331-barra estabilizadora del tuareg
TRANSCRIPT
Programa autodidáctico 331
Service Training
Barras estabilizadoras desacoplablesen el Touareg
Diseño y funcionamiento
2
El tren de rodaje representa un componente importante del vehículo en su conjunto. Transmite todas las fuerzas que actúan entre el pavimento y la carrocería e influye así de forma determinante en el confort y la seguridad de la marcha.
El Touareg, en su condición de vehículo con capacidades camperas, por una parte, pero también en su condición de turismo deportivo, por otra, necesita unas suspensiones firmes con un alto nivel de amortiguación y barras estabilizadoras con una buena rigidez antitorsión, para poder circular de forma deportiva y segura por las carreteras.
El Programa autodidáctico describe el diseño y funcionamiento de nuevos desarrollos.Los contenidos no se someten a actualización.
Las instrucciones de comprobación, ajuste y repara-ción se consultarán en la documentación del Servicio Postventa prevista para esos efectos.
NUEVO AtenciónNota
S331_001
En cambio, para una buena operatividad en el terreno necesita una suspensión suave con un bajo índice de amortiguación y barras estabilizadoras con una relativa suavidad ante efectos de torsión. Para resolver los antagónicos entre estos objetivos la empresa ThyssenKrupp ha desarrollado la barra estabilizadora desacoplable.
Esto se refiere a barras estabilizadoras divididas, que, mediante un acoplamiento también accionable bajo carga, optimizan la compaginación entre las condiciones dinámicas de la conducción, el confort de marcha y la operatividad todo terreno.
3
Referencia rápida
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Leyes físicas de la conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Esquema de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Esquema general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Estructura y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Estructura del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Esquema de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Pruebe sus conocimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
4
Introducción
La barra estabilizadora mejora el comportamiento en las curvas, porque reduce el balanceo de la carrocería.
La barra estabilizadora consta de un tubo doblado en forma de U. La parte media de la barra estabilizadora va fijada al puente soporte de grupos mecánicos, en disposición girable, a través de cojinetes de goma. La barra estabilizadora va conectada directamente al conjunto muelle-amortiguador por medio de una bieleta de acoplamiento.
S331_023
Barra estabilizadora convencional
Barra estabilizadora
Bieleta de
acoplamiento
Cojinete de goma
Cuando en una curva la rueda exterior ejerce un recorrido de contracción del muelle, la barra estabilizadora se encarga de reducir el movimiento de la carrera de extensión de la suspensión para la rueda interior de la curva en el lado opuesto del eje en cuestión.
Conjunto muelle-
amortiguadorPuente soporte de
grupos mecánicos
5
Acoplamiento de garras
Barra estabilizadora desacoplable
La barra estabilizadora desacoplable constituye un sistema del tren de rodaje, destinado a optimizar las cualidades dinámicas en carretera y en el terreno.
Un acoplamiento de garras con mando hidráulico se encarga de acoplar y desacoplar los dos brazos de la barra estabilizadora.
Al circular por carretera, un todo terreno tiene que contar con una barra estabilizadora muy rígida a efectos de torsión. En consideración del alto centro de gravedad del vehículo se impide así una inclinación lateral demasiado intensa en el paso por curvas rápidas.
En el terreno accidentado resultan adecuadas las barras estabilizadoras con un bajo coeficiente de rigidez, para posibilitar un alto grado de entrecruce de los ejes. De esa forma se consigue una tracción permanente y un alto nivel de confort de marcha.
Comportamiento dinámico deportivo y seguro en carretera
Óptima operatividad todo terreno con alto nivel de confort
S331_027S331_165
S331_059Brazos de la barra estabilizadora
6
Leyes físicas de la conducción
Conducción por carretera
Conducción fuera de carretera
Al circular por una carretera, la barra estabilizadora va acoplada y posee una muy alta rigidez a efectos de torsión. Esto posibilita un comportamiento dinámico deportivo y seguro sobre el pavimento.
Al efectuar una travesía se puede proceder a desacoplar las barras estabilizadoras. Con las barras desacopladas, las ruedas de un mismo eje pueden efectuar recorridos independientes de contracción y extensión de sus muelles. Esto se traduce en un incremento de la operatividad en terreno, del confort de conducción y de la tracción.
S331_065
S331_063
7
Estando desacoplada la barra estabilizadora aumenta el entrecruce de un eje 60 mm como máximo.
Entrecruce
+60 mm S331_045
En los ejemplos indicados a continuación se presupone alcanzada la cota de entrecruce normal.Con el desacoplamiento de las barras estabilizadoras se consigue un entrecruce adicional de 60 mm como máximo, ya sea en una sola rueda o como suma en ambas ruedas.
0
29 mm
31 mm
60 mm
La barra estabilizadora desacoplable está disponible para vehículos con muelles de acero y para versiones con suspensión neumática.
S331_170S331_172
8
Esquema de bloques
Desacoplamiento de las barras estabilizadoras
Acoplamiento de
garras, barra
estabilizadora ED
Acoplamiento de
garras, barra
estabilizadora ET
Válvula conmutadora para
desacoplamiento de la barra
estabilizadora en el eje
trasero N400
Válvula conmutadora para desaco-
plamiento de la barra estabilizadora
en el eje delantero N399
Acumulador
de presión
Sensor de presión de la
unidad hidráulica para
desacoplamiento de las
barras estabilizadoras
G486
Válvula de
retención
Bomba para
desacoplamiento
de las barras
estabilizadoras
V326
Motor
eléctrico
Filtro
Unidad de alimentación
hidráulica
S331_036
Depósito de expansiónAireación
Cámara de
presión 1
Cámara de
presión 2
Cámara de
presión 1
Cámara de
presión 2
9
Acoplamiento de las barras estabilizadoras
Válvula conmutadora para
desacoplamiento de la barra
estabilizadora en el eje trasero
N400
Válvula conmutadora para desaco-
plamiento de la barra estabilizadora
en el eje delantero N399
Acumulador
de presión
Sensor de presión de la
unidad hidráulica para
desacoplamiento de las
barras estabilizadoras G486
Válvula de
retención
Bomba para
desacoplamiento
de las barras
estabilizadoras
V326
Motor
eléctrico
Filtro
Unidad de alimentación
hidráulica
S331_034
Depósito de expansiónAireación
Acoplamiento de
garras, barra
estabilizadora ED
Acoplamiento de
garras, barra
estabilizadora ETCámara de
presión 1
Cámara de
presión 2
Cámara de
presión 1
Cámara de
presión 2
10
Esquema general
Barra estabilizadora desacoplable y sus componentes
El sistema de la barra estabilizadora desacoplable consta de tres componentes principales:
● la unidad de alimentación hidráulica,● la unidad de control para desacoplamiento de la barra estabilizadora y● las barras estabilizadoras desacoplables.
S331_128
S331_130
S331_061
S331_126
S331_132
Barra estabilizadora del eje traseroUnidad de control para desacoplamiento de las barras estabilizadoras
Unidad de alimentación hidráulica
Barra estabilizadora del eje delantero
11
Funcionamiento de la barra estabilizadora desacoplable
Desacoplamiento por pulsador
La presión de apertura de las barras estabilizadoras es de 110 bares. El indicador de actuación del acoplamiento parpadea en el cuadro de instrumentos hasta que se alcanza la presión de apertura.
Primero se desacopla la barra estabilizadora del eje trasero y luego la del eje delantero.Una vez desacoplada la del eje delantero se mantiene constantemente visualizado el indicador de actuación del acoplamiento.
El motor de la bomba marcha durante toda la operación y se detiene en cuanto el sistema alcanza una presión de 145 bares, para la carga del acumulador de presión.
Si el conductor o el sistema transmiten una señal de acoplamiento se produce la terminación anormal de la operación de desacoplamiento.
Funcionamiento
El sistema de las barras estabilizadoras desacoplables se encuentra en disposición funcional estando conectado el encendido.
Sólo si
● la velocidad de marcha del vehículo es inferior a 40 km/h,
● la aceleración transversal es inferior a 0,5 g y● la unidad de control no se encuentra en el
modo averiado,
se puede ejecutar el deseo expresado por el conductor para el desacoplamiento de las barras estabilizadoras.
S331_148
Sólo estando la reductora en „Low“ es cuando la bomba para desacoplamiento de las barras estabilizadoras se pone en funcionamiento automáticamente y se procede a cargar el acumulador de presión sin que se accione el pulsador. Esto permite que el sistema pueda reaccionar muy rápidamente ante el deseo del conductor por desacoplar las barras.
12
Funcionamiento
Acoplamiento automático
● Si se supera una velocidad de marcha de 50 km/h
● Si la aceleración transversal supera 0,9 g a una velocidad inferior a los 35 km/h
● Si la aceleración transversal supera 0,7 g a una velocidad superior a los 35 km/h
Acoplamiento por pulsador
Por motivos del comportamiento dinámico se acopla primero la barra estabilizadora del eje delantero y luego la del eje trasero.
La operación de acoplamiento de las barras estabilizadoras se visualiza parpadeando en el cuadro de instrumentos el indicador de actuación del acoplamiento.Una vez finalizada la operación con éxito se apaga el indicador correspondiente en el cuadro de instrumentos.
El sistema acopla automáticamente las barras estabilizadoras de los ejes delantero y trasero:
Si el eje delantero está acoplado y la presión en el acumulador es inferior a 70 bares el sistema espera hasta que se vuelvan a alcanzar los 70 bares, antes de acoplar el eje trasero. Esta función es para proteger el acumulador de presión contra su posible destrucción.
El motor de la bomba funciona durante toda la operación y se detiene en cuanto el sistema alcanza una presión de 110 bares.
S331_146
S331_150
13
Funcionamiento
Presiones del sistema
Presión Descripción
70 bares Presión mínima ● Para proteger el acumulador de presión contra su posible destrucción debe haber en el sistema una presión superior a 70 bares durante la operación del acoplamiento.
● Si el eje delantero está acoplado y la presión en el acumulador es inferior a 70 bares, el sistema espera hasta que se alcance la presión mínima de 70 bares antes de proceder a acoplar el eje trasero.
90 bares Presión mínima ● En el modo „Low“ de la reductora se recarga el acumulador de presión al caer la mínima por debajo de 90 bares.
110 bares Presión del sistema
● La presión de apertura de las barras estabilizadoras es de 110 bares.
● Si la presión en el sistema cae por debajo de 90 bares al desacoplar, la bomba se pone en funcionamiento y presuriza el sistema a 110 bares.
145 bares Presión máxima del sistema
● El motor de la bomba funciona durante toda la operación de desacoplamiento y se detiene en cuanto el sistema alcanza una presión de 145 bares, para cargar el acumulador. Esto es vigilado por el sensor de presión de la unidad hidráulica para desacoplamiento de las barras estabilizadoras.
● Si la presión en estado desacoplado de las barras cayera por debajo de 115 bares se recarga el sistema hasta los 145 bares.
14
Estructura y funcionamiento
Unidad de alimentación hidráulica
Válvulas conmutadoras
para desacoplamiento
de las barras
estabilizadoras
Bomba para desacoplamiento de
las barras estabilizadoras
Motor eléctrico
Depósito de expansión
Sensor de presión
Acumulador de presión
La unidad de alimentación hidráulica va alojada en el lateral trasero izquierdo del Touareg, por encima de la caja del paso de rueda trasero.
La unidad de alimentación consta de una bomba hidráulica, accionada por un motor eléctrico, un depósito de expansión, un acumulador de presión, un sensor de presión, así como de dos válvulas conmutadoras para el desacoplamiento de las barras estabilizadoras.
S331_054
S331_068
Esta unidad de alimentación permite dirigirse por separado a las barras estabilizadoras del eje trasero y del eje delantero.
15
Válvulas conmutadoras para desacoplamiento de las barras estabilizadoras N399 y N400
Las válvulas conmutadoras están diseñadas de modo que casi no presenten fugas. Esto se consigue cerrando la rendija entre el elemento de mando y el manguito, a base de partículas que se hallan en suspensión en el aceite hidráulico.Esto permite mantener en vigor la presión del sistema durante largo tiempo.
S331_056
S331_066
Manguito
Cuando el conductor transmite una señal que expresa sus deseos de desacoplar las barras estabilizadoras se excitan eléctricamente las válvulas conmutadoras N399 y N400.
El elemento de mando comunica durante esa operación el conducto del acumulador de presión con el correspondiente conducto que va hacia la cámara de presión 1 en la barra estabilizadora en cuestión.
Elemento de mando
Barra
estabilizadora
Válvula conmutadora para
desacoplamiento de las
barras estabilizadoras
Acumulador
de presión
S331_154
Cámara de presión 1 Cámara de presión 2
16
Estructura y funcionamiento
Acumulador de presión
El acumulador de presión es un acumulador hidroneumático de diafragma. Acumula la energía de la presión hidráulica y la entrega a la unidad de alimentación hidráulica cuando resulta necesario.
S331_020
S331_056
El acumulador de presión va fijado directamente a la carcasa de la bomba. Un diafragma lo divide en dos cámaras. La cámara inferior recibe el líquido hidráulico impelido por la bomba para desacoplamiento de las barras estabilizadoras.La cámara superior lleva una carga de nitrógeno. Debido a la intervención del nitrógeno compresible en el circuito hidráulico se consigue una acumulación de la energía. A esos efectos es preciso que el gas y el líquido se encuentren en cámaras separadas.
Nitrógeno
Diafragma
Líquido hidráulico
S331_114
17
Así funciona
Al ser alimentado el líquido hidráulico a través de la válvula de retención hacia el acumulador de presión, la cantidad de líquido alimentada y la presión del sistema aumentan. Debido a ello se comprime el nitrógeno, reduciéndose el volumen de la cámara de gas. El volumen de líquido aumenta en esa misma medida hasta que se alcanza la presión de desactivación.La válvula de retención se encarga de mantener la presión en el acumulador y de ponerla a disposición de las barras estabilizadoras a través de un conducto.
Nitrógeno
Diafragma
Líquido hidráulico
S331_116
Para proteger el acumulador de presión es necesario que haya en el sistema una presión superior a 70 bares durante la operación del acoplamiento.
Sensor de presión de la
unidad hidráulica para
desacoplamiento de las
barras estabilizadoras
Acumulador
de presión
Válvula de
retención
Bomba para
desacoplamiento de las
barras estabilizadoras
Motor eléctrico
S331_156
18
Estructura y funcionamiento
Sensor de presión de la unidad hidráulica para desacoplamiento de las barras estabilizadoras G486
El sensor de presión de la unidad hidráulica para desacoplamiento de las barras estabilizadoras se encarga de vigilar la presión del sistema sobre un margen comprendido entre 0 bares y 250 bares.
S331_056
S331_050
Estructura
El sensor consta de la electrónica (b) y un elemento piezoeléctrico (a), sobre el cual puede actuar la presión del líquido hidráulico.
S331_104
b a
Estando desacopladas las barras estabilizadoras, así como al estar acopladas en el modo „Low“ de la reductora se recarga el acumulador de presión en cuanto la presión cae por debajo de la mínima de 90 bares.
19
Así funciona
Si el líquido hidráulico ejerce presión sobre el elemento piezoeléctrico, se modifica el reparto de las cargas en el elemento.Al no actuar la presión, las cargas eléctricas se encuentran distribuidas de un modo uniforme (1). Al actuar una presión, las cargas experimentan un desplazamiento espacial (2), con lo cual se engendra una tensión eléctrica.
Cuanto mayor es la presión, tanto mayor es la intensidad con que se separan las cargas. La tensión aumenta. La electrónica del sistema intensifica esta tensión y la transmite en forma de una señal a la unidad de control para desacoplamiento de las barras estabilizadoras.
La magnitud de la tensión constituye así una medida directa de la presión reinante en el sistema hidráulico.
S331_106
S331_108
2
1
20
Estructura y funcionamiento
Bomba para desacoplamiento de las barras estabilizadoras V326
S331_012
S331_058Brida para elemento acoplador
La bomba para desacoplamiento de las barras estabilizadoras es accionada por un motor eléctrico a través de un elemento acoplador.
S331_102
Flujo de aceite en la bomba
Elemento acoplador
Brida para
elemento
acoplador
hacia el acumulador de presión
Piñones
Conducto de aspiración
procedente del depósito
de expansión
Aspira líquido hidráulico del depósito de expansión y lo impele a través de una válvula de retención hacia el acumulador de presión.
21
S331_080
Así funciona
La bomba para desacoplamiento de las barras estabilizadoras es una versión de engranajes. El sentido de giro opuesto de ambos piñones hace que el aceite hidráulico acompañe los dientes de cada piñón a lo largo de la pared de la carcasa.
En función del volumen del espacio entre los dientes y la pared de la carcasa queda alojada una cantidad definida de aceite hidráulico que se transporta en el sentido de giro del piñón.
Los dos piñones engranan en el centro. El volumen entre los dientes se reduce y el aceite hidráulico es expulsado de esas cavidades. Esto hace que aumente la presión en la cámara impelente. Si la presión es suficientemente intensa, la válvula de retención abre y el aceite hidráulico puede ser alimentado hacia el acumulador de presión.
hacia el acumulador de
presión
Piñones
Conducto de aspiración
procedente del depósito
de expansión
Pared de
la carcasa
Volumen
de espacio
Cámara impelente
S331_120
S331_118
22
Estructura y funcionamiento
Depósito de expansión
S331_056
S331_016
El depósito de expansión va acoplado por enchufe a la unidad de alimentación y fijado con una abrazadera. Está diseñado de modo que la bomba no funcione en vacío en ninguna de las posibles condiciones de la marcha.
En la parte superior del depósito de expansión hay dos empalmes; uno es para el tubo de aireación y el otro para el de llenado.
Empalme para
tubo de aireación
Empalme para
tubo de llenado
Conexión hacia la
unidad de alimentación
No existe marca de mín./máx. El nivel de aceite se comprueba a través del tubo de llenado, utilizando una botella de material plástico, de tipo corriente, modificada correspondientemente (ver también capítulo „Servicio“ en la página 33).
23
Motor eléctrico
El motor eléctrico es una versión de corriente continua con imán permanente. También recibe el nombre de motor de colector excitado por imanes permanentes.
S331_056
S331_046
Debido a la linealidad de su campo de características constituye un accionamiento más adaptable y adecuadamente regulable.
Unidad de control para desacoplamiento de las barras estabilizadoras J742La unidad de control se instala en el maletero, bajo la cubierta para la rueda de repuesto.Se enchufa allí, levantado de canto, con la salida para conectores hacia arriba, en un elemento de material espumoso correspondientemente adaptado.
La unidad de control para desacoplamiento de las barras estabilizadoras está conectada al CAN Tracción del vehículo.
Analiza las siguientes señales:
● la presión del sistema,● el estado acoplado/desacoplado de las
barras estabilizadoras y● la señal del pulsador para desacoplamiento
de las barras estabilizadoras.
S331_010
Asimismo recibe las siguientes señales:
● velocidad de marcha,● aceleración transversal y● modo de la reductora (High o Low).
Tomando como base el análisis, unidad de control transmite una señal correspondiente para los actuadores.
24
Estructura y funcionamiento
Barra estabilizadora
El elemento principal de la barra estabilizadora desacoplable es el actuador hidráulico. Va centrado en la barra.
Barra estabilizadora del eje delantero
Actuador
Brazo de la barra
estabilizadora
Brazo de la barra
estabilizadora
El actuador tiene interiormente un acoplamiento de garras, que posibilita el acoplamiento y desacoplamiento de los brazos de la barra estabilizadora.
S331_082
Barra estabilizadora del eje trasero
Actuador
Brazo de la barra
estabilizadora
Brazo de la barra
estabilizadora
S331_084
25
El acoplamiento de garras con mando hidráulico está compuesto por el elemento acoplador de entrada y el elemento acoplador de salida, un elemento de mando, un muelle de seguridad
Acoplamiento abierto
Elemento acoplador
de entrada
Elemento
acoplador
de salida
Elemento de
mando
Cojinete axial
de agujas
Sensor para desacoplamiento de la
barra estabilizadora
Acoplamiento cerrado
S331_088
S331_086
Ángulo de torsión aprox. 34°
Brazo izquierdo
de la barra
estabilizadora
Brazo derecho de la
barra estabilizadora
Acoplamiento de garras
Perno magnético en el
elemento de mando
Muelle de seguridad
positiva de respaldo
Cámara de
presión 1
Cámara de presión 2
Cámara de
presión 1
Cámara de presión 2
positiva de respaldo y un sensor para desacoplamiento de la barra estabilizadora, dispuesto en la carcasa.
26
Estructura y funcionamiento
El elemento de mando tiene movilidad axial libre. Según la magnitud de la presión aplicada, y con ella según la posición axial, se establece la conexión por concordancia geométrica de las formas entre los elementos acopladores de entrada y salida.
Elemento de mando
Sensores para desacoplamiento de las barras estabilizadoras G484 y G485
Por el contacto entre el sensor para desacoplamiento de las barras estabilizadoras y el perno magnético se detecta la posición de conmutación „barra estabilizadora acoplada“. La señal del sensor para desacoplamiento de las barras estabilizadoras se utiliza para vigilar el sistema en la unidad de control correspondiente.
Elemento acoplador de entrada
(solidario con el brazo derecho
de la barra estabilizadora)
Elemento acoplador de salida (solidario
con el brazo izquierdo de la barra
estabilizadora, a través de la carcasa)
Elemento de mando
El elemento de mando no abandona por completo la sobrecobertura de los flancos, con objeto de que sea posible acoplar en cualquier situación.Para poder ilustrar mejor la estructura del elemento de mando con sus dos flancos se lo ha representado en la figura que antecede en una posición más salida con respecto a la sobrecobertura de los flancos.
Brazo derecho de la
barra estabilizadora
Brazo izquierdo de la
barra estabilizadora
S331_112
S331_110
Flancos del elemento
de mando
27
Pulsador para desacoplamiento de las barras estabilizadoras E484
S331_033
Si se mantiene oprimido el pulsador durante más de 30 segundos el sistema lo detecta como avería.Se produce una inscripción de avería en la unidad de control.Las barras estabilizadoras se mantienen acopladas.
El pulsador para desacoplamiento de las barras estabilizadoras está equipado con un testigo luminoso para desacoplamiento de las barras estabilizadoras.
S331_013
El pulsador para desacoplamiento de las barras estabilizadoras va centrado en la consola central. Proporciona la señal que expresa los deseos de acoplamiento o desacoplamiento, expresados por el conductor con destino a la unidad de control para desacoplamiento de las barras estabilizadoras.
Si se acciona varias veces el pulsador se aborta la operación de acoplamiento o desacoplamiento.
Pulsador en la versión con muelles de acero Pulsador en la versión con suspensión neumática
Pulsador para desaco-
plamiento de las barras
estabilizadoras
Pulsador para desaco-
plamiento de las barras
estabilizadoras
Testigo luminoso para
desacoplamiento de las
barras estabilizadoras
Testigo luminoso para
desacoplamiento de las
barras estabilizadoras
Muelle de seguridad positiva de respaldo
Para mantener reducido el desgaste entre el muelle de seguridad positiva de respaldo y el elemento de mando se incorpora un cojinete axial de agujas entre ellos.
El muelle de seguridad positiva de respaldo es un muelle helicoidal, que posibilita un ciclo de cierre forzoso del acoplamiento para la barra estabilizadora en caso de intervenir algún fallo en la alimentación hidráulica o algún defecto eléctrico.
28
Estructura y funcionamiento
Indicaciones que aparecen en el cuadro de instrumentos
El estado de conmutación actual de las barras estabilizadoras se visualiza en el cuadro de instrumentos.
La representación de estos símbolos difiere en función del equipamiento del vehículo.
En el caso del cuadro de instrumentos Highline los símbolos se representan como gráficos de pixels, y en el equipamiento Premium se representan en una pantalla TFT.
Testigo luminoso para desacoplamiento de las barras estabilizado-ras K221
El testigo luminoso para desacoplamiento de las barras estabilizadoras K221 se encuentra en el pulsador para desacoplamiento de las barras estabilizadoras E484.
Al estar desacopladas las barras estabilizadoras, el testigo se ilumina de forma continua.
Al acoplar o desacoplar el testigo luminoso parpadea.
Línea deequipamientoHighline
Línea deequipamientoPremium
Testigo
luminoso
S331_122
S331_163
29
Indicador HighlineDesacoplamiento
Durante toda la operación de desacoplamiento parpadea la el indicador correspondiente. Una vez desacopladas las barras estabilizadoras, la indicación de la actuación del acoplamiento luce de forma permanente.
Acoplamiento
Durante la operación de acoplamiento de las barras estabilizadoras parpadea el indicador de actuación del acoplamiento.Una vez concluida la operación y acopladas las barras estabilizadoras deja de estar iluminada esta indicación.
Indicador de la
actuación de
acoplamiento
Indicador del
modo de la
reductora
Indicador Premium
Indicador de la actuación
de acoplamiento
Indicador del
modo de la
reductora
S331_078
S331_074
30
Estructura y funcionamiento
Indicador de avería
Si se produce un fallo durante la operación de desacoplamiento o acoplamiento, este se visualiza por medio de una marca. Adicionalmente aparece la indicación de avería „Fallo de sistema, taller“.
Las barras estabilizadoras ya no pueden ser desacopladas. Esto permite que el vehículo pueda continuar la marcha.
Marca
Indicador de
avería
Indicador Highline
Indicador Premium
Marca
Indicador
de avería
Marca
S331_076
S331_072
S331_094
31
Estructura del sistema
K221 Testigo luminoso para desacopla-
miento de las barras estabilizadoras
N399 Válvula conmutadora para
desacoplamiento de la barra
estabilizadora del eje delantero
N400 Válvula conmutadora para
desacoplamiento de la barra
estabilizadora del eje trasero
V326 Bomba para desacoplamiento
de las barras estabilizadoras
G486 Sensor de presión de la
unidad hidráulica para
desacoplamiento de las barras
estabilizadoras
G485 Sensor para desacoplamiento de
la barra estabilizadora del eje
trasero
G484 Sensor para desacoplamiento de
la barra estabilizadora del eje
delantero
E484 Pulsador para desacoplamiento de
las barras estabilizadoras
J742 Unidad de control para
desacoplamiento de las
barras estabilizadoras
Modo de la reductora, Low o High
Velocidad de marcha
Aceleración transversal
J285 Cuadro de
instrumentos
(gateway)
CA
N T
racc
ión
S331_100
Estructura del sistema
Sensores Actuadores
32
Esquema de funciones
S S S S
G484 G485
E484
K221
J742
V326 N400 N399 G486
A - CAN Tracción Low
B - CAN Tracción High
E484 Pulsador para desacoplamiento de las barras
estabilizadoras
G484 Sensor para desacoplamiento de la barra
estabilizadora del eje delantero
G485 Sensor para desacoplamiento de la barra
estabilizadora del eje trasero
G486 Sensor de presión de la unidad hidráulica para
desacoplamiento de las barras estabilizadoras
J742 Unidad de control para desacoplamiento de las
barras estabilizadoras
K221 Testigo luminoso para desacoplamiento de las
barras estabilizadoras
N399 Válvula conmutadora para desacoplamiento de la
barra estabilizadora del eje delantero
N400 Válvula conmutadora para desacoplamiento de la
barra estabilizadora del eje trasero
V326 Bomba para desacoplamiento de las barras
estabilizadoras
Codificación de colores / leyenda= Señal de entrada
= Señal de salida
= Positivo
= Masa
= CAN Tracción
S331_026
Borne 30Borne 15
33
Servicio
Comprobación del nivel de aceite
El taladro de llenado, con el tapón de cierre para llenado y control del nivel de aceite se encuentra detrás del grupo óptico trasero izquierdo.
Antes de poder medir el nivel de aceite se tiene que desmontar el grupo óptico trasero izquierdo y hay que neutralizar la presión en el sistema, por ejemplo con el sistema de diagnosis, medición e información de vehículos VAS 5051.
Taladro de llenado Tapón de cierre
Marca en la botella inyectora
en material plástico
Para comprobar el nivel de aceite y para llenar el sistema hay que introducir el tubo flexible de la botella inyectora en material plástico hasta la marca que tiene el taladro de llenado.
Marca
● El sistema únicamente se debe cargar con el aceite G002000 para sistema hidráulico central y dirección asistida.
● Hay que ceñirse a las indicaciones proporcionadas en el sistema ELSA (sistema electrónico de información en el Servicio) para el modo de poner la marca, para comprobar el nivel de aceite y para llenar el sistema.
S331_138
S331_136
S331_140
34
Servicio
Purga de aire del sistema
● Hay que ceñirse con exactitud a las indicaciones proporcionadas en el sistema ELSA (sistema electrónico de información en el Servicio) para la purga de aire en el sistema, así como en lo que respecta a las dimensiones del tubo flexible de material plástico que se necesita.
● Sírvase tener en cuenta, que antes y después de la purga de aire se tiene que verificar el nivel de aceite.
● Para intervenciones en el tren de rodaje, p. ej. para el desmontaje del brazo telescópico y el apriete de tornillos en silentblocs hay que acoplar las barras estabilizadoras, para evitar que el personal del área de Servicio pueda sufrir lesiones o se puedan dañar componentes del tren de rodaje si se accionan por equivocación (desacoplan) las barras estabilizadoras.
Tubo flexible
de plástico
Manguito para
purga de aire
Abrazadera para tubo flexible
Manguito para
purga de aire
Manguito para
purga de aire
Antes de poder purgar el aire del sistema se lo tiene que conectar por ejemplo al sistema de diagnosis, medición e información de vehículos VAS 5051 y se le tiene que neutralizar la presión.
Para la purga del aire hay que retirar las caperuzas antipolvo y conectar los manguitos para purga de aire por medio de un tubo flexible de plástico transparente. En virtud de que durante la operación de purga de aire intervienen presiones intensas, es necesario asegurar el tubo flexible con una abrazadera.
Hay que aflojar ambos manguitos para purga de aire. Ahora se puede purgar el aire del sistema siguiendo las instrucciones proporcionadas en el sistema de diagnosis, medición e información de vehículos VAS 5051.
Después de la purga de aire hay que apretar nuevamente los manguitos y retirar el tubo flexible de material plástico.
S331_142
S331_144
35
Soluciones
1.) b; 2.) c; 3.) a
Pruebe sus conocimientos
1. ¿Cómo se desacoplan las barras estabilizadoras en el Touareg?
a) Por la vía mecánica
b) Por la vía hidráulica
2. ¿Cuándo es ejecutable el deseo del conductor de que se desacoplen las barras estabilizadoras?
a) Cuando la velocidad de marcha del vehículo es inferior a 40 km/h y la presión en el acumulador es inferior a 70 bares, para proteger la burbuja de gas en el acumulador de presión contra una posible destrucción.
b) Cuando la velocidad de marcha es superior a 50 km/h, la aceleración transversal superior a 0,7 g y el motor de la bomba está en funcionamiento.
c) Cuando la velocidad de marcha del vehículo es inferior a 40 km/h, la aceleración transversal inferior a 0,5 g y la unidad de control no se encuentra en el modo averiado.
3. El acoplamiento de garras consta de dos elementos acopladores, un elemento de mando, un muelle de seguridad positiva de respaldo y un sensor para desacoplamiento de las barras estabilizadoras. ¿A qué se debe que el elemento de mando no se sale por completo de la sobrecobertura de los flancos al desacoplar la barra estabilizadora?
a) Para que sea posible acoplar en cualquier situación.
b) Para no sobrepasar el entrecruce máximo definido de 60 mm.
c) Para vigilar el sistema en cualquier situación, a través del sensor para desacoplamiento de las barras estabilizadoras.
331
© VOLKSWAGEN AG, Wolfsburg, VK-21 Service Training
Reservados todos los derechos. Sujeto a modificaciones técnicas.
000.2811.47.60 Estado técnico: 09/04
❀ Este papel ha sido elaborado
con celulosa blanqueada sin cloro.