9 priedas triukšmo šaltinių išsidėstymo schemos ir ......mobilūs triukšmo šaltiniai taršos...
TRANSCRIPT
PVSV ataskaita
UAB „Ekokonsultacijos“
9 priedas Triukšmo šaltinių išsidėstymo schemos ir modeliavimo įvesties duomenys
PŪV metu teritorijoje veikiantys stacionarūs triukšmo šaltiniai
PŪV stacionarūs triukšmo šaltiniai
Taršos šaltinio žymėjimas Taršos šaltinis dBA Darbo laikas
Generatorius 105 24 val./dieną
Dozatorius - smulkintuvas 85 8 val./dieną
Modulinė transformatorinė 55 24 val./dieną
Siurblinė
Siurbliai 65,5 24 val./dieną
65,5 24 val./dieną
Kompresorius 65 24 val./dieną
Smulkintuvai 63 24 val./dieną
63 24 val./dieną
Separatorinė 61 24 val./dieną
PŪV ir Skaistgirio ŽŪB ūkinės veiklos teritorijose veikiantys mobilūs triukšmo šaltiniai
Mobilūs triukšmo šaltiniai
Taršos šaltinio
žymėjimas Taršos šaltinis dBA
Darbo laikas/
kiekis Greitis, km/val.
PŪV metu teritorijoje veikiantys mobilūs triukšmo šaltiniai
Frontalinis krautuvas 76 8 val./dieną 20
Lengvosios transporto priemonės 64 8 val./dieną 20
Sunkiasvorės transporto priemonės 80 8 val./dieną 20-10 (priklausomai
nuo vietos)
Skaistgirio ŽŪB ūkinės veiklos metu teritorijoje veikiantys triukšmo šaltiniai
Lengvosios transporto priemonės 64 8 val./dieną 20
Lengvosios transporto priemonės 80 8 val./dieną 20-10 (priklausomai
nuo vietos)
Traktoriai (3 vnt.) 90 10 val./dieną 20
* - vienoje atkarpoje gali važiuoti tiek lengvosios, tiek sunkiasvorės transporto priemonės, tiek traktoriai, todėl modeliuojant buvo imtas triukšmas tos
transporto priemonės, kuri kelia didžiausič triukšmą. Šiuo atveju buvo imtas traktoriaus keliamas triukšmas.
Dėl PŪV ir Skaistgirio ŽŪB ūkinės veiklos autotransporto padidėjimas viešuosiuose keliuose
Mobilūs triukšmo šaltiniai
Taršos šaltinio
žymėjimas Taršos šaltinis
Skaičius, vnt./ triukšmo
lygis, dBA
Darbo laikas/
kiekis Greitis, km/val.
Dėl PŪV atsiradę mobilūs triukšmo šaltiniai
Lengvosios transporto priemonės 2 vnt. 8 val./dieną 30
Sunkiasvorės ir transporto priemonės 4 vnt. 8 val./dieną 30
Dėl Skaistgirio ŽŪB ūkinės veiklos atsiradę mobilūs triukšmo šaltiniai
Lengvosios transporto priemonės 4 vnt. 8 val./dieną 30
Sunkiasvorės ir transporto priemonės 14 vnt. 8 val./dieną 30
Kitas transportas
Krovininio transporto kelias 79 dBA1 - -
1 Mačiūnas E., 1999. „Automobilių ir gyvenamosios aplinkos triukšmo, patenkančio į patalpas, apskaičiavimas ir įvertinimas“, Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerija, Valstybinis visuomenės sveikatos centras
2G. Technical Specificationsavus 800c (800 kW) Natural Gas
Technical data 800 kWel; 480 V, 60 Hz; Natural gas, MWM MN = 80
Design conditions
Comb. air temperature / rel. Humidity:
Altitude:
Exhaust temp. after heat exchanger:
NOx Emission (tolerance - 8%):
Fuel gas data:
MWM Methane number:
Lower calorific value:
Gas density:
[°C / %]
[m]
[°C]
25 / 60
100
120
500
[ - ]
[kWh/m3]
[kg/m3n]
80
10,24
0,80 3
[mg/m n] Standard gas: Natural gas, MWM MN = 80
Genset:
Engine:
Speed:
Configuration / number of cylinders:
Bore / Stroke / Displacement:
Compression ratio:
Mean piston speed:
Mean lube oil consumption at full load:
Engine-management-system:
TCG2016V16C.
[1/min]
[ - ]
[mm / mm / dm3]
[ - ]
[m/s]
[g/kWh]
[ - ]
1800
V / 16
132 / 160 / 35
12
9,6
0,2
TEM EVO
Generator:
Voltage / voltage range / frequency:
Speed:
Marelli MJB 400 LC4
[V / % / Hz]
[1/min]
480 / ±5 / 60
1800
Energy balance Load:
Electrical power COP acc. ISO 8528-1:
Generator efficiency with cos Phi =
Engine power acc. ISO 3046-1:
Engine jacket water heat:
Intercooler LT heat:
Lube oil heat:
[%]
[kW]
[%]
[kW]
[kW ±8%]
[kW ±8%]
[kW ±8%]
[kW ±8%]
[°C]
[kg/h]
[kg/h]
[kW ±8%]
[kW +5%]
[%]
[%]
1 / ind
Exhaust heat with temp. after heat exchanger:
Exhaust temperature:
Exhaust mass flow, wet:
Combustion mass air flow - ISO 3046/1:
Radiation heat engine / generator:
Fuel consumption:
electrical /mechanical / thermal efficiency:
Total efficiency:
System parameters 1)
15 K
Combustion air temperature minimum / design:
Exhaust back pressure from / to:
Maximum pressure loss in front of air cleaner:
Zero-pressure gas control unit selectable from / to: 2)
Pre-pressure gas control unit selectable from / to: 2)
Starter battery 24V, capacity required:
Starter motor:
Lube oil content engine / base frame:
Dry weight engine / genset:
Cooling system
Glycol content engine jacket water / intercooler:
Water volume engine jacket / intercooler:
KVS / Cv value engine jacket water / intercooler:
Jacket water coolant temperature in / out:
Intercooler coolant temperature in / out:
Engine jacket water flow rate from / to:
Water flow rate engine jacket water / intercooler:
Water pressure loss engine jacket water / intercooler:
[kg/h]
[°C]
[mbar]
[mbar]
[mbar]
[bar]
[Ah]
[kWel. / VDC]
[dm3]
[kg]
22300
20 / 25
30 / 50
5
20 / 300
0,5 / 10
286
9 / 24
135 / -
3090 / 6980
[% Vol.]
[dm3]
[m3/h]
[°C]
[°C]
[m3/h]
[m3/h]
[bar]
0 / 35
56 / 5
43 / 10
82 / 88
40 / 46
39 / 60
57 / 10
1,7 / 1,0
1) See also MWM "Layout of power plants": 2) See also Techn. Circular 0199-99-3017
MWM_PwrC_1.14_Dr0 Subject to technical changes , k574726, 28.09.2011
Engine noise level Octave band centre frequency Sum level
(distance 1 meter) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Exhaust noise
[dB(lin)] 108 123 118 112 110 104 105 97
116
(±2,5 dB(A))
Air-borne noise
[dB(lin)] 92 96 96 97 99 97 94 100
105
(±1,0 dB(A))
50
400
95,7
418
247
21
305
530
2403
2319
15 / 18
1073
37,3 / 39,0 / 51,4
88,7
75
600
96,5
621
311
35
413
510
3431
3314
23 / 21
1499
40,0 / 41,5 / 48,3
88,3
100
800
96,9
826
386
58
506
490
4443
4292
30 / 26
1929
41,5 / 42,8 / 46,3
87,7
Vertimas į lietuvių kalbą
2G Techninės specifikacijos
Avus 800 c (800kW)
Gamtinės dujos
2G. Kombinuota šiluma ir energija
Techniniai duomenys
800kWel; 480 V, 60 Hz; Gamtinės dujos, MWM MN = 80
Variklio
triukšmo lygis
Suminis triukšmas
(1 m atstumu)
Garso slėgio
lygis [db(lin)]
105
(±1,0 dB(A))
5/29/2018 Dragon Machinery Shredder RECYCLE machine for recycling
http://www.dragon-machinery.co.uk/products_shredder.php 1/8
Dragon Machinery Ltd
Dragon ShredderThe range of DRAGON SHREDDERS are of heavy construction, suited to long life in constant production. The machine issupplied with adjustable rubber mounting feet and is ready for immediate connection to the electrical supply and extractionsystem. The DRAGON is delivered guarded and fitted with requisite isolation switches to meet safety regulations.
Heavy constructionWide range of applicationsFirst class after sales service
5/29/2018 Dragon Machinery Shredder RECYCLE machine for recycling
http://www.dragon-machinery.co.uk/products_shredder.php 2/8
Dragon shredders are designed for the quick and efficient size-reduction of a broad range of materials down to a uniformdimension. They can provide volume reduction, products for further processing, end products for alternative use, securitydestruction of sensitive files and out-of-date/reject products. Using state-of-the-art rotor technology, Dragon Shredders haveproven invaluable in processing plastics, fibreglass, paper, cloth, fibre, wood waste, electronic scrap, electric cables and more.The Dragon shredder provides a low noise, low power, automatic means of size-reduction that is equally at home inside a factoryadjacent to a work-station, or outside a building processing bulky wastes.
Technical Details
5/29/2018 Dragon Machinery Shredder RECYCLE machine for recycling
http://www.dragon-machinery.co.uk/products_shredder.php 3/8
MODEL D50/75 /170/1HD/7.5
D80/150 /270/1HD/18.5
D110/190 /370/2HD/37
D135/190 /370/2HD/45
D160/220 /550/2HD/90
Hopper opening (mm) 571 x 892 857 x 1478 1139 x 1900 1419 x 1900 1706 x 2200Rotor diameter (mm) 170 270 370 370 550Main motor power (Kw) 7.5 18.5 37 45 90Output hopper
(fillings per hour) 1.5 - 4 1.5 - 4 1.5 - 4 1.5 - 4 1.5 - 6
Noise level (dBA) 85 85 85 85 85Approx. Weight (kg) 1,250 2,800 4,550 5,500 11,500
DIMENSIONS D50 D80 D110 D135 D160A (mm) 571 857 1139 1419 1706B (mm) 892 1478 1900 1900 2200C (mm) 1870 2130 2250 2250 2855D (mm) 910 960 1010 1010 1100E (mm) 1320 1827 2143 2429 2887F (mm) 2062 3141 3780 3780 5046
NOTE: Other Sizes and specifications available to suit a customer�s specific requirement
Vertimas į lietuvių kalbą
DRAGON SMULKINTUVAS
DRAGON smulkintuvas yra pritaikytas ilgam naudojimui gamyboje. Įrenginys tiekiamas su
reguliuojamomis guminėmis tvirtinimo kojomis ir yra paruoštas tiesioginiam prijungimui prie
elektros tiekimo sistemos. „DRAGON“ saugiai pristato ir aprūpinta reikalingais izoliaciniais
jungikliais, kad įrenginys atitiktų saugos reikalavimus.
sunki konstrukcija;
platus programų spektras;
aukštos klasės aptarnavimas po pardavimo.
Techniniai duomenys
Modelis D50/75
/170/1HD/7.5
D80/150
/270/1HD/18.5
D110/190
/370/2HD/37
D135/190
/370/2HD/45
D160/220
/550/2HD/90
Padavimo anga
(mm)
570 x 892 857 x 1478 1139 x 1900 1419 x 1900 1706 x 2200
Rotorius (mm) 170 270 370 370 550
Pagrindinio variklio
galia (kW)
7.5 18.5 37 45 90
Įrenginio našumas
(valandinis
užpildymas)
1,5-4 1,5-4 1,5-4 1,5-4 1,5-4
Triukšmas (dBA) 85 85 85 85 85 Apytikslis svoris
(kg)
1250 2800 4550 5500 11500
1 psl. iš 2
10/0,4 kV ALYVINIAI GALIOS TRANSFORMATORIAI.
TECHNINIAI REIKALAVIMAI
Eil.
Nr. Techniniai parametrai ir reikalavimai Dydis, sąlyga
1 2 3
1. Standartai LST EN 60076, LST EN 50588-1,
ES reglamentas Nr. 548/2014
2. Gamintojo kokybės standartai ISO 9001 ir ISO 14001 kokybės ir
aplinkosaugos standartų arba
lygiaverčiais (pateikti galiojančias
gamyklos kopijas) 3. Tipiniai bandymai turi būti atlikti Europoje esančioje
laboratorijoje.
Tipinių bandymų protokolą išdavusi organizacija turi būti
akredituota atlikti bandymus, pagal aktualią standartų
redakciją.
Organizacijai akreditaciją suteikęs biuras turi būti
pilnavertis Europos akreditacijos organizacijos (angl. EA)
narys.
Pilnaverčių (angl. Full member) narių sąrašas:
http://www.european-accreditation.org/ea-members
Pateikti:
1. * Tipinių bandymų protokolų
kopijas;
2. Galios transformatorių techninius
aprašymus;
3. ** Gamyklos deklaraciją apie
transformatoriaus atitikimą ES
reglamento Nr. 548/2014
nuostatoms.
4. Tipiniai bandymai turi būti atlikti kiekvieno intervalo
pasirinktinai vienai transformatoriaus galiai. 160-630 kVA;
800-2500 kVA;
5. Galios transformatoriams turi būti atlikti šie tipiniai
bandymai: Įšilimo tipiniai bandymai (angl.
Temperature-rise type test) pagal LST
EN 60076-2;
Dielektriniai tipiniai bandymai (angl.
Dielectric type test) pagal LST EN
60076-3;
6. Transformatoriai gamykloje turi būti išbandomi (ang.
Routine tests) pagal standarto LST EN 60076-1 skyriaus
11.1.2.1 reikalavimus
Pateikti gamyklinių (angl. Routine tests)
bandymų protokolus kartu su
transformatoriais
7. Transformatorinė alyva Pateikti izoliacinės alyvos pagal LST EN
60296 standartą techninę dokumentaciją.
8. Išpildymo tipas Hermetinis užpildytas alyva
9. Aplinkos temperatūra -35…+35 C
10. Pastatymo aukštis virš jūros lygio 1000 m
11. Vardinė pirminės apvijos įtampa 6 kV
12. Vardinė antrinės apvijos įtampa Nurodoma užsakant:
400 V;
420 V
13. Vardinis dažnis 50 Hz
14. Maksimalioji pirminės apvijos įtampa, Um 7,2 kV
15. Pirminės apvijos izoliacijos lygis prie Um LI 60 kV/AC 20 kV
16. Antrinės apvijos izoliacijos lygis ≥ AC 5 kV
17. Įtampos reguliavimas (5 padėčių atšakų perjungiklis
aukštosios įtampos pusėje su rankena ant dangčio) 2 2,5
18. Temperatūros prieaugis alyva/apvijos 60/65 K
19. Izoliatoriai Porcelianiniai
20. Izoliatorių elektrinis atsparumas taršai pagal IEC 60815 ≥ 20 mm/kV
21. Transformatoriaus pakėlimui skirtas įtaisas Pakėlimo kilpos
22. Alyvos išleidimas Varžtas apatinėje bako dalyje
23. Įžeminimas Prijungimui skirtas gnybtas
24. Techninių duomenų lentelė Montuojama ant transformatoriaus
korpuso.
2 psl. iš 2
Techninių duomenų lentelėje privalo būti
QR kodas.
25. 160÷2500 kVA transformatorių danga Atspari atmosferiniams poveikiams;
Antikorozinis dažymas;
Dangų sluoksnių – 3;
Bendras dangos sluoksnių storis ne
mažesnis kaip 120 µm;
Išorinio dažų sluoksnio spalva –
RAL7033
26. 160÷2500 kVA transformatoriai montuojami Transformatorinėse, su ratukais
27. Alyvos lygio indikatorius Įrengiamas tiktai 160÷2500 kVA
transformatoriams
28. Apsauginis vožtuvas apsaugai nuo slėgio padidėjimo Įrengiamas tiktai 630÷2500 kVA
transformatoriams
29. Termometras su 2 porom kontaktų Įrengiamas tiktai 1000÷2500 kVA
transformatoriams
30. Transformatorius pateikiamas Visiškai sukomplektuotas prijungimui prie
tinklo
31. Transformatorių ir komplektuojamų įrenginių ar mazgų
kilmė
Šalis, gamykla, pagaminimo data
32. Techniniai dokumentai: Transformatoriaus pasas lietuvių arba
anglų kalbomis;
Transportavimo, montavimo instrukcijos
lietuvių arba anglų kalbomis;
Eksploatavimo instrukcija lietuvių ir
anglų kalbomis;
Gabaritinis brėžinys.
33. Transformatoriaus galia, jungimo grupė, trumpojo
jungimo įtampa, tuščiosios eigos ir trumpojo jungimo
nuostoliai bei triukšmo lygis
Pateikti 1-oje lentelėje
34. Tarnavimo laikas ≥ 25 metai
35. Garantinis laikas ≥ 24 mėnesių
1 lentelė.
Eil.
Nr.
Galia,
kVA
Jungimo grupė Trumpojo
jungimo įtampa
UK, %
(leistini
nuokrypiai ne
daugiau kaip ±10
%)
Tuščiosios
eigos
nuostoliai
P0, W
(leistini
nuokrypiai
pagal ES
reglamentą
Nr.
548/2014
Trumpojo
jungimo
nuostoliai
PK (t=75°C), W
(leistini
nuokrypiai
pagal ES
reglamentą Nr.
548/2014)
Triukšmo
lygis
LWA, dB (A),
(ne didesnis
kaip)
1. 160 Dyn11 4 210 2350 44
2. 250 Dyn11 4 300 3250 47
3. 400 Dyn11 4 430 4600 50
4. 630 Dyn11 4 600 6500 52
5. 800 Dyn11 6 650 8400 53
6. 1000 Dyn11 6 770 10500 55
7. 1250 Dyn11 6 950 11000 56
8. 1600 Dyn11 6 1200 14000 58
9. 2000 Dyn11 6 1450 18000 60
10. 2500 Dyn11 6 1750 22000 63
Pastaba:
1. Specialiu užsakymu gali būti nurodyta 160-2500 kVA galios transformatoriams Yyn0 jungimo grupė.
TP, TPD
rengimo ir naudojimo instrukcija
GRUNDFOS INSTRUKCIJA
Lie
tuv
iškai (L
T)
13
8.5 Akl s
Sudvejintiems siurbliams galima sigyti akl su siurblio korpuso tarpikliu. Žr. 18 pav.
18. pav. Akl s užd jimas
Jei vien siurbl reikia remontuoti, uždedama akl , kad kit siurbl ir toliau b t galima naudoti.
9. Techniniai duomenys
9.1 Aplinkos temperat ra
Maks. 55 °C.
9.2 Skys io temperat ra
Nuo -40 °C iki 140 °C.
Maksimali galima skys io temperat ra priklauso nuo mechaninio veleno sandariklio tipo ir siurblio tipo.
Priklausomai nuo ketaus r šies ir siurblio paskirties, maksimali skys io temperat r gali riboti vietin s taisykl s ir normos.
Maksimali skys io temperat ra yra nurodyta siurblio vardin je plokštel je.
9.3 Darbinis sl gis / bandomasis sl gis
Sl gio bandymai buvo atlikti su vandeniu, kuriame buvo antikorozini pried , ir kurio temperat ra buvo +20 °C.
9.4 Sl gis vade
Kad siurblys dirbt optimaliai ir tyliai, turi b ti tinkamai sureguliuotas sl gis vade (sistemos sl gis). Žr. lentel 16 puslapyje.
Jei reikia apskai iuoti konkret sl g vade, kreipkit s vietin Grundfos mon , arba pasiži r kite duomenis TP, TPD, TPE, TPED, TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D duomen buklete.
9.5 Korpuso klas
Išleidimo anga variklyje uždaryta: IP55.
Išleidimo anga variklyje atidaryta: IP44. Išleidimo anga parodyta 9 pav.
9.6 Elektrotechniniai duomenys
Žr. variklio vardin plokštel .
9.7 Garso sl gio lygis
Siurbliai su vienfaziais varikliais
Siurblio garso sl gio lygis yra žemesnis nei 70 dB(A).
Siurbliai su trifaziais varikliais
Žr. lentel 27 puslapyje.
9.8 Aplinka
Neagresyvi ir nesprogi aplinka.
Santykinis oro dr gnis: maks. 95 %.
TM
00
63
60
34
95
Jei siurblys siurbia aukštos temperat ros skys ius, veleno sandariklio tarnavimo laikas gali sutrump ti. Veleno sandarikl gali reik ti keisti dažniau.
Sl gio klas
Darbinis sl gis
Bandomasis sl gis
[bar] [MPa] [bar] [MPa]
PN 6 6 0,6 10 1,0
PN 6/PN 10 10 1,0 15 1,5
PN 16 16 1,6 24 2,4
PN 25 25 2,5 38 3,8
Pri
ed
as
27
Maximum sound pressure level
Three-phase motors[kW]
50 Hz[dB(A)]
60 Hz[dB(A)]
2-pole 4-pole 6-pole 2-pole 4-pole
0.12 < 70 < 70 - < 70 < 70
0.18 < 70 < 70 - < 70 < 70
0.25 56 41 - < 70 45
0.37 56 45 - 57 45
0.55 57 42 - 56 45
0.75 53 59.5 - 57 49
1.1 53 49.5 - 58 53
1.5 58 50 47 64 53
2.2 60 51 52 65 55
3.0 59.5 53 63 53.5 55
4.0 63 54 63 67.5 57
5.5 62 50 63 68 62
7.5 60 51 66 65 62
11.0 60 53 - 64.5 66
15.0 60 66 - 65 66
18.5 60.5 63 - 65.5 63
22.0 65.5 63 - 70.5 63
30.0 70 65 - 75 65
37.0 71 66 - 75 65
45.0 67 66 - 75 65
55.0 72 67 - 75 68
75.0 74 70 - 77 71
90.0 73 70 - 77 71
110.0 76 70 - 81 75
132.0 76 70 - 81 75
160.0 76 70 - 81 75
200.0 - 70 - 81 75
250.0 - 73 - 86 77
315.0 - 73 - - 77
355.0 - 75 - - -
400.0 - 75 - - -
500.0 - 75 - - -
560.0 - 78 - - -
630.0 - 78 - - -
Vertimas į lietuvių kalbą
Grundfos instrukcija
TP, TPD
Įrengimo ir naudojimo instrukcija
Techniniai duomenys
800kWel; 480 V, 60 Hz; Gamtinės dujos, MWM MN = 80
Maksimalus garso slėgio lygis
Trifazis variklis
[kW]
50 Hz
[dB(A)]
2-poliai
22.0 65.5
2019-03-20 NuAir Belt Driven Lubricated LOW NOISE B2800B 3FM 100 Stationary Air Compressor 3HP 2.2Kw 240V 50hZ
https://www.orionairsales.co.uk/nuair-belt-driven-lubricated-low-noise-b2800b3fm100-stationary-air-compressor-3hp-22kw-240v50hz-4607-p.asp 1/1
kW 2.2
Hp 3
Bar 10
psi 145
L/min displ 330
Cfm displ 11.6
Receiver 100Lt
Volt 230
Kg 118
Product L x W x H 800 x 520 x 980
Start DOL
dB(A) 65
NuAir Belt Driven Lubricated LOW NOISE B2800B/3FM/100 Stationary Air Compressor3HP 2.2Kw 240V~50hZ
The new range of Nuair Low Noise compressors has been designed to offer lower high technicalfeatures to meet the specific needs of professional customers. This series is a compact version ofthe world's most successful reciprocating air compressor, with easy access for maintenance thatcan be installed easily in any suitable location.
Key Features:
Extremely low noise levels of 65 dB(A)230V~50hZ 2 Year standard warrantyAnti-vibration mounts as standardGenuine B2800B pumpBelt driven lubricated3Hp model100 Litre receiverModern, compact design
Technical Data:
Information Reviews
Vertimas į lietuvių kalbą
NuAir Kompresorius su diržu tepamas žemo triukšmo lygio B2800B/3FM/100
Stacionarus oro kompresorius 3HP 2.2 kW 240~50hZ.
Pagrindinės savybės:
• Ypač žemas skleidžiamo triukšmo lygis 65 dB(A)
• 230V~50hZ
• Antivibraciniai stovai
• Originalus B2800B siurblys
Techniniai duomenys
dB(A) 65
The new high-end homogenizer, built for the highestrequirements in research and development.
Its powerful 2.7 kW stainless steelthree-phase asynchronous motor withup to 36,000 rpm delivers product results up to nanoscale, at a surprisinglylow noise rate (63 dB(A)).
The patent-pending, unique cartridgesealing system (* in connection with theDFK-flow chamber) withstands also pressureand vacuum applications easily and isparticularly hassle-free to maintain.
The perfect solution for thecontinuous operation in laboratoryand pilot plant, hands down.
Optional: Safety type IP 65 Ex-proof Pharmaceutical design
Curious?Let us convince you of the benefits atTel. +49(0)7631/ 931 78 - 20 or
www.miccra.com
MICCRA D-27 with*DFK 1.4 inline flow chamber
Miccra GmbH | Zienkener Str. 8a | 79379 MüllheimTel. +49(0)7631/931 78-20 | Fax +49(0)7631/931 78-29 | [email protected] |www.miccra.com
Technical Data
MICCRA D-27 homogenizing drive
DFK 1.4 inline flow chamber
HFU-27 high frequency converter
Required drive: MICCRA D-27Flow rate acc.to water: dependent on tool and speed, between 1,8 up to 45l/min. (40F/EMR 40)Max. perm. pressure: 20 barMax. perm vacuum: 1 mbarDrive type: Directly driven without additional ball bearingschamber in-/outlet: Clamp DN15, DIN 32676/Clamp ¾“, ISO 2852Process type: InLine operationChamber volume: Dependent on used tool (10-30 ml)Tools: compatible from 20mm up to 40mm stator diameter Material: AISI 316L (1.4404)
Required accessories: Stator – optionally: 20F / 20G / 30F / 30 G /40F / 40G / 40 SFRotor – optionally: SMIR/EMR/SFEMR
High frequency converter for MICCRA D-27 asynchronous driveCompact and resistant table and / or mounted device with integrated digitaldisplay and short circuit monitoring. Use in the public mainssupply byintegrated PFC (Power Factor Correction).
Input (AC): 1x 115 to 1x230V 50/60HzOutput (AC): 3x 0 to 220VPower output: 3,8kVA (3,8kW)Modulation: Pulse width modulationNominal current: 10APeak current: 28ASafety type: IP 20Ambient temp.: 5 to 40°CEquipment: delivery with connector setOperation type S1 (continuous operation)Dimensions: 120x275x220mm (HxWxD)Weight: 4.9 kg
Interfaces: 4x digital-output, 1x analog-output (5V), 9x digital-input, 2x analog-input (10V), 1x pulse output - speed
Connections: Motor connection: 6-pin lead-out terminalUSB connection: yesPower supply: On-/off switch on frontControls: LCD status display for displaying operational data such as: parameters, speed setpoint / actual, load indicator, active drive, error messages LED status indicator: Ready, active load detector, keypad for operation, drive selection and parameterization
Motor type: three phase asynchronousVoltage: 185V 3~Current: max. 10,6 ATorque: max. 200 NcmPower: max. 2700 WFrequency: 50 - 400 Hz (600 Hz)Speed regulation: via frequency converterSpeed range: 3.000 - 24.000 rpm. (optional up to 36.000 rpm)Housing type: Stainless steelDuty type: S1 (continuous operation)Safety class: IP 54Noise level: ≤ 63 dB(A)Cooling type: integrated water cooling circuit Sealing air: integrated compressed air supplySealing type: lubricated-for-life spindle ball bearingDimensions: 112 x 112 x 442mm (WxHxD)Weight: 9.5kg
Standard high-polished tool components
Quick tool change
Flexible use of different rotor / stator configurations and sizes
Revolutionary sealing system in cartridge construction allows quick and easy replacement of the sealing lips
Easy cleaning and maintenance
Vertimas į lietuvių kalbą
MICCRA D-27
Naujos kartos homogenizatorius
Naujas aukštos klasės homogenizatorius, sukurtas aukščiausiems moksliniams tyrimams ir plėtrai.
Galingas 2.7 kW nerūdijančio plieno trifazis asinchroninis variklis dirbdamas 36 000 aps./min,
susmulkina produktą iki nano dydžio, sukeldamas itin mažą triukšmo lygį 63 dB(A).
Techniniai duomenys
MICCRA D27 homogenizuojantis diskas
Triukšmo lygis: ≤63 dB(A)
Lengvas valymas ir priežiūra
AGROMETER SEPARATOR BUILD UP
20-07-2016 System Details
Description of what the offer consists of.
The key functions of the system and how it helps making separation
an easy task and securing that the system will deliver high capacity
and security.
Agrometer separator build up
Side 1
Agrometer separator build up S Y S T E M D E TA I L S The overall layout of the system follow’s this flow:
Agrometer separator build up
Side 2
The Agrometer Separation system is made, as a fully automated system, with a central control box that
operates the whole system.
Flow of the system.
The starting point of the system is a pre-tank by the separators, where a pump is mounted to feed to the
separators.
Once the slurry is in the pre-tank a 4.0 kW pump will feed slurry up to the separator. The pump is
mounted on a docking foot and can be hoisted up and down the tank by a manual winch.
The pump connects by the docking foot to the pipe system. (pipes etc. are not included in the offer from
Agrometer but will be delivered locally.)
In the tank a 7.5 kW mixer will ensure that the slurry is homogenous when pumped to separation. Mixer is
operated by central control, but have an own box for fuses.
Pumps for tanks by stables and for feeding the separators.
Pumps and mixer
installation.
Pumps and mixer with docking foot and steel
bracket to hold mixer.
Hoist system for mixer
and pump
For this system pumps are supplied locally.
From the pumps the slurry enters the separators in the container where the separation process starts.
Separators Installed in Container
Agrometer separator build up
Side 3
Separators in container with all connections and control cabinet build into the container
Separators can be installed 2 in a 20’ container.
This container is made ready with controlbox, all connections between separators – both inlet and
outlet and rails for service crane.
Slurry inlet with pressure sensor & valves that
gives the possibility to shut down one or both
separators during service and maintanence.
The separator is working using a pressure sensor1
to control pump speed and inlet pressure. By the
separator on the pipe system a valve should be
installed to allow for closing off slurry flow for
service and maintenance.
Counter pressure, that determines how dry the
fibers are made, is controlled by a hydraulic
cylinder, giving full control over: how hard the
separator works, dryness of fibers and wear on
the machine.
1 Please see more on the pressure transmitter further down.
Agrometer separator build up
Side 4
Separator is build up from a stainless steel frame.
A filter holds the fibers inside the separator and the auger moves the slurry forward and outwards
through this filter.
Inside runs an auger from steel, with a inforced lining on the top of each winding.
The Auger is driven by a 7.5 kW electrical engine, Nord DriveSystems PL1040, the operation of the
separator is controlled by the central control box.
Control box
The control box have a interface with a colour screen.
Control Cabinet - 600x800x250 mm, with timer and on/off, uptill 63 amp pre-fuse & only for HPFI
relais.
Standard Steel Cabinet, not stainless.
- 2.8" colour display.
- Frequenzy control of feed pump, 4KW, or max 11.1 amp. start stop by float sensors. (sensors not incl.
in the control)
- Soft start of Seperator 7,5kW - surveilance of load on engine for safety.
- Control of mixer in pre-tank, only signal.
- Control of reject-water pump, max. 2.2 kW, start/stop by rejekt-water pump by float sensors.
(sensors not incl. control 3 pieces necessary)
- Timer function (to stop the system)
- EMC Noise Filter
- Emergency stop switch
With a built in fresh air fan, that allows fresh air from outside to be blown into the cabinet, to ensure
Agrometer separator build up
Side 5
that the amonia-ladden air inside the separation container is not getting into the control box.
Flow into the separator is constantly monitored by a pressure sensor for security and to ensure the
highest capacity with the lowest energy consumption, based on the set inlet pressure the control system
will regulate the pump speed to ensure that the system always works at the optimum inlet pressure.
Work load (hZ)) is also constantly monitored, so if something happens and slurry flows freely through
the separator the system will automatically shut down to prevent pollution.
Pressure transmitter
The pressure transmitter – a IMF PF2656 – is installed before the slurry enters the separator, and it
regulates speed of the pump to ensure that pressure in is always the same into the separator. The
pressrue level can be set on the control box to ensure optimum capacity under all conditions.
Please see more info on the pressure transmitter on appendix 1.
Agrometer separator build up
Side 6
After Separation
From the separators the separated liquid will run to a small collector tank, from where it will be
pumped to final storage in lagoons, often it can be done by a 4.0 kW pump. This pump in integrated
with the overall system, so that if something happens that stops the flow to lagoons, the whole system
will automatically shut down.
Agrometer offers a start-up of the separator; this is to ensure that it is getting well into operation. The
startup is one day where the system will be getting into operation.
Before start-up can be “ordered” to execution, the following documentation must be provided to
Agrometer:
- All products being installed On-Site.2
- Electricity available by all products3
- All requested tools available on site and for the duration of the visit.
- Requested installation staff available on site for duration of the visit.
- Translator with technical language skills Rus Eng must be available for duration of visit
Any installation delays, due to some of the above mentioned requirements not being met, is solely the
responsibility of the buyer and Agrometer is not liable to any losses or costs caused by the delay.
Terms & Conditions:
Delivery Term: EXW Grindsted Denmark
Delivery Time: 8 weeks from order
Payment Terms: 15% upon order 85% before delivery
(please note that an order is not accepted before Agrometer have received the order
payment and sent an order confirmation)
2 Photo documentation of pumps, mixers, separators, pipes etc. being installed and connected must be sent to Agrometer for approval prior to startup visit. 3 Photo/Video documentation of electricity being available at all products
Data Sheet Itemnumber....: 5541321450
A = 216 AC = 258 BB = 218 DB = M12 EG = 30 GD = 8 HB = 165 L = 501 M = 265 S = 4-Ø14,5 TL = 120AA = 50 AD = 187 C = 89 E = 80 F = 10 H = 132 HD = 319 LA = 15 N = 230 T = 4AB = 256 B = 178 D = 38 EB = 70 G = 33 HA = 16,50 K = 12 LB = 421 P = 300 TB = 120
Version Mechanical design BearingType.......................: HMA3 132M-4 Frame size...............: 132 DE Bearing..................: 6308-ZZ/C3Design.....................: Induction motor Mounting.................: B35 NDE Bearing.................: 6308-ZZ/C3Standard series............: IEC 60034 Rain cap.................: No Fixed bearing...............: DEPhase / Voltage range......: 3~ / Low Protection class.........: IP55
Cooling method...........: IC411/TEFCElectrical design External grounding.......: YesEfficiency.................: IE3 Drain hole...............: YesPole.......................: 4 Frame material...........: Aluminium Terminal boxPower at 50 Hz (kW)........: 7,50 Material approval........: None Tbox position...............: TopHz.........................: 50 Shaft....................: IEC standard Cable entry direction.......: Right (from DE)Voltage....................: 230VD/400VY Key......................: Closed key Cable entryWinding voltage............: 230VD/400VY 50 Hz Balancing................: Half key balancing Main.....................: 2 x M25x1,5Power output (kW)..........: 7,50 Vibration class..........: Grade-A Plastic blindcapsDuty.......................: S1 Weight (kg)..............: 62,4 Accessory................: 1 x M20x1,5Insulation class...........: F Plastic blindcapTemperature rise...........: B Terminal board thread.......: 6-M5
Environment conditionAmbient temp. min. (°C)..: -20Ambient temp. max. (°C)..: 40 Test valuesAltitude (mtr up to).....: 1000 Rotor inertia (kgm²)........: 0,044
Motor protection Noise level (dB(A)).........: 61Thermal protection main....: PTC 3x 155 dgr No load current (A).........: 5,70Thermal protection second..: None Winding resist. (ohm).......: 0,48Space heater...............: None Starting time (sec.)........: 0,06Temperature detector.......: No Temp. rise winding (K)......: 54SPM........................: No Temp. rise surface (K)......: 48IR wire....................: NoTropical insulation........: No
Explosion protectionAccording to...............: NoneType of protection.........: None
GeneralDirection of rotation......: CWPainting...................: RAL 9005Nameplate..................: MultivoltageSpecial packing............: NoSpecial requirements.......: No
Rated power (kW) :...... 7,50 7,30 9,00 8,75Frequency (Hz) :....... 50 50 60 60Voltage (V) :......... 230 400 220 380 280 480 440Connection :.......... D Y D Y D Y YFull load current (A) :... 24,4 14,2 25,0 14,6 24,4 14,2 14,6Speed (rpm) :......... 1460 1460 1750 1750Power factor cos(phi) :... 0,85 0,86 0,85 0,87Efficiency, 100/75/50 (%) : 90,5/91,2/90,9 90,5/91,2/90,9 90,5/91,2/90,9 89,8/90,6/90,3Ist/In :............. 8,80 7,75 8,80 8,10Full load torque (Nm) :... 49,0 47,5 49,0 47,5Tst/Tn :............. 2,90 2,70 2,90 2,50Tmax/Tn :............ 3,00 2,80 3,00 2,60Duty :.............. S1 S1 S1 S1Ambient temp. (°C) :..... 40 45 40 45
29/01-19 www.hoyermotors.com
Data are not binding. Hoyer reserves the right to implement changes without notice. The extent of data are not equivalent to nameplate on the motors.
Vertimas į lietuvių kalbą
PASTATOMAS AGROMETER SEPARATORIUS
20-07-2016 Sistemos duomenys
Separatoriaus sraigtas yra varomas 7.5 kW galios elektriniu varikliu, Nord DriveSystems
PL1040, separatoriaus veikimas yra valdomas centrinio valdymo bloko.
Duomenų lapas
Elektriniai parametrai:
Galia esant 50 Hz (kW) : 7,5
Bandymų vertės:
Triukšmo lygis (dB(A)) : 61
Linde hydrostatic drive system 3 Responsive, smooth, precise 3 No mechanical wear components 3 Robust, well proven in severe applications
3 Low maintenance cost 3 Long service life
Linde clear-view mast 3 Superior visibility 3 Full capacity to 256”/268" 3 Unmatched residual capacity with attachments
Linde twin pedal travel control 3 Instantaneous directional changes 3 Precise control without shift shock 3 Lower fatigue, improved productivity
Linde Load Control (LLC) 3 Effortless load handling with fingertip control
3 Precision placement and transfer of loads
3 Complete separation of travel and hydraulic functions
Linde truck control 3 Automatic engine speed control 3 Redundant monitoring systems 3 Fully sealed electronic controller
Linde operator compartment 3 Unmatched visibility 3 Advanced ergonomic design 3 Spacious 3 Floating, shock mounted cab
Power plant 3 Industrial Deutz Diesel engine complying to EPA Tier 4 requirements
3 High torque, 348 lbf at 1600 rpm 3 Electronic engine management 3 Low emissions 3 Fuel tank 21.0 gallons
Linde torsion distribution system 3 Reduction of mast distortion up to 30% 3 High residual capacity 3 Overhead tilt cylinders
Features
Safety With full loads weighing as much as 17500 lbs. at 43” load center and full capacity up to 256” of lift height—safety is priority number one. The Linde Torsion Support System and mast design are the fundamental reasons for stability when handling wide, swinging loads generating high dynamic forces. Performance These trucks are engineered to take care of the really tough jobs. Advanced engine design and Linde hydrostatic drive technology enable the operator to accelerate and decelerate smoothly and without shift-shock, at slow pace or at full speed. Without effort, using the original Linde Load Control, the driver manipulates the load efficiently and quickly in any condition. Precise control of all movements is the key to high performance. Comfort Man and machine are perfectly matched on these high capacity forklifts. Designed to the most advanced ergonomic standards, the generously sized driver’s cab provides a comfortable work environment. Fully adjustable seat and armrest contribute to minimizing stress and fatigue. Fingertip hydraulic controls, designed into the armrest, add further to the fatigue free operation.
Reliability & Durability 50 years of experience with hydrostatic drive systems are combined with a robust, industrial diesel engine, the result, utmost reliability. This combination has consistently proven dependable in even the most challenging environments. This machine is effective and cost efficient without equal. Economic The original Linde hydrostatic system operates without mechanical transmission, torque converter, clutch, differential axle and conventional brakes. The net effect: low operating cost and increased productivity, a significant advantage especially in high cycle applications.
Linde Material Handling North America Corporation2450 West 5th North Street, Summerville, SC 29483Phone: (843) 875.8000 • Truck Sales Fax: (843) 875.8471E-mail: [email protected] • Web Site: www.lmh-na.com
AN
SI: S
tand
ard
truc
k m
eets
all
appl
icab
le m
anda
tory
requ
irem
ents
of A
NSI
/IT
SDF
B56
.1 s
tand
ards
for p
ower
ed in
dust
rial
truc
ks.
NO
TE: P
erfo
rman
ce d
ata
may
var
y du
e to
mot
or a
nd s
yste
m e
ffici
ency
tole
ranc
es. T
he p
erfo
rman
ce d
epic
ted
repr
esen
ts n
omin
al v
alue
s ob
tain
ed u
nder
typi
cal o
pera
ting
con
diti
ons.
Met
ric
dim
ensi
ons
are
in m
illim
eter
s un
less
oth
erw
ise
spec
ified
. A
ll m
etri
c di
men
sion
s ar
e no
t dir
ect e
quiv
alen
ts d
ue to
roun
ding
dat
a. T
he d
escr
ipti
ons
and
spec
ifica
tion
s in
clud
ed o
n th
is d
ata
shee
t wer
e in
eff
ect a
t the
tim
e of
pri
ntin
g. L
inde
Mat
eria
l Han
dlin
g N
orth
Am
eric
a Co
rpor
atio
n re
serv
es th
e ri
ght t
o m
ake
impr
ovem
ents
and
cha
nges
in s
peci
ficat
ion
or d
esig
n w
itho
ut n
otic
e an
d w
itho
ut in
curr
ing
oblig
atio
n. P
leas
e ch
eck
wit
h yo
ur a
utho
rize
d Li
nde
deal
er fo
r inf
orm
atio
n on
pos
sibl
e up
date
s or
revi
sion
s.
linde
_sp
ec_
396-
02 (d
iese
l)U
SA_v
13.1
(032
213)
Diesel Forklift Trucks13,000 to 17,500 lbs. CapacityH60D, H70D, H80D, H80D-900, and H80D-1100 SERIES 396-02
linde_spec_396d-02_0213_v13.1_032213_wk.indd 1 11/10/14 10:24 AM
Capacity and mast information*
* For quick reference only, contact factory for detailed ratings.
** Capacity ratings can be affected by changing forks, load center, and/or tires.
h1 (in.) h3 (in.) Type Capacity (lb.) Tilt (°F/°B)
H60D Capacity (lb) @ 24" load center** • 2.5" x 6" x 48" Std taper Class IV forks** • Single SE 355/65 - 15 drive tires**
107.5 140.0 Simplex 13000 5/9
119.5 163.5 Simplex 13000 5/9
127.5 179.5 Simplex 13000 5/9
141.0 207.0 Simplex 13000 5/9
157.0 238.5 Simplex 13000 5/9
H70D Capacity (lb) @ 24" load center** • 2.75" x 8" x 48" Std taper Class IV forks** • Dual SE 8.25 - 15 drive tires**
107.5 124.0 Simplex 15000 5/9
119.5 148.0 Simplex 15000 5/9
127.5 163.5 Simplex 15000 5/9
141.0 191.0 Simplex 15000 5/9
157.0 222.5 Simplex 15000 5/9
H80D Capacity (lb) @ 24" load center** • 2.75" x 6" x 48" Std taper Class IV forks** • Dual SE 8.25 - 15 drive tires**
107.5 124.0 Simplex 17500 5/9
119.5 148.0 Simplex 17500 5/9
127.5 163.5 Simplex 17500 5/9
141.0 191.0 Simplex 17500 5/9
157.0 222.5 Simplex 17500 5/9
H80D-900 Capacity (lb) @ 36" load center** • 2.75" x 8" x 72" Std taper Class IV forks** • Dual SE 8.25 - 15 drive tires**
107.5 108.5 Simplex 17500 5/9
119.5 132.0 Simplex 17500 5/9
127.5 148.0 Simplex 17500 5/9
141.0 175.5 Simplex 17500 5/9
H80D-1100 Capacity (lb) @ 43" load center** • 2.75" x 8" x 84" Std taper Class IV forks** • Dual SE 315/70 - 15 drive tires**
107.5 108.5 Simplex 17500 5/9
119.5 132.0 Simplex 17500 5/9
127.5 148.0 Simplex 17500 5/9
141.0 175.5 Simplex 17500 5/9
Standard equipment:
Direct injection, turbo charged, 4.0 liter (246 cubic inches)
diesel engine with intercooler, providing 114 hp
Twin pedal drive system
SE tires
Armrest with Linde Load Control
Hydraulic suspension, high comfort driver seat
Tiltable steering wheel
Hydrostatic power steering
Torsion distribution system
High performance filter system
Comprehensive display
Standard and optional equipment
Options:
Single pedal travel control
Tire options, Radial, twin, etc..
Special carriages
Integrated sideshifters and fork positioners
Complete cabs
Heating and cooling
Seat options
Lighting options
Various custom options and packages
Other options available on request
linde_spec_396d-02_0213_v13.1_032213_wk.indd 2 11/10/14 10:24 AM
Downrating charts*Reference SE tires, standard carriage
Class IV forks
H60D (396-02) H70D (396-02)
Capacity(Lb) to253 in.
Capacity(Lb) to238 in.
Capacity(Lb) to253 in.
Capacity(Lb) to238 in.
Capacity(Lb) to253 in.
H80D (396-02)
H80D-1100 (396-02)
H80D-900 (396-02)
14000
12000
10000
8000
6000
4000
2000
0
Capa
city
(lb
)
Load Center (in)
24 28 32 36 40 44 48
16000
14000
12000
10000
8000
6000
4000
2000
0
Capa
city
(lb
)
Load Center (in)
24 28 32 36 40 44 48
Capa
city
(lb
)
Load Center (in)
24 28 32 36 40 44 48
Capa
city
(lb
)
Load Center (in)
36 40 44 48 52 56 60 64 68 72
Capa
city
(lb
)
Load Center (in)
24 28 32 36 40 44 48 52 56 60
20000
18000
16000
14000
12000
10000
8000
6000
4000
2000
0
20000
18000
16000
14000
12000
10000
8000
6000
4000
2000
0
20000
18000
16000
14000
12000
10000
8000
6000
4000
2000
0
linde_spec_396d-02_0213_v13.1_032213_wk.indd 3 11/10/14 10:24 AM
Char
acte
rist
ics
1.1 Manufacturer Linde Linde Linde Linde Linde 1.11.2 Model designation H60D H70D H80D H80D-900 H80D-1100 1.21.3 Power unit: battery, diesel, gasoline, LP gas Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel 1.31.4 Operation: manual, pedestrian, rider standing, rider seated, order picker Seated Seated Seated Seated Seated 1.41.5 Load capacity Q lb 13000 15000 17500 17500 17500 1.51.6 Load center c in 24 24 24 36 43 1.61.8 Load distance (axle center to fork face) x in 24.8 25.2 25.2 26.4 26.4 1.81.9 Wheelbase y in 85 85 85 98.8 110.6 1.9
Wei
ght 2.1 Service weight lb 22928 25838 27602 31019 32893 2.1
2.2 Axle loading with load, front/rear lb 31386 / 4494 35381 / 5403 39353 / 5691 43425 / 5029 45174 / 5150 2.22.3 Axle loading without load, front/rear lb 10891 / 12037 11563 / 14275 11772 / 15830 14947 / 16072 16623 / 16270 2.3
Whe
els
& T
ires 3.1 Tire type - front/rear: C (cushion), SE (cushion super elastic), P (pneumatic) SE SE SE SE SE 3.1
3.2 Tire size: front in 355 / 65-151) 8.25-151) 8.25-151) 8.25-151) 315 / 70-151) 3.23.3 Tire size: rear in 315/70-151) 315/70-151) 315/70-151) 315/70-151) 315/70-151) 3.33.5 Wheels: number front (x = driven)/rear 2 x / 2 4 x / 2 4 x / 2 4 x / 2 4 x / 2 3.53.6 Track width, front/rear b10 in 62.752) / 63 68.81 / 63 68.81 / 63 68.81 / 63 69.0 / 63 3.6
Dim
ensi
ons
4.1 Mast/fork carriage tilt: forward/ backward (simplex mast) degrees 5° /9° 5° /9° 5° /9° 5° /9° 5° /9° 4.14.2 Height of mast lowered h1 in See mast table See mast table See mast table See mast table See mast table 4.24.3 Free lift h2 in See mast table See mast table See mast table See mast table See mast table 4.34.4 Lift h3 in See mast table See mast table See mast table See mast table See mast table 4.44.5 Height of mast extended h4 in See mast table See mast table See mast table See mast table See mast table 4.54.7 Height of overhead guard/cab h6 in 108.11 108.11 108.11 108.11 108.11 4.74.8 Height of seat h7 in 59.17 59.17 59.17 59.17 59.17 4.8
4.12 Height of tow coupling h10 in 33.34 33.34 33.34 33.34 33.34 4.124.19 Overall length l1 in 182.63 183 183 222.8 246.6 4.194.20 Length to fork face l2 in 135.4 135.8 135.8 150.8 162.5 4.204.21 Overall width b1 in 74.5 87.8 87.8 87.8 90.5 4.214.22 Fork dimensions s/e/l in 2.5 / 48 / 6 2.75 / 48 / 6 2.75 / 48 / 8 2.75 / 72 / 8 2.75 / 84 / 8 4.224.23 Fork carriage 4 4 4 4 4 4.234.24 Width of fork carriage b3 in 71 86 86 86 86 4.244.31 Ground clearance under mast, with load m1 in 8 8 8 8 8 4.314.32 Ground clearance, center of wheelbase m2 in 9.72 9.72 9.72 9.72 9.72 4.324.34 Aisle width (48" long load) Ast in 201.1 201.5 201.6 213.95 225.4 4.344.35 Outer turning radius Wa in 120.5 120.5 120.5 131.7 143.1 4.354.36 Inner turning radius b13 in 38.4 38.4 38.4 38.4 38.4 4.36
Perf
orm
ance
5.1 Travel speed, with/without load mph 14.4 14.4 14.4 14.4 14.4 5.15.2 Lifting speed, with/without load fpm 112 / 114 90/ 106 90.5 / 106.3 90.5 / 106.3 90.5 / 106.3 5.25.3 Lowering speed, with/without load fpm 110 / 104 110 / 104 110 / 104.3 110 / 104.3 110 / 104.3 5.35.5 Drawbar pull, with/without load lbs 8542 / 7868 11465 / 10341 10116 / 9217 11290 / 11290 12262 / 12262 5.55.7 Gradeability, with/without load % 24 / 34 24/ 33 24 / 33 21 / 32 21 / 32 5.75.9 Acceleration time to max. speed, with/without load s 5.6 / 5 6.1 / 5.5 6.5 / 5.7 6.6 / 5.8 6.7 / 5.9 5.9
5.10 Service brake Hydrostatic Hydrostatic Hydrostatic 5.10
IC -
Engi
ne 7.1 Engine manufacturer/model Deutz TCD 4.1 L04 Deutz TCD 4.1 L04 Deutz TCD 4.1 L04 7.17.2 Engine output to ISO 1585 hp 114 114 114 114 114 7.27.3 Rated speed rpm 2200 2200 2200 2200 2200 7.37.4 Number of cylinders/engine displacement cu in 4 / 246 4 / 246 4 / 246 4 / 246 4 / 246 7.4
Oth
er
8.1 Drive control Hydrostatic Hydrostatic Hydrostatic 8.18.2 Working pressure for attachments psi 3843 3843 3843 3843 3843 8.28.3 Oil flow for attachments gal/min 253) 253) 253) 253) 253) 8.38.4 Maximum noise level at driver’s ear (to EN 12053) dBa 76 76 76 76 76 8.4
1 Other tires optional
2 68.8 with twin tires
3 Less with triplex mast, check factory
Technical data Series 396-02 (H60D, H70D, H80D, H80D-900, and H80D-1100)
February 2013
SERIES 396-02
linde_spec_396d-02_0213_v13.1_032213_wk.indd 4 11/10/14 10:24 AM
Char
acte
rist
ics
1.1 Manufacturer Linde Linde Linde Linde Linde 1.11.2 Model designation H60D H70D H80D H80D-900 H80D-1100 1.21.3 Power unit: battery, diesel, gasoline, LP gas Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel 1.31.4 Operation: manual, pedestrian, rider standing, rider seated, order picker Seated Seated Seated Seated Seated 1.41.5 Load capacity Q lb 13000 15000 17500 17500 17500 1.51.6 Load center c in 24 24 24 36 43 1.61.8 Load distance (axle center to fork face) x in 24.8 25.2 25.2 26.4 26.4 1.81.9 Wheelbase y in 85 85 85 98.8 110.6 1.9
Wei
ght 2.1 Service weight lb 22928 25838 27602 31019 32893 2.1
2.2 Axle loading with load, front/rear lb 31386 / 4494 35381 / 5403 39353 / 5691 43425 / 5029 45174 / 5150 2.22.3 Axle loading without load, front/rear lb 10891 / 12037 11563 / 14275 11772 / 15830 14947 / 16072 16623 / 16270 2.3
Whe
els
& T
ires 3.1 Tire type - front/rear: C (cushion), SE (cushion super elastic), P (pneumatic) SE SE SE SE SE 3.1
3.2 Tire size: front in 355 / 65-151) 8.25-151) 8.25-151) 8.25-151) 315 / 70-151) 3.23.3 Tire size: rear in 315/70-151) 315/70-151) 315/70-151) 315/70-151) 315/70-151) 3.33.5 Wheels: number front (x = driven)/rear 2 x / 2 4 x / 2 4 x / 2 4 x / 2 4 x / 2 3.53.6 Track width, front/rear b10 in 62.752) / 63 68.81 / 63 68.81 / 63 68.81 / 63 69.0 / 63 3.6
Dim
ensi
ons
4.1 Mast/fork carriage tilt: forward/ backward (simplex mast) degrees 5° /9° 5° /9° 5° /9° 5° /9° 5° /9° 4.14.2 Height of mast lowered h1 in See mast table See mast table See mast table See mast table See mast table 4.24.3 Free lift h2 in See mast table See mast table See mast table See mast table See mast table 4.34.4 Lift h3 in See mast table See mast table See mast table See mast table See mast table 4.44.5 Height of mast extended h4 in See mast table See mast table See mast table See mast table See mast table 4.54.7 Height of overhead guard/cab h6 in 108.11 108.11 108.11 108.11 108.11 4.74.8 Height of seat h7 in 59.17 59.17 59.17 59.17 59.17 4.8
4.12 Height of tow coupling h10 in 33.34 33.34 33.34 33.34 33.34 4.124.19 Overall length l1 in 182.63 183 183 222.8 246.6 4.194.20 Length to fork face l2 in 135.4 135.8 135.8 150.8 162.5 4.204.21 Overall width b1 in 74.5 87.8 87.8 87.8 90.5 4.214.22 Fork dimensions s/e/l in 2.5 / 48 / 6 2.75 / 48 / 6 2.75 / 48 / 8 2.75 / 72 / 8 2.75 / 84 / 8 4.224.23 Fork carriage 4 4 4 4 4 4.234.24 Width of fork carriage b3 in 71 86 86 86 86 4.244.31 Ground clearance under mast, with load m1 in 8 8 8 8 8 4.314.32 Ground clearance, center of wheelbase m2 in 9.72 9.72 9.72 9.72 9.72 4.324.34 Aisle width (48" long load) Ast in 201.1 201.5 201.6 213.95 225.4 4.344.35 Outer turning radius Wa in 120.5 120.5 120.5 131.7 143.1 4.354.36 Inner turning radius b13 in 38.4 38.4 38.4 38.4 38.4 4.36
Perf
orm
ance
5.1 Travel speed, with/without load mph 14.4 14.4 14.4 14.4 14.4 5.15.2 Lifting speed, with/without load fpm 112 / 114 90/ 106 90.5 / 106.3 90.5 / 106.3 90.5 / 106.3 5.25.3 Lowering speed, with/without load fpm 110 / 104 110 / 104 110 / 104.3 110 / 104.3 110 / 104.3 5.35.5 Drawbar pull, with/without load lbs 8542 / 7868 11465 / 10341 10116 / 9217 11290 / 11290 12262 / 12262 5.55.7 Gradeability, with/without load % 24 / 34 24/ 33 24 / 33 21 / 32 21 / 32 5.75.9 Acceleration time to max. speed, with/without load s 5.6 / 5 6.1 / 5.5 6.5 / 5.7 6.6 / 5.8 6.7 / 5.9 5.9
5.10 Service brake Hydrostatic Hydrostatic Hydrostatic 5.10
IC -
Engi
ne 7.1 Engine manufacturer/model Deutz TCD 4.1 L04 Deutz TCD 4.1 L04 Deutz TCD 4.1 L04 7.17.2 Engine output to ISO 1585 hp 114 114 114 114 114 7.27.3 Rated speed rpm 2200 2200 2200 2200 2200 7.37.4 Number of cylinders/engine displacement cu in 4 / 246 4 / 246 4 / 246 4 / 246 4 / 246 7.4
Oth
er
8.1 Drive control Hydrostatic Hydrostatic Hydrostatic 8.18.2 Working pressure for attachments psi 3843 3843 3843 3843 3843 8.28.3 Oil flow for attachments gal/min 253) 253) 253) 253) 253) 8.38.4 Maximum noise level at driver’s ear (to EN 12053) dBa 76 76 76 76 76 8.4
1 Other tires optional
2 68.8 with twin tires
3 Less with triplex mast, check factory
Technical data Series 396-02 (H60D, H70D, H80D, H80D-900, and H80D-1100)
February 2013
SERIES 396-02
linde_spec_396d-02_0213_v13.1_032213_wk.indd 4 11/10/14 10:24 AM
Downrating charts*Reference SE tires, standard carriage
Class IV forks
H60D (396-02) H70D (396-02)
Capacity(Lb) to253 in.
Capacity(Lb) to238 in.
Capacity(Lb) to253 in.
Capacity(Lb) to238 in.
Capacity(Lb) to253 in.
H80D (396-02)
H80D-1100 (396-02)
H80D-900 (396-02)
14000
12000
10000
8000
6000
4000
2000
0
Capa
city
(lb
)
Load Center (in)
24 28 32 36 40 44 48
16000
14000
12000
10000
8000
6000
4000
2000
0
Capa
city
(lb
)
Load Center (in)
24 28 32 36 40 44 48
Capa
city
(lb
)
Load Center (in)
24 28 32 36 40 44 48
Capa
city
(lb
)
Load Center (in)
36 40 44 48 52 56 60 64 68 72
Capa
city
(lb
)
Load Center (in)
24 28 32 36 40 44 48 52 56 60
20000
18000
16000
14000
12000
10000
8000
6000
4000
2000
0
20000
18000
16000
14000
12000
10000
8000
6000
4000
2000
0
20000
18000
16000
14000
12000
10000
8000
6000
4000
2000
0
linde_spec_396d-02_0213_v13.1_032213_wk.indd 3 11/10/14 10:24 AM
Capacity and mast information*
* For quick reference only, contact factory for detailed ratings.
** Capacity ratings can be affected by changing forks, load center, and/or tires.
h1 (in.) h3 (in.) Type Capacity (lb.) Tilt (°F/°B)
H60D Capacity (lb) @ 24" load center** • 2.5" x 6" x 48" Std taper Class IV forks** • Single SE 355/65 - 15 drive tires**
107.5 140.0 Simplex 13000 5/9
119.5 163.5 Simplex 13000 5/9
127.5 179.5 Simplex 13000 5/9
141.0 207.0 Simplex 13000 5/9
157.0 238.5 Simplex 13000 5/9
H70D Capacity (lb) @ 24" load center** • 2.75" x 8" x 48" Std taper Class IV forks** • Dual SE 8.25 - 15 drive tires**
107.5 124.0 Simplex 15000 5/9
119.5 148.0 Simplex 15000 5/9
127.5 163.5 Simplex 15000 5/9
141.0 191.0 Simplex 15000 5/9
157.0 222.5 Simplex 15000 5/9
H80D Capacity (lb) @ 24" load center** • 2.75" x 6" x 48" Std taper Class IV forks** • Dual SE 8.25 - 15 drive tires**
107.5 124.0 Simplex 17500 5/9
119.5 148.0 Simplex 17500 5/9
127.5 163.5 Simplex 17500 5/9
141.0 191.0 Simplex 17500 5/9
157.0 222.5 Simplex 17500 5/9
H80D-900 Capacity (lb) @ 36" load center** • 2.75" x 8" x 72" Std taper Class IV forks** • Dual SE 8.25 - 15 drive tires**
107.5 108.5 Simplex 17500 5/9
119.5 132.0 Simplex 17500 5/9
127.5 148.0 Simplex 17500 5/9
141.0 175.5 Simplex 17500 5/9
H80D-1100 Capacity (lb) @ 43" load center** • 2.75" x 8" x 84" Std taper Class IV forks** • Dual SE 315/70 - 15 drive tires**
107.5 108.5 Simplex 17500 5/9
119.5 132.0 Simplex 17500 5/9
127.5 148.0 Simplex 17500 5/9
141.0 175.5 Simplex 17500 5/9
Standard equipment:
Direct injection, turbo charged, 4.0 liter (246 cubic inches)
diesel engine with intercooler, providing 114 hp
Twin pedal drive system
SE tires
Armrest with Linde Load Control
Hydraulic suspension, high comfort driver seat
Tiltable steering wheel
Hydrostatic power steering
Torsion distribution system
High performance filter system
Comprehensive display
Standard and optional equipment
Options:
Single pedal travel control
Tire options, Radial, twin, etc..
Special carriages
Integrated sideshifters and fork positioners
Complete cabs
Heating and cooling
Seat options
Lighting options
Various custom options and packages
Other options available on request
linde_spec_396d-02_0213_v13.1_032213_wk.indd 2 11/10/14 10:24 AM
For more information on Linde material handling equipment, please contact:
KION North America Corporation2450 West 5th North Street, Summerville, SC 29483Phone: (843) 875-8000 Truck Sales Fax: (843) 875-8471E-mail: [email protected]
Linde hydrostatic drive system 3 Responsive, smooth, precise 3 No mechanical wear components 3 Robust, well proven in severe applications
3 Low maintenance cost 3 Long service life
Linde clear-view mast 3 Superior visibility 3 Full capacity to 256”/268" 3 Unmatched residual capacity with attachments
Linde twin pedal travel control 3 Instantaneous directional changes 3 Precise control without shift shock 3 Lower fatigue, improved productivity
Linde Load Control (LLC) 3 Effortless load handling with fingertip control
3 Precision placement and transfer of loads
3 Complete separation of travel and hydraulic functions
Linde truck control 3 Automatic engine speed control 3 Redundant monitoring systems 3 Fully sealed electronic controller
Linde operator compartment 3 Unmatched visibility 3 Advanced ergonomic design 3 Spacious 3 Floating, shock mounted cab
Power plant 3 Industrial Deutz Diesel engine complying to EPA Tier 4 requirements
3 High torque, 348 lbf at 1600 rpm 3 Electronic engine management 3 Low emissions 3 Fuel tank 21.0 gallons
Linde torsion distribution system 3 Reduction of mast distortion up to 30% 3 High residual capacity 3 Overhead tilt cylinders
Features
Safety With full loads weighing as much as 17500 lbs. at 43” load center and full capacity up to 256” of lift height—safety is priority number one. The Linde Torsion Support System and mast design are the fundamental reasons for stability when handling wide, swinging loads generating high dynamic forces. Performance These trucks are engineered to take care of the really tough jobs. Advanced engine design and Linde hydrostatic drive technology enable the operator to accelerate and decelerate smoothly and without shift-shock, at slow pace or at full speed. Without effort, using the original Linde Load Control, the driver manipulates the load efficiently and quickly in any condition. Precise control of all movements is the key to high performance. Comfort Man and machine are perfectly matched on these high capacity forklifts. Designed to the most advanced ergonomic standards, the generously sized driver’s cab provides a comfortable work environment. Fully adjustable seat and armrest contribute to minimizing stress and fatigue. Fingertip hydraulic controls, designed into the armrest, add further to the fatigue free operation.
Reliability & Durability 50 years of experience with hydrostatic drive systems are combined with a robust, industrial diesel engine, the result, utmost reliability. This combination has consistently proven dependable in even the most challenging environments. This machine is effective and cost efficient without equal. Economic The original Linde hydrostatic system operates without mechanical transmission, torque converter, clutch, differential axle and conventional brakes. The net effect: low operating cost and increased productivity, a significant advantage especially in high cycle applications.
AN
SI: S
tand
ard
truc
k m
eets
all
appl
icab
le m
anda
tory
requ
irem
ents
of A
NSI
/IT
SDF
B56
.1 s
tand
ards
for p
ower
ed in
dust
rial
truc
ks.
NO
TE: P
erfo
rman
ce d
ata
may
var
y du
e to
mot
or a
nd s
yste
m e
ffici
ency
tole
ranc
es. T
he p
erfo
rman
ce d
epic
ted
repr
esen
ts n
omin
al v
alue
s ob
tain
ed u
nder
typi
cal o
pera
ting
con
diti
ons.
Met
ric
dim
ensi
ons
are
in m
illim
eter
s un
less
oth
erw
ise
spec
ified
. A
ll m
etri
c di
men
sion
s ar
e no
t dir
ect e
quiv
alen
ts d
ue to
roun
ding
dat
a. T
he d
escr
ipti
ons
and
spec
ifica
tion
s in
clud
ed o
n th
is d
ata
shee
t wer
e in
eff
ect a
t the
tim
e of
pri
ntin
g. L
inde
Mat
eria
l Han
dlin
g N
orth
Am
eric
a Co
rpor
atio
n re
serv
es th
e ri
ght t
o m
ake
impr
ovem
ents
and
cha
nges
in s
peci
ficat
ion
or d
esig
n w
itho
ut n
otic
e an
d w
itho
ut in
curr
ing
oblig
atio
n. P
leas
e ch
eck
wit
h yo
ur a
utho
rize
d Li
nde
deal
er fo
r inf
orm
atio
n on
pos
sibl
e up
date
s or
revi
sion
s.
linde
_sp
ec_
396-
02 (d
iese
l)U
SA_v
13.1
(032
213)
Diesel Forklift Trucks13,000 to 17,500 lbs. CapacityH60D, H70D, H80D, H80D-900, and H80D-1100 SERIES 396-02
linde_spec_396d-02_0213_v13.1_032213_wk.indd 1 12/22/14 12:44 PM
Vertimas į lietuvių kalbą
Techniniai duomenys Serija 396-02
Kiti
8.1 Vairavimo kontrolė hidrostatinis
8.2 Darbinis slėgis tvirtinimui Svaras į kvadratinį colį
3843
8.3 Tepalo kiekis Galonai/min 25
8.4 Maksimalus triukšmo lygis dBA 76
Dyzelinis šakinis krautuvas 13 000 iki 17 500 kg H60D, H70D, H80D, H80D – 900, ir H80D-1100
2019-03-20 Edmonton Trolley Coalition
http://www.trolleycoalition.org/noise.html 1/2
Noise Pollution"Calling noise a nuisance islike calling smog aninconvenience. Noise mustbe considered a hazard tothe health of peopleeverywhere."
William H. Stewart, former U.S. Surgeon General
Because noise is invisible, its impact on the surroundingenvironment is often more difficult to recognize than is the case withchemical pollutants found in the air or water. However, the effects ofnoise on our lives are very real. Noise is not a "non-quantifiable"emission and its effects can no longer be regarded as"indeterminate". It is a misconception that people can adjust tonoise by ignoring it or "getting used to it". The ear never closes andeven responds to sound during sleep!
What does noise do to our health?
Exposure to noise has been demonstrateed to cause a rise inblood pressure (hypertension). There is a correlation betweennoise exposure and adverse cardiovascular effects.Noise has been linked to gastrointestinal changes and anincrease in the use of antacids, hypnotics, sedatives.
Noise has been shown to affect mental health. Intermittentnoise, even at low levels, has been shown to make peopletense and angry. Noise exposure has been linked to increasedaggression and even violence and suicide.
Intermittent and impulsive noise is reesponsible for sleepdisturbances. Chronic sleep disturbance is associated withadditional adverse health effects. Persons whose sleep iscontinually disturbed by noise are more likely to perceivethemselves as being in poorer health.
How do vehicular noise levels compare?
Noise is measured in decibels. The decibel scale is a logarithmicscale. The intensity or "power" of a sound doubles roughly every 10decibels. The noise level on a typical city street with automobiletraffic averages 60-65 db; larger vehicles like heavy trucks anddiesel buses cause noise peaks ranging up to about 90 db. Thefollowing chart gives the values on the decibel scale associated withvarious types of vehicles; the measurements were made with thevehicles travelling in urban conditions between 45 and 60 km/h.
Type of Vehicle Noise indecibels
Gasoline passengercar 62-67
Electric trolley bus 60-70LRT car 72-75Medium-sized truck 73-78Urban diesel bus 80-85Heavy Truck 80-85(Adapted from: Transport Action,Transport Canada 2000, October 2001;additional data from BC Transit, 1999 andCalgary Transit)
Transit Talk: The ETC Bulletin Latest Edition Nov 2018
Edmonton Trolley Information
Diesel Buses:Environment & Health Impacts
Clean Diesel: Myths
Diesel Particulate Filters
Buses, Trucks and NoisePollution
New Bus Technologies:CNG, Hybrid, Fuel Cells
Become a Member
Web Links
About the ETC
Contact Us
2019-03-20 Edmonton Trolley Coalition
http://www.trolleycoalition.org/noise.html 2/2
Typically, city traffic engineers and planners measure the noisegenerated by vehicular traffic in a give corridor as an average over aspecific time period. However, this type of measurement is actuallymisleading in determining the effects of traffic noise on thecommunity. Noise experts agree that intermittent and impulsivenoise is far more disturbing than continuous noise. Diesel buses andtrucks passing at intervals may exert little influence on averagenoise levels over a time period, but the effects on community healthproduced by the peaks that they create in the noise level aresignificant.
One diesel bus or heavy truck produces the noiseequivalent of over 32 automobiles.
The noise levels generated by a diesel bus pulling awayfrom a stop may exceed 90 db, the threshold level forhearing loss.
The sound "power" of the noise from a diesel bus orheavy truck is on the order of some 300 times greaterthan that of ambient street noise or that produce by anelectric trolleybus.
How does this relate to my community?
Edmonton civic records show that the noise levels from both dieselbuses and heavy trucks are a concern to residents. To some extent,the problem of noise from heavy trucks has been addressed throughthe establishment of fixed truck routes and the installation of noiseattenuation measures (berms) along freeways and heavy trafficcorridors. However, the noise from diesel transit buses has neverbeen satisfactorily addressed. These vehicles are permitted tooperate freely in ever increasing numbers in otherwise quietresidential neighborhoods as well as in high density areas.
Electric public transportation modes such as the trolleybusand light rail do not create the noise problems associatedwith diesel buses. The increased use of electric modes isclearly conducive to building healthier communities inEdmonton.
SourcesTransport Canada 2000, Noise Centre (League for the Hard of Hearing), BC Transit,Calgary Transit, City of Edmonton departmental correspondence.
Vertimas į lietuvių kalbą
Edmonton Trolley Coalition
Triukšmo tarša
(Šaltinis: Transporto veiksmai, Transportas Kanada 2000, Spalis 2001; duomenų papildymas iš
BC Transit, 1999 ir Kalgario Transit)
Variklio tipas Triukšmo lygis decibelais
Benzininis lengvasis
automobilis 62-67
Vertimas į lietuvių kalbą
Pakistano Biologijos mokslų žurnalas 7 (6): 895-901, 2004
ISSN 1028-8880
©2004 Azijos tinklas mokslinei informacijai
Įvairių žemės ūkio mašinų triukšmo lygiai
Lentelė 2. Tipinis triukšmo lygis fermose
Triukšmo šaltinis Traktorius
Triukšmo lygis (dBA) 74-112
PVSV ataskaita
UAB „Ekokonsultacijos“
10 priedas Triukšmo sklaidos žemėlapiai
UAB "Biometana" ir Skaistgirio ŽŪB mobiliųtaršos šaltinių keliamas triukšmas,
L (dienos metu)
53.6
64.6
39.9
34.2 32.8
37.5
40.0
42.3
58.0
44.3
43.6
38.6
36.1
35.9
46.2
51.2
46.3
34.7
40.0
40.5
39.1
36.2
32.1
26.3
24.0
Skaistgirys,Aušros g. 29
Skaistgirio sen.,Taučiūnų k. 1
Skaistgirio sen.,Taučiūnų k. 4
462800
462800
462900
462900
463000
463000
463100
463100
463200
463200
463300
463300
463400
463400
463500
46350062
4090
0
6240
900
6241
000
6241
000
6241
100
6241
100
6241
200
6241
200
6241
300
6241
300
6241
400
6241
400
6241
500
6241
500
6241
600
6241
600
6241
700
6241
700
6241
800
6241
800
6241
900
6241
900
0 20 40 60 80 100 m
> 35.0 dB > 40.0 dB > 45.0 dB > 50.0 dB > 55.0 dB > 60.0 dB > 65.0 dB > 70.0 dB > 75.0 dB > 80.0 dB
UAB "Biometana" ir Skaistgirio ŽŪB teritorijoseesančių stacionarių ir mobilių taršos šaltinių
keliamas triukšmas, L (dienos metu)
31.6
46.1
50.4
30.1 41.1
37.6
35.9
37.1
29.7
33.7
25.2
19.9
20.8
29.5
34.5
29.4
33.2
17.2
26.4
46.8
48.5
49.9
33.5
43.5
48.4
43.4
43.8
29.1
Skaistgirys,Aušros g. 29
Skaistgirio sen.,Taučiūnų k. 1
Skaistgirio sen.,Taučiūnų k. 4
462800
462800
462900
462900
463000
463000
463100
463100
463200
463200
463300
463300
463400
463400
463500
46350062
4090
0
6240
900
6241
000
6241
000
6241
100
6241
100
6241
200
6241
200
6241
300
6241
300
6241
400
6241
400
6241
500
6241
500
6241
600
6241
600
6241
700
6241
700
6241
800
6241
800
6241
900
6241
900
0 20 40 60 80 100 m
> 35.0 dB > 40.0 dB > 45.0 dB > 50.0 dB > 55.0 dB > 60.0 dB > 65.0 dB > 70.0 dB > 75.0 dB > 80.0 dB
UAB "Biometana" ir Skaistgirio ŽŪB teritorijoseesančių stacionarių ir mobilių taršos šaltinių
keliamas triukšmas, L (vakaro metu)
31.3
46.1
50.3
29.8 41.1
37.2
35.5
36.8
29.1
33.4
24.1
19.6
20.5
26.0
34.2
29.0
32.9
16.9
25.9
46.7
47.6
49.9
26.9
43.3
48.3
43.4
43.5
28.6
Skaistgirys,Aušros g. 29
Skaistgirio sen.,Taučiūnų k. 1
Skaistgirio sen.,Taučiūnų k. 4
462800
462800
462900
462900
463000
463000
463100
463100
463200
463200
463300
463300
463400
463400
463500
46350062
4090
0
6240
900
6241
000
6241
000
6241
100
6241
100
6241
200
6241
200
6241
300
6241
300
6241
400
6241
400
6241
500
6241
500
6241
600
6241
600
6241
700
6241
700
6241
800
6241
800
6241
900
6241
900
0 20 40 60 80 100 m
> 35.0 dB > 40.0 dB > 45.0 dB > 50.0 dB > 55.0 dB > 60.0 dB > 65.0 dB > 70.0 dB > 75.0 dB > 80.0 dB
UAB "Biometana" ir Skaistgirio ŽŪB teritorijoseesančių stacionarių ir mobilių taršos šaltinių
keliamas triukšmas, L (nakties metu)
31.3
46.1
50.3
29.8 41.1
37.2
35.5
36.8
29.1
33.4
24.1
19.6
20.5
26.0
34.2
29.0
32.9
16.9
25.9
46.7
47.6
49.9
26.9
43.3
48.3
43.4
43.5
28.6
Skaistgirys,Aušros g. 29
Skaistgirio sen.,Taučiūnų k. 1
Skaistgirio sen.,Taučiūnų k. 4
462800
462800
462900
462900
463000
463000
463100
463100
463200
463200
463300
463300
463400
463400
463500
46350062
4090
0
6240
900
6241
000
6241
000
6241
100
6241
100
6241
200
6241
200
6241
300
6241
300
6241
400
6241
400
6241
500
6241
500
6241
600
6241
600
6241
700
6241
700
6241
800
6241
800
6241
900
6241
900
0 20 40 60 80 100 m
> 35.0 dB > 40.0 dB > 45.0 dB > 50.0 dB > 55.0 dB > 60.0 dB > 65.0 dB > 70.0 dB > 75.0 dB > 80.0 dB
PVSV ataskaita
UAB „Ekokonsultacijos“
11 priedas Kvapo koncentracijos nustatymo protokolo kopija
PVSV ataskaita
UAB „Ekokonsultacijos“
12 priedas Viešinimo dokumentai
EKc KONSULTACTJOS
Joniikio rajono savivaldybds administracijosSkaistgirio seniUniiai
PRIDEDAMA:
Direktore
Informacinis prane5imas (1 lapas).Poveikio visuomen€s sveikalai vertinimo ataskaita (1 egz.)
UAB EKOKONSULTACIJOSJ Kubi iaus g. 6-5, LT - 08234 Viln usTel. +370 5 27 45491lmones kodas 300081400PVI\.4 mokeiojo kodas LT1 0000144581 1
A/s 1T06730001 0088257241
2015-02-15 Nr. D-19-19
Sle in otaite- Bu d rie n e
DEL INFORMACINIO PRANESIMO IR POVEIKIO VISUOMENES SVEIKATAI VERTINIMOATASKAITOS EKSPONAVIMO
UAB ,,Biometana" planuoja biodujq jegaines jrengimq, adresu TaudiOnq k., Skaistgirio sen.,Jon iSkio raj.
Planuojama 0kine veikla bus vykdoma Zemes sklypo, esandio Taudiinll k., Skaistgirio sen.,Joniskio r. sav., kurio plotas 4,6545 ha, nuomojamoje 2,0 ha ploto dalyje.
Numatomas biodujq jegaines pajegumas 800 kW elektros energijos ir 800 kW Siluminesenergijos, Biodujq jegaineje bus perdirbamas skystas ir kietas karviq meSlas, paukidiq meSlas,Siaudai, i5r[gos, kt.
AtsiZvelgiant tai, kad UAB ,,Biometana' PIJV bus vykdoma sklypo dalyje, kurioje jau yranustatyta SAZ Skaistgirio ZUB vykdomai veiklai, ir abi Sios jmones i5destytos
-komple(siSt<ai Oei
tarp jq nera kitokios paskirties objektq, tai vadovaujantis SpecialiL.l.lq Zemes ir misko naudojimosAlygq, patvirtintLl Lietuvos Respublikos Vyriausybes 1992 m. geguzes 12 d. isakymu Nr. 343 suvisais pakeitimais, 61 p., nustatoma bendra Siq imoniLl sanitarine apsaugos zona, iS isordsgaubianti atskirll imoniL.l sanitarines apsaugos zonas.
Siuo metu yra parengta Planuojamos r-rkines veiklos poveikio visuomenes sveikataivertinimo ataskaita (toliau - Ataskaita).
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos planuojamos Ikines veiklos poveikio aplinkaivertinimo istatyme nenumatytt{ poveikio visuomenes sveikatai vertinimo atlikimo atvejq tvarkosaprasu, patvirtintu Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2011 m. geguZes 13 d.jsakymu Nr. V-474, Ataskaitos rengejas turi informuoti visuomenq apie parengtq Ataskaitq, viesEAtaskaitos eksponavima bei numatomq vieiq Ataskaitos pristatymE visuomenei. lnformaclnispraneiimas apie numatomq riking veiklq, viesq Ataskaitos pristatymE visuomenei bei paii parengtaAtaskaita turi btti eksponuojama ne maziau kaip 10 darbo dienq iki vie5o visuomendssupaZindinimo su Ataskaita susirinkimo dienos seniInijos patalpose arba kitoje su senirlnijasuderintoje vietoje, kurios teritorijoje planuojama Ukine veikla,
PraSome JUsq informacini prane5imq apie parengta Ataskaitq paskelbii JrJsq seni0nrjosskelbimq lentoje 2019 m. vasario '15 d. (penktadienl), o spausdintq Ataskaitos variantq eksponuotiJIsr] seniInUos patalpose, adresu Ausros g. 13, Skaistgirio mstl. nuo 2019 m. vasario 18 d. iki2019 m. kovo 4 d.
1.
2.
,:r,.,.: r:ii.,1 , ;: Lt l;
{}tlt(i !\.,ti-,\s NFti}lts stit\ctAMAs
.( ozq -oz -rNt' .
Informacinis prane5imas apie parengt4 poveikio visuomends sveikatai vertinimo ataskait4Plantrojcunos ukines veiklos organizalorius -UAB ,,Biometana" (i.k. 304414973), Narlaudiq k. 7,Joniikio r., tel. +370 687 76494, el.p.: [email protected] risLtomenes sveikatai Nertinimo alaskailos (toliau - Ataskaitos) rengejas - ]J AB,,Ekokonsultacijos" (imones kodas 300081400), J. Kubiliaus g. 6-5, Vilnius, tel.8 5 2745491, el. p.i n lo@qkqkansqltacii o s. lt.Planuojamos ukinis veiklos pavadinimas, riela - biodujq jegaines irengimas, adresu Taudihnrl k.,Sl(aistgirio sen., Joni5kio raj .
Plnnuojcuttos ukines veiklos apraiymas - biodujq jegaine, kurioje planuojama garninti elektros irSiluming energij4, panaudojant bioreaktoriuose pagamintas biodujas. Biodujq jegaineje busperdirbamas sl<ystas ir J<ietas karvirl me5las, paukSdiq me5las. Siaudai, iSrugos, kt.Ataskaita eksponuojoma JoniSkio r. sav. Skaistgirio seniUnijoje, adresu Auiros g. 13, Skaistgiriorrstl.. JoniSkio r., nuo 5. nr. vasario 18 d. iki kovo I d., I-lV 8-17 val.. V 8-15:zl5 val. Su Atashaitataip pat galima susipaZinti Ataskaitos rengejo UAB .,Ekokonsultacijos" buveineje, adresu J.Kubiliaus g. 6-5, Vilnius, I-V 918 val. bei interneto svetaineje:http://wrvw.ekol<onsu ltacij os.ltlvisuomenes-informavimas/, nuo S. m. vasario 18 d. iki kovo I d,Vieias visuomends sttpaiindinimas su Ataskaita lvyl<s 2019 rn. kovo 4 d. 17:15 val. JoniSkio r. sav.Skaistgirio seni[nijoje, adresu Augros g. 13, Skaistgirio mstl., Joni5kio r.lfl;amiau susipaiinli su Ataskaitct ir iki 2019 m. kovo 4 d. raitu teikti pasiulymus galima l<reipiantis j
Ataskaitos rengejq UAB ,,Ekolconsultacij os", adresr-l J. Kubiliaus g. 6-5, Vilnius, tel. 8 5 2745491.el. p. [email protected] dil planttojamos tikinds wiklos galimybit! priimanti institucija - Nacionaliniovisttomends sveikatos centro prie Sveikatos apsaugos ministerijos Sia[liq depaftamentas, Vilniaus
229" Siauliai. tel.:(8 41) 59 6374, el.p. siauliai(@nvsc.1t.
.,,.,.;igr,.j1, s-;;il.;ii,,' t-', .! li Li f:r
iO/?, €L-/f,-'\
EKcKONSULTACTJOS
Joni5kio rajono savivaldyb6s administracijosSkaistgirio seniUnijai
UAB EKOKONSULTACIJOSJ. Kubiliaus g. 6-5, LT- 08234 VilniusTel. +370 5 2745491lmones kodas 30008'1400PVIVI moketojo kodas 1T10000144581 1
A/s 1T06730001 0088257241
[email protected]\^ry.ekokonsultacijos. t
2019-02-12 Nr. D-19-'17
DEL POVEIKIO VISUOMENES SVEIKATAI VERTINIMO ATASKAITOS VIESO PRISTATYMOVIETOS SUDERINIMO
UAB ,,Biometana" planuoja biodujq jegaines jrengimq, adresu Taudilnq k., Skaistgirio sen.,Joni5kio raj.
Planuojama ikine veikla bus vykdoma Zemes sklypo, esandio Tau6i0nq k., Skaistgirio sen.,Joniskio r. sav., kurio plotas 4,6545 ha, nuomojamoje 2,0 ha ploto dalyje.
Numatomas biodujq jegaines pajegumas 800 kW elektros energijos ir 800 kW SiluminesenergUos. Biodujq jegaineje bus perdirbamas skystas ir kietas karviq meslas, pauksdiq meslas,Siaudai, isr0gos, kt.
Atsizvelgiant tai, ka-d UAB ,,Biometana" P0V bus vykdoma sklypo dalyje, kurioje jau yranustatyta SAZ Skaistgirio ZUB vykdomai veiklai, ir abi Sios jmones iSdestytos
'kompleisistai bei
tarp jq nera kitokios paskirties objektq, tai vadovaujantis Specialiqjq Zemes ir misko naudojimosqlygLl, patvirtintq Lietuvos Respublikos Vyriausybes 1992 m. geguzes 12 d. isakymu Nr. 343 suvisais pakeitimais, 61 p., nustatoma bendra 5iq imoniLl sanitarind apsaugos zona, iS iSoresgaubian-ti atskirL{ imoniq sanitarines apsaugos zonas.
Siuo metu yra parengta Planuojamos 0kines veiklos poveikio visuomenes sveikataivertinimo ataskaita (toliau - Ataskaita).
Ataskaitos atsakingas rengejas - UAB ,,Ekokonsultacijos" (Visuomenes sveikatos prie2i0rosveiklos licencija Nr. VSL-308).
Vadovaujantis Lietuvos Respublikos planuojamos 0kines veiklos poveikio aplinkai vertinimoistatyme nenumalytq poveikio visuomenes sveikatai vertinimo atlikimo atvejLl tvarkos apraSo,patvirtinto Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 201'l m. geguZes 13 d. isakymu Nr.V-474, 12 punktu, ,,VieSo visuomenes supaLindinimo su Ataskaita susirinkimas turi vyldi seni7nijos\avivaldybes, jeigu joje nera senianijq), kurios teritorijoje planuojama akine veikla,administracinese patalpose arba kitose pasirinktose ir su seniunija (savivaldybe, jeigu joje nerasenian|q) suderintose patalpose, esanilose teritorijoje, kurioje planuojama akine veikla, ne darbometu" .
Prasome J0sq sutikimo, kad vie5o visuomen€s supa2indinimo su Ataskaita susirinkimasvyktr] JoniSkio r. sav. Skaistgirio seni0nijoje, adresu Ausros g. 13, Skaistgirio mstl., Joniskio r.,2019 m. kovo 4 d., pirmadieni, 17:15val.
Direktore na S lein ota ite- B ud riene
-/L / .o.ai,{' (2
Aa/E - OJ. - //e/
/2,,./trcl'aae ul|, uru .,/<zfu9/ <'''' /atf,t '
AUTOMOBILIŲ REMONTAS
Kokybiškai siuvu automobilių sėdynių užvalkalus. Taisau, keičiu suplyšusius salonų ir sėdynių apmušalus. Tel.: 8 676 34 662, (8 5) 231 8014.
PASLAUGOS
Galiu prižiūrėti jūsų šunį (savo na-muose) jums išvykus. Tel. 8 605 49 850.
Taisome kompiuterius, televizorius, ka-meras, fotoaparatus, garso aparatūrą, mikrobangų krosneles, telefonus, du-kių siurblius. Vilnius, tel.: (8 5) 233 1469, 8 655 22 234.
Kompiuterių taisymas, programų ins-taliavimas, tvarkymas, pardavimas. Dalys. Atvažiuojame į namus. Tel. 8 608 33 715.
MEDICINOS PASLAUGOS
Teismo medicinos profesorius konsul-tuoja ir atlieka tyrimus įvairiais kūno sužalojimų ar kitokio pobūdžio sveikatos sutrikdymo atvejais. Tel.: 8 674 91 550, 8 615 16 310, (8 5) 278 8430, el. paštas: [email protected].
STATYBOS PASLAUGOS
Dabar iki 40 proc. įrenginiams „An-tiCa“ apsaugai nuo užkalkėjimo ir korozijos. Apsaugos jūsų katilą, boi-lerį, šilumokaitį, skalbimo ir indų plovimo mašinas nuo kalkių. Montavi-mas. Garantija. Vilnius, tel. 8 687 73 616.
TRANSPORTO PASLAUGOS
Pervežame baldus, pianinus ir kt. Kro-vėjai. Išvežame įvairias šiukšles. Be išeiginių. Tel.: 8 650 16 240, 8 601 34 981.
Perkraustymo paslaugos. Baldų išrin-kimas ir surinkimas. Pianinų ir kitų krovinių gabenimas. Pakuojame. Kro-vėjų paslaugos. Dirbame ir savaitgaliais. Tel.: 8 679 53 327, 8 600 09 990.
SVEIKATOS APSAUGOS MINISTERIJOS EKSTREMALIŲ SVEIKATAI SITUACIJŲ CENTRAS
VIEŠOJO AUKCIONO BŪDUPARDUODA medicinos atsargas, biuro techniką, sanitarinį ūkinį inventorių.
Informaciją apie pardavimą galima gauti Vilniuje, tel. (8 5) 249 6757 darbo dienomis nuo 8.00 iki 17.00 val. Detalus parduodamų prekių sąrašas paskelb-tas http://www.essc.sam.lt.
Pasiūlymai pirkimui priimami adresu: Sveikatos apsaugos ministerijos Ekstremalių sveikatai situacijų centras, Rožių al. 4A, LT–03106 Vilnius.
Galutinis vokų su pasiūlymais pateikimo terminas 2019 m. kovo 1 d. 13.30 val.
Komisijos posėdis, kuriame bus atplėšiami vokai su pasiūlymais, įvyks 2019 m. kovo 1 d. 13.30 val. SAM Ekstremalių sveikatai situacijų centre, Rožių al. 4A, Vilnius, 5 kab.
Užs. LM-302
2019 02 14
20 Klasifikuoti skelbimai
Tiražo Nr. 5939
2019-02-12
Didysis prizas - 107 728,00 Eur
01 08 16 23 27 30 + 26
Atspėta: Laimėjimas:
6 107 728,00 Eur
5+1 6 331,00 Eur
5 231,50 Eur
4+1 63,50 Eur
4 11,50 Eur
3+1 2,50 Eur
3 1,00 Eur
Tiražo Nr. 7560
2019-02-12
Galima laimėti 200 000 Eur
Išriedėję skaičiai: 03 05 08 12 13 15 16
23 25 31 32 33 34 40 44 46 49 52 53
58
Tiražo Nr. 7561
2019-02-12
Galima laimėti 200 000 Eur
Išriedėję skaičiai: 03 05 06 08 10 11 15
16 17 18 20 25 36 39 42 44 45 56 57
59
INFORMACINIS PRANEŠIMAS apie parengtą poveikio visuomenės sveikatai vertinimo ataskaitąPlanuojamos ūkinės veiklos organizatorius – UAB „Biometana“ (į. k. 304414973), Nartaučių k. 7, Joniškio r., tel. +370 687 76 494, el. p.: [email protected].
Poveikio visuomenės sveikatai vertinimo ataskaitos (toliau – Ataskaitos) rengėjas – UAB „Ekokonsultacijos“ (įmonės ko-das 300081400), J. Kubiliaus g. 6–5, Vilnius, tel. (8 5) 274 5491, el. p.: [email protected].
Planuojamos ūkinės veiklos pavadinimas, vieta – biodujų jėgainės įrengimas, adresu: Taučiūnų k., Skaistgirio sen., Joniškio r.
Planuojamos ūkinės veiklos aprašymas – biodujų jėgainė, kurioje planuojama gaminti elektros ir šiluminę energiją, panau-dojant bioreaktoriuose pagamintas biodujas. Biodujų jėgainėje bus perdirbamas skystas ir kietas karvių mėšlas, paukščių mėšlas, šiaudai, išrūgos, kt.
Ataskaita eksponuojama Joniškio r. sav., Skaistgirio seniūnijoje, adresu: Aušros g. 13, Skaistgirio mstl., Joniškio r., nuo š. m. vasario 18 d. iki kovo 1 d., I–IV 8.00–17.00 val., V 8.00–15.45 val. Su Ataskaita taip pat galima susipažinti Ataskaitos rengėjo UAB „Ekokonsultacijos“ buveinėje, adresu: J. Kubiliaus g. 6–5, Vilnius, I–V 9.00–18.00 val. bei interneto svetainėje: http://www.ekokonsultacijos.lt/visuomenes-informavimas/, nuo š. m. vasario 18 d. iki kovo 1 d.
Viešas visuomenės supažindinimas su Ataskaita įvyks 2019 m. kovo 4 d. 17.15 val. Joniškio r. sav., Skaistgirio seniūni-joje, adresu: Aušros g. 13, Skaistgirio mstl., Joniškio r.
Išsamiau susipažinti su Ataskaita ir iki 2019 m. kovo 4 d. raštu teikti pasiūlymus galima kreipiantis į Ataskaitos rengėją UAB „Ekokonsultacijos“, adresu: J. Kubiliaus g. 6–5, Vilnius, tel. (8 5) 274 5491, el. p.: [email protected].
Sprendimą dėl planuojamos ūkinės veiklos galimybių priimanti institucija – Nacionalinio visuomenės sveikatos centro prie Sveikatos apsaugos ministerijos Šiaulių departamentas, Vilniaus g. 229, Šiauliai, tel.: (8 41) 59 63 74, el. p.: [email protected]. Užs. LM-300
NEMOKAMAIvalome krūmais ir medžiais
apaugusius laukus, griovius bei kitus žemės plotus.
UAB „Baltic Forest Group“, tel. +370 626 68 777.
Užs. LM-227
mob. tel. 868325252
rekrekrekrekrekrekrekrekrekrekrekrekrekrekrekrek amaama
rek lama
amaama
amaamaama
amaama
amaama
Tel. (8 5) 249 2166, (8 5) 249 2173,
1
Inga Karaliūnaitė
From: NVSC Šiaulių departamentas <[email protected]>Sent: 15 февраля 2019 г. 11:39To: 'Inga Karaliūnaitė'Subject: RE: del PVSV ataskaitos
Laba diena, ataskaitą gavome. --
Pagarbiai Loreta Ežerskienė Vidaus administravimo skyriaus visuomenės sveikatos administratorė Nacionalinio visuomenės sveikatos centro prie Sveikatos apsaugos ministerijos Šiaulių departamentas Tel. 8 41 596373 El. paštas [email protected]
From: Inga Karaliūnaitė <[email protected]> Sent: Friday, February 15, 2019 10:26 AM To: [email protected] Subject: del PVSV ataskaitos Laba diena, Siunčiame raštą dėl parengtos PVSV ataskaitos. Prašome patvirtinti, kad gavote.
Pagarbiai, Inga Karaliūnaitė
Projektų vadovė UAB "EKOKONSULTACIJOS" J.Kubiliaus g. 6-5, Vilnius, LT-08234 tel. 8 5 274 54 91, mob. 8 652 26196 [email protected]
Šis elektroninis laiškas patikrintas dėl virusų Avast antivirusinės programinės įrangos. www.avast.com
2019-03-20 Visuomenės informavimas
http://www.ekokonsultacijos.lt/visuomenes-informavimas/ 1/4
Skelbimai
Metai Užsakovas ProjektasSkelbimas
visuomeneiAtaskaita ir jos
priedai
2017
ErlandasPetrūnas irRasaPetrūnienė
Pramoninės,sandėliavimo beikomercinės veiklųvykdymas naujaiformuojamame12,54 ha plotosklype.
2017UAB “Dauparųžuvis”
Žuvies perdirbimopejėgumųdidinimas
2017UAB„GreenTechBaltic“
Plastikinių (PET)pakuočių atliekųperdirbimas
2017 UAB „Žalvaris“
Pavojingųjų irnepavojingųjųatliekų tvarkymoveikla
VISUOMENĖS INFORMAVIMAS
meniu
Visuomenės informavimas LT
2019-03-20 Visuomenės informavimas
http://www.ekokonsultacijos.lt/visuomenes-informavimas/ 2/4
Metai Užsakovas ProjektasSkelbimas
visuomeneiAtaskaita ir jos
priedai2018
UAB„GreenTechBaltic“
Viešo visuomenėssupažindinimo suUAB „GreenTechBaltic“ PŪV PVSV
ataskaitaprotokolas
2018UAB„GreenTechBaltic“
Plastikinių (PET)pakuočių atliekųperdirbimas
2018 UAB „Žalvaris“
Pavojingųjų irnepavojingųjųatliekų tvarkymoveikla
2018UAB„GreenTechBaltic“
Plastikinių (PET)pakuočių atliekųperdirbimo PVSV
ataskaita popastabų
2018UAB
„GreenTechBaltic“
Plastikinių (PET)pakuočių atliekųperdirbimo PVSV
ataskaita popastabų
2018UAB Kauno
termofikacijoselektrinė
Kauno elektrinėsmodernizavimopoveikio aplinkai
vertinimoprograma
2019UAB „Žalvaris“Utenos skyrius
Pavojingųjų irnepavojingųjų
atliekų tvarkymoPVSV ataskaita
2019
UAB „ŽalvarisWaste
RecyclingServices“ ir
UAB „Žalvaris“Vilniaus skyrius
Pavojingųjų irnepavojingųjų
atliekų tvarkymas,Geologų g. 4,
Vilnius
2019-03-20 Visuomenės informavimas
http://www.ekokonsultacijos.lt/visuomenes-informavimas/ 3/4
Metai Užsakovas ProjektasSkelbimas
visuomeneiAtaskaita ir jos
priedai2019UAB
„Biometana“
Biodujų jėgainėsįrengimo Taučiūnųk., Skaistgirio sen.,Joniškio raj. PVSV
ataskaita
2019UAB „Žalvaris“Utenos skyrius
Pavojingųjų irnepavojingųjų
atliekų tvarkymoPVSV ataskaita
2019
UAB Alytausregiono atliekų
tvarkymocentras
Didelių gabaritųatliekų surinkimo
aikštelės įrengimo,adresu Verpėjų g.26, Viečiūnų mstl.,Druskininkų sav.,PVSV ataskaita
2019UAB
„Biometana“
Viešo visuomenėssupažindinimo suUAB „Biometana“
PŪV PVSVataskaita
protokolas
2019
UAB „Žalvaris“ir UAB „Žalvaris
WasteRecyclingServices“
Pavojingųjų irnepavojingųjų
atliekų tvarkymas,Geologų g. 4,
Vilnius
2019
UAB Alytausregiono atliekų
tvarkymocentras
Viešo visuomenėssupažindinimo su
UAB Alytausregiono atliekų
tvarkymo centroPŪV PVSVataskaita
protokolas
Kontaktai
J. Kubiliaus g. 6-5,Vilnius LT – 08234
2019-03-20 Visuomenės informavimas
http://www.ekokonsultacijos.lt/visuomenes-informavimas/ 4/4
+370 5 274 54 91
[email protected]+370 685 59558
Įm. k. 300081400PVM m. k. LT100001445811
© 2019 UAB Ekokonsultacijos
created by
Žemėlapio duomenys ©2019 Google
Šiame puslapyje nepavyksta tinkamai įkelti„Google“ žemėlapių.
Ar ši svetainė priklauso jums? Gerai
PVSV ataskaita
UAB „Ekokonsultacijos“
13 priedas Susitikimo su visuomene protokolo, dalyvių sąrašo ir pranešimo kopijos
1
Biodujų jėgainės įrengimas
Taučiūnų k., Skaistgirio sen., Joniškio raj.
Poveikio visuomenės sveikatai vertinimo
ataskaitos pristatymas
2019-03-04 1
Užsakovas:
UAB „Biometana“
PVSV dokumentų rengėjas:
PVSV ataskaitos atsakingi rengėjai
PVSV ataskaitos atsakingi rengėjai
OrganizacijaPareigos/
kompetencijos sritis
Lina Šleinotaitė-Budrienė
UAB „Ekokonsultacijos“ (licencijos Nr. VSL-308)
Direktorė
Laura VanagaitėAplinkosaugos ir
visuomenės sveikatosspecialistė
Inga Karaliūnaitė Projekto vadovė
Kristina Pilžis
Eglė Dobilaitė
aplinkos apsaugos specialistės
2019-03-04 2
Poveikio visuomenės sveikatai vertinimoužsakovas
UAB „Biometana“Nartaučių kaimas 7, Joniškio r.Tel. +370 686 45317el. p.: [email protected]
Kontaktinis asmuo – projektų vadovas Eugenijus Taparauskas, tel. nr. +370 687 76494, el.p.: [email protected].
2019-03-04 3
Poveikio visuomenės sveikatai vertinimas irSAZ nustatymo tikslai
• Atliekant planuojamos ūkinės veiklos poveikio visuomenėssveikatai vertinimą, identifikuojami visuomenės sveikataidarantys įtaką veiksniai bei nustatomas galimas jų poveikis.
• SAZ nustatymo tikslai apibrėžiami taip:Apsaugoti gyvenamąją aplinką ir žmonių sveikatą nuo taršos;
Suformuoti sveiką gyvenamąją, visuomeninės paskirties pastatų ir poilsioaplinką;
Suderinti valstybės, savivaldybės, įmonių, kitų fizinių ir juridinių asmenų arjų grupių interesus, nustatant SAZ tvarkymo režimus.
2019-03-04 4
2
Poveikio visuomenės sveikatai vertinimopagrindimas
2019-03-04 5
SAZ
Sanitarinė apsaugos zona – aplink stacionarų taršos šaltinį arbakelis šaltinius esanti teritorija, kurioje dėl galimo neigiamovykdomos ūkinės veiklos poveikio visuomenės sveikatai galiojaįstatymais ar Vyriausybės nutarimais nustatytos specialiosiosžemės naudojimo sąlygos.
2019-03-04 6
Poveikio visuomenės sveikatai vertinimoobjektas
UAB „Biometana“ planuojama ūkinė veikla – biodujų jėgainė• 2,0 ha ploto nuomojamoje žemės sklypo dalyje, adresu Taučiūnų
k., Skaistgirio sen., Joniškio r. sav. (unikalus Nr. 4780-0008-0012, sklypo plotas – 4,6545 ha).
• Sklypo savininkas – Skaistgirio ŽŪB.
• Žemės sklypo naudojimo paskirtis – žemės ūkio, naudojimobūdas – kiti žemės ūkio paskirties žemės sklypai
2019-03-04 7
PŪV teritorija
2019-03-04 8
PŪV teritorija
3
Poveikio visuomenės sveikatai vertinimoobjektas
2019-03-04 9
298 m3/val. biodujų.
Ištrauka iš Joniškio rajono savivaldybėsteritorijos bendrojo plano
2019-03-04 10
Šalia PŪV esančios gretimybės
2019-03-04 11
Saugomos teritorijos
2019-03-04 12
Į „Natura 2000“ bei kitas gamtines saugomas teritorijas nepatenka ir su jomis nesiriboja:
• Artimiausia saugoma teritorija –Vilkijos hidrografinis draustinis, esantis už ~2,6 km šiaurės pusėje. Žagarės regioninis parkas yra ~8,6 km vakarų pusėje.
• Artimiausia „Natura 2000“ teritorija – Vilkijos upės slėnis –yra už ~2,6 km šiaurės pusėje.
4
Paviršinio vandens telkiniai su apsaugoszonomis
• Šaltinio upė (kodas 40010365) nutolusi ~140 m atstumu nuoPŪV vietos, apsaugos zona 100 m.
• Skaistgirio dolomito telkinys (karjeras) Nr. 1897 yra vakarų pusėje~1,2 km atstumu nuo PŪV sklypo ribos.
2019-03-04 13
PŪV
vieta
Dolomito
karjeras
Biodujų jėgainės technologinio proceso principinė schema
2019-03-04 14
1
biomasė
paruoštas substratas
2 2
33
8
atidirbęs substratas
9
atidirbęs substratas po separavimo
kompostas
7
karštas vanduo
Kiti šiluminės energijos vartotojai
biodujos
Elektros energijos vartotojai
elektros energija
6
5
3
4
Kiti biodujų vartotojai
ŽymėjimaiPoz. 1 dozatorius – smulkintuvas
Poz. 2 pirmo laipsnio bioreaktorius
Poz. 3 biodujų saugyklos
Poz. 4 antro laipsnio bioreaktorius
Poz. 5 kondensato surinkimo šulinys
Poz. 6 biodujų filtrai
Poz. 7 kogeneratorius
Poz. 8 atidirbusio substrato rezervuaras
Poz. 9 separatorius
inė
Biodujų jėgainės technologinis procesas (1)
• Planuojama ūkinė veikla – elektros ir šilumos energijos gamybakogeneratoriuje, deginant bioreaktoriuose pasigamintas biodujas.
• Jėgainėje perdirbamas – skystas ir kietas karvių mėšlas, paukščiųmėšlas, šiaudai ir išrūgos.
• Biodujų jėgainės technologinę schemą sudaro šie procesai:
1. Žaliavų dozavimas;2. Smulkinimas;3. Maišymas;4. Bioreaktoriaus užpildymas;5. Substrato perdirbimas anaerobiniuose bioreaktoriuose;6. Dujų surinkimas;7. Dujų valymas;8. Elektros energijos gamyba;9. Šiluminės energijos paėmimas iš elektros energijos gamybos įrenginio;10. Atidirbusio substrato (komposto) saugojimas ir realizavimas.
2019-03-04 15
Biodujų jėgainės technologinis procesas (2)
• Iš bioskaidžių medžiagų dozatoriuje-smulkintuve suformuojamas bioreaktoriųužkrovimui reikalingas substrato kiekis, kuris transporterio pagalbapaduodamas į buferinę talpą.
• Buferinėje talpoje gautas reikiamos konsistencijos substratas tiekiamas įpirmo laipsnio bioreaktorius fermentacijai.
• Pagamintos biodujos kaupiasi biodujų saugyklose, iš kurių po dalinio išvalymo,tiekiamos deginimui vidaus degimo variklyje, kur gaunama elektros ir šiluminėenergijos.
• Siekiant gauti geresnę išeigą iš žaliavos vieneto, dalinai atidirbęs substratas išpirmo laipsnio bioreaktorių transportuojamas į antro laipsnio bioreaktorių.
• Atidirbęs substratas iš bioreaktorių separuojamas, o gauta:• sausoji atidirbusio substrato frakcija laikoma atviroje saugojimo aikštelėje ir
parduodama kaip trąša (kompostas).• dalis atseparuotos skystos atidirbusio substrato frakcijos po separavimo
naudojama pakartotinai substrato ruošimui, o kita dalis – išlaistoma laukuosekaip trąša.
2019-03-04 16
5
Rizikos veiksniai, vertinti PVSV ataskaitoje– oro tarša
• PŪV metu į aplinkos orą teršalai išmetami iš stacionarių taršosšaltinių:
- kogeneratoriaus kamino, iš kurio energijos gamybos metu, deginant biodujas,bus išmetami: CO, NOx, SO2 ir LOJ.
- avarinio fakelo, kuriame siekiant išvengti įmanomo sprogimo pavojaus dėlgalimo biodujų pertekliaus bioreaktoriuose, bus deginamos biodujos iorišmetami CO, NOx ir SO2.
• Tarša iš mobilių taršos šaltinių:- Dėl „UAB Biometana“ PŪV: 2 vnt./d. lengvieji automobiliai, 4 vnt./d. sunkvežimiai
(transportuojantys žaliavas ir atidirbusį substratą), teritorijoje dirbs 1 frontalinis krautuvas.
- Dėl Skaistgirio ŽŪB: 4 vnt./d. lengvieji automobiliai, 1-2 vnt./d. sunkvežimiai (pašarųatvežimas, mėšlo, srutų išvežimas), teritorijoje dirbs 3 traktoriai.
- Sezono metu prasidėjus darbams laukuose: 1-2 vnt./val. (savaitę gegužės – birželiomėnesiais ir apie 2 savaites rugsėjo – spalio mėnesiais)
- Esant tokiam nedideliam transporto priemonių skaičiui tarša iš mobiliųšaltinių yra nežymi, periodinė, greitai išsisklaido ir todėl vertinama kaipnereikšminga.
2019-03-0417
Oro taršos vertinimas
• Foninio aplinkos oro užterštumo vertės yra nustatytos remiantisLR Aplinkos apsaugos agentūros direktoriaus 2008 m. liepos 10d. įsakymu Nr. AV-112 „Dėl Foninio aplinkos oro užterštumoduomenų naudojimo ūkinės veiklos poveikiui aplinkos oruiįvertinti rekomendacijų patvirtinimo“.
• UAB „Biometana“ planuojamos ūkinės veiklos metu į aplinkosorą bus išmetami: anglies monoksidas (CO), azoto oksidai (NOx),sieros dioksidas (SO2), lakieji organiniai junginiai (LOJ) ir kietosiosdalelės (KD).
• Buvo modeliuojamas „maksimalios apkrovos“ scenarijus, t.y.galintis daryti didžiausią neigiamą poveikį aplinkos oro kokybei:
• veikia visi UAB „Biometana“ biodujų jėgainės ir Skaistgirio ŽŪB karviųfermos stacionarieji ir mobilieji taršos šaltiniai.
2019-03-04 18
Oro taršos vertinimo rezultatai
• Oro taršos vertinimas atliktas bendrai UAB „Biometana“ irSkaistgirio ŽŪB išmetamiems teršalams.
• Atlikus aplinkos oro teršalų koncentracijų sklaidosmodeliavimą nustatyta:
• esant planuojamoms maksimalioms išmetimų vertėms, teršalų pažemiokoncentracijos nesiekia ribinių aplinkos oro užterštumo verčių, o projektiniaitaršos šaltinių parametrai užtikrina pakankamą teršalų sklaidą apylinkėse.
• projektuojama ūkinė veikla žymesnio poveikio aplinkos oro kokybei neturės.• Įrengus biodujų jėgainę aplinkinėse teritorijose turėtų pagerėti aplinkos oro
kokybė (ypač kvapų atžvilgiu), kadangi atidirbusio substrato (apdorotomėšlo) skleidžiami kvapai sumažėja apie 80-85 proc., lyginant suneapdorotu mėšlu.
2019-03-04 19
Rizikos veiksniai, vertinti PVSV ataskaitoje– kvapai (1)
UAB „Biometana“ PŪV teritorijoje bus eksploatuojama 11 taršosšaltinių, iš kurių į aplinkos orą išsiskirs kvapai:1. Kogeneratoriaus kaminas – didžioji dalis kvapą skleidžiančių medžiagų oksiduojasi
biodujų degimo metu, tačiau tam tikri kvapą skleidžiančių medžiagų likučiai gali būtiišmetami į aplinkos orą;
2. Bioreaktoriai (fermentatoriai) – viso 3 vnt. Į aplinkos orą nedideli kiekiai kvapąskleidžiančių medžiagų išsiskiria biodujų saugojimo metu;
3. Žaliavų aikštelė – laikomos kietos žaliavos (kietas karvių/paukščių mėšlas, kt.);
4. Atidirbusio substrato aikštelė – bus laikoma po separavimo likusi sąlyginai sausaatidirbusio substrato frakcija;
5. Atidirbusio substrato rezervuarai – viso 2 vnt. Juose bus laikoma po separavimo likusiskysta atidirbusio substrato frakcija;
6. Dozatorius-smulkintuvas – į kurį pakraunamos atvežtos bioskaidžios žaliavos;
7. Transporto priemonės priekaba – atvežanti bioskaidžias žaliavas;
8. Atidirbusio substrato buferinis rezervuaras – laikoma po separavimo likusi skysta frakcija.2019-03-04 20
6
Rizikos veiksniai, vertinti PVSV ataskaitoje– kvapai (2)
Skaistgirio ŽŪB teritorijoje eksploatuojami 11 taršos šaltinių, iš kurių įaplinkos orą išsiskiria kvapai:1. Karvidės (6 vnt.)
2. Veršidė (1 vnt.)
3. Siloso tranšėja
4. Mėšlidė
5. Skysto mėšlo rezervuarai (2 vnt.)
• Naudojami Skaistgirio ŽŪB PVSV ataskaitos duomenys ir kvapų matavimų rezultatai.
• PVSV ataskaitos duomenys papildyti naujai pastatytais karvidžių ir srutų rezervuarotaršos šaltiniais.
2019-03-04 21
Kvapų vertinimas
• Kvapų pažemio koncentracijų modeliavimui naudotaprograminė įranga ADMS 4.2 (Cambridge EnvironmentalResearch Consultants Ltd, Didžioji Britanija).
• Kvapo ribinė vertė nurodyta Lietuvos higienos normoje HN121:2010 „Kvapo koncentracijos ribinė vertė gyvenamosiosaplinkos ore“. Šiuo metu ribinė vertė siekia 8 OUE/m3.
• Buvo modeliuojamas „maksimalios apkrovos“ scenarijus, t.y.galintis daryti didžiausią neigiamą poveikį aplinkos oro kokybei:
• veikia visi UAB „Biometana“ biodujų jėgainės ir Skaistgirio ŽŪB karvių fermoskvapų taršos šaltiniai.
2019-03-04 22
Kvapų vertinimo rezultatai(1)
2019-03-04 23
(●) artimiausia gyvenamoji aplinka.ꟷ preliminari SAZ riba.
Kvapų vertinimo rezultatai (2)
• Atlikus kvapų sklaidos modeliavimą nustatyta, kad esantplanuojamoms maksimalioms išmetimų vertėms, kvapų pusėsvalandos 98-o procentilio didžiausia koncentracija 8,545 OUE/m³ befoninės taršos sudaro 1,07 ribinės vertės – PŪV teritorijoje ties taršosšaltiniais.
• Didžiausia pasiekiama pusės valandos 98-o procentilio kvapųpažemio koncentracija ties preliminaria SAZ riba – 5,24 OUE/m³(0,655 RV).
• Artimiausioje gyvenamojoje aplinkoje didžiausia kvapųkoncentracija – 1,48 OUE/m³ (0,185 RV) adresu Aušros g. 29,Skaistgirys.
• Kadangi ties siūloma SAZ riba kvapo ribinės vertės neviršijamos,todėl galima teigti, kad projektuojama ūkinė veikla žymesnio poveikioaplinkos oro kokybei neturės.2019-03-04 24
7
Rizikos veiksniai, vertinti PVSV ataskaitoje- triukšmas
• Atliktas UAB „Biometana“ ir Skaistgirio ŽŪB ūkinių veiklųmetu eksploatuojamų triukšmo taršos šaltinių vertinimas, esant„maksimalios apkrovos“ scenarijui (sezono metu).
• UAB „Biometana“ PŪV metu planuojami mobilūs irstacionarūs triukšmo taršos šaltiniai:
• lengvieji automobiliai (2 vnt./d.), sunkiasvoriai automobiliai (4 vnt./d.),frontalinis krautuvas (8 val./d.);
• generatorius (24 val./d.), dozatorius – smulkintuvas (8 val./d.), modulinėtransformatorinė (24 val./d.), siurblys (24 val./d.), kompresorius (24val./d.), smulkintuvas (24 val./d.), separatorinė (24 val./d.).
• Skaistgirio ŽŪB eksploatuojami triukšmo taršos šaltiniai:• lengvieji automobiliai (4 vnt./d.), sunkiasvoriai automobiliai (14 vnt./d.),
traktoriai (3 vnt.).
2019-03-04 25
Stacionarūs triukšmo šaltiniai
2019-03-04 26
Taršos šaltinis Kiekis, vnt Darbo laikasKeliamas
triukšmas, dBA1 2 3 4
Generatorius 1 24 val. per parą 105*Dozatorius –smulkintuvas
1 8 val. dienos metu 85*
Modulinė transformatorinė
1 24 val. per parą 55*
Siurblys 2 24 val. per parą 65,5*Kompresorius 1 24 val. per parą 65Smulkintuvas 2 24 val. per parą 63*Separatorinė 1 24 val. per parą 61*
* Techninė dokumentacija pateikta ataskaitoje
Mobilūs triukšmo šaltiniai
Išskiriami šie PŪV mobilūs triukšmo šaltiniai:
• kiekvieną diena (I-VII) nuo 8.00 iki 17.00 su 1 val. pertrauka PŪVteritorijoje dirbs autokrautuvas, kurio triukšmo lygis 76 dBA;
• darbo dienomis (8.00 – 17.00 val. su 1 val. pietų pertrauka) į PŪVteritoriją atvažinės 4 sunkiasvorės mašinos ir 2 lengvosios transporto priemonės.
Skaistgirio ŽŪB mobilūs triukšmo šaltiniai:
• teritorijoje darbo dienomis (7.00 iki 17.00) važinės 3 traktoriai, kuriųtriukšmo lygis siekia 90 dBA.
• Į teritoriją dienos metu atvažiuos apie 14 sunkiasvorių transporto priemoniųper dieną ir apie 4 lengvąsias transporto priemones per dieną.
Bendrai vertinant abiejų įmonių ūkinių veiklų mobilių transportopriemonių dienos metu keliamą triukšmą sudarys apie 18 vnt. sunkiųjųtransporto priemonių ir apie 6 vnt. lengvųjų transporto priemonių srautas.
2019-03-04 27
Mobilių taršos šaltinių triukšmo vertinimas
• Prognozuojant triukšmo lygio pokytį aplinkinėse teritorijose, atliktas triukšmosklaidos skaičiavimas ir modeliavimas kompiuterine programa CadnaA 4.3.
• Triukšmo pasekmės gyvenamajai bei visuomeninei aplinkai vertinamos,atsižvelgiant į leidžiamus ekvivalentinius triukšmo lygius gyvenamųjų beivisuomeninės paskirties pastatų aplinkoje, kurie nurodyti higienos normose HN33:2011 „Triukšmo ribiniai dydžiai gyvenamuosiuose ir visuomeninės paskirtiespastatuose bei jų aplinkoje“, patvirtintoje 2011 m. birželio 13 d. LR Sveikatosapsaugos ministro įsakymu Nr. V-604.
2019-03-0428
Objekto pavadinimas Paros laikas, val.Ekvivalentinis garso slėgio
lygis (LAeqT), dBA
Gyvenamųjų pastatų (namų) ir visuomeninėspaskirties pastatų (išskyrus maitinimo ir kultūrospaskirties pastatus) aplinkoje, išskyrus transportosukeliamą triukšmą
7–19 (diena)19–22 (vakaras)
22–7 (naktis)
555045
Gyvenamųjų pastatų (namų) ir visuomeninėspaskirties pastatų (išskyrus maitinimo ir kultūrospaskirties pastatus) aplinkoje, veikiamojetransporto sukeliamo triukšmo
7–19 (diena)19–22 (vakaras)
22–7 (naktis)
656055
8
2019-03-04 29
UAB „Biometana“ ir Skaistgirio ŽŪB
mobilių taršos šaltinių keliamas triukšmas,
L (dienos metu)
Mobilių taršos šaltinių triukšmo vertinimo rezultatai
2019-03-04 30
VietaTriukšmo rodiklis,
L(dienos)(7.00-19.00)
Ties planuojamos ūkinės veiklos sklypo riba 40,5Ties esančia SAZ riba 58,0Ties artimiausia gyvenamosios paskirties sklypo riba, esančia adresuTaučiūnų k. 4
51,2
Ties artimiausia gyvenamosios paskirties sklypo riba, esančia adresuAušros g. 29, Skaistgirys
46,3
Šalia artimiausio gyvenamojo namo, esančiu adresu Taučiūnų k. 1 53,6HN 33:2011 ribinė vertė 65
2019-03-04 31
UAB „Biometana“ ir Skaistgirio ŽŪB
teritorijose esančių stacionarių ir mobilių
taršos šaltinių keliamas triukšmas,
L (dienos metu)
Stacionarių ir mobilių taršos šaltinių triukšmo vertinimo rezultatai
2019-03-04 32
VietaTriukšmo rodiklis
L(dienos) L(vakaro) L(nakties)(7.00-19.00) (19.00-22.00) (22.00-7.00)
Ties planuojamos ūkinės veiklos sklypo riba 50,4 50,3 50,3Ties esančia SAZ 41,1 41,1 41,1Ties artimiausia gyvenamosios paskirties sklyporiba, esančia adresu Taučiūnų k. 4
33,2 32,9 32,9
Ties artimiausia gyvenamosios paskirties sklyporiba, esančia adresu Aušros g. 29, Skaistgirys
26,4 25,9 25,9
Šalia artimiausio gyvenamojo namo, esančioadresu Taučiūnų k. 1
29,4 29,0 29,0
HN 33:2011 ribinė vertė 55 50 45
9
Triukšmo vertinimo apibendrinimas
Įvertinus gautus rezultatus ir vertinant apskaičiuotus prognozuojamusPŪV triukšmo rodiklius, nustatyta, kad triukšmo lygis ties PŪV teritorijosriba ir artimiausioje gyvenamojoje aplinkoje visais paros laikotarpiaisneviršija HN 33:2011 reglamentuojamų didžiausių leidžiamųtriukšmo ribinių dydžių, nustatytų gyvenamųjų pastatų (namų) irvisuomeninės paskirties pastatų (išskyrus maitinimo ir kultūros paskirtiespastatus) aplinkoje.
2019-03-04 33
UAB „Biometana“ planuojamos poveikiosumažinimo priemonės (1)
1. Nuotekų tvarkymas:• susidariusios buitinės nuotekos bus surenkamos požeminiame rezervuare ir
periodiškai išvežamos į UAB „Joniškio vandenys“ nuotekų valymoįrenginius;
• lietaus nuotekos bus išleidžiamos į drenažinius griovius aplink teritoriją, onuo galimai teršiamų plotų bus surenkamos ir panaudojamos substratoparuošimui.
• Technologinės nuotekos nesusidarys.
2. Atliekų tvarkymas:• PŪV vykdymo metu susidarančios atliekos bus tvarkomos vadovaujantis
Atliekų tvarkymo taisyklėmis.
2019-03-04 34
UAB „Biometana“ planuojamos poveikio sumažinimo priemonės (2)
3. Išmetimų į aplinkos orą mažinimas:• atlikus oro ir kvapų taršos modeliavimą, aplinkos oro užterštumo ir
kvapų didžiausios pažemio koncentracijos neviršija nustatytų RV;• bus atlikta aplinkos oro taršos šaltinių ir iš jų išmetamų teršalų
inventorizacija;• žaliavų ir atidirbusio substrato aikštelėse laikomų medžiagų kvapų sklaida
į aplinka sumažinama, uždengiant nelaidžia danga.
4. Triukšmo mažinimas:• atlikus triukšmo sklaidos modeliavimą, nustatyta, kad triukšmo ribiniai
dydžiai nebus viršijami;• techninio projektavimo metu bus parenkami įrenginiai, kurie neviršytų PVSV
ataskaitoje įvertintų triukšmo lygių.
2019-03-04 35
UAB „Biometana“ planuojamos poveikio sumažinimo priemonės (3)
5. Techninės priemonės:• turi būti užtikrintas tvarkingas įrenginių eksploatavimas, įrenginiams
reikalinga nuolatinė techninės būklės priežiūra, sandarumo tikrinimas,savalaikis remontas.
6. Administracinės ir organizacinės priemonės:• prieš pradedant ūkinę veiklą bus gauti visi reikalingi aplinkosauginiai
leidimai;• teritorijoje galimai išsibarstęs mėšlas ir kitos žaliavos turi būti
surenkamos ir sušluojamos sausu būdu;• darbuotojai turi būti supažindinti su vidaus tvarkos taisyklėmis,
naujausiais teisės aktų reikalavimais;• turi būti paskirti atsakingi asmenys už teritorijos švaros palaikymą,
aplinkos priežiūrą ir būklės gerinimą.
2019-03-04 36
10
Siūlomos alternatyvos, emisijų kontrolė, monitoringas ir pan.
• Nuotekų tvarkymo sprendiniai turi atitikti Nuotekų tvarkymo reglamento bei Paviršinių nuotekų tvarkymo reglamento nuostatas.
• Turės būti vykdoma aplinkos oro taršos šaltinių ir iš jų išmetamų teršalų inventorizacija pagal LR aplinkos ministro įsakymu patvirtintas taisykles.
• Vadovaujantis teisės aktų nustatyta tvarka įmonė prieš pradedant vykdyti veiklą turės gauti iš Aplinkos apsaugos agentūros Taršos integruotos prevencijos ir kontrolės leidimą.
• Vadovaujantis Ūkio subjektų aplinkos monitoringo nuostatų, patvirtintų Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2009 m. rugsėjo 16 d. įsakymu Nr. D1-546, kriterijais, bus vykdomas monitoringas.
• Turi būti atliktas darbo vietų ir profesinės rizikos vertinimas.
• Sklype pradėjus vykdyti veiklą, pagal poreikį bus papildomai atlikti triukšmo lygio matavimai tiek sklypo teritorijoje, tiek už jos ribų.
2019-03-04 37
Poveikio visuomenės sveikatai vertinimo pasiūlymai ir išvados
• Remiantis triukšmo vertinimo rezultatais, triukšmo ribiniai dydžiai nebus viršijami:
• Techninio projektavimo metu turės būti parenkami įrenginiai, kurių skleidžiamo triukšmo lygiai neviršytų PVSV ataskaitoje įvertintų triukšmo lygių.
• Esant poreikiui, projektuojant planuojamus statinius turės būti numatomos tokios triukšmo slopinimo priemonės: parenkamos garsą izoliuojančios konstrukcijos ar parenkami kiti slopintuvai.
• Susidariusios buitinės ir paviršinės (lietaus) nuotekos turi būti tvarkomos teisės aktų nustatyta tvarka.
• Remiantis keliamos oro taršos ir kvapų vertinimo rezultatais, aplinkos oro užterštumo ir kvapų didžiausios pažemio koncentracijos neviršija nustatytų ribinių verčių už siūlomų SAZ ribų:
• Aikštelėse laikomos žaliavos ar atidirbęs substratas turi būti uždengiamos nelaidžia danga, tokiu būdu sumažinant kvapų sklaidą į aplinką.
• Prieš pradedant ūkinę veiklą turės būti gauti visi reikiami aplinkosauginiai leidimai (statybos leidimas, taršos integruotos prevencijos ir kontrolės leidimas, kt. pagal poreikį) bei teisės aktų nustatyta tvarka vykdomas monitoringas.
2019-03-04 38
Siūlomas SAZ
• Įvertinus PŪV pobūdį ir apimtis, fizikinės ir cheminės taršos (triukšmas, kvapai, oro tarša) galimybę UAB „Biometana“ ir Skaistgirio ŽŪB įmonių teritorijoje ir už jos ribų, siūlome nustatyti SAZ ribas, kurios sutaptų su Skaistgirio ŽŪB jau nustatytomis SAZ ribomis
• Siūlomos SAZ dydis ~21 ha.
• Įsiūlomą SAZ gyvenamieji namai nepatenka.
2019-03-04 39
Siūlomos SAZ ribos
2019-03-04 40
11
Visuomenės informavimas
2019-03-04 41
• Informacija apie parengtą PVSV Ataskaitą ir viešą visuomenės supažindinimą su Ataskaita buvo paskelbta 2019 m. vasario 14 d.:
• dienraštyje „Lietuvos žinios“ ir Joniškio rajono laikraštyje „Sidabrė“. • Skaistgirio seniūnijos skelbimų lentoje. • UAB „Ekokonsultacijos“ tinklalapyje, adresu http://www.ekokonsultacijos.lt.
• Su parengta Ataskaita buvo galima susipažinti Joniškio r. savivaldybės Skaistgirio seniūnijoje nuo 2019 m. vasario 18 d.
• Nacionalinio visuomenės sveikatos centro prie Sveikatos apsaugos ministerijos Šiaulių departamentas buvo informuotas apie parengtą Ataskaitą bei numatomą viešą Ataskaitos pristatymą visuomenei 2019 m. vasario 15 d.
• Visuomenė per 10 darbo dienų po viešo visuomenės supažindinimo su Ataskaita susirinkimo turi teisę pateikti Ataskaitos rengėjui pasiūlymus dėl Ataskaitos.
• Pasiūlymus PVSV klausimais galima teikti raštu:
UAB „Ekokonsultacijos“ J. Kubiliaus g. 6-5 kab., 08234 Vilnius Tel. (8 5) 274 54 91 el. paštas: [email protected]
2019-03-04 42
AČIŪ UŽ DĖMESĮ!
2019-03-04 43
PVSV ataskaita
UAB „Ekokonsultacijos“
14 priedas Informacija apie foninę tarša
1
Greta esančių įmonių (2 km spinduliu) aplinkos oro taršos šaltinių ir iš jų išmetamų teršalų inventorizacijos ataskaitų duomenys
UAB „Skaistgirio skalda“
M. Slančiausko g. 8, Skaistgirys, Joniškio r.
2.1 lentelė. STACIONARIŲJŲ TARŠOS ŠALTINIŲ FIZINIAI DUOMENYS
Taršos šaltiniai Išmetamųjų dujų rodikliai
pavyzdžių paėmimo (matavimo) vietoje
teršalų
išmetimo
trukmė,
val./m. pavadinimas Nr. Koordinatės
(X;Y)
aukštis,
m
išmetimo
angos
matmenys, m
srauto greitis,
m/s
temperatūra,
°C
tūrio debitas,
Nm3/s
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Dolomito karjeras. Dolomito
uolienų sprogdinimas.
602 -* 10,0 Ø 0,5 5,0 0 - -**
Pastabos:
* taršos šaltiniai Nr. 601, 602, 603 nėra stacionarūs, jų vieta kinta, todėl lentelėje jų koordinatės nenurodomos;
** taršos šaltinio Nr. 602 veikimo laikas nenurodomas, nes naudojamoje metodikoje nėra dujų-dulkių debesies išsisklaidymo laiko ir
vienkartinės taršos apskaičiavimo.
2.2 lentelė. TARŠA Į APLINKOS ORĄ
Veiklos
rūšies
kodas
Cecho ar kt.
pavadinimas
arba Nr.
Taršos šaltiniai Teršalai Tarša
pavadinimas Nr. pavadinimas kodas vienkartinis dydis metinė
t/metus vnt. vidut. maks.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
040616 Dolomito
karjeras
Dolomito uolienų
sprogdinimas
602 Anglies monoksidas (C)
Azoto oksidai (C)
6069
6044
g/s
g/s
-
-
-
-
0,344
0,064
2
Skaistgirio ŽŪB Žagarės pieninė
Liepų g. 20, Skaistgiris, Joniškio r.
2.1 lentelė. STACIONARIŲJŲ TARŠOS ŠALTINIŲ FIZINIAI DUOMENYS
Taršos šaltiniai Išmetamųjų dujų rodikliai
pavyzdžio paėmimo (matavimo) vietoje teršalų
išmetimo
trukmė,
val./m pavadinimas Nr.
Koordinatės
LKS-94
aukštis,
m
išmetimo
angos
matmenys, m
srauto greitis,
m/s
temperatūra,
º C
tūrio debitas,
Nm3/s
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Kaminas 001 x:6241931;
y:461696 20 0,63 3,42 144 0,689 8760
2.2 lentelė. TARŠA Į APLINKOS ORĄ
Veiklos kodas
Cecho ar
kt.
pavadini
mas arba
Nr.
Taršos šaltiniai Teršalai Tarša
pavadinimas Nr. pavadinimas kodas
vienkartinis dydis
metinė t/m vnt. vidut. maks.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
020103 Katilinė Kaminas 001
Anglies monoksidas (A) 177
mg/m3
673 918 4,264
Azoto oksidai (A) 250 596 636 1,088
Sieros dioksidas (A) 1753 0 0 1,751
3
Skaistgirio ŽŪB
Liepų g. 20A, Skaistgiris, Joniškio r.
2.1 lentelė. STACIONARIŲJŲ TARŠOS ŠALTINIŲ FIZINIAI DUOMENYS
Taršos šaltiniai Išmetamųjų dujų rodikliai
pavyzdžio paėmimo (matavimo) vietoje teršalų
išmetimo
trukmė,
val./m pavadinimas Nr.
Koordinatės
LKS-94
aukštis,
m
išmetimo
angos
matmenys, m
srauto greitis,
m/s
temperatūra,
º C
tūrio debitas,
Nm3/s
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Kaminas 001 x:6241950
y:461578 7,0 0,3 3,1 126,3 0,150 2500
2.2 lentelė. TARŠA Į APLINKOS ORĄ
Veiklos kodas
Cecho ar kt.
pavadinimas arba
Nr.
Taršos šaltiniai Teršalai Tarša
pavadinimas Nr. pavadinimas kodas vienkartinis dydis
metinė t/m vnt. vidut. maks.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
020103
Grūdų džiovykla
„CIMBRIA-
BLG-11“
Kaminas 001
Anglies monoksidas (A) 177 mg/N
m3
21 25 1,046
Azoto oksidai (A) 250 170 184 0,324
Sieros anhidridas (A) 1753 0 0 0,155
Gretimybėse planuojamos ūkinės veiklos poveikio aplinkai vertinimo dokumentuose (ataskaitose ar atrankos dokumentuose) pateikti į
aplinkos orą numatomų išmesti teršalų kiekio skaičiavimo duomenys
UAB „Nenergija“
Taučiūnų k., Skaistgirio sen., Joniškio r.
1
Greta esančių įmonių (2 km spinduliu) aplinkos oro taršos šaltinių ir iš jų išmetamų teršalų inventorizacijos ataskaitų duomenys
UAB „Skaistgirio skalda“
M. Slančiausko g. 8, Skaistgirys, Joniškio r.
2.1 lentelė. STACIONARIŲJŲ TARŠOS ŠALTINIŲ FIZINIAI DUOMENYS
Taršos šaltiniai Išmetamųjų dujų rodikliai
pavyzdžių paėmimo (matavimo) vietoje
teršalų
išmetimo
trukmė,
val./m. pavadinimas Nr. Koordinatės
(X;Y)
aukštis,
m
išmetimo
angos
matmenys, m
srauto greitis,
m/s
temperatūra,
°C
tūrio debitas,
Nm3/s
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Dolomito karjeras. Dolomito
uolienų gręžimas.
601 -* 10,0 Ø 0,5 5,0 0 - 296,0
Dolomito karjeras. Dolomito
uolienų sprogdinimas.
602 -* 10,0 Ø 0,5 5,0 0 - -**
Dolomito karjeras. Dolomito
uolienų pakrovimas į
autotransportą.
603 -* 5,0 Ø 0,5 5,0 0 - 203,0
Cechas Nr. 1. Dolomito uolienų
iškrovimas į priėmimo bunkerį.
604 X-6241074;
Y-462284
5,0 Ø 0,5 5,0 0 - 102,3
Pastabos:
* taršos šaltiniai Nr. 601, 602, 603 nėra stacionarūs, jų vieta kinta, todėl lentelėje jų koordinatės nenurodomos;
** taršos šaltinio Nr. 602 veikimo laikas nenurodomas, nes naudojamoje metodikoje nėra dujų-dulkių debesies išsisklaidymo laiko ir
vienkartinės taršos apskaičiavimo.
2
2.2 lentelė. TARŠA Į APLINKOS ORĄ
Veiklos
rūšies
kodas
Cecho ar kt.
pavadinimas
arba Nr.
Taršos šaltiniai Teršalai Tarša
pavadinimas Nr. pavadinimas kodas vienkartinis dydis metinė
t/metus vnt. vidut. maks.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
040616 Dolomito
karjeras
Dolomito uolienų
gręžimas
601 Kietosios dalelės (C) 4281 g/s - 0,39790 0,424
Dolomito
karjeras
Dolomito uolienų
sprogdinimas
602 Kietosios dalelės (C)
Anglies monoksidas (C)
Azoto oksidai (C)
4281
6069
6044
g/s
g/s
g/s
-
-
-
-
-
-
0,273
0,344
0,064
Dolomito
karjeras
Dolomito uolienų
pakrovimas į
a/transportą
603 Kietosios dalelės (C) 4281 g/s - 0,10536 0,077
Cechas Nr.1 Dolomito uolienų
iškrovimas į
priėmimo bunkerį
604 Kietosios dalelės (C) 4281 g/s - 0,00179 0,0008
Skaistgirio ŽŪB Žagarės pieninė
Liepų g. 20, Skaistgiris, Joniškio r.
2.1 lentelė. STACIONARIŲJŲ TARŠOS ŠALTINIŲ FIZINIAI DUOMENYS
Taršos šaltiniai Išmetamųjų dujų rodikliai
pavyzdžio paėmimo (matavimo) vietoje teršalų
išmetimo
trukmė,
val./m pavadinimas Nr.
Koordinatės
LKS-94
aukštis,
m
išmetimo
angos
matmenys, m
srauto greitis,
m/s
temperatūra,
º C
tūrio debitas,
Nm3/s
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Kaminas 001 x:6241931;
y:461696 20 0,63 3,42 144 0,689 8760
2.2 lentelė. TARŠA Į APLINKOS ORĄ
3
Veiklos kodas
Cecho ar
kt.
pavadini
mas arba
Nr.
Taršos šaltiniai Teršalai Tarša
pavadinimas Nr. pavadinimas kodas
vienkartinis dydis
metinė t/m vnt. vidut. maks.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
020103 Katilinė Kaminas 001
Anglies monoksidas (A) 177
mg/m3
673 918 4,264
Azoto oksidai (A) 250 596 636 1,088
Sieros dioksidas (A) 1753 0 0 1,751
Kietosios dalelės (A) 6493 64,2 66,6 0,273
Skaistgirio ŽŪB
Liepų g. 20A, Skaistgiris, Joniškio r.
2.1 lentelė. STACIONARIŲJŲ TARŠOS ŠALTINIŲ FIZINIAI DUOMENYS
Taršos šaltiniai Išmetamųjų dujų rodikliai
pavyzdžio paėmimo (matavimo) vietoje teršalų
išmetimo
trukmė,
val./m pavadinimas Nr.
Koordinatės
LKS-94
aukštis,
m
išmetimo
angos
matmenys, m
srauto greitis,
m/s
temperatūra,
º C
tūrio debitas,
Nm3/s
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Kaminas 001 x:6241950
y:461578 7,0 0,3 3,1 126,3 0,150 2500
Ortakis 002 x:6241955
y:461588 8,0 0,6 7,9 18,2 2,098 2500
Ortakis 003 x:6241958
y:461591 6,0 1,0 9,8 34,9 6,834 2500
Grūdų
išpylimas 601
x:6241950
y:461593 10,0 0,5 3,0 0 - 49
Grūdų išvalų
iškrovimas 602
x:6241954
y:461588 10,0 0,5 3,0 0 - 24
4
Grūdų
išpylimas 603
x:6241966
y:461580 10,0 0,5 3,0 0 - 133
2.2 lentelė. TARŠA Į APLINKOS ORĄ
Veiklos
kodas
Cecho ar kt.
pavadinimas arba
Nr.
Taršos šaltiniai Teršalai Tarša
pavadinimas Nr. pavadinimas kodas vienkartinis dydis
metinė t/m vnt. vidut. maks.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
020103
Grūdų džiovykla
„CIMBRIA-
BLG-11“
Kaminas 001
Anglies monoksidas (A) 177
mg/N
m3
21 25 1,046
Azoto oksidai (A) 250 170 184 0,324
Sieros anhidridas (A) 1753 0 0 0,155
Kietosios dalelės (A) 6493 15,0 17,0 0,028
020305 Grūdų valymas Ortakis 002 Kietosios dalelės (C) 4281 g/s 0,18106 0,18588 1,630
020305
Grūdų džiovykla
„CIMBRIA-
BLG-11“
Ortakis 003 Kietosios dalelės (C) 4281 g/s 0,09978 0,10319 0,898
020305
Grūdų išpylimas Išpylimo
duobė 601 Kietosios dalelės (C) 4281 g/s 0,45409 0,45409 0,080
Grūdų valymas Grūdų išvalų
iškrovimas 602 Kietosios dalelės (C) 4281 g/s 0,01157 0,01157 0,001
Grūdų iškrovimas Autoiškrautuva
s 603 Kietosios dalelės (C) 4281 g/s 0,00627 0,00627 0,003