61101 e1500 int. sales cover de...
TRANSCRIPT
Fitness TrackerMEDION® LIFE® E1500 (MD 61101)
User Manual
61101 E1500 Int. Sales Cover DE Final.indd 361101 E1500 Int. Sales Cover DE Final.indd 3 20.07.2018 11:18:2420.07.2018 11:18:24
DE
EN
ES
1
NL
FR
IT
Inhaltsverzeichnis
1. Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung ...... 4
1.1. Zeichenerklärung .............. 52. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch .......................... 8
2.1. Bestimmungswidriger Gebrauch ............................10
3. Sicherheitshinweise ...... 11
3.1. Allgemeines .......................123.2. Anwendung .......................17
4. Lieferumfang ................. 18
5. Geräteübersicht ............. 21
6. Inbetriebnahme ............. 22
6.1. Gerät aufladen ..................236.2. Fitness-Armband
anlegen ...............................256.3. Gerät einschalten .............266.4. MEDION® Fitness App ....26
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 1 20.07.2018 11:14:3020.07.2018 11:14:30
2
6.5. Gerät über Bluetooth® verbinden ...........................27
6.6. Gerät ausschalten ............306.7. Startscreen .........................316.8. Aktivitätsaufzeichnung
starten..................................326.9. Anzeigemöglichkeiten
während der Aktivitätsaufzeichnung ...33
6.10. Aktivitätsaufzeichnung beenden ..............................35
6.11. Funktionsmodi im Detail ..............................37
7. Fehlerbehebung ............ 41
8. Reinigung und Pflege .... 44
9. Lagerung bei
Nichtbenutzung ............. 44
10. Konformitäts-
information .................... 45
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 2 20.07.2018 11:14:3420.07.2018 11:14:34
DE
EN
ES
3
NL
FR
IT
10.1. Informationen zu Markenzeichen .................46
11. Technische Daten ........... 47
12. Entsorgung ..................... 49
13. Serviceinformationen ... 51
14. Impressum ...................... 63
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 3 20.07.2018 11:14:3420.07.2018 11:14:34
4
1. Informationen zu
dieser Bedienungsan-
leitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschie-den haben. Wir wünschen
Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Lesen Sie unbedingt diese Bedie-nungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie ei-nen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Ge-rätes. Bei der Bedienungsanleitung handelt es sich um eine digitale Datei. Sichern Sie diese ggf. auf ei-nem externen Speichermedium, damit sie stets als Nachschlage-werk zur Verfügung steht.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 4 20.07.2018 11:14:3420.07.2018 11:14:34
DE
EN
ES
5
NL
FR
IT
1.1. Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole ge-kennzeichnet, muss die im Text be-schriebene Gefahr vermieden wer-den, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzu-beugen.
GEFAHR!
Warnung vor unmittel-barer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor mög-licher Lebensgefahr und/oder schweren ir-reversiblen Verletzun-gen!
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 5 20.07.2018 11:14:3420.07.2018 11:14:34
6
HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
Weiterführende Informa-tionen für den Gebrauch des Gerätes!
Hinweise in der Bedie-nungsanleitung beach-ten!
•
Aufzählungspunkt / In-formation über Ereignis-se während der Bedie-nung
Auszuführende Hand-lungsanweisung
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 6 20.07.2018 11:14:3420.07.2018 11:14:34
DE
EN
ES
7
NL
FR
IT
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformi-tätserklärung“): Mit die-sem Symbol markier-te Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 7 20.07.2018 11:14:3420.07.2018 11:14:34
8
2. Bestimmungsgemä-
ßer Gebrauch
Dieses Fintessarmband ist ein Gerät der Informationstechno-logie und bietet Ihnen vielfälti-ge Möglichkeiten der Nutzung:• Schrittzähler• Kalorienverbrauchsmessung• Entfernungsmessung• Foto-Fernauslöser*
• Schlaf-Überwachung*
• Wecker-Funktion*
• Verlustfunktion*
• Benachrichtigungsfunktion bei Nachrichteneingängen*
* MEDION® Fitness App erforderlich
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 8 20.07.2018 11:14:3420.07.2018 11:14:34
DE
EN
ES
9
NL
FR
IT
Das Gerät ist nur für den priva-ten und nicht für den industri-ellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim-mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informati-onen in dieser Bedienungs-anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 9 20.07.2018 11:14:3420.07.2018 11:14:34
10
und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
2.1. Bestimmungswidriger
Gebrauch
Das Fitness-Armband ist zur Überwachung verschiedenster Körperwerte (z. B. Kalorienver-brauch) gedacht und ist nicht zur Diagnoseerstellung, Be-handlung von Patienten, Hei-lung oder Vorbeugung von Krankheiten bestimmt.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 1061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 10 20.07.2018 11:14:3420.07.2018 11:14:34
DE
EN
ES
11
NL
FR
IT
3. Sicherheitshinweise
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzier-ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-tigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur-den und die daraus resultie-renden Gefahren verstanden haben.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 1161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 11 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
12
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät fernzuhalten.
3.1. Allgemeines
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
− hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe
− extrem hohe oder tiefe Tem-peraturen
− direkte Sonneneinstrahlung − offenes Feuer
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 1261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 12 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
DE
EN
ES
13
NL
FR
IT
Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile. Öffnen Sie keinesfalls das Gerätegehäuse.
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Werfen Sie das Fitness-Arm-band keinesfalls ins Feuer! Es besteht Explosionsgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraft-stofflagerbereiche oder Be-reiche, in denen Lösungsmit-tel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbe-lasteter Luft (z. B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 1361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 13 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
14
Versuchen Sie nicht, den Akku des Geräts zu ersetzen. Er ist integriert und nicht austauschbar.
Decken Sie das Fitness-Arm-band während des Ladevor-ganges nicht ab, um eine Beschädigung durch unzu-lässige Erwärmung zu ver-meiden.
Stellen Sie keine Gegenstän-de auf das Gerät, üben Sie außerdem keinen Druck auf das Display aus, es könnte brechen.
Vermeiden Sie Berührungen des Displays mit scharfen Ge-genständen.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 1461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 14 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
DE
EN
ES
15
NL
FR
IT
Verwenden Sie das Fitness-Armband nicht, wenn das Gehäuse oder das Display sichtbare Schäden aufweist.
Zerlegen oder verformen Sie das Fitness-Armband nicht. Ihre Hände oder Finger könn-ten verletzt werden oder Bat-terieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut ge-langen. Sollte dies passieren, spülen Sie die entsprechen-den Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und in-formieren Sie umgehend Ih-ren Arzt.
Halten Sie bei der Benut-zung des Fitness-Armbands einen Sicherheitsabstand von
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 1561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 15 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
16
mindestens 20 cm zum im-plantierten Herzschrittmacher oder Defibrillatoren ein, um eventuelle Störungen zu ver-meiden.
WARNUNG!
Brandgefahr!
Es besteht Brandgefahr durch unbeabsichtigten Kurzschluss.
Stellen Sie die Verwendung des Fitness-Armbands sofort ein und trennen Sie das Fit-ness-Armband ggf. sofort von der USB-Stromversorgung:
− wenn ungewöhnliche Ge-räusche oder Rauch aus dem Fitness-Armband austreten,
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 1661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 16 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
DE
EN
ES
17
NL
FR
IT
− bei Beschädigung des Fit-ness-Armbands durch Flüs-sigkeit oder starker Feuch-tigkeit,
− in Gefahrensituationen.
3.2. Anwendung
Langer Hautkontakt kann bei manchen Menschen zu Hautreizungen oder allergi-schen Reaktionen führen.
Nutzen Sie das Fitness-Arm-band nicht weiter, wenn:
− Ihre Hände oder Handgelen-ke während oder nach dem Tragen des Fitness-Armbands schmerzen,
− kribbeln, − brennen,
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 1761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 17 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
18
− sich taub oder steif anfühlen. Das Fitness-Armband enthält
elektrische Komponenten, die bei unsachgemäßem Ge-brauch Verletzungen verur-sachen können.
4. Lieferumfang
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie Verpa-ckungen von Kindern fern.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 1861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
DE
EN
ES
19
NL
FR
IT
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpa-ckungsmaterial spie-len.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsma-terial.
Überprüfen Sie die Vollständig-keit der Lieferung und benach-richtigen Sie unseren Service bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Liefe-rung nicht komplett ist.
Das Fitness-Armband muss vor jedem Gebrauch auf Beschädi-gungen überprüft werden.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 1961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
20
Wenden Sie sich auch bei Be-schädigungen an unser Service Center.
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
• Fitness-Armband mit Displayeinheit
• Schnellstartanleitung und Garantiedokumente
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 2061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
DE
EN
ES
21
NL
FR
IT
5. Geräteübersicht
2
4
3
1
1 USB-Ladeanschluss
2 Lade-LED
3 Touchfeld
4 Display
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 2161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
22
6. Inbetriebnahme
Entfernen Sie sämtliches Verpa-ckungsmaterial.
Entfernen Sie den Schutzaufkle-ber vom Gerätedisplay.
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie Verpackun-gen von Kindern fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungs-material spielen.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 2261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
DE
EN
ES
23
NL
FR
IT
6.1. Gerät aufl aden
Entfernen Sie die Displayeinheit durch ggfs. kräftiges Ziehen vom Armband.
Schließen Sie die Displayeinheit an einen freien USB-Anschluss Ihres PCs oder Notebooks an.
Achten Sie darauf, dass die Kon-takte des USB-Anschlusses der Sensoreinheit mit den Kontak-ten des USB-Anschlusses Ihres PCs oder Notebooks überein-stimmen.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 2361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 23 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
24
Die Ladezeit beträgt ungefähr 90 Minuten.
Sollte die Lade-LED nicht rot leuchten, hat die Dis-playeinheit keinen Kontakt zum USB-Anschluss und kann nicht aufgeladen werden.Drehen Sie die Displayein-heit um und überprüfen Sie den Betriebszustand Ih-res PCs oder Notebooks.
Nutzen Sie ggf. eine USB-Ver-längerung (nicht im Lieferum-fang enthalten), um das Fitness-Armband einfacher aufzuladen.
Die Lade LED erlischt, sobald die Displayeinheit voll aufgeladen ist.
Stecken Sie die Displayeinheit wie nachfolgend abgebildet mit dem Display zur Armbandau-
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 2461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 24 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
DE
EN
ES
25
NL
FR
IT
ßenseite zeigend wieder in die Aufnahmen des Armbands.
6.2. Fitness-Armband
anlegen
Legen Sie das Fitness-Armband um Ihr Handgelenk und schlie-ßen Sie das Armband.
Das Fitness-Armband sollte nicht zu fest, aber auch nicht zu locker um Ihr Handgelenk liegen.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 2561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 25 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
26
6.3. Gerät einschalten
Drücken und halten Sie ca. 4 Se-kunden lang das Touchfeld, bis die Displayeinheit kurz vibriert und das Display aufleuchtet.
Das Gerät ist nun eingeschaltet.
6.4. MEDION® Fitness App
Laden Sie sich die zugehörige Fitness-Armband App MEDION® Fitness im App-le App Store oder Google Play Store kostenlos herunter.
Alternativ können Sie die App mit-hilfe der nachfolgend aufgeführten QR- Codes automatisch herunter-laden.
Apple App Store /Google Play Store
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 2661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 26 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
DE
EN
ES
27
NL
FR
IT
6.5. Gerät über Bluetooth®
verbinden
Eine Bluetooth® Verbin-dung ist eine unverschlüs-selte, kabellose Datenüber-tragung, die nicht vor Zugriff durch unberechtig-te Dritte geschützt ist.
Starten Sie die MEDION® Fitness App.
Wählen Sie in der App die ge-wünschte Sprache aus und ge-ben Sie Ihre persönlichen Da-ten, wie Geschlecht, Alter, Gewicht, Größe etc. ein, um die Berechnungen der Werte (Kalo-rienverbrauch etc.) zu ermögli-chen.
Aktivieren Sie Bluetooth an Ih-rem Smartphone/Tablet-PC.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 2761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 27 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
28
Aktivieren Sie das Fitness-Arm-band, indem Sie kurz auf das Touchfeld drücken, bis die Dis-playanzeige zu sehen ist.
Drücken Sie in der App auf das Bedienfeld „Verbinden“, um die Gerätesuche zu starten.
Die App zeigt Ihnen nun alle in Reichweite befindlichen Fitness-Armbänder in einer Geräteliste an.
Wählen Sie Ihr Fitness-Armband (E1500) in der Geräteliste der App aus.
Auf dem Display des Fitness-Arm-bands wird nun für 10 Sekunden der Smartcircle angezeigt.
Drücken und halten Sie inner-halb dieser 10 Sekunden das Touchfeld für ca. 2 Sekunden, um die Geräte miteinander zu verbinden.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 2861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 28 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
DE
EN
ES
29
NL
FR
IT
Sollten Sie nicht innerhalb von 10 Sekunden die Ver-bindung auf dem Fitness-Armband bestätigen, muss ein erneuter Verbindungs-vorgang über die App ge-startet werden.
Ist die Verbindung erfolgreich ab-geschlossen, meldet Ihr Fitness-
armband und Ihr Smartphone/Tablet-PC „Das Gerät wurde ver-
bunden und kann jetzt genutzt
werden.“ Drücken Sie in der App auf das
Bedienfeld „Beenden“, um die Geräteverbindung abzuschlie-ßen.
Bei einer aktiven Bluetooth-Ver-bindung leuchtet das Symbol im Display des Fitness-Armbands.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 2961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 29 20.07.2018 11:14:3520.07.2018 11:14:35
30
Die Bluetooth-Kopplung muss nur bei der Erstinbe-triebnahme durchgeführt werden.
6.6. Gerät ausschalten
Drücken Sie im „Startscreenmo-dus“ des Fitness-Armbands ca. 4 Sekunden lang auf das Touch-feld, bis ein Countdown von 3 Sekunden gestartet wird. Nach Ablauf des Countdowns schal-tet das Gerät automatisch in den Standby-Modus (Bluetooth wird deaktiviert).
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 3061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 30 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
DE
EN
ES
31
NL
FR
IT
6.7. Startscreen
Tippen Sie mit einem Finger auf das Touchfeld, bis die Displaya-nzeige aufleuchtet.
Die Displayanzeige startet auto-matisch im Startscreen. Die Infor-mationen Bluetooth-Verbindung (a), Ladezustand (b), Datum (c) und Uhrzeit (d) werden angezeigt.
1212Mon
AM
45
a b
c
d
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 3161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 31 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
32
6.8. Aktivitätsaufzeich-
nung starten
Drücken Sie einmal kurz das Touchfeld, bis der Anzeigemo-dus „Aktivitätsaufzeichnung starten“ im Display erscheint:
Drücken und halten Sie das Touchfeld, bis die Displayein-heit kurz vibriert und der 3-Se-kunden-Countdown auf dem Display vollständig herunterge-zählt wurde.
Nach Ablauf des Countdowns vib-riert die Displayeinheit erneut und die Aufzeichnung der sportlichen Aktivität startet. Während der lau-fenden Aktivitätsaufzeichnung bI-inkt im Startscreen .
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 3261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 32 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
DE
EN
ES
33
NL
FR
IT
6.9. Anzeigemöglichkeiten
während der Aktivi-
tätsaufzeichnung
Berühren Sie während der lau-fenden Aktivität wiederholt das Touchfeld, um durch die folgen-den Anzeigemöglichkeiten zu blättern:
• Bisherige Dauer der laufenden Aktivität
• Anzahl der zurückgelegten Schritte
• Zurückgelegte Entfernung• Verbrauchte Kalorien• Anzeige von Datum, Uhrzeit,
Ladezustand und Bluetooth-Verbindung
• Laufende Aktivität beenden
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 3361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 33 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
34
Am Fitness-Armband wer-den immer nur die aktu-ellsten Werte, d. h. die der laufenden oder der zuletzt beendeten Aktivität ange-zeigt. Zuvor ermittelte Werte können nachträglich nicht mehr am Fitness-Armband abgerufen wer-den.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 3461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 34 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
DE
EN
ES
35
NL
FR
IT
6.10. Aktivitätsaufzeich-
nung beenden
Drücken und halten Sie im An-zeigemodus „Laufende Aktivi-tät beenden“ (s. Abb. oben) das Touchfeld, bis die Displayein-heit kurz vibriert und der 3-Se-kunden-Countdown auf dem Display vollständig herunterge-zählt wurde. Nach Ablauf des Countdowns vibriert die Dis-playeinheit und die Aufzeich-nung der sportlichen Aktivität wird beendet.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 3561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 35 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
36
Nach Beendigung der Akti-vität können die ermittel-ten Werte solange am Fit-ness-Armband abgerufen werden, bis eine neue Akti-vität gestartet wird. Zuvor ermittelte Werte werden überschrieben und können nachträglich nicht mehr am Fitness-Armband abge-rufen werden. Nutzen Sie die MEDION® Fitness App, um eine Aktivitätshistorie mit allen Werten zu erstel-len.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 3661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 36 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
DE
EN
ES
37
NL
FR
IT
6.11. Funktionsmodi im
Detail
Sie können mit dem Fitness-Arm-band Ihre Fitness- und Aktivitäts-gewohnheiten aufzeichnen. Mithilfe der Funktionsmodi „Schritt-zähler“, „Entfernungsmessung“ und „Kalorienverbrauch“ können Sie sich anzeigen lassen, wie viele Ka-lorien sie verbraucht, oder wie vie-le Meter Sie bereits zu Fuß zurück-gelegt haben. Das Fitness-Amband verfügt über folgende Funktionen:
12,000 Schrittzähler
1234 Kalorienver-brauchsmessung
12.01KM Entfernungsmes-sung
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 3761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 37 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
38
Für eine möglichst genaue Werteermittlung ist die Eingabe Ihrer persönlichen Daten, wie z. B. Körperge-wicht, Schrittlänge etc. in der MEDION® Fitness App erforderlich.
6.11.1. Schrittzähler
Der Schrittzähler zählt, auf Grund-lage der von Ihnen eingegebenen Schrittlänge, die Anzahl der Schrit-te, die Sie während der laufenden Aktivität zurückgelegt haben.
Berühren Sie wiederholt das Touchfeld, bis Sie im gewünsch-ten Anzeigemodus „Schrittzäh-ler“ sind.
12,000
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 3861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 38 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
DE
EN
ES
39
NL
FR
IT
6.11.2. Kalorienverbrauch
Das Fitness-Armband berechnet, auf Grundlage der von Ihnen ein-gegebenen Daten zu Körpergrö-ße und -gewicht, die Kalorien, die Sie während der laufenden Aktivi-tät verbrannt haben, und zeigt die-se an.
Berühren Sie wiederholt das Touchfeld, bis Sie im gewünsch-ten Anzeigemodus „Kalorien-verbrauch“ sind.
1234
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 3961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 39 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
40
6.11.3. Entfernungsmessung
Das Fitness-Armband zeigt Ihnen die während der laufenden Aktivi-tät zurückgelegte Entfernung in Ki-lometern an.
Berühren Sie wiederholt das Touchfeld, bis Sie im gewünsch-ten Anzeigemodus „Entfer-nungsmessung“ sind.
12.01KM
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 4061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 40 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
DE
EN
ES
41
NL
FR
IT
7.
Fe
hle
rbe
he
bu
ng
Pro
ble
mM
ög
lic
he
Urs
ac
he
Lö
sun
g
Das
Fitn
ess-
Arm
band
lä
sst s
ich
nich
t sta
rten
.D
er A
kku
ist
nich
t auf
ge-
lade
n.
Lade
n Si
e da
s Fi
t-ne
ssA
rmb
and
auf.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 4161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 41 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
42
Pro
ble
mM
ög
lic
he
Urs
ac
he
Lö
sun
g
Die
Dat
enüb
ertr
a-gu
ng z
wis
chen
Fit-
ness
Arm
ban
d un
d Sm
artp
hone
/Tab
let-
PC is
t feh
lerh
aft.
Kein
e Bl
utoo
th-
Verb
in-
dung
.
Führ
en S
ie d
ie B
lu-
etoo
th- K
opp
lung
er
neut
dur
ch.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 4261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 42 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
DE
EN
ES
43
NL
FR
IT
Pro
ble
mM
ög
lic
he
Urs
ac
he
Lö
sun
g
Stre
cken
erm
ittlu
ng
unp
laus
ibel
Die
Ang
a-b
e zu
r per
-sö
nlic
hen
Schr
ittl
änge
is
t feh
ler-
haft
.
Üb
erp
rüfe
n Si
e di
e in
der
MED
ION
® Fi
t-ne
ss A
pp
ein
gege
-b
ene
Schr
ittlä
nge
und
korr
igie
ren
Sie
dies
e gg
fs.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 4361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 43 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
44
8. Reinigung und Pfl ege
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Verwenden Sie zur Reinigung keine ag-gressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel oder harte Schwämme.
Reinigen Sie die Außenflächen des Fitness-Armbands regelmä-ßig mit einem feuchten Tuch.
9. Lagerung bei
Nichtbenutzung
Schalten Sie das Fitness-Arm-band aus und lagern Sie es in einer trockenen, staubfreien Umgebung.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 4461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 44 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
DE
EN
ES
45
NL
FR
IT
10. Konformitätsinforma-
tion
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Überein-stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen be-findet:• RE- Richtline 2014/53/EU• Öko-Design Richtlinie
2009/125/EG• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.Die vollständige EU-Konformitäts-erklärung kann unter www.medi-on.com/conformity heruntergela-den werden.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 4561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 45 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
46
10.1. Informationen zu
Markenzeichen
Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und wer-den von MEDION unter Lizenz verwendet.Die USB™ Wortmarke und die Lo-gos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet.Andere Warenzeichen sind Eigen-tum ihrer jeweiligen Besitzer.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 4661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 46 20.07.2018 11:14:3620.07.2018 11:14:36
DE
EN
ES
47
NL
FR
IT
11. Technische Daten
CPU Nordic N51802
Eingebauter Akku
Li-Ion Akku 3,7 V / 45 mAh
Betriebs-temperatur
-10 °C bis +45 °C max. 90 % RH
Lagertempe-ratur
-10 °C bis +45 °C max. 65 % +/- 25 % RH
Akkuladezeit ca. 90 Minuten
Standby-Zeit bis zu 7 Tage
Ladeanschluss USB
Bluetooth® 4.0 LE
Bluetooth®
Reichweite ca. 10 m
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 4761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 47 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
48
Bluetooth®
Frequenzbe-reich
2402-2480 MHz
max. Blue-tooth® Sende-leistung
4,40 dBm
Schutzart IP 67
Abmessungen (L x H x B)
38,4 x 9,8 x 16 mm
Hangelenks-umfang
20,5 cm
Gewicht 19 g
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 4861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 48 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
DE
EN
ES
49
NL
FR
IT
12. Entsorgung
VERPACKUNG
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschä-
den in einer Verpackung. Verpackun-gen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zu-geführt werden können.
GERÄT
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll ent-sorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le-bensdauer einer geordneten Ent-sorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermie-den. Geben Sie das Altgerät an ei-
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 4961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 49 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
50
ner Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.Wenden Sie sich für nähere Aus-künfte an Ihr örtliches Entsor-gungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. Der inte-
grierte Akku ist nicht entnehm-
bar, geben Sie das Gerät kom-
plett zur Entsorgung. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Le-benszeit keinesfalls über den nor-malen Hausmüll, sondern erkun-digen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über Wege einer um-weltgerechten Entsorgung an Sam-melstellen für Elektro- und Elek-tronikschrott. Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne be-deutet, dass das Gerät nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 5061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 50 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
DE
EN
ES
51
NL
FR
IT
13. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktio-nieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es ste-hen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:• In unserer Service Community
treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.Sie finden unsere Service Com-munity unter http://community.medion.com.
• Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 5161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 51 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
52
• Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 5261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 52 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
DE
EN
ES
53
NL
FR
IT
De
uts
ch
lan
d
Öff
nu
ng
s-
ze
ite
nM
ult
ime
dia
-Pro
du
kte
(P
C,
No
teb
oo
k,
etc
.)
Mo.
- Fr
.: 07
:00
- 23
:00
Sa. /
So.
: 10
:00
- 18
:00
0201
220
99-1
11
Ha
ush
alt
& H
eim
ele
ktr
on
ik
0201
220
99-2
22
Mo
bil
tele
fon
; T
ab
let
& S
ma
rtp
ho
ne
0201
220
99-3
33
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 5361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 53 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
54
Öst
err
eic
h
Öff
nu
ng
sze
ite
nR
ufn
um
me
r
Mo.
- Fr
.: 08
:00
- 21:
00Sa
. / S
o.: 1
0:00
- 18
:00
01 9
2876
61
Se
rvic
ea
dre
sse
ME
DIO
N S
erv
ice
Ce
nte
r
Fra
nz
-Fri
tsc
h-S
tr.
11
46
00
We
ls
Öst
err
eic
h
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 5461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 54 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
DE
EN
ES
55
NL
FR
IT
Sc
hw
eiz
Öff
nu
ng
sze
ite
nR
ufn
um
me
r
Mo.
- Fr
.: 09
:00
- 19:
00
08
48 -
33 3
3 32
Se
rvic
ea
dre
sse
ME
DIO
N/L
EN
OV
O S
erv
ice
Ce
nte
r
Ifa
ng
stra
sse
6
89
52
Sc
hli
ere
n
Sc
hw
eiz
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 5561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 55 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
56
Be
lgie
n
Öff
nu
ng
sze
ite
nR
ufn
um
me
r
Mo.
- Fr
.: 09
:00
- 19:
00
02
- 20
0 61
98
Se
rvic
ea
dre
sse
ME
DIO
N B
.V.
Joh
n F
.Ke
nn
ed
yla
an
16
a
59
81
XC
Pa
nn
ing
en
Ne
de
rla
nd
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 5661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 56 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
DE
EN
ES
57
NL
FR
IT
Lu
xe
mb
urg
Öff
nu
ng
sze
ite
nR
ufn
um
me
r
Mo.
- Fr
.: 09
:00
- 19:
00
34
-20
808
664
Se
rvic
ea
dre
sse
ME
DIO
N B
.V.
Joh
n F
.Ke
nn
ed
yla
an
16
a
59
81
XC
Pa
nn
ing
en
Ne
de
rla
nd
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 5761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 57 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
58
Deutschland
Diese und viele wei-tere Bedienungsanlei-tungen stehen Ihnen über das Servicepor-tal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfü-gung.Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endge-rät laden.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 5861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 58 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
DE
EN
ES
59
NL
FR
IT
Österreich
Diese und viele wei-tere Bedienungsanlei-tungen stehen Ihnen über das Servicepor-tal www.medion.com/at/service/start/ zum Download zur Verfü-gung.Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endge-rät laden.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 5961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 59 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
60
Schweiz
Diese und viele wei-tere Bedienungsanlei-tungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfü-gung.Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endge-rät laden.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 6061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 60 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
DE
EN
ES
61
NL
FR
IT
Belgien
Diese und viele wei-tere Bedienungsanlei-tungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfü-gung.Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endge-rät laden.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 6161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 61 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
62
Luxemburg
Diese und viele wei-tere Bedienungsanlei-tungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/lu/de/service/start/ zum Download zur Verfü-gung.Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endge-rät laden.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 6261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 62 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
DE
EN
ES
63
NL
FR
IT
14. Impressum
Copyright © 2018Stand: 20.07.2018Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist ur-heberrechtlich geschützt.Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Geneh-migung des Herstellers ist verbo-ten.Das Copyright liegt bei der Firma:MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retouren-anschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 6361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 63 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
64
Table of Content
1. Information about these
operating instructions .. 67
1.1. Explanation of symbols ...............................68
2. Proper use ...................... 71
2.1. Improper use .....................733. Safety information ........ 73
3.1. General information .......753.2. Use ........................................79
4. Package contents ........... 80
5. Device overview ............. 82
6. Getting started .............. 83
6.1. Charging the device .......846.2. Putting on
the fitness tracker ............866.3. Switching the device on ..876.4. MEDION® Fitness app .....876.5. Connecting the device
via Bluetooth® ...................88
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 6461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 64 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
DE
EN
ES
65
NL
FR
IT
6.6. Switching the device off ..916.7. Start screen ........................926.8. Starting activity
recording ............................936.9. Display options during
activity recording .............946.10. Finishing activity
recording ............................956.11. The function modes in
detail ....................................977. Troubleshooting ..........101
8. Cleaning and care ........104
9. Storing the device
when not in use ............104
10. Declaration of
Conformity ...................105
10.1. Trademark information ..................... 106
11. Technical
specifications ...............107
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 6561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 65 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
66
12. Disposal ........................109
13. Service information .....111
14. Legal Notice .................115
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 6661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 66 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
DE
EN
ES
67
NL
FR
IT
1. Information about
these operating in-
structions
Thank you for choosing our product. We hope you en-joy using it.
Read these operating instructions carefully and comply with the in-formation provided in them. This will ensure that your device works reliably and has a long service life. The operating instructions are pro-vided as a digital file. If applicable, save it on an external storage me-dium so that is always available as reference material.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 6761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 67 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
68
1.1. Explanation of
symbols
If a block of text is marked with one of the warning symbols listed below, the hazard described in that text must be avoided to prevent the potential consequences descri-bed there from occurring.
DANGER!
Warning of immediate risk of fatal injury!
WARNING!
Warning: possible mor-tal danger and/or se-rious irreversible inju-ries!
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 6861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 68 20.07.2018 11:14:3720.07.2018 11:14:37
DE
EN
ES
69
NL
FR
IT
NOTICE!
Please follow the guidelines to avoid property damage.
Additional information on using the device!
Please follow the guide-lines in the operating in-structions.
• Bullet point/information on operating steps and results
Tasks to be performed
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 6961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 69 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
70
Declaration of
conformity
Products that feature this symbol meet the require-ments of the EC direc-tives (see section ‘Decla-ration of conformity’)
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 7061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 70 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
DE
EN
ES
71
NL
FR
IT
2. Proper use
This fitness tracker is an infor-mation technology device and can be used in many different ways:• Step counter• Calorie counter• Distance measurement• Camera remote release*
• Sleep monitor*
• Alarm clock function*
• Anti-loss function*
• Notification when a message is received*
* MEDION® Fitness app required
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 7161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 71 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
72
The device is only intended for private use and not for industri-al/commercial use. Note that no liability will be accepted if the device is not used for its intend-ed purpose:
Do not modify the device without our prior consent.
Only use replacement parts or accessories that we have supplied or approved.
Comply with all the infor-mation in these operating instructions, especially the safety information. Any oth-er use is improper and might cause personal injury or damage to property.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 7261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 72 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
DE
EN
ES
73
NL
FR
IT
2.1. Improper use
The fitness tracker is designed to monitor a range of physical data (e.g. calorie consumption). It must not to be used for med-ical diagnoses or the treatment or prevention of illness.
3. Safety information
Keep the device and its ac-cessories out of the reach of children.
This device can be used by children aged 8 years and above, by people with re-duced physical, sensory or mental capabilities, or peo-ple who lack experience or knowledge, if proper su-
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 7361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 73 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
74
pervision is provided and if these people have been in-structed in how to use the device safely and have ful-ly understood the possible dangers.
Children must not be al-lowed to play with the de-vice.
Do not allow children to clean the device or perform maintenance tasks on it un-less they are aged 8 years or older and properly super-vised.
Keep the device out of reach of children under the age of 8.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 7461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 74 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
DE
EN
ES
75
NL
FR
IT
3.1. General information
Do not expose the device to extreme conditions. Avoid:
− High humidity and wet con-ditions
− Extremely high and low tem-peratures
− Direct sunlight − Naked flames The device contains no us-
er-maintainable parts. Never open the device casing.
WARNING!
Risk of explosion!
Never throw the fitness tracker into the fire! Risk of explosion!
Do not use the device in po-tentially explosive atmos-
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 7561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 75 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
76
pheres. This includes petrol stations, fuel storage areas and areas where sol-vents are processed, for ex-ample. This device must also not be used in areas with particle-laden air (for exam-ple flour or wood dust).
Never try to replace the bat-tery in the device. It is an in-tegral part and cannot be re-placed.
To prevent the fitness track-er from being damaged by excessive heat during charg-ing, do not cover it.
Never put anything on top of the device, and never exert any pressure on the display,
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 7661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 76 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
DE
EN
ES
77
NL
FR
IT
as it might break. Avoid touching the display
with sharp objects. Do not use the fitness track-
er if there is visible damage to its housing or the display.
Do not take the fitness track-er apart or deform it. You could injure your hands or fingers, or battery fluid could get into your eyes or onto your skin. If you do come into contact with the fluid, rinse the affected area with plenty of water and contact your doctor immediately.
For safety reasons, when us-ing the fitness tracker, keep it at least 20 cm away from
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 7761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 77 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
78
an implanted pacemaker or defibrillators to prevent any interference.
WARNING!
Risk of fire!
Risk of fire caused by an unin-tentional short-circuit.
Stop using the fitness tracker immediately and disconnect it from the USB power sup-ply, if applicable.This applies:
− if the fitness tracker produc-es unusual noises or smoke
− if the fitness tracker is dam-aged by a liquid or high moisture levels
− in emergency situations.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 7861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 78 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
DE
EN
ES
79
NL
FR
IT
3.2. Use
Prolonged contact with the skin may cause skin irritation or allergic reactions in some people.
Stop wearing the fitness tracker if:
− your hands or wrists hurt, − itch, − burn, − or are numb or stiff, either
while wearing it or after-wards.
The fitness tracker contains electrical components which may cause injury if the de-vice is used improperly.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 7961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 79 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
80
4. Package contents
DANGER!
Risk of choking and
suffocation!
There is a risk of suffoca-tion from breathing in or swallowing plastic film or small parts.
Keep packaging away from children.
Do not allow children to play with the pack-aging material.
The packaging mate-rial is not a toy!
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 8061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 80 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
DE
EN
ES
81
NL
FR
IT
Remove the product from the packaging and remove all the packaging material.
Check your purchase to ensure that all items are included. If an-ything is missing, please con-tact our Service team within 14 days of purchase.
Before each use, check the fit-ness tracker for any damage.
Contact our Service Centre if you find any damage.
The following items are supplied with your product:
• Fitness tracker with display unit
• Quick start guide andwarranty documents
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 8161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 81 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
82
5. Device overview
2
4
3
1
1 USB charging connection
2 Charging LED
3 Touch field
4 Display
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 8261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 82 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
DE
EN
ES
83
NL
FR
IT
6. Getting started
Remove all packaging materials. Remove the protective film
from the device display.
DANGER!
Risk of choking and
suffocation!
There is a risk of suffoca-tion from breathing in or swallowing plastic film or small parts.
Keep packaging away from children.
Do not allow children to play with the pack-aging material.
The packaging mate-rial is not a toy!
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 8361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 83 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
84
6.1. Charging the device
Remove the display unit from the tracker, by pulling it firmly if necessary.
Connect the display unit to a free USB port on your PC or lap-top.
Make sure that the USB connec-tion contacts on the sensor unit match the contacts on the USB port on your PC or laptop.
The device needs approximately 90 minutes to charge.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 8461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 84 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
DE
EN
ES
85
NL
FR
IT
If the charging LED does not light up red, this means the display unit is not connected to the USB port and cannot be charged.Turn the display unit over and check the operating state of your PC/laptop.
If necessary, use a USB exten-sion (not included) to make it easier to charge the fitness tracker.
The charging LED goes out as soon as the display unit has been fully charged.
Put the display unit with the display facing the outside of the fitness tracker back into the holder on the tracker, as illus-trated below.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 8561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 85 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
86
6.2. Putting on
the fi tness tracker
Place the fitness tracker around your wrist and fasten it.
The fitness tracker should not be too tight or too loose for your wrist.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 8661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 86 20.07.2018 11:14:3820.07.2018 11:14:38
DE
EN
ES
87
NL
FR
IT
6.3. Switching the device
on
Press and hold the touch field for approximately 4 seconds until the display unit vibrates briefly and the display lights up.
You have now switched the de-vice on.
6.4. MEDION® Fitness app
Download the associated fit-ness tracker app MEDION® Fit-
ness free of charge from the Apple App Store or Google Play Store.
Alternatively, use the QR code be-low to download the app automat-ically.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 8761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 87 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
88
Apple App Store/Google Play Store
6.5. Connecting the device
via Bluetooth®
A Bluetooth® connection is an unencrypted wireless data transfer system which is unprotected against un-authorised third parties.
Start the MEDION® Fitness app.
Select the required language in the app and enter your per-sonal details, such as sex, age, weight, height, etc., to ena-ble the device to calculate the data values (such as calorie con-sumption).
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 8861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 88 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
DE
EN
ES
89
NL
FR
IT
Enable Bluetooth on your smartphone / tablet PC.
Activate the fitness tracker by briefly pressing the touch field until you see the display.
Press the “Connect” control field in the app to start search-ing for devices.
The app now displays a list of all the fitness tracker devices within range.
Select your fitness tracker (E1500) from the app device list.
The Smartcircle is now dis-played on your fitness tracker for 10 seconds.
Within these 10 seconds, press and hold down the touch field for approximately 2 seconds to connect the devices to each
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 8961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 89 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
90
other.
If you do not confirm the connection on the fitness tracker within 10 seconds, you must repeat the con-nection process using the app.
When the link has been successfully set up, your fitness
tracker and your smartphone / tablet PC both display the message “The device is connected and
ready to use.” Press the “Finish” control field
in the app to finish setting up the link.
When the Bluetooth connection is active, the symbol lights up in the display of the fitness tracker.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 9061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 90 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
DE
EN
ES
91
NL
FR
IT
You only need to create the Bluetooth link when you first set up the device.
6.6. Switching the device
off
In the “start screen mode” on the fitness tracker, press the touch field for approximately 4 seconds, until a 3 second count-down starts. When the count-down is finished, the device au-tomatically switches to standby mode (Bluetooth is deactivat-ed).
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 9161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 91 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
92
6.7. Start screen
Tap the touch field with one fin-ger until the display lights up.
The display starts automatically on the start screen. Information about the Bluetooth connection (a), charging state (b), date (c) and time (d) is displayed.
1212Mon
AM
45
a b
c
d
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 9261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 92 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
DE
EN
ES
93
NL
FR
IT
6.8. Starting activity
recording
Briefly press the touch field once until the “starting activi-ty recording” display mode ap-pears in the display:
Press and hold the touch field until the display unit briefly vi-brates and the 3 second count-down has finished counting down on the display.
Once the countdown is complete, the display unit vibrates again and sports activities are now recorded.
flashes in the start screen while activities are being recorded.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 9361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 93 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
94
6.9. Display options during
activity recording
During the activity, tap the touch field repeatedly to scroll through the following display options:
• Duration of current activity• Number of steps taken• Distance covered• Calories consumed• Display of date, time, charging
state and Bluetooth connection• Finish current activity
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 9461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 94 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
DE
EN
ES
95
NL
FR
IT
Only the most recent val-ues are displayed on the fitness tracker, i.e. those re-lating to the current or pre-vious activity. It is not pos-sible to view previously calculated values on the fitness tracker in retro-spect.
6.10. Finishing activity
recording
In the “finish current activi-ty” display mode (see figure above), press and hold the touch field until the display unit briefly vibrates and the 3 sec-ond countdown has finished counting down on the display.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 9561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 95 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
96
Once the countdown is com-plete, the display unit vibrates and the recording of sports ac-tivities stops.
After the activity has fin-ished, the calculated val-ues can be viewed on the fitness tracker until a new activity is started. Previous-ly calculated values are overwritten and cannot be viewed on the fitness tracker in retrospect. Use the MEDION® Fitness app to create an activity history containing all the values.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 9661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 96 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
DE
EN
ES
97
NL
FR
IT
6.11. The function modes in
detail
You can use the fitness tracker to record your fitness and activity lev-els. Using the function modes “step counter”, “distance measurement” and “calorie consumption”, you can view how many calories you have consumed or how many metres you have walked. Fitness tracker functions:
12,000 Step counter
1234 Calorie counter
12.01KM Distance meas-urement
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 9761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 97 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
98
To ensure that the values are calculated as accurately as possible, you need to enter your personal data, such as weight, step length, etc., into the MEDION® Fitness app.
6.11.1. Step counter
Based on the step length that you have provided, the step counter counts the number of steps that you have taken during the current activity.
Tap the touch field repeatedly until you reach the “step coun-ter” display mode.
12,000
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 9861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 98 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
DE
EN
ES
99
NL
FR
IT
6.11.2. Calorie consumption
Based on the data you have provid-ed about your height and weight, the fitness tracker calculates and displays the number of calories that you have burned during the current activity.
Tap the touch field repeatedly until you reach the “calorie con-sumption” display mode.
1234
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 9961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 99 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
100
6.11.3. Distance measurement
The fitness tracker displays the dis-tance covered during the current activity in kilometres.
Tap the touch field repeated-ly until you reach the “distance measurement” display mode.
12.01KM
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 10061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 100 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
DE
EN
ES
101
NL
FR
IT
7.
Tro
ub
lesh
oo
tin
g
Pro
ble
mP
oss
ible
ca
use
So
luti
on
The
fitne
ss tr
acke
r w
ill n
ot s
witc
h on
.Th
e b
at-
tery
is n
ot
char
ged.
Cha
rge
the
fitne
ss
trac
ker.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 10161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 101 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
102
Pro
ble
mP
oss
ible
ca
use
So
luti
on
Dat
a is
not
tran
s-fe
rred
cor
rect
ly b
e-tw
een
the
fitne
ss
trac
ker a
nd s
mar
t-p
hone
/ ta
ble
t PC
.
No
Blue
-to
oth
con-
nect
ion.
Set u
p th
e Bl
ue-
toot
h lin
k ag
ain.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 10261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 102 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
DE
EN
ES
103
NL
FR
IT
Pro
ble
mP
oss
ible
ca
use
So
luti
on
Dis
tanc
e de
term
ined
do
es n
ot s
eem
righ
tYo
ur p
er-
sona
l ste
p
leng
th h
as
not b
een
ente
red
cor-
rect
ly.
Che
ck th
e st
ep
leng
th th
at w
as e
n-te
red
into
the
ME-
DIO
N®
Fitn
ess
app
an
d co
rrec
t it i
f ne
cess
ary.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 10361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 103 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
104
8. Cleaning and care
PLEASE NOTE!
Risk of damage!
Do not use any ag-gressive chemi-cal agents, scour-ing agents or hard sponges for cleaning.
Regularly clean the external surfaces of the fitness tracker with a damp cloth.
9. Storing the device
when not in use
Switch off the fitness tracker and store it in a dry, dust-free environment.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 10461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 104 20.07.2018 11:14:3920.07.2018 11:14:39
DE
EN
ES
105
NL
FR
IT
10. Declaration of
Conformity
MEDION AG hereby declares that this device complies with the fun-damental requirements and the other relevant provisions of:• RE Directive 2014/53/EU• Ecodesign Directive 2009/125/
EC• RoHS Directive 2011/65/EUYou can download the complete EU Declaration of Conformity at www.medion.com/conformity.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 10561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 105 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
106
10.1. Trademark
information
The Bluetooth® word mark and log-os are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. and are used by MEDION under license.The USB™ word mark and the log-os are registered trademarks of the USB Implementers Forum, Inc. and are used by MEDION under licence.Other trademarks are the property of their respective owners.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 10661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 106 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
DE
EN
ES
107
NL
FR
IT
11. Technical
specifi cations
CPU Nordic N51802
Integrated bat-tery
Li-Ion battery 3.7 V / 45 mAh
Operating temperature
-10 °C to max. +45 °C 90 % RH
Storage tem-perature
-10 °C to max. +45 °C 65 % +/- 25 % RH
Battery charg-ing time
Approx. 90 min-utes
Standby time Up to 7 days
Charge con-nection
USB
Bluetooth® 4.0 LE
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 10761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 107 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
108
Bluetooth®
range Approx. 10 m
Bluetooth®
frequency range
2402 to 2480 MHz
Max. Blue-tooth® trans-mission power
4.40 dBm
Protection class
IP 67
Dimensions (L x H x W)
38.4 x 9.8 x 16 mm
Wrist circum-ference
20.5 cm
Weight 19 g
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 10861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 108 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
DE
EN
ES
109
NL
FR
IT
12. Disposal
PACKAGING
The product has been packaged to protect it
from damage in transit. The pack-aging is made of materials that can be recycled in an environmentally friendly manner.
DEVICE
Old devices may not be disposed of with normal household rubbish.
In accordance with Directive 2012/19/EU, the device must be properly disposed of at the end of its service life. This involves separating the materi-als in the device for the purpose of recycling and minimising the envi-ronmental impact.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 10961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 109 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
110
Take old devices to a collection point for electrical scrap or a recy-cling centre. Contact your local waste disposal company or your local authority for more information on this subject.The built-in battery cannot be re-
moved, the entire device should
be disposed of properly. At the end of its service life, do not dis-pose of the device with normal household rubbish. Instead, con-tact your local authority to find out how to dispose of the device in an environmentally friendly manner at collection points for electrical and electronic scrap.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 11061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 110 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
DE
EN
ES
111
NL
FR
IT
13. Service information
Please contact our Customer Ser-vice team if your device ever stops working the way you want or ex-pect it to. There are several ways for you to contact us:• In our Service Community, you
can meet other users, as well as our staff, and you can exchange your experiences and pass on your knowledge there.You will find our Service Com-munity at http://community.medion.com.
• Alternatively, use our contact form at www.medion.com/con-tact.
• You can also contact our Ser-vice team via our hotline or by post.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 11161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 111 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
112
Op
en
ing
tim
es
Ho
tlin
e n
um
be
r U
K
Mon
– F
ri: 0
8.00
– 2
0.00
Sat –
Sun
: 10.
00 –
16.
00
0333
321
3106
Ho
tlin
e n
um
be
r Ir
ela
nd
1 80
0 99
2508
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 11261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 112 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
DE
EN
ES
113
NL
FR
IT
Se
rvic
e a
dd
ress
ME
DIO
N E
lec
tro
nic
s L
td.
12
0 F
ara
da
y P
ark
, F
ara
da
y R
oa
d,
Do
rca
n
Sw
ind
on
SN
3 5
JF, W
ilts
hir
e
Un
ite
d K
ing
do
m
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 11361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 113 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
114
You
can
dow
nloa
d th
is a
nd m
any
othe
r set
s of
op
erat
ing
inst
ruct
ions
from
our
ser
vice
por
-ta
l at
ww
w.m
edio
n.co
m/g
b/s
ervi
ce/s
tart
/.Yo
u w
ill a
lso
find
driv
ers
and
othe
r sof
twar
e fo
r a w
ide
rang
e of
dev
ices
ther
e.Yo
u ca
n al
so s
can
the
QR
code
on
the
side
of
the
scre
en, t
o do
wnl
oad
the
oper
atin
g in
-st
ruct
ions
ont
o yo
ur m
obile
dev
ice
from
the
serv
ice
por
tal.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 11461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 114 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
DE
EN
ES
115
NL
FR
IT
14. Legal Notice
Copyright © 2018Date: 20.07.2018All rights reserved.
These operating instructions are protected by copyright.Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written per-mission of the manufacturer.Copyright is owned by the distrib-uting company:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germany
Please note that you cannot use
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 11561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 115 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
116
the address above for returns. Please always contact our Custom-er Service team first.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 11661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 116 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
DE
EN
ES
117
NL
FR
IT
Índice
1. Información acerca de
este manual de
instrucciones ................120
1.1. Explicación de los signos ................................ 121
2. Uso conforme a lo
previsto.........................124
2.1. Uso indebido .................. 1263. Indicaciones de
seguridad .....................127
3.1. Aspectos generales ...... 1283.2. Aplicación ........................ 133
4. Volumen de
suministro ....................135
5. Vista general del
aparato .........................137
6. Puesta en servicio ........138
6.1. Carga del aparato ......... 139
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 11761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 117 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
118
6.2. Colocación de lapulsera de actividad .... 142
6.3. Encendido del aparato . 1426.4. MEDION® Fitness App ... 1436.5. Conexión del aparato
mediante Bluetooth® .. 1446.6. Apagado del aparato .. 1476.7. Pantalla de inicio ........... 1486.8. Inicio del registro de
actividad .......................... 1496.9. Opciones de
visualización durante el registro de la actividad .......................... 150
6.10. Finalización del registro de la actividad ................. 152
6.11. Modos de funcionamiento en detalle ......................... 154
7. Solución de fallos.........158
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 11861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 118 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
DE
EN
ES
119
NL
FR
IT
8. Limpieza y
mantenimiento ............161
9. Almacenamiento en
caso de no utilizarse ....162
10. Información de
conformidad .................162
10.1. Información sobremarcas registradas ....... 163
11. Datos técnicos ..............164
12. Eliminación ...................166
13. Informaciones de
asistencia técnica .........168
14. Aviso legal ....................171
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 11961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 119 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
120
1. Información acerca de
este manual de ins-
trucciones
Muchas gracias por haber-se decidido por nuestro producto. Le deseamos
que disfrute con este aparato.Lea detenidamente este manual de instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo, se garantizará que su apa-rato tenga un funcionamiento fia-ble y una larga vida útil. En este caso el manual de instrucciones es un archivo digital. En caso necesa-rio, guárdelo en un medio de alma-cenamiento externo para que esté siempre disponible como fuente de consulta.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 12061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 120 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
DE
EN
ES
121
NL
FR
IT
1.1. Explicación de los
signos
Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbo-los de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles consecuencias descritas en el mismo.
PELIGRO!
Advertencia de peligro de muerte inminente.
ADVERTENCIA!
¡Advertencia de un po-sible peligro de muerte y/o graves lesiones ir-reversibles!
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 12161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 121 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
122
AVISO!
¡Observe las instruccio-nes para evitar daños materiales!
Información más detal-lada para el uso del apa-rato.
¡Observe las indicaciones del manual de instruc-ciones!
• Punto de enumeración / información sobre even-tos durante el uso
Instrucción operativa
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 12261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 122 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
DE
EN
ES
123
NL
FR
IT
Declaración de confor-
midad
Los productos marcados con este símbolo cum-plen los requisitos de las directivas de la CE (véase el capítulo „Información de conformidad“).
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 12361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 123 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
124
2. Uso conforme a lo
previsto
Esta pulsera de actividad es un aparato de la tecnología de la información que le ofrece múlti-ples posibilidades de uso:• podómetro• medición del consumo de
calorías• medición de distancia• disparador remoto de foto-
grafías*
• supervisión del sueño*
• función de despertador*
• función de pérdida*
• función de notificación en caso de entradas de mensa-jes*
* Se precisa la aplicación MEDION® Fitness
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 12461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 124 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
DE
EN
ES
125
NL
FR
IT
Este aparato ha sido diseña-do exclusivamente para un uso particular y no está indica-do para fines comerciales/in-dustriales. Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del apa-rato conlleva la pérdida de la garantía:
No modifique el aparato sin nuestro consentimiento.
Utilice exclusivamente acce-sorios y recambios suminis-trados u homologados por nosotros.
Tenga en cuenta toda la in-formación contenida en este manual de instrucciones, es-pecialmente las indicacio-nes de seguridad. Cualquier
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 12561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 125 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
126
otro uso se considerará con-trario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
2.1. Uso indebido
La pulsera de actividad se ha concebido para controlar todo tipo de valores corporales (con-sumo de calorías, etc.) y no es adecuada para la elaboración de diagnósticos, el tratamien-to de pacientes ni la curación o prevención de enfermedades.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 12661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 126 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
DE
EN
ES
127
NL
FR
IT
3. Indicaciones de
seguridad
Guarde el aparato y los acce-sorios fuera del alcance de los niños.
Este aparato también puede ser utilizado por niños a par-tir de 8 años y por personas con disminución de sus fa-cultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuan-do lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos.
Los niños no deben jugar con el aparato.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 12761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 127 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
128
La limpieza y el manteni-miento del aparato no pue-den ser realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y lo hagan bajo su-pervisión.
Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato.
3.1. Aspectos generales
No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar:
− una alta humedad del aire o humedad en general,
− temperaturas extremada-mente altas o bajas,
− la radiación solar directa, − llama abierta.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 12861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 128 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
DE
EN
ES
129
NL
FR
IT
El aparato no incluye piezas que deban someterse a man-tenimiento. No abra en nin-gún caso la carcasa del apa-rato.
ADVERTENCIA!
¡Peligro de explosión!
¡No lance la pulsera de actividad en ningún caso al fuego! ¡Existe peligro de explosión!
Nunca utilice el aparato en zonas potencialmente ex-plosivas. Por ejemplo, en es-taciones de servicio, zonas de almacenamiento de com-bustibles o zonas en las que se procesan disolventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 12961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 129 20.07.2018 11:14:4020.07.2018 11:14:40
130
contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de serrín).
No intente sustituir la batería del aparato. Esta está inte-grada y no puede cambiase.
Para evitar posibles daños por calentamiento excesivo, no cubra la pulsera de acti-vidad durante el proceso de carga.
No coloque objetos sobre el aparato ni ejerza presión so-bre la pantalla ya que podría romperse.
Evite tocar la pantalla con objetos puntiagudos.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 13061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 130 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
DE
EN
ES
131
NL
FR
IT
No utilice la pulsera de acti-vidad si la carcasa o la panta-lla presentan daños visibles.
No desmonte ni deforme la pulsera de actividad. Po-dría sufrir lesiones en las ma-nos o los dedos o el líquido de la batería podría pene-trar en sus ojos o la piel. En caso de que esto ocurra, lave los puntos correspondientes con gran cantidad de agua corriente e informe inmedia-tamente a su médico.
Al utilizar la pulsera de acti-vidad mantenga una distan-cia de seguridad de como mínimo 20 cm en caso de marcapasos implantados o
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 13161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 131 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
132
desfibriladores para evitar posibles fallos.
ADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio!
Existe peligro de incendio debi-do a un cortocircuito no inten-cionado.
Deje de usar inmediatamen-te la pulsera de actividad y dado el caso desconéctela de inmediato de la fuente de alimentación USB:
− si la pulsera de actividad emite ruidos inusuales o humo,
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 13261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 132 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
DE
EN
ES
133
NL
FR
IT
− en caso de daños de la pul-sera de actividad debido a lí-quidos o fuerte humedad,
− en situaciones de peligro.
3.2. Aplicación
En algunas personas, el con-tacto prolongado con la piel puede provocar irritaciones cutáneas o reacciones alér-gicas.
No siga utilizando la pulsera de actividad si:
− le duelen las manos o las ar-ticulaciones de las manos durante o después de llevar la pulsera de actividad,
− siente hormigueo, − siente ardor,
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 13361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 133 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
134
− siente sordera o rigidez. La pulsera de actividad con-
tiene componentes eléctri-cos que pueden provocar lesiones en caso de un uso inadecuado.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 13461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 134 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
DE
EN
ES
135
NL
FR
IT
4. Volumen de
suministro
PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Peligro de asfixia por in-halación o ingesta de plásticos o pequeñas piezas.
Mantenga los emba-lajes alejados de los niños.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.
¡El material de emba-laje no es un juguete!
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 13561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 135 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
136
Extraiga el producto del emba-laje y retire todo el material de embalaje.
Compruebe que el suminis-tro esté completo, y, si no fuera este el caso, avise a nuestro de-partamento de asistencia den-tro de un plazo de 14 días des-pués de su compra.
Antes de cada uso debe com-probarse si la pulsera de activi-dad presenta daños.
Diríjase también a nuestro Cen-tro de servicio en caso de da-ños.
Con el producto que ha adquirido recibirá:
• pulsera de actividad conunidad de pantalla
• instrucciones de inicio rápido ydocumentos de garantía
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 13661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 136 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
DE
EN
ES
137
NL
FR
IT
5. Vista general del
aparato
2
4
3
1
1 Conexión de carga USB
2 LED de carga
3 Panel táctil
4 Pantalla
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 13761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 137 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
138
6. Puesta en servicio
Retire todos los materiales de embalaje.
Retire el adhesivo protector de la pantalla del aparato.
PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Peligro de asfixia por in-halación o ingesta de plásticos o pequeñas piezas.
Mantenga los emba-lajes alejados de los niños.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.
¡El material de emba-
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 13861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 138 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
DE
EN
ES
139
NL
FR
IT
laje no es un juguete!
6.1. Carga del aparato
Retire la unidad de pantalla ti-rando fuerte en caso necesario de la pulsera de actividad.
Conecte la unidad de pantalla a una conexión USB libre de su PC o Notebook.
Procure que los contactos de la conexión USB de la unidad de sensores coincidan con los con-tactos de la conexión USB de su
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 13961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 139 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
140
PC o Notebook. El tiempo de carga es de aprox. 90 minutos.
Si el LED de carga no se ilu-mina en rojo, significa que la unidad de pantalla no tiene contacto con la cone-xión USB y no se puede cargar.Gire la unidad de pantalla y compruebe el estado de funcionamiento de su PC o Notebook.
En caso necesario, utilice una prolongación USB (no incluida en el volumen de suministro) para cargar más fácilmente la pulsera de actividad.
El LED de carga se apaga en cuanto la unidad de pantalla está comple-tamente cargada.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 14061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 140 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
DE
EN
ES
141
NL
FR
IT
Inserte de nuevo la unidad de pantalla como se indica a conti-nuación con la pantalla miran-do hacia el lado exterior de la pulsera de actividad en los alo-jamientos de la pulsera de ac-tividad.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 14161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 141 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
142
6.2. Colocación de la
pulsera de actividad
Coloque la pulsera de actividad alrededor de su muñeca y abró-chela.
La pulsera de actividad no deberá quedar demasiado apretada, pero tampoco demasiado suelta.
6.3. Encendido del aparato
Pulse y mantenga pulsado du-rante aprox. 4 segundos el pa-nel táctil hasta que la unidad de pantalla vibre brevemente y se encienda la pantalla.
Ahora el aparato está encendido.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 14261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 142 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
DE
EN
ES
143
NL
FR
IT
6.4. MEDION® Fitness App
Descárguese la correspondien-te aplicación gratuita de la pul-sera de actividad MEDION®
Fitness en la Apple App Store o la Google Play Store.
Alternativamente, puede descar-garse la aplicación automática-mente mediante el código QR que se indica a continuación.
Apple App Store/Google Play Store
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 14361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 143 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
144
6.5. Conexión del aparato
mediante Bluetooth®
Una conexión Bluetooth® es una transmisión de da-tos no cifrada sin cables que no está protegida con-tra el acceso de terceros no autorizados.
Inicie la aplicación MEDION® Fitness.
Seleccione en la aplicación el idioma que desee e introduz-ca sus datos personales, como el sexo, la edad, el peso, la al-tura, etc. para permitir calcular los valores (consumo de calo-rías, etc.).
Active el Bluetooth en su smar-tphone o tablet.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 14461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 144 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
DE
EN
ES
145
NL
FR
IT
Active la pulsera de actividad pulsando brevemente el panel táctil hasta que se encienda la pantalla.
Pulse en la aplicación el panel de control «Conectar» para ini-ciar la búsqueda del aparato.
La aplicación le mostrará todas las pulseras de actividad que se hallan al alcance en una lista de aparatos.
Seleccione su pulsera de activi-dad (E1500) en la lista de apa-ratos de la aplicación.
En la pantalla de la pulsera de ac-tividad se mostrará durante 10 se-gundos el Smartcircle .
Pulse y mantenga pulsado en el plazo de estos 10 segundos el campo táctil durante aprox. 2 segundos para conectar los aparatos entre sí.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 14561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 145 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
146
En caso de que no confir-me en el plazo de 10 se-gundos la conexión a la pulsera de actividad, debe-rá iniciarse un nuevo pro-ceso de conexión median-te la aplicación.
Si la conexión ha finalizado correc-tamente, su pulsera de actividad
mostrará y su smartphone o ta-blet «El dispositivo está conecta-
do y listo para su uso.» Pulse en la aplicación en el pa-
nel de control«Finalizar» para finalizar la co-nexión del aparato.
Si la conexión Bluetooth está acti-vada, se ilumina el símbolo en la pantalla de la pulsera de actividad.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 14661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 146 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
DE
EN
ES
147
NL
FR
IT
El acoplamiento Bluetooth solo debe realizarse duran-te la primera puesta en ser-vicio.
6.6. Apagado del aparato
En el “modo de pantalla de ini-cio” de la pulsera de actividad pulse durante aprox. 4 segun-dos el panel táctil hasta que se inicie una cuenta atrás de 3 se-gundos. Una vez finalizada la cuenta atrás, el aparato cam-bia automáticamente al modo Standby (Bluetooth se desac-tiva).
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 14761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 147 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
148
6.7. Pantalla de inicio
Pulse con un dedo el panel tác-til hasta que se encienda la pan-talla.
La pantalla se inicia automática-mente en la pantalla de inicio. Se muestran las informaciones de co-nexión de Bluetooth (a), estado de carga (b), fecha (c) y hora (d).
1212Mon
AM
45
a b
c
d
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 14861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 148 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
DE
EN
ES
149
NL
FR
IT
6.8. Inicio del registro de
actividad
Pulse una vez brevemente el panel táctil hasta que aparez-ca el modo de visualización “Re-gistro de la actividad” en la pan-talla:
pulse y mantenga pulsado el panel táctil hasta que la unidad de pantalla vibre brevemente y se haya realizado completa-mente la cuenta atrás de 3 se-gundos en la pantalla.
Una vez finalizada la cuenta atrás, la unidad de pantalla vuelve a vi-brar y se inicia el registro de la acti-vidad deportiva. Mientras el regis-tro de la actividad está en curso en
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 14961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 149 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
150
la pantalla de inicio parpadea .
6.9. Opciones de visualiza-
ción durante el regis-
tro de la actividad
Durante la actividad en curso toque repetidamente el panel táctil para consultar las distintas opciones de visualización:
• duración hasta el momento de la actividad en curso
• número de pasos realizados• distancia recorrida• calorías consumidas• visualización de la fecha, la
hora, el estado de carga y la co-nexión Bluetooth
• finalizar la actividad en curso
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 15061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 150 20.07.2018 11:14:4120.07.2018 11:14:41
DE
EN
ES
151
NL
FR
IT
En la pulsera de actividad siempre se muestran solo los valores más actuales, es decir, los de la actividad en curso o finalizada en últi-mo lugar. Los valores de-terminados previamente ya no pueden volver a con-sultarse posteriormente en la pulsera de actividad.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 15161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 151 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
152
6.10. Finalización del regis-
tro de la actividad
Pulse y mantenga pulsado en el modo de visualización “Finali-zar actividad en curso” (v. la fig. de arriba) el panel táctil hasta que la unidad de pantalla vibre brevemente y se haya realizado completamente la cuenta atrás de 3 segundos en la panta-lla. Una vez finalizada la cuenta atrás, la unidad de pantalla vi-bra y finaliza el registro de la ac-tividad deportiva.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 15261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 152 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
DE
EN
ES
153
NL
FR
IT
Tras finalizar la actividad, los valores determinados pueden seguir consultán-dose en la pulsera de acti-vidad hasta que se inicia una nueva actividad. Los valores determinados pre-viamente se sobrescriben y ya no pueden volver a con-sultarse posteriormente en la pulsera de actividad. Uti-lice la aplicación MEDION® Fitness para crear un histo-rial de actividades con to-dos los valores.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 15361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 153 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
154
6.11. Modos de funciona-
miento en detalle
Con la pulsera de actividad puede registrar sus hábitos de fitness y ac-tividad. Mediante los modos de funciona-miento “Podómetro”, “Medición de la distancia” y “Consumo de calo-rías” puede visualizar cuántas ca-lorías ha consumido o cuántos metros ha recorrido a pie. La pul-sera de actividad dispone de las si-guientes funciones:
12,000 podómetro
1234 medición del consumo de calorías
12.01KM medición de distancia
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 15461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 154 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
DE
EN
ES
155
NL
FR
IT
Para una determinación de los valores lo más exacta posible, es necesario entrar sus datos personales, p. ej. peso corporal, longitud del paso, etc. en la aplicación MEDION® Fitness.
6.11.1. Podómetro
Sobre la base de la longitud del paso introducida por usted, el po-dómetro cuenta el número de pa-sos que ha recorrido durante la ac-tividad en curso.
Toque repetidamente el panel táctil hasta que se halle en el modo de visualización que de-see “Podómetro”.
12,000
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 15561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 155 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
156
6.11.2. Consumo de calorías
Sobre la base de los datos de su ta-maño y peso corporal introduci-dos, la pulsera de actividad calcula las calorías que ha consumido du-rante la actividad en curso y se los muestra.
Toque repetidamente el panel táctil hasta que se halle en el modo de visualización que de-see “Consumo de calorías”.
1234
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 15661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 156 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
DE
EN
ES
157
NL
FR
IT
6.11.3. Medición de distancia
La pulsera de actividad le muestra la distancia recorrida en kilómetros durante la actividad en curso.
Toque repetidamente el panel táctil hasta que se halle en el modo de visualización que de-see “Medición de distancia”.
12.01KM
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 15761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 157 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
158
7.
So
luc
ión
de
fa
llo
s
Pro
ble
ma
Po
sib
le
ca
usa
So
luc
ión
La p
ulse
ra d
e ac
tivi-
dad
no s
e en
cien
de.
La b
ater
ía
no e
stá
car-
gada
.
Car
gue
la p
ulse
ra
de a
ctiv
idad
.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 15861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 158 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
DE
EN
ES
159
NL
FR
IT
Pro
ble
ma
Po
sib
le
ca
usa
So
luc
ión
La tr
ansm
isió
n de
da-
tos
entr
e la
pul
se-
ra d
e ac
tivid
ad y
el
smar
tpho
ne/t
able
t es
inco
rrec
ta.
Sin
cone
-xi
ón B
lue-
toot
h.
Vuel
va a
real
izar
el
acop
lam
ient
o Bl
ue-
toot
h.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 15961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 159 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
160
Pro
ble
ma
Po
sib
le
ca
usa
So
luc
ión
Det
erm
inac
ión
de
tray
ecto
s no
pla
u-si
ble
La in
dica
-ci
ón d
e la
lo
ngitu
d de
l p
aso
per
so-
nal e
s in
co-
rrec
ta.
Com
pru
ebe
en la
ap
licac
ión
MED
ION
® Fi
tnes
s la
lo
ngitu
d de
l pas
o in
trod
ucid
a y
dado
el
cas
o co
rríja
la.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 16061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 160 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
DE
EN
ES
161
NL
FR
IT
8. Limpieza y
mantenimiento
AVISO!
¡Peligro de daños!
No utilice productos de limpieza químicos agresivos, productos abrasivos ni esponjas duras.
Limpie las superficies exteriores de la pulsera de actividad pe-riódicamente con un paño hú-medo.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 16161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 161 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
162
9. Almacenamiento en
caso de no utilizarse
Apague la pulsera de actividad y guárdela en un lugar seco y li-bre de polvo.
10. Información de
conformidad
Por la presente, MEDION AG decla-ra que este aparato cumple los re-quisitos básicos y el resto de dispo-siciones pertinentes:• Directiva 2014/53/UE sobre la
comercialización de equipos ra-dioeléctricos
• Directiva 2009/125/CE sobre di-seño ecológico
• Directiva 2011/65/UE sobre res-tricciones de sustancias peli-grosas
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 16261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 162 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
DE
EN
ES
163
NL
FR
IT
La declaración de conformidad UE completa puede descargarse en www.medion.com/conformity.
10.1. Información sobre
marcas registradas
La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registra-das de Bluetooth SIG, Inc. utilizadas por MEDION con la correspondien-te licencia.La marca denominativa USB™ y los logotipos son marcas registradas de USB Implementers Forum, Inc. utilizadas por MEDION con la co-rrespondiente licencia.En cuanto a otras marcas registra-das son propiedad de su respectivo propietario.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 16361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 163 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
164
11. Datos técnicos
CPU Nordic N51802
Batería incor-porada
Batería de iones de litio 3,7 V/45 mAh
Temperatu-ra deservicio
-10 °C a +45 °C máx. 90 % de hume-dad relativa
Temperatura de almacena-miento
-10 °C a +45 °C máx. 65 % +/- 25 % de humedad re-lativa
Tiempo de car-ga de la ba-tería
aprox. 90 mi-nutos
Tiempo Stan-dby
hasta 7 días
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 16461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 164 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
DE
EN
ES
165
NL
FR
IT
Conexión de carga
USB
Bluetooth® 4.0 LE
Alcance delBluetooth®
aprox. 10 m
Rango de fre-cuenciadel Bluetooth®
2402-2480 MHz
Potencia de emisión máx. del Bluetooth®
4,40 dBm
Grado de pro-tección
IP 67
Dimensiones (longitud x al-tura x anchu-ra):
38,4 x 9,8 x 16 mm
Medida de la muñeca
20,5 cm
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 16561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 165 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
166
Peso 19 g
12. Eliminación
EMBALAJE
Su aparato se envía em-balado para protegerlo de
posibles daños durante el transpor-te. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desechar-se de forma respetuosa con el me-dio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje.
APARATO
Los aparatos usados no de-ben desecharse con la ba-sura doméstica normal.
De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 16661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 166 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
DE
EN
ES
167
NL
FR
IT
De este modo es posible reutilizar o reciclar los materiales y compo-nentes reutilizables del aparato y proteger el medio ambiente.Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de apara-tos eléctricos y electrónicos.Para más información diríjase a la empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes. La batería integra-
da no puede extraerse. Deseche
el aparato de forma íntegra. En ningún caso tire el aparato al final de su vida útil a la basura domésti-ca normal, sino que debe consultar a su administración local las posi-bilidades de una eliminación res-petuosa con el medio ambiente en puntos de recogida para aparatos eléctricos y electrónicos.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 16761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 167 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
168
13. Informaciones de asis-
tencia técnica
En caso de que su aparato no fun-cione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dis-pone de distintos medios para po-nerse en contacto con nosotros:• Si lo desea, también puede uti-
lizar nuestro formulario de con-tacto que encontrará en www.medion.com/contact.
• Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por co-rreo postal.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 16861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 168 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
DE
EN
ES
169
NL
FR
IT
Ho
rari
oH
otl
ine
de
po
sve
nta
Lu-V
i: 08
:30-
17:3
0
90
2151
448
Dir
ecc
ión
de
asi
ste
nc
ia t
éc
nic
a
Re
ge
ne
rsis
Sp
ain
CT
DI
Eu
rop
e
Av
da
Le
on
ard
o d
a V
inc
i 1
3,
28
90
6 G
eta
fe,
Ma
dri
d
Esp
añ
a
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 16961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 169 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
170
Pued
e de
scar
gars
e ta
nto
este
com
o m
ucho
s ot
ros
man
uale
s de
inst
rucc
ione
s a
trav
és d
el
por
tal d
e se
rvic
iow
ww
.med
ion.
com
/es/
serv
icio
/ini
cio/
.A
llí ta
mb
ién
enco
ntra
rá c
ontr
olad
ores
y o
tro
soft
war
e so
bre
dis
tinto
s ap
arat
os.
Tam
bié
n p
uede
esc
anea
r el c
ódig
o Q
R ad
jun-
to y
car
gar e
l man
ual d
e in
stru
ccio
nes
en s
u di
spos
itivo
móv
il a
trav
és d
el p
orta
l de
serv
i-ci
o.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 17061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 170 20.07.2018 11:14:4220.07.2018 11:14:42
DE
EN
ES
171
NL
FR
IT
14. Aviso legal
Copyright © 2018Versión: 20.07.2018Reservados todos los derechos.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cual-quier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante.El copyright pertenece al distribui-dor:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Alemania
Tenga en cuenta que la dirección
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 17161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 171 20.07.2018 11:14:4320.07.2018 11:14:43
172
indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siem-pre primero en contacto con nues-tro servicio de atención al cliente.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 17261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 172 20.07.2018 11:14:4520.07.2018 11:14:45
DE
EN
ES
173
NL
FR
IT
Inhoudsopgave
1. Informatie over deze
gebruiksaanwijzing .....176
1.1. Tekenuitleg ..................... 1772. Gebruiksdoel ................180
2.1. Oneigenlijk gebruik ..... 1823. Veiligheids-
voorschriften................183
3.1. Algemeen ........................ 1843.2. Toepassing ...................... 189
4. Inhoud van de
levering .........................190
5. Overzicht van het
apparaat .......................193
6. Ingebruikneming .........194
6.1. Apparaat opladen ........ 1956.2. Fitnessarmband
omdoen ............................ 1986.3. Apparaat inschakelen ... 1986.4. MEDION® Fitness-app ... 198
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 17361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 173 20.07.2018 11:14:4520.07.2018 11:14:45
174
6.5. Apparaat verbinden via Bluetooth® ................ 199
6.6. Apparaat uitschakelen .. 2026.7. Startscherm .................... 2036.8. Activiteitsregistratie
starten............................... 2046.9. Weergavemogelijkheden
tijdens de activiteitsregistratie ..... 205
6.10. Activiteitsregistratie beëindigen ...................... 206
6.11. Gedetailleerde beschrijving van functiemodi .................... 208
7. Probleemoplossing .....212
8. Reiniging en
onderhoud ...................215
9. Opslag bij
niet-gebruik .................216
10. Conformiteits-
informatie .....................216
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 17461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 174 20.07.2018 11:14:4520.07.2018 11:14:45
DE
EN
ES
175
NL
FR
IT
10.1. Informatie overhandelsmerken ............. 217
11. Technische gegevens ...218
12. Afvalverwerking ..........220
13. Service-informatie .......222
14. Colofon .........................230
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 17561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 175 20.07.2018 11:14:4520.07.2018 11:14:45
176
1. Informatie over deze
gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier
met het apparaat.Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle hierin opgenomen aanwijzingen in acht. Zo waarborgt u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparaat. De gebruiksaanwijzing is een digitaal bestand. Kopieer deze eventueel naar een extern opslagmedium, zodat u deze altijd binnen handbereik hebt.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 17661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 176 20.07.2018 11:14:4520.07.2018 11:14:45
DE
EN
ES
177
NL
FR
IT
1.1. Tekenuitleg
Als een tekstgedeelte is gemarkeerd met een van de volgende waarschuwingssymbolen, moet het in de tekst beschreven gevaar worden vermeden om de daar beschreven mogelijke consequenties te voorkomen.
GEVAAR!
Waarschuwing voor acuut levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig onomkeerbaar letsel!
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 17761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 177 20.07.2018 11:14:4620.07.2018 11:14:46
178
LET OP!
Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen!
Verdere informatie over het gebruik van het apparaat!
Volg de aanwijzingen in de bedieningshandleiding op!
•
Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen
Advies over uit te voeren handelingen
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 17861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 178 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
DE
EN
ES
179
NL
FR
IT
Verklaring van
conformiteit
Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd voldoen aan de eisen zoals vastgelegd in de EG-richtlijnen (zie het hoofdstuk „Conformiteits-informatie“).
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 17961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 179 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
180
2. Gebruiksdoel
Deze fitnessarmband is een IT-apparaat met vele gebruiksmogelijkheden:• Stappenteller• Calorieverbruikmeter• Afstandsmeter• Fotozelfontspanner*
• Slaapmonitoring*
• Wekkerfunctie*
• Verliesfunctie*
• Meldingsfunctie bij binnenkomende berichten*
* De app MEDION® Fitness is vereist
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 180 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
DE
EN
ES
181
NL
FR
IT
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet voor industrieel/commercieel gebruik. Houd er rekening mee dat bij gebruik van het apparaat voor een ander doel dan waarvoor het is bestemd, de aansprakelijkheid vervalt:
Bouw het apparaat niet zonder toestemming om.
Gebruik uitsluitend door ons geleverde of goedgekeurde reserveonderdelen en accessoires.
Neem alle informatie in deze gebruiksaanwijzing in acht en houd u in het bijzonder aan de
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 181 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
182
veiligheidsvoorschriften. Iedere andere vorm van gebruik geldt als niet in overeenstemming met de voorschriften en kan leiden tot lichamelijk letsel of materiële schade.
2.1. Oneigenlijk gebruik
De fitnessarmband is bedoeld voor het bewaken van verschillende lichaamswaarden (zoals calorieverbruik) en is niet bedoeld voor diagnose of behandeling van patiënten, of voor de genezing of preventie van ziekten.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 182 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
DE
EN
ES
183
NL
FR
IT
3. Veiligheidsvoorschrif-
ten
Bewaar het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kinderen.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking of met onvoldoende kennis en/of ervaring, mits er iemand toezicht op hen houdt of als hen is geleerd hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 183 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
184
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en er iemand toezicht op hen houdt.
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden.
3.1. Algemeen
Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden. Vermijd:
− hoge luchtvochtigheid of vocht
− extreem hoge of lage
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 184 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
DE
EN
ES
185
NL
FR
IT
temperaturen − direct zonlicht − open vuur Het apparaat bevat geen
onderdelen die onderhoud nodig hebben. De behuizing mag nooit worden geopend.
WAARSCHUWING!
Explosiegevaar.
Gooi de fitnessarmband niet in vuur. Er bestaat explosiegevaar.
Gebruik het apparaat niet in omgevingen waar gevaar voor explosies bestaat. Dit betreft bijvoorbeeld tankinstallaties, opslagplaatsen voor brandstof en ruimtes waar oplosmiddelen
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 185 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
186
worden verwerkt. Ook in omgevingen waar veel fijnstof voorkomt (bijvoorbeeld meel- of houtstof ), mag dit apparaat niet worden gebruikt.
Probeer de batterij van het apparaat niet te vervangen. Deze is geïntegreerd in het apparaat en is niet verwisselbaar.
Dek de fitnessarmband tijdens het opladen niet af om beschadiging door overmatige opwarming te voorkomen.
Leg geen voorwerpen op het apparaat en oefen geen sterke druk uit op het display
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 186 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
DE
EN
ES
187
NL
FR
IT
om risico op barsten te voorkomen.
Raak het display niet aan met scherpe voorwerpen.
Gebruik de fitnessarmband niet wanneer de behuizing of het display zichtbare schade vertoont.
Demonteer of vervorm de fitnessarmband niet. U kunt letsel oplopen aan uw handen en vingers en er kan batterijvloeistof in uw ogen en op uw huid terechtkomen. Als dit gebeurt, spoel de betreffende plekken dan met veel schoon water af en neem onmiddellijk contact
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 187 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
188
op met uw arts. Houd de fitnessarmband
tijdens gebruik op een veiligheidsafstand van ten minste 20 cm van een geïmplanteerde pacemaker of een defibrillator om eventuele storingen te voorkomen.
WAARSCHUWING!
Brandgevaar.
Er bestaat brandgevaar door onvoorziene kortsluiting.
Staak in de volgende gevallen onmiddellijk het gebruik van de fitnessarmband en koppel deze direct los van een eventuele USB-voeding:
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 188 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
DE
EN
ES
189
NL
FR
IT
− als er een ongewoon geluid of rook uit de fitnessarmband komt;
− als de fitnessarmband door vloeistof of hoge vochtigheid is beschadigd;
− in gevaarlijke situaties.
3.2. Toepassing
Langdurig huidcontact kan bij sommige mensen huidirritatie of allergische reacties veroorzaken.
Gebruik de fitnessarmband niet meer:
− als uw handen of polsen tijdens of na het dragen van de fitnessarmband pijn doen,
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 189 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
190
− bij kriebelen, − bij een branderig gevoel, − bij gevoelloosheid of
stijfheid. De fitnessarmband bevat
elektrische componenten die bij verkeerd gebruik lichamelijk letsel kunnen veroorzaken.
4. Inhoud van de
levering
GEVAAR!
Verstikkingsgevaar.
Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 190 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
DE
EN
ES
191
NL
FR
IT
kleine onderdelen. Houd verpakkingen
buiten het bereik van kinderen.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen.
Verpakkings-materiaal is geen speelgoed.
Haal het product uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Controleer de levering op volledigheid en neem binnen 14 dagen na aankoop contact op met ons Service Center als de levering niet compleet is.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 191 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
192
De fitnessarmband moet telkens vóór gebruik worden gecontroleerd op beschadigingen.
Neem ook bij beschadigingen contact op met ons Service Center.
De levering van het door u aangeschafte product omvat:
• Fitnessarmband metdisplay
• Snelstarthandleiding engarantiedocumenten
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 192 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
DE
EN
ES
193
NL
FR
IT
5. Overzicht van het
apparaat
2
4
3
1
1 USB-laadconnector
2 Oplaadlampje
3 Touchveld
4 Display
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 193 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
194
6. Ingebruikneming
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Verwijder de beschermende folie van het display van het apparaat.
GEVAAR!
Verstikkingsgevaar.
Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen.
Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 194 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
DE
EN
ES
195
NL
FR
IT
spelen. Verpakkings-
materiaal is geen speelgoed.
6.1. Apparaat opladen
Verwijder de display-eenheid door deze indien nodig krachtig van de armband te trekken.
Sluit de display-eenheid aan op een vrije USB-poort van uw computer of notebook.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 195 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
196
Let erop dat de contacten van de USB-poort van de sensoreenheid passen op de contacten van de USB-poort van uw computer of notebook.
De laadtijd bedraagt circa 90 minuten.
Als het oplaadlampje niet rood brandt, heeft de display-eenheid geen contact met de USB-poort en kan deze niet worden opgeladen.Draai de display-eenheid om en controleer de bedrijfsstatus van uw pc of notebook.
Gebruik indien nodig een USB-verlengkabel (niet inbegrepen) om de fitnessarmband eenvoudiger te kunnen
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 196 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
DE
EN
ES
197
NL
FR
IT
opladen.Het oplaadlampje gaat uit zodra de display-eenheid volledig is opgeladen.
Steek de display-eenheid zoals hieronder afgebeeld met het display naar de buitenkant van de armband gericht weer in de houders van de armband.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 197 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
198
6.2. Fitnessarmband
omdoen
Doe de fitnessarmband om uw pols en sluit de armband.
De fitnessarmband mag niet te strak maar ook niet te los om de pols zitten.
6.3. Apparaat inschakelen
Druk gedurende circa 4 seconden op het touchveld tot de display-eenheid kort trilt en oplicht.
Het apparaat is nu ingeschakeld.
6.4. MEDION® Fitness-app
Voor de fitnessarmband is de gratis app MEDION® Fitness
beschikbaar. Download deze in de Apple App Store of Google Play Store.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 198 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
DE
EN
ES
199
NL
FR
IT
U kunt de app ook met behulp van de onderstaandeQR-code automatisch downloaden.
Apple App Store/Google Play Store
6.5. Apparaat verbinden
via Bluetooth®
Een Bluetooth®-verbinding betreft een niet-versleutelde, draadloze gegevensoverdracht die niet is beveiligd tegen toegang door onbevoegden.
Start de app MEDION® Fitness. Kies in de app de gewenste
taal en voer uw persoonlijke gegevens in, zoals geslacht,
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 199 20.07.2018 11:14:4720.07.2018 11:14:47
200
leeftijd, gewicht, lengte, enzovoort zodat de waarden (zoals calorieverbruik) kunnen worden berekend.
Schakel Bluetooth in op uw smartphone/tablet.
Schakel de fitnessarmband in door kort op het touchveld te drukken tot de displayweergave zichtbaar is.
Druk in de app op het veld ‘Verbinden’ om te starten met zoeken naar het apparaat.
In een apparatenlijst ziet u alle fitnessarmbanden die binnen bereik zijn.
Kies uw fitnessarmband (E1500) in de apparatenlijst van de app.
Op het display van de fitnessarmband wordt nu
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 200 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
DE
EN
ES
201
NL
FR
IT
gedurende 10 seconden de Smartcircle getoond.
Houd binnen deze 10 seconden het touchveld gedurende circa 2 seconden ingedrukt om de apparaten met elkaar te verbinden.
Wanneer u niet binnen 10 seconden de verbinding op de fitnessarmband bevestigt, moet er opnieuw een verbindingsprocedure via de app worden gestart.
Als de verbinding tot stand is gebracht, ziet u op uw
fitnessarmband en op uw smartphone/tablet de melding ‘Het apparaat is aangesloten en
klaar voor gebruik’.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 201 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
202
Druk in de app op het veld‘Ok’ om de verbinding met het apparaat af te sluiten.
Bij een actieve Bluetooth-verbinding wordt het pictogram
in het display van de fitnessarmband weergegeven.
De Bluetooth-verbinding hoeft alleen tot stand te worden gebracht wanneer u de fitnessarmband voor de eerste keer gebruikt.
6.6. Apparaat uitschakelen
Druk in de ‘Startschermmodus’ van de fitnessarmband circa 4 seconden op het touchveld, tot een afteltijd van 3 seconden wordt gestart. Nadat het aftellen is voltooid, schakelt het apparaat automatisch naar de
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 202 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
DE
EN
ES
203
NL
FR
IT
stand-bymodus (Bluetooth® wordt uitgeschakeld).
6.7. Startscherm
Tik met een vinger op het touchveld tot de displayweergave oplicht.
De displayweergave wordt automatisch gestart met het startscherm. Er wordt informatie over de Bluetooth-verbinding (a), oplaadstatus (b), datum (c) en tijd (d) getoond.
1212Mon
AM
45
a b
c
d
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 203 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
204
6.8. Activiteitsregistratie
starten
Druk eenmaal kort op het touchveld tot de weergavemodus ‘Activiteitsregistratie starten’ op het display verschijnt:
Houd het touchveld ingedrukt tot de display-eenheid kort trilt en het aftellen gedurende 3 seconden op het display volledig is voltooid.
Nadat het aftellen is voltooid, trilt de display-eenheid opnieuw en wordt de registratie van de sportactiviteit gestart. Tijdens de activiteitsregistratie knippert op het startscherm.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 204 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
DE
EN
ES
205
NL
FR
IT
6.9. Weergavemogelijkhe-
den tijdens de activi-
teitsregistratie
Tik tijdens de activiteit meerdere malen op het touchveld om door de volgende weergavemogelijkheden te bladeren:
• Duur tot nu toe van huidige activiteit
• Aantal afgelegde stappen• Afgelegde afstand• Verbruikte calorieën• Weergave van datum, tijd,
oplaadstatus en Bluetooth-verbinding
• Activiteit beëindigen
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 205 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
206
Op de fitnessarmband worden altijd alleen de laatste waarden van de huidige activiteit of de laatst beëindigde activiteit getoond. Eerder geregistreerde waarden kunnen later niet meer op de fitnessarmband worden weergegeven.
6.10. Activiteitsregistratie
beëindigen
Houd in de weergavemodus ‘Activiteit beëindigen’ (zie bovenstaande afbeelding) het touchveld ingedrukt tot de display-eenheid kort trilt en de afteltijd van 3 seconden op
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 206 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
DE
EN
ES
207
NL
FR
IT
het display volledig is voltooid. Nadat het aftellen is voltooid, trilt de display-eenheid en wordt de registratie van de sportactiviteit beëindigd.
Na beëindiging van de activiteit kunnen de geregistreerde waarden op de fitnessarmband worden getoond totdat een nieuwe activiteit wordt gestart. Eerder geregistreerde waarden worden overschreven en kunnen later niet meer op de fitnessarmband worden weergegeven. Gebruik de app MEDION® Fitness om een activiteiten-geschiedenis met alle waarden te maken.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 207 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
208
6.11. Gedetailleerde be-
schrijving van functie-
modi
U kunt met de fitnessarmband uw fitness- en standaardactiviteiten registreren. Met behulp van de functiemodi ‘Stappenteller’, ‘Afstandsmeting’ en ‘Calorieverbruik’ kunt u bekijken hoeveel calorieën u hebt verbruikt of hoeveel meter u al hebt gelopen. De fitnessarmband heeft de volgende functies:
12,000 Stappenteller
1234 Calorieverbruik-meter
12.01KM Afstandsmeter
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 208 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
DE
EN
ES
209
NL
FR
IT
Voor een zo nauwkeurig mogelijke waardenregistratie moet u in de app MEDION® Fitness uw persoonlijke gegevens invoeren, zoals uw lichaamsgewicht, paslengte, enzovoort.
6.11.1. Stappenteller
De stappenteller telt op basis van uw ingevoerde paslengte het aantal stappen dat u tijdens de huidige activiteit hebt gezet.
Tik meerdere malen op het touchveld tot de gewenste weergavemodus ‘Stappenteller’ is geactiveerd.
12,000
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 209 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
210
6.11.2. Calorieverbruik
De fitnessarmband berekent op basis van de ingevoerde gegevens over uw lichaamslengte en lichaamsgewicht hoeveel calorieën u tijdens de activiteit hebt verbrand en toont deze gegevens.
Tik meerdere malen op het touchveld tot de gewenste weergavemodus ‘Calorieverbruik’ is geactiveerd.
1234
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 210 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
DE
EN
ES
211
NL
FR
IT
6.11.3. Afstandsmeter
Op de fitnessarmband wordt de afstand in kilometers weergegeven die u tijdens de activiteit hebt afgelegd.
Tik meerdere malen op het touchveld tot de gewenste weergavemodus ‘Afstandsmeter’ is geactiveerd.
12.01KM
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 211 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
212
7.
Pro
ble
em
op
loss
ing
Pro
ble
em
Mo
ge
lijk
e
oo
rza
ak
Op
loss
ing
De
fitne
ssar
mb
and
star
t nie
t.D
e b
atte
rij
is n
iet
opge
lade
n.
Laad
de
fitne
ssar
mb
and
op.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 212 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
DE
EN
ES
213
NL
FR
IT
Pro
ble
em
Mo
ge
lijk
e
oo
rza
ak
Op
loss
ing
De
gege
vens
over
drac
ht
tuss
en d
e fit
ness
arm
ban
d en
de
smar
tpho
ne/t
able
t w
erkt
nie
t of s
lech
t.
Gee
n Bl
ueto
oth-
verb
indi
ng.
Voer
de
Blue
toot
h-ko
pp
elin
g op
nieu
w u
it.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 213 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
214
Pro
ble
em
Mo
ge
lijk
e
oo
rza
ak
Op
loss
ing
Bere
kend
e af
stan
d is
on
waa
rsch
ijnlij
k.D
e in
voer
va
n de
p
erso
on-li
jke
pas
leng
te is
on
juis
t.
Con
trol
eer i
n de
ap
p M
EDIO
N®
Fitn
ess
de
pas
leng
te d
ie u
he
bt i
ngev
oerd
en
cor
rigee
r dez
e ev
entu
eel.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 214 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
DE
EN
ES
215
NL
FR
IT
8. Reiniging en
onderhoud
LET OP!
Gevaar voor
beschadiging.
Gebruik voor het reinigen geen agressieve chemische schoonmaak-middelen, schuurmiddelen of harde sponzen.
Reinig de buitenkant van de fitnessarmband met een vochtige doek.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 215 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
216
9. Opslag bij
niet-gebruik
Schakel de fitnessarmband uit en bewaar deze in een droge, stofvrije omgeving.
10. Conformiteitsinfor-
matie
Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften:• Radioapparatuurrichtlijn
2014/53/EU• Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG• RoHS-richtlijn 2011/65/EUDe volledige EU-verklaring van overeenstemming kan worden gedownload van www.medion.com/conformity.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 216 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
DE
EN
ES
217
NL
FR
IT
10.1. Informatie over
handelsmerken
Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn geregistreerde merken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt.Het woordmerk en de logo’s van USB™ zijn geregistreerde merken van het USB ImplementersForum, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt.Andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 217 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
218
11. Technische gegevens
CPU Nordic N51802
Ingebouwde batterij
Li-Ion batterij 3,7 V/45 mAh
Bedrijfs-temperatuur
-10 °C tot +45 °C max.90 % RV
Opslag-temperatuur
-10 °C tot +45 °C max.65 % +/- 25 % RV
Oplaadtijd batterij ca. 90 minuten
Stand-bytijd tot 7 dagen
Laadconnector USB
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 218 20.07.2018 11:14:4820.07.2018 11:14:48
DE
EN
ES
219
NL
FR
IT
Bluetooth® 4.0 LE
Bluetooth®
-bereik ca. 10 m
Bluetooth®
-frequentiebereik 2402–2480 MHz
Max. zendvermogen Bluetooth®
4,40 dBm
Beschermings-klasse
IP 67
Afmetingen (l x h x b)
38,4 x 9,8 x 16 mm
Polsomtrek 20,5 cm
Gewicht 19 g
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 219 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
220
12. Afvalverwerking
VERPAKKING
Uw apparaat zit ter bescherming tegen
transportschade in een verpakking. De verpakking bestaat uit materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled.
APPARAAT
Afgedankte apparaten mogen niet bij het normale huisvuil worden gedaan.
Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat aan het einde van zijn levensduur op een passende manier worden afgevoerd. Hierbij worden voor hergebruik geschikte stoffen in het apparaat gerecycled, zodat belasting van het
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 220 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
DE
EN
ES
221
NL
FR
IT
milieu wordt voorkomen.Geef het afgedankte apparaat af op een inzamelpunt voor afgedankte elektrische apparaten of bij een afvalsorteercentrum.Neem voor meer informatie contact op met de milieudienst bij u ter plaatse of met uw gemeente. De geïntegreerde accu is
niet uitneembaar. Lever het
apparaat bij afdanking in zijn
geheel in. Doe het apparaat aan het einde van zijn levensduur in geen geval bij het normale huisvuil, maar informeer bij uw gemeente naar manieren waarop u het milieuvriendelijk kunt afgeven op een inzamelpunt voor afgedankte elektrische apparaten en elektronica.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 221 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
222
13. Service-informatie
Wanneer uw apparaat niet zoals gewenst of verwacht functioneert, neem dan contact op met onze klantenservice. U heeft verschillende mogelijkheden, om met ons contact op te nemen:• In onze Service Community
vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen.U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com.
• U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
• En bovendien staat ons serviceteam ook via de hotline
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 222 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
DE
EN
ES
223
NL
FR
IT
of per post ter beschikking.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 223 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
224
Ne
de
rla
nd
Op
en
ing
stij
de
nS
erv
ice
Ho
tlin
e
Ma
- vr:
07:0
0 - 2
3:00
Za /
zo: 1
0:00
- 18
:00
0900
- 23
5253
4
Se
rvic
ea
dre
s
ME
DIO
N B
.V.
Joh
n F
.Ke
nn
ed
yla
an
16
a
59
81
XC
Pa
nn
ing
en
Ne
de
rla
nd
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 224 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
DE
EN
ES
225
NL
FR
IT
Be
lgië
Op
en
ing
stij
de
nS
erv
ice
Ho
tlin
e
Ma
- vr:
09:0
0 - 1
9:00
02 -
200
61 9
8
Se
rvic
ea
dre
s
ME
DIO
N B
.V.
Joh
n F
.Ke
nn
ed
yla
an
16
a
59
81
XC
Pa
nn
ing
en
Ne
de
rla
nd
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 225 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
226
Lu
xe
mb
urg
Op
en
ing
stij
de
nS
erv
ice
Ho
tlin
e
Ma
- vr:
09:0
0 - 1
9:00
34 -
20 8
08 6
64
Se
rvic
ea
dre
s
ME
DIO
N B
.V.
Joh
n F
.Ke
nn
ed
yla
an
16
a
59
81
XC
Pa
nn
ing
en
Ne
de
rla
nd
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 226 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
DE
EN
ES
227
NL
FR
IT
Ne
de
rla
nd
Dez
e en
vel
e an
dere
geb
ruik
saan
wijz
inge
n st
aan
ter b
esch
ikki
ng o
m te
dow
nloa
den
via
het s
ervi
cep
orta
alw
ww
.med
ion.
com
/nl/
serv
ice/
star
t/.
Daa
r vin
dt u
ook
driv
ers
en a
nder
e so
ftw
are
voor
ver
schi
llend
e ap
par
aten
.O
ok k
unt u
de
QR-
code
hie
rnaa
st s
cann
en e
n de
geb
ruik
saan
wijz
ing
via
het s
ervi
cep
orta
al
dow
nloa
den
op u
w m
obie
le e
inda
pp
araa
t.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 227 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
228
Be
lgië
Dez
e en
vel
e an
dere
geb
ruik
saan
wijz
inge
n st
aan
ter b
esch
ikki
ng o
m te
dow
nloa
den
via
het s
ervi
cep
orta
alw
ww
.med
ion.
com
/be/
nl/s
ervi
ce/s
tart
/.D
aar v
indt
u o
ok d
river
s en
and
ere
soft
war
e vo
or v
ersc
hille
nde
app
arat
en.
Ook
kun
t u d
e Q
R-co
de h
iern
aast
sca
nnen
en
de g
ebru
iksa
anw
ijzin
g vi
a he
t ser
vice
por
taal
do
wnl
oade
n op
uw
mob
iele
ein
dap
par
aat.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 228 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
DE
EN
ES
229
NL
FR
IT
Lu
xe
mb
urg
Dez
e en
vel
e an
dere
geb
ruik
saan
wijz
inge
n st
aan
ter b
esch
ikki
ng o
m te
dow
nloa
den
via
het s
ervi
cep
orta
alw
ww
.med
ion.
com
/lu/
fr/.
Daa
r vin
dt u
ook
driv
ers
en a
nder
e so
ftw
are
voor
ver
schi
llend
e ap
par
aten
.O
ok k
unt u
de
QR-
code
hie
rnaa
st s
cann
en e
n de
geb
ruik
saan
wijz
ing
via
het s
ervi
cep
orta
al
dow
nloa
den
op u
w m
obie
le e
inda
pp
araa
t.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 229 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
230
14. Colofon
Copyright © 2018Stand: 20.07.2018Alle rechten voorbehouden.
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd.Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden.Het copyright berust bij de distributeur:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Duitsland
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 23061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 230 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
DE
EN
ES
231
NL
FR
IT
Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst contact op met onze klantenservice.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 23161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 231 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
232
Sommaire
1. Informations
concernant le présent
mode d’emploi .............235
1.1. Explication des symboles .......................... 236
2. Utilisation conforme ....239
2.1. Utilisation non conforme ......................... 241
3. Consignes de sécurité..242
3.1. Généralités ...................... 2433.2. Utilisation ........................ 249
4. Contenu de
l’emballage ...................250
5. Vue d’ensemble de
l’appareil ......................253
6. Mise en service .............254
6.1. Charge de l’appareil ..... 2556.2. Port du bracelet
connecté .......................... 257
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 23261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 232 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
DE
EN
ES
233
NL
FR
IT
6.3. Mise en marche de l’appareil .......................... 258
6.4. Application MEDION® Fitness ............................... 258
6.5. Connexion de l’appareil en Bluetooth® ....................... 259
6.6. Arrêt de l’appareil ......... 2626.7. Écran d’accueil ............... 2636.8. Démarrage de
l’enregistrement d’activité .......................... 264
6.9. Possibilités d’affichage durant l’enregistrement d’activité .......................... 265
6.10. Quitter l’enregistrement d’activité .......................... 266
6.11. Détail des modes de fonctionnement ............ 268
7. Dépannage ...................272
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 23361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 233 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
234
8. Nettoyage et
entretien .......................275
9. Stockage en cas de
non-utilisation .............276
10. Information relative
à la conformité .............276
10.1. Informations sur la marque ......................... 277
11. Caractéristiques
techniques ....................278
12. Recyclage .....................280
13. Informations relatives
au service après-vente ..282
14. Mentions légales ..........292
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 23461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 234 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
DE
EN
ES
235
NL
FR
IT
1. Informations concer-
nant le présent mode
d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhai-tons une bonne utilisa-tion !
Veuillez lire attentivement le pré-sent mode d’emploi dans son in-tégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garanti-rez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l’ap-pareil. Le mode d’emploi se pré-sente sous la forme d’un fichier nu-mérique. Sauvegardez-le sur un support de stockage externe afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 23561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 235 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
236
1.1. Explication des
symboles
Si une section de texte porte l’un des symboles d’avertissement su-ivants, le danger qu’il décrit doit être évité afin de prévenir les éven-tuelles conséquences indiquées.
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 23661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 236 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
DE
EN
ES
237
NL
FR
IT
AVIS !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage maté-riel !
Informations supplémen-taires pour l'utilisation de l'appareil !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
•
Énumération / informa-tion sur des événements se produisant en cours d'utilisation
Action à exécuter
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 23761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 237 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
238
Déclaration de confor-
mité
Les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires appli-cables de l‘Espace éco-nomique européen (voir chapitre « Déclaration de conformité »).
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 23861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 238 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
DE
EN
ES
239
NL
FR
IT
2. Utilisation conforme
Ce bracelet connecté est un ap-pareil lié à la technologie de l’in-formation et vous offre de mul-tiples possibilités d’utilisation :• Podomètre• Compteur de calories• Mesure de distances• Déclencheur photo à dis-
tance*
• Surveillance du sommeil*
• Fonction réveil*
• Fonction de perte*
• Notifications de nouveaux messages*
* Application MEDION® Fitness nécessaire
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 23961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 239 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
240
L’appareil est destiné exclusive-ment à un usage privé et non à une utilisation industrielle/com-merciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée :
Ne transformez pas l’appareil sans notre accord.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et acces-soires livrés ou autorisés par nos soins.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi, en parti-culier des consignes de sé-curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 24061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 240 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
DE
EN
ES
241
NL
FR
IT
des dommages corporels ou matériels.
2.1. Utilisation non
conforme
Ce bracelet connecté a été conçu pour le suivi de données d’activité diverses (par ex. ca-lories consommées) et ne peut être utilisé à des fins médicales telles que la pose de diagnos-tic, le traitement de patients, le suivi du processus de guérison, voire la prévention de maladies.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 24161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 241 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
242
3. Consignes de sécurité
Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de portée des en-fants.
Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que par des personnes présen-tant des capacités physiques, sensorielles ou mentales res-treintes ou manquant d’ex-périence et/ou de connais-sances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appa-reil en toute sécurité et ont compris les dangers en ré-sultant.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 24261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 242 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
DE
EN
ES
243
NL
FR
IT
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des en-fants, à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloi-gnés de l’appareil.
3.1. Généralités
N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
− humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides
− températures extrêmement hautes ou basses,
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 24361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 243 20.07.2018 11:14:4920.07.2018 11:14:49
244
− rayonnement direct du so-leil,
− flamme nue. L’appareil ne comporte pas
de pièces à entretenir. N’ou-vrez en aucun cas le boîtier de l’appareil.
AVERTISSEMENT !
Risque d’explosion !
Ne jetez en aucun cas le brace-let connecté au feu ! Vous vous exposeriez à un risque d’explo-sion !
N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explosives. En font par ex. partie les installations de ci-ternes, les zones de stockage de carburant ou les zones
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 24461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 244 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
DE
EN
ES
245
NL
FR
IT
dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être uti-lisé dans des zones où l’air contient des particules en suspension (par ex. pous-sière de farine ou de bois).
N’essayez pas de remplacer la batterie de l’appareil. Elle est intégrée et ne peut pas être remplacée.
Afin d’éviter tout risque d’en-dommagement suite à un échauffement, ne couvrez pas le bracelet connecté du-rant le processus de charge.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 24561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 245 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
246
Ne posez pas d’objets sur l’appareil, n’exercez aucune pression sur l’écran, il risque-rait de casser.
Évitez tout contact de l’écran avec des objets tranchants.
N’utilisez pas le bracelet connecté lorsque le boîtier ou l’écran présente des dom-mages visibles.
Ne démontez pas le brace-let connecté et ne le trans-formez pas. Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts, ou le liquide qui se trouve à l’intérieur de la batterie pourrait entrer en contact avec vos yeux ou votre peau. Si cela devait se
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 24661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 246 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
DE
EN
ES
247
NL
FR
IT
produire, rincez les parties affectées abondamment à l’eau claire et consultez im-médiatement un médecin.
Lors de l’utilisation, mainte-nez une distance de sécuri-té d’au moins 20 cm entre le bracelet connecté et tout sti-mulateur cardiaque ou dé-fibrillateur implanté, afin d’éviter d’éventuels dysfonc-tionnements.
AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie !
Il existe un risque d’incendie en cas de court-circuit accidentel.
Arrêtez immédiatement d’utiliser le bracelet connec-té et débranchez-le le cas
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 24761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 247 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
248
échéant de suite de l’alimen-tation électrique USB :
− en cas d’apparition de fu-mée ou de bruits inhabi-tuels émanant du bracelet connecté,
− en cas d’endommagement du bracelet connecté par un liquide ou une forte humi-dité,
− lors de situations dange-reuses.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 24861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 248 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
DE
EN
ES
249
NL
FR
IT
3.2. Utilisation
Le contact prolongé avec la peau peut entraîner des irri-tations cutanées ou des ré-actions allergiques chez cer-taines personnes.
Arrêtez immédiatement l’uti-lisation du bracelet connecté dans les cas suivants :
− douleurs au niveau des mains ou des poignets pen-dant le port du bracelet connecté ou consécutive-ment à celui-ci,
− sensations de picotement, − sensations de brûlure, − sensations d’engourdisse-
ment ou de raideur. Ce bracelet connecté ren-
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 24961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 249 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
250
ferme des composants élec-troniques qui présentent un risque de blessure en cas d’utilisation non adaptée.
4. Contenu de
l’emballage
DANGER !
Risque de suffocation !
Il existe un risque de suf-focation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés.
Conservez les embal-lages hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les en-fants jouer avec les
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 25061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 250 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
DE
EN
ES
251
NL
FR
IT
emballages. Les matériaux d’em-
ballage ne sont pas des jouets !
Retirez le produit de l’embal-lage et ôtez tous les autres ma-tériaux d’emballage.
Vérifiez si la livraison est com-plète et informez nos services dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas.
Avant toute utilisation, vérifiez que le bracelet connecté n’est pas endommagé.
En cas de dommage constaté, adressez-vous au service après-ventes.
Les équipements suivants sont in-clus avec le produit que vous venez
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 25161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 251 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
252
d’acheter :
• Bracelet connecté avec unité d’affichage
• Guide de démarrage rapide et documentation de garantie
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 25261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 252 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
DE
EN
ES
253
NL
FR
IT
5. Vue d’ensemble de
l’appareil
2
4
3
1
1 Port de chargement USB
2 LED de charge
3 Champ tactile
4 Écran
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 25361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 253 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
254
6. Mise en service
Retirez tous les emballages. Enlevez l’autocollant de protec-
tion de l’écran de l’appareil.
DANGER !
Risque de suffocation !
Il existe un risque de suf-focation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés.
Conservez les embal-lages hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les en-fants jouer avec les emballages.
Les matériaux d’em-ballage ne sont pas
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 25461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 254 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
DE
EN
ES
255
NL
FR
IT
des jouets !
6.1. Charge de l’appareil
Sortez l’unité d’affichage en la retirant si nécessaire avec force du bracelet.
Raccordez le bracelet connec-té à un port USB disponible sur votre PC ou ordinateur por-table.
Veillez à ce que les contacts du port USB de l’unité du capteur correspondent aux contacts du
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 25561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 255 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
256
port USB de votre PC ou ordina-teur portable.
Le temps de charge est d’environ 90 minutes.
Si la LED de charge ne s’al-lume pas en rouge, cela si-gnifie que le contact entre l’unité d’affichage et le port USB n’est pas établi et que l’unité d’affichage ne peut pas être chargée.Retournez l’unité d’affi-chage et contrôlez l’état de fonctionnement de votre PC ou ordinateur portable.
Le cas échéant, utilisez une ral-longe USB (non comprise dans la livraison) pour faciliter la charge du bracelet connecté.
La LED de charge s’éteint dès que l’unité d’affichage est entièrement
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 25661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 256 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
DE
EN
ES
257
NL
FR
IT
chargée. Insérez à nouveau l’unité d’af-
fichage dans les logements du bracelet, avec l’écran tour-né vers l’extérieur, comme le montre la figure suivante.
6.2. Port du bracelet
connecté
Placez le bracelet connecté à votre poignet et attachez-le.
Le serrage du bracelet connecté à votre poignet ne doit être ni trop serré, ni
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 25761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 257 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
258
trop lâche.
6.3. Mise en marche de
l’appareil
Appuyez sur le champ tactile pendant environ 4 secondes, jusqu’à ce que l’unité d’affi-chage vibre brièvement et que l’écran s’allume.
L’appareil est désormais allumé.
6.4. Application MEDION®
Fitness
Téléchargez gratuitement l’ap-plication MEDION® Fitness
compatible avec le bracelet connecté sur l’App Store Apple ou Google Play Store.
Vous pouvez également téléchar-ger l’application automatiquement à partir du code QR ci-contre.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 25861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 258 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
DE
EN
ES
259
NL
FR
IT
App Store Apple/Google Play Store
6.5. Connexion de l’appa-
reil en Bluetooth®
Une connexion Bluetooth® est une transmission de données sans fil non cryp-tée, qui n’est pas protégée de l’accès de tierces per-sonnes.
Démarrez l’application MEDION® Fitness.
Choisissez la langue souhaitée dans l’application et entrez vos données personnelles, comme le sexe, l’âge, le poids, la taille etc. pour permettre les calculs de valeurs (consommation calo-
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 25961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 259 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
260
rique etc.). Activez le Bluetooth sur votre
smartphone/tablette. Activez le bracelet connecté
en appuyant brièvement sur le champ tactile jusqu’à ce que l’écran d’affichage s’allume.
Appuyez dans l’application sur le bouton de commande « Connexion » pour lancer la re-cherche d’appareils.
L’application affiche tous les brace-lets connectés à sa portée dans la liste des appareils.
Sélectionnez votre bracelet connecté (E1500) dans la liste des appareils de l’application.
Le Smartcircle s’affiche pendant 10 secondes maintenant à l’écran du bracelet connecté.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 26061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 260 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
DE
EN
ES
261
NL
FR
IT
Durant ces 10 secondes, ap-puyez sur le champ tactile pen-dant environ 2 secondes pour appairer les appareils.
Si vous ne confirmez pas la connexion du bracelet connecté dans le délai im-parti de 10 secondes, vous devrez recommencer la procédure de connexion via l’application.
Une fois l’appairage réussi, votre
bracelet connecté et votre smartphone/tablette indiquent « L’appareil est connecté et prêt à
l’emploi. ». Appuyez sur le bouton de com-
mande « Terminer » dans l’ap-plication pour conclure l’appai-rage de l’appareil.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 26161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 261 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
262
Lorsque la connexion Bluetooth est active, le symbole s’affiche à l’écran du bracelet connecté.
Le couplage Bluetooth doit uniquement être réalisé lors de la première mise en service.
6.6. Arrêt de l’appareil
En « Mode écran d’accueil » du bracelet connecté , appuyez en-viron 4 secondes sur le champ tactile jusqu’à ce qu’un compte à rebours de 3 secondes dé-bute. Une fois le compte à re-bours terminé, l’appareil passe automatiquement en mode veille (le Bluetooth® est désac-tivé).
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 26261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 262 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
DE
EN
ES
263
NL
FR
IT
6.7. Écran d’accueil
Appuyez sur le champ tactile avec votre doigt jusqu’à ce que l’écran d’affichage s’allume.
L’écran d’affichage affiche auto-matiquement l’écran d’accueil. Les informations concernant la connexion Bluetooth (a), l’état de charge (b), la date (c) et l’heure (d) s’affichent.
1212Mon
AM
45
a b
c
d
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 26361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 263 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
264
6.8. Démarrage de l’enre-
gistrement d’activité
Appuyez brièvement une fois sur le champ tactile jusqu’à ce que le mode d’affichage, « Dé-marrer l’enregistrement d’activi-té » s’affiche à l’écran :
Appuyez sur le champ tactile et maintenez-le appuyé jusqu’à ce que l’unité d’affichage vibre brièvement et que le compte à rebours de 3 secondes soit en-tièrement décompté à l’écran.
Une fois le compte à rebours écou-lé, l’unité d’affichage vibre à nou-veau et l’enregistrement de l’activi-té sportive démarre. clignote sur l’écran d’accueil durant l’enregistre-
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 26461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 264 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
DE
EN
ES
265
NL
FR
IT
ment de l’activité.
6.9. Possibilités d’affi chage
durant l’enregistre-
ment d’activité
Effleurez à nouveau le champ tactile durant l’activité pour passer entre les différentes pos-sibilités d’affichage :
• Durée écoulée dans l’activité en cours
• Nombre de pas parcourus• Distance parcourue• Calories brûlées• Affichage de la date, de l’heure,
de l’état de charge et de la connexion Bluetooth
• Quitter l’activité en cours
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 26561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 265 20.07.2018 11:14:5020.07.2018 11:14:50
266
Seules les valeurs les plus actuelles, c’est-à-dire celles de l’activité en cours ou de l’activité dernièrement ter-minée s’affichent. Les va-leurs précédemment dé-terminées ne sont plus consultables sur le bracelet connecté.
6.10. Quitter l’enregistre-
ment d’activité
En mode d’affichage « Quit-ter l’activité en cours » (voir fi-gure ci-dessus), appuyez sur le champ tactile et maintenez-le appuyé jusqu’à ce que l’uni-té d’affichage vibre brièvement et que le compte à rebours de
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 26661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 266 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
DE
EN
ES
267
NL
FR
IT
3 secondes soit entièrement dé-compté à l’écran. Une fois le compte à rebours écoulé, l’uni-té d’affichage vibre et l’enregis-trement de l’activité sportive se termine.
Une fois l’activité terminée, les valeurs déterminées peuvent être affichées sur le bracelet connecté jusqu’à ce qu’une nouvelle activité soit démarrée. Les valeurs précédemment dé-terminées sont écrasées et ne sont par la suite plus consultables sur le bracelet connecté. Utilisez l’applica-tion MEDION® Fitness pour établir un historique d’acti-vité avec toutes les valeurs.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 26761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 267 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
268
6.11. Détail des modes de
fonctionnement
Le bracelet connecté permet d’en-registrer les habitudes de fitness et d’activité au quotidien. À l’aide des modes de fonction-nement « Podomètre », « Me-sure de distance » et « Consom-mation de calories » vous pouvez faire s’afficher le nombre de calo-ries que vous brûlez ou le nombre de mètres que vous avez déjà par-courus à pied. Le bracelet connecté dispose des fonctions suivantes :
12,000 Podomètre
1234 Compteur de calories
12.01KM Mesure de dis-tances
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 26861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 268 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
DE
EN
ES
269
NL
FR
IT
Pour un calcul de valeurs précis, la saisie de vos don-nés personnelles telles que le poids corporel, la lon-gueur des pas etc. dans l’application MEDION® Fitness est nécessaire.
6.11.1. Podomètre
Le podomètre compte, sur la base de la longueur de pas que vous avez saisie, le nombre de pas que vous avez faits pendant l’activité en cours.
Effleurez à nouveau le champ tactile jusqu’à ce que vous soyez dans le mode d’affichage souhaité « Podomètre ».
12,000
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 26961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 269 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
270
6.11.2. Calories consommées
Le bracelet connecté calcule, sur la base des données que vous avez saisies (taille et poids), les calories que vous avez brûlées durant l’acti-vité en cours et les affiche.
Effleurez à nouveau le champ tactile jusqu’à ce que vous soyez dans le mode d’affichage souhaité « Calories consom-mées ».
1234
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 27061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 270 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
DE
EN
ES
271
NL
FR
IT
6.11.3. Mesure de distances
Le bracelet connecté vous indique la distance parcourue en kilo-mètres durant l’activité en cours.
Effleurez à nouveau le champ tactile jusqu’à ce que vous soyez dans le mode d’affichage souhaité « Mesure de distance ».
12.01KM
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 27161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 271 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
272
7.
Dé
pa
nn
ag
e
Pro
blè
me
Ca
use
po
ssib
leS
olu
tio
n
Le b
race
let c
onne
cté
ne d
émar
re p
as.
La b
atte
-rie
n’e
st p
as
char
gée.
Cha
rgez
le b
race
let
conn
ecté
.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 27261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 272 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
DE
EN
ES
273
NL
FR
IT
Pro
blè
me
Ca
use
po
ssib
leS
olu
tio
n
La tr
ansm
issi
on d
e do
nnée
s en
tre
le
bra
cele
t con
nec-
té e
t le
smar
tpho
ne/
la ta
ble
tte
est d
éfec
-tu
euse
.
Pas
de
conn
exio
n Bl
ueto
oth.
Effe
ctue
z un
nou
-ve
l ap
pai
rage
Blu
e-to
oth.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 27361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 273 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
274
Pro
blè
me
Ca
use
po
ssib
leS
olu
tio
n
Dét
erm
inat
ion
de
par
cour
s no
n p
ro-
bab
le
L’ind
icat
ion
de la
lon-
gueu
r de
pas
per
son-
nelle
est
er-
roné
e.
Vérif
iez
la lo
ngue
ur
des
pas
indi
quée
da
ns l’
app
licat
ion
MED
ION
® Fi
tnes
s et
cor
rigez
-la le
cas
éc
héan
t.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 27461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 274 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
DE
EN
ES
275
NL
FR
IT
8. Nettoyage et
entretien
REMARQUE !
Risque de dommage !
N’utilisez pas de pro-duits chimiques agressifs, de dé-tergents abrasifs ou d’éponges dures pour nettoyer l’ap-pareil.
Nettoyez régulièrement les sur-faces extérieures du bracelet connecté avec un chiffon légè-rement humide.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 27561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 275 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
276
9. Stockage en cas de
non-utilisation
Éteignez le bracelet connecté et rangez-le dans un environne-ment sec et à l’abri de la pous-sière.
10. Information relative à
la conformité
Par la présente, MEDION AG dé-clare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :• Directive RE 2014/53/UE• Directive sur l’écoconception
2009/125/CE• Directive RoHS 2011/65/UELa déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l’adresse www.medion.com/
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 27661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 276 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
DE
EN
ES
277
NL
FR
IT
conformity.
10.1. Informations sur la
marque
Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques dé-posées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par MEDION sous li-cence.La marque nominative et les logos USB™ sont des marques déposées de USB Implementers Forum, Inc. et sont utilisés par ME-DION sous licence.Les autres marques déposées ap-partiennent à leurs propriétaires respectifs.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 27761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 277 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
278
11. Caractéristiques
techniques
Processeur Nordic N51802
Batterie inté-grée
Batterie Li-Ion 3,7 V, 45 mAh
Tempéra-ture de fonc-tion-nement
-10 °C à +45 °C max. 90 % RH
Température de stockage
-10 °C à +45 °C max. 65 % +/- 25 % RH
Temps de charge de la batterie
env. 90 minutes
Durée de la mise en veille
jusqu’à 7 jours
Port de charge USB
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 27861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 278 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
DE
EN
ES
279
NL
FR
IT
Bluetooth® 4.0 LE
Portée du Bluetooth®
Env. 10 m
Plage de fré-quences Blue-tooth®
2 402 – 2 480 MHz
Puissance d’émission Bluetooth® max.
4,40 dBm
Type de pro-tection
IP 67
Dimensions (L x H x l)
38,4 x 9,8 x 16 mm
Circonférence du poignet
20,5 cm
Poids 19 g
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 27961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 279 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
280
12. Recyclage
EMBALLAGE
L’appareil est placé dans un emballage afin de le proté-
ger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.
APPAREIL
La mise au rebut des appa-reils usagés avec les déchets ménagers est interdite.
Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être éliminé de manière réglemen-taire une fois arrivé en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront re-
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 28061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 280 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
DE
EN
ES
281
NL
FR
IT
cyclés, respectant ainsi l’environ-nement. Déposez l’appareil usa-gé auprès d’un point de collecte de déchets électriques et électro-niques ou auprès d’un centre de tri. Pour de plus amples renseigne-ments, adressez-vous à l’entreprise d’élimination des déchets locale ou à la municipalité.La batterie intégrée n’est pas dé-
montable. L’appareil doit être
mis au rebut dans son intégra-
lité. Une fois l’appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Ren-seignez-vous auprès de votre mu-nicipalité concernant les solutions pour une élimination respec-tueuse de l’environnement dans des centres de collecte des déchets électriques et électroniques.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 28161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 281 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
282
13. Informations relatives
au service après-vente
Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhai-tez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :• Au sein de notre Service Com-
munity, vous pouvez discuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.
• Vous pouvez accéder à notre Service Community ici :http://community.medion.com.
• Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact dis-ponible ici :
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 28261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 282 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
DE
EN
ES
283
NL
FR
IT
www.medion.com/contact.• Notre équipe du service après-
vente se tient également à votre disposition via notre as-sistance téléphonique ou par courrier.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 28361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 283 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
284
Fra
nce
Ho
rair
es
d’o
uv
ert
ure
Ho
tlin
e S
AV
Lun
- Ven
: 9h
00 à
19h
00
02
43
16 6
0 30
Ad
ress
e d
u s
erv
ice
ap
rès-
ve
nte
ME
DIO
N F
ran
ce
75
Ru
e d
e l
a F
ou
ca
ud
ière
72
10
0 L
E M
AN
S
Fra
nce
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 28461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 284 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
DE
EN
ES
285
NL
FR
IT
Su
isse
Ho
rair
es
d’o
uv
ert
ure
Ho
tlin
e S
AV
Lun
- Ven
: 7h
00 à
23h
00Sa
m/D
im :
10h0
0 à
18h0
0
08
48 -
33 3
3 32
Ad
ress
e d
u s
erv
ice
ap
rès-
ve
nte
ME
DIO
N/L
EN
OV
O S
erv
ice
Ce
nte
r
Ifa
ng
stra
sse
6
89
52
Sc
hli
ere
n
Su
isse
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 28561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 285 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
286
Be
lgiq
ue
Ho
rair
es
d’o
uv
ert
ure
Ho
tlin
e S
AV
Lun
- Ven
: 9h
00 à
19h
00
02
- 20
0 61
98
Ad
ress
e d
u s
erv
ice
ap
rès-
ve
nte
ME
DIO
N B
.V.
Joh
n F
.Ke
nn
ed
yla
an
16
a
59
81
XC
Pa
nn
ing
en
Ne
de
rla
nd
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 28661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 286 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
DE
EN
ES
287
NL
FR
IT
Lu
xe
mb
ou
rg
Ho
rair
es
d’o
uv
ert
ure
Ho
tlin
e S
AV
Lun
- Ven
: 9h
00 à
19h
00
34
- 20
808
664
Ad
ress
e d
u s
erv
ice
ap
rès-
ve
nte
ME
DIO
N B
.V.
Joh
n F
.Ke
nn
ed
yla
an
16
a
59
81
XC
Pa
nn
ing
en
Ne
de
rla
nd
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 28761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 287 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
288
Fra
nce
Le p
rése
nt m
ode
d’e
mp
loi e
t bie
n d
’aut
res
sont
dis
pon
ible
s au
télé
char
gem
ent s
ur le
p
orta
il de
ser
vice
ap
rès-
vent
ew
ww
.med
ion.
com
/fr/
serv
ice/
accu
eil/
.Vo
us p
ourr
ez é
gale
men
t y tr
ouve
r des
pilo
tes
et d
’aut
res
logi
ciel
s p
our d
iffér
ents
ap
par
eils
.Vo
us p
ouve
z ég
alem
ent s
cann
er le
cod
e Q
R ci
-con
tre
pou
r cha
rger
le m
ode
d’e
mp
loi s
ur
un a
pp
arei
l mob
ile v
ia le
por
tail
de s
ervi
ce.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 28861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 288 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
DE
EN
ES
289
NL
FR
IT
Su
isse
Le p
rése
nt m
ode
d’e
mp
loi e
t bie
n d
’aut
res
sont
dis
pon
ible
s au
télé
char
gem
ent s
ur le
p
orta
il de
ser
vice
ap
rès-
vent
ew
ww
.med
ion.
com
/ch/
fr/s
ervi
ce/s
tart
/.Vo
us p
ourr
ez é
gale
men
t y tr
ouve
r des
pilo
tes
et d
’aut
res
logi
ciel
s p
our d
iffér
ents
ap
par
eils
.Vo
us p
ouve
z ég
alem
ent s
cann
er le
cod
e Q
R ci
-con
tre
pou
r cha
rger
le m
ode
d’e
mp
loi s
ur
un a
pp
arei
l mob
ile v
ia le
por
tail
de s
ervi
ce.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 28961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 289 20.07.2018 11:14:5120.07.2018 11:14:51
290
Be
lgiq
ue
Le p
rése
nt m
ode
d’e
mp
loi e
t bie
n d
’aut
res
sont
dis
pon
ible
s au
télé
char
gem
ent s
ur le
p
orta
il de
ser
vice
ap
rès-
vent
ew
ww
.med
ion.
com
/be/
fr/s
ervi
ce/a
ccue
il/.
Vous
pou
rrez
éga
lem
ent y
trou
ver d
es p
ilote
s et
d’a
utre
s lo
gici
els
pou
r diff
éren
ts a
pp
arei
ls.
Vous
pou
vez
égal
emen
t sca
nner
le c
ode
QR
ci-c
ontr
e p
our c
harg
er le
mod
e d
’em
plo
i sur
un
ap
par
eil m
obile
via
le p
orta
il de
ser
vice
.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 29061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 290 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
DE
EN
ES
291
NL
FR
IT
Lu
xe
mb
ou
rg
Le p
rése
nt m
ode
d’e
mp
loi e
t bie
n d
’aut
res
sont
dis
pon
ible
s au
télé
char
gem
ent s
ur le
p
orta
il de
ser
vice
ap
rès-
vent
ew
ww
.med
ion.
com
/lu/
fr/.
Vous
pou
rrez
éga
lem
ent y
trou
ver d
es p
ilote
s et
d’a
utre
s lo
gici
els
pou
r diff
éren
ts a
pp
arei
ls.
Vous
pou
vez
égal
emen
t sca
nner
le c
ode
QR
ci-c
ontr
e p
our c
harg
er le
mod
e d
’em
plo
i sur
un
ap
par
eil m
obile
via
le p
orta
il de
ser
vice
.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 29161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 291 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
292
14. Mentions légales
Copyright © 2018Date : 20.07.2018Tous droits réservés.
Le présent mode d’emploi est pro-tégé par les droits d’auteur.Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préa-lable écrite du fabricant.Le responsable de mise sur le mar-ché possède les droits d’auteur :
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez noter que l’adresse ci-des-sus n’est pas celle du service des re-
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 29261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 292 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
DE
EN
ES
293
NL
FR
IT
tours. Contactez toujours notre ser-vice après-vente d’abord.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 29361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 293 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
294
Contenuto
1. Informazioni relative alle
presenti istruzioni per
l’uso ..............................297
1.1. Legenda ........................... 2982. Utilizzo conforme ........301
2.1. Utilizzo improprio ......... 3033. Indicazioni di
sicurezza .......................303
3.1. Informazioni generali .. 3053.2. Utilizzo .............................. 310
4. Contenuto della
confezione ....................311
5. Panoramica del
dispositivo ....................313
6. Messa in funzione ........314
6.1. Caricamento del dispositivo ....................... 315
6.2. Indossare ilbraccialetto da fitness ... 318
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 29461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 294 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
DE
EN
ES
295
NL
FR
IT
6.3. Accensione del dispositivo ....................... 318
6.4. App MEDION® Fitness . 3196.5. Collegamento del
dispositivo tramite Bluetooth® ....................... 320
6.6. Spegnimento del dispositivo ....................... 323
6.7. Schermata di avvio (start screen) ................... 324
6.8. Avvio della registrazione dell’attività ...................... 325
6.9. Opzioni di visualizzazione durante la registrazione dell’attività sportiva ..... 326
6.10. Terminare la registrazione dell’attività ...................... 327
6.11. Descrizione delle modalità di funzionamento .............. 329
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 29561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 295 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
296
7. Soluzione ......................333
8. Pulizia e
manutenzione ..............336
9. Come conservare il
dispositivo
quando non utilizzato .337
10. Informazioni sulla
conformità ....................337
10.1. Informazioni sui marchi ........................ 338
11. Dati tecnici ...................339
12. Smaltimento.................341
13. Informazioni relative
al servizio
di assistenza .................343
14. Note legali ....................348
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 29661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 296 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
DE
EN
ES
297
NL
FR
IT
1. Informazioni relative
alle presenti istruzioni
per l’uso
La ringraziamo per l’acqui-sto di questo prodotto. Ci auguriamo che possa trar-
ne profitto.Leggere attentamente le presen-ti istruzioni per l’uso e seguire tut-te le indicazioni in esse riportate. In tal modo si potranno garantire il funzionamento sicuro e la lunga durata del dispositivo. Le istruzio-ni per l’uso sono in formato digita-le. Si consiglia di salvare il file su un dispositivo di archiviazione ester-no in modo da poter consultare le istruzioni all’occorrenza.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 29761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 297 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
298
1.1. Legenda
Quando un paragrafo è contrasseg-nato da uno dei seguenti simboli di avvertimento, per prevenire le pos-sibili conseguenze descritte è ne-cessario evitare il pericolo indicato nel testo.
PERICOLO!
Avviso di pericolo leta-le immediato!
AVVERTENZA!
Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili!
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 29861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 298 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
DE
EN
ES
299
NL
FR
IT
AVVISO!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose!
Segnalazione di ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo.
Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l'uso.
•
Punto elenco/Segnala un'informazione relati-va a un evento che si può verificare durante l'uti-lizzo
Istruzioni da seguire
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 29961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 299 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
300
Dichiarazione di con-
formità
I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddi-sfano i requisiti delle di-rettive CE (vedere capi-tolo “Informazioni sulla conformità”).
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 30061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 300 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
DE
EN
ES
301
NL
FR
IT
2. Utilizzo conforme
Questo braccialetto da fitness è un dispositivo IT che offre mol-teplici possibilità di utilizzo:• Contapassi• Misuratore del consumo ca-
lorico• Misuratore della distanza
percorsa• Telecomando per scattare
foto a distanza*
• Monitoraggio del sonno*
• Funzione sveglia*
• Funzione anti-perdita*
• Funzione di notifica per i messaggi in arrivo*
* Funzioni che richiedono la app MEDION® Fitness
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 30161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 301 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
302
Il dispositivo è destinato esclu-sivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/com-merciale. L’utilizzo non confor-me comporta il decadimento della garanzia:
Non modificare il dispositivo senza il nostro consenso.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
Attenersi a tutte le indicazio-ni fornite nelle presenti istru-zioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è con-siderato non conforme e può provocare danni a persone o cose.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 30261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 302 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
DE
EN
ES
303
NL
FR
IT
2.1. Utilizzo improprio
Il braccialetto da fitness serve a monitorare svariati valori corpo-rei (ad es. il consumo calorico) e non è destinato alla diagnosi, al trattamento di pazienti, alla guarigione o alla prevenzione di malattie.
3. Indicazioni di
sicurezza
Tenere il dispositivo e gli ac-cessori fuori dalla portata dei bambini.
Questi dispositivi possono essere utilizzati a partire da un’età di 8 anni e da perso-ne con capacità fisiche, sen-soriali o intellettive ridotte
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 30361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 303 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
304
o con scarsa esperienza e/o scarse conoscenze, a condi-zione che siano sorvegliate o guidate circa l’utilizzo sicuro del dispositivo e che abbia-no compreso i pericoli che ne derivano.
I bambini non devono gioca-re con il dispositivo.
La pulizia e la manutenzione non devono essere esegui-te da bambini, a meno che questi abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 30461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 304 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
DE
EN
ES
305
NL
FR
IT
3.1. Informazioni generali
Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evitare:
− elevata umidità dell’aria e umidità in generale;
− temperature estremamente alte o basse;
− esposizione diretta al sole e − fiamme libere. Il dispositivo non contiene
componenti da sottoporre a manutenzione. Non aprire in nessun caso l’involucro del dispositivo.
AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione!
Non gettare per nessun motivo
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 30561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 305 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
306
il braccialetto da fitness nel fuo-co! Sussiste pericolo di esplo-sione!
Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplo-sione, quali, ad esempio,stazioni di servizio, zone di stoccaggio di carburanti o aree adibite alla lavorazione di solventi. Il dispositivo non deve inoltre essere utilizzato in ambienti con alte concen-trazioni di polveri fini nell’a-ria (ad es. polvere di farina o legno).
Non cercare di sostituire la batteria del dispositivo. Essa è integrata e non è sostitui-bile.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 30661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 306 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
DE
EN
ES
307
NL
FR
IT
Non coprire il braccialetto da fitness durante il processo di caricamento per evitare dan-ni dovuti a un surriscalda-mento non consentito.
Non posare alcun oggetto sul dispositivo, non eserci-tare alcuna pressione sul di-splay in quanto potrebbe rompersi.
Evitare di toccare il display con oggetti appuntiti.
Non utilizzare il braccialetto da fitness se l’involucro o il display presentano danni vi-sibili.
Non smontare o deformare il braccialetto da fitness. Le mani e le dita potrebbero su-
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 30761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 307 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
308
bire lesioni oppure il liquido della batteria potrebbe ve-nire a contatto con gli occhi o con la pelle. Se ciò doves-se accadere, sciacquare ab-bondantemente i punti in-teressati con acqua pulita e informare immediatamente il medico.
Durante l’utilizzo del braccia-letto da fitness, mantenere una distanza di sicurezza di almeno 20 cm dal pace-ma-ker o defibrillatore impian-tato per evitare eventuali di-sturbi.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 30861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 308 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
DE
EN
ES
309
NL
FR
IT
AVVERTENZA!
Pericolo d’incendio!
Pericolo d’incendio in caso di cortocircuito involontario.
Interrompere subito l’uso del braccialetto da fitness e separarlo immediatamente dal cavo USB eventualmente collegato:
− se il braccialetto da fitness emette rumori insoliti o se fuoriesce del fumo,
− se il braccialetto da fitness è danneggiato da liquidi o for-te umidità,
− in situazioni di pericolo.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 30961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 309 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
310
3.2. Utilizzo
In alcuni soggetti, il contatto prolungato con la pelle può causare irritazioni o reazioni allergiche.
Non continuare a utilizzare il braccialetto da fitness se:
− durante o dopo l’uso del braccialetto, alle mani o ai polsi si avverte dolore,
− formicolio, − sensazione di bruciore, − intorpidimento o rigidità. Il braccialetto da fitness con-
tiene componenti elettrici che possono causare lesioni se usati impropriamente.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 31061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 310 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
DE
EN
ES
311
NL
FR
IT
4. Contenuto della
confezione
PERICOLO!
Pericolo di soffoca-
mento!
Pericolo di soffocamen-to in seguito all’ingestio-ne o all’inalazione di pel-licole o componenti di piccole dimensioni.
Tenere gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini.
Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi.
Il materiale d’imbal-laggio non è un gio-
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 31161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 311 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
312
cattolo!
Estrarre il prodotto dall’imbal-laggio e rimuovere tutto il ma-teriale d’imballaggio.
Verificare l’integrità della con-fezione e comunicare al nostro servizio di assistenza l’eventua-le incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall’acquisto.
Prima di ogni utilizzo, assicurar-si che il braccialetto da fitness non sia danneggiato.
In caso di danni, rivolgersi al no-stro servizio di assistenza.
La confezione include:
• Braccialetto da fitnesscon unità display
• Guida rapida edocumenti di garanzia
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 31261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 312 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
DE
EN
ES
313
NL
FR
IT
5. Panoramica del dispo-
sitivo
2
4
3
1
1 Presa di carica USB
2 LED di caricamento
3 Pannellino touch
4 Display
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 31361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 313 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
314
6. Messa in funzione
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
Staccare l’adesivo protettivo dal display.
PERICOLO!
Pericolo di soffoca-
mento!
Pericolo di soffocamen-to in seguito all’ingestio-ne o all’inalazione di pel-licole o componenti di piccole dimensioni.
Tenere gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini.
Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 31461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 314 20.07.2018 11:14:5220.07.2018 11:14:52
DE
EN
ES
315
NL
FR
IT
Il materiale d’imbal-laggio non è un gio-cattolo!
6.1. Caricamento del dispo-
sitivo
Rimuovere l’unità display dal braccialetto tirandola eventual-mente con forza.
Collegare l’unità display a una porta USB libera del PC o del notebook.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 31561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 315 20.07.2018 11:14:5320.07.2018 11:14:53
316
Assicurarsi che i contatti del connettore USB dell’unità sen-sore combacino con i contatti della porta USB del PC o del no-tebook.
La durata di carica è di ca. 90 mi-nuti.
Qualora il LED di carica-mento non sia acceso con luce rossa, l’unità display non è a contatto con la porta USB e non può esse-re caricata.Ruotare l’unità display e verificare lo stato di funzio-namento del proprio PC o notebook.
Utilizzare eventualmente una prolunga USB (non fornita in do-tazione) per caricare il braccialet-to da fitness più facilmente.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 31661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 316 20.07.2018 11:14:5320.07.2018 11:14:53
DE
EN
ES
317
NL
FR
IT
Il LED di caricamento si spegne non appena l’unità display è completa-mente carica.
Inserire di nuovo l’unità display nell’apposita sede del braccia-letto con il display rivolto verso la parte esterna del braccialetto, come illustrato qui di seguito.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 31761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 317 20.07.2018 11:14:5320.07.2018 11:14:53
318
6.2. Indossare il
braccialetto da fi tness
Indossare il braccialetto da fit-ness al polso e allacciarlo.
Il braccialetto da fitness non deve essere troppo stretto, ma nemmeno trop-po largo attorno al polso.
6.3. Accensione del
dispositivo
Premere il pannellino touch e tenerlo premuto per circa 4 se-condi fino a quando non vibra brevemente l’unità display e si illumina il display.
Il dispositivo è ora pronto all’uso.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 31861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 318 20.07.2018 11:14:5320.07.2018 11:14:53
DE
EN
ES
319
NL
FR
IT
6.4. App MEDION® Fitness
Scaricare gratuitamente l’app del braccialetto MEDION®
Fitness dall’Apple App Store o dal Google Play Store.
In alternativa, è possibile scaricare automaticamente l’app utilizzando il codice QR di seguito riportato.
Apple App Store /Google Play Store
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 31961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 319 20.07.2018 11:14:5320.07.2018 11:14:53
320
6.5. Collegamento del
dispositivo tramite
Bluetooth®
Una connessione Blueto-oth® è un trasferimento di dati senza cavo non critto-grafato che non è protetto dall’accesso di terzi non autorizzati.
Avviare l’app MEDION® Fitness. Selezionare nella app la lingua
desiderata e inserire i propri dati personali come sesso, età, peso, altezza, ecc. per consenti-re il calcolo dei valori (consumo calorico ecc.).
Attivare il Bluetooth sul proprio smartphone/tablet PC.
Attivare braccialetto da fitness premendo brevemente sul pan-
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 32061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 320 20.07.2018 11:14:5320.07.2018 11:14:53
DE
EN
ES
321
NL
FR
IT
nellino touch fino a quando il display non è visibile.
Premere sul pannellino di co-mando “Collegare” per iniziare la ricerca del dispositivo.
Nell’app sono elencati tutti i brac-cialetti da fitness a portata di rile-vazione.
Selezionare il braccialetto da fi-tness (E1500) dall’elenco dei di-spositivi dell’app.
Sul display del braccialetto da fit-ness compare ora per 10 secondi lo smart circle .
Premere entro questi 10 secon-di il pannellino touch e tenerlo premuto per circa 2 secondi per associare i dispositivi.
Se entro 10 secondi non si conferma l’associazione sul braccialetto, è necessario
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 32161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 321 20.07.2018 11:14:5320.07.2018 11:14:53
322
avviare un nuovo processo di con-nessione tramite l’app.
Se la connessione è avvenuta con successo, il proprio braccialetto da
fitness e il proprio smartphone/tablet PC indicano “Il dispositivo è
connesso e pronto all’uso.” Premere ora nella app sul pan-
nellino di comando “Finire” per concludere la connessione tra i dispositivi.
Quando la connessione Bluetooth è attiva, sul display del braccialetto è acceso il simbolo .
L’accoppiamento Blueto-oth deve essere eseguito soltanto durante la prima attivazione.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 32261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 322 20.07.2018 11:14:5320.07.2018 11:14:53
DE
EN
ES
323
NL
FR
IT
6.6. Spegnimento del
dispositivo
Nella schermata di avvio del braccialetto (start screen), pre-mere per circa 4 secondi sul pannellino touch fino a quan-do non viene avviato un conto alla rovescia di 3 secondi. Una volta terminato il conto alla ro-vescia, il dispositivo passa auto-maticamente nella modalità di standby (il Bluetooth® viene di-sattivato).
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 32361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 323 20.07.2018 11:14:5320.07.2018 11:14:53
324
6.7. Schermata di avvio
(start screen)
Toccare con un dito sul pannel-lino touch finché il display non si illumina.
Il display si accende automatica-mente con la schermata di avvio. Vengono visualizzate le informa-zioni relative a connessione Blue-tooth (a), stato di carica (b), data (c) e ora (d).
1212Mon
AM
45
a b
c
d
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 32461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 324 20.07.2018 11:14:5320.07.2018 11:14:53
DE
EN
ES
325
NL
FR
IT
6.8. Avvio della registrazio-
ne dell’attività
Premere una volta brevemente il pannellino touch fino a quan-do sul display non appare la modalità di visualizzazione “Av-vio della registrazione”:
Premere il pannellino touch e tenerlo premuto fino a quan-do non vibra brevemente l’uni-tà display ed è finito completa-mente il conto alla rovescia di 3 secondi sul display.
Una volta terminato il conto alla ro-vescia, l’unità display vibra di nuo-vo e viene avviata la registrazione dell’attività sportiva. Durante la re-gistrazione dell’attività sportiva,
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 32561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 325 20.07.2018 11:14:5320.07.2018 11:14:53
326
sulla schermata di avvio lampeggia il simbolo .
6.9. Opzioni di visualizza-
zione durante la regi-
strazione dell’attività
sportiva
Durante l’attività sportiva, toc-care ripetutamente il pannel-lino touch per sfogliare tra le seguenti opzioni di visualizza-zione:
• Durata dell’attività in corso• Numero di passi percorsi• Distanza percorsa• Calorie bruciate• Visualizzazione di data, ora, sta-
to di carica e connessione Blue-tooth
• Terminare l’attività in corso
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 32661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 326 20.07.2018 11:14:5320.07.2018 11:14:53
DE
EN
ES
327
NL
FR
IT
Il bracciale da fitness visua-lizza sempre solo i dati più recenti, ovvero quelli dell’attività in corso o dell’ultima attività comple-tata. I valori rilevati in pre-cedenza non si possono più visualizzare sul braccia-letto in un secondo mo-mento.
6.10. Terminare la registra-
zione dell’attività
Nella modalità di visualizzazio-ne “Terminare l’attività in corso” (v. fig. in alto), premere il pan-nellino touch e tenerlo premuto fino a quando non vibra breve-mente l’unità display ed è finito
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 32761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 327 20.07.2018 11:14:5320.07.2018 11:14:53
328
completamente il conto alla ro-vescia di 3 secondi sul display. Al termine del conto alla rove-scia, l’unità display vibra e vie-ne terminata la registrazione dell’attività sportiva.
Una volta terminata l’attivi-tà, i valori rilevati potranno essere consultati sul brac-cialetto fino al momento in cui si inizia una nuova atti-vità. I valori rilevati in pre-cedenza vengono sovra-scritti e non si possono più visualizzare sul braccialetto in un secondo momento. Con l’app MEDION® Fitness è possibile creare una cro-nologia delle attività con tutti i relativi valori.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 32861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 328 20.07.2018 11:14:5320.07.2018 11:14:53
DE
EN
ES
329
NL
FR
IT
6.11. Descrizione delle
modalità di funziona-
mento
Con il braccialetto da fitness è pos-sibile registrare le proprie abitudini relative a fitness e attività. Con l’aiuto delle modalità “Conta-passi”, “Misuratore della distanza percorsa” e “Consumo calorico” si possono visualizzare le calorie bru-ciate o i metri percorsi a piedi. Il braccialetto da fitness dispone del-le seguenti funzioni:
12,000 Contapassi
1234 Misuratore del consumo calo-rico
12.01KM Misuratore della distanza percorsa
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 32961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 329 20.07.2018 11:14:5320.07.2018 11:14:53
330
Per consentire una rileva-zione dei valori possibil-mente precisa è necessario inserire nella app MEDION® Fitness i propri dati perso-nali, come ad esempio peso corporeo, lunghezza dei passi, ecc.
6.11.1. Contapassi
Il contapassi conta il numero dei passi percorsi durante l’attività in corso in base alla lunghezza dei passi indicata.
Toccare ripetutamente il pan-nellino touch fino a quando non viene visualizzata la moda-lità “Contapassi”.
12,000
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 33061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 330 20.07.2018 11:14:5320.07.2018 11:14:53
DE
EN
ES
331
NL
FR
IT
6.11.2. Consumo calorico
Il bracciale da fitness calcola e vi-sualizza le calorie bruciate durante l’attività in corso in base ad altez-za e peso corporeo indicati dall’uti-lizzatore.
Toccare ripetutamente il pan-nellino touch fino a quando non viene visualizzata la moda-lità “Consumo calorico”.
1234
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 33161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 331 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
332
6.11.3. Misuratore della di-
stanza percorsa
Il braccialetto da fitness visualizza la distanza in chilometri percorsa durante l’attività in corso.
Toccare ripetutamente il pan-nellino touch fino a quando non viene visualizzata la moda-lità “Misuratore della distanza percorsa”.
12.01KM
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 33261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 332 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
DE
EN
ES
333
NL
FR
IT
7.
So
luz
ion
e
Pro
ble
ma
Po
ssib
ile
ca
usa
So
luz
ion
e
Non
si r
iesc
e ad
av-
viar
e il
bra
ccia
lett
o da
fitn
ess.
La b
atte
ria
non
è ca
-ric
a.
Car
icar
e il
bra
ccia
-le
tto
da fi
tnes
s.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 33361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 333 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
334
Pro
ble
ma
Po
ssib
ile
ca
usa
So
luz
ion
e
Il tr
asfe
rimen
to d
ei
dati
tra
il b
racc
iale
t-to
e lo
sm
artp
hone
/ta
ble
t PC
è d
ifett
oso.
Nes
suna
co
nnes
sio-
ne B
luet
o-ot
h.
Eseg
uire
nuo
va-
men
te l’
acco
pp
ia-
men
to B
luet
ooth
.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 33461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 334 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
DE
EN
ES
335
NL
FR
IT
Pro
ble
ma
Po
ssib
ile
ca
usa
So
luz
ion
e
Cal
colo
del
per
cors
o no
n p
laus
ibile
Il da
to re
la-
tivo
alla
lun-
ghez
za d
ei
pas
si è
er-
rato
.
Con
trol
lare
la lu
n-gh
ezza
dei
pas
si in
-se
rita
nell’
app
ME-
DIO
N®
Fitn
ess
e co
rreg
gerla
se
ne-
cess
ario
.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 33561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 335 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
336
8. Pulizia e manutenzio-
ne
AVVISO!
Pericolo di danni!
Per la pulizia non uti-lizzare detergenti chi-mici aggressivi, de-tergenti abrasivi o spugne dure.
Pulire regolarmente le superfi-ci esterne del braccialetto da fit-ness con un panno umido.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 33661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 336 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
DE
EN
ES
337
NL
FR
IT
9. Come conservare il
dispositivo
quando non utilizzato
Spegnere il braccialetto da fit-ness e conservarlo in un luogo asciutto e lontano dalla polvere.
10. Informazioni sulla
conformità
MEDION AG dichiara che il disposi-tivo è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni in materia:• Direttiva RED 2014/53/UE• Direttiva sulla progettazione
ecocompatibile 2009/125/CE• Direttiva RoHS 2011/65/UE.La dichiarazione di conformità UE completa può essere scaricata alla pagina www.medion.com/confor-mity.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 33761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 337 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
338
10.1. Informazioni
sui marchi
Il marchio Bluetooth® e i relativi lo-ghi sono marchi registrati di Blue-tooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da MEDION su licenza.Il marchio USB™ e i relativi loghi sono marchi registrati di USB Im-plementers Forum, Inc. e sono uti-lizzata da MEDION su licenza.Gli altri marchi di fabbrica appar-tengono ai rispettivi proprietari.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 33861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 338 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
DE
EN
ES
339
NL
FR
IT
11. Dati tecnici
CPU Nordic N51802
Batteria inte-grata
Batteria agli ioni di litio da 3,7 V / 45 mAh
Temperaturadi funziona-mento
da -10 °C a +45 °C max. 90% RH
Temperatura di stoccaggio
da -10 °C a +45 °C max. 65% +/- 25% RH
Tempo di cari-camento della batteria
circa 90 minuti
Periodo di standby
fino a 7 giorni
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 33961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 339 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
340
Collegamen-to per il carica-mento
USB
Bluetooth® 4.0 LE
PortataBluetooth®
circa 10 m
Gamma di fre-quenzaBluetooth®
2402-2480 MHz
Potenza max. di trasmissione Bluetooth®
4,40 dBm
Tipo di prote-zione
IP 67
Dimensioni (L x A x P):
38,4 x 9,8 x 16 mm
Circonferenza polso
20,5 cm
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 34061101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 340 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
DE
EN
ES
341
NL
FR
IT
Peso 19 g
12. Smaltimento
IMBALLAGGIO
L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventua-
li danni durante il trasporto. Gli im-ballaggi sono prodotti con mate-riali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.
APPARECCHIO
Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti in-sieme ai rifiuti domestici.
Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell’apparecchio occorre smal-tirlo correttamente. In questo modo, i materiali conte-
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 34161101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 341 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
342
nuti nell’apparecchio verranno ri-ciclati e si ridurrà l’impatto ambi-entale.Consegnare l’apparecchio usato a un punto di raccolta per rottami di apparecchi elettrici o a un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni, rivolger-si all’azienda locale di smaltimen-to o all’amministrazione comuna-le. Non è possibile rimuovere la
batteria integrata, smaltire l’inte-
ro dispositivo. Al termine del ciclo di vita dell’apparecchio non smal-tirlo in nessun caso assieme ai nor-mali rifiuti domestici, ma informar-si presso l’amministrazione locale sulle modalità di smaltimento eco-logico presso i punti di raccolta per rottami di apparecchi elettrici ed elettronici.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 34261101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 342 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
DE
EN
ES
343
NL
FR
IT
13. Informazioni relative
al servizio di assisten-
za
Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contatta-re il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contat-to con noi.• In alternativa è possibile compi-
lare il modulo di contatto dispo-nibile alla pagina www.medion.com/contact.
• Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefo-nicamente.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 34361101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 343 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
344
Ita
lia
Ora
ri d
i a
pe
rtu
raA
ssis
ten
za
Po
st-V
en
dit
a
Lun.
-ven
.: 9.
00-1
9.00
02 -
360
003
40
Sv
izz
era
Ora
ri d
i a
pe
rtu
raA
ssis
ten
za
Po
st-V
en
dit
a
Lun.
-ven
.: 9.
00-1
9.00
0848
- 33
33
32
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 34461101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 344 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
DE
EN
ES
345
NL
FR
IT
Ind
iriz
zo
de
l se
rviz
io d
i a
ssis
ten
za
ME
DIO
N/L
EN
OV
O S
erv
ice
Ce
nte
r
Ifa
ng
stra
sse
6
89
52
Sc
hli
ere
n
Sv
izz
era
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 34561101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 345 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
346
Ita
lia
Que
ste
e al
tre
istr
uzio
ni p
er l’
uso
pos
sono
ess
e-re
sca
ricat
e da
l por
tale
del
l’ass
iste
nza
ww
w.m
e-di
on.c
om/i
t/.
Lì s
ono
disp
onib
ili a
nche
driv
er e
alt
ri so
ftw
are
per
div
ersi
dis
pos
itivi
.È
inol
tre
pos
sib
ile e
ffet
tuar
e un
a sc
ansi
one
del
codi
ce Q
R rip
orta
to a
fian
co e
sca
ricar
e le
istr
u-zi
oni p
er l’
uso
dal p
orta
le d
ell’a
ssis
tenz
a ut
iliz-
zand
o un
dis
pos
itivo
por
tatil
e.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 34661101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 346 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
DE
EN
ES
347
NL
FR
IT
Sv
izz
era
Que
ste
e al
tre
istr
uzio
ni p
er l’
uso
pos
sono
ess
e-re
sca
ricat
e da
l por
tale
del
l’ass
iste
nza
ww
w.m
e-di
on.c
om/c
h/de
/ser
vice
/sta
rt/.
Lì s
ono
disp
onib
ili a
nche
driv
er e
alt
ri so
ftw
are
per
div
ersi
dis
pos
itivi
.È
inol
tre
pos
sib
ile e
ffet
tuar
e un
a sc
ansi
one
del
codi
ce Q
R rip
orta
to a
fian
co e
sca
ricar
e le
istr
u-zi
oni p
er l’
uso
dal p
orta
le d
ell’a
ssis
tenz
a ut
iliz-
zand
o un
dis
pos
itivo
por
tatil
e.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 34761101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 347 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
348
14. Note legali
Copyright © 2018Ultimo aggiornamento: 20.07.2018Tutti i diritti riservati.
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright.È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsia-si altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore.Il copyright appartiene al distribu-tore:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germania
L’indirizzo riportato sopra non è
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 34861101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 348 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
DE
EN
ES
349
NL
FR
IT
quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.
61101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 34961101 E1500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 349 20.07.2018 11:14:5420.07.2018 11:14:54
61101 E1500 Int. Sales Cover DE Final.indd 161101 E1500 Int. Sales Cover DE Final.indd 1 20.07.2018 11:18:2120.07.2018 11:18:21