7. diademas • bandeaux • fitas 8. pÓntela ......es - coloca las 4 lengüetas de color...

2
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES ¡PREPARÁOS AVENTUREROS! PREPARACIÓN DEL JUEGO • PRÉPARATION DU JEU • CONFIGURAÇÃO DO JOGO 1. PILAS • PILES • PILHAS Una crisis se ha desatado nada menos que en EL BAÑO, así que coged vuestro equipo y preparaos para capturar a los invasores que han salido del retrete. PRÉPAREZ-VOUS À L’AVENTURE ! Une crise est en train de se produire dans LA SALLE DE BAIN ! Alors, équipez-vous et préparez-vous à capturer les horribles créatures qui se sont échappées des toilettes. PREPAREM-SE AVENTUREIROS! Está a acontecer uma crise num local pouco usual: A CASA DE BANHO! Assim, equipa-te e prepara-te para capturar as horrendas criaturas que saem da sanita. ES - Coloca pilas en el compartimento para pilas que se encuentra en la parte posterior del retrete sonriente. Son necesarias 2 pilas LR6 (AA) 1.5V (No incluidas) FR - Installez les piles dans le compartiment à piles à l'arrière des toilettes souriantes. Requiert 2 piles LR6 (AA) 1.5V (Non Incluses). PT - Instala as pilhas no compartimento traseiro da Sanita Sorridente. São necessárias 2 pilhas de LR6 (AA) 1.5V (Não incluídas). ES - Coloca la tapa (la que tiene los tubos) y gírala en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio. Comprueba que los tubos queden alineados con esta marca. FR - Placez le couvercle (celui avec les tuyaux) et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Assurez-vous que les tuyaux sont alignés avec cette marque. PT - Coloca a tampa (a que tem os tubos) e roda-a para a direita até fixar. Certifica-te que os tubos estão alinhados com esta marca. ES - Cada jugador tiene que elegir una cinta de color para la cabeza, cuyo extremo magnético le ayudará a capturar bolas-bicho. Para colocarte la cinta, une cada pieza como se muestra en la imagen. FR - Chaque joueur doit choisir un bandeau coloré avec la ventouse magnétique associée. Pour configurer votre tige, fixez chaque pièce comme indiqué. PT - Cada jogador precisa de escolher uma fita colorida com o acessório magnético conectado. Para montar a tua fita fixas as partes conforme ilustrado. ES - IMPORTANTE: El color de la cinta para la cabeza es el color de las bolas-bicho que debes atrapar. FR - IMPORTANT: La couleur du bandeau est la couleur de la créature que vous devez capturer. PT - IMPORTANTE: A cor da fita é a cor da criatura que tens de capturar. ES - Levanta la tapa del retrete para activarlo y empezar a jugar. FR - Levez le couvercle des toilettes pour activer et démarrer le jeu. PT - Levanta a tampa da sanita para a ativar e iniciar o jogo. ES - Coloca el extremo magnético en la cinta como se indica. FR - Fixez la ventouse magnétique au tige comme indiqué. PT - Liga o acessório magnético à fita conforme ilustrado. ES - Coloca el retrete sonriente en la ranura de la parte superior de la tapa azul y gíralo hasta que encaje en su sitio. El juego debe quedar así. FR - Insérez les toilettes souriantes dans la fente sur le dessus du couvercle du bac bleu et tournez jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Votre jeu doit ressembler à ceci. PT - Insere a sanita sorridente na ranhura na parte de cima da tampa da bandeja e roda até fixar. O teu jogo deve ficar assim. ES - Coloca todas las bolas-bicho de colores en la bandeja. Comprueba que la tapa del retrete esté cerrada. FR - Placez toutes les créatures colorées dans le bac. Assurez-vous que le couvercle des toilettes est fermé. PT - Coloca todas as criaturas coloridas na bandeja. Certifica-te que a tampa da sanita está fechada. ES - Coloca las 4 lengüetas de color insertándolas en la base como se muestra en la imagen. FR - Insérez les 4 languettes colorées dans la base comme indiqué. PT - Insere as 4 barbatanas coloridas na base conforme ilustrado. 4. TUBOS • TUYAUX • TUBOS 5. RETRETE • TOILETTE • SANITA 6. BOLAS-BICHO • CRÉATURES • CRIATURAS 2. LENGÜETAS • FLIPPERS • BARBATANAS 3. AGUA • EAU • ÁGUA 7. DIADEMAS • BANDEAUX • FITAS 8. PÓNTELA • PORTEZ-LE • COLOCA-O ES - Bolas-bicho en forma de bolita FR - Monstres-billes PT - Criaturas arredondadas ITEM 96264IM • EAN: 8421134096264 • 190517 96264 - V50 ES - Rellena con AGUA el centro de la bandeja. ¡IMPORTANTE! El juguete puede resultar dañado si se usa un líquido que no sea AGUA. No rellenes más allá de la marca. FR - Remplissez le centre du bac avec de l’eau. IMPORTANT! L'utilisation d'un autre liquide que de l'EAU risquerait d’endommager le jouet. Ne dépassez pas cette marque. PT - Enche o centro da bandeja com ÁGUA. IMPORTANTE! A utilização de qualquer outro líquido que não ÁGUA pode danificar o brinquedo. Não enchas mais do que esta marca. ES - Cuando hayas demostrado tus habilidades capturando uno de esos pequeños canallas, tienes que lograr mandarlo de nuevo al retrete. FR - Une fois que vous avez prouvé vos aptitudes en capturant l'un de ces scélérats capricieux avec la ventouse fixée à votre bandeau, vous devez la remettre dans les toilettes. PT - Depois de teres mostrado as tuas capacidades capturando uma dessas horríveis criaturas com o acessório da tua fita, tens de a colocar de novo na sanita. ES - Esfuérzate para capturar tantas bolas-bicho como puedas antes de que Pepe Retrete INICIE LA DESCARGA Y ROCÍE CON AGUA tu cara. Sigue jugando para capturar más bolas-bicho mientras el retrete siga rociando con agua a los jugadores. Cuando el retrete se detiene, finaliza el juego. FR - Agissez rapidement pour obtenir autant de créatures que vous le pouvez avant que la CHASSE NE SOIT TIRÉE ET QUE VOTRE VISAGE NE SOIT ÉCLABOUSSÉ. Continuez à jouer pour capturer d'autres créatures tandis que les toilettes continuent de pulvériser de l'eau. Lorsque les toilettes s'arrêtent, la rotation devient folle et le jeu est terminé. PT - Anda rapidamente para obteres a maior quantidade de criaturas antes da sanita DESCARREGAR O AUTOCLISMO E PULVERIZAR água para a tua cara. Continua a jogar para apanhares mais criaturas enquanto a sanita continua a pulverizar água. Quando a sanita parar de rodar loucamente, o jogo acabou. ES - USA TU MANO para coger la criatura del extremo magnético, colócala en la lengüeta del color correspondiente al de tu diadema y tienes que lograr colarla dentro del retrete. Si la criatura cae fuera (encima de la mesa, en el suelo o en cualquier otro lugar) debes volver a colocarla en la base del juego y seguir jugando. FR - EN UTILISANT VOTRE MAIN, retirez la créature de la ventouse et placez-la sur la languette qui correspond à la couleur de votre bandeau pour la remettre dans les toilettes. Si vous envoyez la créature à l'extérieur (sur la table, au sol ou ailleurs), remettez la créature dans la base du jeu et continuez. PT - UTILIZANDO A TUA MÃO, remove a criatura do acessório, coloca-a na barbatana que coincide com a cor da tua fita e lança para a sanita. Se lançares a criatura para fora (para a mesa, o chão ou outro lugar), volta a colocar a criatura na base do jogo e continua. ES - Cuando Pepe Retrete empieza a girar, esparciendo bolas-bicho por todos lados, todos los jugadores deben empezar a competir a la vez para intentar capturar el máximo de bolas-bicho del color correspondiente al de la cinta que llevan en la cabeza. NO SE PERMITE USAR LAS MANOS. FR - Une fois que les toilettes commencent à tourner, éparpillant des créatures partout, tous les joueurs jouent en même temps pour tenter de capturer les créatures correspondant à leur bandeau. LES MAINS SONT INTERDITES. PT -Quando a sanita começa a girar, espalhando criaturas por todo o lado, todos os jogadores competem simultaneamente tentando capturar as criaturas com a mesma cor que a sua fita. NÃO SÃO PERMITIDAS AS MÃOS. Ya casi estamos listos para jugar. Nous sommes presque prêts à jouer. Estamos quase prontos para jogar. 9. LEVANTA LA TAPA • OUVREZ LE COUVERCLE ABRE A TAMPA ¡A JUGAR! • LE JEU COMMENCE ! • VAMOS BRINCAR! ES - IMPORTANTE: Si capturas una criatura de otro color, vuelve a ponerla en el juego. Es el único momento en que puedes hacerlo con las manos. FR - IMPORTANT. Si vous attrapez une créature de couleur différente, remettez-la dans le jeu, en outre, les mains sont interdites. PT - IMPORTANTE. Se apanhares uma criatura de uma cor diferente, coloca-a de volta no jogo. Fora isto, não são permitidas as mãos. ES - El lanzamiento del agua se activa tras 3 minutos funcionando. Una vez activado, se detendrá al cabo de un minuto. FR - L’eau se déclenche au bout de 3 minutes. Une fois déclenchée, elle s’arrête après une minute. PT - O lançamento da água é ativado após 3 minutos de operação. Uma vez ativado, ele irá parar após um minuto. ES - Contad las bolas-bicho de cada color. El jugador que haya conseguido capturar más bolas-bicho y encestarlas en el retrete será el ganador. FR - Comptez chaque créature colorée. Le joueur avec le plus de créatures capturées sera le gagnant. PT - Conta todas as criaturas de cada cor. O jogador com mais criaturas capturadas será o vencedor.

Upload: others

Post on 16-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 7. DIADEMAS • BANDEAUX • FITAS 8. PÓNTELA ......ES - Coloca las 4 lengüetas de color insertándolas en la base como se muestra en la imagen. FR - Insérez les 4 languettes colorées

MANUAL DE INSTRUCCIONESMANUEL D’INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUCCIONESMANUEL D’INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUÇÕES

¡PREPARÁOS AVENTUREROS!

PREPARACIÓN DEL JUEGO • PRÉPARATION DU JEU • CONFIGURAÇÃO DO JOGO

1. PILAS • PILES • PILHAS

Una crisis se ha desatado nada menos que en EL BAÑO, así que coged vuestro equipo y

preparaos para capturar a los invasores que han salido del retrete.

PRÉPAREZ-VOUS À L’AVENTURE !Une crise est en train de se produire dans LA

SALLE DE BAIN ! Alors, équipez-vous et préparez-vous à capturer les horribles

créatures qui se sont échappées des toilettes.

PREPAREM-SE AVENTUREIROS!Está a acontecer uma crise num local

pouco usual: A CASA DE BANHO! Assim, equipa-te e prepara-te para capturar as horrendas criaturas que saem da sanita.

ES - Coloca pilas en el compartimento para pilas que se encuentra en la parte posterior del retrete sonriente. Son necesarias 2 pilas LR6 (AA) 1.5V (No incluidas)FR - Installez les piles dans le compartiment à piles à l'arrière des toilettes souriantes. Requiert 2 piles LR6 (AA) 1.5V (Non Incluses).PT - Instala as pilhas no compartimento traseiro da Sanita Sorridente. São necessárias 2 pilhas de LR6 (AA) 1.5V (Não incluídas).

ES - Coloca la tapa (la que tiene los tubos) y gírala en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio.Comprueba que los tubos queden alineados con esta marca.FR - Placez le couvercle (celui avec les tuyaux) et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Assurez-vous que les tuyaux sont alignés avec cette marque.PT - Coloca a tampa (a que tem os tubos) e roda-a para a direita até fixar. Certifica-te que os tubos estão alinhados com esta marca.

ES - Cada jugador tiene que elegir una cinta de color para la cabeza, cuyo extremo magnético le ayudará a capturar bolas-bicho. Para colocarte la cinta, une cada pieza como se muestra en la imagen.FR - Chaque joueur doit choisir un bandeau coloré avec la ventouse magnétique associée. Pour configurer votre tige, fixez chaque pièce comme indiqué.PT - Cada jogador precisa de escolher uma fita colorida com o acessório magnético conectado. Para montar a tua fita fixas as partes conforme ilustrado.

ES - IMPORTANTE: El color de la cinta para la cabeza es el color de las bolas-bicho que debes atrapar.FR - IMPORTANT: La couleur du bandeau est la couleur de la créature que vous devez capturer.PT - IMPORTANTE: A cor da fita é a cor da criatura que tens de capturar.

ES - Levanta la tapa del retrete para activarlo y empezar a jugar.FR - Levez le couvercle des toilettes pour activer et démarrer le jeu.PT - Levanta a tampa da sanita para a ativar e iniciar o jogo.

ES - Coloca el extremo magnético en la cinta como se indica.FR - Fixez la ventouse magnétique au tige comme indiqué.PT - Liga o acessório magnético à fita conforme ilustrado.

ES - Coloca el retrete sonriente en la ranura de la parte superior de la tapa azul y gíralo hasta que encaje en su sitio. El juego debe quedar así.FR - Insérez les toilettes souriantes dans la fente sur le dessus du couvercle du bac bleu et tournez jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Votre jeu doit ressembler à ceci.PT - Insere a sanita sorridente na ranhura na parte de cima da tampa da bandeja e roda até fixar. O teu jogo deve ficar assim.

ES - Coloca todas las bolas-bicho de colores en la bandeja. Comprueba que la tapa del retrete esté cerrada.FR - Placez toutes les créatures colorées dans le bac. Assurez-vous que le couvercle des toilettes est fermé.PT - Coloca todas as criaturas coloridas na bandeja. Certifica-te que a tampa da sanita está fechada.

ES - Coloca las 4 lengüetas de color insertándolas en la base como se muestra en la imagen.FR - Insérez les 4 languettes colorées dans la base comme indiqué.PT - Insere as 4 barbatanas coloridas na base conforme ilustrado.

4. TUBOS • TUYAUX • TUBOS 5. RETRETE • TOILETTE • SANITA 6. BOLAS-BICHO • CRÉATURES • CRIATURAS

2. LENGÜETAS • FLIPPERS • BARBATANAS 3. AGUA • EAU • ÁGUA

7. DIADEMAS • BANDEAUX • FITAS 8. PÓNTELA • PORTEZ-LE • COLOCA-O

ES - Bolas-bicho en forma de bolitaFR - Monstres-billesPT - Criaturas arredondadas

ITEM

962

64IM

• EA

N: 8

4211

3409

6264

• 19

0517

96264 - V50

ES - Rellena con AGUA el centro de la bandeja.¡IMPORTANTE! El juguete puede resultar dañado si se usa un líquido que no sea AGUA. No rellenes más allá de la marca.FR - Remplissez le centre du bac avec de l’eau.IMPORTANT! L'utilisation d'un autre liquide que de l'EAU risquerait d’endommager le jouet. Ne dépassez pas cette marque.PT - Enche o centro da bandeja com ÁGUA.IMPORTANTE! A utilização de qualquer outro líquido que não ÁGUA pode danificar o brinquedo.Não enchas mais do que esta marca.

ES - Cuando hayas demostrado tus habilidades capturando uno de esos pequeños canallas, tienes que lograr mandarlo de nuevo al retrete.FR - Une fois que vous avez prouvé vos aptitudes en capturant l'un de ces scélérats capricieux avec la ventouse fixée à votre bandeau, vous devez la remettre dans les toilettes.PT - Depois de teres mostrado as tuas capacidades capturando uma dessas horríveis criaturas com o acessório da tua fita, tens de a colocar de novo na sanita.

ES - Esfuérzate para capturar tantas bolas-bicho como puedas antes de que Pepe Retrete INICIE LA DESCARGA Y ROCÍE CON AGUA tu cara. Sigue jugando para capturar más bolas-bicho mientras el retrete siga rociando con agua a los jugadores. Cuando el retrete se detiene, finaliza el juego.FR - Agissez rapidement pour obtenir autant de créatures que vous le pouvez avant que la CHASSE NE SOIT TIRÉE ET QUE VOTRE VISAGE NE SOIT ÉCLABOUSSÉ. Continuez à jouer pour capturer d'autres créatures tandis que les toilettes continuent de pulvériser de l'eau. Lorsque les toilettes s'arrêtent, la rotation devient folle et le jeu est terminé.PT - Anda rapidamente para obteres a maior quantidade de criaturas antes da sanita DESCARREGAR O AUTOCLISMO E PULVERIZAR água para a tua cara. Continua a jogar para apanhares mais criaturas enquanto a sanita continua a pulverizar água. Quando a sanita parar de rodar loucamente, o jogo acabou.

ES - USA TU MANO para coger la criatura del extremo magnético, colócala en la lengüeta del color correspondiente al de tu diadema y tienes que lograr colarla dentro del retrete. Si la criatura cae fuera (encima de la mesa, en el suelo o en cualquier otro lugar) debes volver a colocarla en la base del juego y seguir jugando.FR - EN UTILISANT VOTRE MAIN, retirez la créature de la ventouse et placez-la sur la languette qui correspond à la couleur de votre bandeau pour la remettre dans les toilettes. Si vous envoyez la créature à l'extérieur (sur la table, au sol ou ailleurs), remettez la créature dans la base du jeu et continuez.PT - UTILIZANDO A TUA MÃO, remove a criatura do acessório, coloca-a na barbatana que coincide com a cor da tua fita e lança para a sanita. Se lançares a criatura para fora (para a mesa, o chão ou outro lugar), volta a colocar a criatura na base do jogo e continua.

ES - Cuando Pepe Retrete empieza a girar, esparciendo bolas-bicho por todos lados, todos los jugadores deben empezar a competir a la vez para intentar capturar el máximo de bolas-bicho del color correspondiente al de la cinta que llevan en la cabeza. NO SE PERMITE USAR LAS MANOS.FR - Une fois que les toilettes commencent à tourner, éparpillant des créatures partout, tous les joueurs jouent en même temps pour tenter de capturer les créatures correspondant à leur bandeau. LES MAINS SONT INTERDITES.PT -Quando a sanita começa a girar, espalhando criaturas por todo o lado, todos os jogadores competem simultaneamente tentando capturar as criaturas com a mesma cor que a sua fita. NÃO SÃO PERMITIDAS AS MÃOS.

Ya casi estamos listos para jugar.Nous sommes presque prêts à jouer.Estamos quase prontos para jogar.

9. LEVANTA LA TAPA • OUVREZ LE COUVERCLE ABRE A TAMPA

¡A JUGAR! • LE JEU COMMENCE ! • VAMOS BRINCAR!

ES - IMPORTANTE: Si capturas una criatura de otro color, vuelve a ponerla en el juego. Es el único momento en que puedes hacerlo con las manos. FR - IMPORTANT. Si vous attrapez une créature de couleur différente, remettez-la dans le jeu, en outre,les mains sont interdites.PT - IMPORTANTE. Se apanhares uma criatura de uma cor diferente, coloca-a de volta no jogo. Fora isto, não são permitidas as mãos.

ES - El lanzamiento del agua se activa tras 3 minutos funcionando. Una vez activado, se detendrá al cabo de un minuto.FR - L’eau se déclenche au bout de 3 minutes. Une fois

déclenchée, elle s’arrête après une minute.PT - O lançamento da água é ativado após 3 minutos de operação. Uma vez ativado, ele irá parar após um minuto.

ES - Contad las bolas-bicho de cada color. El jugador que haya conseguido capturar más bolas-bicho y encestarlas en el retrete será el ganador.FR - Comptez chaque créature colorée. Le joueur avec le plus de créatures capturées sera le gagnant.PT - Conta todas as criaturas de cada cor. O jogador com mais criaturas capturadas será o vencedor.

Page 2: 7. DIADEMAS • BANDEAUX • FITAS 8. PÓNTELA ......ES - Coloca las 4 lengüetas de color insertándolas en la base como se muestra en la imagen. FR - Insérez les 4 languettes colorées

INSTRUCCIONES DE USO Y FUNCIONAMIENTOLos juguetes de IMC TOYS siguen estrictos controles en su producción para garantizar el disfrute y la seguridad de los niños. Son de fácil uso y funcionamiento. Estamos seguros que les proporcionarán grandes momentos de entretenimiento. Le agradecemos la adquisición y la con�anza depositada en uno de nuestros productos. Para ver nuestro extenso catálogo de productos, le invitamos a que visite nuestra página web en www.imctoys.com

CUIDADO Y SEGURIDADPara limpiar el equipo use un paño ligeramente humedecido. No use detergentes o disolventes. En el caso de que se mojara el equipo, apáguelo y saque las pilas inmediatamente; seque el compartimento de pilas con un trapo seco; deje destapado durante 12 horas aproximadamente el compartimento de pilas para que se seque completamente. No intente utilizar el equipo hasta que no esté completamente seco.

INFORMACIÓN IMPORTANTE En primer lugar retire todos los plásticos, alambres y cualquier objeto que esté destinado a sujetar el producto durante su transporte antes de entregárselo a los niños.

NOTA PARA ADULTOS:Este producto funciona con agua.El lugar de juego elegido debe estar libre de objetos, fuentes eléctricas y cualquier otro material susceptible de ser dañado y/o producir un accidente.

¡ADVERTENCIAS! - Advertencia. No recomendado para niños menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas susceptibles de ser ingeridas. Peligro de as�xia.- Advertencia. No conveniente para niños menores de 3 años por contener bola pequeña.- Por favor, guarde el embalaje para futuras referencias, ya que contiene información muy importante.- La empresa se reserva el derecho a que el producto pueda diferir de la ilustración por mejoras técnicas.- Este producto requiere 2 pilas del tipo LR6 (AA) 1.5V (no incluidas).- Las pilas o acumuladores deben ser colocados respetando la polaridad indicada en el grá�co.- Las pilas o acumuladores usados deberán ser retirados del juguete, podrían causar averías.- No mezclar pilas viejas con pilas nuevas.- No mezclar diferentes tipos de pilas.

- Sólo deben utilizarse pilas del tipo recomendado por el fabricante o equivalentes.- Las pilas no recargables, no deben ser recargadas.- Los bornes de las pilas no deben ser cortocircuitados.- La sustitución o manipulación de las pilas, deberá ser realizada siempre bajo la supervisión de un adulto.- Retire las pilas del compartimento, cuando no vaya a utilizar la unidad por un periodo largo de tiempo.- Por favor, sea respetuoso con el medio ambiente, y deposite las pilas gastadas en los contenedores para tal �n.- Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes de ser cargadas.- Las pilas recargables sólo deben ser cargadas bajo la supervisión de un adulto.- Para un mejor funcionamiento recomendamos el uso de pilas alcalinas.- Lea las instrucciones antes de usar, sígalas y guardelas como referencia. - En un entorno con interferencias de radio frecuencia, la muestra puede funcionar incorrectamente y su funcionamiento volverá a ser normal cuando se elimine la interferencia.- En caso de descarga electroestática, puede provocarse un mal funcionamiento de la muestra y por tanto el usuario deberá reiniciarla.- Si se producen transitorios, la muestra funcionará mal y el usuario deberá reiniciarla.- Quitar todos los elementos destinados a la sujeción y protección del producto durante el transporte antes de dárselo a los niños (plásticos, etiquetas, alambres, etc.).

RECOMENDACIONES PARA UN USO RESPONSABLE Y PARA LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTALDeposita los embalajes de transporte, cartón, plásticos, etc., en los contenedores de reciclaje de tu localidad.Utiliza pilas recargables siempre que puedas.Recuerda desconectar el juguete si has terminado de jugar y retira las pilas del juguete si no lo vas a usar por un largo periodo de tiempo.Si el juguete todavía funciona y ya no lo quieres, no lo tires. Recuerda que otras personas pueden seguir disfrutando de él, busca entidades y/o asociaciones que puedan hacérselo llegar. No debe tirar el producto a un contenedor de basura de casa cuando ya no le sea de utilidad. Debe llevarlo a un punto de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Consulte el símbolo inscrito en el producto, el manual de usuario o el embalaje para más información.Los materiales son, según el marcado, reciclables. Si recicla el material o encuentra formas de reutilizar los dispositivos viejos, contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente.Por favor, consulte con el centro de reciclaje o con las autoridades locales más cercanos.

ES - ESPAÑOL

INSTRUÇÕES DE USO E FUNCIONAMENTOOs brinquedos da IMC TOYS são produzidos de acordo com controlos exigentes para garantir a diversão e a segurança das crianças. São de utilização e funcionamento fáceis. Temos a certeza de que lhes proporcionarão grandes momentos de entretenimento. Agradecemos a aquisição e a con�ança depositada num dos nossos produtos. Para ver o nosso extenso catálogo de produtos, convidamo-lo a visitar a nossa página da Internet em www.imctoys.com

CUIDADO E SEGURANÇA:Para limpar o equipamento use um pano ligeiramente umedecido. Não use detergentes ou dissolventes. No caso de molhar o equipamento, apague-o e retire as pilhas imediatamente; seque o compartimento de pilhas com um pano seco; deixe o compartimento de baterias descoberto aproximadamente durante 12 horas até que está inteiramente seco. Não tente utilizar o equipamento até que esteja completamente seco.

IINFORMAÇÃO IMPORTANTEEm primeiro lugar, retire todos os plásticos, arames e qualquer objecto que se destine a �xar o produto durante o seu transporte antes de o entregar aos seus �lhos.

NOTA PARA ADULTOS: Este producto funciona com agua.O local escolhido deve estar livre de objetos, fontes elétricas e qualquer outro material que possa ser dani�cado e / ou causar um acidente

AVISOS!- Atenção. Não é recomendado para crianças menores de 3 anos. Contém peças pequenas susceptíveis de serem ingeridas. Perigo de as�xia.- Atenção. Não é adequado para crianças com menos de 3 anos por conter bola pequena.- Por favor, guarde a embalagem para futuras referências, já que contém informação muito importante.- A empresa reserva-se o direito a que o produto possa diferir da ilustração por melhoras técnicas.- Este produto requer 2 pilhas do tipo LR6 (AA) 1.5V (não incluídas).- As pilhas ou acumuladores devem ser colocados respeitando a polaridade indicada no grá�co.- As pilhas ou acumuladores usados deverão ser retirados do brinquedo, poderiam causar avarias.- Não misturar pilhas velhas com pilhas novas.- Não misturar diferentes tipos de pilhas.

- Somente devem ser utilizadas pilhas do tipo recomendado pelo fabricante ou equivalentes.- As pilhas não recarregáveis, não devem ser recarregadas.- Os bornes das pilhas não devem sofrer curto-circuitos.- A substituição ou manipulação das pilhas, deverá ser realizada sempre sob a supervisão dum adulto.- Retire as pilhas do compartimento, quando não queira utilizar a unidade por um período longo de tempo.- Por favor, seja respeitoso com o meio ambiente, e deposite as pilhas gastas nos depósitos apropriados.- As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem carregadas.- As pilhas recarregáveis somente devem ser carregadas sob a supervisão dum adulto.- Para um melhor funcionamento recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.- Leia as instruções antes do uso, siga-as e mantenha-as para a referência.- Em ambiente com interferências de radiofrequência, a amostra poderá funcionar mal e regressará ao funcionamento normal depois de eliminada a interferência.- No caso de uma descarga electrostática, o aparelho pode funcionar mal e o utilizador pode ter de o reajustar ou de o reiniciar.- No caso de uma passagem rápida, o aparelho pode funcionar mal e o utilizador pode ter de o reajustar ou de o reiniciar.- Retire todos os elementos destinados à �xação e protecção do produto durante o transporte antes de dá-lo às crianças (plásticos, etiquetas, arames, etc.).

RECOMENDAÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO RESPONSÁVEL E PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTEDeposite as embalagens de transporte, cartão, plásticos, etc., nos contentores de reciclagem da sua localidade.Sempre que possa utilize pilhas recarregáveis.Lembre-se de desligar o brinquedo se acabou de brincar e tire-lhe as pilhas se não for utilizá-lo durante um longo período de tempo.Se o brinquedo ainda funciona e já não o quer, não o deite fora. Lembre-se que outras pessoas podem aproveitá-lo, procure entidades e/ou associações que possam fazer-lho chegar.Este produto não pode ser tratado como o lixo doméstico normal quando chegar ao �m da sua vida útil. Deve ser depositado num centro de recolha para a reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Consulte o símbolo no produto, no manual de instruções ou na embalagem para mais informações.Os materiais são, de acordo com os seus sinais, recicláveis. Se reciclar o material ou encontrar outras formas de utilização dos aparelhos velhos, faz uma contribuição importante para a protecção ambiental.Informe-se junto do seu ecocentro ou das autoridades locais.

PT - PORTUGUÊS

MODE D’EMPLOI ET DE FONCTIONNEMENTLes jouets IMC TOYS sont soumis à des contrôles stricts lors de leur production a�n de garantir le plaisir du jeu et la sécurité de vos enfants. Ils sont faciles à utiliser et leur fonctionnement est simple. Nous sommes convaincus qu’ils feront passer à vos enfants de bons moments de divertissements. Nous vous remercions de l’acquisition et de la con�ance déposée en l’un de nos produits. Pour consulter notre vaste catalogue de produits, nous vous invitons à visiter notre site Internet : www.imctoys.com

SOIN ET SÉCURITÉPour nettoyer l’appareil, utilisez un chi�on légèrement humide. N’utilisez aucun détergent ou dissolvant. Si l’appareil était mouillé, éteignez-le et sortez les piles immédiatement ; séchez le compartiment des piles avec un chi�on sec ; laissez le compartiment de batteries découvert approximativement pendant 12 heures jusqu'à ce qu'il soit entièrement sec. N’essayez pas d’utiliser l’appareil jusqu’à ce qu’il soit complètement sec.

INFORMATIONS IMPORTANTESRetirez d’abord tous les plastiques, �ls de fer et tout autre objet servant à �xer le produit durant son transport avant de le remettre à vos enfants.

AVIS AUX ADULTES:Ce produit fonctionne avec de l’eau.L’espace de jeu choisi doit être dégagé de tout objet, de sources électriques, et de tout autre matériel pouvant être endommagé et / ou causer un accident.

ATTENTION ! - Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Contient de petites pièces susceptibles d’être avalées. Danger d’étou�ement.- Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans contient petite boule.- Conserver l’emballage a�n de disposer des informations essentielles concernant le produit. - Notre société se réserve le droit de modi�er le produit par rapport à l’illustration a�n d’y apporter des améliorations techniques.- Ce produit fonctionne avec 2 piles du type LR6 (AA) 1.5V (non incluses).- Les piles ou accumulateurs devront être installés en respectant les repères de polarité comme indiqué sur le schéma. - Les piles ou accumulateurs usés devront être retirés du jouet a�n d’éviter tout danger de détérioration.- Ne pas mélanger de piles neuves et déjà utilisées en même temps.- Ne pas mélanger di�érents types de piles en même temps.- Utiliser uniquement les piles du type recommandé par le fabricant ou un modèle

similaire.- Les piles non rechargeables ne devront pas être rechargées.- Les bornes des piles ne devront pas être court-circuitées.- La substitution ou la manipulation des piles doit toujours être réalisée sous la supervision d’un adulte.- Retirer les piles de leur logement en cas de non utilisation prolongée. - Veuillez respecter l’environnement et déposer les piles usées dans les conteneurs destinés à cette �n.- Les piles doivent être enlevées du jouet avant d’être chargées.- Les piles rechargeables doivent toujours être chargées sous la supervision d’un adulte.- Pour un meilleur fonctionnement, nous recommandons l'utilisation de piles alcalines.- Lisez les instructions avant emploi, suivez-les et gardez-les pour la référence. - En cas de perturbations radioélectriques, l'échantillon peut ne pas fonctionner correctement. Son fonctionnement reprend normalement une fois que les perturbations ont disparu.- Au cas où une décharge électrostatique se produit, l’appareil peut mal fonctionner et l’utilisateur peut avoir de le règler de nouveau où à le réinitialiser.- En cas de �ux transitoires électriques, l'appareil peut mal fonctionner et l'utilisateur doit redémarrer le dispositif.- Ôter tous les éléments destinés à la �xation et à la protection du produit pendant le transport avant de le remettre aux enfants (plastiques, étiquettes, �ls de fer, etc.).

RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION RESPONSABLE ET POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTDéposez les emballages de transport, les cartons, les emballages plastique, etc., dans les conteneurs de recyclage de votre localité. Utilisez de préférence des piles rechargeables. Débranchez le jouet après utilisation et retirez les piles si vous avez l’intention de ne pas utiliser le jouet pendant une longue période.Si le jouet fonctionne encore et que vous n’en voulez plus, ne le jetez pas. Pensez que d’autres personnes pourront encore l’utiliser et s’amuser avec ce jouet ; recherchez des entités et/ou des associations susceptibles de le leur faire parvenir.Ne pas jeter ce produit dans une poubelle normale lorsque vous voulez vous en débarrasser. Il doit être déposé dans un centre de recueil pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Consultez le symbole sur le produit, dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage pour plus d’informations.Les matériaux sont recyclables, conformément au marquage du produit. Vous faites une importante contribution à la protection de notre environnement quand vous recyclez le matériel ou quand vous trouvez d’autres formes d’utilisation des vieux appareils.Veuillez contacter votre centre de recyclage le plus proche ou les autorités locales.

FR - FRANÇAISRESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • DÉPANNAGE • RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS:

Problema • Problème Causa • Cause Solución • Correction • Correção

ES-No funcionaFR-Pas de réactionPT-Nenhuma reação

ES-El retrete gira lentoFR-Les toilettes tournent lentementPT-A sanita roda lentamente

ES-No tira chorros de agua

FR-Pas d’eau pulvérisée

PT-Sem pulverização de água

ES-Queda poca carga en las pilasFR-Piles faiblesPT-Pilhas fracas

ES-Rellena el depósito con más agua

FR-Mettre plus d'eau

PT-Encher com mais água

ES-Queda poca carga en las pilasFR-Piles faibles

PT-Pilhas fracas

ES-Puede que no haya suficiente agua en el depósitoFR-Pas assez d’eau dans le réservoirPT-A água não é suficiente no depósito

ES-Sustitúyelas por pilas nuevasFR-Remplacer par de nouvelles pilesPT-Substituir por novas pilhas

ES-Sustitúyelas por pilas nuevasFR-Remplacer par de nouvelles piles

PT-Substituir por novas pilhas

EN ESPAÑA, IMPORTADO POR:IMC.TOYS, S.A Pare Llaurador, 172 • 08224Terrassa • Barcelona • Spain NIF: ES A08667370www.imctoys.come-mail: [email protected]

FABRICADO POR: / FABRIQUÉ PAR:

Fotorama (Hong Kong) LimitedRoom 07, 10/F., Peninsula Centre,67 Mody Road, Tsimshatsui EastHong Kong

Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado.

Pour toute réclamation, contactez le distributeur agréé.

Em caso de reclamação, entre em contacto com o distribuidor autorizado.

FABRICADO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • FABRICADO NA CHINA

EM PORTUGAL, DISTRIBUIDO POR:IMC TOYS RUBIE’S LDA. Centro Emp. de Loures - A8R. Francisco F. Canas, 24 Fr. F. • A-das-Lebres 2600-500 Sto. Antão Tojal • Portugal

EN FRANCE, DISTRIBUÉ PAR:IMC Toys FRANCE SASMas des Cavaliers130 rue François Coli34 130 Mauguio (France)

2x LR6 (AA) 1.5V

Pilas • Piles • Pilhas