25 1188 0 01 210909 office do · operatingandinstallationmanual iridium9555satellitephone...
TRANSCRIPT
Operating and Installation Manual
Iridium 9555 Satellite PhoneOffice Docking Unitfor
25.1188.0-01-210909
SATTRANS
USA & Americas: +1 240 497 0070Europe: +48 17 715 81 00Asia & Africa: +971 50 36 36 152Russia: +7 495 981 0477Ukraine: +380 44 490 3900
Manual subject to change
Sous réserve de modificationsОставляем за собой право введения изменений
Salvo errores y modificaciones
© 2009 SATTRANS. All Rights Reserved. Sattrans, the Sattrans logo are owned and registered by SATTRANS LLC and its affiliates.All other registered names, trademarks are the property of their respective owners. SATTRANS assumes no responsibility for anyerrors thatmay appear in this manual. Information contained herein is subject to changewithout notice.
© 2009 SATTRANS. Todos los derechos reservados. Sattrans, la insignia de Sattrans es poseído por SATTRANS LLC y sus afiliados ypuede ser colocado. El resto de los nombres registrados, marcas registradas son la característica de sus dueños respectivos.SATTRANS no asume ninguna responsabilidad de ningunos errores que puedan aparecer en este manual. La informacióncontenida adjunto está conforme a cambio sin el aviso.
© 2009 SATTRANS. Tous droits réservés. Sattrans, le logo de Sattrans sont possédés et enregistrés par SATTRANS et ses filiales.Tous autres noms inscrits, marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Sattrans n'assume aucuneresponsabilité d'aucune erreur qui peut apparaître en ce manuel. L'information contenue ci-dessus est sujette au changementsans communication préalable.
© 2009 . . Sattrans, Sattrans. .
« , . ,, .
САТТРАНС Все права защищены логотип принадлежит и зарегистрированы компаниейООО «САТТРАНС» или дочерним компаниям Все другие торговые марки являются собственностью их владельцевСАТТРАНС» не несет ответственности за ошибки которые могут встретиться в этой инструкции Информация
содержащаяся в этой инструкции может быть изменена без уведомления
EN
FR
ES
EN
FR
ES
Руководство пользователя и монтажа
спутникового телефона ИридиумОфисный комплектдля " -9555"
Instrucciones de uso y de instalación
teléfono vía satélite Iridium 9555Docking station para oficinasdel
Manuel d'utilisation et d'installation
téléphones satellitaires Iridium 9555Station d'accueil pour bureauxpour
3
Contenu ....................................................................................................................... 3
Consignes importantes
Vue d'ensemble du montageNotice de montage
...............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
Mode d'emploi ..........................................................................................................................Légende ...................................................................................................................................
Contenu de l'emballage
Table of Contents ........................................................................................................ 3EN
Содержание ................................................................................................................ 3
FR
Important Notes ......................................................................................................................... 4.............................................................................................................................. 8
Installation Overview................................................................................................................... 9..................................................................................................................... 10
Operating Manual ...................................................................................................................... 12Legend ..................................................................................................................................... 18
Box Contents
Installation Guide
Важная информация ..........................................................................................................................................................................................................................................
Монтажная схема ...................................................................................................................... 9......................................................................................................... 10
.................................................................................................... 12............................................................................................................ 1
7... 8
8
Комплектация
Инструкция по установкеИнструкции по пользованиюУсловные обозначения
6
8
9
10
12
18
Plano general de montaje ................................................................................................................ 9Instrucciones de montaje .......................................................................................................... 10
Leyenda ......................................................................................................................................... 18Instrucciones de servicio ........................................................................................................... 12
Notas importantes ..................................................................................................................... 5El envase incluye ............................................................................................................................ 8
Contenido .................................................................................................................. 3ES
4
EN IMPORTANT NOTES
Dear Customer,
Thank you for purchasing the Iridium 9555 Office Docking Unit from SATTRANS / B . We hopeyouwill appreciate its high quality and user-friendliness.
Safety information:• The product should be installed in such a manner that nature elements and mechanicalshocks will not interfere with the product’s operation.
• Do not attempt to operate the product if you find its cables, plugs or other componentsdefective.
• Please do not attempt to open or repair the product.
Important Notes:
• Product’s functionality and its performance should be testedwhen powered on.• Whenmaking the first call using the product, the recipient of the call could initially heara slight echo. After the product adjusts to the new environment conditions in a fewseconds, this echo should disappear.
• If the satellite phone is inserted correctly into the cradle, charging of the phone’sbattery starts as soon as the power is turned on
Liability
SATTRANS, B and all their affiliates shall not be liable for any damages due to improperhandling of the product. Attempts to repair the product by unqualified personnel can be dangerousto the user. Only qualified personnel are allowed to carry out any repairs.
Satellite Communications
atellite communications have some specific peculiarities different from landline cellularcommunications. Physical obstructions to the sky such as buildings, trees, hills and mountains cancause interference to the reception and transmission of the satellite signal and deterioration inquality of conversations. Please check the level of satellite signal before placing a call, as well asconsult the usermanual of your satellite phone.
URY
.
URY
S
Company stamp and legible signatureRETAIL STORE
М.П.и подписьПРОДАВЕЦ
Sello de la empresa y firma legible delproveedor RETAIL STORETampon de l'entreprise et signaturelisible du fournisseurRETAIL STORE
I accept the warranty conditionsLEGIBLE SIGNATURE OF CLIENT
Я принимаю условия гарантииПОДПИСЬ КЛИЕНТА
Acepto las condiciones de garantíaFIRMA LEGIBLE DEL CLIENTEJ'accepte les conditions de garantieSIGNATURE LISIBLE DU CLIENT
Stamp and signatureSPECIALIST INSTALLATION POINT
М.П., подписьАВТОРИЗИРОВАНАЯУСТАНОВОЧНАЯ ТОЧКА
Sello de la empresa y firmaPUNTO ESPECIALIZADO DE INSTALACIÓNTampon et signaturePOINT D'INSTALLATION SPECIALISE
No.
No.№
No
Date of submission
Дата поломки
Date of repair
Дата починки
Description of repair
Описание поломки
Stamp and signature
М.П. и подписьDate de remise Date de réparation
Description de la réparationTampon et signature
Fecha de entrega Fecha de reparaciónDescripción de la reparación
Sello y firma
520
Warranty is invalid without all written data in the heading.
Гарантийный талон не действителен в случае не заполнения всех вышестоящих полей.
La garantía es valida solamente con todos los datos escritos en encabezamiento.La garantie n'est valable qu'avec toutes les données écrites en tęte.
NOTAS IMPORTANTESES
No./ / /№ ......................N No.o
Office Docking Unit for Iridium 9555
WARRANTY
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Remarks:/ /Remarques:/Примечания:Observaciones:
2. 24 months period of warranty starting from the date of sale.
2.2. Гарантийный срок: 24 месяца со дня продажи.
2. Los 24 meses de garantía empiezan a contarse de la fecha de venta.Les 24 mois de garantie commencent avec la date de vente.
GARANTIEGARANTÍA
Bar code/ Штрихкод: ........................................................Sale date/ Дата продажи: .................................................
Código de barras/Code de bar/Date de vente/Fecha de venta/
Estimados clientes:
Confiamos en que aprecien su alta calidad y fácil manejo.
Información sobre la seguridad:
Información importante:
Responsabilidad
SATTRANS / BURY y todas sus empresas asociadas no se hacen responsables de losesultantes del uso incorrecto del equipo. Los intentos de reparar el equipo por personas nocualificadas pueden suponer un peligro para el usuario. Únicamente el personal cualificado puedellevar a cabo las reparaciones necesarias.
Comunicación por satélite
La comunicación por satélite se distingue de la telefonía celular común en varios aspectos. Losobstáculos físicos que tapan el cielo (como, por ejemplo: )pueden causar interferencias en la recepción y en la transm
la conversación. Antes de hacer una llamada es necesariosatélite y familiarizarse con las instrucciones de uso del teléfono.
•
• de sus cables, enchufes u otros elementos estádañado
•
•
El producto debe instalarse de modo que ni los factores naturales ni los mecánicosinterrumpan su funcionamiento.No se puede usar el equipo si alguno
.No se debe intentar abrir o reparar el equipo.
dañosr
edificios, árboles, montes y montañasisión de la señal por satélite y empeorar
la calidad de comprobar la fuerza de laseñal vía
Les agradecemos haber comprado la docking station para oficina para el teléfono Iridium 9555 de
laSATTRANS /BURY.
La funcionalidad y las posibilidades del equipo se deben poner a prueba con laalimentación puesta.Al realizar la primera conversación, al principio, el destinatario puede oír
tales yel eco desaparece.Si el teléfono por satélite está bien colocado en el mango, la recarga de las pilas delteléfono empieza en el momento de poner la alimentación.
un pequeñoeco. Pasados unos segundos, el equipo se adapta a nuevas condiciones ambien
•
•
6 19
CONSIGNES IMPORTANTESFR
> 20 cm
No instalar los cables de antena y de micrófono de forma paralela
Ne pas installer les câbles d'antenne et de microphone parallčlement
Do not install the antenna and microphone cables in parallel
Антенный кабель и микрофон не устанавливать паралельно
Haut-parleur bas
Volume low
Снижение громкости звука в динамике
Altavoz bajo
Réglage du volume
Volume control
Регулировка громкости
Regulación de volumen
Haut-parleur fort
Volume high
Усиление громкости звукав динамике
Altavoz alto
Voir : manuel d'utilisation du téléphone.Смотрите инструкцию по эксплуатации телефона
Please consult your phone's user manual.Ver: instrucciones de uso del teléfono.
Chers Clients !
Nous espérons que vous apprécierez sa haute qualité et sa facilitéd'utilisation.
Informations concernant la sécurité :
Il est interdit d'utiliser l'appareil si des câbles, des prises ou d'autres élémentsquelconques sont endommagés.
Informations importantes :
Responsabilité
SATTRANS / BURY et toutes ses sociétés liées ne sont pas responsables des endommagementsrésultant de l'utilisation incorrecte d
uniquement par un personnel qualifié.
Communication satellite
La communication satellite se différencie de la téléphonie cellulaire ordinaire par
ansmission du signal satellite et la détérioration de la qualité des conversations. Avant d'établirun contact, il faut vérifier la puissance du signal satellite et prendre connaissance du manueld'utilisation du téléphone.
• Le produit devrait être installé de façon à ce qu
•
•
•
'aucun facteur naturel ni mécanique neperturbe son fonctionnement.
Il ne faut pas essayer d'ouvrir ou de réparer l'appareil.
e l'appareil. Les tentatives de réparation de l'appareil par despersonnes non qualifiées peuvent mettre en danger l'utilisateur. Les réparations peuvent êtreeffectuées
quelquesaspects. Les barrières physiques voilant le ciel (entre autres : les bâtiments, les arbres, leshauteurs et les montagnes) peuvent provoquer des interférences dans la réception et latr
Nous vous remercions pour l'achat de la station d'accueil pour bureaux du téléphone Iridium 9555de SATTRANS / BURY.
La fonctionnalité et les possibilités de l'appareil devraient être testées
de la première conversation avec le téléphone le destinataire peut entendreau début un petit écho. Après quelques secondes
lors de la mise enmarche dumoteur ou lorsque le contact/l'alimentation fonctionne.Au cours ,
, quand l'appareil s'adapte auxnouvelles conditions environnementales, l'écho devrait disparaître.Si le téléphone satellitaire est correctement placé dans la poignée, le chargement de labatterie du téléphone débute au moment de la mise en marche du contact/del'alimentation.
�
�
18 7
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Условные обозначенияLégende
LegendLeyenda
EN
FR
ES
12
345
67
9*#
Composer un numéro
Dialing the number
Набор номера
Marcar número
OK
Attention! informations importantes
Attention! Important information
Внимание! Важная информация
����������� ������������������
Eviter les températures extręmes
Avoid extreme temperatures
Предохранять от воздействиявысокой температуры
�����������������������������������
Antenne
Antenna
Антенна
Antena
Mikrophone
Microphone
Микрофон
Micrófono
Prendre un appel/Passer un appel
Answering/Making Calls
Приём/Проведение разговора
Recepción/realización de llamadas
C Raccrocher
Ending a call
Окончание разговора
Terminar llamada de teléfono móvil
Mettre ŕ l'abri de l'humidité
Avoid exposure to moisture
Беречь от проникновения влаги
������������������������
Tonalité du téléphone mobile
Incoming call ring
Звонок телефонаспутникового
Tono de llamada del móvilLa batterie est chargée
Battery charging
Подзарядка аккумулятора
La batería se está cargando
Mode mains-libres
Hands-free mode
Разговор в режиме громкой связи
Servicio manos libres
УважаемыеПокупатели!
Мы уверены, что Вы оцените ее высокое качество и простотуобслуживания.
Информация по технике безопасности:
Важная информация:
Ответственность
Компания и все ее зависимые компании не несут ответственности заповреждения, возникшие в результате неправильной эксплуатации прибора. Попыткиремонта прибора неквалифицированными лицами могут создать опасность дляпользователя. Ремонты может производить только квалифицированный персонал.
Спутниковая связь
Спутниковая связь в нескольких аспектах отличается от обычной сотовой связи.Физические преграды, заслоняющие небо (в том числе здания, деревья, возвышенности игоры), могут создавать помехи при приеме и передаче спутникового сигнала и ухудшатькачество связи. Перед началом соединения следует проверить мощность спутниковогосигнала и ознакомиться и руководством по эксплуатации телефона.
•
•
•
Продукт должен быть установлен таким образом, чтобы ни природные, нимеханическиефакторы не создавали помехи для его работы.Запрещается эксплуатировать прибор, если у него поврежден какой-либокабель, разъем или другие элементы.Не следует пытаться открывать или ремонтировать прибор.
SATTRANS / BURY
Благодарим за покупку стыковочной станции для офиса для телефона 9555 вкомпании
IridiumSATTRANS / BURY.
Проверка функциональности и возможностей прибора должна производитьсяпри включенном питании.Во время первого соединения, выполненного по телефону, принимающаясторона может сначала слышать небольшое эхо. Этот эффект должен исчезнуть,когда прибор через несколько секунд адаптируется к новым внешним условиям.Если спутниковый телефон правильно установлен в держателе, зарядка батареителефона начнется в момент включения питания.
•
•
•
Private talk mode
Конфиденциальный разговорMode de conversation privéeModo conversación privada
178
100-240V
28
Desktop Stand
30 cm
Phone Cradle
Antenna Cable
TNC connector
Box Contents
КомплектацияContenu de l'emballageEl envase incluye
EN
FR
ES
916
12 V DC
Installation Overview
Vue d'ensemble du montageМонтажная схема
Plano general de montajeEN
FR
ES
C
22 823
24 25
26 27
90 cm
*Optional/Opción/En option/По желанию
Satellite Antenna* Privacy Handset*
1*
* 6
2 3
7b
4a
4b
5
12 V DC
7a
Notice de montageИнструкция по установке
Instrucciones de montajeEN
FR
ES
Installation Guide
*Optional/Opción/En option/По желанию
C
OK
16
18 19
20
17
21
10 15
1*
* 6
2 3
7b
4a
4b
5
12 V DC
7a
Notice de montageИнструкция по установке
Instrucciones de montajeEN
FR
ES
Installation Guide
*Optional/Opción/En option/По желанию
12
345
67
9*#
EN
Для того, чтобы во время разговора отключить микрофон, нажмите и удерживайте на протяжении 2секунд одну из кнопок в нижней части держателя телефона. Для включения микрофона, повторнонажмите одну из этих кнопок.
Tomute themicrophone during a call, press and hold for 2 seconds one of the buttons located on the lowerfront panel of the cradle. To activate themicrophone again, briefly press one of the buttons again.
14
12 13C
OK 15
Afin de couper le microphone au cours d'une conversation, veuillez appuyer et maintenir durant 2 secondesl'une des touches situées en bas de la partie avant de la poignée. Af
, veuillez appuyer l'une des touches.in d'enclencher le microphone à
nouveau brièvement
FR
14 11
ES Para apagar el micrófono durante la conversación pulse durante 2 segundos uno de los botones colocadosen la parte inferior del frontal del mango. Para volver a poner el micrófono en marcha pulse uno de losbotones.
12 13
5
1
3
4
2
OK 11
7
9
10
6
8
2sec.
Operating Manual
Инструкция по обслуживаниюMode d'emploiInstrucciones de servicio
EN
FR
ES