7 compresores-5

64
 1 REFRIGERACIÓN Y CLIMATIZACIÓN  2009.5 C.7 Compresores GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA

Upload: henry-lopez

Post on 11-Jul-2015

1.046 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 1/64

 

1

REFRIGERACIÓN Y

CLIMATIZACIÓN

 

2009.5

C.7 Compresores

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA

Page 2: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 2/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 2 

PROLOGO

La presente Guía Básica del Frigorista (instalador, mantenedor  – reparador de instalaciones deRefrigeración y Climatización), esta compuesta por las instrucciones de los equipos y componentessuministrados por los fabricantes, distribuidores de materiales y equipamiento de instalaciones frigoríficasy nuestra experiencia en la actividad diaria de instalación, mantenimiento y servicio técnico, eninstalaciones, industriales, comerciales y domesticas.

No pretende ser un Manual de estudio, nos limitamos a recopilar la información suministrada de loscomponentes mas comunes (para tenerla “a mano”) que venimos instalando en muestras instalacionesy su funcionamiento (no están todos) y evitar la “enfermedad común” de olvidar dejar la documentaciónde los componentes en la instalación, su extravío o cambio de lugar inadecuado, sin entrar en cálculos,diseños e información técnica detallada, que se encuentra en los manuales técnicos específicos.

Las marcas mencionadas están registradas y los artículos reproducidos son propiedad de los autores, esresponsabilidad de la/s persona/s que descarguen el contenido, el uso que puedan hacer del mismo. Nonos responsabilizamos de los resultados obtenidos de la incorrecta aplicación u omisión de los datos aquíexpuestos.

Parte de la información aquí expuesta, es susceptible de revisión, cambio, sustitución o eliminación, por lo que recomendamos consultar con los fabricantes o distribuidores de material frigorífico quemencionamos a continuación, los cambios que se puedan producir.

Pecomark: http://www.pecomark.com Danfoss: http://www.danfoss.es Emerson Climate Technologies: http://www.emersonclimate.com Evaporadores y condensadores: http://www.frimetal.es Copeland: http://www.copeland.com Salvador Escoda: http://www.salvadorescoda.com Aire acondicionado Clivet: www.Clivet.es 

Carrier España: www.carrier.es Ako: http://www.ako.es Praxair: http://www.praxair.es Kimikal: http://www.kimikal.es Extinfrisa: http://www.extinfrisa.es Legionela: http://www.legionela.info/ 

Agradecer a las marcas antes mencionadas su esfuerzo por poner al alcance de los instaladores, lasinformaciones de sus productos, sin las cuales no abría sido posible realizar esta Guía Básica.

Un agradecimiento especial a Rocío Prellezo García, por su esfuerzo en la trascripción de buena parte dela información contenida en esta Guía, y a Roberto Catalá Murrawski por su motivación e inspiración en

la elaboración y contenido de la Guía.

Con el fin de mejorar la calidad y contenido de esta guía en futuras ediciones, se tendrán en cuenta loscomentarios y aportaciones, que se dirijan a. [email protected] En nuestra página Web  www.catain.es, se pueden descargar las actualizaciones en formato PDF, delmanual completo, los capítulos independientes y los artículos originales que componen parte de estaGuía Básica.

Casimiro Catalá GregoriMADRID a 20 de marzo de 2009

Page 3: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 3/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 3 

INTRODUCCIÓNEn la elaboración de esta guía, se ha pretendido que dispongamos de la información de loscomponentes instalados y sirva de orientación ante cualquier duda que se presente en el ejercicio denuestra actividad diaria, así como tener claro, cual es el principio básico de funcionamiento del circuito,sus componentes, con sus funciones, las definiciones y los términos normalmente empleados, losconceptos básicos de física, química, matemáticas, conversión de unidades, electricidad, procedimientosde puesta en marcha, mantenimiento, carga de gas, cambio de aceite y cuadros de solución de

problemas y averías.

Cualquier persona que manipule un sistema frigorífico, por muy pequeño que sea, tiene que conocer yentender lo que aquí se expone en conocimientos básicos y normas de seguridad.

Si se pretende tener una información más amplia, se tiene que consultar con los manuales y librostécnicos, específicos, publicados sobre esta materia que hay en el mercado.

El desconocimiento de las normas, reglamentos y legislación vigente que atañe al ejercicio de nuestraactividad, NO EXIME DEL CUMPLIMIENTO DE LA MISMA, por esto, no vamos a reproducir aquí toda lalegislación que hay sobre la materia, solo por la incidencia directa que tiene, reproducimos el

Reglamento de Seguridad para Plantas e Instalaciones Frigoríficas (R.S.F.) y el Reglamento deinstalaciones Térmicas en Edificios (R.I.T.E.), en donde hace referencia, distinguiéndolo en cursiva y encolor rojo del resto de la guía. Así como la Reglamentación Técnico-sanitaria sobre condicionesgenerales de almacenamiento frigorífico.

Si tenemos en cuenta que el R.S.F. dice lo siguiente:

Real Decreto 3099/1977, de 8 de septiembre (Industria y Energía), por el que se aprueba el Reglamentode Seguridad para Plantas e Instalaciones Frigoríficas.CAPÍTULO III Ámbito de aplicación Art. 9. Los preceptos de este Reglamento serán de aplicación para todas las instalaciones frigoríficas,

quedando excluidas las correspondientes a medios de transporte aéreos, marítimos y terrestres, que seregirán por sus disposiciones especiales. Asimismo, quedan excluidas las instalaciones que a continuación se detallan:

a) Instalaciones frigoríficas con potencia absorbida máxima de 1 Kw, que utilicen refrigerantes del  primer grupo.

b) Instalaciones de acondicionamiento de aire, hasta un máximo de potencia absorbida de 6 Kw, queutilicen refrigerantes del primer grupo.  Art. 10. Los preceptos de este Reglamento se aplicarán obligatoriamente a las nuevas plantas einstalaciones frigoríficas y a las ampliaciones y modificaciones que se realicen a partir de la fecha inicial de vigencia administrativa, así como a cualquier planta e instalación frigorífica realizada con anterioridad,cuando su estado, situación o características impliquen un riesgo para las personas o bienes, o cuando losolicite el interesado.

Con lo antes expuesto queda claro que todos los equipos, exceptuando los frigoríficos domésticos(siempre que la suma de todos ellos instalados en un mismo local no exceda de 1 Kw) y todos losequipos domésticos de aire acondicionado (siempre que la suma de todos ellos instalados en un mismolocal no exceda de 6 Kw), estarán sujetos a las indicaciones del presente Reglamento.

Las instalaciones de aire acondicionado, de cualquier tipo, a partir de una potencia de 5 Kw, además delpresente reglamento, también están sujetas al R.I.T.E. (Reglamento de Instalaciones Térmicas en losEdificios).

En lo que respecta a la manipulación de los gases refrigerantes hay que tener en cuenta las siguientes

normativas:Reglamento europeo 2037/00 (deroga el Reglamento europeo 3093/94):En cumplimiento de los artículos 16 y 17 todas las empresas que manipulen gases refrigerantes seencuentran en la obligación de recuperar mediante personal cualificado dichas sustancias reguladas(CFC, HCFC, HFC) utilizando los equipos apropiados para su destrucción, reciclado o regeneración

Page 4: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 4/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 4 

durante las operaciones de revisión y mantenimiento de los aparatos y/o antes de su desmontaje y/odestrucción.Asimismo indica que se deben tomar las medidas adecuadas para prevenir los escapes de dichassustancias.Ley 12/95 régimen sancionador del reglamento europeo 2037/00:Las infracciones por incumplimiento de este reglamento están catalogadas en – Leves: multa inferior a 4.507,50 €  – Graves: multa inferior a 13.522,77 €  – Muy Grave: multa superior a 13.522,77 € R.D 833/88 sobre residuos tóxicos y peligrosos:Obliga a todas las empresas que recuperen gases refrigerantes que tengan la consideración de residuopor su contenido, forma de presentación (mezclados con lubricantes...) u otras características comopueden ser en presencia de humedad, acidez, etc., a registrarse en su Comunidad Autónoma comoPEQUEÑO PRODUCTOR DE RESIDUOS, obteniendo un código como productor y a tener firmado uncontrato de Servicio de Gestión de Residuos con un GESTOR AUTORIZADO cumpliendo con todas lasautorizaciones administrativas y legislación aplicable al respecto.Régimen sancionador del R.D. 833/88:Las infracciones por incumplimiento de este Real Decreto están catalogadas en – Leves: multa de hasta 6.000 € 

 – Graves: cese temporal o total de la actividad y multa de hasta 300.506,05 €  – Muy Graves: cese temporal o total de la actividad y multa de hasta 601.012,10 € Orden MAM/304/2002:Los productos susceptibles de recuperarse no solo son los agresivos para el medio ambiente (capa deozono) que se enviaran a destruir (CFC) sino todos los catalogados en el Código Europeo de Residuos(CER) como son los HCFC y HFC.Después de lo anteriormente expuesto para el cumplimiento de la Legislación aplicable esaconsejable: – Disponer de un sistema de recuperación de gases refrigerantes. – Inscribirse en la Consejería de Medio Ambiente de la Comunidad Autónoma correspondiente comopequeño productor de residuos tóxicos.

 – Tener un contrato de gestión de residuos con un Gestor Autorizado.El responsable de verificar el cumplimiento de la Legislación anteriormente mencionada es el SEPRONA(Servicio de Protección de la Naturaleza) perteneciente a la Guardia Civil.Siguiendo con la normativa, el conocimiento de la Ley de Prevención de riesgos laborables (L.P.R.L.) queatañe a nuestra actividad, es de obligado cumplimiento. La empresa tiene la obligación de instruir yformar a su personal y este de seguir todas las indicaciones.En el Capitulo 13.- Normas (PRL) y Fichas de Seguridad (FDS), se reproducen, acciones e instruccionesde prevención de riesgos laborales a tener en cuenta y las hojas de seguridad de los refrigerantes máscomunes y productos de limpieza del circuito frigorífico. Estas fichas están sujetas a modificaciones yactualizaciones periódicas, lo que nos aconseja consultar con los fabricantes las distintas actualizacionesque se produzcan.

Actualización de la Guía Básica 2009.3c y 4 Capitulo 9.- Control. Se amplia la referencia de controladores AKO. Capitulo 6.- Circuito frigorífico.Se añade un grafico de procedimientos de producción de frio y principio de funcionamiento de lossistemas mencionados. Capitulo 15.- Varios (cálculos y diseño).Se añaden las tablas de: Calor derespiración y desprendimiento de CO2 de frutas y verduras. Condiciones exteriores de proyecto.Radiación solar en KJ (m2 día), interceptada por una superficie horizontal (por provincias) y Zonasclimáticas de España. Capitulo 12.- Gases Refrigerantes. Se añaden los hidrocarburos R-600a(Isobutano), R-290 (Propano), R-427A y R-717. Capitulo 13.- Normas (PRL) y Fichas de Seguridad.Las FDS del R-427A, R-600a, y R-717. Capitulo 14 Tablas de Saturación de los Gases Lascorrespondientes al R-427A. Capitulo 2.- Factores de conversión e información técnica. Se amplíanlas tablas agrupadas de conversión de unidades.

ESTA GUÍA BÁSICA PERTENECE A:……………………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 5: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 5/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 5 

GUÍA RÁPIDA DE CONTENIDOS Y DE CONSULTAEste capitulo corresponde a la guía básica, que esta compuesta por 15 Capítulos que tratanlos diversos temas que inciden en las instalaciones y conocimientos básicos a tener encuenta.

Capitulo 1 GLOSARIO

Este capitulo es un mini diccionario de términos técnicos, que se divide en cinco apartados.1.1 Diccionario de términos técnicos usados en la refrigeración y climatización.1.2 Definiciones del Reglamento de Seguridad para plantas e instalaciones Frigoríficas.1.3 Definiciones del Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios.1.4 Definiciones de los Documentos Básicos del Código Técnico de la Edificación.1.5 Definiciones del RD 168/1985 (condiciones generales de almacenamiento frigorífico)

Capitulo 2 FACTORES DE CONVERSIÓN E INF. TÉCNICAEn este capitulo se tratan los conocimientos básicos de matemáticas, aritmética, sistemas deunidades, conversión de unidades etc.

Capitulo 3 CONEXIÓN DE COMPONENTESEn este capitulo tratamos el uso y manipulación de los materiales usados en la interconexiónde los componentes de una instalación frigorífica o de aire acondicionado. Tanto en tubo decobre como en tubería de agua fría o caliente para la instalación de enfriadoras de agua conpolipropileno.Se incluye la instalación de Splits de aire acondicionado y redes de tuberías de cobre pararefrigerante R-404A en instalaciones de centrales frigoríficas.

Capitulo 4 CONCEPTOS BÁSICOS DE ELECTRICIDAD

En este capitulo tratamos los conceptos básicos de electricidad como son el magnetismo, lacarga eléctrica, circuito eléctrico, motores, protecciones etc.

Capitulo 5 HERRAMIENTAEn este capitulo tratamos de la herramienta necesaria para el ejercicio de nuestra actividad,uso de los manómetros, del equipo de recuperación de refrigerantes, uso de diferentes tiposde detectores de fugas y equipo para la unión de polipropileno por termo fusión.

Capitulo 6 CIRCUITO FRIGORÍFICOEn este capitulo tratamos los conceptos básicos del circuito frigorífico y sus componentes,

como son los diversos tipos de compresores, evaporadores, condensadores y elemento deexpansión (capilar). Se incluye el cálculo y selección de evaporadores y condensadores deFrimetal.

Capitulo 7 COMPRESORESEn este capitulo tratamos los compresores herméticos de Danfoss, compresoressemiherméticos y rendimientos de compresores Danfoss, Maneurop, Hitachi ysemiherméticos de Bitzer, se incluyen tablas comparativas de diversos compresoresherméticos y semiherméticos.

Capitulo 8 REGULACIÓNEn este capitulo tratamos de los elementos de regulación del fluido refrigerante quecomponen la instalación frigorífica como son las válvulas de expansión, válvulas reguladoresde presión, válvulas solenoide, válvulas reguladores del caudal de agua y filtrosdeshidratadores.

Page 6: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 6/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 6 

NOTA: entendemos por regulación todo componente de la instalación que incide sobre lapresión en el circuito frigorífico y no sobre el control.

Capitulo 9 CONTROLEn este capitulo tratamos el control de la instalación frigorífica, partiendo de la composición yelaboración de los cuadros eléctricos y sus componentes externos como son los termostatos(electrónicos o de contacto), presostatos de control de presión de gas y aceite, registradoresde temperatura y alarmas tanto en frio industrial como en aire acondicionado.NOTA: entendemos por control, todo componente de la instalación que incide sobre elfuncionamiento del compresor, resistencias, ventiladores, ciclos de desescarches etc. y nosofrecen una información sobre el estado de la instalación.

Capitulo 10 PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTOEn este capitulo tratamos de los procedimientos de puesta en marcha a seguir según el tipode instalación, así como la carga de gas, carga de aceite, protocolos de actuación en averíasy tablas guía.

Capitulo 11 ACEITESEn este capitulo tratamos de los distintos tipos de aceites su aplicación y características, conprocedimientos para su sustitución.

Capitulo 12 GASES REFRIGERANTESEn este capitulo tratamos las instrucciones del Reglamento de Seguridad de Instalacionesfrigoríficas sobre la clasificación de los refrigerantes, composición y utilización.

Capitulo 13 NORMAS (PRL) Y FICHAS DE SEGURIDAD

En este capitulo tratamos las normas de seguridad en prevención de riesgos laborales eninstalaciones frigoríficas y fichas de seguridad de los gases empleados en la industria de laRefrigeración y Climatización.

Capitulo 14 TABLAS DE SATURACIÓN DE LOS GASESEn este capitulo disponemos de las tablas y diagramas de presión entalpia de los gases mascomunes.

Capitulo 15 VARIOS (cálculos y diseño)En este capitulo nos introducimos en los conceptos básicos para el calculo de cargas en

cámaras frigoríficas y condiciones de almacenamiento de los productos, cargas térmicas enaire acondicionado, calculo del coeficiente de trasmisión (K), selección de ventiladores,diámetros de conductos de aire, selección de rejillas y conducciones de tuberías de agua.También se incluyen las indicaciones del reglamento de Instalaciones Térmicas en losEdificios sobre el diseño y calculo de instalaciones térmicas.Se incluye el Real Decreto 168/1985 de 6 de febrero ALIMENTOS: Reglamentación Técnico-Sanitaria sobre condiciones generales de Almacenamiento Frigorifico.

AL FINAL DEL ÍNDICE POR CAPÍTULOS, PARA UNA LOCALIZACIÓN MÁSRÁPIDA, TENEMOS UN ÍNDICE ALFABÉTICO DE:

.- Cuadros de alarmas y de averías que se encuentran en la Guía Básica.- Listado de materiales del catalogo de Pecomark que se mencionan

.- Tablas (listado de tablas de la Guía Básica)

Page 7: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 7/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 7 

INDICE7 COMPRESORES............................................................................................................................ 9

7.1 Contenido...................................................................................................................................... 9

7.2 Identificación/marcado del compresor .................................................................................... 10

7.3 Tipos de motor ........................................................................................................................... 10

7.3.1 Compresores “F“..................................................................................................................... 10

7.3.2 Compresores “FT“ .................................................................................................................. 11

7.3.3 Compresores “G“.................................................................................................................... 11

7.3.4 Compresores “CL / DL“.......................................................................................................... 11

7.3.5 Compresores “K“ .................................................................................................................... 11

7.4 Motores – par máximo del motor ............................................................................................. 12

7.5 Características de arranque LST / HST ................................................................................. 13

7.6 Compresores con bajo par de arranque LST ........................................................................ 13

7.7 Compresores con alto par de arranque HST ......................................................................... 14

7.8 Condiciones para una larga vida útil ....................................................................................... 15

7.9 Sobrecarga de motor ................................................................................................................. 15

7.10 Sobrecarga térmica ................................................................................................................. 15

7.11 Temperatura de la bobina ...................................................................................................... 16

7.12 Temperatura de condensación .............................................................................................. 16

7.13 Refrigerantes............................................................................................................................ 16

7.14 Consideraciones sobre los compresores semihermeticos ........................................ 17

7.14.1 Información General de Seguridad .................................................................................... 17

7.14.2 Enfriamiento externo del compresor .................................................................................. 17

7.14.3 Demand cooling.................................................................................................................... 17

7.14.4 Aceites lubricantes ............................................................................................................... 18

7.14.5 Bomba de aceite................................................................................................................... 18

7.14.6 Presostato diferencial de aceite ......................................................................................... 18

7.14.7 Circulación del aceite........................................................................................................... 18

7.14.8 Nivel de aceite ...................................................................................................................... 18

7.14.9 Presión de aceite.................................................................................................................. 19

7.14.10 Arranque............................................................................................................................. 19

7.14.11 Prueba de fugas ................................................................................................................. 19

7.14.12 Vacío (Deshidratación) ...................................................................................................... 19

7.14.13 Carga de refrigerante ........................................................................................................ 19

7.14.14 Limpieza del circuito .......................................................................................................... 19

7.14.15 Conexiones eléctricas ....................................................................................................... 19

7.14.16 Arranque directo................................................................................................................. 20

7.14.17 Arranque estrella-triángulo ............................................................................................... 20

7.14.18 Arranque Part-Winding ...................................................................................................... 20

7.14.19 Es imperativo que ambos devanados se........................................................................ 20

7.14.20 Nuevo motor part winding ................................................................................................. 20

7.14.21 Protección del motor .......................................................................................................... 20

7.14.22 Arranque Descargado ....................................................................................................... 20

7.14.23 Compresores D2D y D3D ................................................................................................. 21

7.14.24 Resistencia de Cárter ........................................................................................................ 21

7.14.25 Bomba de Aceite ................................................................................................................ 21

7.14.26 Control de Presión Diferencial de Aceite OPS1 ............................................................ 22

7.14.27 Nuevo sistema de seguridad de la presión de aceite Sentronic+TM ......................... 22

Page 8: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 8/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 8 

7.14.28 Conexión eléctrica ............................................................................................................. 22

7.14.29 Prueba de funcionamiento................................................................................................ 22

7.14.30 Módulos y Sensores Intercambiables de Sentronic™ & Sentronic ............................ 23

7.14.30 Presostato Diferencial de Aceite ...................................................................................... 23

7.15 Causas de Avería en Compresores..................................................................................... 24

7.15.1 Problemas de lubricación .................................................................................................... 24

7.15.2 Dilución del aceite................................................................................................................ 24

7.15.3 Migración del refrigerante ................................................................................................... 25

7.15.4 Recalentamiento inadecuado de la aspiración ................................................................ 25

7.15.5 Formación de ácido ............................................................................................................. 25

7.15.6 Enfriamiento inadecuado del compresor .......................................................................... 25

7.15.7 Altas temperaturas de descarga ........................................................................................ 25

7.15.8 Motor quemado debido a sub-dimensionado de contactores........................................ 25

7.15.9 Motor quemado debido a protectores puenteados o desconectados ........................... 25

7.16 Rendimientos compresores Bitzer ........................................................................................ 38

7.16.1 Anotaciones a los compresores semihermeticos OCTAGON ....................................... 46

7.16.2 Anotaciones a los compresores semihermeticos – Z,T,V,P,N,J,H,G y F ..................... 46

7.16.3 Anotaciones a los compresores semihermeticos 2 ETAPAS ........................................ 46

7.16.4 Anotaciones a las unidades condensadas por aire OCTAGON.................................... 47

7.16.5 Anotaciones a las unidades condensadas – Z,T,V,P,N,J,H,G y F ................................ 47

7.17 Rendimientos compresores Danfoss.................................................................................... 26

CAPÍTULO III Ámbito de aplicación ............................................................................................... 3

Listado complementos compresores Bitzer 1 .............................................................................. 43

Listado complementos compresores Bitzer 2 .............................................................................. 44

Listado complementos compresores Bitzer 3 .............................................................................. 45

Listado componentes eléctricos compresores Danfoss............................................................. 36

Listado Compresores Hermeticos Danfoss de Recambio.......................................................... 28

Listado Compresores Hermeticos Danfoss R-134a .................................................................... 26

Listado Compresores Hermeticos Danfoss R-404A.................................................................... 27

Listado Compresores Hermeticos Danfoss Scroll ....................................................................... 34

Listado Compresores Hermeticos Maneurop R-22 ..................................................................... 31

Listado Compresores Hermeticos Maneurop R-404A ................................................................ 29

Listado Compresores Hermeticos Maneurop R-404A Alta Temperatura................................. 30

Listado Compresores Hermeticos Rotativos Hitachi ................................................................... 35

Listado Compresores Hermeticos Speerall R-22 ........................................................................ 33

Listado Compresores Hermeticos Speerall R-404A.................................................................... 32

Listado compresores Semihermeticos Bitzer 2 Etapas de 5,5 a 30 CV ................................... 42

Listado compresores Semihermeticos Bitzer 2 y 4 Cilindros de ½ a 10 CV ............................ 38

Listado compresores Semihermeticos Bitzer de 4 y 6 cilindros de 15 a 70 CV ...................... 40

Listado compresores Semihermeticos Bitzer Octagon 4 cilindros de 7,5 a 20 CV................. 39

Listado compresores Semihermeticos Bitzer Tandem 2 y 4 C de 4 a 18 CV.......................... 41

Listado Reles de arranque universles PTC .................................................................................. 37

Tablas comparativas de compresores .......................................................................................... 48

Page 9: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 9/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 9 

7 COMPRESORES

Manual de aplicación de compresores herméticos Danfoss

7.1 ContenidoNo hay ninguna norma general para designar el tamaño de los compresores herméticos.Anteriormente, se indicaban los tamaños de compresor en HP (CV), pero esta unidad de medida norepresentaba una definición clara de las características de refrigeración. Por esto, Danfoss ha utilizado ydesarrollado continuamente desde los años 60 el sistema que se describe a continuación.El compresor está marcado de acuerdo con las normas que se ilustran en la tabla que sigue. Lasabreviaturas están explicadas en las secciones respectivas.

Page 10: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 10/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 10 

La primera letra (P, T, N, F o S) indica la serie de fabricación del compresor, mientras que la segundaletra indica la ubicación de la protección de motor. El volumen de desplazamiento nominal se indicamediante un número, que por razones prácticas, es un valor aproximado al real.Entre los indicadores deserie de compresor y volumen de desplazamiento está expresado el tipo de optimización del compresor.Aquí aparecen las letras E (optimización energética), S (aspiración semidirecta) o Y (alta optimizaciónenergética), apareciendo las letras E y S a veces juntas. Si no hay ninguna letra de este tipo, se trata deuna ejecución estándar del compresor.7.2 Identificación/marcado del compresor 

La letra que sigue la marca de volumen nominal desplazado indica el refrigerante que deberá ser utilizado, así como el campo de aplicación del compresor. LBP (Low Back Pressure) indica el rango debajas temperaturas de evaporación, MBP (Medium Back Pressure) el rango de medias temperaturas deevaporación, y HBP (High Back Pressure) el rango de altas temperaturas de evaporación.La “T” adicional indica que es un compresor ideado para condiciones climatológicas tropicales.  La letra final del marcado del compresor proporciona información sobre el par de arranque. Si elcompresor está ejecutado para LST y HST (ver más abajo) como estándar, no aparece ninguna letra eneste lugar. “K“ indica un bajo par de arranque (tubo capilar, LST = Low Starting Torque) y “X“ alto par dearranque (válvula de expansión, HST = High Starting Torque).Los compresores Danfoss están equipados con motores monºFásicos de c.a. (con la excepción delcompresor de tipo BD para 12 V y 24 V c.c., y el compresor de tipo TLV que está accionado por un motor 

de 230 V c.c. con automatismo electrónico). Los motores de c.a. se suministran con los sistemassiguientes:RSIR (Resistant Start Induction Run): Motor de inducción de arranque por resistenciasRSCR (Resistant Start Capacitor Run): Motor de inducción de arranque por resistencias y condensador de marchaCSIR (Capacitor Start Induction Run): Motor de inducción con condensador de arranqueCSR (Capacitor Start Run): Motor de inducción con condensador de arranque y condensador de marchaLos compresores con motores de sistemas RSIR y RSCR tienen un bajo par de arranque (LST) y seutilizan en aparatos de refrigeración con tubos capilares, en los que la igualación de presión tiene lugar antes de cada arranque.El sistema RSIR incorpora un termistor PTC o un relé y un devanado bifilar (relé de intensidad) como

equipamiento de arranque. La creciente aplicación de termistores PTC ha resultado en una considerablereducción del número de dispositivos de arranque. En cualquier caso, la PTC debe mantenerse unperiodo desactivada de unos 5 minutos para permitir su enfriamiento antes de que pueda volver aarrancar.El sistema RSCR, que consta de un termistor PTC y un condensador de marcha, es principalmenteutilizado en compresores con optimización energética.Los compresores con motores del tipo CSIR y CSR tienen un alto par de arranque (HST) y pueden ser utilizados en aparatos de refrigeración con tubos capilares, así como en sistemas con funcionamiento por válvula de expansión (sin igualación de presión). El sistema CSIR está compuesto por el relé de arranquey el condensador de arranque especificados para cada tipo de compresor en particular. Los sistemasCRS requieren un relé de tensión, un condensador de arranque y un condensador de marcha.A excepción de los de menor tamaño, los compresores de tipo TL, FR, NL y SC equipados con un motor 

del tipo RSIR (Bajo par de arranque) para ser utilizados con refrigerante R 134a, pueden ser transformados al motor del tipo CSIR (Alto par de arranque), reemplazando el equipamiento eléctricoexterno. Los compresores de tipo TF, FF y NF incorporan un arranque de devanado bifilar, un relé yprotección exterior de motor. Por lo tanto no es posible cambiar entre RSIR yCSIR. Los tipos de compresores de las series TL, FR, NL y SC están equipados con un protector incorporado en el motor.7.3 Tipos de motor AplicacionesA continuación se ilustran algunos ejemplos de los campos de aplicación para compresores de tipo F, FT,G y K.7.3.1 Compresores “F“ 

Ejemplos: TL4F, NL7F, SC15F La letra F indica que los compresores están ideados para funcionar con refrigerante R 134a a bajastemperaturas de evaporación (LBP).Los campos típicos de aplicación son aparatos frigoríficos, arcones congeladores, mostradoresfrigoríficos de vitrina y otras aplicaciones similares.Esto indica que el campo de aplicación es el de LBP (MBP) y que el rango de temperatura deevaporación es desde -35°C hasta -10°C aproximadamente. Para asegurar un funcionamiento de

Page 11: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 11/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 11 

compresor libre de fallos, no deben ocurrir fluctuaciones de tensión que excedan +/- 10% de la tensiónnominal.Los compresores F en tamaños destinados a aparatos frigoríficos domésticos están también disponiblesen diseños con bajo consumo energético (E, ES, Y). Sin embargo, esto significa que los motores nopodrán arrancar con una tensión de línea de menos del 90% de la tensión nominal.Por consiguiente, los compresores F son la solución preferida en países industrializados con unsuministro de energía eléctrica estable de 220-240 V 50 Hz (115 V 60 Hz) y con un interés especial en unbajo consumo energético.

Una tensión de 240 V 50 Hz refuerza el par de motor, en comparación con una tensión de 220 V50 Hz, y esto hace que los compresores de tipo F sean capaces de resistir cargas más elevadas si estánconectados a una alimentación de 240 V.Por el contrario, los compresores F de 220 V no son adecuados para funcionar bajo una alimentación de60 Hz, como 220 V 60 Hz y 230 V 60 Hz. Los compresores F designados para una tensión nominal de115 V 60 Hz también pueden normalmente funcionar con 110 V 50 HzY 100 V 50 Hz, puesto que un paso de 60 Hz a 50 Hz refuerza el par de motor.7.3.2 Compresores “FT“ Ejemplos: TLS3FT; NL7FT Los compresores de tipo FT son particularmente adecuados para países con un suministro inestable deenergía eléctrica, y especialmente, con bajadas de tensión extremas. Estos compresores de tipo F han

sido especialmente diseñados para condiciones climatológicas de los trópicos y son particularmenteidóneos para ser utilizados bajo condiciones de funcionamiento más críticas(p.ej., altas temperaturas ambientales, grandes oscilaciones de tensión en la red de suministro eléctrico).Como en el caso de los de tipo F, los compresores FT están dimensionados para campos de aplicacióncon bajas temperaturas de evaporación (LBP).7.3.3 Compresores “G“ Ejemplos: TL4G, FR7.5G, SC12GLa letra G significa que el motor es de potencia nominal más alta que el compresor de tipo F y, por consiguiente, podrá ser utilizado a temperaturas de evaporación más altas que el compresor de tipo F.Los compresores G pueden ser caracterizados como compresores R 134a HBP, esto significa que sonidóneos para funcionar en condiciones expuestas a altas temperaturas de evaporación, es decir,

deshumidificadores de aire, enfriadores de líquido y diversas aplicaciones de refrigeración comerciales.Los compresores G pueden ser utilizados en altas, medias y bajas temperaturas de evaporación, y por lotanto, pueden considerarse universales. Un motor dimensionado de esta manera supone también unaventaja en caso de inestabilidad de suministro eléctrico. También son muy tolerantes con las fugas derefrigerante del circuito de refrigeración. Por consiguiente, los compresores G son un excelentesuplemento al diseño de los de tipo F.Los modelos G son el sistema LBP/MBP correcto para países con suministro eléctrico inestable, redesdébiles y extremas bajadas de tensión con respecto a la tensión de línea.Los modelos G de la serie TL y FR son altamente idóneos para el tipo de funcionamiento paraR 134a LBP en frigoríficos y congeladores domésticos en países con tensiones nominales de 220 V60 Hz y 230 V 60 Hz.7.3.4 Compresores “CL / DL“ 

Ejemplos: TL4CL, SC10CL, FR6DL, SC15DLLos compresores CL/DL están diseñados para sistemas de refrigeración que funcionan con R404 A oR 507.Los compresores con las letras de designación final CL son idóneos para aplicaciones en unidades derefrigeración y congelación comercial, o en aplicaciones similares con bajas temperaturas de evaporación(LBP).Los compresores con la designación final DL están diseñados para altas temperaturas de evaporación(HBP). Son utilizados en aparatos de refrigeración como p.ej., enfriadores de líquido, distribuidoresautomáticos, bombas de calor, mostradores frigoríficos de vitrina, deshumidificadores de aire yaplicaciones similares.Los compresores se enfrían por ventilador (velocidad mínima del aire mín. 3,0 m/s).

7.3.5 Compresores “K“ Ejemplos: FR15K, NL10K, TLS4K La designación de todos los compresores que funcionan con refrigerante R 600a (isobutano) incluyen laletra K en la última posición.Estos compresores están diseñados para bajas temperaturas de evaporación (LBP), es decir, paraaplicaciones en frigoríficos, mostradores frigoríficos de vitrina, y aparatos similares. Como en el caso de

Page 12: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 12/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 12 

los compresores F, los compresores K están equipados con un motor diseñado para funcionar en paísescon un suministro de energía eléctrica estable.Algunos de los compresores más pequeños de tipo TLS-K, TLES-K, TLY-K y PLE-K se pueden utilizar para temperaturas medias de evaporación (MBP).El R 600a (C4 H10) es un refrigerante inflamable y ha sido clasificado como A3 de acuerdo con la normaANSI/ASHRAE 34. En consecuencia habrá que observar ciertas normas de seguridad.Un procedimiento de prueba específico (TS 95006) fue aceptado como suplemento a la norma europeaEN 60335-2-24 (similar a la norma IEC 335-2-24) para aplicaciones de refrigeración domésticas. Esta

norma describe las exigencias de las pruebas a efectuar cuando se utilizan hidrocarburos. Loscompresores Danfoss con isobutano (R 600a) están sólo permitidos para ser utilizados en unidadesdiseñadas para R600a de acuerdo con TS 95006 o una posterior reglamentación. Esto significa que loscompresores no pueden ser utilizados en unidades que no hayan sido diseñadas y aprobadas para R600a desde el principio.7.4 Motores – par máximo del motor La característica y designación de un motor está relacionada con el rendimiento del motor con una cargacorrespondiente a la mitad del par máximo. El concepto “par máximo o par de desenganche” expresa lacarga máxima que el motor es capaz de resistir sin pararse. Cuando hay que hacer una prueba de uncompresor en la práctica, el par máximo de motor debe ser lo suficiente alto para que el motor resistacondiciones de trabajo extremas.

La carga máxima de trabajo del compresor se ilustra por medio de “curvas de par máximo”, de estamanera se demuestran gráficamente las condiciones de funcionamiento que el compresor es capaz deresistir.Estas curvas se determinan manteniendo una presiónde aspiración constante (temperatura de evaporación)y seguidamente dejar trabajar el compresor con unacontrapresión creciente bajo una tensión constante. Sila carga llega a ser demasiado alta, bajará el númerode revoluciones, mientras que el consumo decorriente aumentará significativamente, y finalmente elcompresor llegará a pararse.

La figura ilustra los límites de carga para compresoresde tipo TL-„F“ y TL-„G“ con distintas tensiones bajas yla misma temperatura de motor. También se muestranen el diagrama, los valores para TL-„G“ a 60 Hz El diagrama también muestra un ejemplo típico de lasfluctuaciones de carga a las que un compresor estásujeto desde el momento de puesta en marcha hastaque ha alcanzado el régimen de funcionamientoestacionario en un circuito de refrigerante por expansión con tubo capilar.La curva de presión, determinado por las condicionesde arranque y la composición del sistema, se llama“característica del sistema.” En este ejemplo, lascondiciones de arranque están determinadas por laaparición de la igualación de presión y temperatura enel sistema de refrigeración a 43°C.Para que un compresor sea capaz de resistir lasecuencia de carga ilustrada, es necesario que lacurva de par máximo a un voltaje específico nointerseccione la curva de característica del sistema.Por la figura 1 se puede ver que la curva de par máximo de un compresor de tipo TL-„G“ a 60 Hz es más o menos la misma que para un compresor detipo TL-„F“ a 50 Hz. En el ejemplo ilustrado se tendría que considerar la inclusión de un compresor de

tipo G, en caso de que las aplicaciones de refrigeración diseñadas para 230 V 50 Hz vayan a ser conectadas a una red de alimentación de 220 V o 230 V 60 Hz. Además, se mejoran las propiedades detensión mínima con la misma frecuencia utilizando el motor más potente del compresor de tipo G. Por esta razón, los compresores de tipo G son una excelente solución en campos de aplicación con bajadasde tensión, mientras que los de tipo F son utilizados en aplicaciones de refrigeración y congelacióndomésticas ideadas para países con un suministro eléctrico más estable.

Page 13: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 13/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 13 

Para altas temperaturas de evaporación (HBP) se requiere un par de motor más alto que para bajastemperaturas de evaporación (LBP). Los compresores de tipo G son apropiados para este campo deaplicaciones, lo cual convierte a estos compresores en universales para R 134a.Los compresores con optimización energética se caracterizan por un mínimo de pérdidas mecánicas yeléctricas, y con una alta eficiencia volumétrica. Para conseguir un alto rendimiento del motor, hay quetener en cuenta los siguientes factores al dimensionar el compresor: condiciones de aplicación biendefinidas, mínimas caídas de tensión y una curva característica del sistema conforme a estascondiciones. Esto significa que es necesario un cuidadoso dimensionamiento de los componentes del

sistema (superficie del condensador, volumen del condensador y tubos capilares).Desde este punto de vista, los compresores tipo F son una mejor solución en términos de consumoenergético que los de tipo G, y están ideados para aplicaciones de refrigeración domésticas. En estoscasos, para un funcionamiento sin problemas es necesario un suministro de energía eléctrica estable (el90% de tensión de la red, como mínimo) y un dimensionamiento correcto del sistema.7.5 Características de arranque LST / HST

El par máximo de motor limita las posibilidadesde carga de trabajo y de arranque del motor.Sin embargo, se requiere un par de arranquede valor apropiado para poner el motor enmarcha.

La figura ilustra las curvas de par de rotaciónpara los motores de tipo LST y HST. LST yHST son siglas que significan Low StartingTorque (bajo par de arranque) y High StartingTorque(alto par de arranque) respectivamente. En eleje de las ordenadas se indica el par derotación, mientras que en el de las abscisas seindica la velocidad del motor. Como puedeverse, el bajo par de arranque es característicode los motores denominados LST y el alto par 

de arranque es característico de los motores HST. Los motores de los compresores con alto par dearranque están siempre equipados con condensador dearranque.Los motores monofásicos de los compresores se arrancanconectando un circuito auxiliar que consiste en una bobina dearranque y un dispositivo de arranque. El dispositivo dearranque puede ser bien un relé de intensidad (o un relé detensión), o bien un semiconductor denominadoPTC (Coeficiente de temperatura positivo) (PositiveTemperature Coefficient).7.6 Compresores con bajo par de arranque LSTLos compresores de tipo LST sólo pueden ser utilizados en

sistemas de refrigeración en los que antes de cada arranque seproduce una igualación entre la presión de evaporación y la decondensación, con la condición previa de que se realice unaexpansión a través del tubo del capilar. Una característica delsistema eléctrico que Danfoss aplica a los compresores LST esla incorporación de una PTC de tipo 103N..., así como unaprotección de motor incorporada.La PTC en un semiconductor con un coeficiente de temperatura

positivo, esto significa que no ofrece resistencia al paso de corriente cuando la unidad está fría. Cuandoésta se pone en marcha, la corriente que pasa a través del PTC hace que se caliente rápidamente,creando una resistencia tan elevada en su circuito de manera que el paso de la corriente se queda en un

valor muy bajo pero lo suficientemente alto como para mantener caliente la PTC.Fig. 3: Curva de trabajo y correlación intensidad/tiempo de la PTC En el ciclo de trabajo de la PTC ilustrado, la resistencia está expresada en ohmios (En el ciclo de trabajode la PTC ilustrado, la resistencia está expresada en ohmios la propiedad de permitir sólo un tiempo dearranque limitado en la bobina de arranque. Si el arranque falla, la bobina de arranque no sufresobrecarga. Por el contrario, un relé de intensidad es capaz de realizar repetidas conexiones ydesconexiones a intervalos de tiempo muy cortos que podrían llevar a una sobrecarga de los contactos

Page 14: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 14/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 14 

del relé y de la bobina de arranque. En todo caso, la PTC requiere un cierto tiempo de enfriamiento antesde efectuar un nuevo arranque. Para ilustrar el principio de operación del PTC, la figura incluye tambiénun diagrama de correlación corriente/tiempo. Cuánto más tiempo disponga la PTC para enfriarse, mejor preparado estará para el siguiente arranque, lo cual significa que la bobina de arranque tendrá unaduración más larga.Condiciones previas para la utilización del sistema PTC:- Hay que asegurar mediante el termostato que el tiempo de parada permita la igualación de presión en elsistema.

- Según el tamaño del compresor, el periodo de parada deber ser de 3 a 5 minutos como mínimo (p.ej.,los tiempos mínimos para el TL son de 3 minutos, y para el SC de 5 minutos).El sistema con PTC ofrece una serie de ventajas:- Mejor protección de la bobina de arranque- La PTC no se ve afectada frente a subidas o bajadas de tensión- Libre de interferencias de radio y de televisión- No tiene desgaste- Idéntico sistema de dispositivo de arranque PTC para muchos compresores de distintos tamaños.En la ilustración que sigue se ve el diagrama eléctrico, en versión con PTC y en versión con relé dearranque, para el sistema de motores RSIR con bajo par de arranque (LST).

El motor está normalmente protegido por su protección interior incorporada. Los tipos TF, NF y FF,mencionados anteriormente, incorporan un protector externo de motor.En muchos compresores, cambiando simplemente el dispositivo de arranque, se pueden convertir compresores con bajo par de arranque LST en compresores con alto par de arranque HST o viceversa.7.7 Compresores con alto par de arranque HSTAl arrancar un compresor con una diferencia de presión en el sistema, el motor requiere un alto par dearranque; es aquí donde se hace necesario un dispositivo de alto par de arranque (HST).Los sistemas de refrigeración con válvula de expansión deben estar equipados siempre con compresoresde HST, ya que el compresor arranca siempre con una diferencia de presión considerable.Algunos aparatos de refrigeración con tubo capilar tienen periodos de parada tan cortos, que no hay

tiempo para una igualación de presión completa entre el lado de alta presión y el lado de aspiración,antes del siguiente arranque. En este caso debe utilizarse un compresor con lato par de arranque HST.Debido a que el dispositivo de alto par de arranque HST incorpora siempre un condensador de arranque,la corriente de arranque del compresor de alto par HST es más baja que la corriente de un compresor debajo par LST equivalente. Esta circunstancia se utiliza de vez en cuando en relación con un suministro deenergía eléctrica débil, de esta manera se puede reducir la caída de tensión en el momento de arranque.El sistema de arranque de alto par HST también puede ser utilizado en circuitos de refrigeración conigualación de presión para los que se había planeado un dispositivo de arranque de bajo par LST.Todos los compresores FR, una gran parte de los TL y NL, así como muchos de los de tipo SCincorporan motores que pueden ser equipados con dispositivos de arranque de bajo par LST o de altopar HST, según las necesidades o demandas del cliente. Esto proporciona ciertas ventajas respecto a

existencias en almacén y mantenimiento por el cliente (en comparación con los preceptosconvencionales que prescriben la incorporación de motores de bajo par LST o de alto par HST en loscompresores.Existen compresores SC de alto par de arranque que sólo se suministran con dispositivo de arranqueHST. A continuación se ilustra el diagrama eléctrico para el sistema de motores CSIR con alto par dearranque (HST.

Page 15: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 15/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 15 

7.8 Condiciones para una larga vida útilPara lograr un funcionamiento sin problemas y una vida útil larga en el compresor hermético, debencumplirse las siguientes condiciones:1. El par de arranque debe ser suficiente para permitir el arranque del motor con las condiciones depresión reinantes en el sistema.2. El par máximo del motor debe ser suficiente para permitir que el motor resista las condiciones de cargaen el momento de arrancar y durante la marcha.3. Durante el funcionamiento del sistema de refrigeración, la temperatura del compresor nunca debeascender a niveles que puedan dañar sus componentes. Por consiguiente, las temperaturas decondensación y de compresión deben mantenerse lo más bajas posible.4. Un dimensionamiento correcto del sistema de refrigeración en cuestión, y una correcta evaluación delas condiciones de funcionamiento del compresor bajo cargas máximas.5. Limpieza suficiente y mínima humedad residual en el sistema.7.9 Sobrecarga de motor 

La puesta en marcha del motor está condicionada por el par de arranque y/o por el par máximo delmotor. Si el par de arranque o el par máximo son insuficientes, el compresor o no puede arrancar o elarranque será obstaculizado y retrasado a causa de la activación del protector interno del motor.Los intentos de arranque repetidos someten el motor a sobrecarga, lo cual tarde o temprano se traduciráen fallos. Los problemas de este tipo pueden ser evitados utilizando la combinación correcta decompresor/motor. Danfoss ofrece la mejor solución para la mayoría de las aplicaciones. Todo es cuestiónde seleccionar el compresor adecuado para condiciones de trabajo extremas.7.10 Sobrecarga térmicaPara asegurar una larga vida útil de compresor deben evitarse las condiciones de funcionamiento queconducen a una descomposición térmica de los materiales utilizados en el compresor. Los materialesinvolucrados son el refrigerante, el aceite y los materiales para el aislamiento del motor. El aislamiento

del motor esta formado por el esmalte para el bobinado de cobre, el aislamiento de la ranura del núcleodel estator, cinta aislante y cables de alimentación.Ya en 1960, Danfoss introdujo materiales de aislamiento totalmente sintéticos en todos sus compresores,y desde entonces se ha mejorado continuamente el esmalte para el aislamiento del hilo conductor y elpropio sistema aislante. El resultado es una mejora constante de la protección contra la sobrecarga demotor.Los refrigerantes R 12 y R 502, como todos los gases CFC, al ser dañinos para el medioambiente, fueronprohibidos. Estos refrigerantes eran utilizados junto con aceites minerales, de forma que, a altastemperaturas de funcionamiento podía ocurrir la llamada reacción Spauschus entre el aceite y elrefrigerante, produciéndose la coquización de la válvula, sobre todo cuando había un bajo un alto nivel dehumedad residual.Los refrigerantes R 134a, R 404A o R 507 utilizados hoy día requieren aceites perfeccionados.Sólo se utilizan con aceites POE de calidad especial (poliolester).En la práctica actual ya no existe ningún peligro de coquización de la válvula cuando se utilizan estosrefrigerantes y este tipo de aceite POE.Las condiciones impuestas ahora sobre las temperaturas de condensación y del motor sirven paraproteger el motor y así aumentar su vida útil.

Page 16: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 16/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 16 

Para la aplicación de los compresores Danfoss en dispositivos de refrigeración doméstica y comercialcon los refrigerantes que están disponibles actualmente, recomendamos el cumplimiento de las reglasque siguen.7.11 Temperatura de la bobinaLa temperatura de la bobina no debe nunca sobrepasar los 125°C durante funcionamiento continuo.Para periodos limitados de tiempo, p.ej., durante el arranque del compresor o en caso de picos cortos decarga, la temperatura no debería sobrepasar los 135°C.Para refrigeración comercial con R 134a se aplican los mismos valores que en la refrigeración doméstica.

Sin embargo, se recomienda el enfriamiento del compresor por medio de ventilador.7.12 Temperatura de condensaciónCuando se utilizan los refrigerantes R 600a o R 134a la temperatura de condensación durante elfuncionamiento continuo no debe sobrepasar los 60°C. Durante picos cortos de carga la temperatura nodebe exceder los 70°C.En refrigeración comercial donde se utilizan los refrigerantes R 404A y R 507 el límite de temperatura decondensación está en los 48°C, durante funcionamiento continuo, y los 58°C en caso de picos de carga.Todos los compresores de tipo CL y DL están enfriados por ventilador.7.13 RefrigerantesDe acuerdo con el Protocolo de Montreal, la utilización de refrigerantes CFC (clorofluorocarbonos) hasido interrumpida. Esta prohibición incluye refrigerantes como el R 12 y el R 502.

En un futuro próximo, los refrigerantes HCFC (hidroclorofluorocarbonos) no podrán ser utilizados enEuropa. Para respetar el plazo de abandono de los refrigerantes HCFC, se han desarrollado variosrefrigerantes alternativos para sustituir a los que se van prohibiendo. Todos las nuevas unidades derefrigeración deben funcionar con los refrigerantes restantes, es decir, los PFC (perfluorocarbonos), HFC(hidrofluorcarbonos), hidrocarburos y refrigerantes inorgánicos.Con el refrigerante R 134a - HFC, se ha encontrado un sustituto a largo plazo para el refrigeranteR 12 que deteriora la capa de ozono. El R 134a tiene aproximadamente las mismas propiedadestermodinámicas que el R 12, lo que simplifica la reconversión de instalaciones frigoríficas existentes.Danfoss puede ofrecer una amplia gama de compresores diseñados para unidades de refrigeración quetrabajan con R 134a.En Alemania, los refrigerantes altamente inflamables a base de hidrocarburos, como el R 600a

 – Isobutano, han encontrado un amplio campo de aplicación en aplicaciones domésticas. El tiempo dirá sila utilización de hidrocarburos se extenderá. En los Estados Unidos, no se espera ningún desarrollosimilar.Hasta hace muy poco tiempo, el refrigerante R 502  – CFC era utilizado en aplicaciones de refrigeracióncomercial. Hay algunas mezclas de HFC que a la larga sustituirán el R 502. Entre estas mezclas seencuentran el R 404A y el R 507. Además estos refrigerantes R 404a y R 507 también se pueden utilizar en aplicaciones comerciales, en lugar del refrigerante R 22 – CFC.Los compresores CL y DL están diseñados para funcionar en sistemas de refrigeración que trabajan conR 404A y R 507.Información sobre compresores DanfossSe puede encontrar más información sobre los compresores y unidades condensadoras Danfoss en laliteratura especializada y en las hojas de especificaciones técnicas sobre la materia.

Además, ofrecemos un programa de ayuda rápida en CD-ROM que nuestros clientes encontrarán degran utilidad a la hora de seleccionar los compresores que mejor convengan a sus exigencias.También se puede encontrar información adicional sobre Danfoss en la dirección de Internet:www.danfoss.com 

Page 17: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 17/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 17 

7.14 CONSIDERACIONES SOBRE LOS COMPRESORES SEMIHERMÉTICOS

En la instalación, conexionado y puesta en marcha de los compresores, se tienen que observar unasnormas básicas y procedimientos necesarios para evitar situaciones de riesgo innecesarias.Los fabricantes suministran toda la información técnica de límites de funcionamiento, despiece, medidasy aplicación adecuada relativa a sus equipos, que se tiene que consultar antes de manipular ningún

equipo.A continuación se reproduce un extracto de la información suministrada por Copeland, en su boletín deCompresores DISCUS, con el fin de tener una información generalizada que nos puede servir deorientación.Se recomienda consultar el manual completo en la página Web del fabricante.ImportanteLa instalación, puesta en marcha y reparación de los compresores COPELAND debe ser realizadaúnicamente por personal cualificado y autorizado.El principal propósito del presente manual es el de asesorar al instalador y proporcionar a esté lainformación técnica necesaria para la correcta aplicación de nuestros compresores de la serie Discus.En el software de selección “select” y en la documentación técnica publicada que se encuentra en

nuestra Web, www.ecopeland.com  hallará información adicional.7.14.1 Información General de SeguridadLos compresores Copeland adaptados para aplicaciones de refrigeración o aire acondicionado sólodeben utilizarse con los refrigerantes y aceites aprobados para los mismos.No está permitido realizar ninguna prueba a un compresor si éste no se encuentra formando parte de unsistema frigorífico o dicho sistema no hubiese sido cargado previamente con alguno de sus refrigerantesaprobados.Es de vital importancia que, previamente al arranque del compresor, se asegure que la válvula deservicio de descarga del mismo se encuentra completamente abierta. El caso omiso a estarecomendación podría provocar severos daños en el compresor como consecuencia de la aparición dealtas presiones en el interior de sus culatas (motivadas por el cierre de la citada válvula). Del mismo

modo se deberá prestar una atención especial para que el compresor no comprima bajo ningunacircunstancia aire en lugar de refrigerante, al objeto de evitar los posibles daños provocados por eldenominado “efecto Diesel”. Bajo la influencia de dicho efecto existe el riesgo de explosión de la mezclaconstituida por el aire aspirado y el aceite, debido a las altas temperaturas generadas durante lacompresión de la misma.Por otro lado, y durante el funcionamiento normal del compresor, se deberá de evitar todo contacto de lapiel con aquellas zonas del mismo cuya temperatura pudiera dar lugar a daños por quemaduras graves.Las máximas presiones de trabajo indicadas en la placa de características del compresor se deberán derespetar obligatoriamente no debiendo ser superadas bajo ninguna circunstancia.El compresor siempre formará parte de un sistema que se encuentra bajo la influencia de la presión y por lo tanto sujeto a las normas de seguridad correspondientes.7.14.2 Enfriamiento externo del compresor 

Dependiendo de las condiciones de trabajo algunos compresores necesitan un ventilador adicional.Información adicional más específica sobre los requerimientos de aplicación de compresores seencuentra disponible en el software de selección.7.14.3 Demand coolingEl término DEMAND COOLING, como su nombre indica, pretende expresar el concepto de “inyección delíquido refrigerante bajo demanda”. Si se desea realizar una instalación de baja temperatura con R22, lossiguientes compresores pueden ser equipados con el correspondiente kit DEMAND COOLINGD2DL* - 400 D4DF * - 1000D2DB* - 500 D4DL* - 1500D3DA* - 500 D4DT* - 2200D3DC* - 750 D6DL* - 2700

D3DS* - 1000 D6DT* - 3000* El quinto dígito de la denominación del modelo debe ser ≥ 3 para D4D y D6D, y ≥ 4 para D3D.  En los folletos C6.4.1, C6.4.2 y C6.4.3., puede encontrarse información más detallada sobre estesistema.Recordatorio: No esta permitido el uso de R22 en Europa para nuevas instalaciones derefrigeración.

Page 18: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 18/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 18 

7.14.4 Aceites lubricantesLos siguientes aceites lubricantes de refrigeración se encuentran actualmente aprobados por Copeland:Aceites Ester para R 134a, R407C y R404A / R507ICI Emkarate RL 32 CF (carga original, utilizado también para recargas y ajustes)Mobil EAL Arctic 22 CC (usado para ajustar y recargar)En el caso de que se desee utilizar el aceite ICI Emkarate RL 32S se deberá tener en cuenta que solo sepodrá emplear una cantidad limitada de éste para ajustar la carga original de aceite del compresor.Todos los compresores que incorporan aceite ester se encuentran marcados con una “X” en su

nomenclatura. Estos compresores también pueden trabajar con R22.Aceites minerales utilizados con R 22R. Fuchs Fuchs Reniso KM 32Sun Oil Co. Suniso 3 GSTexaco Capella WF 32Shell Shell 22-12Los refrigerantes sin cloro sólo se deben utilizar con aceites polioléster, también conocidostradicionalmente como aceites éster.El aceite éster es muy higroscópico y sensible a la humedad. La proporción de dicha humedad en elaceite es determinante en la estabilidad química del mismo. Por esta razón, es esencial montar un filtrosecador en la instalación que reduzca el nivel de humedad en la misma por debajo de 50 ppm (medida

después de 48 horas de funcionamiento). En general los aceites éster requieren de un manejo máscuidadoso con una mínima exposición al ambiente.7.14.5 Bomba de aceiteEl funcionamiento de las bombas de aceite que se usan en los compresores Discus es independiente desu sentido de giro. Están diseñadas de modo que se puede acoplar en las mismas indistintamente loscontroles de seguridad de aceite SENTRONIC, OPS1 o un presostato diferencial de aceite.7.14.6 Presostato diferencial de aceiteEl presostato diferencial de aceite interrumpe la alimentación eléctrica del compresor cuando la diferenciade presión entre la salida de la bomba de aceite y el cárter es demasiado baja. Si la presión diferencial deaceite cae por debajo del valor mínimo aceptable, es imperativo que el presostato detenga el compresor después de un retardo de 120 segundos. El presostato tiene que ser rearmado manualmente una vez se

haya eliminado el problema que provocó el disparo del mismo.¡El control de la presión diferencial de aceite con un presostato de seguridad aprobado, es unacondición necesaria para la aplicación de la garantía del compresor!Las especificaciones para los presostatos diferenciales de aceite son las siguientes:Presión de corte: 0.63 ± 0.14 bar Presión de arranque: 0.9 ± 0.1 bar Retardo: 120 ± 15 sec.7.14.7 Circulación del aceiteEl retorno de aceite, que llega a la válvula de servicio mezclado con el gas de aspiración, es en primer lugar filtrado y separado del citado gas en el compartimento del motor del compresor como fase previa asu llegada al interior del cárter del mismo. Para alcanzar su destino final el aceite deberá aún atravesar una válvula de retención de seguridad que se encuentra en la partición entre ambas zonas interiores

(compartimento y cárter).La función de esta válvula es la de prevenir que el aceite pueda retroceder, y por tanto salir del cárter, enel caso de que la presión existente en éste fuera muy superior a la que se encontrase en elcompartimento del motor (situación característica durante el arranque). La citada válvula siemprerealizará su función y por tanto permanecerá cerrada a menos que la presión a ambos lados de la mismase iguale. Durante el arranque y funcionamiento normal esta igualación se encuentra asegurada comoconsecuencia de la puesta en escena de una segunda válvula de retención que conecta el cárter delcompresor con la zona de aspiración interna del mismo. Esta segunda válvula dispone de un taladro dediámetro muy pequeño en la placa de su base que provoca que la presión de dicho cárter disminuya muylentamente (efecto venturi), especialmente durante el arranque del compresor, con lo que se asegura asíque la cantidad de espuma en el aceite sea mínima.

7.14.8 Nivel de aceiteTodos los compresores se entregan con una cantidad suficiente de aceite en el cárter del mismo para sufuncionamiento normal. El nivel de aceite debe comprobarse tras hacer funcionar el compresor hasta surégimen nominal y luego comparando la lectura de la mirilla con el diagrama correspondiente. El nivelpuede comprobarse también una vez el compresor haya parado (a los 10 segundos de dicha parada).Para compresores D4D...D8D se puede admitir un nivel de aceite superior cuando se emplean

Page 19: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 19/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 19 

reguladores de nivel, ya que es de esperar que el separador de aceite reduzca la circulación excesiva deéste a través de la instalación.7.14.9 Presión de aceiteLa presión de aceite a la salida de la bomba podrá ser considerada normal cuando se encuentrecomprendida entre 1,05 y 4,2 bar por encima de la presión del cárter. La presión neta de aceite puedeobtenerse conectando un manómetro a la bomba de aceite y otro al cárter del compresor (empleando unaccesorio en T en el lugar de los tapones 3 o 5 en el cárter del compresor) o a su válvula de servicio deaspiración. En caso de anomalías de funcionamiento (p.ej. un bloqueo del filtro interno de aspiración del

compresor), se deberá de tener en cuenta que la presión medida en la válvula de servicio del compresor podrá diferir mucho del valor real existente en el cárter del mismo.7.14.10 ArranqueEl compresor únicamente deberá ponerse en marcha una vez se haya equipado éste con los accesoriosadecuados, según las indicaciones de nuestra documentación técnica y considerando la aplicaciónprevista.Todas las juntas deben lubricarse antes de su montaje con la excepción de las juntas Wolverine.También deben lubricarse los anillos tóricos.¡Un compresor nunca debe hacerse funcionar más allá de su rango de aplicación aprobado! Comprobar esto consultando la hoja de datos técnicos del mismo.Para evitar daños en el motor, el compresor nunca debe arrancarse, ni deben realizarse pruebas de

meguer en alta tensión cuando se ha procedido a hacer vacío en el interior del mismo.Para asegurar una larga vida al compresor, es importante seguir las siguientes indicaciones:7.14.11 Prueba de fugasLas válvulas de servicio del compresor deben permanecer cerradas durante las pruebas de presión paraevitar así que entre aire y humedad al interior del mismo. La presión empleada (nitrógeno seco) nodeberá exceder los 20,5 bar, siempre y cuando la máxima presión de cualquier otro componente delcircuito no sea inferior, en cuyo caso dicha presión mas baja, se deberá corresponder con esta a aplicar durante la realización de la prueba.7.14.12 Vacío (Deshidratación) Para realizar esta operación de una manera adecuada, en primer lugar se deberá hacer vacío en lainstalación hasta 0,3 mbar manteniendo las válvulas del compresor completamente cerradas. A

continuación y una vez finalizada esta operación, se procederá a hacer vacio al compresor.La carga de aire seco del compresor se encuentra a una presión de 1 a 2,5 bar para garantizar laperfecta estanqueidad del mismo. No abrir nunca el compresor cuando éste se encuentre bajo presión yprestar una especial atención cuando se extraigan los tapones para conectar un manómetro o ajustar lacarga de aceite, pues podría suceder que estos salieran despedidos y se produjeran salpicaduras deaceite.7.14.13 Carga de refrigeranteLa carga de refrigerante liquido debe hacerse a través de algún accesorio en la válvula de servicio delrecipiente o en la línea de líquido. Durante esta operación se recomienda el uso de un filtro-secador en latubería de carga.7.14.14 Limpieza del circuitoDurante la instalación del sistema todas las soldaduras deberían realizarse en un ambiente de gas inerte

(Oxigeno libre de nitrógeno a baja presión) para prevenir la formación de oxido en el interior de los tubosy en los adaptadores. Todos los componentes y materiales utilizados deberán ser aptos para suaplicación en los sistemas de refrigeración.Es necesario que todas las impurezas (suciedad, escamas de soldadura, fundente, escorias, limaduras,etc.) que pudieran encontrarse en el interior del circuito frigorífico, se eliminen de éste previamente a lapuesta en marcha del compresor. Ello evitará la aparición de posibles averías en el futuro. Muchas deestas impurezas son tan pequeñas que pueden incluso pasar a través del filtro que se encuentra en ellado de aspiración interno del compresor, o bien producir la obstrucción del mismo ocasionando elevadascaídas de presión. Por este motivo recomendamos el uso de un filtro externo, adecuadamentedimensionado en la línea de aspiración, (con una caída mínima de presión) en todas aquellasinstalaciones que deban realizarse in situ o en aquellos otros casos en los que no pueda garantizarse

una limpieza exhaustiva en las mismas.7.14.15 Conexiones eléctricasTodas las cajas de conexiones de los compresores contienen esquemas eléctricos de los mismos. Antesde conectar el compresor asegurarse de que el voltaje de alimentación, las fases y la frecuenciacoinciden con los valores dados en la placa de características. Las pletinas deben conectarse de acuerdocon el método de arranque empleado.

Page 20: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 20/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 20 

7.14.16 Arranque directoTodos los compresores pueden arrancarse de forma directa.7.14.17 Arranque estrella-triángulo (Y/ ) - Código de motor EEste tipo de arranque únicamente es viable si el voltaje de red y el voltaje nominal del motor en conexióntriángulo son idénticos. Para realizar este tipo de arranque se deberán eliminar las pletinas de la placa debornes e instalar un sistema de arranque descargado que garantice el mismo.7.14.18 Arranque Part-Winding (devanado partido) (YY/Y) - Código de motor AEstos motores se componen de dos devanados independientes que funcionan en paralelo (2/3 + 1/3)

cada uno de los cuales se encuentra conectado interiormente en estrella. Para realizar el correspondientearranque PW los dos devanados se conectarán a la alimentación eléctrica secuencialmente mediantesendos contactores y con una demora de tiempo de aproximadamente 1 segundo ± 0,1. El primer devanado que debe conectarse siempre se corresponderá con el devanado 2/3 (bornes 1-2-3) al objetode reducir la carga en la línea y limitar por tanto la intensidad durante el arranque.7.14.19 Es imperativo que ambos devanados se conecten en la misma secuencia de fases. Elarranque Part Winding sólo puede garantizarse con el montaje de un equipo de arranque descargado.Para la realización de un arranque directo se deberá de realizar la conexión acorde a las indicacionesdadas en el correspondiente esquema eléctrico de la caja de conexiones y empleando las pletinas que seincluyen en la misma.7.14.20 Nuevo motor part winding para los compresores de 8 cilindros - Código de motor B

Desde Enero de 1994, los compresores semiherméticos de 8 cilindros incorporan un nuevo motor partwinding.Principalmente y con respecto a la versión anterior de este tipo de motor (código A), el nuevo modelo secaracteriza por poseer un mayor par de arranque, tanto para el caso de que dicho arranque se haga deforma directa como en modo part winding. Además, a fin de mejorar sus características, se hasubdividido todo el devanado del motor de tal modo que 3/5 partes de toda la corriente fluyan a través delos terminales 1-2-3 y 2/5 partes a través de los terminales 7-8-9.A pesar del aumento considerable del par de arranque, la intensidad de rotor bloqueado (devanadocompleto) y la intensidad máxima de trabajo no han sido alteradas.La alimentación de este tipo de motor eléctrico a través de los terminales 1-2-3 (sin puentes), y por tantola realización efectiva de un arranque part winding, supone que la intensidad de arranque alcance tan

solo un valor de un 68% con respecto al valor total de la intensidad que se obtendría en un arranquedirecto. Tras la conexión del primer devanado, y con una demora de 1 +- 0.1 segundos, se deberáalimentar el segundo devanado a través de los terminales 7-8-9. Si el arranque se realizase empleandoinicialmente el segundo devanado (terminales 7-8-9 sin puentes) en lugar del primero, la corriente dearranque en este caso podría reducirse hasta un 54%.La distribución de la corriente total a través de ambos devanados es independiente de la carga:Devanado en los terminales 1-2-3 60%Devanado en los terminales 7-8-9 40%Atención:A fin de no poner en peligro el motor, la conexión del primer y el segundo devanado a las fasesL1, L2 y L3 debe ser idéntica. Los terminales del primer y segundo devanado deben de conectarseen la misma secuencia de fases.

7.14.21 Protección del motor Todos los compresores trifásicos con una “W” en la designación del código de su motor están provistosde un sistema de protección por termistores. La relación existente entre la temperatura y la resistenciadel termistor es la propiedad utilizada para medir la temperatura de los devanados. Los compresores Discus D2D y D3D utilizan tres termistores conectados en serie y embebidos en elinterior del devanado del motor. Los motores de los compresores D4D, D6D y D8D vienen equipados condos cadenas de tres termistores cada una. En todos los casos la conexión final de la cadena de sensoresse lleva a unas bornas en la caja de terminales y de allí al módulo electrónico incorporado en la misma(INT 69 para D2D y D3D, INT69 TM para D4-D8).El módulo electrónico procesa la resistencia de lostermistores y en función del valor que adopta la misma actúa sobre la maniobra de control del compresor.El módulo INT69 TM tiene un retardo incorporado de 5 minutos. El voltaje nominal del módulo es de 200 -

240 V / 1 ~ /40-60 Hz. Hay disponibles bajo demanda módulos para otros voltajes.El voltaje máximo de prueba para los termistores es de 3V.La resistencia de la(s) cadena(s) de termistores en un compresor parado y que se encuentre atemperatura ambiente debe ser de < 750 ohms.7.14.22 Arranque DescargadoCuando se arranque de forma directa un compresor, conectando el motor de éste a la red a través de unúnico Contactor, la intensidad durante dicho arranque resultará ser varias veces superior a su intensidad

Page 21: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 21/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 21 

nominal a régimen (sin tener en consideración los fenómenos transitorios). En el caso de motores degran potencia dicha corriente de arranque puede llegar a ser incluso tan grande que ello provoquedistorsiones en el voltaje de la línea eléctrica de la instalación. En aquellos compresores en los que debalimitarse la intensidad durante el arranque se emplearán sistemas que disminuyan la carga y quegaranticen el mismo incluso cuando el voltaje sea de un 85 % del valor que figura en la placa decaracterísticas.7.14.23 Compresores D2D y D3DEl sistema de arranque descargado consiste básicamente en la instalación de un bypass en el compresor 

que conecta el lado de descarga y el lado de aspiración en el mismo. Para ello se empleará una válvulasolenoide y un conjunto de bridas, adaptadores y tuberías. Cuando se para el compresor la válvulasolenoide abre el citado bypass y mantiene el mismo abierto durante toda la fase de arranque. De estamanera, durante la citada fase, el gas refrigerante es cortocircuitado en el compresor sin que se produzcaun incremento significativo de la presión y la carga del motor es disminuida. Una vez finalizado elprocedimiento de arranque, por ejemplo cuando tenga lugar:- la conexión del segundo devanado de un motor part-winding o- la transición del Contactor de configuración en estrella al de triangulo o el cortocircuitado de lasresistencias de arranque la válvula solenoide cerrará la línea de bypass.Se debe instalar una válvula de retención en la línea de descarga del compresor, para evitar que gas dela línea de alta de la instalación retroceda al lado de baja a través del bypass de arranque.

7.14.24 Resistencia de Cárter El aceite que se encuentra en el cárter de un compresor puede absorber una cantidad mayor o menor derefrigerante dependiendo de la presión y temperatura existente en dicho cárter. Se puede dar el caso deque esta cantidad de refrigerante absorbido sea tan grande, especialmente cuando el compresor seencuentra fuera de servicio, que ello incluso provoque variaciones significativas en el nivel de aceite quese aprecia en el visor.Si en estas condiciones se arrancase el compresor, con la consiguiente disminución de la presión en elcárter, se favorecería la formación de una densa espuma en la mezcla refrigerante y aceite queinevitablemente deterioraría la capacidad lubricante de este último. Esta espuma incluso podría ser arrastrada hacia el interior de los pistones provocando la aparición de fenómenos de golpe de líquido y/oaumento de la cantidad de aceite arrastrada al circuito de refrigeración. El riesgo de disolución del

refrigerante en el aceite aumenta si:a) El compresor se encuentra a una temperatura más baja que el resto de componentes frigoríficos delsistema. Cuando la instalación no se encuentra operativa podría ocurrir que el gas refrigerantecondensase en la zona más fría del circuito –por ejemplo, en el compresor b) No se ha instalado un presostato de control de parada por baja y por tanto el lado de baja presión estásometido a relativamente altas presiones durante dicha parada.El hecho de que el contenido de refrigerante en el aceite sea más bajo a altas temperaturas y bajaspresiones es la razón que justifica la instalación de resistencias eléctricas en el cárter del compresor.La función de la resistencia de cárter es la de mantener la temperatura del aceite durante la parada delcompresor por encima de la del punto más frío del sistema. Estas resistencias han sido dimensionadas alobjeto de hacer imposible un sobrecalentamiento del aceite, siempre y cuando estas se utilicencorrectamente durante su funcionamiento. Sin embargo, y a muy bajas temperaturas ambiente, podría

ocurrir que la potencia aportada por ellas no fuera suficiente para evitar la absorción de refrigerante,haciendo necesario en ese caso el empleo de otros sistemas alternativos de prevención como por ejemplo la parada por baja. La resistencia de cárter puede contribuir a prevenir los efectos de golpe delíquido como consecuencia del espumado del aceite durante el arranque del compresor. Sin embargo, losproblemas por el mismo motivo relativos a la incorrecta instalación de la línea de aspiración o por otrascausas no pueden ser evitados por la citada resistencia.La resistencia se instalará en un alojamiento especial o en una vaina en el interior del cárter delcompresor al objeto de hacer posible su sustitución sin necesidad de abrir el circuito frigorífico. El espacioentre la resistencia y la vaina debería ser rellenado con una pasta conductora para mejorar latransferencia de calor.

7.14.25 Bomba de Aceite Todos los compresores Discus llevan incorporado en su bomba de aceite el sensor del sistema de controlelectrónico de la presión de aceite OPS1 para facilitar la incorporación posterior del mismo. Del mismomodo la bomba admite la posibilidad de utilizar el sistema SENTRONIC o conectar un presostatodiferencial de aceite mecánico aprobado como por ejemplo ALCO FD 113 ZU

Page 22: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 22/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 22 

7.14.26 Control de Presión Diferencial de Aceite OPS1La principal función del sistema de control electrónico OPS1 es la de supervisar la presión diferencial deaceite en los compresores alternativos de refrigeración y aire acondicionado. El OPS1 consiste de doselementos, un sensor de presión y un interruptor de control electrónico, lo que hace del mismo unsistema simple y fácil de instalar. El sensor se suministra ya montado en los compresores y tan sólo esnecesario adaptar el interruptor de control a dicho sensor para hacer el sistema operativo. Igualmente, esun sistema ecológico, ya que los riesgos de fuga de refrigerante se encuentran minimizados al norequerir de las conexiones de tubos capilares típicas de los sistemas mecánicos tradicionales. El sensor de presión diferencial se enrosca directamente en la carcasa de la bomba de aceite delcompresor, donde existen interiormente una serie de canales que conectarán los puertos de entrada ydescarga de la misma con el citado sensor. El interruptor de control electrónico se puede instalar osustituir en caso de avería sin necesidad de abrir el circuito de refrigeraciónDescripción del funcionamiento:Para proceder a activar el control de presión diferencial OPS1 deberá de alimentarse eléctricamente éstetal y como se describe en el esquema eléctrico de la pag. 57 (a través del contacto auxiliar del Contactor del compresor K1). Dicho estado activo se pondrá de manifiesto de forma inmediata si se enciende unLED de color rojo en el interruptor de control. Este led será igualmente una indicación de que la actualpresión diferencial en el compresor es insuficiente. Transcurrido un breve tiempo, y una vez la presióndiferencial alcance el valor de consigna preestablecido en el controlador, el citado led se apagará. El

contacto de salida siempre permanece cerrado si dicho valor de consigna se alcanza o sobrepasa,abriendo sólo en el caso de que la presión diferencial de aceite fuera inferior al citado valor durante untiempo superior a los 120 sg. El desbloqueo mecánico de este contacto y la reactivación del control soloson posibles oprimiendo el botón de rearme incorporado en el interruptor electrónico. Los periodos detiempo, inferiores al retardo, durante los cuales la presión de aceite es insuficiente son tambiénreconocidos y registrados por el microprocesador del controlador, provocando la actuación de éste si lasuma de todos esos periodos sobrepasa el valor preestablecido de 120 segundos (integración)Sólo personal cualificado debe conectar la unidad. Todas las normativas vigentes relativas a laconexión eléctrica y a los equipos de refrigeración serán contempladas y por ningún motivo se deberánsobrepasar los límites de voltaje de alimentación dados. El interruptor electrónico no necesitamantenimiento.

7.14.27 Nuevo sistema de seguridad de la presión de aceite SENTRONIC+TMTodos los compresores Discus están provistos de una bomba de aceite compatible con el sistema deseguridad de presión de aceite - SENTRONIC. Este sistema, que puede ser solicitado opcionalmente,consta de los siguientes elementos:OperaciónEl funcionamiento del control se basa en la medida de la presión diferencial, entre la salida de la bomba yel cárter, y la conversión de dicha medida en una señal electrónica. Si la presión neta de aceite (presióndiferencial medida) de un compresor en funcionamiento cae a 0,55 ± 0,1 bar, éste se detendráinmediatamente una vez concluya la temporización de 120 ± 15 segundos establecida en el control. Por otro lado, aquellos períodos de tiempo, inferiores a la temporización, durante los cuales la presión netade aceite se encuentre por debajo de 0,9 ± 0,1 bar, serán igualmente registrados por el módulo de control

que actuará parando el compresor cuando la suma de dichos periodos totalice aproximadamente 2minutos. El reloj interno del modulo se resetea cuando éste contabiliza un total de 4 minutos continuos depresión adecuada. En caso de interrupción del suministro eléctrico, el módulo SENTRONIC mantiene lainformación almacenada durante 1 minuto.El empleo de un sistema de control apropiado de la presión diferencial de aceite es una condiciónobligatoria para la aplicación de la garantía.

7.14.28 Conexión eléctricaLa alimentación eléctrica del modulo se realiza a través de los terminales señalados por lasetiquetas"240V" o "120V" y "2". El neutro debe conectarse siempre al terminal "2".El circuito de maniobra se conectará en serie a los terminales "L" y "M". El terminal "A" puede servir para

activar una alarma externa. También se encuentra disponible una conexión a tierra.La alimentación interna para el funcionamiento del módulo proviene de un transformador que estáconectado a los terminales "2" y "120" o "240", según el voltaje aplicado.

7.14.29 Prueba de funcionamientoEl módulo SENTRONIC puede probarse como se indica a continuación:1. Desconectar la alimentación eléctrica

Page 23: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 23/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 23 

2. Extraer la conexión del sensor.3. Conectar la alimentación.4. Después de 2 minutos ± 15 segundos (retardo de tiempo) el contacto entre "L" y "M" debería estar abierto y el contacto entre "L" y "A" cerrado (test de parada).5. Mientras se mantiene desconectada la alimentación, cortocircuitar las conexiones del sensor en elmódulo.Volver a activar el módulo poniendo en funcionamiento éste empleando el botón de rearme. Ahora elmódulo no debería actuar sobre el contacto después de que hubiera transcurrido el tiempo permitido.

El sensor puede comprobarse con un óhmetro. Desconectar el cable y medir la resistencia del sensor ensus conexiones. El óhmetro debe indicar infinito cuando el compresor está parado y 0 ohm cuando estáfuncionando con suficiente presión de aceite. La presión de aceite puede comprobarse midiendo lapresión diferencial entre la válvula de obús de la bomba y el cárter del compresor. Esta presión esaproximadamente la misma que la medida por el sensor SENTRONIC.El nuevo sistema Sentronic+TM de Copeland se caracteriza por incluir nuevos LED de diagnostico parafacilitar la evaluación de la condiciones de la presión de aceite. El sistema también se caracteriza por incluir mejoras en varios componentes para reducir la frecuencia de las distorsiones provocadas por lasensibilidad electromagnética. Estas mejoras también eliminan la necesidad de emplear cablesapantallados y permite la ampliación de los cables del sensor hasta 6 metros. El nuevo sistema Sentronicofrece las mismas garantías y fiabilidad en el control de la presión diferencial de aceite que el anterior 

modelo Sentronic™, aunque, hay algunas pocas y novedosas características que merece la penaresaltar:I. El módulo Sentronic+ incorpora una nueva tapa de plástico que permitirá distinguir éste del anterior modeloII. Posee un nuevo módulo y sensor que incluye un cable estándar de 60 cm. Una extensión opcional de3 m se encuentra disponible.III. Incorpora nuevos terminales para la conexión del cable desnudo sin necesidad de utilizar ningún tipode terminal.IV. El botón de rearme se debe presionar y soltar para activar el control. Mientras que mantengamospresionado el botón, el control de presión de aceite será anulado y el compresor podrá funcionar duranteese breve periodo de tiempo sin una presión de aceite adecuada. Se recomienda que el botón de rearme

no se mantenga completamente presionado durante más de 2 segundos durante el procedimiento derearme.V. Puesto que el sistema de control es anulado cuando se presiona el botón de rearme del Sentronic+,esta función no debe utilizarse para “ayudar ” al compresor a eliminar líquido refrigerante durante elarranque. Esta operación debe realizarse utilizando un sistema de control ON/OFFVI. El nuevo cable del módulo Sentronic+ no es compatible con el sensor utilizado anteriormente (“viejodiseño”).El empleo de un nuevo módulo con el sensor de diseño antiguo requiere también la adaptacióndel cable usado con anterioridad. (Ver el siguiente apartado) .VII. Los cables del módulo antiguo no se conectarán apropiadamente a los nuevos sensores. Copelandrecomienda actualizar el sistema completo si resulta necesario sustituir el sensor del antiguo modeloSentronic™ 

7.14.30 Módulos y Sensores Intercambiables de Sentronic™ & Sentronic El nuevo control de presión de aceite Sentronic+ ™ utiliza tanto un nuevo módulo como un nuevo sensor.Estos elementos pueden ser compatibles con los componentes de la generación anterior si se tienen encuenta las siguientes consideraciones:Para utilizar un nuevo módulo Sentronic+ con el sensor del viejo Sentronic™ , se deberá mantener elcable original e antiguo de dicho sensor.De igual modo, para utilizar un módulo antiguo del Sentronic con un sensor nuevo del modelo Sentronic+, se debe utilizar el nuevo cable adaptado para dicho sensor.Se encuentra disponible un módulo Sentronic de la generación anterior que es completamentecompatible con el nuevo sensor Sentronic+ . Este se suministra con el nuevo cable (Sentronic+) de color gris al objeto de favorecer su identificación.

7.14.30 Presostato Diferencial de AceiteLa principal función del presostato diferencial de aceite en un compresor es la de interrumpir elfuncionamiento de éste cuando la diferencia entre la presión de salida de la bomba y el cárter es muybaja. El presostato debe ajustarse adecuadamente y ser precintable. Si la presión diferencial de aceitecae por debajo del mínimo aceptable, es imperativo que el presostato detenga el compresor después de

Page 24: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 24/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 24 

un retardo de 120-sec. Una vez eliminada la causa que provocó el disparo del presostato este deberá ser rearmado manualmente.El control adecuado de la presión de aceite con un presostato aprobado es una condiciónobligatoria para la aplicación de la garantía.Las especificaciones para los presostatos diferenciales de aceite son las siguientes:Presión de corte: 0.63 0.14 bar Presión de arranque: 0.90 0.1 bar Retardo: 120 15 sec.

7.15 Causas de Avería en CompresoresUna de las primeras responsabilidades del instalador es la prevención de averías. De otro modoexiste el riesgo de perder la garantía del fabricante.

7.15.1 Problemas de lubricaciónTodos los compresores se entregan con una carga inicial de aceiteA continuación se listan algunos de los problemas más comunes relacionados con la lubricación:a) Bomba de aceite inactiva debido a una alta frecuencia de arranques y paradas.El número de ciclos de marcha/paro debe quedar limitado a 10 - 12 por hora debido a que el aceite esarrastrado mayormente al circuito frigorífico durante el arranque del compresor. Si tras dicho arranque el

tiempo de funcionamiento del compresor no es lo suficientemente largo como para garantizar que elaceite retorne a aquel, el resultado podría ser un daño permanente por falta de lubricación.b) Cálculo incorrecto de las tuberías.Debe recordarse que hasta cierto punto todo el circuito frigorífico siempre se encontrarápermanentemente recubierto por una fina película de aceite. Por otro lado, deberíamos igualmente detener en cuenta que la viscosidad del aceite y por tanto su movilidad esta influenciada por la temperatura.Considerando ambas situaciones en un caso extremo, no es descartable la aparición de un problema defalta de engrase en el compresor como consecuencia de un exceso en la cantidad de aceite retenido enla instalación.c) Baja velocidad del gas.La velocidad del gas en el circuito varía según la temperatura y la carga (control de capacidad). En

condiciones de carga parcial, la velocidad del gas puede ser insuficiente para que el aceite retorne alcompresor.d) Diseño del trazado de tuberías inadecuado para el retorno de aceite.e) Tuberías instaladas inadecuadamente.f) Fugas.Con el tiempo, los problemas de lubricación acarrean averías importantes en las principales piezasmóviles del compresor. Un presostato diferencial de aceite estándar es una solución eficaz si el problemade falta de lubricación persiste de forma continua durante un cierto tiempo. En caso contrario, la mejor protección es el sistema SENTRONIC que registra cualquier variación de la presión de aceite quepudiera presentarse, independientemente del tiempo de duración de la anomalía.El típico síntoma de avería de un compresor con lubricación inadecuada se caracteriza por presentar daños en el cojinete que se encuentra más alejado en el circuito de la bomba de aceite, mientras que almismo tiempo el cojinete que se encuentra más cercano en el mismo circuito no presenta ningún defecto.Este cojinete recibe la suficiente cantidad de aceite procedente de la bomba que garantiza la lubricaciónadecuada del mismo.

7.15.2 Dilución del aceiteDurante la parada del compresor siempre encontraremos presente en el aceite una cierta concentraciónde refrigerante. Esta dependerá de la temperatura y de la presión en el cárter de dicho compresor.Ejemplo: A una presión del cárter de 8,03 bar correspondiente a una temperatura de saturación de 22ºCpara el R22, el cárter contendría una mezcla de 35% de R22 y 65% de aceite. La rápida caída de presiónque se produce durante el arranque de un compresor va a provocar que el refrigerante disuelto seevapore dentro del aceite, lo que conduce a la formación de una gran cantidad de espuma en el seno del

mismo. Este hecho puede apreciarse claramente a través del visor de aceite del compresor. Si estamezcla de aceite diluido y espuma son aspirados por la bomba de aceite, podrá ocurrir que ésta nodesarrolle la suficiente presión y caudal y, si este ciclo se repite con la suficiente frecuencia, provocar daños en los cojinetes del compresor.Para evitar este tipo de averías se recomienda instalar una resistencia de cárter y/o un sistema de paradapor baja presión.

Page 25: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 25/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 25 

7.15.3 Migración del refrigeranteSi el compresor se encuentra parado durante un largo periodo de tiempo, puede darse el caso de que elrefrigerante condense en su cárter, especialmente si éste se encuentra a una temperatura inferior a la delevaporador. Una resistencia de cárter y/o un ciclo de parada por baja presión ofrecen una buenaprotección frente a este problema.

7.15.4 Recalentamiento inadecuado de la aspiración

El recalentamiento de los gases de aspiración del compresor no debe ser inferior a los 10 K.Un recalentamiento bajo provocará daños en el plato de válvulas, pistón, pared del cilindro y bielas. Unaválvula de expansión defectuosa o mal ajustada, un montaje incorrecto del bulbo o tuberías muy cortaspueden ser los desencadenantes más comunes de este tipo de anomalía. Si la línea de aspiración esmuy corta se recomienda la instalación de un intercambiador de calor o de un separador en la aspiración.

7.15.5 Formación de ácidoEl ácido se forma en presencia de humedad, oxígeno, sales minerales, óxidos de metal, y/o altastemperaturas de descarga. Las reacciones químicas, como por ejemplo la que tiene lugar entre losácidos y el aceite, se aceleran en presencia de altas temperaturas. La formación de ácido trae consigodaños en las piezas móviles y en casos extremos puede provocar el quemado del motor.

Pueden usarse diferentes métodos para comprobar la existencia de ácido en el interior del compresor. Siéste es finalmente detectado, se recomienda realizar el cambio completo de aceite del compresor (incluyendo aquel que se encuentre en el separador). También debe montarse un filtro de aspiraciónantiácido y comprobar el estado del filtro secador de la línea de líquido.

7.15.6 Enfriamiento inadecuado del compresor En ciertos modelos de compresor deben montarse ventiladores de culata. Si el ventilador no enfríasuficientemente, ello puede dar lugar a la aparición de altas temperaturas de descarga.La única solución es montar un ventilador apropiado.

7.15.7 Altas temperaturas de descarga

El límite es 120ºC medidos en la línea de descarga a pocos centímetros de la válvula de servicio.Son síntomas de altas temperaturas de descarga la desconexión por el presostato de alta presión(condensador sucio), la carbonización del aceite y la presencia de aceite negro (ácidos). El resultado finales una lubricación inadecuada.El condensador debe limpiarse regularmente.La temperatura de evaporación no debe descender por debajo del límite de aplicación del compresor.

7.15.8 Motor quemado debido a sub-dimensionado de contactoresSi el tamaño de los contactores es insuficiente, los contactos pueden soldarse. El resultado puede ser que el motor se queme completamente en las tres fases a pesar de existir un protector de temperaturadel bobinado.La información sobre el tamaño de los contactores puede obtenerse en las correspondientes hojas de

datos. Si se cambia el punto de aplicación de un compresor, deberá comprobarse también el tamaño delos contactores empleados.

7.15.9 Motor quemado debido a protectores puenteados o desconectadosSi grandes porciones de los devanados están quemadas, deberá asumirse que el protector o no estabaconectado o estaba puenteado.

Page 26: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 26/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 26 

7.17 RENDIMIENTOS COMPRESORES DanfossListado Compresores Hermeticos Danfoss R-134a

Page 27: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 27/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 27 

Listado Compresores Hermeticos Danfoss R-404A

Page 28: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 28/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 28 

Listado Compresores Hermeticos Danfoss de Recambio

Page 29: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 29/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 29 

Listado Compresores Hermeticos Maneurop R-404A

Page 30: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 30/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 30 

Listado Compresores Hermeticos Maneurop R-404A Alta Temperatura

Page 31: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 31/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 31 

Listado Compresores Hermeticos Maneurop R-22

Page 32: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 32/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 32 

Listado Compresores Hermeticos Speerall R-404A

Page 33: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 33/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 33 

Listado Compresores Hermeticos Speerall R-22

Page 34: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 34/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 34 

Listado Compresores Hermeticos Danfoss Scroll

Page 35: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 35/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 35 

Listado Compresores Hermeticos Rotativos Hitachi

Page 36: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 36/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 36 

Listado componentes eléctricos compresores Danfoss

Page 37: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 37/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 37 

Listado Reles de arranque universles PTC

Page 38: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 38/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 38 

7.16 RENDIMIENTOS COMPRESORES BITZERListado compresores Semihermeticos Bitzer 2 y 4 Cilindros de ½ a 10 CV

Page 39: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 39/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 39 

Listado compresores Semihermeticos Bitzer Octagon 4 cilindros de 7,5 a 20 CV

Page 40: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 40/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 40 

Listado compresores Semihermeticos Bitzer de 4 y 6 cilindros de 15 a 70 CV

Page 41: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 41/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 41 

Listado compresores Semihermeticos Bitzer Tandem 2 y 4 C de 4 a 18 CV

Page 42: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 42/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 42 

Listado compresores Semihermeticos Bitzer 2 Etapas de 5,5 a 30 CV

Page 43: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 43/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 43 

Listado complementos compresores Bitzer 1

Page 44: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 44/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 44 

Listado complementos compresores Bitzer 2

Page 45: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 45/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 45 

Listado complementos compresores Bitzer 3

Page 46: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 46/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 46 

7.16.1 ANOTACIONES A LOS COMPRESORES SEMIHERMETICOS OCTAGON* Consultar en catálogo técnico la conveniencia de ventilador adicional en aplicaciones a baja tª y enconjunto con la conexión modificada de aspiración «VARICOOL».(1) Suministro normal a tensión trifásica 220..240 Δ/380..420 _ 50 Hz, y 265..290 Δ/440..480 _ 60 Hzindistintamente. Otras variantes sobre demanda con suplemento de precio.(2) Los precios INCLUYEN el compresor con válvulas de servicio y doble conexión incorporada paraaspiración directa o a través de motor (VARICOOL), carga de aceite

B5.2 (o ESTER-Oil para R-134a y R-404A), caja de conexiones con módulo protector y amortiguadoressuspensión.(3) Los compresores marcados con (3) son apropiados para trabajar como BOOSTER en aplicaciones dedoble etapa y en combinación con otros encargados de la etapa de alta presión.(4) R-134a: Para aplicaciones a altas temperaturas de condensación (hasta 70 ºC) utilizar loscompresores de mayor motor eléctrico a igual cilindrada. Consultar rendimientos.

NOTAS A COMPRESORES:Rendimientos: Expresados en Watios a una temperatura de gas aspirado de +25 ºC, sin subenfriamientode líquido, y con el motor a 1450 r.p.m.. a 50 Hz; temperatura de evaporación la indicada en las tablascon tª de condensación de +50 ºC. Para otras condiciones consultar o aplicar el «sofware» de Bitzer 

actulizado; recomendamos especialmente verificar cada caso concreto en baja temperatura acondiciones más próximas a las reales (consultar).Aplicación: Para aplicaciones concretas y/o extremas consultar campo de aplicación preciso.Recomendamos la aplicación con refrigerantes para mayor adecuación al futuro y menor impactoecológico. Para aplicación en R-22 baja tº o aplicaciones con HFC extremas es posible adaptar aspiración directa (con refrigeración externa del motor) ampliando campo de aplicación; en estos casosrecomendamos el uso de separador de aspiración.Accesorios: Los compresores de la serie OCTAGON® pueden equiparse con diferentes accesoriosopcionales: Calefactor de carácter autoregulante (recomendado en todas las aplicaciones). Proteccióncon sonda tª de descarga (recomendado en aplicaciones externas). Reducción de capacidad: (enmodelos de 4 cilindros para reducción de potencia al 50% aprox.). Ventilador de culata motor: (necesaria

en aplicaciones con aspiración directa, y en reducción de capacidad en baja tª. Consultar otrosaccesorios.

7.16.2 ANOTACIONES A LOS COMPRESORES SEMIHERMETICOS – Z,T,V,P,N,J,H,G y F (*) Consultar en Catálogo técnico la necesidad de aplicar ventilación adicional y/o limitación de la tª delgas aspirado en aplicaciones de baja to.El sistema CIC no es compatible con reducción de capacidad en el mismo compresor.(1) Suministro normal en versión trifásica con devanado partido «Part Winding» para las respectivastensiones indicadas. 380..420 YY 50 Hz y 440..480 YY 60 Hz indistintamente.Excepto mod. 6F-40.2 y 6F-50.2 a: 380..400 YY y 440..460 YY 60 Hz indistintamente. Otras variantessobre demanda, con suplemento de precio.(2) Los precios INCLUYEN el compresor con válvulas de servicio, caarga de aceite B5.2 (o ESTER-Oil

para R-134a), caja de conexiones con módulo protector y amortiguadores suspensión. Puntos deconexión para equilibrado gas –aceite y, en mod. 4N –13 y superiores, válvula interna de seguridad.(3) Los compresores marcados con (3) son apropiados para trabajar como BOOSTER en aplicaciones dedoble etapa y en combinación con otros encargados de la etapa de alta presión.(4) R-134a: Para aplicaciones a altas temperaturas de condensación (hasta 70 ºC) utilizar loscompresores de mayor motor eléctrico a igual cilindrada. Consultar rendimientos.

7.16.3 ANOTACIONES A LOS COMPRESORES SEMIHERMETICOS 2 ETAPAS (•) Rendimientos indicados con subenfriador de líquido. (*) Aplicación con R-404A en tª evaporación -60 a -30 ºC con condensación hasta +50 ºC.(1) Suministro normal en versión trifásica con devanado partido «Part Winding» para las respectivas

tensiones indicadas 380..420 YY 50 Hz y 440..480 YY 60 indistintamente.Otras variantes sobre demanda, con suplemento de precio.Los precios INCLUYEN el Compresor con 2 Válvulas de servicio (1 en aspiración y 1 en descarga),Carga de aceite B5.2, Caja de conexiones protección IP-44, con módulo protector INT69-VS, yamortiguadores suspensión. Válvula seguridad contra sobrepresiones, conexionado entre etapas conválvula expansión, visor, secador y solenoide, líquido.

Page 47: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 47/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 47 

Los compresores tándem doblan los componentes incluidos y se presentan montados con susamortiguadores sobre raíles de fijación conjunta.Debe indicarse el refrigerante y la aplicación con o sin subenfriador de líquido (no incluido en elsuministro, con precio indicado en la tabla de Accesorios).

7.16.4 ANOTACIONES A LAS UNIDADES CONDENSADAS POR AIRE OCTAGON  (1) Suministro normal a tensión trifásica 220..240 Δ/380..420 _ 50 Hz, y 265..290 Δ/440..480 _ 60 Hzindistintamente. Otras variantes sobre demanda con suplemento de precio.

(2) Los precios incluyen el compresor con válvulas de servicio, caja de conexiones con módulo protector,carga de aceite y amortiguadores de suspensión.(4) Estos compresores pueden aplicarse en altas temperaturas de condensación hata +70 ºC (R-134a)(...) El rendimiento entre paréntesis corresponde al límite de aplicación de la unidad.

NOTAS A UNIDADES CONDENSADORAS:Rendimientos: Expresados en a una temperatura de gas aspirado de +25 ºC, sin subenfriamiento delíquido, y con el motor a 1450 r.p.m. a 50 Hz; temperatura de evaporación indicada en las tablas con tº decondensación correspondiente a una tº ambiente de +32 ºC.Aplicación: Las unidades han sido diseñadas especificamente para las siguientes aplicaciones:Motor versión 1 (grande): R-404A: Servicios a 0 ºC con tº evaporación próxima a –5 ºC. R-134a:

Servicios a muy alta tº con tº evaporación superior a +12 ºC. (Para otras condiciones más extremasconsultar y/o sobredimensionar condensador).Motor versión 2 (pequeño): R-22: Servicios a –18 ºC con tº de evaporación próxima a –25 ºC, consistema VARICOOL (aspiración directa); recomendamos mejor aplicación con R-404A. R-404A: Serviciosa –18 ºC/-22 ºC con tº evaporación apróxima a –25/30 ºC (refrigerados por gases aspirados). Para otrascondiciones de tº de evaporación mas altas consultar y/o sobredimensionar condensador).Condiciones de suministro: Las unidades son suministradas de acuerdo a: Bancada metálica, pintaday tratada contra la corrosión. Compresor. Antivibrador de descarga.Condensador por aire con 2 ventiladores. Recipiente de líquido timbrado por D.I. Válvula de seguridad,mods. LD... y unidades Pecomark.../LD, OD, ND, PD, AD-H,BD-H, CD-H, DD-H y ZD, mods. LH, sin válvula de seguridad (Conexión 3/8” NPT interior hembra).  

Accesorios: Recomendamos, como de aplicación general, los siguientes accesorios: Calefactor de cárter.Presostato A/B, doble contacto. Regulación de condensación,Filtro de líquido, Visor de líquido. Antivibrador de aspiración. Como accesorios opcionales, de especialcumplimiento en baja tª recomendadmos: Separación de aceite, Separador de aspiración (conintercambiador de calor en R-404A baja tª). Ventilador de culata (ver necesidad según caso). Etc. Otrosaccesorios: Carrozados, armario eléctrico etc...

7.16.5 ANOTACIONES A LAS UNIDADES CONDENSADAS – Z,T,V,P,N,J,H,G y F (1) Suministro normal en versión trifásica con devanado partido «Part Winding» para las respectivastensiones indicadas. 380..420 YY 50 Hz y 440..480 YY 60 Hz indistintamente.Excepto mod. 6F-40.2 y 6F-50.2 a: 380..400 YY y 440..460 YY 60 Hz indistintamente. Otras variantessobre demanda, con suplemento de precio. Consultar sobreprecio

(Compresor, ventilador y sobredimensionado condensador).(2) Los precios INCLUYEN Presostato difer. Aceite y demás Componentes descritos en apartadoCOMPONENTES y CARACTERÍSTICAS(3) Ver Catálogo sobre la opción de Ventilador de Culata necesario según aplicación.

Page 48: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 48/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 48 

Tablas comparativas de compresoresTablas comparativas orientativas a partir de datos disponibles en el mercado, en ningún caso puedeconstituir efecto contractual alguno.Verificar los datos técnicos del compresor a sustituir, observando que cumple con todos los requisitosnecesarios y su funcionamiento esta dentro de los límites permitidos por el fabricante.

Page 49: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 49/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 49 

Page 50: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 50/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 50 

Page 51: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 51/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 51 

Page 52: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 52/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 52 

Page 53: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 53/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 53 

Page 54: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 54/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 54 

Page 55: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 55/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 55 

Page 56: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 56/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 56 

Page 57: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 57/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 57 

Page 58: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 58/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 58 

BIBLIOGRAFÍA.- Real Decreto 3099/1977, de 8 de septiembre (Industria y Energía), por el que se aprueba el

Reglamento de Seguridad para Plantas e Instalaciones Frigoríficas. .- Real Decreto 1027/2007, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones

Térmicas en los Edificios..- Real Decreto 168/1985, de 6 febrero, Reglamentación Técnico-Sanitaria sobre Condiciones

Generales de Almacenamiento Frigorífico..- Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación..- Real Decreto 865/2003, de 4 de julio, por el que se establecen los criterios higiénico-sanitarios para la

prevención y control de la legionelosis.

.- Tratado Practico de Refrigeración Automatica, de J. Alarcon Creus, editado por MarcomboBoixareu Editores

.- Nuevo Curso de Ingenieria del Frio, Colegio Oficial de Ingenieros Agronomos de Murcia, editado por A. Madrid Vicente Ediciones

.- Curso 2007/2008 de Termodinámica Y Termotecnia de la Escuela de Ingenierías Agrarias de la

Universidad de Extremadura.

.- Afrisa:C/ Mejorada, 4 Pol. Ind. Sector 8 (Las Monjas) 28850 Torrejon de Ardoz (Madrid) www.grupodisco.com

.- AKO Electromecánica, SALAvd. Roquetes, 30-38 08812 S. Pere de Ribes – (Barcelona) Tf/ 938142700 Fax: 938934054,www.ako.es

.- Carrier España SA:Pº Castellana, 36-38 28046 Madrid www.carrier.es

.- Clivet España:Avda. Quitapesres, 50 28670 Villaviciosa de Odón (Madrid) Tel: 916658280 Fax: 916657806www.Clivet.es

.- Copeland: http://www.copeland.com

. - Danfoss SA: C/ Caléndula, 93 Edificio I Miniparc III Urb. “El Soto de la Moraleja” 28109 Alcobendas (Madrid)Tel: 916586688 Fax: 916637370 www.danfoss.es

.- Distribuciones Casamayor :C/ del Rayo, s/n- Nave, 34 Pol. Ind. San José de Valderas II 28918 Laganes (Madrid) Tel: 916193582Fax: 916194114115 www.dcasamayor.com

. - Emerson Climate Technologies: /www.emersonclimate.com

.- Extinfrisa Extinción y Refrigeración SA:C/ Roma, 2 28813 Torres de la Alameda (Madrid) Tel: 902199590 Fax: 902199591 www.extinfrisa.es

.- Frimetal SA C/ San Toribio, 6 28031 Madrid Tel: 913030426 Fax: 917774761 www.frimetal.es

.- Pecomark SA:C/ Paris, 79 08029 Barcelona Tel: 934948800 Fax: 933223368 www.pecomark.com

. - Praxair :C/ Orense, 11 28020 Madrid Tel: 914533000 Fax: 915554307 www.praxair.es

.- Salvador Escoda:Rosselló, 430-432 bjs. 08025 Barcelona Tel. 93 446 20 25 Fax 93 446 21 91 www.salvadorescoda.com

. - Kimikal:Pol. Ind. La Estación “Proindus” C/ Milano, 6 Nave 21 28320 Pinto (Madrid) www.kimikal.es

.- Koolair:

Poligono Industrial 2, la Fuensanta 28936 Mostoles (Madrid) Tel: 916450033 Fax: 916456962www.koolair.es

.- Legionela: www.legionela.info

Page 59: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 59/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 59 

NOTAS 

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

Page 60: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 60/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 60 

NOTAS 

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

Page 61: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 61/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 61 

NOTAS 

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

Page 62: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 62/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 62 

NOTAS 

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  

Page 63: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 63/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 63 

NUESTRO PRODUCTO FINAL VALIOSO DE INTERCAMBIO:INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y SERVICIO TÉCNICO DE SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN YCLIMATIZACIÓN, INDUSTRIALES, COMERCIALES Y DOMESTICAS, SEGÚN LAS NECESIDADESESPECIFICAS DE CADA USO Y CASO A PLENA SATISFACCIÓN DEL CLIENTE.

Certificado de Empresa Instaladora y Mantenedora de instalaciones frigoríficas RSF(Reglamento de seguridad para plantas e instalaciones frigoríficas).nº: FI-106 y nº: FM-84

Certificado de Empresa Instaladora y Mantenedora del RITE (Reglamento deInstalaciones Térmicas en Edificios) nº: EITE-2603 y nº: EMTE-1157

Pagina web http://www.catain.es 

Dto. Administración: [email protected] Dto. Comercial: [email protected] 

Dto. Técnico: [email protected] Teléfono/Fax: 914712302

Móvil: 609030400

(Rev.241109)

Page 64: 7 Compresores-5

5/11/2018 7 Compresores-5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/7-compresores-5 64/64

 

 

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA  CATAINFRI S.L  www.catain.es 64