600-690 v ul tipo 2, ul tipo 12, ip31 y ip54 manual de

52
Filtro activo de armónicos AccuSine PCS+ Control de VAR electrónico AccuSine PFV+ 600-690 V UL Tipo 2, UL Tipo 12, IP31 y IP54 Manual de instalación NHA96839-00 07/2015

Upload: others

Post on 23-Feb-2022

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Filtro activo de armónicos AccuSine™ PCS+Control de VAR electrónico AccuSine™ PFV+

600-690 V UL Tipo 2, UL Tipo 12, IP31 y IP54

Manual de instalaciónNHA96839-0007/2015

NHA96839-00 3

Información de seguridad

Información importanteLea estas instrucciones atentamente y examine el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, manipularlo, repararlo o realizar tareas de mantenimiento en este. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer a lo largo de este manual o en el equipo para advertir de posibles riesgos o remitirle a otras informaciones que le ayudarán a aclarar o simplificar determinados procedimientos.

La adición de uno de estos dos símbolos a una etiqueta de seguridad del tipo “Peligro” o “Advertencia” indica que existe un peligro eléctrico que causará lesiones si no se siguen las instrucciones.

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para alertar de posibles riesgos de lesiones. Siga las recomendaciones de todos los mensajes de seguridad precedidos por este símbolo para evitar posibles lesiones e incluso la muerte.

Por favor, tenga en cuenta lo siguienteSolo el personal cualificado debe instalar, manipular y reparar el equipo eléctrico así como realizar el mantenimiento de este. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias que se deriven de la utilización de este manual.

Por personal cualificado se entiende aquellas personas que poseen destrezas y conocimientos sobre la estructura, la instalación y el funcionamiento de equipos eléctricos y que han recibido formación en materia de seguridad para reconocer y prevenir los peligros implicados.

PELIGROPELIGRO indica una situación de riesgo que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIAADVERTENCIA indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría ocasionar lesiones moderadas o leves.

AVISOAVISO sirve para indicar prácticas no relacionadas con lesiones físicas.

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

4 NHA96839-00

Información jurídicaLa marca Schneider Electric así como cualquier otra marca comercial registrada de Schneider Electric Industries SAS a la que se haga alusión en el presente manual son propiedad exclusiva de Schneider Electric SA y sus filiales. Dichas marcas comerciales no podrán usarse con ningún fin sin la correspondiente autorización del propietario otorgada por escrito. Tanto el presente manual como sus contenidos están protegidos ‒con arreglo a la definición de “protección” del código de la propiedad intelectual francés (Code de la propriété intellectuelle, en lo sucesivo denominado el “Código”)– en virtud de la legislación en materia de copyright relativa a textos escritos, diagramas y modelos, así como en virtud de la legislación en materia de marcas registradas. El usuario acepta no reproducir, salvo para su uso personal y no comercial –según la definición que aparece en el Código–, el presente manual de manera íntegra ni parcial en ningún soporte sin la autorización por escrito de Schneider Electric. Asimismo, el usuario se compromete a no crear hipervínculos al presente manual ni a sus contenidos. Schneider Electric no otorga derecho o licencia alguna para el uso personal y no comercial del presente manual o sus contenidos, salvo una licencia no exclusiva para su consulta en el estado en el que se ofrece y por la propia cuenta y riesgo del usuario. Quedan reservados todos los demás derechos.

Solo el personal cualificado debe instalar, manipular y reparar el equipo eléctrico así como realizar el mantenimiento de este. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias que se deriven de la utilización de este manual.

Debido a la evolución constante de las normas, las especificaciones técnicas y los diseños, se recomienda solicitar confirmación previa de las dimensiones y características proporcionadas en esta publicación.

NHA96839-00 5

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Índice

Capítulo 1 Precauciones de seguridad .................................................................................... 7 Capítulo 2 Introducción ............................................................................................................. 9

Filtro activo de armónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Control de VAR electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Capítulo 3 Recepción, manipulación y almacenamiento ...................................................... 11Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Capítulo 4 Instalación .............................................................................................................. 13Preparación del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Requisitos del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Instalación física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Descripción física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Esquemas acotados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Esquemas de los modelos de 40 A-94 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Esquemas de los modelos de 133 A-235 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Sujeción del armario al suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Tensión de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Selección del interruptor automático y el seccionador manual . . . . . . . . . . . . . 23Tendido del cableado de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Selección y conexiones de los cables de potencia y de tierra . . . . . . . . . . . . . 24

Tapas de terminación de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Esquema de la disposición interna del armario de los modelosde 40 A-94 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Esquema de la disposición interna del armario de los modelosde 133 A-235 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Transformadores de intensidad (TI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Información general sobre TI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Requisitos mínimos de TI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Conexión del TI a la placa de TI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Sistema en paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Instalación de TI en unidades en paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Comunicación en paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Cableado de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Salida de contactos secos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Control de entrada digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Modbus TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Modbus serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Capítulo 5 Antes de la puesta en servicio .............................................................................. 45Instrumentos necesarios para la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Procedimiento antes de la activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Inspección de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Lista de comprobación previa a la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Procedimientos de puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Capítulo 6 Sistemas provistos con IT ..................................................................................... 47

Índice Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

6 NHA96839-00

NHA96839-00 7

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 1: Precauciones de seguridad

Capítulo 1 Precauciones de seguridadLa instalación, el cableado, la comprobación y la puesta en servicio deberán llevarse a cabo de acuerdo con todos los reglamentos locales y nacionales en materia de electricidad.

PELIGRORIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO• Utilice un equipo de protección individual (EPI) adecuado y siga las prácticas de

seguridad de trabajos eléctricos. Consulte la normativa NFPA 70E para los EE. UU., la normativa CSA Z462 canadiense o la normativa local aplicable.

• Solo el personal electricista cualificado deberá instalar y reparar este equipo.

• No sobrepase los límites máximos de los valores nominales del dispositivo.

• Conecte el equipo a tierra mediante los puntos de conexión de tierra proporcionados, antes de encender cualquier fuente de alimentación de este dispositivo.

• Apague todas las fuentes de alimentación de este dispositivo y del equipo en el que está instalado antes de trabajar con ellos.

• Tras apagar la alimentación, espere 15 minutos antes de abrir las puertas o desmontar las cubiertas para que los condensadores tengan tiempo de descargarse.

• Utilice siempre un voltímetro de rango adecuado para confirmar que el equipo está apagado por completo.

• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de encender el equipo.

• Antes de cerrar y precintar la puerta, inspeccione a conciencia el interior para asegurarse de que no se haya dejado olvidada ninguna herramienta.

El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones de gravedad.

Capítulo 1: Precauciones de seguridad Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

8 NHA96839-00

NHA96839-00 9

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 2: Introducción

Capítulo 2 IntroducciónEl producto se ofrece en dos tipos: un filtro activo de armónicos (AHF) o un control de VAR electrónico (EVC). Ambos tipos deben instalarse tal como se describe en este manual. Los dos productos se denominan en este manual filtro activo.

Filtro activo de armónicos Los flitros activos de armónicos (AHF, por sus siglas en inglés) son productos estáticos de electrónica de potencia que utilizan lógica digital y semiconductores IGBT a fin de sintetizar una forma de onda de intensidad que se inyecta en la red eléctrica para cancelar las intensidades armónicas causadas por cargas no lineales. Los AHF utilizan transformadores de intensidad para medir la intensidad de la carga con el fin de determinar el contenido de intensidad armónica presente. Al inyectar la intensidad sintetizada, se amortiguan en gran medida las intensidades armónicas, reduciendo así el efecto de calentamiento de la intensidad armónica y mitigando la distorsión de tensión.

Los AHF tienen también la capacidad de corregir deficiencias en el factor de potencia de desplazamiento (DPF) y equilibrar la intensidad de la red. La corrección del DPF se puede proporcionar para cargas de avance (capacitivas) o de retraso (inductivas) que ocasionan deficiencias en el DPF. El equilibrado de la intensidad de la red se consigue midiendo la intensidad de secuencia negativa presente e inyectando la intensidad de secuencia negativa inversa para equilibrar la intensidad en la parte aguas arriba de la red.

Control de VAR electrónicoLos controles de VAR electrónicos (EVC, por sus siglas inglesas) son productos estáticos de electrónica de potencia que utilizan lógica digital y semiconductores IGBT a fin de sintetizar una forma de onda de intensidad que se inyecta en la red eléctrica para cancelar un factor de potencia de desplazamiento (DPF) deficiente, el desequilibrio de la corriente de fase y el flicker, que vengan producidos por la carga. La corrección del DPF se puede proporcionar para cargas de avance (capacitivas) o de retraso (inductivas) que ocasionan deficiencias en el DPF. El equilibrado de la intensidad de la red se consigue midiendo la intensidad de secuencia negativa presente e inyectando intensidades de secuencia negativa inversa para equilibrar la intensidad de la red. El control de flicker se consigue mediante la detección e inyección rápidas de intensidad reactiva (VAR) para evitar que la intensidad reactiva sobrecargue la red, lo cual provoca las variaciones rápidas de tensión conocidas como flicker.

Los EVC cuentan también con la capacidad de supervisar la tensión de la red a la que están conectados y determinar la cantidad necesaria de VAR con que elevar o reducir la tensión de la red. El EVC suele inyectar VAR de avance para elevar la tensión y VAR de retraso para reducirla. La entrada de los parámetros adecuados permitirá mantener la red dentro de las tolerancias de tensión especificadas.

Capítulo 2: Introducción Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

10 NHA96839-00

NHA96839-00 11

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Recepción, manipulación y almacenamiento

Capítulo 3 Recepción, manipulación y almacenamiento

RecepciónInspeccione el filtro activo en cuanto lo reciba por si presentara algún desperfecto. El trasbordo del equipo a cualquier empresa de transportes realizado desde cualquier planta de fabricación u otro punto de envío constituye el acto de entrega al comprador. La propiedad y el riesgo de daños o pérdida durante el transporte se transferirán en ese momento al comprador sea cual sea el estado de pago del flete.

Inspección• Verifique que se hayan entregado todos los bultos y las cajas y que el equipo

no haya sufrido desperfectos durante el transporte.• En el exterior del embalaje y en el interior de la unidad se han instalado dispositivos

de supervisión Tip N Tell y Drop N Tell. Si estos dispositivos se han activado, comuníquelo a la empresa de transportes inmediatamente.

• En el caso de que falten bultos o de que estos tengan desperfectos, póngase en contacto con la empresa de transportes inmediatamente. Compruebe con la compañía la posible existencia de plazos máximos para presentar reclamaciones y recopilar documentación necesaria, como el número de conocimiento de embarque y otros documentos.

• Los artículos, con independencia de si el flete fue pagado en origen o no, se envían bajo la responsabilidad del consignatario.

• Los artículos que hayan sido extraviados o que hayan sufrido desperfectos son responsabilidad de la empresa transportista, y es obligatorio notificar tales incidencias.

• Compruebe que la información que aparece en las placas de datos del equipo se corresponde con las especificaciones del pedido.

• El material de embalaje debe volverse a colocar para que el equipo quede protegido hasta que haya comenzado la instalación.

Capítulo 3: Recepción, manipulación y almacenamiento Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

12 NHA96839-00

Manipulación

Asegúrese de que haya equipos adecuados, tales como una grúa puente, en el lugar de la instalación para manipular el filtro activo de manera apropiada. Estos equipos contribuirán a prevenir que los operarios sufran lesiones y que el filtro activo registre desperfectos.

Compruebe la capacidad de izado del equipo que se utilice para izar el filtro activo en función del peso de embarque de cada sección enviada.

AlmacenamientoSi el filtro activo no se va a instalar una vez desembalado, se recomienda que se almacene en interiores en un lugar limpio y seco. La temperatura de almacenamiento deberá encontrarse entre −20 °C y 60 °C, con una humedad relativa máxima del 85 % sin condensación y un punto de rocío máximo de 37 °C. Es preferible almacenar la unidad en el embalaje original para protegerla de posibles desperfectos.

ADVERTENCIAPELIGRO DE LESIONES• Utilice un equipo de izado adecuado, como una grúa puente, para manipular

el filtro activo.

• No apoye el equipo sobre el frontal.

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la muerte, lesiones de gravedad o desperfectos en el equipo.

NHA96839-00 13

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Instalación

Capítulo 4 InstalaciónEn este capítulo se proporciona la información necesaria para instalar correctamente el filtro activo y los equipos asociados a fin de obtener un funcionamiento y un rendimiento adecuados. A menudo los problemas de puesta en servicio se deben a un cableado incorrecto. Deberá adoptar todas las medidas necesarias para asegurarse de que el cableado se lleva a cabo de la manera indicada. Lea y asimile todas las instrucciones del manual antes de comenzar la instalación.

La correcta instalación del filtro activo es fundamental para el funcionamiento adecuado de todos los componentes. Estudie con atención los manuales de instrucciones y esquemas relacionados.

La ubicación elegida para la instalación debe ofrecer espacio libres de trabajo conformes con lo estipulado en la sección correspondiente del National Electrical Code® (NEC®, reglamento estadounidense de electricidad), el Canadian Electrical Code (CEC, reglamento canadiense de electricidad) o la normativa local aplicable.

A continuación se muestra un resumen de los pasos de la instalación:

1. Asegúrese de que la tensión de fase es compatible con los valores nominales de tensión del filtro activo.

2. Asegúrese de que el soporte está preparado para el filtro activo.

PELIGRORIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO• Utilice un equipo de protección individual (EPI) adecuado y siga las prácticas de

seguridad de trabajos eléctricos. Consulte la normativa NFPA 70E para los EE. UU., la normativa CSA Z462 canadiense o la normativa local aplicable.

• Solo el personal electricista cualificado deberá instalar y reparar este equipo.

• No sobrepase los límites máximos de los valores nominales del dispositivo.

• Conecte el equipo a tierra mediante los puntos de conexión de tierra proporcionados, antes de encender cualquier fuente de alimentación de este dispositivo.

• Apague todas las fuentes de alimentación de este dispositivo y del equipo en el que está instalado antes de trabajar con ellos.

• No se coloque de pie sobre ningún punto del filtro activo.

• Tras apagar la alimentación, espere 15 minutos antes de abrir las puertas o desmontar las cubiertas para que los condensadores tengan tiempo de descargarse.

• Utilice siempre un voltímetro de rango adecuado para confirmar que el equipo está apagado por completo.

• Vuelva a colocar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes de encender el equipo.

• Antes de cerrar y precintar la puerta, inspeccione a conciencia el interior para asegurarse de que no se haya dejado olvidada ninguna herramienta.

El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones de gravedad.

Capítulo 4: Instalación Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

14 NHA96839-00

3. Asegúrese de que se cumplen los requisitos del entorno.

4. Consulte los esquemas acotados de la instalación del filtro activo.

5. Fije el armario al suelo.

6. Realice las conexiones eléctricas.

7. Realice la conexión del TI a la placa de TI.

8. Establezca la comunicación en paralelo si procede.

9. Si va hacer la instalación en sistemas dotados de tierra aislada (IT), asegúrese de que los interruptores IT/BP están abiertos. Consulte la sección “Sistemas provistos con IT” en la página 47.

10. Realice las conexiones del cableado de control, pero no alimente aún el filtro activo.

NOTA: La puesta en servicio y la alimentación del filtro activo requieren conocimientosespecializados. Los procedimientos previos a la puesta en servicio se detallan en lasección “Antes de la puesta en servicio” en la página 45. Los procedimientos de puestaen servicio se especifican en el Manual del usuario. Alimente y ponga en servicio elfiltro activo únicamente si está cualificado para ello.

Preparación del soporteLa ubicación de montaje deberá ser capaz de soportar el peso de la unidad sin deformarse. Las especificaciones de peso se encuentran en la sección “Especificaciones físicas de los armarios UL Tipo 2, UL Tipo 12, IP31 e IP54” en la página 16.

InstalaciónPara un rendimiento óptimo en modo de atenuación de armónicos, observe las siguientes recomendaciones:

• Todas las cargas generadoras de armónicos deberán ir equipadas, como mínimo, con un reactor de línea del 3 % o una bobina de inductancia de CC del 3 %.

• Los rectificadores basados en SCR deben contar con un reactor de línea del 3 % como mínimo.

• No deberá haber condensadores aguas abajo de los TI principales.

Si no se observan estas recomendaciones, es posible que no se obtenga el nivel de armónicos previsto y que se produzcan desperfectos en el equipo.

AVISORIESGO DE DESPERFECTOS EN EL EQUIPOObserve los requisitos de ubicación de bobinas de inductancia de CC, rectificadores basados en SCR y condensadores.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar desperfectos en el equipo.

NHA96839-00 15

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Instalación

Requisitos del entornoLos filtros activos están diseñados para utilizarse únicamente en interiores. Al objeto de obtener una correcta refrigeración, aquellos requieren la circulación sin obstrucciones de aire del ambiente al interior del armario. Asegúrese de que el entorno cumple el nivel de contaminación 2, lo que significa que no contiene partículas conductivas, cantidades considerables de polvo ni gases que sean corrosivos ni nocivos de cualquier otro modo. En condiciones normales, solo debe registrarse contaminación no conductiva. Se espera que exista conductividad temporal causada por la condensación.

Si no se cumplen los requisitos del entorno, es posible que el filtro activo no funcione correctamente y se destruya.

El filtro activo genera una notable cantidad de calor durante su funcionamiento. Consulte las especificaciones del producto en la sección “Especificaciones eléctricas” en la página 25 para obtener información sobre las pérdidas de potencia de cada modelo de filtro activo. Asegúrese de que la estancia en la que se instale el filtro activo cuenta con ventilación suficiente. Mantenga la temperatura ambiente entre 0 °C y 40 °C, con una humedad relativa máxima del 95 % sin condensación y un punto de rocío máximo de 37 °C.

El equipo se ha diseñado para ser utilizado entre estas temperaturas, que son los límites máximo y mínimo de funcionamiento. El funcionamiento fuera de estos límites suscitará que el equipo se apague o que sufra una merma en su rendimiento. No deben considerarse los límites máximo ni mínimo como temperaturas ambiente ideales. La fiabilidad del sistema y la vida útil del equipo mejoran si la temperatura se mantiene entre 20 °C y 30 °C.

AVISORIESGO DE DESPERFECTOS EN EL EQUIPOAsegúrese de que la ubicación de la instalación cumple los requisitos del entorno.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar desperfectos en el equipo.

Capítulo 4: Instalación Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

16 NHA96839-00

Instalación físicaLos filtros activos se pueden presentar en cuatro tipos de armarios, que se denominan UL Tipo 2, UL Tipo 12, IP31 y IP54. Estos armarios son aptos únicamente para instalación en interiores. En la siguiente tabla se describe cada uno de los tipos.

NOTA: Esta lista indica los requisitos mínimos. Las descripciones completas de estos se encuentran en los estándares citados en ella.

Descripción física

NOTA:

• El peso es aproximado y está sujeto a modificaciones sin previo aviso.• Se incluyen argollas de izado.

Tipo de armario UL Tipo 2 IP31

UL Tipo 12 IP54

Armario incluido Sí SíCumplimiento normativo: UL 508 Sí SíCumplimiento normativo: IEC 529 Sí SíIntercambio de aire sin restricciones, protección contra contacto con componentes envueltos en el interior, protección contra cantidades limitadas de suciedad en suspensión, admisión de polvo y partículas nocivas

Sí Sí

Protección contra cuerpos extraños de estos diámetros Sí>2,5 mm

Sí>1 mm

Protección total contra el contacto y protección contra depósitos de polvo No SíProtección contra derrames de agua y condensación externa de líquidos no corrosivos Sí Sí

Protección contra agua proveniente de cualquier dirección No Sí

Especificaciones físicas de los armarios UL Tipo 2, UL Tipo 12, IP31 e IP54

Filtro activo Armario Peso en kg Entrada de cables

Temperatura de funcionamiento

Carga térmica (vatios)

Dimensiones exterioresA x A x P en mm

40 AUL Tipo 2/IP31 483 Superior o

inferior0 °C-40 °C

2107

2089 x 1300 x 550 UL Tipo 12/IP54 494

47 AUL Tipo 2/IP31 460 Superior o

inferior0 °C-40 °C

1807

2089 x 1300 x 550 UL Tipo 12/IP54 471

80 AUL Tipo 2/IP31 533 Superior o

inferior0 °C-40 °C

4503

2089 x 1300 x 550 UL Tipo 12/IP54 542

94 AUL Tipo 2/IP31 498 Superior o

inferior0 °C-40 °C

3903

2089 x 1300 x 550 UL Tipo 12/IP54 507

133 AUL Tipo 2/IP31 708 Superior o

inferior0 °C-40 °C

8213

2091 x 1400 x 653 UL Tipo 12/IP54 730

157 AUL Tipo 2/IP31 653 Superior o

inferior0 °C-40 °C

7213

2091 x 1400 x 653 UL Tipo 12/IP54 675

200 AUL Tipo 2/IP31 826 Superior o

inferior0 °C-40 °C

11 398

2091 x 1400 x 653 UL Tipo 12/IP54 839

235 AUL Tipo 2/IP31 757 Superior o

inferior0 °C-40 °C

9898

2091 x 1400 x 653 UL Tipo 12/IP54 770

NHA96839-00 17

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Instalación

Esquemas acotadosConsulte los esquemas expuestos en las páginas siguientes, para informarse sobre las dimensiones del filtro activo.

Esquemas de los modelos de 40 A-94 A

Esquemas acotados del armario de los modelos de 40 A-94 A

Las cotas se indican en mm.

Izar aquí

Capítulo 4: Instalación Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

18 NHA96839-00

Esquema acotado de la parte superior y la parte inferior del armario de los modelos de 40 A-94 A

Las cotas se indican en mm.

Parte superior e inferior de la entrada de la línea de CA

Parte superior e inferior de las conexiones de cliente de 50 x 50

Orificios para montaje en el suelo

NHA96839-00 19

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Instalación

Esquemas de los modelos de 133 A-235 A

Esquemas acotados del armario de los modelos de 133 A-235 A

Las cotas se indican en mm.

Izar aquí

Capítulo 4: Instalación Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

20 NHA96839-00

Esquema acotado de la parte superior y la parte inferior del armario de los modelos de 133 A-235 A

Las cotas se indican en mm.

Parte superior e inferior de la entrada de línea de CA de 150 x 175

Parte superior e inferior de las conexiones de cliente de 50 x 50

NHA96839-00 21

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Instalación

Sujeción del armario al suelo

La unidad deberá ir sujeta firmemente al suelo sobre el que se instale. La parte inferior del zócalo cuenta con ocho agujeros para asegurar el armario. Utilice complementos de instalación de medida M12 (no incluidos)

Consulte la ilustración y la tabla anterior para obtener información sobre las dimensiones y la ubicación de las fijaciones del armario que va a instalar y siga estos pasos:

1. Asegúrese de que la ubicación sea suficientemente amplia para el armario.

2. Practique orificios con el taladro para la unidad que vaya a instalar.

3. Sitúe el equipo en su ubicación.

ADVERTENCIARIESGO DE CAÍDA DEL ARMARIOFije el equipo al suelo mediante los puntos de fijación indicados a continuación.

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la muerte, lesiones de gravedad o desperfectos en el equipo.

Ubicación de los puntos de fijación al suelo

DimensionesAmperaje nominal BD mm D mm BW mm W mm40 A-94 A 440 500 700 800133 A-235 A 540 600 800 900

Capítulo 4: Instalación Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

22 NHA96839-00

4. Retire las cuatro tapas de acceso de la parte delantera del zócalo aflojando los cuatro tornillos M6 con un destornillador de medida T30.

5. Asegure la unidad al suelo mediante complementos de montaje.

6. Vuelva a colocar las tapas de acceso delanteras en su sitio y apriete los tornillos con un par de 5,7 N•m.

Tapas de acceso del zócalo

NHA96839-00 23

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Instalación

Conexión eléctrica

Tensión de faseConsulte la sección “Especificaciones eléctricas” en la página 25 para establecer la tensión de fase que es compatible con el intervalo de tensiones del filtro activo.

Selección del interruptor automático y el seccionador manualEste producto requiere un dispositivo dedicado de protección contra sobreintensidades, un interruptor o fusibles de desconexión. El valor nominal del dispositivo de protección contra sobreintensidades deberá ser al menos el 125 % del valor nominal de la unidad.

La intensidad de entrada del filtro activo no debe superar el valor nominal de la unidad que se muestra en la tabla expuesta a continuación. Las configuraciones del interruptor del tipo “tiempo largo de activación”, “tiempo largo de retardo” y “tiempo corto de activación” pueden ajustarse con fines de intensidad mínima de entrada.

NOTA: Consulte la reglamentación y la normativa nacionales y locales para garantizar el cumplimiento normativo en esta materia.

Tendido del cableado de potenciaLos cables de potencia conectados al filtro activo deberán colocarse dentro de conductos metálicos o ser cables encapsulados blindados para reducir el acoplamiento de ruido (EMI). La entrada de todos los cables de potencia ha de realizarse a través de las tapas pasacables extraíbles de la parte superior o inferior del armario del filtro activo.

Consulte las secciones “Esquema acotado de la parte superior y la parte inferior del armario de los modelos de 40 A-94 A” en la página 18 y “Esquema acotado de la parte superior y la parte inferior del armario de los modelos de 133 A-235 A” en la página 20.

En todos los sistemas de potencia, tenga en cuenta lo siguiente:

• Los conductos de metal o los cables encapsulados blindados han de estar conectados a tierra en el terminal de tierra del filtro activo que se encuentra junto a los terminales de potencia.

• Todos los paneles deberán estar montados para asegurar una adecuada refrigeración del sistema.

Amperaje nominal

Valor nominal de tensión

Capacidad mínima de intensidad del circuito

Tamaño mínimo del interruptor Tamaño recomendado del fusible/interruptor

40 A 600-690 V 40 A 50 A 80 A47 A 500-600 V 47 A 59 A 80 A80 A 600-690 V 80 A 100 A 150 A (UL)/160 A (IEC)94 A 500-600 V 94 A 118 A 150 A (UL)/160 A (IEC)133 A 600-690 V 133 A 166 A 200 A157 A 500-600 V 157 A 196 A 200 A200 A 600-690 V 200 A 250 A 250 A235 A 500-600 V 235 A 294 A 300 A

Capítulo 4: Instalación Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

24 NHA96839-00

La garantía del filtro activo queda invalidada si se aprecia que los problemas de funcionamiento son debidos a partículas metálicas generadas durante el proceso de instalación.

Selección y conexiones de los cables de potencia y de tierra

Todos los cables de potencia han de tenderse directamente desde la placa de entrada del conducto a las terminaciones de los terminales de potencia (y al terminal de tierra) sin bucles. El cableado de instrumentación y de TI ha de tenderse en otro conducto de metal con toma a tierra u otro cable blindado encapsulado. Al instalar el filtro activo, deberá utilizarse un conductor de tierra dedicado.

En los casos en que se utiliza como dispositivo de compensación de intensidades armónicas, el filtro activo genera intensidades a frecuencias que son múltiplos de la frecuencia fundamental de la línea de CA. Se recomienda que los cables de potencia y los dispositivos de desconexión de la entrada tengan un valor nominal del 125 % de la intensidad nominal del filtro activo. Así se contribuye a evitar un calentamiento excesivo provocado por el aumento de resistencia por efecto pelicular a estas frecuencias superiores.

NOTA: Consulte la reglamentación y la normativa nacionales y locales para garantizar el cumplimiento normativo en esta materia.

Para los filtros cuyos valores nominales son de 40 A, 47 A, 80 A y 94 A, se proporcionan espárragos de potencia y de tierra de medida M8. Para los filtros cuyos valores nominales son de 133 A, 157 A, 200 A y 235 A, se proporcionan espárragos de potencia de medida M12 y de tierra de medida M8. La barra de alimentación para la conexión de potencia tiene dos espárragos que aceptan terminales de engarce de dos agujeros o terminales de abrazadera de dos agujeros. Los espárragos de la barra de alimentación están separados 25,4 mm de centro a centro. Consulte la sección “Esquema de la disposición interna del armario de los modelos de 40 A-94 A” en la página 27 y la sección “Esquema de la disposición interna del armario de los modelos de 133 A-235 A” en la página 28 para obtener más información.

AVISORIESGO DE CONTAMINACIÓN POR MATERIAL O RESTOS CONDUCTORESRetire las tapas pasacables de entrada del conducto para taladrar los orificios de entrada de los cables.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar desperfectos en el equipo.

PELIGRORIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCOConecte el equipo a tierra mediante los puntos de conexión de tierra proporcionados, antes de encender cualquier fuente de alimentación de este dispositivo.

El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones de gravedad.

NHA96839-00 25

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Instalación

El catálogo dispone de juegos de terminales de abrazadera opcionales. Los terminales de abrazadera cumplen la norma UL. Cada juego contiene tres terminales de abrazadera para la conexión de las fases y un terminal de abrazadera para la conexión de tierra. Al instalar unidades de 133 A a 235 A, se requieren dos juegos de terminales de abrazadera por unidad si se utilizan dos conductores por fase.

Los terminales de abrazadera del juego de accesorios opcional no cumplen la norma IEC. En instalaciones IEC utilice terminales de engarce para las conexiones eléctricas.

NOTA:

• Consulte la reglamentación y la normativa nacionales y locales para garantizar el cumplimiento normativo en esta materia.

• El filtro activo genera una notable cantidad de calor durante su funcionamiento. Asegúrese de que la estancia en la que se encuentra el filtro activo cuenta con una ventilación adecuada para que la temperatura del aire entrante se mantenga dentro del intervalo de funcionamiento especificado.

Especificaciones eléctricas

Filtro activoIntensid. total (en A)

Intervalo de tensiones (en V)

Frecuencia (Hz)

Valor nominal de temperatura del cableado

Temperatura del aire entrante

Tamaño del espárrago de conexión de potencia y par de apriete de este en N•m ±5 %

Tamaño del espárrago de conexión a tierra y par de apriete de este en N•m ±5 %

N.º máx. de conduc-tores por fase

Armarios de 40 AN12, IP30e IP54

40 600-690 50 o 60 Hz±3 Hz

60 °C, 75 °C, 90 °C

0 °C-40 °C Espárrago M8: 18,2

Espárrago M8: 18,2 1

Armarios de 47 AN12, IP30e IP54

47 500-600 50 o 60 Hz±3 Hz

60 °C, 75 °C, 90 °C

0 °C-40 °C Espárrago M8: 18,2

Espárrago M8: 18,2 1

Armarios de 80 AN12, IP30e IP54

80 600-690 50 o 60 Hz±3 Hz 75 °C, 90 °C 0 °C-40 °C Espárrago M8:

18,2Espárrago M8: 18,2 1

Armarios de 94 AN12, IP30e IP54

94 500-600 50 o 60 Hz±3 Hz 75 °C, 90 °C 0 °C-40 °C Espárrago M8:

18,2Espárrago M8: 18,2 1

Armario de 133 A Tipo N1 y chasis

133 600-690 50 o 60 Hz±3 Hz 75 °C, 90 °C 0 °C-40 °C Espárrago M12:

37,0Espárrago M8: 18,2 2

Armario de 157 A Tipo N1 y chasis

157 500-600 50 o 60 Hz±3 Hz 75 °C, 90 °C 0 °C-40 °C Espárrago M12:

37,0Espárrago M8: 18,2 2

Armarios de 200 AN12, IP30e IP54

200 600-690 50 o 60 Hz±3 Hz 75 °C, 90 °C 0 °C-40 °C

Espárrago M12: 37,0

Espárrago M8: 18,2 2

Armarios de 235 AN12, IP30e IP54

235 500-600 50 o 60 Hz±3 Hz 75 °C, 90 °C 0 °C-40 °C

Espárrago M12: 37,0

Espárrago M8: 18,2 2

Capítulo 4: Instalación Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

26 NHA96839-00

Tapas de terminación de potencia

Tapa de acceso del cliente (con destornillador T20)

NHA96839-00 27

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Instalación

Esquema de la disposición interna del armario de los modelos de 40 A-94 A

Terminación de potencia

Terminación de TI y de lógica

Espárrago M8 de tierra

Espárrago M8 de tierra

Espárragos M8 de la barra de alimentación

Capítulo 4: Instalación Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

28 NHA96839-00

Esquema de la disposición interna del armario de los modelos de 133 A-235 A

Terminación de potencia

Terminación de TI y de lógica

Espárrago M8 de tierra

Espárrago M8 de tierra

Espárragos M12 de la barra de alimentación

NHA96839-00 29

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Instalación

Transformadores de intensidad (TI)

Asegúrese de que no hay intensidad en el secundario del TI al cablear las conexiones de este. Es obligatorio instalar los tres puentes de corto en los terminales X1 y X2 OUT de cada canal del TI en la placa de TI, salvo que vaya a conectar otra unidad paralela maestra. Consulte la sección “Diagrama de posición de TI en el lado de la fuente” en la página 34.

Información general sobre TIEl TI deberá orientarse correctamente durante la instalación. La orientación se especifica en los esquemas mediante una flecha que indica la dirección o polaridad del TI. La mayoría de fabricantes de TI tienden a señalar la orientación con una etiqueta que muestra “H1” en un lado del TI o un punto. También puede aparecer una etiqueta que indica “H2” y/o una flecha en el TI. El lado H1 del TI siempre debe ser el más cercano a la fuente de alimentación. Si el TI tiene una flecha de orientación, debe apuntar desde la fuente hacia la carga. Consulte las instrucciones de instalación correspondientes a los TI específicos que se vayan a instalar.

Se requiere un bloque de terminales de cortocircuito o un interruptor de cortocircuito que proporcione aislamiento galvánico al filtro activo en el secundario del TI. Inserte el bloque de terminales interpuesto en un armario independiente de manera que cuente con la capacidad de cortocircuitar el bobinado secundario del TI. De este modo se brinda la capacidad de cortocircuitar el TI sin entrar en el armario del filtro activo, que de lo contrario requeriría un apagado de potencia. Encontrará bloques de terminales de cortocircuito en el catálogo.

La ubicación del TI se define en relación con el sistema de filtro activo. La ubicación de TI en el lado de la fuente indica que los TI se encuentran físicamente aguas arriba del filtro activo. Los TI suelen medir la mejora de la intensidad gracias al funcionamiento del filtro activo. La ubicación de TI en el lado de la carga indica que los TI se encuentran aguas abajo del filtro activo. Los TI tienden a supervisar la intensidad de carga proporcionada por las intensidades tanto de la fuente como del filtro activo.

Es necesario instalar dos TI: uno en la fase L1 y otro en la fase L2 de los conductores que alimentan las cargas que el sistema de filtro activo ha de compensar. En caso de hubiera alguna carga de fase a neutro conectada aguas abajo de los TI principales del sistema de filtro activo, se requiere un tercer TI, en la fase L3.

PELIGRORIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO• Nunca deje abierto el circuito de un transformador de intensidad (TI).

• Utilice siempre TI externos con terminal a tierra para las entradas de intensidad.

El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones de gravedad.

Capítulo 4: Instalación Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

30 NHA96839-00

Si no se observa esta práctica, el campo magnético que genera la intensidad que discurre por el conductor perpendicular dará pie a errores de medida en el TI.

Requisitos mínimos de TI El filtro activo utiliza como mínimo dos TI externos para medir formas de onda de la intensidad de carga. Los TI estándar configurados para 50/60 Hz o 400 Hz con valores nominales de precisión de tipo 1 y un secundario de 5 A o 1 A resultan adecuados para el sistema. El mayor valor nominal del primario del TI es de 10 000 A. Los empalmes en los conductores de los TI deben realizarse mediante conectores de engarce o mediante soldadura.

El TI debe montarse en las fases L1 y L2 con la flecha de orientación apuntando a la carga. Los sistemas que utilizan dos TI pueden instalarlos en L1 y L3 o, si es necesario, en L2 y L3. Si se usan las configuraciones de TI en L1 y L3 o L2 y L3, esta información deberá hacerse llegar al personal cualificado encargado de poner en servicio la unidad. Si existen cargas conectadas de fase a neutro, serán precisos tres TI externos.

El cableado del TI deberá ir tendido directamente desde el panel de entrada del conducto al bloque de terminales de la placa de TI.

El TI deberá seleccionarse con estos valores:

• Secundario de 5 A o 1 A.• Primario con valor nominal de entre 250 A y 10 000 A.• Frecuencia nominal de 50/60 Hz o 400 Hz.• Precisión de tipo 1.• Valor nominal de intensidad del primario del TI, que deberá sobrepasar la intensidad

máxima de carga donde se haya instalado.• La carga máxima (en VA) en el TI está compuesta por el bobinado del TI y la carga

total del filtro activo. Esto equivale a 1,0 VA en los TI con secundario cuyo valor nominal es de 5 A o a 0,04 VA en los TI con secundario cuyo valor nominal es de 1 A.

AVISOERRORES DE MEDIDALos TI deberán separarse de cualquier conductor perpendicular al menos 25 mm por cada 1000 A de intensidad que circulen por dicho conductor.

El incumplimiento de esta instrucción puede suponer que el rendimiento del filtro activo sea vea mermado.

AVISOMERMA EN EL RENDIMIENTOEl cableado del TI deberá disponerse apartado de los cables de potencia.

El incumplimiento de esta instrucción puede suponer que el rendimiento se vea mermado.

NHA96839-00 31

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Instalación

• El diámetro del cable del TI debe ser 4mm2 o 6mm2. Consulte al fabricante del TI las recomendaciones sobre el cableado del secundario. Consulte la sección “Longitud máxima del cable del secundario de 5 A” y la sección “Longitud máxima del cable del secundario de 1 A” en la página 33 para añadir cables al cableado del secundario del TI.

El cableado del secundario del TI deberá ser de par trenzado, de par blindado o de ambas clases.

No conecte el TI del filtro activo a ninguna otra carga. Utilice un transformador de intensidad independiente si se requieren otros usos.

Los empalmes de los conductores del TI deben realizarse mediante conectores de engarce o mediante soldadura.

El terminal X2 de cada uno de los TI instalados deberá conectarse a tierra tan cerca del TI como sea posible.

Un filtro activo único que no funcione en paralelo puede tener los TI instalados en el lado de la fuente o en el lado de la carga del filtro activo. Los sistemas en paralelo deberán tener los TI principales instalados en el lado de la fuente del sistema de filtro activo.

Conexión del TI a la placa de TILa conexión con el TI se realiza detrás de un pequeño panel de acceso del cliente, situado en la parte inferior del chasis del filtro activo. Retire el panel de acceso del cliente. La placa de TI se encuentra situada en la parte trasera y un poco hacia abajo de la placa de control. Este el lugar en el que se deberá terminar el cableado del secundario del TI. Retire la tapa de plástico transparente de seguridad para acceder a la placa de TI.

Normalmente, el TI de la fase L1 se conecta a los terminales IN de CH1. Hay dos terminales X1 y X2 IN. El segundo juego de terminales IN puede servir para conectar otros TI que resulten necesarios en condiciones de uso específicas de cualquier instalación. Los terminales X1 y X2 OUT se utilizan para sistemas de filtro activo en paralelo.

El bloque de terminales de la placa de TI admite cables de hasta 6 mm2 y tiene un par de apriete especificado de 1 N•m.

AVISOINTENSIDADES CIRCULANTESEn los casos en que utilice cable blindado en el secundario del TI, conecte a tierra el blindaje solamente en un punto.

El incumplimiento de esta instrucción puede suponer que el rendimiento sea vea mermado.

Capítulo 4: Instalación Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

32 NHA96839-00

AVISOFUNCIONAMIENTO IMPRECISO DEL FILTRONo permita que el conductor en el que está montado el TI se coloque en la zona de unión de un TI de núcleo dividido.

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar un funcionamiento impreciso del filtro.

Detalle de la placa de control y la placa de TI

Placa de control

Placa de TI

NHA96839-00 33

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Instalación

Longitud máxima del cable del secundario de 5 A

Capacidad de carga del TI con secundario de 5 A

Longitud máxima en metros del cable desde el filtro activo al TI

4 mm2 6 mm2

5 VA 7 1215 VA 38 6325 VA 68 11430 VA 83 13935 VA 99 16545 VA 129 216

Longitud máxima del cable del secundario de 1 A

Capacidad de carga del TI con secundario de 1 A

Longitud máxima en metros del cable desde el filtro activo al TI

4 mm2 6 mm2

5 VA 373 62315 VA 1135 189525 VA 1897 316730 VA 2278 380435 VA 2660 444045 VA 3422 5712

Capítulo 4: Instalación Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

34 NHA96839-00

NOTA: Es obligatorio instalar los puentes de corto que vienen instalados de fábrica.

Diagrama de posición de TI en el lado de la fuente(TI instalados en el lado de la fuente o aguas arriba del filtro activo)

X1

Filtr

o ac

tivo

Fuen

teC

arga

X1

X1

L1 L2 L3

L2L3

L1

X2

X1

X2

X1CH

1

X2

X1OU

TX

2X

1X

2X

1CH

2

X2

X1

INO

UT

X2

X1

X2

X1CH

3

X2

X1

INO

UT

IN

X1

X1

X2

X2

X2

X1

Terc

er T

I opc

iona

l

Sum

inis

trado

po

r el c

lient

e.

Sum

inis

trado

po

r el c

lient

e.

Dis

posi

tivo

de

prot

ecci

ón tr

ifási

co

Blo

que

de

term

inal

es d

e co

rtoc

ircui

to

Pue

ntes

de

corto

in

stal

ados

de

fábr

ica

Obl

igat

orio

si h

ay c

arga

s m

onof

ásic

as c

onec

tada

s de

fase

a

neut

ro a

guas

aba

jo d

e lo

s TI

.

NHA96839-00 35

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Instalación

NOTA: Es obligatorio instalar los puentes de corto que vienen instalados de fábrica.

Sistema en paraleloEs posible instalar hasta diez filtros activos en paralelo. Si se necesitan más de diez unidades en paralelo, póngase en contacto con el distribuidor local para obtener asistencia antes de la instalación.

Instalación de TI en unidades en paralelo

Los filtros activos pueden configurarse de manera que sean maestros o esclavos. A fin de ser una candidata a maestro, la unidad deberá contar con cableado del secundario del TI a la placa de TI. Consulte la sección “Detalle de la placa de control y la placa de TI” en la página 44. No hay límite del número de unidades que se pueden configurar como candidatas a maestro. En toda instalación en paralelo debe haber al menos dos unidades capaces de ser maestro.

Diagrama de posición de TI en el lado de la carga

X1

Filtro activo

Fuente Carga

X1

X1

L1

L2

L3

L2 L3L1

X2X1 X2X1

CH1

X2X1OUT

X2X1 X2X1

CH2

X2X1IN OUT

X2X1 X2X1

CH3

X2X1IN OUTIN

X1X1X2 X2

Tercer TI opcional

X1

X2

Suministrado por el cliente.

Suministrado por el cliente.

Dispositivo de protección trifásico

Bloque de terminales de cortocircuito

Puentes de corto instalados de fábrica

Obligatorio si hay cargas monofásicas conectadas de fase a neutro aguas abajo de los TI.

PELIGRORIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCOEs obligatorio instalar los puentes de corto incluidos de fábrica en los terminales OUT de la placa de TI de la última unidad con el cableado del secundario del TI conectado.

El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones de gravedad.

Capítulo 4: Instalación Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

36 NHA96839-00

Los TI principales deberán instalarse en el lado de la fuente del sistema de filtro activo. En las siguientes páginas de esta sección se muestran ejemplos de cableado del secundario del TI. Consulte la sección “Selección del interruptor automático y el seccionador manual” en la página 23 para obtener información sobre el interruptor y los fusibles necesarios.

Diagrama de unidades en paralelo y posición del TI en el lado de la fuente

X1

Filtr

o ac

tivo

Fuen

teC

arga

X1

X1

L1 L2 L3

L2L3

L1

X2

X1

X2

X1CH

1

X2

X1OU

TX

2X

1X

2X

1CH

2

X2

X1

INO

UT

X2

X1

X2

X1CH

3

X2

X1

INO

UT

IN

Filtr

o ac

tivo

X2

X1

X2

X1CH

1

X2

X1OU

TX

2X

1X

2X

1CH

2

X2

X1

INO

UT

X2

X1

X2

X1CH

3

X2

X1

INO

UT

IN

Terc

er T

I opc

iona

l

L2L3

L1M

AES

TRO

MA

ESTR

O

Sum

inis

trado

po

r el c

lient

e.

X1

X2

X1

X1

X2

X2

Sum

inis

trado

po

r el c

lient

e.

Dis

posi

tivo

de

prot

ecci

ón tr

ifási

co

Blo

que

de

term

inal

es d

e co

rtoc

ircui

to

Pue

ntes

de

corto

in

stal

ados

de

fábr

ica

Obl

igat

orio

si h

ay c

arga

s m

onof

ásic

as c

onec

tada

s de

fase

a

neut

ro a

guas

aba

jo d

e lo

s TI

.

NHA96839-00 37

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Instalación

Cableado de TI para 3 maestros

Filtr

o ac

tivo

L2L3

L1

X2

X1

CH

1IN

X2

X1

X2

X1OU

TX

2X

1

CH

2IN

X2

X1

X2

X1OU

TX

2X

1

CH

3IN

X2

X1

X2

X1OU

T

Filtr

o ac

tivo

L2L3

L1

X2

X1

CH

1IN

X2

X1

X2

X1OU

TX

2X

1

CH

2IN

X2

X1

X2

X1OU

TX

2X

1

CH

3IN

X2

X1

X2

X1OU

T

Filtr

o ac

tivo

L2L3

L1

X2

X1

CH

1IN

X2

X1

X2

X1OU

TX

2X

1

CH

2IN

X2

X1

X2

X1OU

TX

2X

1

CH

3IN

X2

X1

X2

X1OU

T

X1

X1

X1

Fuen

te

L1 L2 L3

Car

ga

MA

ESTR

OM

AES

TRO

MA

ESTR

O

Terc

er T

I opc

iona

l

Sum

inis

trado

po

r el c

lient

e.

Sum

inis

trado

po

r el c

lient

e.

Sum

inis

trado

po

r el c

lient

e.

Dis

posi

tivo

de

prot

ecci

ón tr

ifási

coD

ispo

sitiv

o de

pr

otec

ción

trifá

sico

Blo

que

de

term

inal

es d

e co

rtoc

ircui

to

Pue

ntes

de

corto

in

stal

ados

de

fábr

ica

Obl

igat

orio

si h

ay c

arga

s m

onof

ásic

as c

onec

tada

s de

fase

a

neut

ro a

guas

aba

jo d

e lo

s TI

.

Capítulo 4: Instalación Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

38 NHA96839-00

Cableado de TI para 2 maestros y 1 esclavo

Filtr

o ac

tivo

L2L3

L1

X2

X1

CH

1IN

X2

X1

X2

X1OU

TX

2X

1

CH

2IN

X2

X1

X2

X1OU

TX

2X

1

CH

3IN

X2

X1

X2

X1OU

T

Filtr

o ac

tivo

L2L3

L1

X2

X1

CH

1IN

X2

X1

X2

X1OU

TX

2X

1

CH

2IN

X2

X1

X2

X1OU

TX

2X

1

CH

3IN

X2

X1

X2

X1OU

T

Filtr

o ac

tivo

L2L3

L1

X2

X1

CH

1IN

X2

X1

X2

X1OU

TX

2X

1

CH

2IN

X2

X1

X2

X1OU

TX

2X

1

CH

3IN

X2

X1

X2

X1OU

T

X1

X1

X1

Fuen

te

L1 L2 L3

Car

ga

MA

ESTR

OM

AES

TRO

Escl

avo

Terc

er T

I opc

iona

lO

blig

ator

io s

i hay

car

gas

mon

ofás

icas

con

ecta

das

de fa

se

a ne

utro

agu

as a

bajo

de

los

TI.

Sum

inis

trado

po

r el c

lient

e.

Dis

posi

tivo

de

prot

ecci

ón tr

ifási

coD

ispo

sitiv

o de

pr

otec

ción

trifá

sico

Sum

inis

trado

po

r el c

lient

e.

Pue

ntes

de

corto

in

stal

ados

de

fábr

ica

Blo

que

de

term

inal

es d

e co

rtoc

ircui

toS

umin

istra

do

por e

l clie

nte.

NHA96839-00 39

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Instalación

Cableado de TI para 2 maestros y 3 esclavos

Filtr

o ac

tivo

L2L3

L1

X2

X1

CH

1IN

X2

X1

X2

X1OU

TX

2X

1

CH

2IN

X2

X1

X2

X1OU

TX

2X

1

CH

3IN

X2

X1

X2

X1OU

T

Filtr

o ac

tivo

L2L3

L1

X2

X1

CH

1IN

X2

X1

X2

X1OU

TX

2X

1

CH

2IN

X2

X1

X2

X1OU

TX

2X

1

CH

3IN

X2

X1

X2

X1OU

T

Filtr

o ac

tivo

L2L3

L1

X1

X1

X1

Fuen

te

L1 L2 L3

Car

ga

MA

ESTR

OM

AES

TRO

ESC

LAVO

Filtr

o ac

tivo

L2L3

L1

ESC

LAVO

Filtr

o ac

tivo

L2L3

L1

ESC

LAVO

Terc

er T

I opc

iona

l

Sum

inis

trado

po

r el c

lient

e.

Sum

inis

trado

po

r el c

lient

e.

Dis

posi

tivo

de

prot

ecci

ón tr

ifási

co

Blo

que

de

term

inal

es d

e co

rtoci

rcui

to

Pue

ntes

de

corto

in

stal

ados

de

fábr

ica

Obl

igat

orio

si h

ay c

arga

s m

onof

ásic

as c

onec

tada

s de

fase

a

neut

ro a

guas

aba

jo d

e lo

s TI

.

Capítulo 4: Instalación Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

40 NHA96839-00

Comunicación en paraleloPara el funcionamiento en paralelo, las unidades se comunican a través de conectores RJ-45 etiquetados como “1P” y “2P” en la placa de control. Se trata de un protocolo de comunicaciones exclusivo que solo debe utilizarse para comunicación en paralelo. La toma 2P tiene un conector de terminación RJ-45 instalado de fábrica.

Para la comunicación en paralelo, se requiere cable de par trenzado de categoría CAT5e con los 8 conductores terminados en los contactos del conector RJ-45. Se recomienda utilizar cable CAT5e blindado. Asegúrese de que la longitud total del cable no supera los 76 metros. El cable CAT5e con conectores RJ-45 puede adquirirse como opción. Consulte el catálogo si desea obtener el número de referencia de los cables opcionales para acoplamiento en paralelo.

AVISORUIDO EXCESIVO EN EL CIRCUITO DE COMUNICACIÓNCuando la unidad se ha configurado para funcionar en modo paralelo, el conector de terminación deberá instalarse en cualquiera de las tomas RJ-45 que no se estén utilizando para el cableado de la comunicación en paralelo. Consulte los diagramas de cableado en esta sección.

El incumplimiento de esta instrucción puede dar lugar a errores de comunicación.

NHA96839-00 41

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Instalación

Detalle de la placa de control y la placa de TI

1P y 2P

Capítulo 4: Instalación Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

42 NHA96839-00

Cableado de control

Salida de contactos secosEn J2 de la placa de control, hay cuatro salidas de contactos secos. Consulte la sección “Detalle de la placa de control y la placa de TI” en la página 44. Hay un terminal común y cuatro salidas conmutables disponibles, etiquetadas de “Q1” a “Q4”. Las cuatro salidas se pueden programar de modo que cambien de estado en diferentes situaciones mediante el HMI y se configuren como normalmente abiertas o cerradas. Consulte el Manual del usuario para configurar los contactos de salida. La tensión máxima aceptada es 250 VCA o 30 VCC, y la intensidad máxima es 1 A.

Control de entrada digitalEn J2 de la placa de control, hay cuatro controles de entrada. Consulte la sección “Detalle de la placa de control y la placa de TI” en la página 44. Un terminal de tierra y cuatro entradas etiquetadas de “I1” a “I4”. Las entradas tienen una tensión de 5 VCC y se ponen a tierra para activarse. La función de control puede programarse mediante el HMI. Consulte el Manual del usuario para establecer las funciones del control de entrada.

Diagrama de cableado de 2 unidades con comunicación en paralelo

Filtro activo

Placa de control

1P(RJ45)

2P(RJ45)

Filtro activo

Placa de control

1P(RJ45)

2P(RJ45)

Terminal de línea RJ45 suministrado

de fábrica

Terminal de línea RJ45 suministrado

de fábricaCable CAT5e (blindado) con conectores RJ45

Diagrama de cableado de 4 unidades con comunicación en paralelo

Filtro activo

Placa de control

1P(RJ45)

2P(RJ45)

Filtro activo

Placa de control

1P(RJ45)

2P(RJ45)

Filtro activo

Placa de control

1P(RJ45)

2P(RJ45)

Filtro activo

Placa de control

1P(RJ45)

2P(RJ45)

Cable CAT5e (blindado) con conectores RJ45

Terminal de línea RJ45 suministrado

de fábrica

Terminal de línea RJ45 suministrado

de fábrica

NHA96839-00 43

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Instalación

Modbus TCP/IPLa toma RJ-45 etiquetada como “ETH”, que se encuentra en el lado derecho de la placa de control, permite la supervisión de Modbus TCP/IP. Consulte la sección “Detalle de la placa de control y la placa de TI” en la página 44. Las direcciones Modbus se encuentran en el Manual del usuario.

Modbus serieExiste una conexión Modbus serie disponible en la placa de control mediante un una toma RJ-45 etiquetada como “MBS”. Consulte la sección “Detalle de la placa de control y la placa de TI” en la página 44. Las direcciones Modbus se encuentran en el Manual del usuario.

Patillaje de Modbus serie

Pin Nombre de señal Dirección Significado1 Sin conectar -2 Sin conectar -3 Sin conectar -4 D1 Entrada/salida Datos de transferencia (RS-485)5 D0 Entrada/salida Datos de transferencia (RS-485)6 Sin conectar -7 Sin conectar -8 SG - Tierra de la señal

Capítulo 4: Instalación Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

44 NHA96839-00

Detalle de la placa de control y la placa de TI

J2

Detalle de J2 de la placa de control

Placa de control

Com Q1 Q2 Q3 Q4 GND I1 I2 I3 I4

Salida de contactos secos

Control de entrada digital

NHA96839-00 45

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 5: Antes de la puesta en servicio

Capítulo 5 Antes de la puesta en servicioEn este capítulo se proporciona información a fin de preparar el filtro activo para su puesta en servicio. Antes de aplicar la alimentación, lea y comprenda a fondo esta información.

Instrumentos necesarios para la puesta en servicio• Voltímetro o polímetro• Pinza amperimétrica• Resistómetro

Procedimiento antes de la activación

Inspección de la instalaciónInspeccione todas las conexiones del cableado de potencia y de control. Asegúrese de que se han llevado a cabo los puntos de terminación correctos para cada cable. Asegúrese de que todas las conexiones están firmemente apretadas antes de la puesta en marcha.

PELIGRORIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO• Utilice un equipo de protección individual (EPI) adecuado y siga las prácticas

de seguridad de trabajos eléctricos. Consulte la normativa NFPA 70E para los EE. UU., la normativa CSA Z462 canadiense o la normativa local aplicable.

• Solo el personal electricista cualificado deberá instalar y reparar este equipo.

• No sobrepase los límites máximos de los valores nominales del dispositivo.

• Conecte el equipo a tierra mediante los puntos de conexión de tierra proporcionados, antes de encender cualquier fuente de alimentación de este dispositivo.

• Apague todas las fuentes de alimentación de este dispositivo y del equipo en el que está instalado antes de trabajar con ellos.

• Tras apagar la alimentación, espere 15 minutos antes de abrir las puertas o desmontar las cubiertas para que los condensadores tengan tiempo de descargarse.

• Utilice siempre un voltímetro de rango adecuado para confirmar que el equipo está apagado por completo.

• Vuelva a colocar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes de encender el equipo.

• Antes de cerrar y precintar la puerta, inspeccione a conciencia el interior para asegurarse de que no se haya dejado olvidada ninguna herramienta.

El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones de gravedad.

Capítulo 5: Antes de la puesta en servicio Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

46 NHA96839-00

Lista de comprobación previa a la puesta en servicio

Antes de poner en servicio el sistema de filtro activo, deberán completarse los pasos expuestos a continuación:

• Las conexiones eléctricas se han realizado de conformidad con la normativa local.• Se han instalado los TI principales para medir la intensidad del sistema que se va a

corregir.• El cableado del secundario de los TI principales se ha conectado a la placa de TI del

filtro activo.• Si se trata de un sistema de filtro activo en paralelo, el cableado de TI y el cableado

de comunicaciones en paralelo se han instalado entre las placas de TI de cada unidad.

• Todas las unidades, con cargas generadoras de armónicos, situadas aguas abajo de los TI principales deberán contar, como mínimo, con el reactor de línea del 3 % o la bobina de inductancia de CC del 3 % que se recomienda, necesaria para un óptimo rendimiento cuando se trabaja en modo armónico.

• No hay condensadores sin aislar, como los condensadores de corrección del factor de potencia aguas abajo de los TI principales (necesarios cuando se pretende trabajar en modo armónico).

• Al menos el 50 % de la carga prevista debe estar disponible durante el procedimiento de puesta en servicio. A fin de probar a fondo la integración del sistema, todas las cargas que soporta el sistema de filtro activo deben estar disponibles para entrar en funcionamiento. La intensidad total de salida exigida al sistema deberá ser al menos el 10 % del valor nominal que viene consignado en la placa de datos de la unidad. Por ejemplo, una unidad de 300 A requerirá como mínimo 30 A de intensidad de salida total.

• Si se conecta un generador de respaldo al filtro activo, el sistema también debe probarse con el generador alimentando las cargas conectadas.

El especialista de campo debe conocer los siguientes datos para poner en servicio el filtro activo:

• Ubicación de la instalación de los TI principales en relación con el filtro activo (carga o red)

• Relación de los TI principales instalados• Fase en la que se ha instalado cada TI• Modo de funcionamiento previsto (armónico, factor de potencia, equilibrado de

carga)

Procedimientos de puesta en servicioConsulte el Manual del usuario para obtener información sobre los procedimientos de puesta en servicio. El Manual del usuario se puede descargar desde nuestro sitio web.

NHA96839-00 47

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 6: Sistemas provistos con IT

Capítulo 6 Sistemas provistos con ITEn este capítulo se proporciona información sobre el uso del filtro activo con sistemas provistos de tierra aislada (IT por sus siglas en inglés).

PELIGRORIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO• Utilice un equipo de protección individual (EPI) adecuado y siga las prácticas de

seguridad de trabajos eléctricos. Consulte la normativa NFPA 70E para los EE. UU., la normativa CSA Z462 canadiense o la normativa local aplicable.

• Solo el personal electricista cualificado deberá instalar y reparar este equipo.

• No sobrepase los límites máximos de los valores nominales del dispositivo.

• Conecte el equipo a tierra mediante los puntos de conexión de tierra proporcionados, antes de encender cualquier fuente de alimentación de este dispositivo.

• Apague todas las fuentes de alimentación de este dispositivo y del equipo en el que está instalado antes de trabajar con ellos.

• Tras apagar la alimentación, espere 15 minutos antes de abrir las puertas o desmontar las cubiertas para que los condensadores tengan tiempo de descargarse.

• Utilice siempre un voltímetro de rango adecuado para confirmar que el equipo está apagado por completo.

• Vuelva a colocar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes de encender el equipo.

• Antes de cerrar y precintar la puerta, inspeccione a conciencia el interior para asegurarse de que no se haya dejado olvidada ninguna herramienta.

El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones de gravedad.

AVISORIESGO DE DESPERFECTOS EN EL EQUIPOAbra los interruptores IT/BP antes de poner en funcionamiento la unidad en un sistema que vaya provisto de IT.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar desperfectos en el equipo.

Capítulo 6: Sistemas provistos con IT Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

48 NHA96839-00

Cuando conecte el filtro activo en un sistema equipado con IT, abra los interruptores IT/BP de la siguiente manera:

1. Retire la tapa principal de gran tamaño de la unidad.

Retirada de la tapa principal

NHA96839-00 49

Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 6: Sistemas provistos con IT

2. Localice los interruptores IT/BP.

Ubicaciones de los interruptores IT/BP en unidades de 40-94 A

Interruptores IT/BP

Capítulo 6: Sistemas provistos con IT Manual de instalación de AccuSine PCS+/PFV+

50 NHA96839-00

3. Tire del pistón hacia fuera.

El interruptor queda abierto cuando el pistón está totalmente fuera, como se muestra en la ilustración.

Ubicaciones de los interruptores IT/BP en unidades de 133-235 A

Interruptores IT/BP

Schneider Electric35 rue Joseph Monier92500 Rueil Malmaison (Francia)Teléfono: +33 (0) 1 41 29 70 00www.schneider-electric.com

© 2015 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.

NHA96839-00 07/2015

Schneider Electric, AccuSine y Modbus son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Schneider Electric en Francia, los EE. UU. y otros países. Las demás marcas comerciales utilizadas son propiedad de sus respectivos propietarios.