6 720 613 547-00 - termostate termostate... · 2012-07-26 · fr 10 6 720 613 547-00.1r uk...

40
FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство за монтаж и експлоатация 34 ro Instrucţiuni de instalar e şi utilizare 68 sl Navodila za namestitev in uporabo 100 6 720 616 061 (2008/06) OSW

Upload: others

Post on 29-Jan-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

FR 10

6 72

0 61

3 54

7-00

.1R

uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2bg Ръководство за монтаж и експлоатация 34ro Instrucţiuni de instalar e şi utilizare 68sl Navodila za namestitev in uporabo 100

6 7

20 6

16 0

61 (

2008

/06)

OS

W

Page 2: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

68

Çŕůčňŕ íŕ îęîëíŕňŕ ńđĺäŕ

6 720 616 061 2008/06

Stimate client,

Căldură pentru viaţă - acest motto este o tradiţie pentru noi. Căldura reprezintă o necesitate fundamentală pentru om. Fără căldură nu ne simţim bine şi numai căldură transformă o casă într-un cămin plăcut. Din acest motiv, de peste 100 ani Junkers dezvoltă soluţii pentru încălzire, apă caldă şi microclimă, la fel de variate precum dorinţele dvs.

V-aţi decis pentru o soluţie Junkers de calitate superioară şi astfel aţi făcut o bună alegere. Produsele noastre funcţionează pe baza celor mai moderne tehnologii, fiind sigure, eficiente în ceea ce priveşte energia şi foarte silenţioase - astfel vă puteţi bucura uşor de căldură.

Dacă totuşi aveţi vreodată probleme cu produsul dvs.Junkers, adresaţi-vă tehnicianului dvs. Junkers. Acesta vă va acorda asistenţă în continuare. Tehnicianul nu este disponibil? În acest caz serviciul nostru de asistenţă tehnică pentru clienţi vă stă permanent la dispoziţie! Pentru mai multe detalii, consultaţi ultima pagină.

Vă dorim să vă bucuraţi de noul dvs. produs Junkers.

Echipa dvs. Junkers

Page 3: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

69

Cuprins

6 720 616 061 2008/06

Cuprins1 Instructiuni privind siguranţa şi explicaţia simbolurilor 701.1 Instructiuni de siguranţă a funcţionării 701.2 Explicatii simboluri 71

2 Date despre accesoriu 722.1 Kit-ul de livrare 732.2 Date tehnice 732.3 Accesorii suplimentare 742.4 Curăţare 742.5 Exemple de instalaţii 74

3 Instalarea (numai pentru specialist) 753.1 Montarea 753.2 Eliminarea ca deşeu 763.3 Legaturile electrice 76

4 Punere în funcţiune (Numai pentru specialist) 78

5 Utilizare 795.1 Modificare regim de funcţionare 805.2 Modificare temperatură dorită încăpere 815.3 Modificarea setării de bază a temperaturii dorite a încăperii 825.4 Setarea nivelului specialist (numai pentru specialist) 845.4.1 Modificare codare (parametru: 5A p) 855.4.2 Modificarea configurării circuitului termic (parametru: 5b p) 865.4.3 echilibrare senzor pentru temperatura încăperii (parametru: 6A p) 875.4.4 Setarea factorului de compatibilitate I (parametru: 6b p) 885.4.5 Setarea factorului de amplificare V (parametru: 6C p) 895.4.6 Setarea temperaturii maxime pe tur (parametru: 6d p) 905.4.7 Setarea timpului de funcţionare a bateriei de amestec

(parametru: 6E p) 905.4.8 Revocarea tuturor setărilor 905.5 Setare program de încălzire 915.6 Protecţia împotriva îngheţului 91

6 Înlăturarea defecţiunilor 92

7 Instructiuni pentru economisirea energiei 97

8 Protecţia mediului 99

Anexă 130

Page 4: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

70

Instructiuni privind siguranţa şi explicaţia simbolurilor

6 720 616 061 2008/06

1 Instructiuni privind siguranţa şi explicaţia simbolurilor

1.1 Instructiuni de siguranţă a funcţionăriiB Pentru o funcţionare ireproşabilă trebuie respectate

următoarele instrucţiuni.

B Montaţi şi puneţi în funcţiune centrala şi celelalte accesorii ce corespund instrucţiunilor adecvate.

B Montarea accesoriilor se va efectua numai de către o firmă autorizată ISCIR.

B Acest accesoriu se va utiliza numai împreună cu centralele termice pe gaz specificate. Respectaţi planul de conexiuni!

B Acest accesoriu nu va fi conectat în nici un caz la reţeaua de alimentare de 230 V.

B Înaintea montării acestui accesoriu: Se întrerupe alimentarea cu tensiune (230 V AC) la centrala de încălzire şi la alte componente bus.

B Nu montaţi acest accesoriu în încăperi umede.

B Informaţi clientul în ceea ce priveşte modul de funcţionare al accesoriilor şi instruiţi-l în privinţa deservirii.

Page 5: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

71

Instructiuni privind siguranţa şi explicaţia simbolurilor

6 720 616 061 2008/06

B În cazul pericolului de îngheţ lăsaţi aparatul de încălzire pornit şi respectaţi indicaţiile privind protecţia contra îngheţului.

1.2 Explicatii simboluri

Cuvintele de mai jos arata gravitatea pericolului, în caz ca nu sunt luate masurile de remediere ale defectiunilor.

• Atentie înseamna posibilitatea aparitiei unor defectiuni usoare.

• Atentionare înseamna posibilitatea unor usoare vatamari ale personalului de deservire sau defectiuni grave la centrala.

• Pericol înseamna posibilitatea unor vatamari grave ale personalului de deservire. În cazurile deosebit de grave exista pericolul de moarte.

Instructiunile conţin informaţii importante în cazurile în care nu există nici un pericol pentru oameni şi aparat.

Instructiunile pentru siguranta functionarii vor fi marcate cu un triunghi de atentionare, care este de culoare gri.

Instructiunile din text sunt marcate cu simbolul alaturat. Acestea vor fi caracterizate cu o linie orizontala deasupra si una sub text.

Page 6: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

72

Date despre accesoriu

6 720 616 061 2008/06

2 Date despre accesoriu

• Cu ajutorul FR 10 este posibilă reglarea temperaturii ambientale pe circuitul de încălzire.

• În Germania conform § 12 al EnEV (decretul privind protecţia economică împotriva căldurii şi tehnica instalaţiilor economice din clădiri) FR 10 poate fi utilizat numai în combinaţie cu un cronotermostat adecvat.

• În instalaţiile cu un singur circuit de incalzire prin setarea intervalului orar în cronotermostat, se poate comuta în mod automat de pe actualul mod reglat de funcţionare / / lpe modul de blocare a funcţionării circuitului de încălzire .

• FR 10 poate fi montat în instalaţiile cu termostatare ambientală FR 100/FR 110 pentru adăugarea a până la max. 10 circuite termice (în Germania nu este permis). Pentru informaţii suplimentare sunt disponibile documentele FR 100/FR 110.

• Termostatul este pregătit pentru montajul la perete.

FR 10 poate fi conectat numai la o centrală cu Heatronic 3 compatibilă pentru conectare pe magistrală.

Page 7: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

73

Date despre accesoriu

6 720 616 061 2008/06

2.1 Kit-ul de livrare

Imagine 2 la pagina 130:

1 Parte superioară termostat şi soclu pentu montajul pe perete

2 Instrucţiuni de instalare şi utilizare

2.2 Date tehnice

Dimensiuni Imagine 3, pagina 131Tensiune nominală 10 ... 24 V DCIntensitate nominală a curentului

≤ 3,5 mA

Ieşire termostat Magistrală cu 2 conectoriDomeniu de reglare 5 ... 30 °C în 0,5 paşi KTemperatură a mediului admisă.

0 ... +50 °C

Clasă de protecţie IIIModalitate de protecţie IP20

Tab. 1

Page 8: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

74

Date despre accesoriu

6 720 616 061 2008/06

2.3 Accesorii suplimentareVezi de asemenea lista de preţuri!

• MT 10: Cronotermostat analogic, 1 canal.

• DT 10: Cronotermostat digital, 1 canal.

• IPM 1: Modul pentru activarea unui circuit termic amestecat sau neamestecat.

2.4 CurăţareB În caz de nevoie frecaţi carcasa termostatului cu o

cârpă umedă. Nu folosiţi cu această ocazie mijloace de curăţire abrazive sau decapante.

2.5 Exemple de instalaţiiExemple de scheme pentru reţele cu circuite termice multiple (în Germania nu este permis) sunt disponibile în documentele termostatului de ambianţă FR 100/FR 110.

Page 9: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

75

Instalarea (numai pentru specialist)

6 720 616 061 2008/06

3 Instalarea (numai pentru specialist)

3.1 MontareaCalitatea reglării FR 10 depinde de locul montajului.

Locul montajului (= camera etalon) trebuie să fie potrivit pentru reglarea încălzirii respectiv a circuitului termic.

B Alegeţi locul montajului ( Imagine 3 la pagina 132).

B Scoateţi partea superioară a soclului ( Imagine 4 la pagina 132).

B Montaţi soclul ( Imagine 5 la pagina 133).

B Efectuaţi racordul electric ( Imagine 6 la pagina 134).

B Introduceţi partea superioară.

Pericol: Electrocutare!

B Înaintea montării acestui accesoriu: Se întrerupe alimentarea cu tensiune (230 V AC) la centrala de încălzire şi la alte componente bus.

Suprafaţa de montaj a peretelui trebuie să fie plată.

Page 10: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

76

Instalarea (numai pentru specialist)

6 720 616 061 2008/06

3.2 Eliminarea ca deşeuB Eliminaţi ambalajul în mod ecologic.

B În cazul schimbării unui component: depozitaţi componentele vechi în mod ecologic.

3.3 Legaturile electriceB Conexiunea BUS de la termostat la alte componente

BUS:Utilizaţi cablul electric care corespunde cel puţin tipului constructiv H05 VV-... (NYM-I...).

Lungimi admise ale conductorilor de la Heatronic 3 compatibil pentru conectarea pe magistrală până la termostat:

B Pentru evitarea influenţelor inductive: Poziţionaţi separat toate conductele cu tensiune joasă de 230 V sau conductele de 400 V (distanţă minimă 100 mm).

Lungime a conductorilor Secţiune≤ 80 m 0,40 mm2

≤ 100 m 0,50 mm2

≤ 150 m 0,75 mm2

≤ 200 m 1,00 mm2

≤ 300 m 1,50 mm2

Tab. 2

Page 11: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

77

Instalarea (numai pentru specialist)

6 720 616 061 2008/06

B La influenţele inductive exterioare, efectuaţi legăturile ecranat.Prin aceasta, conductorii sunt ecranaţi împotriva influenţelor externe (de exemplu cablu de curent de înaltă tensiune, fire aeriene, staţii de transformare, aparate de radio şi televiziune, staţii de radio-amatori, aparate cu microunde şi altele).

B FR 10 de exemplu racordaţi la Heatronic 3 compatibil pentru conectare pe magistrală ( Imagine 6 la pagina 134).

dacă secţiunile conductorilor conexiunilor BUS sunt diferite:

B Racordaţi conexiunile BUS printr-o cutie de derivaţie (A) ( Imagine 7 la pagina 135).

Page 12: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

78

Punere în funcţiune (Numai pentru specialist)

6 720 616 061 2008/06

4 Punere în funcţiune (Numai pentru specialist)

B Setaţi cupla codificată la IPM 1 conform datelor din instrucţiunile alăturate.

B Porniţi instalaţia.

În cazul primei puneri în funcţiune sau după un reset total (resetarea tuturor setărilor):

B În cazul instalaţiilor cu un circuit termic:Acţionaţi codarea care luminează intermitent 1 HC prin apăsare .

-sau-

B Atunci când termostatul trebuie să regleze un circuit termic HK2...10 (nu este permis în Germania): Selectaţi codarea corespunzătoare 2 HC până la 10 HC prin rotire şi acţionaţi prin apăsare .

Configurarea sistemului porneşte automat şi este afişat AC timp de circa 60 de secunde.

In functie de circuitul termic, poate fi atribuit numai un FR 10 per codare.

Page 13: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

79

Utilizare

6 720 616 061 2008/06

5 Utilizare

Elemente de deservire ( Imagine 1 la pagina 130)1 Buton de selecţie :rotirea

= setarea valorii, apăsarea = confirmarea setării/valorii

2 Tasta mode: - modificarea regimului de funcţionare- deschiderea nivelului utilizatorului = apăsaţi cca. 3 secunde- deschidere nivel specialist = apăsaţi cca. 6 secunde- întoarcere la nivelul alocat anterior

Simboluri ( Imagine 1 la pagina 130)Temperatura actuală a încăperii sau temperatura dorită a încăperii (când este rotit butonul de selecţie)Regim de funcţionare Comfort

Regim de funcţionare Economic

Regim de funcţionare Antiingheţ

Nu este disponibil niciun regim de încălzire, de exemplu regimul de încălzire închis datorită cronotermostatului (accesorii)Regim arzător

Tab. 3

Page 14: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

80

Utilizare

6 720 616 061 2008/06

FR 10 poate regla încălzirea numai atunci când este activat un regim de funcţionare. În conexiune cu un cronotermostat (accesoriu), prin intermediul setării intervalului orar, se va comuta automat între actualul mod reglat de funcţionare / / şi modul oprit al regimului de încălzire . Se garantează protecţia la îngheţ ( Capitolul 5.6 la pagina 112).

5.1 Modificare regim de funcţionareB Apăsaţi scurt tasta mode de câte ori este nevoie până

când este afişat regimul de funcţionare dorit. = continuu Comfort = continuu Economic = continuu Antiingheţ

Regimul de funcţionare setat este activ numai când regimul de încălzire nu este închis .

Setaţi termostatul pentru temperatura pe tur de la centrală la temperatura pe tur maximă necesară.

Page 15: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

81

Utilizare

6 720 616 061 2008/06

5.2 Modificare temperatură dorită încăpere

B Setaţi cu ajutorul butonului de selecţie temperatura dorită a încăperii pentru regimul curent de funcţionare / / . În timpul modificării este afişată intermitent în locul temperaturii actuale a încăperii temperatura dorită din încăpere. Modificarea temperaturii dorite a încăperii este activă până la următoarea modificare, până la următoarea schimbare a regimului de funcţionare sau până la o cădere de tensiune. Pentru regimul de funcţionare corespunzător este valabilă apoi temperatura încăperii programată în nivelul utilizatorului.

Utilizaţi funcţia numai când doriţi să modificaţi în mod excepţional temperatura dorită a încăperii, de exemplu pentru o petrecere.

Page 16: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

82

Utilizare

6 720 616 061 2008/06

5.3 Modificarea setării de bază a temperaturii dorite a încăperii

B Deschidere nivel utilizator: apăsaţi tasta mode cca. 3 secunde până când este afişat ––.

B Eliberaţi tasta mode şi rotiţi până când este afişat parametrul dorit:

– 1A p = temperatura dorită a încăperii pentru Comfort

– 1b p = temperatura dorită a încăperii pentru Economic

– 1C p = temperatura dorită a încăperii pentru Antiingheţ

B Apăsaţi scurt : valoarea curentă a temperaturii este afişată pentru parametrul selectat înainte.

B Apăsaţi scurt : valoarea curentă a temperaturii se aprinde intermitent.

Utilizaţi această funcţie când doriţi să programaţi temperatura dorită a încăperii pe termen lung şi diferit de setările de bază.

Page 17: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

83

Utilizare

6 720 616 061 2008/06

B Rotiţi pentru a seta temperatura dorită a încăperii:

– Comfort = temperatură maximă necesară (de exemplu când persoanele aflate în încăperi îşi doresc o temperatură ambiantă confortabilă). Domeniul de setare este mai mare ca

Economicpână la max. 30 °C.

– Economic= temperatura de mijloc necesară (de exemplu când este suficientă o temperatură mai scăzută sau când toate persoanele sunt în exteriorul clădirii sau dorm şi clădirea nu poate să se răcească prea tare). Domeniul de setare este mai mare ca Antiingheţ şi mai scăzut ca

Comfort.

– Antiingheţ = temperatură minimă necesară (de exemplu când nu este nimeni în clădire sau toată lumea doarme, iar clădirea poate să se răcească). Luaţi în considerare animalele de casă prezente şi plantele. Domeniul de setare este mai scăzut ca

Economicpână la min. 5 °C.

B Apăsaţi scurt pentru a memora valoarea.

B Apăsaţi scurt tasta mode de câte ori este nevoie până când este afişată temperatura actuală a încăperii.

Page 18: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

84

Utilizare

6 720 616 061 2008/06

5.4 Setarea nivelului specialist (numai pentru specialist)

B Deschidere nivel specialist: apăsaţi tasta mode cca. 6 secunde, până ce ––– este afişat.

B Eliberaţi tasta mode şi rotiţi până când este afişat parametrul dorit:

– 5A p = codare

– 5b p = configurare circuit termic

– 6A p = echilibrare senzor montat pentru temperatura încăperii

– 6b p = Factor de compatibilitate I

– 6C p = Factor de amplificare V

– 6d p = Temperatura maximă pe tur

– 6E p = Timp de funcţionare baterie de amestec

B Apăsaţi scurt : Este afişată valoarea actuală pentu parametrul selectat anterior.

B Apăsaţi scurt : valoarea curentă a temperaturii se aprinde intermitent.

B Rotiţi pentru a seta valoarea dorită.

Nivelul specialist este destinat exclusiv pentru specialist!

Page 19: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

85

Utilizare

6 720 616 061 2008/06

B Apăsaţi scurt pentru a memora valoarea.

B Apăsaţi scurt tasta mode de câte ori este nevoie până când este afişată temperatura actuală a încăperii.

5.4.1 Modificare codare (parametru: 5A p)

Domeniu de setare: 1 până la 10

Utilizaţi acest parametru în cazul în care doriţi să reglaţi codarea după punerea în funcţiune:

B În cazul instalaţiilor cu un circuit termic: Setaţi codarea 1.

-sau-

B Atunci când termostatul trebuie să acţioneze un circuit termic HK2...10 (în Germania nu este permis):Setarea codării corespunzătoare 2 până la 10.

În funcţie de circuitul termic numai un FR 10 per codare poate fi atribuit.

Page 20: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

86

Utilizare

6 720 616 061 2008/06

5.4.2 Modificarea configurării circuitului termic (parametru: 5b p)

Domeniu de setare: 1 până la 3

Utilizaţi acest parametru în cazul în care doriţi să reglaţi configurarea după punerea în funcţiune:

B Setarea configurării corespunzătoare:

– 1 = Circuit termic neamestecat fără IPM

– 2 = Circuit termic neamestecat cu IPM

– 3 = circuit termic amestecat

Page 21: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

87

Utilizare

6 720 616 061 2008/06

5.4.3 echilibrare senzor pentru temperatura încăperii (parametru: 6A p)

Domeniu de setare: –3,0 °C (K) până la +3,0 °C (K)

Folosiţi acest parametru când doriţi să corectaţi temperatura afisata a incaperii.

B Fixaţi un instrument de măsurare de precizie în proximitatea FR 10. Instrumentul de măsurare de precizie nu trebuie sa degaje nici un fel de căldură către FR 10.

B Îndepărtaţi timp de 1 oră sursele de căldură precum razele soarelui, căldura corporală etc.

B Echilibraţi valoarea corectată pentru temperatura încăperii.

Page 22: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

88

Utilizare

6 720 616 061 2008/06

5.4.4 Setarea factorului de compatibilitate I (parametru: 6b p)

Domeniu de setare: 0 % până la 100 %

Factorul de compatibilitate I este viteza cu care un interval de reglare ramas este echilibrat cu temperatura din încăpere.

B Setarea factorului de compatibilitate I:

– ≤ 40 %: Setaţi un factor mai scăzut, pentru a putea atinge o uşoară modulaţie a temperaturii din încăpere printr-o corectare lentă.

– ≥ 40 %: Setaţi un factor mai ridicat pentru a putea obţine o corectare mai rapidă printr-o modulare mai puternică a temperaturii din încăpere.

Page 23: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

89

Utilizare

6 720 616 061 2008/06

5.4.5 Setarea factorului de amplificare V (parametru: 6C p)

Domeniu de setare: 40 % până la 100 %

Factorul de amplificare V creşte dependent de schimbarea temperaturii şi influenţa asupra solicitării de căldură.

B Setarea factorului de amplificare V:

– ≤ 50 %: Setaţi un factor mai scăzut pentru a putea micşora influenţa asupra solicitării de căldură. Temperatura setată din încăpere este atinsă după mult timp cu o modulare uşoară.

– ≥ 50 %: Setaţi un factor mai ridicat pentru a mări influenţa asupra solicitării de căldură. Temperatura setată din încăpere este atinsă rapid cu o înclinaţie către modulare.

Page 24: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

90

Utilizare

6 720 616 061 2008/06

5.4.6 Setarea temperaturii maxime pe tur (parametru: 6d p)

Domeniu de setare: 30 °C până la 85 °C

B Setaţi temperatura maximă pe tur în funcţie de circuitul termic.

5.4.7 Setarea timpului de funcţionare a bateriei de amestec (parametru: 6E p)

Domeniu de setare: 10 s până la 600 s

B Setaţi timpul de funcţionare a bateriei de amestec la perioada de funcţionare a servomotorului bateriei.

5.4.8 Revocarea tuturor setărilor

B Ţineţi apăsat şi mode concomitent timp de 15 secunde până ce este accesată funcţia Countdown.

Cu această funcţie toate setările termostatului sunt resetate la setările de bază! Specialistul trebuie să pună apoi termostatul din nou în funcţiune!

Page 25: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

91

Utilizare

6 720 616 061 2008/06

5.5 Setare program de încălzireB Setaţi programul de încălzire cu timpii de pornire şi de

oprire la cronotermostat ( instrucţiuni de utilizare cronotermostat).

5.6 Protecţia împotriva îngheţuluiDacă temperatura încăperii în spaţiul de execuţie scade sub 4 °C sau temperatura pe tur scade sub 8 °C, încălzirea este conectată (pompa). Pentru a menţine temperatura încăperii la 4 °C sau temperatura pe tur la 8 °C încălzirea se porneşte şi se opreşte corespunzător (pompa).

Page 26: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

92

Înlăturarea defecţiunilor

6 720 616 061 2008/06

6 Înlăturarea defecţiunilor

În cazul unei defecţiuni la aparatul de încălzire apare pe afişaj de exemplu EA. E. Astfel (EA) reprezintă defecţiunea la aparatul de încălzire, punctul (.) defecţiuni externe şi (E) eroare (= defecţiune). În cazul unei defecţiuni a FR 10 apare pe afişaj de exemplu 03 E. Astfel (03) înseamnă numărul defecţiunii la FR 10 şi (E) eroare (= defecţiune):

B informaţi tehnicianul autorizat ISCIR pentru lucrari pe marca Junkers.

Dacă sunt active mai multe defecţiuni, este afişată defecţiunea cu cea mai mare prioritate.

Page 27: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

93

Înlăturarea defecţiunilor

6 720 616 061 2008/06

mesaj Cauză Ajutorul specialistului.01 E Centrala nu mai

prezintă răspuns.verificaţi codarea şi conexiunea participanţilor BUS.

Este racordat participantul BUS greşit.

Schimbaţi participantul BUS greşit.

02 E Defecţiune internă. Schimbaţi FR 10.03 E Senzorul pentru

temperatură la FR 10 este defect.

Schimbaţi FR 10.

11 E Este recunoscut noul participant BUS.

Verificaţi şi reglaţi configurarea.

12 E Lipseşte participantul BUS IPM.

verificaţi codarea şi conexiunea participanţilor BUS.

13 E Participantul BUS este modificat sau schimbat.

Verificaţi şi reglaţi configurarea, codarea şi conexiunea.

14 E Este racordat participantul BUS nepermis.

Îndepărtaţi participantul BUS nepermis.

AE. E...

Defecţiune a aparatului de încălzire.

Remediaţi deranjamentul conform datelor din documentaţia aparatului de încălzire.

Tab. 4

Page 28: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

94

Înlăturarea defecţiunilor

6 720 616 061 2008/06

Reclamaţie Cauză RemediereTemperatura dorită din încăpere nu este atinsă.

Robinetul (robineţii) termostat este setat la o temperatură prea joasă în camera etalon.

Deschideţi larg robinetul (robineţii) termostat sau permiteţi înlocuirea de către specialist cu un robinet manual (nişte robineţi).

Termostatul temperaturii pe tur de la aparatul de încălzire este setat prea jos.

Setaţi termostatul temperaturii pe tur mai sus.

Incluziune de aer în instalaţia de încălzire.

Dezaeraţi radiatoarele şi instalaţia de încălzire.

Temperatura dorită din încăpere este depăşită cu mult.

Loc de montare al FR 10 dezavantajos, de exemplu perete exterior, în apropierea ferestrei, infiltrare de aer,...

Alegeţi un loc de montare mai bun ( Capitolul 3.1) şi FR 10 solicitaţi un specialist care să efectueze mutarea.

Modulări de temperatură prea mari.

Efect temporar al corpurilor străine asupra încăperii, de ex. prin radiaţie solară, iluminarea încăperii, TV, şemineu etc.

Alegeţi un loc de montare mai bun ( Capitolul 3.1) şi FR 10 solicitaţi un specialist care să efectueze mutarea.

Tab. 5

Page 29: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

95

Înlăturarea defecţiunilor

6 720 616 061 2008/06

Are loc o creştere a temperaturii în loc de o scădere.

Ora zilei este setată greşit la cronotermostat (accesorii).

Verificaţi setarea.

În cadrul timpului de oprire temperatura încăperii este prea mare.

Clădirea stochează prea mult căldura.

Selectaţi un timp de oprire mai devreme la cronotermostat (accesorii).

Reglare greşită sau fără reglaj.

Conexiunea BUS a participantului BUS este defectă.

Chemaţi specialistul să verifice conexiunea BUS conform planului de racord şi dacă este cazul să o corecteze.

Reclamaţie Cauză Remediere

Tab. 5

Page 30: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

96

Înlăturarea defecţiunilor

6 720 616 061 2008/06

Când deranjamentul nu poate fi eliminat:

B Telefonaţi la firma de specialitate autorizată sau la serviciul clienţi şi anunţaţi avaria şi datele aparatului (de la plăcuţa de identificare din clapetă).

Date despre centrală

Tip: .........................................................................................

Număr de comandă: .........................................................................................

Data fabricaţiei (DF...): .........................................................................................

Page 31: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

97

Instructiuni pentru economisirea energiei

6 720 616 061 2008/06

7 Instructiuni pentru economisirea energiei

• Temperatura în spaţiul etalon (locul de montaj al termostatului) acţionează ca mărime etalon pentru circuitul de încălzire atribuit. De aceea puterea caloriferelor în spaţiul etalon trebuie să fie setată pe cât de limitat posibil:

– La robineţi manuali prin presetare.

– În cazul robineţilor termostataţi larg deschişi pe retur.Dacă robineţii termostataţi nu sunt larg deschişi în spaţiul etalon, atunci robineţii termostataţi strangulează eventual alimentarea cu căldură cu toate că termostatul solicită căldură.

• Reglaţi temperatura în încăperile alăturate prin robinetul termostatat.

• Prin aport de căldură exterioară în spaţiul etalon (de exemplu radiaţii solare, sobe de teracotă, etc.) încălzirea din încăperile alăturate poate scădea prea jos (Circuitul de încălzire rămâne rece).

• Scăzând temperaturile încăperilor cu ajutorul fazelor de economisire, se economiseşte multă energie: Scăderea temperaturii încăperilor cu 1 K (°C):

Page 32: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

98

Instructiuni pentru economisirea energiei

6 720 616 061 2008/06

economisire de energie de până la 5 %. Este inutil: Să lăsaţi să scadă temperatura încăperilor încălzite zilnic sub +15 °C, în caz contrar pereţii răciţi vor emite temperaturi scăzute, temperatura ambiantă este ridicată, utilizându-se astfel mai multă energie decât în cazul unei încălziri uniforme.

• O bună termoizolaţie a clădirii: Temperatura setată pentru Economic sau Antiingheţ nu este atinsă. Se economiseşte însă energie, deoarece încălzirea rămâne deconectată.Apoi cuplaţi mai devreme la regimul de funcţionare mai jos.

• Nu lăsaţi ferestrele întredeschise, pentru aerisire. În acest caz, se va pierde continuu căldură din încăpere, fără ca aerul din cameră să se îmbunătăţească.

• Aerisiţi camera pentru scurt timp, dar intensiv (ferestrele larg deschise).

• În timpul aerisirii închideţi robinetul termostatatl sau deconectaţi regimul de funcţionare de la Antiingheţ.

Page 33: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

99

Protecţia mediului

6 720 616 061 2008/06

8 Protecţia mediului

Protecţia mediului reprezintă pentru Grupul Bosch o prioritate. Calitatea produselor, eficienţa şi protecţia mediului: toate acestea sunt pentru noi obiective la fel de importante. Sunt respectate cu stricteţe legile şi prevederile referitoare la protecţia mediului.Folosim pentru protecţia mediului cele mai bune tehnici şi materiale, luând totodată în considerare şi punctele de vedere economice.

Ambalajul

În ceea ce priveşte ambalajul participăm la sistemele de reciclare specifice ţării, fapt ce asigură o reciclare optimă. Toate materialele de ambalare folosite sunt ecologice şi reciclabile.

Aparat scos din uz

Aparatele uzate conţin materiale reciclabile, care pot fi revalorificate.Părţile componente se pot separa uşor, iar materialul plastic este marcat. Astfel, diferitele părţi componente pot fi sortate şi trimise spre reciclare respectiv distrugere.

Page 34: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

130

Ďđčëŕää˙/Ďđčëîćĺíčĺ/Anexă/Dodatek

6 720 616 061 2008/06

Приладдя/Приложение/Anexă/Dodatek

1

2

6 72

0 61

3 55

4-02

.1R

mode

216

720

613

547-

03.1

R

1

2

Page 35: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

131

Ďđčëŕää˙/Ďđčëîćĺíčĺ/Anexă/Dodatek

6 720 616 061 2008/06

3

6 720 612 218-02.1J

1,0 m

1,2 m

0,75 m85 mm

100 mm

35 mm

25 mm0,6 m

Page 36: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

132

Ďđčëŕää˙/Ďđčëîćĺíčĺ/Anexă/Dodatek

6 720 616 061 2008/06

4

1.

2.

3.

6 720 612 218-04.1R

Page 37: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

133

Ïðèëàääÿ/Ïðèëîæåíèå/Anexã/Dodatek

6 720 616 061 2008/06

5

6 720 612 218-05.1R6 mm 3,5 mm6 mm3,5 mm

Page 38: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

134

Ïðèëàääÿ/Ïðèëîæåíèå/Anexã/Dodatek

6 720 616 061 2008/06

6

2 B B

FR 10

B B

6 720 613 554-01.1R

ST 19

Heatronic 3

4A F 1

Page 39: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

135

Ïðèëàääÿ/Ïðèëîæåíèå/Anexã/Dodatek

6 720 616 061 2008/06

7

B

2

BB

A

B

2

BB

B

2

BB

6 72

0 61

2 22

0-08

.1J

100 mm 100 mm

Page 40: 6 720 613 547-00 - Termostate termostate... · 2012-07-26 · FR 10 6 720 613 547-00.1R uk Інструкція з монтажу та експлуатації 2 bg Ръководство

������������� ��������� ���������������������� ��

��� !� �� ���