2017 update - agrobbuchtal.roagrobbuchtal.ro/pdf/cataloage/ab_noutati 2017.pdf · driftwood 4-9...
TRANSCRIPT
up
da
te 2
017
Neuheiten New products
Nouveautés
update2017
update
Driftwood 4-9Eine moderne Bodenserie mit abwechslungs-re iche r V in tage-Ho lz-Opt ik und bre i te r Format vielfalt für den gesamten Wohn bereich und die Terrasse. Durchgehend in Grau-Braun-Mix für authentischen, lebhaften Look.
A modern f loor tile series with a diversif ied vintage wood look and an extensive range of s izes for the entire l iv ing area and patio. Consistent grey-brown mix for an authentic and lively look.
Une série de carreaux de sol moderne avec un aspect de bois vintage varié et une large gamme de formats pour l'ensemble de la maison et la terrasse. Entièrement en mé-lange gris-brun pour un look authentique et intense.
Mando 10-15Eine l ichthe l le Ser ie, d ie d ie at trak t iven Eigenschaf ten unserer Meeresküsten auf-greif t: luf tig, sandig, unverfälscht-natürlich. Das neue Wandformat 35 x 100 cm unter-streicht den besonderen Look – mit zwei Dekoren für ein elementares Ambiente.
A bright series which picks up on the attrac-tive features of our coastlines: airy, sandy, authentically natural. The new 35 x 100 cm wall tile format underlines this particular look – with two decorative tiles for an elementary ambience.
Une série lumineuse claire qui capture le ma-gnétisme de nos côtes marines : l'air, le sable et la nature vér itable. Le nouveau format mural de 35 x 100 cm souligne ce style parti-culier avec deux décors pour une ambiance élémentaire.
Polaris 16-21Polaris – weiß, glänzend, kühl wie Eis – und mit dem Wandf l iesenformat 35 x 100 cm offen für alle Stilkombinationen. Mit kontras-tierender Bordüre in Anthrazit und Weiß. Für Puristen mit glasklarer Ästhetik.
Polar is – white, glossy, cold as ice – and open for all style combinations when used in the 35 x 100 cm wal l t i le format. With a contrasting border in anthracite and white. For purists with a crystal-clear perception of aesthetics.
Polaris : blanc, brillant, froid comme la glace, et compatible avec toutes les combinaisons de styles au format de carreaux muraux de 35 x 100 cm. Avec une bordure contrastée en anthracite et blanc. Pour les puristes amou-reux de l'esthétique pure comme le verre.
Neuheiten · New products · Nouveautés
Produktübersicht 44-67Product overview Vue d’ensemble des produits
Driftwood 46-49Lunar 50-53Mando 54-57Polaris 58-59Savona 60-61Somero 62-63Streetlife 64-65Oak 66Quarzit 67
HT 68-73
Die revolutionäre Veredelung The revolutionary coating Le traitement de révolutionnaire
Erläuterungen / Bildlegenden 74-75Explanations / CaptionsExplications / Légende de la photo
Somero 30-37Eine Bodenser ie aus Fe inste inzeug mi t Marmorstein-Optik, die sich in v ie le Sti le elegant einpasst. Mit vier Formatvarianten, vier Farben und zwei Trittsicherheitsstufen – für den gesamten Wohnbereich.
A floor tile series with a marble look which ele-gantly goes with a variety of styles. With four format variants, four colours and two levels of non-slip safety – for the entire living area.
Une série de carreaux de sol d'aspect marbré, qui se fond avec élégance dans de nombreux intérieurs. Avec quatre variantes de formats, quatre coloris et deux niveaux d'antidérapance pour toutes les pièces de vie.
Streetlife 38-43Eine coole, pure Bodenserie mit zwei Formaten und in vier Farben urbaner Lebenswelt: Zement, Basalt, Asphalt und Rost. Mit der Optik beleb-ten Asphalts: körnig, ungleichmäßig, lebendig.
A cool and pure floor tile series with two formats and in four urban lifestyle colours: cement, basalt, asphalt and rust. Reminiscent of worn asphalt: grainy, uneven and vibrant.
Une série de carreaux de sol tendance et pure, avec deux formats et quatre coloris inspirés du monde urbain : ciment, basalte, asphalte et rouille. Trois styles animent l'asphalte : le grain, l'irrégularité et la vivacité.
Savona 22-29Inspiriert von der felsigen Cinque Terre-Region sorgt Savona für modern-zeitlose und kraft-vol le Optik. In fünf natür l ichen Gesteins-farben. Eine Bodenserie mit zwei Trittsicher-heiten für alle Wohnbereiche.
Inspired by the rocky Cinque Terre region, Savona ensures a timelessly modern and powerful look. In five natural colours of stone. A floor tile series offering two levels of non-slip safety for all living areas.
Inspiré de la région des Cinque Terre, Savona est synonyme de style puissant, moderne et intemporel. Disponible en cinq coloris pier-reux naturels. Une série de carreaux de sol avec deux revêtements antidérapants pour toutes les pièces de vie.
Lunar 50-53
Erinnerungen aus dem WasserMemories of waterSouvenirs de l'eau
Driftwood
Unverfälscht vintageJedes Stück Treibholz hat seine Geschichte, die es mit sich trägt. Aus vergangenen Tagen als Schiffsplanke, Baumstamm oder Holzbau. Seine mal glatt, mal markant gemaserte Oberfläche, die verschiedenen Naturtöne und ihren authentischen Vintage-Charakter greift Driftwood auf. Genau wie den modernen Upcycling-Gedanken: aus Altem wächst Neues.
Genuinely vintageEach piece of driftwood tells a unique story. Of a past as a ship’s deck, tree trunk or wooden structure. Sometimes smooth, sometimes distinctively grained, its surface picks up on the various natural tones and authentic vintage character. Just like the modern trend of upcycling: using old things to make new ones.
Vintage authentiqueChaque morceau de bois flottant porte son histoire. Autrefois une pièce d'un bateau, un tronc d'arbre ou une planche de construction. Sa surface tantôt lisse, tantôt veinée, les différents tons naturels et son caractère vintage authentique définissent Driftwood. Fidèle au concept moderne de l'upcycling : de l'ancien naît le nouveau.
4
Driftwood
4 5
Drif twood
6
6 7
Drif twood
Nahtloser Look von Authentizität Driftwood erinnert an wettergegerbtes Holz, das an Land gespült wurde – nach monatelangem Treiben auf dem Wasser. Für ein authentisches Ambiente im gesamten Wohn- und Lebensbereich sorgen die zahlreichen Fliesenbilder sowie die Farbe Grau-Braun-Mix der Feinsteinzeug-Bodenserie. In den Formaten 25 x 100 cm, 50 x 100 cm, 30 x 120 cm und 60 x 120 cm mit Trittsicherheitsstufe R10/A sowie 5 x 5 cm Mosaik in R10/B für Nassbereiche. Treppenfliesen, Sockel sowie frostsichere Terrassenplatten in 50 x 100 cm runden das HT-veredelte Fliesenprogramm ab. Als passende Wandfliese empfiehlt sich Mando (Seite 10), die Holztexturen künstlerisch verarbeitet.
Seamless look of authenticityDriftwood is reminiscent of weathered wood washed on land after months of drifting in the water. An authentic ambience throughout the entire living area is ensured by the numerous tile images and grey-brown-mix colour displayed by the porcelain stoneware floor tiles. In 25 x 100 cm, 50 x 100 cm, 30 x 120 cm and 60 x 120 cm formats with R10/A non-slip safety and 5 x 5 cm mosaics in R10/B for wet areas. The HT-coated tile range is rounded off by stair tiles, skirtings and frost-resistant patio tiles in 50 x 100 cm. Mando (page 10) is recommended as a matching wall tile depicting wood textures in an artistic manner.
Look authentique sur toute la l igneDriftwood rappelle le bois hâlé par les intempéries qui s'échoue sur les plages après de longs mois à voyager sur l'eau. L'ambiance authentique de toutes les pièces de vie ressort des nombreux aspects des carreaux et du mélange-marron-gris de la série de sol en grès cérame. Disponibles dans les formats 25 x 100 cm, 50 x 100 cm, 30 x 120 cm et 60 x 120 cm avec un niveau d'antidérapance R10/A, et en mosaïque 5 x 5 cm en R10/B pour les pièces humides. Les carreaux d'escalier, la plinthe et les dalles de terrasse ingélifs de 50 x 100 cm complètent la gamme de carreaux avec finition HT. Le carreau mural complémentaire recommandé est Mando (en page 10), dont le motif est artificiellement boisé.
8
8 9
Stil le – Frische – UnberührtheitMando – eine dänische Gezeiteninsel mit winzigen 7,63 km2 im Wattenmeer – ein Paradies der Stille und Unberührtheit. Ein Ort der Inspiration – für einen Künstlerentwurf. In ihm gehen die Texturen eines Holzbodens mit verschiedenen Farbschichten und Strukturen eine natürliche Synthese ein. Auf dieser Basis entstand die Wandserie Mando.
Tranquill ity – Freshness – Unspoiled natureMando – a Danish tidal island measuring a mere 7.63 km² in the Wadden Sea – is a paradise of tranquillity and unspoiled nature. An inspiring place for artistic design, it incorporates the textures of a wooden floor with various colour layers and structures to form a natural synthesis. Providing a basis for the Mando wall series.
Calme, fraîcheur, puretéMando, un îlot rocheux danois situé dans la mer des Wadden de seulement 7,63 km², est le paradis du silence et de la pureté. Un lieu qui inspire les artistes. Le motif ainsi né rassemble les textures d'un plancher en bois avec plusieurs couches de couleurs et les structures d'une synthèse naturelle. C'est sur ce fondement que fut créée la série murale Mando.
Wie ein Spaziergang am WattenmeerLike a stroll along the mud flatsComme une promenade le long de la mer des Wadden
Mando
10
Mando
10 11
Mando
12
12 13
Mando
14
Herr der Gezeiten – Zeit für Inspiration Mando verleiht einem Bad ein helles und luftiges, an Sand, Treibgut und Wind erinnerndes Ambiente. Matt- oder glänzend-weiße Wandfliesen in 35 x 100 cm schaffen einen klaren Rahmen für das Volldekor Spirit im gleichen Format – in grau-blau matt oder creme-cotto matt. Ein weiteres optisches Highlight in korrespondierenden Farben: das Riegel-Dekor Cabana mit Holz-Mix-Optik in 8,45 x 33 cm. In diese Gesamtidee von authentischer Natürlichkeit fügt sich die Vintage-Holz-Serie Driftwood (Seite 4) als Boden harmonisch ein. Alle Fliesen von Mando sind reinigungsfreundlich HT-veredelt.
The prince of tides – time for inspirationMando lends bathrooms a bright and airy ambience reminiscent of sand, driftwood and wind. Matt or glossy white wall tiles in 35 x 100 cm create a clear framework for the Spirit full decor of the same size – in grey-blue matt or cream-cotto matt. Another visual highlight in matching colours: the Cabana strip decor with a wood mix look in 8.45 x 33 cm. The Driftwood vintage wood series (page 4) harmoniously integrates as a floor in this overall idea of authentic naturalness. All Mando tiles are HT-coated for easy cleaning.
Le seigneur des marées, l'heure de l'inspirationMando donne à la salle de bain une ambiance claire et aérée qui rappelle le sable, les débris flottants et le vent. Les carreaux muraux blancs, mats ou brillants, de 35 x 100 cm, créent les conditions parfaites pour un esprit de décor absolu, en mat gris-bleu ou crème-cotto. Un autre atout visuel aux coloris assortis sont les carreaux transversaux Cabana d'aspect bois en 8,45 x 33 cm. La série en bois vintage Driftwood (en page 4) pour le sol complète harmonieusement l'idée globale de nature authentique. Tous les carreaux Mando sont faciles à nettoyer et ont une finition HT.
14 15
Polaris
Klar, elementar, expressivGletscher, Eisberge, zugefrorene Seen – Eis hat viele Gesichter. Inspiriert von dieser reichen Imagination entstand Polaris. Als keramische Umsetzung einzigartiger Eisbilder: mit ihren Kratzern, Linien, rauen und glatten Flächen. Grundlage der Fliesenkreation bildeten schwungvoll-expressive Pinselstrich-Grafiken in Schwarz-weiß.
Clear, elementary, expressiveGlaciers, icebergs, frozen lakes – ice comes in many guises. Polaris evolved as an inspiration of this rich imagination. As a ceramic interpretation of unique ice images, with their scratches, lines, rough and smooth surfaces. This tile creation is based on sweepingly expressive brushstroke graphics in black and white.
Clair, élémentaire, expressifGlaciers, icebergs, mers gelées : la glace possède maintes facettes. La gamme Polaris est née de cette richesse d'idées. Il s'agit d'une adaptation en céramique des aspects uniques de la glace : avec ses griffes, ses lignes, ses surfaces rugueuses et lisses. À la base de cette création, l'on retrouve des motifs en coups de pinceau fougueux et expressifs en noir et blanc.
Vom ewigen Eis …The eternal ice …De la glace éternelle …
16
Polaris
16 17
Polaris
18
18 19
Polaris
Glänzend weiß, mit HighlightsEine klare, offene Ästhetik im Bad inszeniert die HT-veredelte Wandserie Polaris. Weiße Wandfliesen mit edlem Relief- und Glanzdruck in den Maßen 35 x 100 cm eröffnen den Raum für alle möglichen Stilkombinationen. Einen reizvollen Kontrast bildet die anthrazit-weiße Bordüre Avento: Die Feinsteinzeugfliese (Format: 3,7 x 50 cm) setzt die natürliche Optik von Fächern oder Eiskristallen um. Als passende Bodenserie empfiehlt sich Somero, die mit ihrem Formatreichtum und einem R10/B-Mosaik für Duschen sowohl funktional als auch ästhetisch mit Polaris harmoniert.
Glossy white, with highlightsUnambiguous and open aesthetics in the bathroom are conjured up by the HT-coated Polaris wall series. White wall tiles with elegant relief and glossy prints in 35 x 100 cm open up space for all kinds of style combinations. A charming contrast is formed by the anthracite-white Avento border: the porcelain stoneware tile (3.7 x 50 cm) interprets the natural appearance of fans or ice crystals. Somero is recommended as a matching floor series whose variety of sizes and R10/B mosaics for showers harmonise with Polaris in terms of both function and aesthetics.
Blanc bril lant et refletsL'esthétique claire et ouverte de la salle de bain met en scène la série murale Polaris avec finition HT. Les carreaux muraux blancs avec impression noble en relief ou brillante et leur format de 35 x 100 cm permettent une grande diversité de styles. La bordure Avento anthracite-blanche crée un contraste attirant : les carreaux en grès cérame (format : 3,7 x 50 cm) créent un aspect naturel de rayons ou de cristaux de glace. La série de sol recommandée est Somero, car elle s'accorde bien à Polaris aussi bien du point de vue fonctionnel qu'esthétique avec ses nombreux formats et une mosaïque R10/B pour la douche.
20
20 21
Urwüchsig, massiv, lebendigGestein ist elementar und kraftvoll. Von gleich mehreren Gesteinen des berühmten Küstenstreifens Cinque Terre inspiriert, entstand Savona. Kalk, Granit und Zement bildeten die Ausgangsmaterialien für einen individuellen Stein. Mit optisch lebendiger und haptisch angenehmer Oberfläche. Eben echt italienisch.
Pristine, solid, vibrantRock is both elementary and powerful. Savona was inspired by several types of rock to be found along the famous Cinque Terre coastline. Limestone, granite and cement formed the original materials for an individual stone. With a visually lively and pleasantly haptic surface. Distinctly Italian.
Originel, massif et vifLa pierre est élémentaire et puissante. Savona s'inspire de plusieurs pierres de la célèbre côte des Cinque Terre. Le calcaire, le granite et le ciment sont les matériaux de base d'une pierre unique. Sa surface est vive et agréable au toucher. Authentiquement italienne.
Gruß von Italiens FelsenküsteGreetings from Italy’s rocky coastlineBons baisers des côtes rocheuses d'Italie
Savona
22
Savona
22 23
Savona
24
24 25
Savona
26
Ein natürlicher Touch – zeitlos modern Savona bereitet den Boden für eine durchgängig moderne Atmosphäre – im gesamten Lebensbereich. Die grobkörnige Maserung, glimmerartigen Glanzpunkte und zahlreichen Fliesenbilder der Feinsteinzeugfliese erzeugen eine lebendige, natürliche Oberfläche. Zwei Formatvarianten stehen zur Verfügung: 30 x 60 cm und 60 x 60 cm mit Trittsicherheiten R10/A und R11/B und damit für alle Wohn- und Nassbereiche. Ein R11/B-Mosaik, z. B. für Duschen sowie Sockel vervollständigen das Fliesen-Programm von Savona. Erhältlich in den Farben Kalk, Beige, Braun, Grau, Anthrazit – immer mit reinigungs-freundlicher HT-Veredelung.
A natural touch – timelessly modernSavona preps the floor for a consistently modern atmosphere – throughout the entire living area. The coarse grain pattern, shimmering highlights and numerous tile images offered by these porcelain stoneware tiles generate a lively and natural surface. Two format variants are available: 30 x 60 cm and 60 x 60 cm with R10/A and R11/B non-slip safety levels making them ideal for all living and wet areas. The Savona tile range is rounded off by R11/B mosaics, e.g. for showers, and skirtings. Available in lime, beige, brown, grey, anthracite – and always HT-coated for easy cleaning.
Un toucher naturel, une modernité intemporelleSavona confère au sol une atmosphère entièrement moderne dans toutes les pièces de vie. La texture à gros grains, les points brillants tels du mica et les nombreux motifs des carreaux en grès cérame donnent naissance à une surface vivante et naturelle. Deux formats sont disponibles : 30 x 60 cm et 60 x 60 cm avec revêtements antidérapants R10/A et R11/B et destinés ainsi à toutes les pièces de vie et humides. Une mosaïque R11/B, par ex. pour les douches et les plinthes, complète la gamme de carreaux Savona. Disponibles en coloris chaux, beige, marron, gris, anthracite, toujours dotés d'une finition HT facile à nettoyer.
26 27
Savona
28
28 29
Prägnanter EindruckDistinctive impressionImpressions marquantes
Somero
Steinig, robust, langlebig – und höchst elegantFreiheit, Genuss und Ästhetik – etwas genuin Französisches. Wie der Marmorstein Bleu de France, der ausdrucksstarke Maserung und Eleganz mühelos vereint. Sein keramisches Ebenbild: Somero – mit einem breiten Farbspektrum und kombinierbar zu unterschiedlichsten Stilrichtungen.
Stony, robust, durable – and ultra-elegantFreedom, pleasure and aesthetics – genuinely French. Just like Bleu de France marble which effortlessly unites expressive grain patterns and elegance. Its ceramic counterpart: Somero – with a wide range of colours which can be combined with a variety of styles.
Rocheux, robuste, durable et élégantLiberté, goût et esthétique : authentiquement français. Tel le marbre Bleu de France, qui allie habilement la texture puissante et l'élégance. Un tout céramique : Somero, avec une large gamme de coloris et des possibilités de combinaison avec une multitude de styles.
30
Somero
30 31
Somero
32
32 33
Somero
3434
Viel gestalterische Freiheit in Farbe und FormatSomero überzeugt als Wand- und Bodenserie in unterschiedlichen Wohnstilen. Ob reduziert, funktional, klassisch oder im modernen Design – Somero passt immer optimal und bringt einen Hauch von Eleganz mit ein. In Beige, Grau, Schlamm oder Anthrazit. Für noch mehr gestalterische Freiheit sorgen die vier Formate in 10 x 60 cm, 15 x 60 cm, 30 x 60 cm und 60 x 60 cm, Treppenfliesen sowie ein Mosaik in 5 x 5 cm und Trittsicherheit R10/B für Nassbereiche. Alle Fliesen der Serie sind Protecta-vergütet – für eine vereinfachte Reinigung.
An abundance of design freedom in terms of colour and sizeSomero is convincing as a wall and floor series in various living styles. Whether minimalist, functional, classic or in modern design – Somero is always a perfect match and introduces a touch of elegance. In beige, grey, mud or anthracite. Even more freedom of design is provided by the four formats in 10 x 60 cm, 15 x 60 cm, 30 x 60 cm and 60 x 60 cm, stair tiles, 5 x 5 cm mosaics and R10/B non-slip safety for wet areas. All tiles in the series are Protecta-coated to facilitate cleaning.
Liberté absolue dans le choix des couleurs et du formatSomero est une série murale et de sol qui séduit par ses différents styles. Minimaliste, fonctionnel, classique ou moderne, Somero convient toujours et donne une touche d'élégance. En beige, gris, boue ou anthracite. Les formats 10 x 60 cm, 15 x 60 cm, 30 x 60 cm et 60 x 60 cm, les carreaux d'escalier, la mosaïque de 5 x 5 cm et le revêtement antidérapant R10/B pour les pièces humides donnent encore plus de liberté de conception. Tous les carreaux de la gamme ont un revêtement Protecta et sont ainsi faciles à nettoyer.
34 3534
Somero
36
36 37
StreetlifeSo spielt urbanes Leben Living the urban lifeLa vie urbaine
Neu interpretiert: AsphaltDie Straßen einer Metropole – Risse, Unebenheiten, Kopfstein, Bitumen, Rost und Schotter – so weit die Füße tragen. Abenteuerliches Pflaster menschlicher Begegnungen, von denen nur die Stadt erzählt. Jahr über Jahre. Vertraut, belebt, geliebt: Streetlife.
Reinterpreted: asphaltThe streets of a major city – cracks, bumps, cobbles, bitumen, rust and gravel – as far as your feet will carry you. Adventurous road surfaces for human interaction and only to be found in the city. Year in, year out. Familiar, bustling and beloved: Streetlife.
Nouvelle interprétation de l'asphalteLes rues d'une métropole, avec ses fissures, ses irrégularités, ses pavés, son bitume, sa rouille et son gravier, à perte de vue. Terrain d'aventure où se rencontrent les gens et que seule la ville connaît. Année après année. Familière, vécue et aimée : la vie urbaine.
38
Streetlife
38 39
Streetlife
40
40 41
Streetlife
4242
Coole Optik – direkt von der Straße Streetlife interpretiert Asphalt als urbanen Boden neu: alle Merkmale des altbewährten Baustoffs wurden in einer Platte vereint. Das Ergebnis im Raum: cool, unverfälscht, anziehend. Urbane Lebenswelt in Zement, Basalt, Asphalt und Rost, den besonderen Farben mit Loft- und Fabrikcharakter. Ebenso pur ist die Formatpalette. Zwei Größen – 60 x 60 cm und 60 x 120 cm – sind alles, was die Feinsteinzeug-Serie braucht. Ergänzt durch Treppenfliesen in 30 x 120 cm sowie Sockel. Alle Elemente mit Trittsicherheit R10 und reinigungsfreundlicher HT-Veredelung.
Cool optic – l if ted right of f the streetStreetlife reinterprets asphalt as an urban floor: all of the features of this tried-and-tested building material have been united in a single tile. The result after installation: cool, genuine and attractive. In the colours of an urban living environment in cement, basalt, asphalt and rust, a special colour exuding a loft and factory character. The range of formats is equally purist. Two sizes – 60 x 60 cm and 60 x 120 cm – are all this porcelain stoneware series needs. Supplemented by stair tiles in 30 x 120 cm and skirtings. All elements feature R10 non-slip safety and HT coating for easy cleaning.
Aspect tendance en direct de la rueStreetlife réinvente l'asphalte comme sol urbain : toutes les caractéristiques du matériau éprouvé ont été rassemblées dans une dalle. Le résultat en intérieur est tendance, authentique et attirant. Disponible dans les couleurs du monde urbain ciment, basalte, asphalte et rouille, qui donnent un aspect particulier de loft et d'usine. Le choix des formats est tout aussi minimaliste. Deux tailles, à savoir 60 x 60 cm et 60 x 120 cm, sont tout ce dont la série en grès cérame a besoin. Les carreaux d'escalier de 30 x 120 cm et la plinthe complètent la gamme. Tous les éléments possèdent le revêtement antidérapant R10 et la finition HT facile à nettoyer.
42 4342
44
Produktübersicht Product overview Vue d’ensemble des produits
44 45
Drif twood 5 x 5 25 x 100 50 x 100 30 x 120 60 x 120
8630-352025HK*** BodenflieseFeinsteinzeug, grau-braun-mix, R10/A
8630-352025HK*** Floor tileporcelain stoneware, grey-brown mix, R10/A
8630-352025HK*** Carreau de solgrès cérame fin vitrifié, mélange-marron-gris, R10/A
25 x 100 cm
8630-352050HK*** BodenflieseFeinsteinzeug, grau-braun-mix, R10/A
8630-352050HK*** Floor tileporcelain stoneware, grey-brown mix, R10/A
8630-352050HK*** Carreau de solgrès cérame fin vitrifié, mélange-marron-gris, R10/A
50 x 100 cm
8630-342558HK*** Sockel, gerundetFeinsteinzeug, grau-braun-mix
8630-342558HK*** Skirting, roundedporcelain stoneware, grey-brown mix
8630-342558HK*** Plinthe, arrondiegrès cérame fin vitrifié, mélange-marron-gris
6 x 50 cm
Made inGermany
HT-veredelt HT coatingFinition HT
Erklärung der * siehe Seite 74.For explanation of * refer to page 74.Explication de * voir page 74.
46
8630-B620HK*** BodenflieseFeinsteinzeug, grau-braun-mix, R10/A
8630-B620HK*** Floor tileporcelain stoneware, grey-brown mix, R10/A
8630-B620HK*** Carreau de solgrès cérame fin vitrifié, mélange-marron-gris, R10/A
30 x 120 cm
8630-B670HK*** BodenflieseFeinsteinzeug, grau-braun-mix, R10/A
8630-B670HK*** Floor tileporcelain stoneware, grey-brown mix, R10/A
8630-B670HK*** Carreau de solgrès cérame fin vitrifié, mélange-marron-gris, R10/A
60 x 120 cm
8630-B610HK*** Sockel, gerundetFeinsteinzeug, grau-braun-mix
8630-B610HK*** Skirting, roundedporcelain stoneware, grey-brown mix
8630-B610HK*** Plinthe, arrondiegrès cérame fin vitrifié, mélange-marron-gris
6 x 60 cm
Seite · Page 06 / 07
46 47
Drif twood 5 x 5 25 x 100 50 x 100 30 x 120 60 x 120
Made inGermany
HT-veredelt HT coatingFinition HT
Erklärung der * siehe Seite 74.For explanation of * refer to page 74.Explication de * voir page 74.
8635-61100HK*** Terrassenplattegrau-braun-mix, R11/B
8635-61100HK*** Patio tilegrey-brown mix, R11/B
8635-61100HK*** Dalle de terrasse mélange-marron-gris, R11/B
50 x 100 cm
8630-B629HK*** Treppenfliese, rilliertFeinsteinzeug, grau-braun-mix, R10/A
8630-B629HK*** Stair tile, with groovesporcelain stoneware, grey-brown mix, R10/A
8630-B629HK*** Nez de marche, rainurégrès cérame fin vitrifié, mélange-marron-gris, R10/A
30 x 120 cm
8630-7161H*** MosaikFeinsteinzeug, grau-braun-mix, R10/B
8630-7161H*** Mosaicporcelain stoneware, grey-brown mix, R10/B
8630-7161H*** Mosaïquegrès cérame fin vitrifié, mélange-marron-gris, R10/B
5 x 5 cm
48
48 49
393006**** Wandfliesecremegrau, seidenmatt, eben
393006**** Wall tilecream-grey, silky-matt, smooth
393006**** Carreau de murgris crème, satiné, lisse
30 x 90 cm
283007 Dekorationselement Planetsweiß-grau-mix, seidenmatt, strukturiert
283007 Decoration Element Planetsgrey-anthracite-mix, silky-matt, structured
283007 Elément décoratif Planetsmix gris/anthracite, satiné, structuré
7,5 x 30 cm
283008 Dekorationselement Planetsbeige-braun-mix, seidenmatt, strukturiert
283008 Decoration Element Planetsbeige-brown mix, silky-matt, structured
283008 Elément décoratif Planetsmix beige/brun, satiné, structuré
7,5 x 30 cm
Verlegebeispiele · laying examples · Exemples de pose
Lunar 5 x 5 30 x 60 22,5 x 90 30 x 90 45 x 90
283005 Wandfliesecremegrau, seidenmatt, eben
283005 Wall tilecream-grey, silky-matt, smooth
283005 Carreau de murgris crème, satiné, lisse
30 x 60 cm
Erklärung der * siehe Seite 74.For explanation of * refer to page 74.Explication de * voir page 74.
Made inGermany
HT-veredelt HT coatingFinition HT
50
basaltbasaltbasalte
maronemaroonmarron
anthrazitanthraciteanthrazite
434668*** BodenflieseFeinsteinzeug, anthrazit, eben, vergütet, R9
434668*** Floor tileporcelain stoneware, anthracite, smooth, upgraded, R9
434668*** Carreau de solgrès cérame fin vitrifié, anthracite, lisse, traité, R9
22,5 x 90 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:434666*** basalt / basalt / basalte434667*** marone / maroon / marron
434665*** BodenflieseFeinsteinzeug, anthrazit, eben, vergütet, R9
434665*** Floor tileporcelain stoneware, anthracite, smooth, upgraded, R9
434665*** Carreau de solgrès cérame fin vitrifié, anthracite, lisse, traité, R9
45 x 90 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:434663*** basalt / basalt / basalte434664*** marone / maroon / marron
50 51
Erklärung der * siehe Seite 74.For explanation of * refer to page 74.Explication de * voir page 74.
Lunar 5 x 5 30 x 60 22,5 x 90 30 x 90 45 x 90
basaltbasaltbasalte
maronemaroonmarron
anthrazitanthraciteanthrazite
434662*** BodenflieseFeinsteinzeug, anthrazit, eben, vergütet, R9
434662*** Floor tileporcelain stoneware, anthracite, smooth, upgraded, R9
434662*** Carreau de solgrès cérame fin vitrifié, anthracite, lisse, traité, R9
30 x 60 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:434660*** basalt / basalt / basalte434661*** marone / maroon / marron
434674*** Sockel, gerundetFeinsteinzeug, anthrazit, eben, vergütet
434674*** Skirting, roundedporcelain stoneware, anthracite, smooth, upgraded
434674*** Plinthe, arrondiegrès cérame fin vitrifié, anthracite, lisse, traité
7 x 60 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:434672*** basalt / basalt / basalte434673*** marone / maroon / marron
52
52 53
Mando 35 x 100
Erklärung der * siehe Seite 74.For explanation of * refer to page 74.Explication de * voir page 74.
Made inGermany
HT-veredelt HT coatingFinition HT
353018H**** Wandflieseweiß matt, eben
353018H**** Wall tilewhite matt, smooth
353018H**** Carreau de murblanc mat, lisse
35 x 100 cm
353019H**** DekorflieseDekor Spirit, grau-blau, seidenmatt, eben
353019H**** Decorative elementDécor Spirit, grey-blue, silky-matt, smooth
353019H**** Carreau décoratifDécor Spirit, gris bleu, satiné, lisse
3er-Set · Set of 3 tiles · Jeu de 3 carreaux
35 x 100 cm
54
353020H**** DekorflieseDekor Spirit, creme-cotto, seidenmatt, eben
353020H**** Decorative elementDécor Spirit, cream-cotto, silky-matt, smooth
353020H**** Carreau décoratifDécor Spirit, crème-cotto, satiné, lisse
3er-Set · Set of 3 tiles · Jeu de 3 carreaux
35 x 100 cm
353017H**** Wandflieseweiß glänzend, eben
353017H**** Wall tilewhite glossy, smooth
353017H**** Carreau de murblanc brillant, lisse
35 x 100 cm
54 55
Mando 35 x 100
Erklärung der * siehe Seite 74.For explanation of * refer to page 74.Explication de * voir page 74.
Made inGermany
HT-veredelt HT coatingFinition HT
353021H Dekorationselement CabanaHolz-Mix, seidenmatt, eben
353021H Decoration element Cabanawood mix, silky-matt, smooth
353021H Elément décoratif Cabanamélange de bois, satiné, lisse
8,45 x 33 cm
Die Riegel Cabana variieren bewusst in der Farbigkeit. Bitte gemischt aus mehreren Kartons verlegen, damit sich ein gleichmäßiges Bild ergibt.
The Cabana strips consciously vary in terms of color. Please combine tiles from several boxes to provide a consistent appearance.
Les couleurs des carreaux transversaux Cabana varient volontairement. Veuillez mélanger plusieurs cartons lors de la pose pour obtenir un résultat uniforme.
Verlegebeispiele · laying examples · Exemples de pose
grau-braun-mixgrey-brown mixmélange-marron-gris
Bodenempfehlung: Serie Driftwood, siehe Seite 46 Recommended floor tiles: series Driftwood, refer to page 46 Carreaux de sol recommandés : série Driftwood, voir page 46
56
56 57
Polaris 35 x 100
Erklärung der * siehe Seite 74.For explanation of * refer to page 74.Explication de * voir page 74.
Made inGermany
HT-veredelt HT coatingFinition HT
353016*/*** BordüreDekor Avento, Feinsteinzeug, anthrazit-weiß, strukturiert
353016*/*** BorderDécor Avento, porcelain stoneware, anthracite-white, structured
353016*/*** BordureDekor Avento, grès cérame fin vitrifié, anthracite-blanc, structuré
3,7 x 50 cm
graugreygris
schlammmudboue
anthrazitanthraciteanthracite
beige
Bodenempfehlung: Serie Somero, siehe Seite 62Recommended floor tiles: series Somero, refer to page 62Carreaux de sol recommandés : série Somero, voir page 62
353015H**** Wandflieseweiß, seidenmatt, eben
353015H**** Wall tilewhite, silky-matt, smooth
353015H**** Carreau de murblanc, satiné, lisse
35 x 100 cm
Nur für die Verlegung an der Wand geeignet.Only suitable for installation on the wall.Pose murale uniquement.
58
58 59
kalklimechaux
graugreygris
anthrazitanthraciteanthracite
beige
braunbrownmarron
Savona 5 x 5 30 x 60 60 x 60
Made inGermany
HT-veredelt HT coatingFinition HT
Erklärung der * siehe Seite 74.For explanation of * refer to page 74.Explication de * voir page 74.
8801-B200HK*** BodenflieseFeinsteinzeug, beige, R10/A
8801-B200HK*** Floor tileporcelain stoneware, beige, R10/A
8801-B200HK*** Carreau de solgrès cérame fin vitrifié, beige, R10/A
30 x 60 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:8800-B200HK*** kalk / lime / chaux, R10/A8802-B200HK*** braun / brown / marron, R10/A8803-B200HK*** grau / grey / gris, R10/A8804-B200HK*** anthrazit / anthracite / anthracite, R10/A
8810-B200HK*** kalk / lime / chaux, R11/B8811-B200HK*** beige / beige / beige, R11/B8812-B200HK*** braun / brown / marron, R11/B8813-B200HK*** grau / grey / gris, R11/B8814-B200HK*** anthrazit / anthracite / anthracite, R11/B
8801-B600HK*** BodenflieseFeinsteinzeug, beige, R10/A
8801-B200HK*** Floor tileporcelain stoneware, beige, R10/A
8801-B200HK*** Carreau de solgrès cérame fin vitrifié, beige, R10/A
60 x 60 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:8800-B600HK*** kalk / lime / chaux, R10/A8802-B600HK*** braun / brown / marron, R10/A8803-B600HK*** grau / grey / gris, R10/A8804-B600HK*** anthrazit / anthracite / anthracite, R10/A
8810-B600HK*** kalk / lime / chaux, R11/B8811-B600HK*** beige / beige / beige, R11/B8812-B600HK*** braun / brown / marron, R11/B8813-B600HK*** grau / grey / gris, R11/B8814-B600HK*** anthrazit / anthracite / anthracite, R11/B
60
8801-B611HK*** Sockel, geschnittenFeinsteinzeug, beige
8801-B611HK*** Skirting, cutporcelain stoneware, beige
8801-B611HK*** Plinthe à bord vifgrès cérame fin vitrifié, beige
6 x 60 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:8800-B611HK*** kalk / lime / chaux8802-B611HK*** braun / brown / marron8803-B611HK*** grau / grey / gris8804-B611HK*** anthrazit / anthracite / anthracite
8811-7161H*** MosaikFeinsteinzeug, beige, R11/B
8811-7161H*** Mosaicporcelain stoneware, beige, R11/B
8811-7161H*** Mosaïquegrès cérame fin vitrifié, beige, R11/B
5 x 5 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:8810-7161H*** kalk / lime / chaux8812-7161H*** braun / brown / marron8813-7161H*** grau / grey / gris8814-7161H*** anthrazit / anthracite / anthracite
Seite · Page 24 / 25
60 61
beige
anthrazitanthraciteanthracite
graugreygris
schlammmudboue
Somero 5 x 5 10 x 60 15 x 60 30 x 60 60 x 60
434633*** Boden-/WandflieseFeinsteinzeug, grau, strukturiert, vergütet, R10/A
434633*** Floor/Wall tileporcelain stoneware, grey, structured, upgraded, R10/A
434633*** Carreau sol/murgrès cérame fin vitrifié, gris, structuré, traité, R10/A
10 x 60 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:434632*** beige434634*** schlamm / mud / boue434635*** anthrazit / anthracite / anthracite
434637*** Boden-/WandflieseFeinsteinzeug, grau, strukturiert, vergütet, R10/A
434637*** Floor/Wall tileporcelain stoneware, grey, structured, upgraded, R10/A
434637*** Carreau sol/murgrès cérame fin vitrifié, gris, structuré, traité, R10/A
15 x 60 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:434636*** beige434638*** schlamm / mud / boue434639*** anthrazit / anthracite / anthracite
434621*** Boden-/WandflieseFeinsteinzeug, grau, eben, vergütet, R9
434621*** Floor/Wall tileporcelain stoneware, grey, smooth, upgraded, R9
434621*** Carreau sol/murgrès cérame fin vitrifié, gris, lisse, traité, R9
30 x 60 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:434620*** beige434622*** schlamm / mud / boue434623*** anthrazit / anthracite / anthracite
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:434624*** beige, strukturiert, vergütet / structured, upgraded / structuré, traité, R10/A434625*** grau / grey / gris / strukturiert, vergütet / structured, upgraded / structuré, traité, R10/A434626*** schlamm / mud / boue / strukturiert, vergütet / structured, upgraded / structuré, traité, R10/A434627*** anthrazit / anthracite / anthracite / strukturiert, vergütet / structured, upgraded / structuré, traité, R10/A
Made inGermany
Erklärung der * siehe Seite 74.For explanation of * refer to page 74.Explication de * voir page 74.
62
434649*** Sockel, gerundetFeinsteinzeug, grau, eben, vergütet
434649*** Skirting, roundedporcelain stoneware, grey, smooth, upgraded
434649*** Plinthe, arrondiegrès cérame fin vitrifié, gris, lisse, traité
7 x 60 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:434648*** beige434650*** schlamm / mud / boue434651*** anthrazit / anthracite / anthracite
434641*** MosaikFeinsteinzeug, grau, strukturiert, vergütet, R10/B
434641*** Mosaicporcelain stoneware, grey, structured, upgraded, R10/B
434641*** Mosaïquegrès cérame fin vitrifié, gris, structuré, traité, R10/B
5 x 5 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:434640*** beige434642*** schlamm / mud / boue434643*** anthrazit / anthracite / anthracite
434629*** Boden-/WandflieseFeinsteinzeug, grau, strukturiert, vergütet, R10/A
434629*** Floor/Wall tileporcelain stoneware, grey, structured, upgraded, R10/A
434629*** Carreau sol/murgrès cérame fin vitrifié, gris, structuré, traité, R10/A
60 x 60 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:434628*** beige434630*** schlamm / mud / boue434631*** anthrazit / anthracite / anthracite
Seite · Page 32 / 33
434645*** Treppenfliese, rilliertFeinsteinzeug, grau, strukturiert, vergütet, R10/A
434645*** Stair tile, with groovesporcelain stoneware, grey, structured, upgraded, R10/A
434645*** Nez de marche, rainurégrès cérame fin vitrifié, gris, structuré, traité, R10/A
30 x 60 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:434644*** beige434646*** schlamm / mud / boue434647*** anthrazit / anthracite / anthracite
62 63
asphaltasphaltasphalte
rostrustrouille
basaltbasaltbasalte
zementcementciment
Streetlife 60 x 60 60 x 120
8820-B700HK*** BodenflieseFeinsteinzeug, asphalt, R10
8820-B700HK*** Floor tileporcelain stoneware, asphalt, R10
8820-B700HK*** Carreau de solgrès cérame fin vitrifié, asphalte, R10
60 x 60 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:8821-B700HK*** basalt / basalt / basalte8822-B700HK*** zement / cement / ciment8823-B700HK*** rost / rust / rouille
8820-B770HK*** BodenflieseFeinsteinzeug, asphalt, R10
8820-B770HK*** Floor tileporcelain stoneware, asphalt, R10
8820-B770HK*** Carreau de solgrès cérame fin vitrifié, asphalte, R10
60 x 120 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:8821-B770HK*** basalt / basalt / basalte8822-B770HK*** zement / cement / ciment8823-B770HK*** rost / rust / rouille
Erklärung der * siehe Seite 74.For explanation of * refer to page 74.Explication de * voir page 74.
Made inGermany
HT-veredelt HT coatingFinition HT
64
8820-B710HK*** Sockel, geschnittenFeinsteinzeug, asphalt
8820-B710HK*** Skirting, cutporcelain stoneware, asphalt
8820-B710HK*** Plinthe à bord vifgrès cérame fin vitrifié, asphalte
6 x 60 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:8821-B710HK*** basalt / basalt / basalte8822-B710HK*** zement / cement / ciment8823-B710HK*** rost / rust / rouille
8820-B729HK*** Treppenfliese, rilliertFeinsteinzeug, asphalt, R10
8820-B729HK*** Stair tile, with groovesporcelain stoneware, asphalt, R10
8820-B729HK*** Nez de marche, rainurégrès cérame fin vitrifié, asphalte, R10
30 x 120 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.:8821-B729HK*** basalt / basalt / basalte8822-B729HK*** zement / cement / ciment8823-B729HK*** rost / rust / rouille
Seite · Page 40 / 41
64 65
Oak 50 x 100
Neues FormatNew formatNouveau format
8475-61100HK*** TerrassenplatteEiche natur, R11/B
8475-61100HK*** Patio tilenatural oak, R11/B
8475-61100HK*** Dalle de terrasse chêne nature, R11/B
50 x 100 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.: 8476-61100HK*** Eiche anthrazit / anthracite oak / chêne anthracite
Erklärung der * siehe Seite 74.For explanation of * refer to page 74.Explication de * voir page 74.
Eiche naturnatural oakchêne nature
Eiche anthrazitanthracite oakchêne anthracite
Made inGermany
HT-veredelt HT coatingFinition HT
66
Quarzit 60 x 60
Neues FormatNew formatNouveau format
8460-61061HK*** Terrassenplattebasaltgrau, R11/B
8460-61061HK*** Patio tilebasalt-grey, R11/B
8460-61061HK*** Dalle de terrasse gris basalte, R11/B
60 x 60 cm
ohne Abb. / without ill. / sans ill.: 8461-61061HK*** quarzgrau / quartz-grey / gris quartz8462-61061HK*** sandbeige / sand beige / beige sable
Erklärung der * siehe Seite 74.For explanation of * refer to page 74.Explication de * voir page 74.
Made inGermany
HT-veredelt HT coatingFinition HT
basaltgraubasalt-greygris basalte
quarzgrauquartz-greygris quartz
sandbeigesand beigebeige sable
66 67
Mit HT-veredelten Fliesen wohngesund bauen und lebenDa wir 90% unserer Lebenszeit in Räumen verbringen (Quelle: Sentinel Haus Institut 2014), ist es wichtig, sich auf eine wohngesunde Umwelt verlassen zu können. Der Groß-teil des Sortiments von AGROB BUCHTAL ist HT (Hydrophi-lic Tiles) veredelt und leistet einen wichti gen Beitrag zur Wohngesundheit:
■ HT hemmt das Wachstum von Schimmel, Bakterien und an-deren Mikroorganismen
■ HT hilf t Luftschadstof fe wie Formaldehyd und Gerüche im Innenraum abzubauen
■ HT vereinfacht die Reinigung der Oberfläche
Und das alles allein durch die Wirkung von Licht!
Die Verpflichtung zu energieeffizientem Bauen hat in den ver-gangenen Jahren zu immer d ichteren Gebäudehül len geführt, so dass Gerüche und Schadstoffe nicht mehr wie frü-her einfach nach außen abziehen können. Bei der Planung und Ausführung von Innenräumen gilt es deshalb, gesundheitsbe-lastende Substanzen zu vermeiden und eine intelligente Aus-wahl der im Innenbereich verwendeten Materialien zu treffen. Nicht nur Baustoffe selbst können zur Schadstoffbelastung der Innenraumluft beitragen. Auch Bodenbeläge, Verlegewerkstoffe und Möbel können für steigende Konzen trationen flüchtiger or-ganischer Verbindungen (VOC) in hermetisch dichten Gebäu-den verantwortlich sein. Mit HT wirken Architekten und Planer diesen Nebenwirkungen entgegen.
Renommierte Testinstitute bestätigen die Wirkweisen von HT. Weitere Informationen: www.agrob-buchtal.de ➞ HT-Veredelung
LIGHT W ORKS
68
Healthy living and building using HT-coated tiles
Construire et vivre sainement avec les carreaux à f inition HTNous passons 90 % de notre vie en intérieur (source : Insti-tut Sentinel Haus 2014). C'est pourquoi il est essentiel d'y bénéficier d'un environnement sain. La majeure partie de la gamme AGROB BUCHTAL est dotée de la finition HT (Hydrophilic Tiles) et contribue ainsi à la santé de l'habitat :
■ HT prévient la croissance des moisissures, des bactéries et autres micro-organismes
■ HT aide à décomposer les polluants atmosphériques, tels que le formaldéhyde et les mauvaises odeurs en intérieur
■ HT facilite le nettoyage de la surface
Et ce, par la simple action de la lumière !
Les exigences d'efficacité énergétique des bâtiments se sont traduites, ces dernières années, par la construction d'enve-loppes de bâtiments plus denses, empêchant l'extraction vers l'extérieur des mauvaises odeurs et des polluants. Lors de la planification et la réalisation d'espaces intérieurs, il convient désormais d'éviter toutes substances nocives pour la santé et de procéder à une sélection intelligente des matériaux utilisés. Les matériaux de construction ne sont pas les seuls à pouvoir contribuer à la pollution de l'air ambiant intérieur. Les revête-ments de sol, adhésifs de pose et le mobilier peuvent égale-ment être tenus responsable de l'augmentation de la concen-tration de composés organiques volatils (COV) à l'intérieur des bâtiments hermétiques. HT aide les architectes et les urbanistes à lutter contre ces effets indésirables.
früherin the pastpar le passé
heutetoday
de nos jours
SchadstoffePollutantsPolluants
Luftdichte GebäudehülleAirtight building shellEnveloppe de bâtiment hermétique
DämmungInsulationIsolation
Des instituts de test renommés confirment les effets de la finition HT. Plus d'informations sur le site : www.agrob-buchtal.de ➞ Finition HT
As we spend 90% of our lives inside (source: Sentinel Haus Institut 2014), it is important to be able to rely on a healthy living environment. Practically the entire AGROB BUCHTAL range features HT (hydrophilic tiles), thereby making a key contribution to healthy living environments:
■ HT impedes the growth of fungus, bacteria and other micro-organisms.
■ HT helps to decompose pollutants such as formaldehyde and odours in indoor areas.
■ HT facilitates cleaning of the surface.
And all of this simply through the effects of light!
Commitments to energy-efficient buildings have led to increas-ingly dense building shells in the past few years preventing odours and pollutants from dissipating outwards. While plan-ning and designing interior areas, the aim is therefore to avoid substances which are harmful to health and make intelligent selections with regard to the materials used indoors. But building materials are not the only culprits when it comes to indoor air pollution. Floor coverings, installation materials and furniture can also be responsible for increasing concentrations of volatile or-ganic compounds (VOC) in hermetically sealed buildings. Archi-tects and planners can counteract these side effects using HT.
Renowned test institutes confirm the effects of HT.More information: www.agrob-buchtal.de ➞ HT coating
68 69
Titandioxid (TiO2) wird bei hoher Temperatur unlöslich und dauerhaft in die Keramikoberfläche eingebrannt. Als Katalysator, der sich nicht verbraucht, löst es praktisch lebenslang eine durch Licht aktivierte Reaktion (Photo-katalyse) mit Sauerstoff und Luftfeuchtigkeit aus. Dadurch entsteht aktivierter Sauerstoff und eine hydrophile, wasserfreundliche Keramik oberfläche. Der aktivierte Sauerstoff übernimmt nun drei entscheidende Funktionen.
Titanium dioxide (TiO2) is fired insolubly and permanently into the ceramic surface at a high temperature. As a permanent catalyst, it facilitates a life-long reaction between light (photocatalysis), oxygen and humidity. This gives rise to activated oxygen and a hydrophilic, water-friendly ceramic surface. The activated oxygen under-takes three decisive functions.
Le dioxyde de titane (TiO2), insoluble à haute température, est appliqué durablement par cuisson sur la surface céramique. Ce catalyseur inusable déclenche pratiquement en continu une réaction de photocatalyse (activée par la lumière) avec l'oxygène et l'humidité de l'air. Cette réaction produit de l'oxygène actif et se traduit par une surface céramique hydrophile. L'oxygène actif prend alors en charge trois fonctions déterminantes.
So funktioniert und wirkt die HT-Veredelung How the HT coating worksPrincipe de fonctionnement et action de la finition HT
70
Erste Wirkweise · First ef fect · Premier mode d'action
Effektiv gegen Schimmel & BakterienEffective against mould and bacteriaEfficace contre les moisissures et les bactéries
1. Unmittelbar an der Oberfläche der Keramik zersetzt er Mikroorganismen wie Bakterien, Pilze und Keime und behindert das Wachstum. So setzt HT überall dort neue Maßstäbe, wo es auf besondere Sauberkeit und Hygiene ankommt.
1. It breaks down micro-organisms such as bacteria, fungus and germs directly at the ceramic surface and hinders growth. Accordingly, HT sets new standards wherever cleanliness and hygiene are paramount.
1. À la surface de la céramique, il détruit les micro-organismes, tels que les bactéries, les champignons et les germes, tout en empêchant leur croissance. HT créé de nouvelles normes, partout où une grande propreté et une hygiène impeccable sont essentielles.
21 3Mikroorganismen berühren die Keramik-Oberfläche.
Durch Einwirken von Licht und mit Hilfe des Katalysators wird Luftsauerstoff aktiviert.
Bakterien werden zersetzt und das Wachstum behindert.
Microorganisms come into contact with the ceramic surface. Oxygen in the air is activated by
the effects of light and with the aid of the catalyst.
Bacteria are decomposedand regrowth impeded.
L'action de la lumière sur lecatalyseur active l'oxygène de l'air.
Les micro-organismes entrent en contact avec la surface céramique.
Les bactéries sont détruites et leur croissance inhibée.
70 71
21 3Die Oberflächenspannung des Wassers wird überwunden.
Es bildet sich ein dünnerWasserfilm.
Schmutzpartikel werden unter-spült und sind leicht zu entfernen.
The surface tension of the water is overcome.
A fine film of water is formed. Dirt particles are washed downand easy to remove.
La tension superficiellede l'eau est maîtrisée.
L'eau forme un film mince.Ce film se glisse sous les particules de crasse qui sont ensuite aisément éliminées.
Extrem reinigungsfreundlichExtremely easy to cleanGrande facil ité de nettoyage
2. Wasser bildet keine Tropfen, die wirkungslos abperlen oder unschön antrocknen, sondern es entsteht ein hauchdünner Film. Dieser Wasserfilm sorgt dafür, dass kleinste Schmutzpartikel sowie unter normalen Bedingungen schwer entfernbare Rück-stände wie Fette dafür gründlich unterspült werden, sich dadurch vom Untergrund ablösen und mühelos weggewischt werden können. Das spart sowohl Zeit als auch Reinigungsmittel und entlastet somit Mensch und Umwelt.
2. Water does not form droplets which ineffectively pearl off or dry leaving unattractive marks but rather a wafer-thin film is formed. This water film ensures that even the tiniest particles of dirt and stubborn residue such as grease which is difficult to remove under normal conditions are thoroughly infiltrated, detaching them from the surface and enabling them to be simply wiped off. This saves time and cleaning agents as well as representing a bonus for man and the environment.
2. L'eau ne forme pas de gouttes susceptibles de perler ou de laisser des traces au séchage, elle forme un film mince sur le carreau. Ce film se glisse sous les minuscules particules de crasse, ou autres résidus généralement difficiles à nettoyer, – tels que les graisses – les détache et permet leur élimination sans effort, d'un coup de chiffon. Vous gagnez du temps, économisez en produits de nettoyage et contribuez ainsi à limiter la pollution ambiante pour les hommes et l'environnement.
Zweite Wirkweise · Second effect · Deuxième mode d'action
72
3. Unangenehme Gerüche und Luftschadstoffe wie Formaldehyd oder Stickoxide werden zersetzt. So entsteht eine deutlich verbesserte Raumluft. Das ist nicht nur in Sanitäranlagen oder Küchenbereichen besonders komfortabel, sondern ermöglicht in Firmengebäuden ein angenehmes Arbeiten und sorgt in Privatbereichen für ein wohngesundes Wohlfühlklima.
3. Disagreeable odours and pollutants such as formaldehyde or nitric oxides are decomposed giving rise to significantly improved indoor air. This is not only particularly convenient in sanitary facilities or kitchen areas – it also makes for more pleasant working conditions in company buildings and a healthy climate in private areas.
3. Les mauvaises odeurs et les polluants atmosphériques, tels que le formaldéhyde ou les oxydes d'azote sont éliminés, pour un air ambiant nettement plus pur. Cette action est certes des plus agréables dans les installations sanitaires ou les cuisines, mais permet également un confort de travail supérieur l’ensemble du bâtiment et assure un bien-être sain dans les espaces de vie.
Produktives Arbeits- und WohlfühlklimaProductive and healthy working environmentClimat de travail et de bien-être productif
21 3Schadstoffmoleküle wie Formaldehyd und Stickoxide berühren die Keramik-Oberfläche.
Der aktivierte Sauerstoff wandelt Schadstoffe in harmlose Verbindungen um.
Diese harmlosen Verbindungenwerden in die Luft freigegeben.
Pollutant molecules such asformaldehyde and nitric oxides come into contact with the ceramic surface.
The activated oxygen transformspollutants into harmless compounds.
These harmless compoundsare released into the air.
Les molécules polluantes, telles que le formaldéhyde et les oxydes d'azote, entrent en contact avecla surface céramique.
L'oxygène actif transforme lespolluants en composés inoffensifs.
Ces composés inoffensifs sont libérés dans l'air.
Dritte Wirkweise · Third ef fect · Troisième mode d'action
72 73
ERLäUTERUNGEN · ExPLANATIONS · ExPLICATIONS
*/**/***/**** und R9, R10, R11 in der Produktübersicht (Seite 44 – 67) stehen für:
*/**/***/**** and R9, R10, R11 in the Product Overview (pages 44 – 67) stand for:
*/**/***/**** et R9, R10, R11 dans l'aperçu des produits (Page 44 – 67) signifie :
* Diese Fliese ist als Artikel einer Serie mit HT-Veredelung nicht HT-veredelt.
* This tile does not have a HT coating as an item in a series with HT coating.
* Cet article issu d'une collection de carreaux HT, ne dispose pas de la finition HT.
** Diese Fliese einer Serie verfügt über eine Protecta-Vergütung. ** This tile in a series is provided with Protecta upgrading. ** Carreau de la série avec finition Protecta.
*** Diese Fliese ist rektifiziert, d. h. sie ist mit einer besonders engen Fuge verlegbar.
*** This tile is rectified, i. e. it can be laid with particularly narrow joints.
*** Ce carreau est rectifié et peut être posé avec un joint particulièrement fin. **** Diese Steingut-Wandfliese hat geschliffenen Kanten, d.h. sie ist mit einer besonders engen Fuge verlegbar und verfügt gleichzeitig über die Vorteile gerundeter Kanten (hygienisch, robust, gut zu verarbeiten).
**** This earthenware wall tile has ground edges, i.e. it can be laid in very tight joints while retaining the advantages of rounded edges (hygienic, resilient, easy to lay).
**** Ce carreau mural en faïence possède des arrêtes taillées, ce qui signifie qu’il peut être posé avec un joint particulièrement mince, tout en bénéficiant des avantages des arrêtes arrondies (hygiène, solidité, facilité de traitement).
R9, R10, R11 Fliesen, die so gekennzeichnet sind, verfügen über die entsprechende Trittsicherheitsklasse.
R9, R10, R11 Tiles marked in this way have the respective slip-resistance class.
Les mentions R9, R10, R11 indiquent le classement des carreaux antidérapants.
Fliesen mit diesem Symbol wurden in Deutschland produziert. Tiles marked with this symbol have been produced in Germany.Les carreaux marqués de ce symbole ont été fabriqués en Allemagne.
HT-veredelt HT coatingFinition HT
SLIP RESISTANCE
OF AGROB BUCHTAL
Made inGermany
74
Driftwood (Seite · Page · Page)
6 Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol grau-braun-mix · grey-brown mix · mélange-marron-gris
Dekorfliese · Decorative elements · Carreaux décoratifs Cabana Holz-Mix · wood mix · mélange de bois
Wandfliesen · Wall tiles · Carreaux de mur weiß glänzend · white glossy · blanc brillant
8 Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol grau-braun-mix · grey-brown mix · mélange-marron-gris
9 Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol grau-braun-mix · grey-brown mix · mélange-marron-gris
Mosaik · Mosaic · Mosaïque grau-braun-mix · grey-brown mix · mélange-marron-gris
Mando (Seite · Page · Page)
12 Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol Driftwood grau-braun-mix · grey-brown mix · mélange-marron-gris
Wandfliesen · Wall tiles · Carreaux de mur weiß matt · white matt · blanc mat
Dekorfliese · Decorative elements · Carreaux décoratifs creme-cotto · cream-cotto · crème-cotto
14 Dekorfliese · Decorative elements · Carreaux décoratifs Spirit creme-cotto · cream-cotto · crème-cotto
Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol grau-braun-mix · grey-brown mix · mélange-marron-gris
15 Dekorationselement · Decoration element · Elément décoratif Cabana Holz-Mix · wood mix · mélange de bois
Polaris (Seite · Page · Page)
18 Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol Somero anthrazit · anthracite · anthracite
Wandfliesen · Wall tiles · Carreaux de mur weiß · white · blanc
Bordüre · Border · Bordure Verso anthrazit-weiß · anthracite-white · anthracite-blanc
Mosaik · Mosaic · Mosaïque anthrazit · anthracite · anthracite
20 Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol Somero anthrazit · anthracite · anthracite
Mosaik · Mosaic · Mosaïque anthrazit · anthracite · anthracite
21 Wandfliesen · Wall tiles · Carreaux de mur weiß · white · blanc
Bordüre · Border · Bordure Verso anthrazit-weiß · anthracite-white · anthracite-blanc
Savona (Seite · Page · Page)
24 Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol grau · grey · gris
26 Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol grau · grey · gris
Wandfliesen · Wall tiles · Carreaux de mur grau · grey · gris
27 Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol braun · brown · marron
28 Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol braun · brown · marron
Wandfliesen · Wall tiles · Carreaux de mur braun · brown · marron
Somero (Seite · Page · Page)
32 Wandfliesen · Wall tiles · Carreaux de mur schlamm · mud · boue
Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol schlamm · mud · boue
34 Wandfliesen · Wall tiles · Carreaux de mur beige
35 Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol, R10 beige
36 Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol, R10 grau · grey · gris
Streetlife (Seite · Page · Page)
40 Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol basalt · basalt · basalte
Wandfliesen · Wall tiles · Carreaux de mur rost · rust · rouille
42 Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol basalt · basalt · basalte
Wandfliesen · Wall tiles · Carreaux de mur rost · rust · rouille
43 Bodenfliese · Floor tile · Carreau de sol basalt · basalt · basalte
BildlegeNdeN · CaptioNs · legeNdes
AGROB BUCHTAL GmbHBuchtal 1, D-92521 SchwarzenfeldTel.: +49 (0) 94 35-391-0Fax: +49 (0) 94 35-391-34 52
Servaisstraße, D-53347 Alfter-WitterschlickTel.: +49 (0) 228-391-0 Fax: +49 (0) 228-391-1273
E-Mail [email protected] www.agrob-buchtal.de
ww
w.a
ssen
mac
her.n
et
Der
Her
ausg
eber
üb
erni
mm
t ke
ine
Haf
tung
für
Dru
ckfe
hler
. Fa
rbab
wei
chun
gen
zu
den
Ori
gin
alp
rod
ukte
n kö
nnen
aus
dru
ckte
chni
sche
n G
ründ
en a
uftr
eten
.
The
pub
lishe
r as
sum
es n
o lia
bili
ty f
or
typ
og
rap
hica
l err
ors
. C
olo
ur d
evia
tions
fr
om
the
ori
gin
al p
rod
ucts
may
occ
ur d
urin
g th
e p
rint
ing
pro
cess
.
L’éd
iteur
déc
line
tout
e re
spo
nsab
ilité
en
cas
d’e
rreu
rs d
’imp
ress
ion.
Des
éca
rts
de
coul
eur
par
rap
po
rt a
ux p
rod
uits
ori
gin
aux
peu
vent
ap
par
aîtr
e p
our
des
rai
sons
lié
es a
ux t
echn
ique
s d
’imp
ress
ion.
11/2
016