406 - the laws of gods and men - copia

Download 406 - The Laws of Gods and Men - Copia

If you can't read please download the document

Upload: fede6790

Post on 28-Sep-2015

224 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Este es de una serie que ya no me acuerdo cual es pero que seguro está buena

TRANSCRIPT

100:00:00,773 --> 00:00:03,056Ests acusado de matar al rey.200:00:03,176 --> 00:00:04,417No lo hice.300:00:04,537 --> 00:00:05,989Es por eso que vamos a tener un juicio.400:00:06,109 --> 00:00:08,211Uno de los tres jueces es mi padre.500:00:08,331 --> 00:00:12,389Mace Tyrell ser el segundo juez.Quiero que seas el tercero.600:00:12,509 --> 00:00:15,277Tambin te invitar asentarte en el Consejo Privado.700:00:15,397 --> 00:00:18,685Nunca pens quetuvieras tanto respeto por Dorne.800:00:18,805 --> 00:00:21,638Qu tiene de bueno el poder sino puedes proteger a los que amas?900:00:21,758 --> 00:00:22,902Puedes vengarlos.1000:00:23,174 --> 00:00:25,282Realmente crees queTyrion asesin a tu hijo?1100:00:25,402 --> 00:00:27,920An ests interesadaen ser reina, supongo?1200:00:28,040 --> 00:00:29,051Sera un gran honor.1300:00:29,171 --> 00:00:31,460Pero tendr que hablarcon mi padre al respecto.1400:00:31,580 --> 00:00:32,986Yo hablar con el mo.1500:00:33,106 --> 00:00:35,870Empezaste guerras para protegerel futuro de esta familia.1600:00:35,990 --> 00:00:38,363Qu merece Tyrion porhacer arder nuestro futuro?1700:00:38,622 --> 00:00:41,158Qu clase de caballerogolpea a una nia indefensa?1800:00:41,278 --> 00:00:42,683La clase que sirve a su rey.1900:00:42,803 --> 00:00:45,139La prxima vez queSer Meryn hable, mtalo.2000:00:46,264 --> 00:00:48,287A cuntas Manos hastraicionado, Pycelle?2100:00:48,407 --> 00:00:51,498- Soy un siervo leal!- Trenlo en las celdas negras.2200:00:51,618 --> 00:00:52,826No, no, no, no.2300:00:52,946 --> 00:00:57,109Hay muchos que saben que sin ti estaciudad enfrentaba la derrota segura.2400:00:57,229 --> 00:01:01,277El rey no te dar honores,pero nosotros no olvidaremos.2500:01:01,397 --> 00:01:04,564La ciudad es tuya. Toda estagente son tus sbditos ahora.2600:01:04,684 --> 00:01:07,868A veces es mejor responder lainjusticia con misericordia.2700:01:07,988 --> 00:01:11,444Responder la injusticiacon justicia.2800:01:14,178 --> 00:01:16,080"Encuentra un regalo especial.2900:01:16,200 --> 00:01:18,582El juguete favorito de Theon.3000:01:19,005 --> 00:01:21,335Llor cuando se lo quit".3100:01:21,820 --> 00:01:24,432Voy a elegir el barco msrpido de nuestra flota3200:01:24,552 --> 00:01:26,622y voy a traerlo a casa.3300:01:26,888 --> 00:01:28,969Necesitamos mirar hacia el esteen busca de barcos y hombres.3400:01:29,287 --> 00:01:31,193- Los soldados ganan guerras.- No tenemos oro.3500:01:31,313 --> 00:01:33,056Me estoy quedandosin tiempo, Ser Davos,3600:01:33,057 --> 00:01:34,999lo que significa que t teests quedando sin tiempo.3700:03:21,656 --> 00:03:25,720Traducido Por:akallabeth Izhar George [email protected]:03:27,921 --> 00:03:32,366Corregido Por:[email protected]:04:30,419 --> 00:04:33,120Su Excelencia, si quisiera sentarse,estoy seguro de que...4000:04:33,172 --> 00:04:35,423Hemos estado aqudesde el medioda.4100:04:44,216 --> 00:04:47,552Los habitantes del este tienen un sentidodiferente del tiempo, me he dado cuenta.4200:04:47,554 --> 00:04:51,556Una vez estuve esperando aSalladhor Saan aqu en Braavos.4300:04:52,975 --> 00:04:54,225Juntos, bamos a comerciar4400:04:54,276 --> 00:04:56,777tres cargas del mejor...4500:05:24,006 --> 00:05:26,190Bienvenidos al Banco del Hierro.4600:05:26,225 --> 00:05:29,477Por favor, sintense.4700:05:52,167 --> 00:05:54,585Qu podemos ofrecerle,Lord Stannis?4800:05:54,620 --> 00:05:56,587Este es Stannisde la Casa Baratheon,4900:05:56,622 --> 00:05:58,856Rey de los ndalos y delos Primeros Hombres,5000:05:58,890 --> 00:06:01,826Seor de los Siete Reinosy Protector del Reino.5100:06:05,681 --> 00:06:08,015El Trono de Hierro estactualmente ocupado5200:06:08,050 --> 00:06:09,934por Tommen de la Casa Baratheon,5300:06:09,968 --> 00:06:11,469Rey de los ndalos ylos Primeros Hombres,5400:06:11,471 --> 00:06:14,388Seor de los Siete Reinosy Protector del Reino.5500:06:14,439 --> 00:06:17,108No comparte sangre conmigo.5600:06:17,142 --> 00:06:20,528Es un bastardo nacido del incesto.5700:06:20,562 --> 00:06:22,613Como lo fue su hermano antes que l.5800:06:22,648 --> 00:06:25,399S, hemos escuchado la historia.5900:06:25,450 --> 00:06:28,069No es una historia. Es la verdad.6000:06:28,120 --> 00:06:31,455El abuelo del rey cuentauna historia diferente.6100:06:31,490 --> 00:06:33,874Una historia sobre un to celoso6200:06:33,909 --> 00:06:36,110cuyos intentos por usurparel trono a su rey legtimo6300:06:36,144 --> 00:06:41,082le costaron a los Siete Reinosmucha sangre y oro.6400:06:41,133 --> 00:06:42,833Oro que le prestaron.6500:06:42,835 --> 00:06:47,071Y sientes que su sangre leda derecho a pedir nuestro oro?6600:06:47,105 --> 00:06:49,724Ms que cualquier otro hombre vivo.6700:06:49,758 --> 00:06:52,677A travs del Mar Angosto,sus libros estn llenos6800:06:52,711 --> 00:06:55,846de palabras como"usurpador" y "loco"6900:06:55,881 --> 00:06:58,382y "derecho de sangre".7000:06:58,417 --> 00:07:01,552Aqu, nuestros librosestn llenos de nmeros.7100:07:01,586 --> 00:07:03,771Preferimos lashistorias que cuentan.7200:07:03,805 --> 00:07:05,723Ms simples.7300:07:05,757 --> 00:07:09,193Menos abiertas a la interpretacin.7400:07:11,363 --> 00:07:14,315Cuntos hombres semantienen leales a usted?7500:07:14,349 --> 00:07:15,700Cuatro mil.7600:07:15,751 --> 00:07:17,702Y cuntos barcos tiene?7700:07:17,753 --> 00:07:20,004Los que an flotan, Ser Davos,7800:07:20,038 --> 00:07:22,506no en el fondo de laBaha del Aguasnegras.7900:07:24,126 --> 00:07:25,87632.8000:07:25,927 --> 00:07:27,678Y cunto trigo y cebada y res8100:07:27,713 --> 00:07:30,047y cerdo producen en Rocadragn8200:07:30,049 --> 00:07:34,835para alimentar a sus cuatromil hombres en los 32 barcos?8300:07:37,022 --> 00:07:38,856Nada.8400:07:38,890 --> 00:07:41,726Puede ver por qu estos nmerosparecen que difcilmente lleguen8500:07:41,728 --> 00:07:44,895a un final feliz desdenuestra perspectiva.8600:07:46,298 --> 00:07:48,666Me temo que debemos respetuosamente8700:07:48,700 --> 00:07:51,752declinar su pedido.8800:07:51,787 --> 00:07:54,905Pero les agradecemospor honrarnos con su visita.8900:08:03,882 --> 00:08:05,082Milord.9000:08:05,133 --> 00:08:07,835No soy lord, Ser Davos Seaworth.9100:08:07,886 --> 00:08:10,004T tampoco lo seras aqu.9200:08:10,038 --> 00:08:11,956En Braavos,9300:08:11,990 --> 00:08:15,226a los ladrones no selos recompensa con ttulos.9400:08:15,260 --> 00:08:16,761Bueno, hablandoestrictamente, no rob.9500:08:16,812 --> 00:08:18,396Esos seran los piratas.9600:08:18,430 --> 00:08:21,816Yo simplemente mova loque robaban de un lado a otro.9700:08:23,318 --> 00:08:25,352Ese es el pago que me demand9800:08:25,404 --> 00:08:26,687el Rey Stannis por mis crmenes.9900:08:26,738 --> 00:08:29,106Lo considero unaretribucin sincera.10000:08:29,157 --> 00:08:31,609Es un hombre honesto yes tu mejor oportunidad10100:08:31,660 --> 00:08:34,111de recobrar el dineroque han hundido en Poniente.10200:08:34,113 --> 00:08:36,914Que es mucho, imagino.Las guerras son caras.10300:08:37,015 --> 00:08:38,282La guerra se termin.10400:08:38,284 --> 00:08:40,785Mientras que Stannis viva,la guerra no ha terminado.10500:08:40,787 --> 00:08:42,787Quin tiene el verdadero poderen Desembarco del Rey?10600:08:42,789 --> 00:08:44,955- Ser Davos...- Sgame la corriente.10700:08:44,957 --> 00:08:48,592- Tywin Lannister.- Cuntos aos tiene Tywin Lannister?10800:08:48,627 --> 00:08:52,029- 67.- 67. Y cuando muera, quin queda a cargo?10900:08:52,063 --> 00:08:54,131Un nio a medio crecer,11000:08:54,182 --> 00:08:56,467el producto de incesto?11100:08:56,501 --> 00:08:59,303Cersei Lannister, una reinacuya gente la desprecia?11200:08:59,305 --> 00:09:02,006Jaime Lannister, un hombremejor conocido por matar al rey11300:09:02,040 --> 00:09:04,141que jur proteger?11400:09:04,176 --> 00:09:07,812Cuando Tywin ya no est,a quin apoyan?11500:09:07,863 --> 00:09:10,481Ese es un problemapara otro momento.11600:09:10,532 --> 00:09:12,783Perdone, creo que es unproblema para ahora.11700:09:14,152 --> 00:09:16,954Solo queda un lderconfiable en Poniente.11800:09:16,988 --> 00:09:18,789Stannis.11900:09:18,824 --> 00:09:20,658Tiene el derecho.12000:09:20,709 --> 00:09:22,827Est en la flor de la edad.12100:09:22,878 --> 00:09:24,578Es un comandante de batallasprobado y experimentado.12200:09:24,629 --> 00:09:26,831Y no habla de devolverleel dinero a la gente,12300:09:26,882 --> 00:09:28,215lo hace.12400:09:32,087 --> 00:09:35,339El centinela ve un barco piratanavegando hacia ellos.12500:09:35,341 --> 00:09:37,341El capitn le gritaa su primer oficial,12600:09:37,392 --> 00:09:39,226"Treme la camisa roja".12700:09:39,261 --> 00:09:42,229El primer oficial le trae la camisaroja y el capitn se la pone.12800:09:42,264 --> 00:09:44,181Y cuando los piratasintentan abordar,12900:09:44,183 --> 00:09:46,567el valiente capitn guaa sus hombres a la victoria.13000:09:46,601 --> 00:09:49,987Unos das ms tarde,el centinela grita,13100:09:50,021 --> 00:09:51,822"dos barcos piratas!"13200:09:51,857 --> 00:09:55,659La tripulacin est temblandocomo ratones asustados.13300:09:55,694 --> 00:09:57,661Pero el valiente capitn grita,13400:09:57,696 --> 00:09:59,497"triganme la camisa roja!"13500:09:59,531 --> 00:10:01,749Luego de la batalla, elprimer oficial pregunta:13600:10:01,783 --> 00:10:05,619"Capitn, por qu pide sucamisa roja antes de la batalla?"13700:10:05,670 --> 00:10:07,204El capitn responde:13800:10:07,255 --> 00:10:11,041"Para que si soy apualado,no me veas sangrar".13900:10:11,092 --> 00:10:13,294A la maana siguienteel centinela grita:14000:10:13,345 --> 00:10:15,796"diez barcos piratas!14100:10:15,847 --> 00:10:18,632Estamos rodeados!"14200:10:18,717 --> 00:10:20,434La tripulacin sequeda en silencio.14300:10:20,468 --> 00:10:22,970Todos miran al valiente capitn,14400:10:23,021 --> 00:10:25,105esperando su orden habitual.14500:10:25,140 --> 00:10:27,141Tranquilo como siempre,el capitn grita:14600:10:27,192 --> 00:10:29,560"triganme los pantalonesmarrones!"14700:10:32,397 --> 00:10:35,866Crees que han conocido alguna vez unpirata que no les contara esa broma?14800:10:35,901 --> 00:10:39,320Davos.14900:10:39,404 --> 00:10:41,739Escuch que te estabas pudriendoen las mazmorras de Rocadragn.15000:10:41,741 --> 00:10:44,074Solo medio podrido.15100:10:46,661 --> 00:10:48,796nete, mi amigo.nete.15200:10:48,830 --> 00:10:51,749Esta es Lhara.15300:10:51,751 --> 00:10:53,350- Y esta es...- Yo soy Lhara.15400:10:56,589 --> 00:10:59,056Es una artista, esta, verdaderamente.15500:10:59,090 --> 00:11:02,426No tengo tiempo, me temo.Partimos al amanecer.15600:11:02,477 --> 00:11:03,894Partimos?15700:11:03,929 --> 00:11:06,096T, yo... partimos.15800:11:08,266 --> 00:11:11,435Una vez pens queeste hombre me amaba.15900:11:11,437 --> 00:11:15,606Ahora s que me desprecia.16000:11:15,608 --> 00:11:19,994Quiere verme morir pobrey solo en algn fro...16100:11:29,955 --> 00:11:31,622No estars solo.16200:11:31,624 --> 00:11:33,173Y no sers pobre.16300:11:40,966 --> 00:11:43,550Hay un cofre de cosasbuenas dejado en tu casa.16400:11:43,602 --> 00:11:45,469Se lo di a tu esposa.16500:11:48,773 --> 00:11:51,141No eres mi amigo, amigo mo.16600:11:52,944 --> 00:11:54,778Te ver al amanecer.16700:11:57,782 --> 00:12:00,034"Te doy hasta la luna llena16800:12:00,068 --> 00:12:03,654para ordenar a toda la basura de loshijos del hierro que se vaya del Norte16900:12:03,705 --> 00:12:07,374y vuelva a esas piedras cubiertasde mierda que llamas casa.17000:12:07,409 --> 00:12:09,410En la primera nochede la luna llena,17100:12:09,461 --> 00:12:12,212cazar a todo isleo quequede en nuestras tierras17200:12:12,247 --> 00:12:14,164y los despellejar vivos,17300:12:14,166 --> 00:12:16,834como despellej a 20basuras hijas del hierro17400:12:16,885 --> 00:12:18,469que encontr en Invernalia.17500:12:19,721 --> 00:12:22,339En la caja encontrarsun regalo especial...17600:12:23,391 --> 00:12:25,843El juguete favorito de Theon.17700:12:25,894 --> 00:12:28,679Llor cuando se lo quit.17800:12:30,065 --> 00:12:32,850Vyanse del Norte ahorao ms cajas seguirn17900:12:32,852 --> 00:12:35,019con ms Theon.18000:12:35,070 --> 00:12:37,071Firmado, Ramsay Nieve,18100:12:37,105 --> 00:12:40,524hijo natural de Roose Bolton,18200:12:40,526 --> 00:12:42,526Lord de Fuerte Terror18300:12:42,528 --> 00:12:45,496y Guardin del Norte".18400:12:45,530 --> 00:12:47,498S!18500:12:47,582 --> 00:12:49,667Despellejaron a nuestros compatriotas18600:12:49,701 --> 00:12:52,453y mutilaron a mi hermano,18700:12:52,504 --> 00:12:54,838su prncipe.18800:12:54,873 --> 00:12:56,924Su prncipe.18900:12:56,958 --> 00:12:59,710Todo lo que le han hecho a l,19000:12:59,712 --> 00:13:01,795tambin se lo han hecho a ustedes.19100:13:01,846 --> 00:13:03,263S! S!19200:13:03,298 --> 00:13:07,217Siempre y cuando puedan lastimara nuestro prncipe con impunidad,19300:13:07,219 --> 00:13:11,221las palabras hijo del hierrono significan nada.19400:13:35,163 --> 00:13:37,081Ve a la izquierda.19500:13:45,424 --> 00:13:48,258- Theon Greyjoy.- No s...19600:13:48,343 --> 00:13:49,643Estoy aqu por Theon Greyjoy.19700:13:49,677 --> 00:13:51,011Llvame a las mazmorras.19800:13:51,062 --> 00:13:53,263No est en las mazmorras.19900:14:17,622 --> 00:14:19,790- La ltima jaula de la derecha.- Gracias.20000:14:22,510 --> 00:14:24,294Por aqu!20100:14:38,143 --> 00:14:39,693Nos vamos a casa.20200:14:41,529 --> 00:14:43,447No!20300:14:45,650 --> 00:14:49,620Est bien.Soy yo, Yara.20400:14:49,654 --> 00:14:51,789No puedes engaarme.20500:14:51,823 --> 00:14:53,991Dile. Dile que no pudiste engaarme.20600:14:53,993 --> 00:14:55,826No te estoy engaando, Theon.Te estoy salvando.20700:14:55,828 --> 00:14:57,211No Theon! Hediondo!20800:14:57,295 --> 00:14:58,996- Hediondo! Mi nombre es Hediondo!- Estn aqu.20900:14:58,998 --> 00:15:00,497Si nos agarran aqu, estamos atrapados.21000:15:00,499 --> 00:15:02,166Aydame con l.21100:15:02,217 --> 00:15:04,084No, no puedes!21200:15:04,135 --> 00:15:05,886- No puedes!- Eres Theon Greyjoy.21300:15:05,920 --> 00:15:10,057No, no te creo.S quin soy.21400:15:10,091 --> 00:15:13,343Soy Hediondo!Leal Hediondo!21500:15:13,394 --> 00:15:16,180Buen Hediondo!Siempre he sido Hediondo!21600:15:26,574 --> 00:15:29,526Esto se est convirtiendoen una encantadora noche.21700:15:45,927 --> 00:15:47,427Soy Hediondo!21800:15:47,462 --> 00:15:49,379Leal Hediondo!21900:15:56,604 --> 00:15:58,805Theon!22000:16:12,242 --> 00:16:15,224Dame a mi hermano.Y no morirn ms de tus hombres.22100:16:15,288 --> 00:16:18,290Tienes bolas ms grandes que l.22200:16:20,176 --> 00:16:24,045Pero con esasbolas grandes tuyas...22300:16:29,051 --> 00:16:31,219cun rpido puedes correr?22400:16:42,782 --> 00:16:44,699Vamos hacia el barco, ahora.22500:16:44,734 --> 00:16:46,401Pero tu hermano.22600:16:46,452 --> 00:16:48,403Mi hermano est muerto.22700:16:55,995 --> 00:16:58,880Tengo un regalo para ti.22800:16:58,915 --> 00:17:00,582Una recompensa.22900:17:00,633 --> 00:17:03,168Recompensa?23000:17:04,303 --> 00:17:05,470S, Hediondo.23100:17:05,505 --> 00:17:08,423Esas criaturas que vinieron anoche,23200:17:08,425 --> 00:17:11,092queran llevarte lejos.23300:17:11,094 --> 00:17:13,061Y no los dejaste.23400:17:13,095 --> 00:17:15,497Te mantuviste leal.23500:17:15,531 --> 00:17:19,434No quera que me llevaran.23600:17:20,770 --> 00:17:22,187Tena tanto miedo.23700:17:22,238 --> 00:17:24,523- No quera que...- S, s, Hediondo.23800:17:33,533 --> 00:17:35,750Es un bao.23900:17:35,785 --> 00:17:38,119Para ti.24000:17:41,290 --> 00:17:43,842Qutate esos harapos.24100:17:45,044 --> 00:17:46,878Ahora.24200:18:03,529 --> 00:18:05,480Los pantalones tambin, Hediondo.24300:18:05,531 --> 00:18:07,148Qutatelos.24400:19:33,402 --> 00:19:36,071Me amas, Hediondo?24500:19:41,961 --> 00:19:44,579S, por supuesto, milord.24600:19:46,332 --> 00:19:47,832Bien.24700:19:47,883 --> 00:19:50,218Porque necesito que hagas algo por m.24800:19:50,252 --> 00:19:52,304Algo muy importante.24900:19:52,338 --> 00:19:55,590Hay un castillo, vers.25000:19:55,641 --> 00:19:58,727Unos hombres malostienen ese castillo.25100:20:00,096 --> 00:20:02,931Necesito tu ayuda pararecuperar este castillo.25200:20:06,485 --> 00:20:08,236Pero cmo puedo...25300:20:10,606 --> 00:20:12,774Necesito que desempees un papel.25400:20:13,943 --> 00:20:16,861Que te hagas pasar poralguien que no eres.25500:20:20,449 --> 00:20:22,617Qu me haga pasar por quin?25600:20:22,619 --> 00:20:25,453Theon Greyjoy.25700:21:34,023 --> 00:21:38,309Te encuentras frente a Daenerys dela Tormenta, de la Casa Targaryen,25800:21:38,683 --> 00:21:40,205Primera de Su Nombre,25900:21:40,325 --> 00:21:41,203La Que No Arde,26000:21:41,323 --> 00:21:42,974Reina de Meereen,26100:21:43,094 --> 00:21:45,444Reina de los ndalos yde los Primeros Hombres,26200:21:45,704 --> 00:21:47,849Khaleesi de Gran Mar de Hierba,26300:21:47,969 --> 00:21:51,576Rompedora de Cadenasy Madre de Dragones.26400:21:52,192 --> 00:21:54,624No tengas miedo, amigo mo.26500:21:56,863 --> 00:21:58,996La Reina dice que puedesacercarte y hablar.26600:22:11,944 --> 00:22:13,344Es un pastor de cabras.26700:22:13,379 --> 00:22:16,915Dice que rez por su victoria encontra de los dueos de esclavos.26800:22:16,949 --> 00:22:19,551Le doy las gracias por sus rezos.26900:22:35,084 --> 00:22:37,051Dice que fueron tus dragones.27000:22:37,086 --> 00:22:40,638Vinieron esta maana por su rebao.27100:22:44,693 --> 00:22:46,761Espera no ofenderla, Su Excelencia,27200:22:46,796 --> 00:22:48,429pero ahora no tiene nada.27300:22:49,849 --> 00:22:51,649Dile a este hombreque lamento su penuria.27400:22:51,684 --> 00:22:55,503No puedo devolverle sus cabras27500:22:55,538 --> 00:23:00,358pero ver que se le paguetres veces ms su valor.27600:23:16,759 --> 00:23:18,960Haz que pase el siguiente.27700:23:26,813 --> 00:23:32,077El noble Hizdahr zo Loraq implorauna audiencia con la Reina.27800:23:33,143 --> 00:23:39,077El noble Hizdahr zo Loraqpuede hablarme el mismo.27900:23:52,962 --> 00:23:54,629Reina Daenerys.28000:23:54,663 --> 00:23:56,714El chisme de su bellezano fue exagerado.28100:23:56,749 --> 00:23:58,800Se lo agradezco.28200:23:58,834 --> 00:24:01,836La ma es una de las familias msantiguas y orgullosas de Meereen.28300:24:01,871 --> 00:24:04,505Entonces es mi honor recibirlo.28400:24:04,540 --> 00:24:07,475Mi padre, uno de losciudadanos ms respetados28500:24:07,509 --> 00:24:10,478y amados en Meereen,supervis la restauracin28600:24:10,512 --> 00:24:12,814y mantenimiento desus grandes hitos.28700:24:12,848 --> 00:24:14,365Esta pirmide incluida.28800:24:14,400 --> 00:24:16,568Por eso, tiene mi gratitud.28900:24:16,602 --> 00:24:18,269Me sentira honrada de conocerle.29000:24:18,304 --> 00:24:19,754Lo hizo, Su excelencia.29100:24:19,788 --> 00:24:21,589Lo crucific.29200:24:23,826 --> 00:24:25,860Rezo para que nunca viva para ver29300:24:25,911 --> 00:24:27,862un miembro de su familiatratado tan cruelmente.29400:24:27,913 --> 00:24:31,432Su padre crucific a nios inocentes.29500:24:31,500 --> 00:24:34,919Mi padre habl en contrade crucificar a esos nios.29600:24:34,954 --> 00:24:38,156Lo denunci como un actocriminal, pero fue denegado.29700:24:38,190 --> 00:24:41,526Es justicia responderun crimen con otro?29800:24:41,594 --> 00:24:44,012Lamento que ya no tenga padre,29900:24:44,046 --> 00:24:47,382pero mi trato a los amosno fue un crimen.30000:24:47,433 --> 00:24:50,201Sera sabio recordando eso.30100:24:50,235 --> 00:24:53,187Lo hecho, hecho est.30200:24:53,222 --> 00:24:56,357Usted es la Reina y youn siervo de Meereen.30300:24:56,392 --> 00:25:00,061Un siervo que no desea veresas tradiciones erradicadas.30400:25:00,063 --> 00:25:02,897Y de qu tradiciones habla?30500:25:02,899 --> 00:25:04,899La tradicin del rito funerario.30600:25:04,950 --> 00:25:07,235Un entierro respetuoso enel Templo de las Gracias.30700:25:07,286 --> 00:25:11,823Mi padre y 162 nobles de Meereen30800:25:11,874 --> 00:25:14,208siguen clavados en esos postes,30900:25:14,243 --> 00:25:17,412carroa para los buitres,pudrindose al sol.31000:25:26,622 --> 00:25:29,474Su Excelencia, le pido que ordenea esos hombres que los descuelguen31100:25:29,508 --> 00:25:31,726para as poder recibirun entierro adecuado.31200:25:31,760 --> 00:25:35,930Y qu hay de los nios esclavos queesos nobles de Meereen crucificaron?31300:25:35,932 --> 00:25:38,433Se estaban pudriendo al sol tambin.31400:25:38,435 --> 00:25:42,103Me habra suplicado su derechoa un entierro respetuoso?31500:25:42,154 --> 00:25:44,856Su Excelencia, no puedo defenderlas acciones de los amos.31600:25:44,940 --> 00:25:48,826Slo puedo hablarle como unhijo que amaba a su padre.31700:25:48,861 --> 00:25:51,112Djeme descolgar ese cuerpo.31800:25:51,114 --> 00:25:53,998Djeme llevarlo al Templo31900:25:54,033 --> 00:25:55,533y enterrarlo con dignidad32000:25:55,584 --> 00:25:57,952a fin de poder encontrarla paz en el prximo mundo.32100:26:01,190 --> 00:26:04,842Entierre a su padre,Hizdahr zo Loraq.32200:26:08,630 --> 00:26:11,849Gracias, mi Reina.32300:26:23,395 --> 00:26:24,829Cuntos ms?32400:26:24,863 --> 00:26:28,149Hay 212 suplicantesesperando, Su Excelencia.32500:26:28,233 --> 00:26:30,985212?32600:26:38,460 --> 00:26:40,962Haz pasar al siguiente.32700:26:42,881 --> 00:26:45,583Estas reuniones no siempre vana ser tan temprano, verdad?32800:26:45,634 --> 00:26:48,720Estuve despiertohasta tarde anoche.32900:26:48,754 --> 00:26:52,757Entonces, eso significaque soy un amo de algo ahora?33000:26:52,808 --> 00:26:54,675Monedas, barcos?33100:26:54,677 --> 00:26:56,928Lord Tywin y yo ya hemos determinado33200:26:56,979 --> 00:27:00,181que ser el Amo de barcosmucho antes que t...33300:27:05,020 --> 00:27:07,188Lord Tywin, es un gran honor33400:27:07,239 --> 00:27:09,690que se me haya concedido unasiento en este consejo. Yo...33500:27:09,692 --> 00:27:11,692El juicio comenzar esta tarde.33600:27:11,744 --> 00:27:13,911Slo tenemos la maanapara los asuntos de Estado.33700:27:13,946 --> 00:27:15,413Comenzamos?33800:27:15,447 --> 00:27:17,448Sandor Clegane ha sido visto33900:27:17,499 --> 00:27:20,284en la Tierra de los Ros, mi Seor.34000:27:20,335 --> 00:27:21,669Un cobarde y un traidor.34100:27:21,703 --> 00:27:25,957Mis pajaritos me han contado que el Perroha masacrado a cinco de nuestros soldados.34200:27:26,008 --> 00:27:28,709Creo que la frase: "A la mierdael Rey" fue pronunciada.34300:27:28,711 --> 00:27:30,511Indigno.34400:27:30,546 --> 00:27:32,380Qu se necesita parahacer que un simple soldado34500:27:32,382 --> 00:27:34,682lo suficientemente estpidopruebe suerte con el Perro?34600:27:34,716 --> 00:27:37,28510 ciervos de plata, pareceuna generosa recompensa.34700:27:37,319 --> 00:27:40,138Que sean 100. Qu ms?34800:27:40,189 --> 00:27:42,723Ms cuchicheos del este, mi Seor.34900:27:42,775 --> 00:27:44,308La chica Targaryen?35000:27:44,359 --> 00:27:47,145Daenerys ha tomadoresidencia en Meereen.35100:27:47,196 --> 00:27:50,798Ha conquistado la ciudady gobierna como Reina.35200:27:50,833 --> 00:27:52,400La conquist con qu?35300:27:52,451 --> 00:27:54,368Ella dirige un ejrcitode Inmaculados, mi reina35400:27:54,403 --> 00:27:56,404Unos 8.000 fuertes.35500:27:56,438 --> 00:27:58,739Tiene una sociedad de mercenarios35600:27:58,741 --> 00:28:00,124los Segundos Hijos.35700:28:00,159 --> 00:28:02,577Tiene dos caballeros aconsejndola...35800:28:02,611 --> 00:28:05,880Jorah Mormont y Barristan Selmy.35900:28:05,914 --> 00:28:07,915Y tiene tres dragones.36000:28:07,966 --> 00:28:09,383Beb dragones.36100:28:09,418 --> 00:28:11,552Ms grandes cada ao, Su Excelencia.36200:28:11,587 --> 00:28:15,056Mormont la est espiando para nosotros.36300:28:15,090 --> 00:28:18,059Ya no. Parece tenertotal devocin por ella.36400:28:18,093 --> 00:28:21,095Y en cuento a Ser Barristan, parecera36500:28:21,130 --> 00:28:23,764que se tom su despidode la Guardia de Real36600:28:23,766 --> 00:28:25,600un poco ms duro de lo previsto.36700:28:25,602 --> 00:28:27,518Es un anciano.36800:28:27,569 --> 00:28:29,470No estaba en condicionesde proteger a mi hijo.36900:28:29,505 --> 00:28:31,522Joffrey no muri en su guardia.37000:28:31,573 --> 00:28:34,859Despedirlo fue tan insultantecomo estpido.37100:28:34,910 --> 00:28:38,012No me digas que ests preocupado por unachica que est al otro lado del mundo.37200:28:38,046 --> 00:28:41,616Una chica que tiene dos experimentadosguerreros aconsejndola37300:28:41,650 --> 00:28:44,869y un poderoso ejrcito asu espalda, su Excelencia.37400:28:44,920 --> 00:28:46,954Lord Varys tiene razn.37500:28:46,956 --> 00:28:49,457He estado en Essos y he vistode primera mano los Inmaculados.37600:28:49,508 --> 00:28:53,027Son muy impresionantesen el campo de batalla.37700:28:53,061 --> 00:28:54,795Menos en la cama.37800:28:54,797 --> 00:28:57,632Los dragones no han ganadouna guerra en 300 aos.37900:28:57,634 --> 00:29:00,184Los ejrcitos las ganantodo el tiempo.38000:29:00,219 --> 00:29:02,470Hay que lidiar con ella.38100:29:02,504 --> 00:29:04,522Cmo, milord?38200:29:04,556 --> 00:29:05,890Por la fuerza?38300:29:05,941 --> 00:29:07,959Eventualmente, si se llega a eso.38400:29:10,112 --> 00:29:13,064Pueden tus pajaritosllegar a Meereen?38500:29:13,098 --> 00:29:15,116Seguramente, mi Seor Mano.38600:29:15,150 --> 00:29:18,069Lord Tyrell, sea un buen hombre.38700:29:18,120 --> 00:29:19,820Bsqueme pluma y papel.38800:29:40,726 --> 00:29:42,894Prncipe Oberyn.38900:29:42,928 --> 00:29:45,346Lord Varys...39000:29:45,348 --> 00:29:48,583Solo Varys. No soy noble realmente.39100:29:48,617 --> 00:29:51,152Nadie est bajo la obligacinde llamarme lord.39200:29:51,186 --> 00:29:53,020Y sin embargo todos lo hacen.39300:29:55,524 --> 00:29:57,992Parece muy versado sobrelos Inmaculados.39400:29:58,026 --> 00:29:59,944Pas mucho tiempo en Essos?39500:30:00,028 --> 00:30:02,663Cinco aos.39600:30:02,698 --> 00:30:04,282Puedo preguntar por qu?39700:30:04,333 --> 00:30:07,168Este es un mundo grande y hermoso.39800:30:07,202 --> 00:30:09,870La mayora de nosotros vive y muere39900:30:09,872 --> 00:30:11,589en la misma esquina donde nacemos40000:30:11,623 --> 00:30:14,542y nunca podemos ver nada.40100:30:14,544 --> 00:30:17,178No quiero ser la mayorade nosotros.40200:30:17,212 --> 00:30:19,213La mayora de nosotrosno son prncipes.40300:30:20,582 --> 00:30:24,051Eres de Essos.40400:30:25,270 --> 00:30:26,938Dnde? Lys?40500:30:28,257 --> 00:30:29,974Tengo odo para los acentos.40600:30:30,025 --> 00:30:31,692He perdido mi acento completamente.40700:30:31,727 --> 00:30:33,227Tengo odo para eso tambin.40800:30:35,113 --> 00:30:37,281Cmo llegaste aqu?40900:30:37,316 --> 00:30:38,899Es una larga historia.41000:30:38,984 --> 00:30:41,902Una que no te gustacontarle a la gente.41100:30:41,954 --> 00:30:44,572Gente en la que confo.41200:30:44,574 --> 00:30:47,658Mi amante Ellaria, te encontraramuy interesante.41300:30:47,709 --> 00:30:49,994Deberas venir alburdel a conocerla.41400:30:50,045 --> 00:30:53,080Trajimos nuestro propio vino,no la bazofia que sirven aqu.41500:30:53,082 --> 00:30:56,250Tenemos unos encantadoreschicos siervos, pero...41600:30:59,154 --> 00:31:01,555S te gustaban los chicos antes?41700:31:03,642 --> 00:31:05,509En serio?41800:31:05,560 --> 00:31:07,428Las chicas?41900:31:07,430 --> 00:31:10,097Espero que no te ofendas cuando digaque nunca me lo hubiera imaginado.42000:31:10,148 --> 00:31:11,599Para nada.42100:31:11,601 --> 00:31:14,435Pero yo tampoco nuncaestuve interesado en chicas.42200:31:14,486 --> 00:31:16,904- Qu?- Nada.42300:31:16,938 --> 00:31:19,740Todos estn interesados en algo.42400:31:19,775 --> 00:31:21,525Yo no.42500:31:21,576 --> 00:31:23,778Cuando veo lo que el deseole hace a la gente,42600:31:23,780 --> 00:31:25,746lo que le ha hecho a este reino,42700:31:25,781 --> 00:31:28,616estoy muy contentode no formar parte.42800:31:29,751 --> 00:31:33,087Adems, la ausencia de deseo42900:31:33,121 --> 00:31:36,207lo deja a uno libre debuscar otras cosas.43000:31:36,258 --> 00:31:37,925Cmo cules?43100:32:13,045 --> 00:32:16,130Djame adivinar, he sido perdonado.43200:32:32,347 --> 00:32:34,181En serio?43300:32:35,684 --> 00:32:37,184rdenes de Padre.43400:32:37,235 --> 00:32:41,021Bueno, no debemosdecepcionar a Padre.43500:32:51,400 --> 00:32:53,367Matarreyes!43600:33:39,331 --> 00:33:42,500Yo, Tommen de la Casa Baratheon,43700:33:42,551 --> 00:33:44,251Primero de mi Nombre,43800:33:44,302 --> 00:33:46,587Rey de los ndalos ylos Primeros Hombres,43900:33:46,638 --> 00:33:49,256y Seor de los Siete Reinos,44000:33:49,258 --> 00:33:53,010me recuso de este juicio.44100:33:53,061 --> 00:33:56,180Tywin de la Casa Lannister,Mano del Rey,44200:33:56,231 --> 00:34:00,117Protector del Reino, se sentarcomo juez en mi lugar.44300:34:01,436 --> 00:34:04,071Y con l el Prince Oberynde la Casa Martell44400:34:04,105 --> 00:34:07,391y Lord Mace de la Casa Tyrell.44500:34:07,425 --> 00:34:09,777Y si es encontrado culpable...44600:34:11,947 --> 00:34:13,697que los dioses castiguenal acusado.44700:34:49,317 --> 00:34:51,702Tyrion de la Casa Lannister,44800:34:51,736 --> 00:34:55,823est aqu acusado por laReina Regente de regicidio.44900:34:57,125 --> 00:34:59,493Mat al Rey Joffrey?45000:35:00,829 --> 00:35:02,129No.45100:35:02,163 --> 00:35:04,498Su esposa, Lady Sansa, lo hizo?45200:35:04,500 --> 00:35:06,967No que yo sepa.45300:35:07,002 --> 00:35:10,304Cmo dira que muri entonces?45400:35:10,338 --> 00:35:12,506Ahogado con su pastel de pichn.45500:35:13,975 --> 00:35:15,976Entonces,culpara a los cocineros?45600:35:16,011 --> 00:35:18,395O a los pichones.Simplemente djenme fuera de esto.45700:35:20,398 --> 00:35:24,351La corona quisierallamar a su primer testigo.45800:35:24,353 --> 00:35:26,520Una vez que pusimos alRey Joffrey a salvo45900:35:26,522 --> 00:35:28,522de la muchedumbre, elGnomo se le fue encima.46000:35:28,524 --> 00:35:30,858Abofete al rey en el rostro46100:35:30,909 --> 00:35:33,360y lo llam vicioso idiota y tonto.46200:35:35,080 --> 00:35:37,164No fue la primera vez queel Gnomo amenaz a Joffrey.46300:35:37,198 --> 00:35:39,083Justo aqu en este saln del trono,46400:35:39,117 --> 00:35:42,002march por esos escalones yllam tonto a nuestro rey.46500:35:42,037 --> 00:35:44,338Compar a Su Excelenciacon el Rey Loco46600:35:44,372 --> 00:35:46,206y sugiri que tendrael mismo destino.46700:35:46,208 --> 00:35:48,042Y cuando habl en defensa del rey,46800:35:48,044 --> 00:35:50,377amenaz con hacerme matar.46900:35:50,428 --> 00:35:52,429Por qu no les dices lo queestaba haciendo Joffrey?47000:35:52,464 --> 00:35:55,266Apuntaba una ballestacargada a Sansa Stark47100:35:55,300 --> 00:35:56,940mientras que le arrancastela ropa y la golpeaste.47200:35:56,968 --> 00:35:59,687Silencio!47300:35:59,721 --> 00:36:03,607No hablar hasta que se te hable.47400:36:04,943 --> 00:36:07,144Puede irse, Ser Meryn.47500:36:13,568 --> 00:36:16,236Veneno de Basilisco,47600:36:16,288 --> 00:36:18,789sangre de viuda,47700:36:18,823 --> 00:36:21,075mantcora,47800:36:21,077 --> 00:36:23,294esencia de sombra nocturna,47900:36:23,328 --> 00:36:26,213sueodulce,48000:36:26,247 --> 00:36:28,332lgrimas de Lys,48100:36:28,383 --> 00:36:30,584Danza del Demonio...48200:36:32,804 --> 00:36:34,338ojociego...48300:36:34,389 --> 00:36:36,590Creo que ha hechosu punto, Gran Maestre.48400:36:36,592 --> 00:36:38,425Tiene muchosvenenos en su posesin.48500:36:38,476 --> 00:36:40,477Tena, Prncipe Oberyn.48600:36:40,512 --> 00:36:43,430Mis depsitos han sido saqueados.48700:36:43,432 --> 00:36:44,765Por quin?48800:36:44,767 --> 00:36:47,651Por el acusado, Tyrion Lannister,48900:36:47,736 --> 00:36:50,104despus de que me hizoencarcelar injustamente.49000:36:50,106 --> 00:36:52,606Gran Maestre,49100:36:52,657 --> 00:36:55,659usted examin el cuerpodel Rey Joffrey.49200:36:55,694 --> 00:36:59,997Fue veneno, sin lugara dudas, lo que lo mat?49300:37:00,031 --> 00:37:02,583Sin lugar a dudas.49400:37:04,919 --> 00:37:08,455Esto fue encontrado en elcuerpo de Dontos Hollard,49500:37:08,540 --> 00:37:10,074el bufn del rey.49600:37:10,108 --> 00:37:14,128Fue visto por ltima vezllevando a Sansa Stark,49700:37:14,179 --> 00:37:17,931la esposa del acusado,lejos del banquete.49800:37:17,966 --> 00:37:21,385Ella us este collar49900:37:21,436 --> 00:37:23,637el da de la boda.50000:37:23,639 --> 00:37:26,940Residuos del ms raro50100:37:26,975 --> 00:37:30,944y terrible veneno fueronencontrados en su interior.50200:37:30,979 --> 00:37:34,948Es uno de los venenos quefueron robados de su depsito?50300:37:34,983 --> 00:37:38,035As es. El Estrangulador.50400:37:38,069 --> 00:37:41,905Un veneno que pocosposeen en los Siete Reinos.50500:37:41,940 --> 00:37:46,543Y usado para darmuerte al nio ms noble50600:37:46,578 --> 00:37:49,380que los dioses han puestoen esta buena tierra.50700:37:57,272 --> 00:37:59,590"Te lastimar por esto.50800:37:59,641 --> 00:38:02,393Llegar el da cuandocreas estar a salvo y feliz50900:38:02,427 --> 00:38:04,845y tu regocijo se volvercenizas en tu boca51000:38:04,847 --> 00:38:07,014y sabrs que la deuda est pagada".51100:38:07,016 --> 00:38:10,651Su propio hermano le dijo esto?51200:38:11,936 --> 00:38:14,822Poco despus de la Batallade la Baha de Aguasnegras.51300:38:14,856 --> 00:38:19,076Lo confront por sus planes de ponera Joffrey en el frente de batalla.51400:38:21,613 --> 00:38:23,347Y result que, cuandocomenz el ataque,51500:38:23,381 --> 00:38:25,699Joff insisti en permaneceren las almenas.51600:38:25,701 --> 00:38:29,620l crea que su presenciainspirara a las tropas.51700:38:30,872 --> 00:38:32,706Tyrion dijo,51800:38:32,757 --> 00:38:35,426"Y sabrs que ladeuda est pagada".51900:38:35,460 --> 00:38:37,728Qu deuda?52000:38:39,180 --> 00:38:40,714Descubr que l mantena mujerzuelas52100:38:40,716 --> 00:38:42,549en la Torre de la Mano.52200:38:42,551 --> 00:38:45,052Le ped que confinara sus actos lascivos52300:38:45,103 --> 00:38:47,721al burdel, donde pertenecentales conductas.52400:38:47,723 --> 00:38:49,690Eso no le agrad.52500:38:52,310 --> 00:38:54,445Gracias, Su Alteza,52600:38:54,479 --> 00:38:56,780por la valenta de su testimonio.52700:39:12,413 --> 00:39:14,832Recuerda la naturalezaprecisa de esta amenaza?52800:39:14,883 --> 00:39:17,417Me temo que s, milord.52900:39:17,469 --> 00:39:21,421l dijo, "Tal vez deberas hablarmems delicadamente, entonces.53000:39:21,423 --> 00:39:23,340Los monstruos son peligrosos53100:39:23,391 --> 00:39:25,809y en este momento los reyesestn muriendo como moscas".53200:39:25,844 --> 00:39:29,146Y esto se lo dijo a usted enuna reunin del Consejo Privado?53300:39:29,180 --> 00:39:30,430S.53400:39:30,432 --> 00:39:33,567Despus de recibir noticiasde la muerte de Robb Stark.53500:39:33,601 --> 00:39:35,853No pareci contento con las novedades.53600:39:35,904 --> 00:39:38,355Tal vez su matrimonio con Sansa Stark53700:39:38,406 --> 00:39:40,824lo ha hecho simpatizarcon la causa del norte.53800:39:44,946 --> 00:39:47,281Puede retirarse, Lord Varys.53900:39:48,783 --> 00:39:52,369Padre, puedo hacerleuna pregunta al testigo?54000:39:58,209 --> 00:40:00,127Una.54100:40:03,298 --> 00:40:05,265Usted dijo una vez54200:40:05,300 --> 00:40:09,019que sin m, esta ciudad pudo haberenfrentado la derrota segura.54300:40:09,053 --> 00:40:12,639Dijo que las historiasnunca me mencionaran,54400:40:12,641 --> 00:40:15,309pero que usted nunca olvidara.54500:40:16,644 --> 00:40:19,279Lo ha olvidado, Lord Varys?54600:40:22,033 --> 00:40:23,901Tristemente, milord,54700:40:23,952 --> 00:40:26,653nunca olvido nada.54800:40:36,331 --> 00:40:38,799Tomaremos un descanso por ahora.54900:40:40,168 --> 00:40:42,753Que suenen las campanas en una hora.55000:40:42,804 --> 00:40:44,972Abandonen la corte!55100:41:04,826 --> 00:41:07,411Condenaras a muertea tu propio hijo?55200:41:07,445 --> 00:41:09,613No he condenado a nadie.El juicio an no termina.55300:41:09,664 --> 00:41:11,164Esto no es un juicio.Es una farsa.55400:41:11,199 --> 00:41:13,500Cersei lo ha manipuladotodo y t lo sabes.55500:41:13,534 --> 00:41:14,952No s nada de eso.55600:41:15,003 --> 00:41:17,504- Siempre has odiado a Tyrion.- l mat a su rey.55700:41:17,538 --> 00:41:19,373Yo tambin.55800:41:19,375 --> 00:41:21,959Sabes la ltima ordenque el Rey Loco me dio?55900:41:21,993 --> 00:41:24,861Llevarle tu cabeza.56000:41:24,929 --> 00:41:27,381Te salv la vida para quepudieras asesinar a mi hermano?56100:41:27,383 --> 00:41:30,183- No sera asesinato. Sera justicia.- Justicia?56200:41:30,218 --> 00:41:33,387Estoy cumpliendo con mi deberjurado como Mano del Rey.56300:41:33,389 --> 00:41:36,473Si Tyrion es encontrado culpable,ser castigado como corresponde.56400:41:36,524 --> 00:41:39,092- Ser ejecutado.- No, ser castigado como corresponde.56500:41:41,396 --> 00:41:44,698Una vez dijiste que la familiaes lo que sigue viviendo.56600:41:44,732 --> 00:41:46,733Todo lo que sigue viviendo.56700:41:46,735 --> 00:41:50,237Me dijiste de una dinastapoda durar mil aos.56800:41:50,288 --> 00:41:53,156Qu pasar con tu dinastacuando Tyrion muera?56900:41:54,409 --> 00:41:56,076Soy de la Guardia Real,57000:41:56,078 --> 00:41:57,995tengo prohibido por juramentocontinuar la lnea familiar.57100:41:58,046 --> 00:41:59,746Estoy muy conscientede tu juramento.57200:41:59,748 --> 00:42:01,882Qu pasar con tu nombre?57300:42:01,916 --> 00:42:05,252Quin llevar el estandartedel len en futuras batallas?57400:42:05,303 --> 00:42:07,254Tus sobrinos?57500:42:07,305 --> 00:42:08,889Lancel Lannister?57600:42:08,923 --> 00:42:11,141Otros cuyos nombresni siquiera recuerdo?57700:42:11,175 --> 00:42:12,843Qu pasar con mi dinasta57800:42:12,894 --> 00:42:15,112si le perdono la vidaal asesino de mi nieto?57900:42:15,146 --> 00:42:17,731Sobrevivir gracias a m.58000:42:20,268 --> 00:42:22,102Dejar la Guardia Real.58100:42:22,104 --> 00:42:24,938Tomar mi lugar como tu hijo y heredero58200:42:24,940 --> 00:42:27,824si dejas vivir a Tyrion.58300:42:27,859 --> 00:42:29,326Hecho.58400:42:30,862 --> 00:42:34,448Cuando el testimonio concluya y seentregue el veredicto de culpable,58500:42:34,450 --> 00:42:36,199Tyrion tendr la oportunidad de hablar.58600:42:36,250 --> 00:42:40,253Suplicar misericordia. Le permitirunirse a la Guardia de la Noche.58700:42:42,006 --> 00:42:44,791A los tres das,partir al Castillo Negro58800:42:44,842 --> 00:42:46,510y vivir el resto desus das en el Muro.58900:42:46,544 --> 00:42:49,129Te quitars la capa blanca de inmediato.59000:42:49,131 --> 00:42:51,131Dejars Desembarco del Rey59100:42:51,182 --> 00:42:53,383para asumir tu legtimolugar en Roca Casterly.59200:42:53,434 --> 00:42:55,852Te casars con una mujer idnea59300:42:55,887 --> 00:42:58,939y sers padre de niosllamados Lannister.59400:42:58,973 --> 00:43:02,859Y nunca le volvers a dar laespalda a tu familia de nuevo.59500:43:07,982 --> 00:43:09,483Tienes mi palabra.59600:43:09,485 --> 00:43:11,318Y t tienes la ma.59700:43:35,426 --> 00:43:37,561No va bien, cierto?59800:43:37,595 --> 00:43:40,063- Sers encontrado culpable.- Lo crees?59900:43:40,098 --> 00:43:42,849Cuando lo seas, debes hacer unasolicitud formal de misericordia60000:43:42,900 --> 00:43:45,152y pide ser enviado al Muro.60100:43:45,186 --> 00:43:47,154Padre accedi a ello.60200:43:47,188 --> 00:43:49,906Te salvar la vida y te permitirque te unas a la Guardia de la Noche.60300:43:49,941 --> 00:43:52,576A Ned Stark se le prometi lo mismo60400:43:52,610 --> 00:43:54,578y ambos sabemos como result eso.60500:43:54,612 --> 00:43:56,530Padre no es Joffrey.Mantendr su palabra.60600:43:56,532 --> 00:43:58,365Cmo lo sabes?60700:44:02,170 --> 00:44:04,087Confas en m?60800:44:07,041 --> 00:44:09,626Mantn tu boca cerrada.No ms exabruptos.60900:44:09,677 --> 00:44:11,711Todo esto se terminar pronto.61000:44:27,645 --> 00:44:30,564La corona llama a su prximo testigo.61100:45:05,049 --> 00:45:07,100Diga su nombre.61200:45:07,102 --> 00:45:09,102Shae.61300:45:09,104 --> 00:45:11,321Jura por todos los dioses61400:45:11,355 --> 00:45:13,907que su testimonio serverdadero y sincero?61500:45:13,941 --> 00:45:16,776Lo juro.61600:45:16,828 --> 00:45:18,612Conoce a este hombre?61700:45:26,287 --> 00:45:29,523S.Tyrion Lannister.61800:45:29,557 --> 00:45:31,374Cmo lo conoce?61900:45:31,425 --> 00:45:34,678Yo fui la sirvienta desu esposa, Lady Sansa.62000:45:34,712 --> 00:45:38,798Este hombre est acusadode asesinar al Rey Joffrey.62100:45:38,800 --> 00:45:41,017Qu sabe de esto?62200:45:42,637 --> 00:45:44,938S que es culpable.62300:45:46,274 --> 00:45:48,358l y Sansa lo planearon juntos.62400:45:49,645 --> 00:45:52,145Silencio!62500:45:52,196 --> 00:45:54,698Contine.62600:45:54,732 --> 00:45:57,651Quera venganza por su padre,62700:45:57,653 --> 00:45:59,152su madre, su hermano.62800:45:59,203 --> 00:46:01,988Culp de sus muertes al rey.62900:46:01,990 --> 00:46:04,407Tyrion estuvo feliz de ayudar.63000:46:04,458 --> 00:46:08,078Odiaba a Joffrey.Odiaba a la reina.63100:46:08,129 --> 00:46:11,147Lo odiaba a usted, milord.63200:46:11,182 --> 00:46:14,334Rob el veneno de la recmaradel Gran Maestre63300:46:14,385 --> 00:46:16,236para ponerlo en el vino de Joffrey.63400:46:16,270 --> 00:46:18,805Cmo puede saber todo esto?63500:46:18,839 --> 00:46:22,642Por qu revelara tales planesa la criada de su esposa?63600:46:24,262 --> 00:46:26,696No era simplemente su criada.63700:46:29,517 --> 00:46:31,184Era su puta.63800:46:31,186 --> 00:46:34,187Perdn?63900:46:34,189 --> 00:46:35,855Dijo que era su...64000:46:35,907 --> 00:46:37,741Su puta.64100:46:40,611 --> 00:46:43,079Cmo se puso a su servicio?64200:46:43,114 --> 00:46:44,414Me rob.64300:46:44,448 --> 00:46:45,949Estaba con otro hombre,64400:46:46,000 --> 00:46:47,534un caballero en elejrcito de su seora.64500:46:47,536 --> 00:46:50,086Pero cuando Tyrionlleg al campamento,64600:46:50,171 --> 00:46:52,339envi a uno de sus asesinosa nuestra tienda.64700:46:52,373 --> 00:46:56,876Le rompi el brazo al caballeroy me trajo a Lord Tyrion.64800:46:56,878 --> 00:46:59,379"Me perteneces a m ahora", dijo.64900:46:59,430 --> 00:47:03,383"Quiero que me cojas como si fuerami ltima noche en este mundo".65000:47:06,137 --> 00:47:08,855Silencio.Silencio!65100:47:10,141 --> 00:47:11,775Y lo hizo?65200:47:11,809 --> 00:47:14,311Si hice qu?65300:47:14,362 --> 00:47:17,030Cogerlo como si fuera sultima noche en este mundo.65400:47:19,066 --> 00:47:21,534Hice todo lo que quera.65500:47:21,569 --> 00:47:23,620Lo que me dijo que le haga.65600:47:23,740 --> 00:47:25,516Lo que tuvo ganas de hacerme.65700:47:25,755 --> 00:47:27,637Lo bes donde quiso.65800:47:27,757 --> 00:47:29,159Lo lam donde quiso.65900:47:29,279 --> 00:47:32,594Lo dej ponerse donde quiso.66000:47:32,645 --> 00:47:34,563Yo fui su propiedad.66100:47:34,597 --> 00:47:36,815Esperaba en su recmara por horas66200:47:36,849 --> 00:47:38,684para que pudiera usarmecuando estaba aburrido.66300:47:38,735 --> 00:47:42,654Me orden que lo llamara"mi len", as que lo hice.66400:47:42,689 --> 00:47:46,358Tom su rostro enmis manos y le dije:66500:47:46,409 --> 00:47:49,444"soy tuya y t eres mo".66600:47:53,166 --> 00:47:54,700Shae.66700:47:57,920 --> 00:47:59,955Por favor no.66800:48:02,175 --> 00:48:04,509Soy una puta.66900:48:04,544 --> 00:48:07,129Recuerdas?67000:48:09,098 --> 00:48:11,133Eso fue antes de quese casara con Sansa.67100:48:11,135 --> 00:48:13,802Luego de eso, todo loque quera era a ella.67200:48:13,804 --> 00:48:16,388Pero ella no lo dejabaentrar a su cama.67300:48:17,857 --> 00:48:20,642As que le prometi mataral Rey Joffrey para ella.67400:48:29,214 --> 00:48:30,214Padre...67500:48:31,871 --> 00:48:34,489Deseo confesar.67600:48:35,708 --> 00:48:38,993Deseo... confesar.67700:48:41,163 --> 00:48:43,665Deseas confesar?67800:48:45,551 --> 00:48:47,168Los salv.67900:48:48,921 --> 00:48:51,222Salv esta ciudad68000:48:51,257 --> 00:48:54,759y todas sus vidas inservibles.68100:48:54,810 --> 00:48:58,313Debera haber dejado que Stannislos matara a todos ustedes.68200:48:58,347 --> 00:49:00,982Tyrion.68300:49:03,853 --> 00:49:06,354Deseas confesar?68400:49:09,909 --> 00:49:12,494S, Padre.68500:49:12,528 --> 00:49:15,029Soy culpable.68600:49:15,064 --> 00:49:18,032Culpable.Eso es lo que quieres escuchar?68700:49:18,034 --> 00:49:20,168Admites haber envenenado al rey?68800:49:20,202 --> 00:49:22,754No, de eso soy inocente.68900:49:22,788 --> 00:49:26,791Soy culpable de un crimenmucho ms monstruoso.69000:49:26,842 --> 00:49:30,295Soy culpable de ser un enano.69100:49:31,463 --> 00:49:33,882No ests siendo enjuiciadopor ser un enano.69200:49:33,933 --> 00:49:36,151S, as es.69300:49:36,185 --> 00:49:40,388He estado en juiciopor eso mi vida entera.69400:49:41,607 --> 00:49:43,308No tienes nada quedecir en tu defensa?69500:49:43,342 --> 00:49:44,742Nada ms que esto:69600:49:44,777 --> 00:49:47,729No lo hice.69700:49:47,731 --> 00:49:50,698No mat a Joffrey,69800:49:50,733 --> 00:49:53,034pero ojal lo hubiera hecho.69900:49:53,068 --> 00:49:55,904Ver a tu vicioso bastardo morir70000:49:55,955 --> 00:50:00,041me dio ms alivio quemil putas mentirosas.70100:50:02,995 --> 00:50:07,415Ojal fuera el monstruoque piensan que soy.70200:50:08,801 --> 00:50:12,387Ojal tuviera suficiente venenopara envenenar a todos ustedes.70300:50:12,421 --> 00:50:14,589Felizmente dara mi vida70400:50:14,591 --> 00:50:16,925para verlos a todosustedes tragrselo.70500:50:16,927 --> 00:50:18,977Ser Meryn.Ser Meryn.70600:50:19,061 --> 00:50:23,123Escolta al prisionerode vuelta a su celda.70700:50:23,158 --> 00:50:27,545No dar mi vida porel asesinato de Joffrey.70800:50:27,579 --> 00:50:30,798Y ahora s que noobtendr justicia aqu.70900:50:30,832 --> 00:50:34,084As que dejar que losdioses decidan mi destino.71000:50:35,504 --> 00:50:38,973Demando un juicio por combate.71100:50:56,174 --> 00:51:01,174.::TheSubFactory::.www.thesubfactory.net7 Aniversario