 150,000 157,000 Amical(13과 - 18과)S 250 13h00 - 16h00 3h 21h 토 6/25 150,000 157,000 Amical(19과 - 24과)S 300 09h30 - 12h30 3h 21h 토 6/25 150,000 157,000 EchoA1(1과 - 4과) A1S 350 09h30 - 12h30 3h 21h 토 6/25 150,000 157,000 EchoA1(5과 - 8과) A1S 400 09h30 - 12h30 3h 21h 토 6/25 150,000 157,000 EchoA1(9과 - 12과) A1/A2S 450 13h00 - 16h00 3h 21h 토 6/25 150,000 157,000 EchoA2(1과 - 3과) A2S 500 13h00 - 16h00 3h 21h 토 6/25 150,000 157,000 EchoA2(4과 - 6과) A2S 650 13h00 - 16h00 3h 21h 토 6/25 150,000 157,000 EchoB1.1(1과 - 3과) B1

S 850 09h30 - 12h30 3h 21h 토 6/25 150,000 157,000 EchoB1.1(11과 - 12과) B1프랑스문화강좌

(기초언어 및 문화) 19h00 - 20h30 1h30 9h 금 6/10 77,000 81,000 모든수준

DELF A2 16h00 - 18h00 4h 28h 화목 6/23 240,000 252,000 레벨테스트 A2DELF B1 19h00 - 21h00 4h 28h 월수 6/27 240,000 252,000 레벨테스트 B1DELF B2 19h00 - 21h00 4h 28h 화목 6/23 240,000 252,000 레벨테스트 B2

시사불어번역 10h00 - 12h00 2h 14h 토 6/25 120,000 126,000 중급 600 부터 B1/B2중급회화 1 19h00 - 21h00 4h 28h 월수 6/27 240,000 252,000 중급 500 부터 B1/B2중급회화 2 10h00 - 12h00 2h 14h 토 6/25 120,000 126,000 중급 500 부터 B1/B2고급회화 16h00 - 18h00 4h 28h 월수 6/27 240,000 252,000 고급 900 부터 B2/C1

어린이 불어 13h00 - 14h30 1h30 10h30 토 6/25 113,000 119,000 7세-9세

900 M 09h30 - 12h00 5h 35h 화목 6/23 211,000 222,000 EchoB1.1(5과 - 8과) B1/B21000 M 09h30 - 12h00 5h 35h 화목 6/23 211,000 222,000 EchoB1.1(9과 - 12과) B1/B21100 S 18h30 - 21h00 5h 35h 화목 6/23 211,000 222,000 EchoB1.2(1과 - 4과) B21200 A 15h30 - 18h00 5h 35h 화목 6/23 211,000 222,000 EchoB1.2(5과 - 8과) B2

INT 500/600 M 09h30 - 12h00 12h30 85h 월화수목금 6/23 494,000 520,000 EchoA2(1과 - 8과) A2500 M 19h30 - 12h00 5h 35h 화목 6/23 211,000 222,000 EchoA2(1과 - 4과) A2500 S 18h30 - 21h00 5h 35h 화목 6/23 211,000 222,000 EchoA2(1과 - 4과) A2600 S 18h30 - 21h00 5h 35h 화목 6/23 211,000 222,000 EchoA2(5과 - 8과) A2

INT 700/800 A 15h00 - 17h30 12h30 85h 월화수목금 6/23 494,000 520,000EchoA2(9과 - 12과)EchoB1.1(1과 - 4과)

A2/B1

700 M 09h30 - 12h00 5h 35h 화목 6/23 211,000 222,000 EchoA2(9과 - 12과) A2700 S 18h30 - 21h00 5h 35h 화목 6/23 211,000 222,000 EchoA2(9과 - 12과) A2800 S 18h30 - 21h00 5h 35h 화목 6/23 211,000 222,000 EchoB1.1(1과 - 4과) B1

초급강좌

중급강좌

고급강좌

토요강좌

아뜰리에√ 04월 11일(월) 부터 등록시작하며, 5% 할인기간은 04월11일(월)

부터 04월19일(화) 까지 입니다.

√ 프랑스문화강좌 강좌는 총 6주 과정입니다.

√ 등록인원에 따라 폐강 될 수 있기 때문에 가능한 한 개강전에

등록해주시기 바랍니다.

⁎상기 시간표는 차후 조정될 수 있습니다

2016년 응시료

2016년 응시료

TCF

일반 1월 17일 일요일 2015년 12월 7일 - 12월 18일 서울, 대전

일반 4월 16일 토요일 2월 15일 - 2월 26일 부산

일반 7월 17일 일요일 6월 7일 - 6월 17일 서울, 대전

일반 9월 24일 토요일 8월 1일 - 8월 12일 부산

일반 12월 17일 토요일 10월 17일 - 10월 28일 부산

DAP 12월 11일 일요일 10월 31일 - 11월 11일 서울

일정 테스트 시험일자 등록일자 시행지역

(*) 중학교 재학생과 고등학교 재학생 및 그 나이에 준하는 응시자는 ‘주니어’ 시험에 응시할 수 있습니다. (대학생 이상은 일반 시험

에 응시해야 합니다.)

(**) 주의하세요 ! DALF 시험은 고등학교 재학생 및 그 나이에 준하는 응시자 이상만 응시 가능합니다. 그 이하 연령의 응시자 발견 시

시험의 성적 및 프랑스어 구사 능력과 상관없이 불합격 처리됩니다.

일정 시험 시험일자 등록일자 시행지역

DELF

일반 A1 120,000 A2 140,000주니어 A1 80,000 A2 100,000일반 B1 180,000 B2 200,000

주니어 B1 110,000 B2 120,000DELF 일반 C1 260,000 C2 280,000

TCF200,000원 필수

85,000원각 선택 시험(작문/구술)

TCF DAP 250,000원 필수 + 필수 작문

3월

DELF B1, B2(일반 및 주니어⁎)

3월 5일 토요일 3월 6일 일요일

1월 27일 ~ 2월 12일(취소 2월 19일 17시까지)

서울, 인천, 대전, 광주, 부산

DELF A1, A2(일반 및 주니어⁎) 3월 19일 토요일

3월 20일 일요일

서울, 인천, 대전, 광주, 부산

DALF C1 서울

5월

DELF B1, B2(일반 및 주니어⁎)

5월 14일 토요일 5월 15일 일요일

4월 11일 ~ 4월 22일(취소 4월 29일 17시까지)

서울, 인천, 대전, 광주, 부산

DELF A1, A2(일반 및 주니어⁎) 5월 28일 토요일

5월 29일 일요일

서울, 인천, 대전, 광주, 부산

DALF C2 서울

11월

DELF B1, B2(일반 및 주니어⁎)

11월 12일 토요일11월 13일 일요일

10월 10일 ~ 10월 21일(취소 10월 28일 17시까지)

서울, 인천, 대전, 광주, 부산

DELF A1, A2(일반 및 주니어⁎) 11월 26일 토요일

11월 27일 일요일

서울, 인천, 대전, 광주, 부산

DALF C1 서울

2016년

05월-06월

EXAMENS

2016년 DELF-DALF 시험일정

2016년 TCF

시험일정

Page 14: 2016 랑데부 드 부산 - Rendez-vous de Busan 2016

PUBLICITE

프랑스 가정식 전문레스토랑

안녕하세요, 프랑스 가정식 전문 카페, 레스토랑 ‘르 쟈흐당’입니다.

‘르 쟈흐당’이란 프랑스어로 ‘정원’이란 뜻으로, 정원과 테라스가 있는

‘르 쟈흐당’에서는 프랑스인 쉐프 Guillaume Strub(기욤 스트휩)이

매일 굽는 바게트와, 신선한 제철 야채와 과일을 이용한 다양한 프랑스 전통

가정식 및 디저트로 여러분을 맞이 합니다.

예약문의 | 051) 611-0937•매주 월요일 휴무www.facebook.com/lejardinbusan

달달 아이스크림

파리 바게트

부경대 정문