【大学受験】英文読解特訓_2(やや難)
TRANSCRIPT
次の英文を日本語に訳しなさい。
日本では、成人した子供が家にいることは、珍しくない。
自由時間を犠牲にすることは、プライバシーを失うことを意味する。
彼女ががっかりしたことには、夫は自分が金銭に無頓着であることをよく考えず、
その浪費癖はエスカレートした。
「成人した」 「珍しい」
問題
In Japan the presence of a grown-up child in the home is not uncommon.
grown-up uncommon
「犠牲」 「失うこと」sacrifice loss
問 1
「失望」 「無頓着」 「エスカレートする」disappointment carelessness escalate
The sacrifice of one’s own free time means the loss of one’s privacy.問 2
To her disappointment, her husband didn’t think over his carelessnessabout money and his wasteful habit escalated.
問 3
英語・英文読解特訓_2 解答例