8. kaps_tabl_lingv_oribl_

53
CAPSULAE MEDICINALES (LJEKOVITE KAPSULE)

Upload: eminamujkic

Post on 03-Feb-2016

14 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

jh

TRANSCRIPT

Page 1: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

CAPSULAE MEDICINALES(LJEKOVITE KAPSULE)

Page 2: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

TO SU PRIPRAVCI LIJEKOVA KOJI SADRŽAVAJU DOZIRANU KOLIČINU LJEKOVITIH SUPSTANCIJA. PRIMJENJUJU SE ORALNO, A RESORBUJU SE U ŽELUCU ILI CRIJEVIMA. KAPSULE SU ČAHURICE NAJČEŠĆE CILINDRIČNOG, JAJOLIKOG ILI OKRUGLOG OBLIKA KOJI SADRŽE DOZIRANU KOLIČINU LJEKOVITIH SUPSTANCIJA. IZRAĐUJU SE IZ SMJEŠE ŽELATINE, GLICEROLA I VODE I NAZIVAJU SE Capsulae gelatinosae.

Page 3: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

MOGU BITI RAZLIČITOG OBLIKA: JAJOLIKE, ELIPSASTE, OBOJENE, MOGU IMATI POKLOPAC, PA SE NAZIVAJU Capsulae operculatae. BOJA IM MOŽE BITI ŽUĆKASTA, MOGU BITI BEZBOJNE I PROVIDNE, A MOGU BITI I NEPROVIDNE. BEZ MIRISA SU I OKUSA. UKOLIKO IMAJU NEUGODAN OKUS I MIRIS DODAJU IM SE KORIGENSI. UNUTAR KAPSULE MOŽE SE NALAZITI PRAŠAK, TEKUĆINA ILI POLUČVRSTE LJEKOVITE TVARI.

Page 4: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

SUPSTANCIJE KOJE SE KORISTE ZA IZRADU KAPSULA MORAJU BITI INDIFERENTNE TJ. ONE NE SMIJU REAGOVATI SA SADRŽAJEM U KAPSULI I MORAJU BITI FIZIOLOŠKI NEŠKODLJIVE. MOGU BITI GOTOVE, ODNOSNO DA SE IZRAĐUJU TVORNIČKI, A MOGU SE IZRAĐIVATI I RUČNO U APOTECI. NAJMANJA KOLIČINA DJELATNE TVARI U KAPSULI MOŽE BITI 250 MG I TEŽINA KAPSULE ZA MALE ŽIVOTINJE IZNOSI OKO 250 MG, A ZA VEĆE ŽIVOTINJE OD 10 G I VIŠE.

Page 5: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

ŽIVOTINJE IH NERADO UZIMAJU. PRIPRAVAK SE APLICIRA NA KORJEN JEZIKA, A MOGU SE NAULJITI ILI NAVLAŽITI VODOM. OTAPAJU SE U ŽELUCU ILI PREDŽELUCIMA PREŽIVARA. Capsulae geloduratae SE OBRAĐUJU SA FORMALDEHIDOM, I KAO TAKVE ONE SU OTPORNE NA ŽELUDAČNI SOK, PROPASIRAJU ŽELUDAC I SVOJ SADRŽAJ OSLOBAĐAJU TEK U CRIJEVIMA.

Page 6: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

OVE KAPSULE SE NE SMIJU DAVATI PREŽIVARIMA, JER SE KOD NJIH KAPSULE NE MOGU OTOPITI, PA DOLAZI DO NJIHOVOG NAKUPLJANJA. SEM PERORALNO, KORISTE SE I ZA INTRAUTERINU APLIKACIJU KOD LOKALNE TERAPIJE UTERUSA. KOD PERORALNE APLIKACIJE KORISTE SE RAZLIČITA POMAGALA NPR. UBACIVAČI I SL. SVINJAMA SE KAPSULE NE DAJU, JER MOGU DOSPJETI U PLUĆA.

Page 7: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

NAJLAKŠE IH JE APLICIRATI PERADI, PREŽIVARIMA I KOPITARIMA. PRILOKOM APLIKACIJE MORA SE VODITI RAČUNA DA UBACIVAČI NE OŠTETE SLUZNICU USTA ILI DA KAPSULA NE DOĐE POD ZUBE.KOD TERAPIJE UTERUSA TREBA VODITI RAČUNA DA SE KAPSULA APLICIRA ŠTO DUBLJE U UTERUS, JER PRILIKOM KONTRAKCIJA UTERUSA MOŽE SE DESITI DA ISPADNU NAPOLJE. KAPSULE SE ČUVAJU U DOBRO ZATVORENOJ POSUDI, NA SUHOM I TAMNOM MJESTU.

Page 8: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

PROPISIVANJE: NAKON IMENOVANJA SADRŽAJA KAPSULE I NALOGA ZA PRIPRAVLJANJE (PRAŠAK, SUSPENZIJA, SOLUCIJA ITD.), U NALOGU ZA IZDAVANJE SE NAPIŠE DA SE IZDA POTREBAN BROJ TAKVIH DOZA U KAPSULAMA OD ŽELATINE. PO ŠTO SU KAPSULE DOZIRANI PRIPRAVCI, TREBA VODITI RAČUNA DA JEDNA POJEDINAČNA TERAPIJSKA DOZA BUDE SADRŽANA U JEDNOJ KAPSULI.

Page 9: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

NEKADA SE, UKOLIKO SE RADI O VEĆIM KOLIČINAMA, JEDNA DOZA MOŽE NALAZITI I U VIŠE KAPSULA, A UKOLIKO JE DOZA MANJA, UPOTREBLJAVAJU SE SREDSTVA ZA DOPUNJAVANJE. NALOG ZA IZDAVANJE GLASI Da tales doses ad capsulas gelatinosas No. …. ZATIM SE PIŠE SIGNATURA. OVO JE SLUČAJ KOD MAGISTRALNIH PRIPRAVAKA.

Page 10: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

OFICINALNI SE PROPISUJU PREMA OPŠTEM PRAVILU O PROPISIVANJU, S TIM DA SE PIŠE GENITIV RIJEČI CAPSULAE U MNOŽINI - Capsularum. GOTOVI LJEKOVITI PRIPRAVCI TAKOĐER SE PIŠU PREMA OPŠTEM PRAVILU. DAKLE, U ORDINACIJI PIŠEMO PUNO IME LIJEKA. U NALOGU ZA IZDAVANJE POTREBNI BROJ ORIGINALNIH PAKOVANJA.

Page 11: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

1.) DG.: ASCARIDOSIS. TH.: PROPISATI ZA TRI KUČIĆA U KAPSULAMA CARBONEI TETRACHLORIDUM 1,5 G I PARAFFINUM LIQUIDUM 0,5 G SVAKOM.

Page 12: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

DIVIZIONA METODA

Page 13: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

Sarajevo, 16.03. 2006. g.

Rp. Carbonei tetrachloridi 1,0 Paraffini liquidi 0,5 Misce Da tales dosas ad capsulas gelatinosas No III S.: Za tri kucica; dati po jednu nauljenu kapsulu na korijen jezika.

DVM Nezirić Rijad

Za životinju:_kučići____ _______________________Vlasništvo:__Tafro Amela______________________Adresa:___Koševo 3, Sarajevo__________________

KATEDRA ZA FARMAKOLOGIJU I TOKSIKOLOGIJUVETERINARSKOG FAKULTETA U SARAJEVU

Zmaja od Bosne 90 tel. 033/658-093

Page 14: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

2.) DG.: GASTROPHILOSIS. TH.: PROPISATI CRVOMOR KAPSULE “VETERINA" ZA 8 VEĆIH KONJA SLABIJE KONDICIJE (DOZA TRI KAPSULE), 5 MANJIH SLABIJE KONDICIJE (DOZA DVIJE KAPSULE), 7 ŽDREBADI STARIJE OD GODINU (DOZA 1 KAPSULA) I 20 MANJIH KONJA DOBRE KONDICIJE (DOZA 2 KAPSULE).TERAPIJU PONOVITI NAKON 2-3 SEDMICE. PAKOVANJE: KUTIJE OD 50 KAPSULA.

Page 15: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

Sarajevo, 16.03. 2006. g.

Rp. Crvomor kapsule “PLIVA” Da capsulas orginales No CLXII (centum et sexaginta duo) S.: Ad manum veterinari.

DVM Nezirić Rijad

Za životinju:_konji ___ _______________________Vlasništvo:__Tafro Amela______________________Adresa:___Koševo 3, Sarajevo__________________

KATEDRA ZA FARMAKOLOGIJU I TOKSIKOLOGIJUVETERINARSKOG FAKULTETA U SARAJEVU

Zmaja od Bosne 90 tel. 033/658-093

Page 16: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

3.) DG.: FASCIOLOSIS. TH.: PROPISATI ZA 7 KRAVA (PROSJEČNE TEŽINE 300 KG) DISTOCID KAPSULE “VETERINA".

Page 17: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

Sarajevo, 16.03. 2006. g.

Rp. Distocid kapsule “PLIVA” Da capsulas orginales No XXII (viginti uno) S.: Za sedam krava; svakooj kravi dati po tri nauljene kapsule na korijen jezika.

DVM Nezirić Rijad

Za životinju:_krave___ _______________________Vlasništvo:__Tafro Amela______________________Adresa:___Koševo 3, Sarajevo__________________

KATEDRA ZA FARMAKOLOGIJU I TOKSIKOLOGIJUVETERINARSKOG FAKULTETA U SARAJEVU

Zmaja od Bosne 90 tel. 033/658-093

Page 18: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

4.) DG.: RETENTIO SECUNDINAE. TH.: PROPISATI ZA DVIJE KOBILE CHLORAMPHENICOL+SULPHATIAZOL KAPSULE ZA UTRUS “VETERINA".

Page 19: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

Sarajevo, 16.03. 2006. g.

Rp. Chloramphenicol+Sulphatiazol kapsule za uterus “PLIVA” Da caps. org. No VI (sex) S.: Ad manum veterinari.

DVM Nezirić Rijad

Za životinju:_kobile ___ _______________________Vlasništvo:__Tafro Amela______________________Adresa:___Koševo 3, Sarajevo__________________

KATEDRA ZA FARMAKOLOGIJU I TOKSIKOLOGIJUVETERINARSKOG FAKULTETA U SARAJEVU

Zmaja od Bosne 90 tel. 033/658-093

Page 20: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

TABLETTAE(TABLETE)

Page 21: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

TO SU ČVRSTI, DOZIRANI, LJEKOVITI PRIPRAVCI PRIPREMLJENI KOMPRIMIRANJEM PRAŠKASTIH, KRISTALNIH ILI GRANULIRANIH LJEKOVITIH SUPSTANCI SAMIH ILI POMIJEŠANIH SA POMOĆNIM SREDSTVIMA.

Page 22: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

PRIMJENJUJU SE ORALNO, A RESORBUJU SE U USNOJ ŠUPLJINI, ŽELUCU ILI CRIJEVIMA. IZRAĐUJU SE KAO ČVRSTE, NAJČEŠĆE OKRUGLE ILI OVALNE PLOČICE, RAVNIH ILI ISPUPČENIH GLATKIH POVRŠINA, TE OŠTRIH ILI JEDNOLIČNO ZAOBLJENIH RUBOVA.

Page 23: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

TABLETE MOGU BITI OBLOŽENE OVOJNICOM U OBLIKU VRLO TANKOG FILMA (FILM TABLETE) ILI ŠEČERNOM OVOJNICOM (DRAŽEJE). OBLAGANJE SE VRŠI ZBOG PREKRIVANJA NEUGODNOG MIRISA I OKUSA, ZAŠTITE LJEKOVITE SUPSTANCE OD UTICAJA OKOLINE ILI UTICAJA ŽELUČANOG SOKA, A TAKOĐER I ZBOG RESORPCIJE LIJEKA U ODREĐENOM DIJELU PROBAVNOG TRAKTA.

Page 24: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

TABLETE SE MOGU SASTOJATI OD NEKOLIKO SLOJEVA AKO SADRŽAVAJU VIŠE MEĐUSOBNO INKOPATIBILNIH LJEKOVITIH SUPSTANCIJA ILI SE PRIPREMAJU PRIPRAVCI SA PRODUŽENIM DJELOVANJEM.

Page 25: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

U POSEBNE OBLIKE TABLETA SPADAJU LINGVALETE I EFERVETE (ŠUMEĆE TABLETE).LINGVALETE SE STAVLJAJU POD JEZIK I LJEKOVITE SUPSTANCE SE RESORBUJU KROZ SLUZNICU USTA. EFERVETE ILI ŠUMEĆE TABLETE PRIJE UPOTREBE SE OTAPAJU UZ PJENJENJE U VODI I UZIMAJU SE U OBLIKU NAPITKA.

Page 26: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

TABLETE SADRŽE TAČNO ODREĐENU KOLIČINU LJEKOVITE SUPSTANCE. VEOMA SU POGODNE ZA ČUVANJE KROZ DUŽE VREMENA, LAKO SE SKLADIŠTE, ČUVAJU, IZDAJU I DOZIRAJU, HIGIJENSKI JE PRIKLADNIJI PRIPRAVAK OD NPR. PRAŠAKA, PA SE MNOGE PRAŠKASTE MATERIJE TABLETIRAJU.

Page 27: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

TABLETE MOGU SADRŽAVATI JEDNU ILI VIŠE LJEKOVITIH SUPSTANCI, MOGU DA SADRŽAVAJU I RAZLIČITA POMOĆNA SREDSTVA, A TO SU SREDSTVA ZA DOPUNJAVANJE, SREDSTVA ZA ADSORPCIJU, SREDSTVA ZA VEZIVANJE, ZA BUBRENJE ITD. MASA IM SE KREĆE OD 100 DO 500 MG, A ZA VEĆE ŽIVOTINJE I PO 10 G.TABLETE SE ČUVAJU, UKOLIKO DRUGAČIJE NIJE PROPISANO, NA HLADNOM I SUHOM MJESTU, ZAŠTIĆENE OD SVJETLOSTI.

Page 28: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

PRIMJENA: KAKO JE VEĆ REČENO, TABLETE SE PRIMJENJUJU PERORALNO, UZ PRISILU. ONE NISU POGODNE ZA APLIKACIJU SVINJAMA, JER PRUŽAJU VELIKI OTPOR I KOD NJIH SE TABLETA SMRVI I KAO PRAŠAK DAJE U VODI ZA PIĆE ILI HRANI.

Page 29: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

PROPISIVANJE: MAGISTRALNO SE NE PROPISUJU ZBOG KOMPLIKOVANE IZRADE, PA DOLAZI U OBZIR SAMO PROPISIVANJE OFICINALNIH I GOTOVIH LJEKOVITIH PRIPRAVAKA.OFICINALNE TABLETE PROPISUJU SE TAKO DA IM SE NAVEDE NAZIV LJEKOVITE SUPSTANCE I U ZAGRADI KOLIČINE LJEKOVITE SUPSTANCE KOJU TABLETA SADRŽI. NAKON TOGA SE PIŠE POTREBAN BROJ TABLETA ZA UKUPNU TERAPIJU RIMSKIM BROJEVIMA.

Page 30: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

GOTOVE TABLETE PROPISUJU SE PREMA OPŠTEM PRAVILU O PROPISIVANJU GOTOVIH LIJEKOVA. U SLUČAJU DA POSTOJI VELIKO PAKOVANJE, UMJESTO ORGINALNE KUTIJE ILI BOČICE MOŽE SE PROPISATI ODREĐENI BROJ TABLETA IZ TOG PAKOVANJA.

Page 31: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

1.) NA JEDNOJ FARMI POSLIJE KOPROLOŠKOG PREGLEDA USTANOVILI STE DA JE INDICIRAN KOD SVIH ŽIVOTINJA NEGUVON. PROPIŠITE NEGUVON TABLETE "BAYER" I TO ZA 22 GOVEDA PROSJEČNE MASE 250 KG PROTIV BUNOSTOMUM SPP. (1 TBL./100 KG), ZA KONJA PROSJEČNE MASE 300 KG PROTIV ASKARIDA (1 TBL./200 KG) I 50 OVACA PROSJEČNE MASE 50 KG PROTIV BUNOSTOMUM SPP. (1/4 TBL./25 KG).

Page 32: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

PRIMJENA: APLICIRA SE KAO 10%-TNA OTOPINA (1/4 TBL./20 ML VODE) I TO KONJU SONDOM, A GOVEDIMA I OVCAMA DRENČ PIŠTOLJEM ILI BOCOM.PAKOVANJE: FIOLA SA 25 TABLETA PO 8 G.

Page 33: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

Sarajevo, 16.03. 2006. g.

Rp. Neguvon tablete “BAYER” Da tabletas orginales No LXXXII (octaqinta duo) S.: Ad manum veterinari.

DVM Nezirić Rijad

Za životinju:_goveda, ovce, konji________________Vlasništvo:__Tafro Amela______________________Adresa:___Koševo 3, Sarajevo__________________

KATEDRA ZA FARMAKOLOGIJU I TOKSIKOLOGIJUVETERINARSKOG FAKULTETA U SARAJEVU

Zmaja od Bosne 90 tel. 033/658-093

Page 34: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

2.) DG.: STRONGILOSIS. TH.: PROPISATI ZA KONJA (350 KG) THIABENDAZOL U OBLIKU OFICINALNIH TABLETA (THIABENDAZOLI TABLETTAE 500 MG). DOZA TIABENDAZOLA ZA LIJEČENJE STRONGILOZE JE 50 MG/KG.

Page 35: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

Sarajevo, 16.03. 2006. g.

Rp. Thiabendazoli tablettarum (a 500 mg) No XXXV D. S.: za konja; zdrobiti i dati sa natopljenom zobi.

DVM Nezirić Rijad

Za životinju:_konj Zlenko _______________________Vlasništvo:__Tafro Amela______________________Adresa:___Koševo 3, Sarajevo__________________

KATEDRA ZA FARMAKOLOGIJU I TOKSIKOLOGIJUVETERINARSKOG FAKULTETA U SARAJEVU

Zmaja od Bosne 90 tel. 033/658-093

Page 36: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

3.) COMBUSTIO. TH.: PROPISATI ZA PSA DEKSAMETAZON U OBLIKU OFICINALNIH TABLETA (DEXAMETHAZONI TABLETTAE A 0,5 I 0,75 MG). DOZA ZA PSA JE 2 MG PER OS DVA PUTA NA DAN KROZ 5 DANA.

Page 37: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

Sarajevo, 16.03. 2006. g.

Rp. Dexamethazoni tablettarum (a 0,5 mg) No XL D.S.: Za psa; dva puta na dan po 4 tablete, zdrobiti i dati u mesu.

DVM Nezirić Rijad

Za životinju:_pas Ringo _______________________Vlasništvo:__Tafro Amela______________________Adresa:___Koševo 3, Sarajevo__________________

KATEDRA ZA FARMAKOLOGIJU I TOKSIKOLOGIJUVETERINARSKOG FAKULTETA U SARAJEVU

Zmaja od Bosne 90 tel. 033/658-093

Page 38: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

LINGUALETTAE(LINGVALETE)

Page 39: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

TO SU PRIPRAVCI LIJEKOVA KOJI SE MORAJU RESORBOVATI U USNOJ ŠUPLJINI. PRIMJENJUJU SE STAVLJANJEM POD JEZIK. LINGVALETE SU OKRUGLE ČVRSTE PLOČICE RAVNIH ILI ISPUPČENIH POVRŠINA. SADRŽE DOZIRANU MASU LJEKOVITE SUPSTANCE OD 0,10 DO 0,15 G, A IZRAĐUJU SE PREMA PROPISU ZA IZADU TABLETA, AKO NIJE DRUGAČIJE PROPISANO.

Page 40: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

ONE, DAKLE, PO SVEMU ODGOVARAJU TABLETAMA SAMO ŠTO SE NE GUTAJU, NEGO SE STAVLJAJU POD JEZIK I NEŠTO SU MANJE. DJELATNA TVAR SE RESORBUJE PREKO USNE ŠUPLJINE.U VETERINARSKOJ MEDICINI SE RIJETKO KORISTE, SAMO KOD LUKSUZNIH ŽIVOTINJA. I TO TAKO DA SE LINGVALETA PRVO OTOPI U MALO VODE I ZATIM SE APLICIRA POD JEZIK, PRI ČEMU SE MORA PAZITI DA GA ŽIVOTINJA NE PROGUTA. DAJU SE, DAKLE, SAMO PRISILOM.

Page 41: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

PROPISUJU SE NA ISTI NAČIN KAO I TABLETE. MAGISTRALNO SE NE PROPISUJU, VEĆ SAMO KAO OFICINALNE I GOTOVE.

Page 42: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

1. KOD PSA JE HITNO INDICIAN KORONARNI VAZODILATATOR U OBLIKU OFICINALNIH LINGVALETA: PENTAERITHRITYLIS TETRANITRATIS LINGUALETTAE (10 MG PENTAERITHRITYL TETRANITRATA). DOZA 20 MG NAJVIŠE TRI PUTA NA DAN. DAJE SE PO POTREBI.

Page 43: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

Sarajevo, 16.03. 2006. g.

Cito!

Rp. Pentaerithritylis tetranitratis lingualettarum (a 10 mg) No XII D.S.:uputa na poleđini recepta.

DVM Nezirić Rijad

Za životinju:_pas Ringo _______________________Vlasništvo:__Tafro Amela______________________Adresa:___Koševo 3, Sarajevo__________________

KATEDRA ZA FARMAKOLOGIJU I TOKSIKOLOGIJUVETERINARSKOG FAKULTETA U SARAJEVU

Zmaja od Bosne 90 tel. 033/658-093

Page 44: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

UPUTA:ZA PSA, DATI DVIJE OTOPLJENE TABLETE U KAŠIČICI VODE, ZATVORITI PSU NJUŠKU I PAZITI DA NE DOĐE DO GUTANJA.DAVATI PO POTREBI.

Page 45: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

ORIBLATTAE (TABLETE ZA SISANJE)

Page 46: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

TO SU ČVSTI PRIPRAVCI LIJEKOVA NAMJENJENI ZA LOKALNO DAVANJE NA SLUZNICU USTA I GRLA. OKRUGLOG SU ILI ELIPTIČNOG OBLIKA, RAVNIH ILI ISPUPČENIH POVRŠINA I ZAOBLJENIH IVICAIZRAĐUJU SE JAČOM KOMPRESIJOM, AKO JE POTREBNO UZ DODATAK POMOĆNIH SREDSTAVA, ALI BEZ SREDSTAVA ZA RASPADANJE. DJELATNA TVAR JE OBIČNO ANTISEPTIK.

Page 47: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

PRIMJENA: ORIBLETE SE STAVLJAJU U USTA, ALI SE NE GUTAJU, VEĆ SE LAGANIM SISANJEM OSLOBAĐA DJELATNA TVAR I DJELUJE LOKALNO, NAJČEŠĆE U SVRHU DEZINFIKOVANJA I PROTIVUPALNOG DJELOVANJA KOD PROMJENA U USNOJ ŠUPLJINI I FARINKSU.

Page 48: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

U VETRINARSKOJ MEDICINI SE RIJETKO UPOTREBLJAVAJU ZBOG NAČINA KORIŠTENJA, ALI IH JE MOGUĆE UPOTREBLJAVATI TAKO ŠTO SE PRVO OTOPE, PA SE U ČESTIM NAVRATIMA POMALO APLICIRAJU KAŠIKOM. NAJČEŠĆE SE UPOTREBLJAVAJU KOD LUKSUZNIH ŽIVOTINJA.

Page 49: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

PROPISIVANJE: KAO I TABLETE. ZNAČI, MAGISTRALNO SE NE PROPISUJU, OFICINALNIH PRIPRAVAKA NEMA, VEĆ SAMO KAO GOTOVI (TVORNIČKI) LIJEKOVITI PROIZVODI.

Page 50: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

SOLUBLETTAE(SOLUBLETE)

Page 51: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

TO SU ČETVRTASTE ILI OKRUGLE PLOČICE, NAMJENJENE ZA IZRADU OTOPINA ZA VANJSKU UPOTREBU. SADRŽE DOZIRANU KOLIČINU AKTIVNIH SUPSTANCI, A IZRAĐUJU SE PREMA OPŠTOJ UPUTI ZA IZRADU TABLETA. SOLUBLETE KOJE SADRŽE JAKE OTROVE MORAJU BITI OBOJENE PROPISANOM PLAVOM BOJOM, KOJA BOJI I OTOPINU PLAVOM BOJOM.

Page 52: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

OVAKVE OTOPINE ISTO TAKO MORAJU BITI UVIJENE U CRNI PAPIRNA KOME JE BIJELO OTISNUTA MRTVAČKA GLAVA, RIJEČ "OTROV", IME I KOLIČINA OTROVA.

PRIMJENA: OD NJIH SE PREDHODNO NAPRAVI OTOPINA, KOJA SE ONDA ISKLJUČIVO UPOTREBLJAVA IZVANA. MOGU BITI RAZLIČITE MASE OD 1 G PA DO 20 I VIŠE GRAMA.

Page 53: 8. kaps_tabl_lingv_oribl_

OBIČNO SADRŽE ANTISEPTIKE I DEZINFICIJENSE.

PROPISIVANJE: PROPISUJU SE SAMO KAO GOTOVI LJEKOVITI PRIPRAVCI.