3o ÷ · / Ú [ ² ! õ ð k 2 y k d l e ( ó s x d / { È t ² ² { · ! õ ð t q á ! / x 9 v...

2

Upload: others

Post on 14-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 3o ÷ · / Ú [ ² ! õ ð k 2 y K D L e ( ó s X D / { È t ² ² { · ! õ ð t q á ! / X 9 v > s å Ë L

국내에 들어와 있는 다문화여성(국제결혼 여성만 18만이 넘는다)들은 먼저 한국어 수업에 많은 시간을 보내게 된다. 결혼해서 1~2년 안에 아이를 낳게 되고 그러면서 한국어 배움의 열정도 많이 시들해진다. 그리고 3~4년이 되면 한국어로 말하는 의사소통을 할 정도로 늘지만, 기타 여러 여건들이 다문화 여성의 삶을 편안하게 두질 않는다. 또한 어느 정도 한국어에 의사소통 능력이 늘고 아이들도 어린이집을 보낼 때가 되면 다문화 여성들은 저마다 일을 하고 싶다는 욕구가 늘어난다.그래서 한국어를 가르치면서 현장에서의 경험도 그렇지만 자신의 재능을 살리고 가치를 성장시키기 그래서 한국어를 가르치면서 현장에서의 경험도 그렇지만 자신의 재능을 살리고 가치를 성장시키기 위한 일터가 아니라 오로지 일과 돈이 목적이다 싶은 그런 일자리를 구하는 경우가 많다.또 하나는 다문화의 자녀들이 성장하면서 어린이집 유치원, 초등학교 등 교육기관에 다니게 되는데, 한국어를 못한다면 어느 정도 이해할 만한, 상황이 너무 쉽게 일어난다. 아이가 한국어를 잘 하는데도 또래 아이들은, “너네 나라 가”라고 피부색이 약간 다른 사실만으로 배척을 한다. 비다문화권의 아이들이 이렇게 행동하는 이유는 엄마의 의식이그렇기 때문이지 않을까 생각한다. 곧 우리 민족은 단일민족이라는의식과 우리와 다르면 배척하는 의식이 아이들에게 은연중에 의식과 우리와 다르면 배척하는 의식이 아이들에게 은연중에 들어있는 게 아니겠는가?곧 이렇게 다문화 가족 안에는 다양한 문제들이있지만 이런 복잡한 문제들은 한국 사회안에서 배척과 편견 그리고차별이라는 악순환이 일어날위험성이 매우 크다는사실을 금방 이해하게사실을 금방 이해하게된다.이러한 문제들을 해결하기위해 머리를 싸매다한 가지 좋은 방법을떠올리게 되었다.

1.주목하는 문제

엄마나라이야기

Page 2: 3o ÷ · / Ú [ ² ! õ ð k 2 y K D L e ( ó s X D / { È t ² ² { · ! õ ð t q á ! / X 9 v > s å Ë L

다문화 여성들에게 한국어 실력을 더 키우기 위해서는 동기부여가 필요하다. 처음에는 아이를 낳게 되면 한국어를 가르쳐야 한다는 부담감으로 동기가 발생하고 기타 환경이 한국어에 대한 자연스러운 동기를 제공한다. 하지만 어느 정도 의사소통이 되면 동기는 많이 떨어진다. 이를 해결하는 좋은

방안은 한국어를 능숙능란하게 할 경우 발생하는 여러 이득이다. 먼저 그것은 일(직업, 곧 삶)과 가장 직접적으로 연결되어 있다.

한국어능력시험(TOPIK) 4급 이상자들을 대상으로 번역 수업을 별도로 진행하면서, 다문화 여성들과 함께 엄마나라의 동화책을 번역하는 일을 한다. 수준이 괜찮은 번역은 출판하여

수익도 발생하게 한다.수익도 발생하게 한다.동남아시아, 중앙아시아, 남아메리카, 아프리카 등 각 권역의 동화책을 입수하여 번역연습, 질을

높여 출판하는 것이 일차적 목표다. 이 목표가 이뤄져 출판하게 되면, 유치원, 초등학교, 공공도서관 등에 번역된 동화책들을 비치 보급하고 무엇보다 초등학교 교과서에 이 엄마나라 이야기들이

등재되게 하는 것이 바로 다음의 목표다.이 이야기들이 각 학교에 비치 보급이 된다면, 비다문화권 아이들은 단일민족이라는 이념과 함께 다문화에 대하여 부정적인 접근, 이해보다 오히려 다문화에 대하여 차별 없이 대하게 될 것이다.다문화 여성들의 번역 실력이 점차 성장을 하게 되면 엄마나라의 역사책도 번역하여 출판을 한다.다문화 여성들의 번역 실력이 점차 성장을 하게 되면 엄마나라의 역사책도 번역하여 출판을 한다.마지막으로 다문화 여성들이 자국에 들어가 출판사를 차리게 하는 게 궁극적인 목표다. 자국에서 출판사를 차려 국내의 문학과 문화를 수출하는 새로운 일과 삶의 자리를 만들어 주는 것이다.

2.문제해결 아이디어

3.기대효과▪ 다문화 여성 사회활동 영역 확장 ▪ 가치실현에 대한 욕구 충족 다문화 여성들의 일터가 돈이라는 가치만 추구하는 게 아니라 돈을 넘어 진정한 인간적 가치(Human Value)를 향한 자아실현의 장이 되는 길 모색

▪ 단일민족 문화접근에서 다민족 다문화 문화접근으로 아동 때부터 차별과 편견이 아닌 ‘포용과 같이’의 가치를 배울 수 있는 환경 조성 피부색이나 언어가 다르면 배척하는 의식이 차별과 편견을 낳는다면, 이를 넘어설 문화적 완충장치가 필요하다. 다양한 나라의 동화들을 어릴 때부터 접함으로 다양성의 가치를 몸에 완충장치가 필요하다. 다양한 나라의 동화들을 어릴 때부터 접함으로 다양성의 가치를 몸에 베이게 하는 문화적 접근이 필요한 시점이다.

▪ 한국의 문학작품(동화, 소설, 시, 역사책 등)을 수출하는 일군으로 다문화 여성을 성장시킴으로 자연스레 한류가 문화의 힘으로 작용하도록 돕는다.