5 senses
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
Слово редакції
Любі читачі!Заради вас ми ладні шукати натхнення для матеріалу
навіть попри неочікуваний березневий сніг. Але емоціявід побаченого й почутого віднесла несприятливу погодуна другий план.
Цього разу зробимо вам екскурсію галерею картиннеймовірного українського таланту – Гапчинської, поді-лимося враженнями від майстер-класу з живопису, роз-кажемо, як у міксі офіціозу й відвертості проходилвзустріч студентів з представником НАТО й поговоримопро соціальні виклики медіа діяльності.
У рубриці Taste ми продегустували страви у «Верандіна Мельникова» й дали закладу свою оцінку, а на вихід-них наша редакція ще й добряче попрацювала під часстудентського суботника.
І наостанок «5 senses»здивує новинкою: у списку нашихчуттів відбулося поповнення. Відтепер тішитимо васще однією рубрикою – Breathe, у якій розповідатимемопро запахи навчальних ранків і затишних вікендовихвечорів.
Читайте і надихайтеся! Валерія Ковтун
4 5 SENSES
Ангели і капуста у мистецькій
галереї Євгенії Гапчинської «Постановщик счастья №1» -
саме так позиціонує себе і свою
творчість оригінальна художниця
Євгенія Гапчинська. Мені пощастило
відвідати її галерею, що на Михай-
лівській 16. Там панує атмосфера
творчості і натхнення. Перше, що
бачать відвідувачі, – це великі,
важкі і величні червоні двері до
самої стелі. А за ними – магія. Так,
це приміщення не схоже на зви-
чайну галерею з десятком картин на
стінах. Там усе якесь казкове, ніби з
дитинства. У центрі кімнати –
SEE
5 SENSES 5
ванна. Біла, з вінтажними золота-
вими ніжками. Замість води – квіти
і подушки. Там хочеться роздивля-
тись не тільки картини, хоча вони,
безумовно, заслуговують окремої
уваги. Білі стіни, крізь які прогля-
даються цеглинки, карусель на під-
віконні, канделябри на стелі,
величезне люстерко, дерев’яна під-
лога, маленьке ліжечко для ляльки...
Це все створює неймовірну атмо-
сферу, яку хочеться винести з собою
і зберегти надовго всередині.
Тепер повернемось до картин.
Євгенію по правді можна назвати
художницею оригінального жанру.
Роботи її пензля неможливо сплу-
тати з іншими. Смішні, пухкенькі і
чудернацькі ангелики з червоними
носами і маленькими оченятами –
вони такі єдині у своєму роді. І хоч
на кожній картині одні й ті ж пиш-
нощокі чудики, кожне полотно не-
повторне. На одному ангели
займаються йогою, на іншому –
Пенелопа і Жозефіна. Окрема серія
картин присвячена ангелам-газдам,
які порпаються в землі, висаджують
картоплю і капусту. Ця виставка так
і називається «Ангели і капуста». Її
створення Євгенія коментує так: «Я
росла ребенком, который все дет-
ство провел в огороде. Меня всегда
привлекало копошение в земле. Мне
нравилось, как она пахнет, мне
нравилось держать ее в ладонях, мне
нравилось чувствовать ее. С малых
лет я преклоняюсь перед чудом
прорастания семечки. Волшебство
превращения, вот что захватывает
все мое существо, всю меня с по-
трохами.»
У галереї можна не тільки поми-
луватися ними, а й придбати магні-
тики, марки, листівки, сумки і
футболки з їхніми зображеннями.
Раджу всім і кожному завітати сюди
і побачити це на власні очі.
Детальніше про Євгенію Гап-
чинську як особистість і про твор-
чість її чоловіка читайте на сторінках
журналу «Формація Де».
Ірина Ковалькова
Ангели і капуста у мистецькій
галереї Євгенії Гапчинської
6 5 SENSES
На крок ближче
до соціальної
журналістики
Упродовж двох днів студенти Інституту журналістики мали можли-
вість відвідати Всеукраїнську науково-практичну конференцію на
тему: “Сучасні виклики для соціально значущої медіа діяльності”.
Юлія Солоха, представник Асоціації журналістів “Новомедіа”, шеф-редак-
тори спецпроектів телеканалу ICTV Ірина Соломко та програми “Факти”
Віктор Сорока завітали до нас 26 березня.
Юлія Солоха наголосила на тому, що журналістика має бути соціально
відповідальною. Розповіла про проблеми у медіа сфері та Асоціацію, місія
якої - транслювати вічні християнські цінності через засоби масової інфор-
мації.
Юлія координує проект “Novomedia Awards”, який проводить нагород-
ження представників ЗМІ за висвітлення морально-етичних, християнських
цінностей.
“Наша комісія впродовж року робить моніторинг матеріалів. Ми їх зби-
раємо, акумулюємо і потім обираємо найкращі роботи”.
Віктор Сорока розповідав студентам про соціальну відповідальність мас-
медіа:
“Наше завдання не просто подати інформацію, а ще й відфільтрувати її”.
Шеф-редактор програми “Факти” каже, що про проблеми потрібно го-
ворити, але необхідно правильно розставляти акценти: “Ми допомагаємо
владі будувати нову країну. Ми не належимо до тих ЗМІ, які кажуть, що
медіа повинні бути в опозиції до влади, до брехні. ЗМІ мають бути за
правду! Якщо влада намагається зробити щось хороше, то ми маємо бути
її партнерами. Якщо вона помиляється – ми маємо вказувати на помилки”.
Ірина Соломко говорила про те, як висвітлювати події в зоні АТО.
Круглий стіл за участю громадських експертів відбувся 27 березня. Сту-
денти мали змогу не лише почути, а й поставити питання до кожного спі-
кера. Загалом, упродовж 3 годин було розглянуто 6 тем – сучасних
викликів для соціально значущої медіадіяльності.
Аліна Козак
LISTEN
8 5 SENSES
Зустріч студентів з представником
НАТО. Відвертість в офіціозіЦієї осені Студпарламент КНУ оновив свій склад, так би
мовити, під впливом загальнодержавного процесу люстра-
ції. Департамент зовнішніх зв’язків нарешті почав роботу
після кількох років «застою». Одним із перших результа-
тів його діяльності стала зустріч студентів з офіційним
представником НАТО Петром Луняком.
на фото: представник НАТО Петр Луняк
LISTEN
5 SENSES 9
Мушу сказати одразу: уцій розповіді матимемісце суб’єктивізм.
Пост-реліз зустрічі з дипломатомможна почитати і в групі Департа-менту. А всі, як-то кажуть, «заку-лісні» моменти повідаю тут.
Нерідко після зустрічі з якимось
офіційним представником чи полі-
тиком залишається гіркий присмак
невідвертого спілкування. Спікер
читає наперед підготовлену промову,
ти ставиш питання й чуєш прогно-
зовану відповідь. А з Петром Луня-
ком вийшло якось інакше – слухати
було цікаво. Вступне слово дипло-
мата, не позбавлене емоційності,
відразу підкорило аудиторію, це був
виступ, що, імовірно, найточніше
характеризується англійським при-
кметником catching.
У таких людях є те, що я називаю
європейською домінантою. І справа
не в мові, не в акцентові, не в ко-
стюмі чи краватці. Це відмінність у
спілкуванні з іншими, у подачі ін-
формації, це вміння розбавити офі-
ціоз доречними жартами.
У своїй промові представник
НАТО розповів, які шляхи вважає
правильними для розв’язання кон-
флікту на Сході України, чим моти-
вовані дії НАТО у відносинах з
Російською Федерацією, та поді-
лився своїм баченням проблем в
обох країнах. Тема була розкрита
без скупості слів та емоцій – і це те,
що протягом усього часу тримало
увагу аудиторії.
«У Росії інший підхід до суспіль-
ства, тут діє пропаганда з тотальним
перекручуванням фактів. Я дивлюся
Russia Today, бо мені потрібно це для
роботи. А вам не раджу!» - дипло-
мат підвищує голос з нотою напі-
всерйозу- напівсарказму.
Пропаганда в Росії стала окремою
темою для жартів пана Луняка. За-
галом все, що стосувалося Росії, мало
присмак легкої іронії. Та скоро від
сарказму лишалося тільки співчуття
до людей, які підпали під вплив ро-
сійських провладних ЗМІ.
Петр Луняк наголосив, що події в
Україні стали викликом для Росій-
ської Федерації, а мотиви її вій-
ськових дій носять не тільки
Зустріч студентів з представником
НАТО. Відвертість в офіціозі
10 5 SENSES
геополітичний, а й ідеологічний ха-
рактер: «Ідеться про майбутнє лібе-
ральної демократії». Після короткого
спічу дипломата студенти мали змогу
поставити йому запитання щодо
співпраці України та НАТО.
Представник НАТО зазначив, що
світ не може не реагувати на за-
гарбницькі амбіції Росії. Дипломат
навіть не один раз наголосив, що
НАТО і Захід нізащо не визнають
анексії Криму і за умови порушення
Росією Мінських домовленостей
обіцяють застосувати жорсткіші
санкції проти РФ.
«Російська Федерація не має чіт-
кого плану нападу, її метод – ви-
користовувати слабкі сторони
супротивника», - зазначив офіцій-
ний представник НАТО в контексті
Маріуполя. Відповідаючи на одне з
питань аудиторії, Петр Луняк роз-
повів, що НАТО посилює заходи
безпеки та закликає країни-члени
альянсу збільшити видатки на обо-
рону.
Разом з тим дипломат неоднора-
зово наголошував на тому, що він є
прихильником мирного політико-
дипломатичного розв'язання кон-
флікту і відкидає можливість
втручання НАТО у воєнні дії на
Сході України.Заінтригувала фраза пана Луняка
вже наприкінці лекції: «Сподіваюся,серед вас немає журналістів?». Якщо
не рахувати кількох студенток Ін-ституту журналістики, то можнавважати, що таки не було. Дипломатвідверто заговорив про масове роз-чарування Україною після Пома-ранчевої революції, мовляв, тоді світсподівався на кардинальну змінукурсу новим українським прези-дентом, але жодних зрушень невідбулося. Цього разу світова спіль-
LISTEN
5 SENSES 11
компетенції», - такою була його
відповідь, коли він дійсно не мав
чого сказати. І ця фраза таки зда-
ється більш вичерпною, ніж ті палкі
промови й нехитрі обіцянки, які
щоразу чуємо з трибун ВР.
Валерія Ковтун
нота теж чекає на зміни, які поки щозалишаються на початковій стадії.
Аудиторія мала багато запитань,
деякі гострі, не без виклику. Дип-
ломат не оминув увагою жодну з
піднятих рук, уважно вислухав сту-
дентів і наводив безліч аргументів на
підтримку своїх тез. «Це не в моїй
5 SENSES 13
У «Веранді», як
удома
Уресторані «Веранда на Мельникова» завжди панує якась незви-
чайна атмосфера. Заходячи туди, ніби повертаєшся у рідний дім,
де завжди раді твоєму візиту та готові тебе здивувати.
Заклад має декілька залів, так би мовити, з різною метою. Якщо ти хочеш
гарно повечеряти, то завжди можеш завітати до великої зали, де, сидячи
за великим столом із червоними серветками, будеш почувати себе, ніби
принцеса чи принц. А якщо ти не встиг поснідати вдома, то найліпше буде
зробити це саме тут: ресторан має великий асортимент страв для сніданку,
які, окрім привабливої ціни, відрізняються неймовірною смакотою.
Варто зазначити, що, маючи велике розмаїття меню, ресторан є неде-
шевим, тож звичайному студенту не вдасться відвідувати його дуже часто.
Не зважаючи на це, «Ве-
ранда» користується по-
пулярністю у с т у дентів
Інституту міжнародних від-
носин, що підтверджує висо-
кий рівень закладу.
Цікавинкою ресторану є
оригінальна пропозиція: гості
мають можливість власноруч
намалювати собі годинник,
що є гарною забавою, як для
дітей, так і дорослих. «Ве-
ранда на Мельникова» є за-
тишним та цікавим місцем,
тож я раджу кожному хоча б
раз у житті її відвідати.
Олександра Кудря
14 5 SENSES
TOUCH
Релакс. Розвиток. Живопис.
Якщо ви хочете відпочити
від буденних справ, втілити
свою мрію у реальність та
створити щось прекрасне своїми
руками -ви обов’язково маєте відві-
дати майстер-клас живопису. Я ви-
рішила випробувати спосіб релаксу
за допомогою фарби та пензля на
собі,тож залюбки можу поділитися
з вами своїми враженнями.
Зайшовши до місця,яке я обрала
для свого майстер класу(зазвичай
його називають арт-простір),я од-
разу відчула творчу атмосферу.
Мене надихнули прекрасні кар-
тини, створені талановитими май-
страми, і один з них був моїм
вчителем. Саме це сприяло моїй
(плідній) роботі та чудовому резуль-
тату. За три години натхненої праці
та близького знайомства з мистецт-
вом живопису на моєму полотні
наче живі розквітли червоні
маки,за це мені не шкода було від-
дати 250 гривень. У вартість
ввійшли всі матеріали(прекрасний
настрій у подарунок). Разом зі
мною займалися ще три людини.
На початку заняття наш наставник
дав нам декілька нескладних наста-
нов,і ми почали свій творчий політ.
Протягом заняття майстер приділяє
увагу кожному з учнів,дає поради
та зауваження,власноруч у процес
5 SENSES 15
не втручається,хіба що ви замість
носа в кота ненароком намалювали
хобот, словом лише у екстрених си-
туаціях. Така ненав’язливість на-
лаштовує на продуктивну
співпрацю та чудовий результат.
Недоліком такого заняття є його
тригодинна тривалість,якщо на по-
чатку я була дуже енергійна та на-
тхненна,то наприкінці я трохи
втомилася. До того ж у малюванні
маслом є декілька нюансів,яких
можна було б уникнути,якщо дати
першому слою фарби підсохнути.
Тож я б радила розділити заняття
на два тижні:позайматися один раз
півтори години і інший, це дасть
змогу висохнути фарбам, що
значно полегшить ваш творчий про-
цес, а вам-насолодитися живописом
сповна без побічних ефектів у виг-
ляді втоми.
Незважаючи на маленький недо-
лік пов’язаний з тривалістю за-
няття,я чудово провела час та
задоволена своєю працею на всі
100%. За допомогою майстра я ство-
рила чудову картину та втілила у
життя свою творчу ідею. Парадок-
сально,але незважаючи на втому я
відпочила,тож можу радити усім
такий спосіб релаксу.
Олександра Корнійко
Релакс. Розвиток. Живопис.
16 5 SENSES
BREATHE
Дихай чистотоюЛюбі наші читачі! Наша команда є настільки творчо багатою
та креативною, що п’яти рубрик нам виявилося замало. Та й
які можуть бути 5 senses без останнього, чи не найголовнішого
чуття – дихання. З подиху починається життя, ним воно за-
кінчується. Так, ми не помічаємо, коли дихаємо, але забери в
нас цю здатність, і ми відчуємо потребу в ній за кілька секунд.
Ми можемо заплющити очі, затулити вуха, але сховатися від
запаху неможливо. Він одурманює, п’янить, викликає пози-
тивні чи навпаки - негативні асоціації, але ніколи не лишає
байдужим. А чого тільки варте найголовніше почуття, викли-
кане запахом – любов! Хіба може бути на світі щось тепліше
та приємніше, ніж запах рідної людини?..
Але про це трохизгодом. Сьогодні миговоримо про гло-бальну проблемулюдства, а значить,журналісти апріоріне можуть промов-чати. Це питанняекології. Зазвичай,більшість людей від-городжується від такихрозмов, мовляв, нулежить купа сміття,пройду швиденькоповз, і життя моє відцього не зміниться.Але недарма ми об-рали тему екологіїсаме для цієї руб-рики. Адже сміття,різноманітні викиди івідходи псують по-вітря, яким ми ди-хаємо. Безперечно,
журналісти додалипід час студент-ського суботника,який відбувся натериторії 9 гурто-житку минулоготижня. Тут мешкаєблизько п’яти де-сятків журналістів,але на захід вийшлинайбільш вольові йвитривалі (не так-толегко студенту про-кинутися рано-вранці). Я теж буласеред цих ентузіа-стів, і, чесно ка-жучи, перші 15хвилин думки булитільки про гарячийчай та затишнеліжко. Але черездеякий час у колек-тиві стрімко підви-
підтримати екологію в глобаль-ному масштабі нам, звичайнимстудентам Інституту журналі-стики, навряд чи під силу, але,як-то кажуть, із світу по нитці– голому сорочка.
Свою нитку до благої справи
5 SENSES 17
щився настрій. Ми якось несподі-вано дружно взялися за інвентар іпочали натхненно прибирати найпо-пулярніше місце нашого студмі-стечка – лавки на ямі. Це саме темісце, з якого мало не щовечора лу-нають задушевні пісні під гітару чищиросердна лайка. Це місце потаєм-них одкровень, товариського спілку-вання і студентського самосуду. Це– яма. Тож не дивно, що в ній мипровели найбільше часу з нашимприбиранням. Закінчивши справу,нам і самим захотілося приєднатисядо вечірніх посиденьок. Час уже йпершокурсникам відчувати себе сту-дентами.
Були люди, яких на суботнику я
взагалі побачила вперше, були й ті, зким живеш поряд, але не здогаду-єшся, що вони бувають такими весе-лими. Що не кажи, але людейзближує не тільки спільний ворог, ай праця. Хоча ні, саме праця цьогоразу і була нашим спільним ворогом.У будь-якому разі, результатом милишилися задоволені. Завжди післяприбирання виникає відчуття, щостає легше дихати. Воно навітьбільше психологічне, ніж фізичне.Людина так влаштована, що аби впу-стити в життя щось нове, треба ви-кинути все старе лахміття: з двору, здому, з думок. Це ж так приємно –вдихати свіжість нового життя.
Наталія Косякова