· 2019. 10. 2. · •teorie a metodika překladu •tlumočnická cvičení •teorie a metodika...
TRANSCRIPT
![Page 1: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/1.jpg)
Info schůzka
www.anglistika.upol.cz
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 1
![Page 2: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/2.jpg)
Program Dne otevřených dveří na KAA
• průběžně: Letáčky a brožurky k rozebrání přízemí vpravo, místnost 1.59
• (10.00 - 10.45: informační blok v Aule FF UP se zástupci vedení fakulty)
• 11.00 - 11.20: informační setkání na KAA přízemí vlevo, místnost 1.49
• (11.30 - 12.15: informační blok v Aule FF UP se zástupci vedení fakulty)
• 12.30-13.00: Představení tlumočnicko-překladatelského oboru (ATP) 2. patro, místnost 3.29
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 2
![Page 3: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/3.jpg)
1 katedra
• 30+ vyučujících • studentů
– 700 Bc. a Mgr. – 35 Ph.D.
5 Sekcí: • Lingvistická • Literární • Kulturní studia • Tlumočení, překlad • Praktický jazyk
• 4 ESF projekty
• 3 pravidelné mezinárodní konference – účast Noama
Chomského
• Desítky hostů ročně – přednášky,
workshopy
• 3 večírky ročně
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 3
![Page 4: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/4.jpg)
4 virtuální identity KAA
portal.upol.cz
www.anglistika.upol.cz
fb.com/kaa.upol
moodle.anglistika.upol.cz
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 4
![Page 5: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/5.jpg)
+ 2 stránky pro uchazeče
studuj.anglistiku.upol.cz studuj.atp.upol.cz
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 5
![Page 6: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/6.jpg)
2 obory – Co studovat na KAA?
• Anglická filologie (lingvistika, praktický jazyk, literatura, kultura)
– jedno-oborová / dvou-oborová (kombinace s jinými 2-obor. z FF UP)
– bakalářské / navazující magisterské studium
• Angličtina se zaměřením na (komunitní) tlumočení a překlad
– pouze jedno-oborová
– bakalářské / navazující magisterské studium
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 6
![Page 7: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/7.jpg)
• Během studia nMgr. lze získat:
– překladatelský certifikát
– učitelskou aprobaci (2. stupeň a vyšší)
• Celé studium v angličtině
• Provázanost, propustnost, flexibilnost oborů
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 7
2 obory – Co studovat na KAA?
![Page 8: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/8.jpg)
Jak vypadá studium na KAA?
• Vysoká míra flexibility kurikula – omezené množství Povinných A
• vyučované předměty • nevyučované zkoušky
– Povinně volitelné B • seskupené v tematických modulech se stanoveným
minimem získaných kreditů
• Snaha o extrakurikulární zapojení studentů – asistence při výzkumu, pořádání konferencí,
besedy se zvanými hosty, atd. – pořádání večírků
• Dobré možnosti studia v zahraničí – http://anglistika.upol.cz/studium/studium_v_zahranici.html
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 8
![Page 9: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/9.jpg)
Flexibilita studia – tematické moduly
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 9
Po
vin
né
pře
dm
ěty
A
Po
vin
ně
vo
lite
lné
B
Jazykově lingvistické
Literárně-kulturní
Překladatelsko-tlumočnické
Volitelné předměty C
![Page 10: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/10.jpg)
Modul jazykově lingvistický
• Úvod do studia jazyka • Praktická jazyková cvičení • Výslovnost (Fonetika a fonologie) • Stavba slov (Morfologie) • Skladba vět (Syntax) • Výstavba textu • Slovní zásoba (Lexikologie) • Stylistika • Kontrastní gramatika pro překlad • Historický vývoj angličtiny • Výslovnostní varianty angličtiny
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 10
![Page 11: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/11.jpg)
Modul literárně kulturní
• Úvod do literatury
• Britská / americká literatura (próza, poezie, drama)
• Britská a americká literatura ve filmu
• Teorie literární interpretace
• Britská / americká historie
• Moderní americká / britská společnost
• Kapitoly z irské / kanadské / skotské kultury
• Kulturní geografie USA / UK
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 11
![Page 12: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/12.jpg)
Modul tlumočnicko-překladatelský
• Překladatelská cvičení
• Teorie a metodika překladu
• Tlumočnická cvičení
• Teorie a metodika tlumočení
• Čeština pro překladatele
• Počítačem podporovaný překlad
• Překladatelské / tlumočnické praxe
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 12
![Page 13: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/13.jpg)
Proč studovat na KAA? Naši absolventi nacházejí uplatnění jako • Překladatelé - tlumočníci • Redaktoři, editoři, práce v mediální sféře • Soukromí lektoři jazyka • Učitelé na druhém a vyšších stupních • Manažeři v oblasti jazykového vzdělání • Různé pozice v mezinárodních společnostech • Turistika a cestovní ruch • Akademičtí pracovníci • Diplomatické služby • Butlers and first maids…
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 13
![Page 14: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/14.jpg)
Jak se dostat – Přijímací řízení • Bakalářské studium
– test studijních předpokladů FF UP (30% váha) – oborový test z AJ: gramatika, slovní zásoba, čtení,
multiple choice z reálií (70% váha) • 2-ob. angl. filologie: možnost náhrady – viz
http://anglistika.upol.cz/katedra/uchazeci_o_studium.html
– Angličtina pro tlumočení a překlad také ústní část – Při přihlášení na více oborů píšete testy jen jednou
• Magisterské studium – absolvování bakalářského studia v oboru angličtina
filologického i nefilologického směru – velmi dobrá znalost anglického jazyka (úroveň C1) – pro filologii: znalost lingvistiky, angloamerické literatury a
reálií (ideálně v rozsahu bakalářského studia AF)
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 14
![Page 15: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/15.jpg)
Počet přihlášek a přijímaných studentů
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 15
obor Průměrně přihlášek
Plán přijatých
Ba
ka
lářs
ké
stu
diu
m Anglická
filologie
1-obor. 300 35
2-obor. 550 90
Angličtina pro tlumočení a překlad
250 25
Ma
gis
ters
ké
stu
diu
m Anglická filologie
1-obor. 75 25
2-obor. 75 50
Angličtina pro tlumočení a překlad
35 25
![Page 16: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/16.jpg)
Přípravný kurz pro přijímací řízení
• sobota 20. 2. 2016
• Viz http://www.anglistika.upol.cz/cs/katedra/uchazeci_o_studium/pripravny_kurz_z_anglictiny.html
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 16
![Page 17: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/17.jpg)
Více informací
www.anglistika.upol.cz
fb.com/kaa.upol
moodle.anglistika.upol.cz
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 17
![Page 18: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/18.jpg)
Program Dne otevřených dveří na KAA
• průběžně: Letáčky a brožurky k rozebrání přízemí vpravo, místnost 1.59
• (10.00 - 10.45: informační blok v Aule FF UP se zástupci vedení fakulty)
• 11.00 - 11.20: informační setkání na KAA přízemí vlevo, místnost 1.49
• (11.30 - 12.15: informační blok v Aule FF UP se zástupci vedení fakulty)
• 12.30-13.00: Představení tlumočnicko-překladatelského oboru (ATP) 2. patro, místnost 3.29
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 18
![Page 19: · 2019. 10. 2. · •Teorie a metodika překladu •Tlumočnická cvičení •Teorie a metodika tlumočení •Čeština pro překladatele •Počítačem podporovaný překlad](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022071418/61167b04a49773186d53d866/html5/thumbnails/19.jpg)
Any questions?
Thanks for coming!
16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 19