3416 - cny partner vip einvitations 3 · 2016-12-23 · chinese new year at bicester village with a...

1
*优惠基于建议零售价 。 相关条款和条件将会适用。 †视可用情况而定,并且须提前至少三天通过 [email protected]预订。 *on the recommended retail price. Terms and conditions apply. †subject to availability and three day minimum pre-booking via [email protected]. Bicester Village 2017 12/16 3146 从2017年1月16日至2月5日,我们将在参加活动的精品店为您奉上额外 优惠。来Bicester Village感受独特的购物体验, 享受独特的欢乐春节。 Hertz Gold Plus Rewards (赫兹金卡)会员将可获赠免费 代客泊车服务†。 顾客必须在抵达购物村 时亲临Bicester游客中心或Bicester Village站旁的信息点出示此券才可领取春节红包,并且需要发送电子邮件到 [email protected]预订免费代客泊车服务。优惠仅限 2017年1月16日至2月5日期间使用。 汇聚奢侈品牌的 130多家精品店、低至四折的优惠价格*以及即时 购物退税服务,仅在Bicester Village! Between 16 January and 5 February 2017, we’re treating you to additional savings in participating boutiques. Celebrate Chinese New Year at Bicester Village with a unique shopping experience. Hertz Gold Plus Rewards members will exclusively receive complimentary Valet Parking . To qualify for this offer guests must present this voucher at the Bicester Visitor Centre or Information Hub, located next to Bicester Village Station, upon arrival to receive their red envelope of Chinese New Year offers and should email [email protected] to pre-book complimentary Valet Parking. The offer is only valid between 16 January and 5 February 2017. Discover an indulgent mix of more than 130 boutiques with savings of up to 60% * and instant tax refunds on your shopping, only at Bicester Village. 无限精彩新一年 用独特的方式,庆祝独特的春节 THE YEAR OF THE FABULOUS Celebrate a special Chinese New Year

Upload: others

Post on 02-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 3416 - CNY Partner VIP Einvitations 3 · 2016-12-23 · Chinese New Year at Bicester Village with a unique shopping experience. Hertz Gold Plus Rewards members will exclusively

*优惠基于建议零售价 。 相关条款和条件将会适用。 †视可用情况而定,并且须提前至少三天通过 [email protected]预订。 *on the recommended retail price. Terms and conditions apply. †subject to availability and three day minimum pre-booking via [email protected]. Bicester Village 2017 12/16 3146

从2017年1月16日至2月5日,我们将在参加活动的精品店为您奉上额外 优惠。来Bicester Village感受独特的购物体验, 享受独特的欢乐春节。 Hertz Gold Plus Rewards(赫兹金卡)会员将可获赠免费 代客泊车服务†。 顾客必须在抵达购物村 时亲临Bicester游客中心或Bicester Village站旁的信息点出示此券才可领取春节红包,并且需要发送电子邮件到 [email protected]预订免费代客泊车服务。优惠仅限 2017年1月16日至2月5日期间使用。 汇聚奢侈品牌的130多家精品店、低至四折的优惠价格*以及即时 购物退税服务,仅在Bicester Village!

Between 16 January and 5 February 2017, we’re treating you to additional savings in participating boutiques. Celebrate Chinese New Year at Bicester Village with a unique shopping experience. Hertz Gold Plus Rewards members will exclusively receive complimentary Valet Parking†. To qualify for this offer guests must present this voucher at the Bicester Visitor Centre or Information Hub, located next to Bicester Village Station, upon arrival to receive their red envelope of Chinese New Year offers and should email [email protected] to pre-book complimentary Valet Parking. The offer is only valid between 16 January and 5 February 2017. Discover an indulgent mix of more than 130 boutiques with savings of up to 60%* and instant tax refunds on your shopping, only at Bicester Village.

无限精彩新一年用独特的方式,庆祝独特的春节

THE YEAR OF THE FABULOUSCelebrate a special Chinese New Year