90-128-16-07_05_11_isis

20
Traumatology Integriertes Schulter-Implantat-System Integrated Shoulder Implant system ISIS

Upload: francesco-biaggini

Post on 07-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: 90-128-16-07_05_11_ISIS

Traumatology

Integriertes Schulter-Implantat-SystemIntegrated Shoulder Implant system

ISIS

Page 2: 90-128-16-07_05_11_ISIS

ISIS – Integriertes Schulter-Implantat-System

Einleitung

Der weltweite Anstieg der Sportaktivitäten führt zueiner hohen Rate an knöchernen, ligamentären oderkombinierten Verletzungen am Schultergelenk. Unsere Bemühungen, eine Verbesserung der operati-ven Resultate durch Reduktion der Komplikationsratenzu erzielen, sollten unter dem Aspekt des Schultertrau-mas nicht vernachlässigt werden.

Die operativen Standardverfahren am Schultergelenkweisen nach Literaturangaben langfristig Komplikati-onsraten zwischen 5 % und 20 % auf. Abhängigkeitenfinden sich in Bezug auf das verwendete Implantat, die Operationstechnik und die Patienten-Compliance.

Die Proportionen der neuen Implantate nehmen beson-dere Rücksicht auf die anatomischen Gegebenheiten derSchulter. Sie haben entscheidende Vorteile in Bezugauf die Weichteilsituation am Schultergelenk. Die Funktionsstabilität der neuen Titanplatten ist exzellent und garantiert frühe Übungsstabilität miteiner außergewöhnlich niedrigen Komplikationsrate.

K. K. Dittel

Vorteile

Biokompatibles Titanimplantat

Exakte anatomische Passform

Multidirektionale, winkelstabile Schrauben +/- 20°

Winkelstabile Osteosynthese

Bedarfsgerechte multidimensionale Fixationsmöglichkeit

Optimale Weichteilschonung

Kein subacromiales Impingement

Spezielle Oberflächenbehandlung der Platten minimiert Ermüdung und Abrieb des Materials.

Verjüngung der Plattenstege vereinfacht die Anpassung der Platte an den Knochen.

Page 3: 90-128-16-07_05_11_ISIS

Introduction

The worldwide increase of sporting activities is leadingto a high rate of bony, ligamentary or combinated injuriesat the shoulder joint. The efforts to improve the opera-tive results by reducing complications should not beneglected under the special item of the traumatizedshoulder.

The implants being used in trauma surgery at theshoulder joint include complication rates ranging from5 % up to 20 % due to the operative technique, theskill of the surgeon and the patient s compliance.

The proportions of the new implants regard the anato-mical structures of the shoulder to a very high degreewith decisive advantages concerning the soft tissuesituation at the shoulder joint. The functional stabilityof each individual plate is excellent for its purpose and its efficiency guarantees early functional physiotherapywith an extraordinary low complication rate.

K. K. Dittel

Advantages

Biocompatible titanium alloy

Excellent anatomical adaptability

Multidirectional locking screws +/- 20°

Functional angle-stable osteosynthesis

Optional multidimensional fixation

Optimal soft tissue preservation

Missing subacromial impingement

Special surface treatment of the plates minimizes material fatigue and abrasion.

Thinning the ribs of the plate facilitates plate adaptation to bone contours.

33

ISIS – Integrated Shoulder Implant System

Page 4: 90-128-16-07_05_11_ISIS

ACP Akromion-Klavikula-Platte

• AC-Luxation (Typ Tossy III, Rockwood III – V)

• Laterale Fraktur der Klavikula

Fig. 1a/b: Supraklavikulärer Hautschnitt entlang dem Akromion und

der lateralen Klavikula. Subperiostales Ablösen des M. deltoideus

vom oberen Anteil der Klavikula und des Akromions. Durch Weg-

halten der Muskulatur kann das Akromioklavikulargelenk sowie der

Processus coracoideus mit den Ligg. conoideum und trapezoideum

dargestellt werden.

Fig. 1a/b: Supraclavicular incision along the acromion and the

lateral clavicle. Subperiosteal detachment of the deltoid muscle

from the upper section of the clavicle and the acromion. By hol-

ding off the muscles, the acromioclavicular (AC) joint and the

coracoid process can now be exposed together with the conoid

and trapezoid ligaments.

Fig. 2: Am posterioren Rand des AC-Gelenkes wird stumpf ein -

gegangen und der Haken der ACP 26-184-10 (rechts) oder

26-184-11 (links) eingeschoben, so dass er mittig unter dem

Akromion zum Liegen kommt. Ein zusätzliches Anpassen der seit -

lichen Flügel der Platte an die anatomische Form der lateralen

Klavikula kann durch die Verwendung der beiden Biegeeisen

26-185-20 erfolgen.

Fig. 2: A blunt incision is made at the posterior edge of the AC joint

and the hook of the ACP 26-184-10 (right) or 26-184-11 (left) is

inserted so that it will rest centrally underneath the acromion.

Additional adaptation of the lateral wings of the plate to the anato-

mical shape of the lateral clavicle may be necessary, using the two

bending irons 26-185-20.

ACP Acromion Clavicle Plate

• AC-Luxation (Type Tossy III,Rockwood III – V)

• Lateral fracture of the clavicle

OperationsverfahrenOperative Technique

Page 5: 90-128-16-07_05_11_ISIS

55

Fig. 3: Die Platte kann nun mittels geeigneter Repositionszangen

(z.B. 23-757-01-07) an der Klavikula temporär fixiert und

suk-zessive angeschraubt werden. Das laterale Plattenloch ist

für die Aufnahme einer winkelstabilen Schraube 26-502-XX-09

(Ø 2,7 mm) oder 26-504-XX-09 (Ø 3,5 mm) vorgesehen.

Bei Vorliegen einer zusätz lichen lateralen Fraktur der Klavikula

kann die längere ACP 26-184-10-09 (rechts) oder 26-184-11-09

(links) verwendet werden. Auch bei dieser Platte ist das laterale

Plattenloch für die Aufnahme einer winkelstabilen Schraube

26-502-XX-09 (Ø 2,7 mm) oder 26-504-XX-09 (Ø 3,5 mm)

vorgesehen.

Fig. 3: The plate can now be temporarily fixed to the clavicle

with suitable repositioning pliers (i.e. 23-757-01-07) and can

then be screwed in place step by step. The lateral plate hole is

intended to hold a fixed-angle screw 26-502-XX-09 (Ø 2.7 mm)

or 26-504-XX-09 (Ø 3.5 mm). If a lateral clavicle fracture is

involved as well, the longer ACP 26-184-10-09 (right) or

26-184-11-09 (left) can be used. This plate also has a lateral

hole for insertion of a fixed-angle screw 26-502-XX-09

(Ø 2.7 mm) or 26-504-XX-09 (Ø 3.5 mm).

Fig. 4a/b: Die Operationswunde wird nach Einlage einer Redon-

drainage schichtweise verschlossen.

Die zylindrische Form und die abgerundeten Kanten des Hakenan-

teils der Implantate verhindern eine Schädigung der Gelenkflächen

während der postoperativen Phase. Der Patient wird angehalten,

während dieser Zeit den Oberarm nicht über eine Winkelstellung

von 90° zu abduzieren, um einen Hakenbruch zu vermeiden.

Mechanisch überbeanspruchende Bewegungsabläufe in anderen

Bewegungsebenen sind ebenfalls zu unterlassen. Nach Ausheilung

der ligamentären Verletzungen des Bandapparates des Akromio -

klavikulargelenkes wird das Implantat im Regelfall 6 Wochen

postoperativ entfernt.

Fig. 4a/b: Following placement of a redon drain, the wound is then

closed layerwise.

The cylindrical shape and the rounded edges of the hook section

of the implants prevent joint surface damage during the postope -

rative phase. To prevent hook fracture, the patient is required not

to abduct the upper arm beyond an angle of 90 degrees during

this period. Mechanically straining movements in other movement

planes should also be avoided. Once the injuries of the ligament

apparatus of the acromioclavicular joint have healed up, the

implant can be removed – usually 6 weeks after the operation.

Page 6: 90-128-16-07_05_11_ISIS

BCP Bi-kortikale Platte

• Dislozierte proximale Humeruskopffraktur

• Dislozierte Fraktur des Tuberculum majus

Fig. 1a/b: Die Inzision der Haut beginnt in der Höhe des Akromio-

klavikulargelenkes, verläuft in gerader Richtung anterolateral in

kaudaler Richtung bis in Höhe des Ansatzes des M. deltoideus.

Der Sulcus deltoideopectoralis und die V. cephalica werden nach

medial abgehalten (Deltoideussplit).

Fig. 1 a/b: The skin incision begins at the level of the acromio -

clavicular joint, takes a straight anterolateral course in caudal

direction up to the point of insertion of the deltoid muscle. The

deltopectoral sulcus and the cephalic vein are then located and

retracted medially (split of the deltoid muscle!).

Fig. 2: Etwa 2 Querfinger lateral des Sulcus wird unter Schonung

der V. cephalica der M. deltoideus etwa 1 cm stumpf eröffnet und

entsprechend der benötigten Plattenlänge in Längsrichtung stumpf

gespalten. Eine Verletzung des Ramus deltoideus der A. thoraco-

acromialis ist zu vermeiden. Die Ränder des M. deltoideus können

nun nach lateral und medial abgehalten werden. Die Faszie wird

parallel zu den Fasern des kurzen Bizepskopfes längs inzidiert, die

Gelenkkapsel und der proximale Anteil des Humerus dargestellt.

Das Schultergelenk wird über den vorderen Zugang eröffnet.

Fig. 2: Approximately two finger widths laterally of the sulcus, a

blunt incision of about 1 cm is made into the deltoid muscle while

preserving the cephalic vein, followed by blunt splitting of the

deltoid muscle in longitudinal direction as far as required for the

length of the plate.

The deltoid ramus of the thoracoacromial artery should not be

injured in this process. The edges of the deltoid muscle can now

be held off in lateral and medial direction. The fascia is incised

longitudinally parallel to the fibers of the short head of biceps and

the joint capsule and the proximal section of the humerus are then

exposed. The shoulder joint is opened through the frontal access.

BCP Bi-Cortical Plate

• Dislocated proximal numeral head fracture

• Dislocated fracture of the tuberculum majus

OperationsverfahrenOperative Technique

Page 7: 90-128-16-07_05_11_ISIS

7

Fig. 3: Nach sparsamem Abschieben des Perios-

tes wird die Fraktur reponiert und die Platte

probeweise so angelegt, dass das proximale Ende

der Platte ca. 1 cm unterhalb der Apex des

Humeruskopfes antero-lateral zum Liegen kommt.

Diese Positionierung des Implantates verhindert

ein Impingement während der postoperativen

Mobilisation. Eine Anpassung der seitlichen Flü-

gel der Platte im Kopfteil an die anatomische

Form des distalen Anteils des Humeruskopfes

kann durch die Verwendung der beiden Biegeei-

sen 26-185-20 notwendig sein.

Fig. 3: After peeling off as little of the periosteum

as possible, the fracture is reduced and the plate

is applied testwise so its proximal end lies antero-

lateral approx. 1 cm below the apex of the head

of humerus. This implant position prevents a

possible impingement during the postoperative

mobilization. It may be necessary to adapt the

lateral wings of the plate’s head section to the

anatomical shape of the distal section of the

head of humerus, using the two bending irons

26-185-20.

Fig. 5: Die Operationswunde

wird nach Einlage einer

Redondrainage schichtweise

verschlossen.

Fig. 5: Following placement

of a redon drain, the wound

is then closed layerwise.

Fig. 4: Das Kopffragment wird nun mit der Platte verschraubt.

Alle runden Löcher im Kopfteil der Platte können mit winkel-

stabilen Schrauben 26-502-XX-09 (Ø 2,7 mm) oder 26-504-

XX-09 (Ø 3,5 mm) be setzt werden. Im Zentrum des Kopfteils

befindet sich ein Schraubengewinde in 20° Winkelstellung

nach kranial geneigt, welches mit winkelstabilen Schrauben

26-502-XX-09 (Ø 2,7 mm) oder 26-504-XX (Ø 3,5 mm)

besetzt werden kann. Diese Schraube wirkt mit ihrem ab-

stützenden Effekt einem eventuellen postoperativen

Korrektur verlust im Sinne einer Varuskippung entgegen.

Anschließend können die Schraubenlöcher in den beiden

Schenkeln des Implantats besetzt werden. Die beiden Brücken

im Zentrum des Implantatkopfes dienen zur Fixierung der

distalen Sehnenansätze der Muskulatur der Rotatorenman-

schette, die mittels nicht resorbierbaren Fäden fixiert werden

können.

Fig. 4: The head fragment is now fixed to the plate using

screws. All round holes in the plate’s head section can be

filled with fixed-angle screws 26-502-XX-09 (Ø 2.7 mm)

or 26-504-XX-09 (Ø 3.5 mm). The center of the head section

features a screw thread arranged at a 20-degree angle

towards cranial, for which fixed-angle screws 26-502-XX-09

(Ø 2.7 mm) or 26-504-XX-09 (Ø 3.5 mm) can be used as

well. The supporting function of this screw prevents a potential

postoperative loss of correction in the form of a varus tilt.

Thereafter, the screw holes located in the two legs of the

implant can be filled. The two bridges in the center of the

implant’s head are intended for the fixation of the distal ten-

don insertions of the rotator cuff muscles, for which purpose

non-resorbable sutures can be used.

Page 8: 90-128-16-07_05_11_ISIS

OperationsverfahrenOperative Technique

CCP Konturierte Klavikula-Platte

• Schaftfraktur der Klavikula

• Klavikula-Fraktur mit drohender Hautperforation

Fig. 1a/b: Parallel zur Klavikula verlaufender Hautschnitt in der

Fossa supraclavicularis über dem freizulegenden Anteil der

Klavikula. Das Platysma wird dargestellt und mit dem darunter

liegenden Periost durchtrennt.

Fig. 1 a/b: Skin incision parallel to the clavicle in the supracla-

vicular fossa above the section of the clavicle that needs to be

exposed. The platysma is exposed and dissected together with

the periosteum lying underneath.

Fig. 2: Das Periost mit den ansetzenden Mm. deltoideus und

pectoralis major wird abge schoben und die Klavikula durch

Weghalten der abgelösten Muskulatur dargestellt.

Fig. 2: The periosteum with the inserted deltoid and greater

pectoral muscles is peeled off so that the clavicle can be exposed

by holding off the detached muscles.

CCP Contoured Clavicle Plate

• Comminuted clavicle fracture

• Clavicle fracture with imminent skin-perforation

Page 9: 90-128-16-07_05_11_ISIS

9

Fig. 3: Bei Querbrüchen oder kurzen Schrägbrüchen kommt die

kurze CCP 26-187-10-09 (rechts) oder 26-187-11-09 (links)

bevorzugt zur Anwendung. Beim Vorliegen eines 3. Fragmentes

und instabilen dislozierten Frakturen kann die lange CCP

26-188-10-09 (rechts) oder 26-188-11-09 (links) indiziert sein.

Die Schraubenlöcher im Plattenkörper können mit den winkel-

stabilen Schrauben 26-502-XX-09 (Ø 2,7 mm) oder 26-504-XX

(Ø 3,5 mm) besetzt werden.

Fig. 3: For transverse fractures or short oblique fractures, the

short CCP 26-187-10-09 (right) or 26-187-11-09 (left) is

preferable. If a third fragment is involved or an unstable dislocated

fracture needs treat ment, the long CCP 26-188-10-09 (right) or

26-188-11-09 (left) may be indicated. The screw holes of the

plate body can be filled with the fixed-angle screws 26-502-XX-09

(Ø 2.7 mm) or 26-504-XX-09 (Ø 3.5 mm).

Fig. 4a/b: Die Operationswunde wird nach Einlage einer Redon -

drainage schichtweise verschlossen.

Fig. 4 a/b: Following placement of a redon drain, the wound is

then closed layerwise.

Page 10: 90-128-16-07_05_11_ISIS

PlattenPlates

26-186-10-09 rechtsright

Ti 1 26-186-11-09 linksleft

Ti 1

AC-Platte, kurzAC plate, short

AC-Platte, langAC plate, long

26-184-10-09 rechtsright

Ti 1

BC-PlatteBC plate

26-190-01-09 Ti 1

26-184-11-09 linksleft

Ti 1

1⁄1 1⁄1

1⁄1

2,5 mm 20∞ 20∞

40∞

“Multidirectional“

1 Unit(s)Ti Titanium

R L

R L

Page 11: 90-128-16-07_05_11_ISIS

11

CC-Platte, kurzCC plate, short

CC-Platte, langCC plate, long

1⁄1

26-188-11-09 linksleft

Ti 1

26-187-10-09 rechtsright

Ti 1 26-187-11-09 linksleft

Ti 1

26-188-10-09 rechtsright

Ti 1

1⁄1

R L

R L

Page 12: 90-128-16-07_05_11_ISIS

LagerungStorage

55-980-05-04Platten- und Instrumenten-LagerungPlate and Instrument Storage

26-180-00ISIS-Set

26-180-00 ISIS Set

Schrauben Screws26-502-12-09 - 50-09 3 x Die winkelstabilen Schrauben Ø 2,7/Ø 3,5 mm 3 of the fixed angle screws Ø 2.7/Ø 3.5 mm 26-504-12-09 - 50-09 3 x sind jeweils 3 x im Set enthalten. in each length are included in the set.26-901-12-09 - 50-09 3 x Die T-Drive-Schrauben Ø 2,7/Ø 3,5 mm 3 of the T-Drive screws Ø 2.7/Ø 3.5 mm 26-903-12-09 - 50-09 3 x sind jeweils 3 x im Set enthalten. in each length are included in the set.

Platten Plates26-184-10-09 1 x AC-Platte, kurz, rechts AC plate, short, right26-184-11-09 1 x AC-Platte, kurz, links AC plate, short, left26-186-10-09 1 x AC-Platte, lang, rechts AC plate, long, right26-186-11-09 1 x AC-Platte, lang, links AC platte, long, left26-190-01-09 1 x BC-Platte BC plate26-187-10-09 1 x CC-Platte, kurz, rechts CC plate, short, right26-187-11-09 1 x CC-Platte, kurz, links CC plate, short, left26-188-10-09 1 x CC-Platte, lang, rechts CC plate, long, right26-188-11-09 1 x CC-Platte, lang, links CC plate, long, left

Lagerung Storage55-980-05-04 1 x ISIS-Platten- und Instrumenten-Lagerung ISIS plate and instrument storage55-980-10-04 1 x ISIS-Schrauben-Lagerung ISIS screw storage 55-980-74-07 1 x ISIS-Platten-Lagerungs-Insert ISIS plate storage insert

Instrumente Instruments26-185-20-07 2 x Schränkeisen Bending iron26-185-27-07 1 x Zentrierhülse, 2,7 mm Centering sleeve, 2.7 mm26-185-35-07 1 x Zentrierhülse, 3,5 mm Centering sleeve, 3.5 mm26-931-27-07 1 x Gewebeschutzhülse, 2,7 mm Tap sleeve, 2.7 mm26-931-35-07 1 x Gewebeschutzhülse, 3,5 mm Tap sleeve, 3.5 mm26-937-20-07 1 x Spiralbohrer, 2,0 mm, 110 mm lang Drill bit, 2.0 mm, 110 mm long26-937-25-07 1 x Spiralbohrer, 2,5 mm, 110 mm lang Drill bit, 2.5 mm, 110 mm long26-937-27-07 1 x Spiralbohrer, 2,7 mm, 115 mm lang Drill bit, 2.7 mm, 115 mm long26-937-35-07 1 x Spiralbohrer, 3,5 mm, 115 mm lang Drill bit, 3.5 mm, 115 mm long26-938-27-07 1 x Kortikalisgewindeschneider, 2,7 mm Cortical tap, 2.7 mm26-938-35-07 1 x Kortikalisgewindeschneider, 3,5 mm Cortical tap, 3.5 mm26-945-70-07 1 x Tiefenmesser, 70 mm Depth gauge, 70 mm26-950-17-07 1 x T-Drive-Schraubendreher, T8 T-Drive screwdriver, T8

Optional Optional55-881-13-04 MicroStop®-Container, 45 x 30 x 13 cm MicroStop® container, 45 x 30 x 13 cm

Page 13: 90-128-16-07_05_11_ISIS

1313

55-980-10-04Schrauben-LagerungScrew Storage

Ti Titanium

1 Unit(s)

ISIS-Schraube, selbstschneidendISIS Screw, self-tapping

Ti Titanium

8 mm 26-901-08-09 26-903-08-0910 mm 26-901-10-09 26-903-10-0912 mm 26-502-12-09 26-504-12-09 26-901-12-09 26-903-12-0914 mm 26-502-14-09 26-504-14-09 26-901-14-09 26-903-14-0916 mm 26-502-16-09 26-504-16-09 26-901-16-09 26-903-16-0918 mm 26-502-18-09 26-504-18-09 26-901-18-09 26-903-18-0920 mm 26-502-20-09 26-504-20-09 26-901-20-09 26-903-20-0922 mm 26-502-22-09 26-504-22-09 26-901-22-09 26-903-22-0924 mm 26-502-24-09 26-504-24-09 26-901-24-09 26-903-24-0926 mm 26-502-26-09 26-504-26-09 26-901-26-09 26-903-26-0928 mm 26-502-28-09 26-504-28-09 26-901-28-09 26-903-28-0930 mm 26-502-30-09 26-504-30-09 26-901-30-09 26-903-30-0932 mm 26-502-32-09 26-504-32-09 26-901-32-09 26-903-32-0934 mm 26-502-34-09 26-504-34-09 26-901-34-09 26-903-34-0936 mm 26-502-36-09 26-504-36-09 26-901-36-09 26-903-36-0938 mm 26-502-38-09 26-504-38-09 26-901-38-09 26-903-38-0940 mm 26-502-40-09 26-504-40-09 26-901-40-09 26-903-40-0942 mm 26-502-42-09 26-504-42-09 26-901-42-09 26-903-42-0944 mm 26-502-44-09 26-504-44-09 26-901-44-09 26-903-44-0946 mm 26-502-46-09 26-504-46-09 26-901-46-09 26-903-46-0948 mm 26-502-48-09 26-504-48-09 26-901-48-09 26-903-48-0950 mm 26-502-50-09 26-504-50-09 26-901-50-09 26-903-50-0952 mm 26-901-52-09 26-903-52-0954 mm 26-901-54-09 26-903-54-0956 mm 26-901-56-09 26-903-56-0958 mm 26-901-58-09 26-903-58-0960 mm 26-901-60-09 26-903-60-0962 mm 26-901-62-09 26-903-62-0964 mm 26-901-64-09 26-903-64-0966 mm 26-901-66-09 26-903-66-0968 mm 26-901-68-09 26-903-68-0970 mm 26-901-70-09 26-903-70-09

Ø 2,7 mm Ø 3,5 mm Ø 2,7 mm Ø 3,5 mm

T-Drive

Torque-AnsatzTorque attachment

Ti 1 Ti 1 Ti 1 Ti 1

winkelstabilfixed angle

winkelstabilfixed angle

20∞ 20∞

40∞

20∞ 20∞

40∞

“Multidirectional“ “Multidirectional“

Page 14: 90-128-16-07_05_11_ISIS

InstrumenteInstruments

1⁄2

26-185-20-0716 cm/6 1⁄4"

SchränkeisenBending iron

26-185-27-07Ø 2,7 mmZentrierhülseCentering sleeve

26-185-35-07Ø 3,5 mm

ZentrierhülseCentering sleeve

26-931-27-0715 cm/6" Ø 2,7 mm

Gewebeschutzhülse Tap sleeve

26-931-35-0715 cm/6" Ø 3,5 mm

Gewebeschutzhülse Tap sleeve

1⁄2 1⁄21⁄2 1⁄2

26-937-20-07Ø 2,0 mmKernlochbohrer Core hole drill

26-937-27-07Ø 2,7 mm

Gleitlochbohrer Gliding hole drill

1⁄2

110 mm

80 mm

1⁄2

110 mm

80 mm

26-937-25-07Ø 2,5 mm

Kernlochbohrer Core hole drill

1⁄2

115 mm

85 mm

26-937-35-07Ø 3,5 mm

Gleitlochbohrer Gliding hole drill

1⁄2

115 mm

85 mm

26-938-35-0711,5 cm/4 1⁄2" - Ø 3,5 mm

Gewindeschneider, KortikalisTap, corticalis

1⁄2

26-938-27-0711 cm/4 1⁄4" - Ø 2,7 mm

Gewindeschneider, KortikalisTap, corticalis

1⁄2

Page 15: 90-128-16-07_05_11_ISIS

15

26-945-70-0718 cm/7"

Tiefenmesser, 70 mmDepth gauge, 70 mm

1⁄2

26-950-17-0716 cm/6 1⁄2"

T-Drive-Schraubendreher, T8T-Drive screw driver, T8

25-406-99-079 cm/3 1⁄2"

Handgriff Handle

25-410-00-079 cm/3 1⁄2"

Ratschenhandgriff für Schraubendreherklinge

Ratchet handle for screwdriver bit

1⁄2

T-Drive

26-948-00-07SchraubendreherklingeScrewdriver bit

T-Drive

1⁄2 1⁄2

Page 16: 90-128-16-07_05_11_ISIS

Optionale InstrumenteOptional Instruments

Verbrugge23-757-01-0717,5 cm/7"

KnochenhaltezangeBone holding forceps

1⁄2 1⁄2

26-185-10-0726 cm/10 1⁄4"

BiegezangeBending pliers

Bohrbüchse, exzentrisch

Drill guide, eccentrical

26-933-27-07 Ø 2,7 mm

26-933-35-07 Ø 3,5 mm

Bohrbüchse, zentrisch

Drill guide, centrical

26-934-27-07 Ø 2,7 mm

26-934-35-07 Ø 3,5 mm

26-142-00 -0711,5 cm/3"

Griff für BohrbüchsenHandle for drill guides

1⁄2

1⁄1

Page 17: 90-128-16-07_05_11_ISIS

17

26-935-27-0717,5 cm/63⁄4" Ø 2,7 mm

PlattenhalteinstrumentPlate holding instrument

1⁄2 1⁄2

26-935-35-0717,5 cm/63⁄4" Ø 3,5 mm

26-945-00-0718 cm/7"

Tiefenmesser, 50 mmDepth gauge, 50 mm

1⁄2

26-937-21-07Ø 2,0 mm

Kernlochbohrer Core hole drill

1⁄2

135 mm

105 mm

26-937-26-07Ø 2,5 mm

Kernlochbohrer Core hole drill

1⁄2

140 mm

110 mm

Page 18: 90-128-16-07_05_11_ISIS

ACPBroos P. et al.: Acromio-clavicular dislocations Type IIIEur. J. Trauma 2002; Vol. 28: 11 – 15

Henkel Th. et al.: Die Behandlung der frischen AC-Luxation Tossy III durch Band-naht und temporäre Fixation mit Klavikula-HakenplatteSwiss Surg. 1997; 3: 160 - 166

Hackenbruck W. et al.: Operative Behandlung der lateralen Klavikula-Fraktur mit der Klavikula-HakenplatteZ. Unfallchir. Vers. Med. 1994: Band 87, Heft 3

Bäthis H., et al.: Stand der Therapie der SchultereckgelenksverletzungUnfallchirurg 2001; 104: 955 - 960

Kilburger G.R.E.: Behandlungsergebnisse nach operativer Therapie von Frakturen und lateralen Luxationen der KlavikulaDissertation Universität Tübingen 2002

BCPKohler H. et al.: Oberarmkopffrakturen – Indikationen zur OsteosyntheseOP-Journal 2002; 18: 230 – 236

Wijgman A.J. et al.: Open reduction and internal fixation of 3 and 4 part fractures of the proximal part of the humerusJ.B.J.S. 2002: Vol. 84 A, 1919 – 1925

Vogt F. et al.: Internal fixation of proximal humeral fractures with the blade plate Osteosynthesis and Trauma Care 2002; 1: 8 – 12

Hessmann M.H. et al.: Die winkelstabile Plattenosteosynthese am proximalen HumerusAkt. Traumatologie 2003; 33: 2 – 6

Blum J. et al.: Behandlung proximaler metaphysärer Humerusfrakturen mit Ver riegelungsmarknagelung und Spiralklinge – Erste Erfahrungen mit einem neuen ImplantatAkt. Traumatologie 2003; 33: 7 – 13

LiteraturübersichtLiterature

CCPSchwarz N. et al.: The treatment of the shaft fractures of the clavicleEur. J. Trauma 2001; 27: 211 – 217

Boestmann O. et al.: Complications of plate fixation in fresh displaced clavicula fracturesJ. Trauma 1997: 43: 778 – 783

Schwarz N.: Verletzungen und Verletzungsfolgezustände des SchlüsselbeinsOP-Journal 2002; 18: 238 – 243

Krackhardt T. et al.: Oberarmkopffrakturen – Indikationen zur EndoprotheseOP-Journal 2002; 18: 238 – 243

Stahlenbrechner A. et al.: Instabile subkapitale OberarmfrakturenTrauma und Berufskrankheit 2001; 3: 5540 - 5543

Dittel K.-K., Rapp M.ISIS: Integrated Shoulder Implantation SetOsteo Trauma Care 2002; 10:205-207

Page 19: 90-128-16-07_05_11_ISIS

1919

Page 20: 90-128-16-07_05_11_ISIS

05.11 . 90-128-16-07 . Printed in Germany · Copyright by Gebrüder Martin GmbH & Co. KG · Alle Rechte vorbehalten · Technische Änderungen vorbehaltenWe reserve the right to make alterations · Cambios técnicos reservados · Sous réserve de modifications techniques · Ci riserviamo il diritto di modifiche tecniche

Gebrüder Martin GmbH & Co. KGA company of the KLS Martin Group Ludwigstaler Str. 132 · 78532 Tuttlingen · GermanyPostfach 60 · 78501 Tuttlingen · GermanyTel. +49 7461 706-0 · Fax +49 7461 [email protected] · www.klsmartin.com

KLS Martin Group

Karl Leibinger GmbH & Co. KG78570 Mühlheim . GermanyTel. +49 7463 [email protected]

KLS Martin GmbH + Co. KG79224 Umkirch . GermanyTel. +49 7665 98 [email protected]

Stuckenbrock Medizintechnik GmbH 78532 Tuttlingen . GermanyTel. +49 74 61 16 58 [email protected]

Rudolf Buck GmbH 78570 Mühlheim . GermanyTel. +49 74 63 99 [email protected]

KLS Martin France SARL 68000 Colmar . France Tel. +33 3 89 21 6601 [email protected]

Martin Italia S.r.l.20059 Vimercate (MB) . ItalyTel. +39 039 605 6731 [email protected]

Nippon Martin K.K.Osaka 541-0046 . JapanTel. +81 6 62 28 [email protected]

Martin Nederland/Marned B.V.1270 AG Huizen . The NetherlandsTel. +31 35 523 45 [email protected]

KLS Martin L.P.Jacksonville, Fl 32246 . USATel. +1 904 641 77 [email protected]

Gebrüder Martin GmbH & Co. KGRepresentative Office121471 Moscow . RussiaTel. +7 499 [email protected]

Gebrüder Martin GmbH & Co. KGRepresentative Office201203 Shanghai . ChinaTel. +86 21 2898 [email protected]

Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Representative OfficeDubai . United Arab Emirates Tel. +971 4 454 16 55 [email protected]