240 ec insecticide - cdms. · pdf fileconsulter le guide « protection des insectes...

3
Page 1 Liquide Pour la suppression des insectes indiqués dans les pommes de terre et les framboises COMMERCIAL (AGRICOLE) GARANTIE: Bifenthrine et son isomère trans ..........240 g/L N° D’HOMOLOGATION 31396 LOI SUR LES PRODUITS ANTIPARA- SITAIRES DANGER POISON FMC Corporation Agricultural Products Group Philadelphia, PA 19103 1-800-331-3148 CONTENU NET : 10 L LIRE L’ÉTIQUETTE AVANT L’EMPLOI. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. PRÉCAUTIONS 1. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. 2. Mortel ou toxique en cas d’ingestion. 3. Nocif en cas d’inhalation. Éviter d’inhaler/de respirer le brouillard de pulvérisation. 4. Se laver à fond après avoir manipulé le produit et avant de manger, de boire ou de fumer. 5. Porter une chemise à manches longues, un pantalon long, des gants résistant aux produits chimiques, ainsi que des chaussures et des chaussettes et des lunettes de protection durant le mélange, le chargement, l’application, le nettoyage et les réparations. Les pro- posés à l’application utilisant de l’équipement pneumatique doivent porter un appareil de protection respiratoire doté d'une cartouche anti-vapeurs organiques homologuée NIOSH, munie d'un préfiltre homologué pour les pesticides, OU d'une boîte filtrante homologuée NIOSH pour les pesticides. 6. Si les vêtements sont contaminés, les enlever et les laver séparé- ment de la lessive domestique avant de les remettre. 7. Nettoyer à fond l’équipement de pulvérisation après l’utilisation. 8. NE PAS retourner sur les lieux de l’application ni permettre à des tra- vailleurs de le faire durant le délai de sécurité (DS) de 12 heures. 9. Si vous prévoyez utiliser le produit antiparasitaire sur une denrée pouvant être exportée aux États-Unis et si vous avez besoin de ren- seignements sur les concentrations de résidus acceptables aux États-Unis, consultez le site Internet de CropLife Canada à : www.croplife.ca. MODE D’EMPLOI (voir les sections relatives à chaque culture) Instructions d’application Afin de réduire le ruissellement à partir des sites traités vers les habi- tats aquatiques, éviter d’appliquer ce produit sur des terrains à pente modérée ou forte, sur un sol compacté ou sur de l’argile. Éviter d’appliquer ce produit lorsque de fortes pluies sont prévues. On peut réduire la contamination des zones aquatiques par ruisselle- ment en prévoyant une bande de végétation entre la zone traitée et la lisière du plan d’eau. Comme ce produit n’est pas homologué pour la suppression des ravageurs dans les systèmes aquatiques, NE PAS l’utiliser pour la sup- pression des ravageurs aquatiques. NE PAS contaminer les sources d’eau d’irrigation ou d’eau potable ou les habitats aquatiques lors du nettoyage de l’équipement ou de l’élim- ination des déchets. Précautions relatives à la dérive de pulvérisation Tout l’équipement d’application doit être convenablement entretenu et étalonné à l’aide de supports de pulvérisation appropriés. Application à l’aide d’un pulvérisateur agricole : NE PAS appliquer durant les périodes de calme plat. Éviter d’appliquer ce produit quand les vents soufflent en rafales. NE PAS appliquer en gouttelettes de pul- vérisation de taille inférieure au calibre fin de la classification de l’American Society of Agricultural Engineers (ASAE S572.1). La rampe d’aspersion doit se trouver à 60 cm ou moins au-dessus de la culture ou du sol. Application à l’aide d’un pulvérisateur pneumatique : NE PAS appli- quer durant les périodes de calme plat. Éviter d’appliquer ce produit quand les vents soufflent en rafales. NE PAS diriger le jet de pulvérisa- tion au-dessus des plants à traiter. Mettre hors service les buses dirigées vers l’extérieur en bout de rang ou dans les rangs extérieurs. NE PAS appliquer lorsque le vent souffle à plus de 16 km/h sur le site du traitement, tel que mesuré à l’extérieur de la zone traitée, du côté exposé au vent. NE PAS appliquer par voie aérienne. Zones tampons : L’utilisation des méthodes de pulvérisation ou de l’équipement suivants NE requiert PAS une zone tampon : pulvérisateur manuel ou dorsal et traitement localisé. Les zones tampons spécifiées dans le tableau ci-dessous sont requis- es entre le point d’application directe et la limite la plus proche en aval des habitats dulcicoles sensibles (tels que les lacs, les rivières, les mares vaseuses, les étangs, les fondrières des Prairies, les criques, les 240 EC Insecticide

Upload: lamdiep

Post on 05-Feb-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 240 EC Insecticide - cdms. · PDF fileconsulter le guide « Protection des insectes pollinisateurs durant la pulvérisation de pes-ticides – Pratiques exem - ... de la pnti o, ur

Page 1

Liquide

Pour la suppression des insectes indiqués dans lespommes de terre et les framboises

COMMERCIAL (AGRICOLE)

GARANTIE: Bifenthrine et son isomère trans ..........240 g/L

N° D’HOMOLOGATION 31396LOI SUR LES PRODUITS ANTIPARA-SITAIRES

DANGER POISON

FMC CorporationAgricultural Products GroupPhiladelphia, PA 191031-800-331-3148

CONTENU NET : 10 L

LIRE L’ÉTIQUETTE AVANT L’EMPLOI.GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.

PRÉCAUTIONS1. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.2. Mortel ou toxique en cas d’ingestion.3. Nocif en cas d’inhalation. Éviter d’inhaler/de respirer le brouillard de

pulvérisation. 4. Se laver à fond après avoir manipulé le produit et avant de manger,

de boire ou de fumer.5. Porter une chemise à manches longues, un pantalon long, des gants

résistant aux produits chimiques, ainsi que des chaussures et deschaussettes et des lunettes de protection durant le mélange, lechargement, l’application, le nettoyage et les réparations. Les pro-posés à l’application utilisant de l’équipement pneumatique doiventporter un appareil de protection respiratoire doté d'une cartoucheanti-vapeurs organiques homologuée NIOSH, munie d'un préfiltrehomologué pour les pesticides, OU d'une boîte filtrante homologuéeNIOSH pour les pesticides.

6. Si les vêtements sont contaminés, les enlever et les laver séparé-ment de la lessive domestique avant de les remettre.

7. Nettoyer à fond l’équipement de pulvérisation après l’utilisation.8. NE PAS retourner sur les lieux de l’application ni permettre à des tra-

vailleurs de le faire durant le délai de sécurité (DS) de 12 heures.9. Si vous prévoyez utiliser le produit antiparasitaire sur une denrée

pouvant être exportée aux États-Unis et si vous avez besoin de ren-seignements sur les concentrations de résidus acceptables auxÉtats-Unis, consultez le site Internet de CropLife Canada à :www.croplife.ca.

MODE D’EMPLOI (voir les sections relativesà chaque culture)Instructions d’applicationAfin de réduire le ruissellement à partir des sites traités vers les habi-tats aquatiques, éviter d’appliquer ce produit sur des terrains à pentemodérée ou forte, sur un sol compacté ou sur de l’argile.Éviter d’appliquer ce produit lorsque de fortes pluies sont prévues.On peut réduire la contamination des zones aquatiques par ruisselle-ment en prévoyant une bande de végétation entre la zone traitée et lalisière du plan d’eau.Comme ce produit n’est pas homologué pour la suppression desravageurs dans les systèmes aquatiques, NE PAS l’utiliser pour la sup-pression des ravageurs aquatiques.NE PAS contaminer les sources d’eau d’irrigation ou d’eau potable oules habitats aquatiques lors du nettoyage de l’équipement ou de l’élim-ination des déchets.Précautions relatives à la dérive de pulvérisationTout l’équipement d’application doit être convenablement entretenu etétalonné à l’aide de supports de pulvérisation appropriés.Application à l’aide d’un pulvérisateur agricole : NE PAS appliquerdurant les périodes de calme plat. Éviter d’appliquer ce produit quandles vents soufflent en rafales. NE PAS appliquer en gouttelettes de pul-vérisation de taille inférieure au calibre fin de la classification del’American Society of Agricultural Engineers (ASAE S572.1). La ramped’aspersion doit se trouver à 60 cm ou moins au-dessus de la cultureou du sol.Application à l’aide d’un pulvérisateur pneumatique : NE PAS appli-quer durant les périodes de calme plat. Éviter d’appliquer ce produitquand les vents soufflent en rafales. NE PAS diriger le jet de pulvérisa-tion au-dessus des plants à traiter. Mettre hors service les busesdirigées vers l’extérieur en bout de rang ou dans les rangs extérieurs.NE PAS appliquer lorsque le vent souffle à plus de 16 km/h sur le sitedu traitement, tel que mesuré à l’extérieur de la zone traitée, du côtéexposé au vent.NE PAS appliquer par voie aérienne.Zones tampons :L’utilisation des méthodes de pulvérisation ou de l’équipement suivantsNE requiert PAS une zone tampon : pulvérisateur manuel ou dorsal ettraitement localisé.Les zones tampons spécifiées dans le tableau ci-dessous sont requis-es entre le point d’application directe et la limite la plus proche en avaldes habitats dulcicoles sensibles (tels que les lacs, les rivières, lesmares vaseuses, les étangs, les fondrières des Prairies, les criques, les

240 EC Insecticide

Page 2: 240 EC Insecticide - cdms. · PDF fileconsulter le guide « Protection des insectes pollinisateurs durant la pulvérisation de pes-ticides – Pratiques exem - ... de la pnti o, ur

Page 2

marais, les ruisseaux, les réservoirs et les marécages) et des habitatsestuariens et marins.

Méthode d’é-pandage Culture

Moins de 1m

120

75 65 75 65

FramboisesPulvérisateur agricole

Pulvérisateur pneu-matique Framboises

Fin dustade de

crois-sance

120 120 120

Plus de 1 m Moins de 1m Plus de 1 m

d’un habitat dulcicoled’une profondeur de :

d’habitats estuariens/marinsde profondeur de :

Zones tampons requises (en mètres) pour la protection

Lorsqu’un mélange en cuve est utilisé, consulter les étiquettes des pro-duits d’association et respecter la zone tampon la plus grande (la plusrestrictive) parmi tous les produits utilisés dans le mélange en cuve etpulvériser en utilisant la catégorie de gouttelettes la plus grosse (ASAE)indiquée sur les étiquettes de ces produits d’association.Pour contrer la dérive de pulvérisation causée par un pulvérisateurpneumatique, les zones tampons de ce produit peuvent être modifiéesselon les conditions météorologiques et la configuration del’équipement de pulvérisation en accédant au Calculateur de zonestampons sur le site Web de l’Agence de réglementation de la lutteantiparasitaire. En ce qui concerne l’épandage de ce produit avec unpulvérisateur agricole, les zones tampons ne peuvent être modifiées.Utiliser les plus grosses gouttelettes qui permettent une bonne suppres-sion des ravageurs. Pour limiter la formation de très petites gouttelettes,choisir les buses appropriées, orienter autant que possible les busesdans la direction opposée au jet d’air et éviter toute pression excessivede la rampe de pulvérisation. Le produit pulvérisé doit être libéré à la plus faible hauteur qui permetteune bonne suppression des ravageurs.On peut réduire le risque d’exposition des zones aquatiques sensiblesen évitant d’appliquer lorsque le vent souffle en direction de ces zonesaquatiques.Un faible taux d’humidité et des températures élevées augmentent letaux d’évaporation des gouttelettes de pulvérisation et donc le risque dedérive de pulvérisation accrue vers les zones aquatiques. Éviter de pul-vériser lorsque le taux d’humidité est faible et/ou que les températuressont élevées.Ne pas appliquer durant les inversions de température. Celles-ci se car-actérisent par de l’air stable et des températures en hausse au-dessusdu sol. Le brouillard ou la brume peut indiquer la présence d’une inver-sion dans les zones humides. Le préposé à l’application peut déceler laprésence d’une inversion en produisant de la fumée et en observant laformation d’une couche de fumée près de la surface du sol.RECOMMANDATIONS RELATIVES AUX CULTURESFRAMBOISES

CULTURE RAVAGEUR OBSERVATIONS

DOSE

g m.a./ha mL deproduit/ha

Framboises Tordeuse à ban-des obliques

Tordeuse des cit-rus

Charançon noir dela vigne

Charançon som-bre

Charançon grisdes racines

Perce-oreilles

112 467 Appliquer avec del’équipement terrestre en util-isant suffisamment d’eau pourobtenir une couverture com-plète du feuillage (au moins500 litres par hectare).Ne pas appliquer par voieaérienne.Une application peut être faiteavant la floraison et une sec-onde application peut êtrefaite après la floraison. NEPAS faire d’applications àmoins de 30 jours d’inter-valles. Faire des applicationsuniquement si les contrôlespermettent d’établir qu’ellessont nécessaires.Ne pas appliquer durant lapériode de floraison de la cul-ture. Éviter de pulvériserlorsque les abeilles butinentau sol dans les mauvaisesherbes en fleurs. Pour réduireencore davantage l’expositiondes insectes pollinisateurs,consulter le guide « Protectiondes insectes pollinisateursdurant la pulvérisation de pes-ticides – Pratiques exem-plaires de gestion » affiché surle site Web de Santé Canada(www.healthcanada.gc.ca/pol-linators).Ne pas appliquer dans les 3jours précédant la récolte. Ne pas excéder 934 mL parhectare par année.

CULTURE RAVAGEUR OBSERVATIONS

DOSE

g m.a./ha mL deproduit/ha

Pommes de terre À la plantation :taupins

2 à 3,4 gm.a./100

m derang

ou

222 à337 g

m.a./ha(à la

planta-tion)

8,3 à 14,1mL/100 m

de rang

ou

925 à1404

mL/ha(à la plan-

tation)

Capture 240EC peut êtreappliqué une fois par annéedans le sillon, au momentde la plantation, pour la sup-pression des taupins.Appliquer Capture 240EC àraison de 925 à 1404 mLpar hectare comme pulvéri-sation dans le sillon ou « enbande en T » au moment dela plantation.Sélectionner un taux dansl’échelle prescrite selon ledegré d’infestation et lesrésultats du dépistage dansle champ. Utiliser de faiblestaux lorsque le degré d’in-festation est léger à modéréet des taux élevés lorsquele degré d’infestation estélevé.Ne pas appliquer par voieaérienne. Ne pas appliquer dans les21 jours précédant larécolte.

POMMES DE TERRE

DANGERS ENVIRONNEMENTAUXTOXIQUE pour les organismes aquatiques et les petits mammifèressauvages. Respecter les zones tampons indiquées dans le MODED’EMPLOI.TOXIQUE pour les abeilles. Les abeilles peuvent être exposées à lapulvérisation directe, à la dérive de pulvérisation et aux résidus déposéssur les feuilles, le pollen et le nectar dans les cultures et les mauvaisesherbes en fleurs. Réduire le plus possible la dérive de pulvérisation afind’atténuer les effets nocifs sur les abeilles dans les habitats situés àproximité du site d’application.Toxique pour certains insectes utiles. Réduire le plus possible la dérivede pulvérisation afin d’atténuer les effets nocifs sur les insectes utilesdans les habitats comme des haies et des terrains boisés à proximitédu site d’application.Ce produit contient des distillats du pétrole aromatiques, toxiques pourles organismes aquatiques.RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE GESTION DE LARÉSISTANCEAux fins de gestion de la résistance, Capture 240EC contient un insec-ticide pyréthrinoïde de synthèse. Toute population d’insectes peut ren-fermer des individus naturellement résistants à Capture 240EC etautres insecticides pyréthrinoïdes de synthèse. Les biotypes résistantspeuvent finir par prédominer au sein de la population si ces insecticidessont utilisés de façon répétée dans un même champ. Il peut existerd’autres mécanismes de résistance sans lien avec le site ou le moded’action, mais qui sont spécifiques à des composés chimiques, commeun métabolisme accru. Il est recommandé de suivre des stratégiesappropriées de gestion de la résistance.Pour retarder la résistance aux insecticides :Dans la mesure du possible, utiliser Capture 240EC ou d’autres insec-ticides pyréthrinoïdes de synthèse avec ceux de groupes différentscapables d’éradiquer les mêmes insectes.Utiliser des mélanges en réservoir comprenant des insecticides d’ungroupe différent, lorsqu’un tel usage est permis.Les insecticides doivent être utilisés en suivant un programme de ges-tion intégrée des parasites (GIP) qui prévoie le dépistage et la tenue dedossiers et envisage des pratiques culturales, biologiques et autresméthodes d’éradication chimiques.Contrôler les populations de parasites traitées afin de déceler toutemanifestation de résistance.Communiquer avec le spécialiste agricole de la région ou avec des con-seillers agricoles agréés pour obtenir d’autres recommandations enmatière de gestion de la résistance aux pesticides et de GIP, relative-ment au site traité ou aux problèmes d’infestation dans la région.RESTRICTIONS ET LIMITATIONSLes cultures mentionnées sur l’étiquette peuvent être utilisées en rota-tion n’importe quand. Le blé peut être semé 30 jours après la dernièreapplication de bifenthrine. Pour les cultures qui ne sont pas mention-nées sur l’étiquette (à l’exception du blé), elles peuvent être semées365 jours après la dernière application de bifenthrine.ENTREPOSAGE1. Entreposer le surplus de produit dans le contenant d’origine hermé-

tiquement fermé.2. NE PAS expédier ni entreposer le produit à proximité de la nourriture

de consommation humaine ou animale, des semences et desengrais.

Page 3: 240 EC Insecticide - cdms. · PDF fileconsulter le guide « Protection des insectes pollinisateurs durant la pulvérisation de pes-ticides – Pratiques exem - ... de la pnti o, ur

Page 3

3. Entreposer dans un endroit frais, sec, verrouillé, bien ventilé et sanssiphon de sol.

ÉLIMINATIONContenants recyclablesNe pas utiliser ce contenant à d’autres fins. Il s’agit d’un contenant recy-clable qui doit être éliminé à un point de collecte des contenants.S’enquérir auprès de son distributeur ou de son détaillant ou encoreauprès de l’administration municipale pour savoir où se trouve le pointde collecte le plus rapproché. Avant d’aller y porter le contenant :1. Rincer le contenant trois fois ou le rincer sous pression. Ajouter les

rinçures au mélange à pulvériser dans le réservoir.2. Rendre le contenant inutilisable.S’il n’existe pas de point de collecte dans votre région, éliminer le con-tenant conformément à la réglementation provinciale.Pour tout renseignement concernant l'élimination des produits non util-isés ou dont on veut se départir, s'adresser au fabricant ou à l'organ-isme de réglementation provincial. S'adresser également à eux en casde déversement ainsi que pour le nettoyage des déversements.Contenants réutilisables/à remplissages multiplesEn vue de son élimination, ce contenant peut être retourné au point devente (au distributeur ou au détaillant). Il doit être rempli avec le mêmeproduit par le distributeur ou par le détaillant. Ne pas utiliser ce con-tenant à d’autres fins.Pour tout renseignement concernant l'élimination des produits non util-isés ou dont on veut se départir, s'adresser au fabricant ou à l'organ-isme de réglementation provincial. S'adresser également à eux en casde déversement ainsi que pour le nettoyage des déversements.PREMIERS SOINSEn cas d’ingestion : Appeler un centre antipoison ou un médecinimmédiatement pour obtenir des conseils sur le traitement. Ne pas fairevomir à moins d’avoir reçu le conseil de procéder ainsi par le centreantipoison ou le médecin. Ne donner aucun liquide à la personneempoisonnée. Ne rien administrer par la bouche à une personne incon-sciente.IEn cas de contact avec la peau ou les vêtements : Enlever tous lesvêtements contaminés. Rincer immédiatement la peau à grande eaupendant 15 à 20 minutes. Appeler un centre antipoison ou un médecinpour obtenir des conseils sur le traitement.En cas d’inhalation : Déplacer la personne vers une source d’air frais.Si la personne ne respire pas, appeler le 911 ou une ambulance, puispratiquer la respiration artificielle, de préférence le bouche-à-bouche, sipossible. Appeler un centre antipoison ou un médecin pour obtenir desconseils sur le traitement.En cas de contact avec les yeux : Garder les paupières écartées etrincer doucement et lentement avec de l’eau pendant 15 à 20 minutes.Le cas échéant, retirer les lentilles cornéennes au bout de 5 minutes etcontinuer de rincer l’œil. Appeler un centre antipoison ou un médecinpour obtenir des conseils sur le traitement.Emporter le contenant, l'étiquette ou prendre note du nom du produit etde son numéro d'homologation lorsqu'on cherche à obtenir une aidemédicale.RENSEIGNEMENTS TOXICOLOGIQUESContient des distillats du pétrole. Le vomissement peut causer un pneu-monie par aspiration. Traiter selon les symptômes.NAVIS À L’UTILISATEUR :Ce produit antiparasitaire doit être employé strictement selon le moded’emploi qui figure sur la présente étiquette. L’emploi non conforme à cemode d’emploi constitue une infraction à la Loi sur les produits antipar-asitaires. L’utilisateur assume les risques de blessures aux personnesou de dommages aux biens que l’utilisation du produit peut entraîner.