96840695 teorie si exemple din doom ul 2
TRANSCRIPT
![Page 1: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/1.jpg)
UNIVERSITATEA BUCUREsTI - FACULTATEA DE LITERE
NOUTĂŢI NORMATIVE ÎN NOUA EDIŢIE A DICŢIONARULUI ORTOGRAFIC, ORTOEPIC sI
MORFOLOGIC
AL LIMBII ROMÂNE (DOOM2)
TEZĂ DE DIPLOMĂ
![Page 2: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/2.jpg)
Sesiunea Februarie 2008
NOUTĂŢI NORMATIVE ÎN NOUA EDIŢIE A DICŢIONARULUI ORTOGRAFIC, ORTOEPIC sI
MORFOLOGIC
AL LIMBII ROMÂNE (DOOM2)
![Page 3: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/3.jpg)
CUPRINS
Introducere...............................3
Capitolul 1. Modificarea normei ortografice, ortoepice si morfologice în noua editie a DOOM-
ului......................4
![Page 4: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/4.jpg)
Capitolul 2. Tipuri de modificari introduse în DOOM2 ...........12
Concluzii.................................89
Bibliografie................................91
![Page 5: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/5.jpg)
INTRODUCERE
Obiectul prezentei lucrari îl constituie modificarile ortografice, ortoepice si morfologice introduse în noua
editie a Dictionarului ortografic, ortoepic si morfologic al limbii române (DOOM2).
Unul dintre motivele alegerii acestui subiect îl reprezinta necesitatea si importanta cunoasterii integrale a
noutatilor care privesc scrierea, rostirea si morfologia cuvintelor existente în limba româna; observarea
impactului pe care îl are uzul asupra stabilirii normelor limbii române si cunoasterea acestor norme care
au fost puse în relatie cu vorbirea si scrierea din zilele noastre; de asemenea, cunoasterea formei corecte
din punct de vedere gramatical a împrumuturilor recente.
Pentru realizarea lucrarii de fata, un prim pas l-a constituit extragerea tuturor cuvintelor înregistrate în
DOOM2 cu anumite modificari fata de DOOM1. Date fiind dimensiunile reduse ale lucrarii de fata, am
analizat integral cuvintele cu initiala A, B, C si D si, prin sondaj, cuvintele cu alte litere initiale. În functie
de modificarile adoptate în DOOM2 referitor la cuvintele extrase, am realizat o tipologie a lor, comparând
cele doua editii ale dictionarului (DOOM1 si DOOM2).
Materia lucrarii este organizata în functie de tipurile de modificari constatate: despartirea cuvintelor la
capat de rând; accentuarea; încadrarea cuvintelor în clase lexico-gramaticale; modificari ale genului;
considerarea unor nume compuse de plante, de animale, de substante chimice ca fiind formal, articulate în
DOOM2; acceptarea de variante diferite fata de cele înregistrate în DOOM1 în flexiunea cuvintelor;
indicarea genitiv-dativului la anumite cuvinte; modificari ale înregistrarii verbelor în DOOM2;
![Page 6: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/6.jpg)
înregistrarea cu flexiune de numar completa a unor substantive care figurau în DOOM1 ca fiind defective
de singular sau de plural; modificari ale ortografiei unor cuvinte.
CAPITOLUL 1
Modificarea normei ortografice, ortoepice si morfologice
în noua editie a DOOM-ului[1]
Dictionarul ortografic, ortoepic si morfologic al limbii române publicat în anul 2005, reprezinta cea de-a
II-a editie, revizuita si adaugita, a dictionarului aparut în 1982.
Noile norme ortografice trebuiesc acceptate de toti românii, însa nu putini sunt cei care se declara
nemultumiti de acestea.
Publicarea "Dictionarului" are drept obiectiv principal prezentarea si aplicarea corecta la cuvintele limbii
române a regulilor de ortografie (scriere corecta) si a normelor ortoepice (pronuntarea corecta) si
![Page 7: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/7.jpg)
morfologice (privind schimbarea formei cuvintelor pentru marcarea valorilor gramaticale) consacrate, mai
ales, prin uzul literar (p. XI).
DOOM2 se deosebeste de editia precedenta prin caracterul sau mai complex, adaugându-se si un aspect
nou - aspectul stilistic, prin consemnarea restrictiilor de uz la cuvintele învechite, regionale, familiare etc.
Desi înregistrate în prima editie, aceste cuvinte nu apartin limbii literare actuale, fiind acceptate doar
pentru functia lor expresiva.
Comparând cele doua editii ale "Dictionarului", observam ca DOOM2 contine peste 62.000 de cuvinte,
dintre care cca. 2.500 sunt cuvinte noi (p. XII). Pentru a fi gasite cu usurinta de catre orice persoana
doritoare sa consulte dictionarul, cuvintele nou introduse sunt marcate prin asterisc. Sunt marcate distinct
si cuvintele care au suferit modificari, prin prezenta semnului exclamarii în fata cuvântului respectiv.
Numarul cuvintelor la care s-au realizat interventii este de cca. 3500 (p. XIII).
Cuvintele noi sunt reprezentate, în cea mai mare parte, de împrumuturi, mai ales din engleza americana.
Acestea au cunoscut o raspândire considerabila în limba româna de dupa 1989, unele nefiind înca
înregistrate în dictionar. Ele au fost incluse în DOOM2 pe baza principiului ca, daca utilizarea lor nu
poate fi împiedicata, cel putin sa fie folosite cu formele corecte din limba de origine. Numai viitorul va
decide care dintre aceste cuvinte vor ramâne în limba româna si care vor disparea. Asadar, includerea lor
în DOOM2 nu trebuie înteleasa ca o recomandare a acestor cuvinte, ci ca o necesitate a întrebuintarii lor
corecte (p. XII).
Faptul ca, din cca. 62.000 de cuvinte, doar cca. 3.500 au cunoscut modificari, dovedeste ca, în cea mai
mare parte, se pastreaza normele ortografice, ortoepice si morfologice din DOOM1. Noua editie a
Dictionarului nu si-a propus sa revolutioneze normele de limba, ci sa adapteze scrierea si vorbirea limbii
române la realitatile timpurilor noastre (p. XIII).
Alaturi de modificarile impuse de Academia Româna, s-a încercat reducerea decalajului dintre norma
academica, mai conservatoare, si uzul limbii române literare actuale, în mai multe cazuri fiind vorba de
schimbarea ordinii de preferinta în aplicarea unor reguli.
Chiar daca, initial se propusese o simpla reeditare a primei editii, echipa care s-a ocupat de realizarea
lucrarii a încercat sa faca din noul dictionar expresia generatiei actuale, raspunzând mai multor întrebari
ale publicului.
![Page 8: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/8.jpg)
Realizarea actualei editii s-a bazat pe principiile (aprobate de Sectia de filologie si literatura a Academiei
Române): analiza primei editii si confruntarea ei cu evolutia din ultimele doua decenii a uzului literar si a
descierii limbii române, observatiile realizate în recenziile dedicate editiei anterioare, experienta folosirii
dictionarului, concretizata si în întrebari si sugestii ale utilizatorilor (p. XIV)
Se observa grija punerii în acord a Dictionarului cu editia din anul 2005 a Gramaticii Academiei, în ceea
ce priveste latura morfologica, chiar daca, în general, s-au pastrat clasele lexico-gramaticale traditionale
(p. XIV).
Voi enumera în continuare principalele modificari care fac deosebirea între cele doua editii ale DOOM,
asa cum sunt prezentate de catre autorii dictionarului.
1. Introducerea de cuvinte-titlu în plus unde, alaturi de împrumuturile din limbile moderne sau din latina,
regasim si cuvinte românesti care, din diverse motive, lipseau din DOOM1 (p. XV).
Printre cuvintele împrumutate, neexistente în DOOM1, remarcam: anglicisme (aftershave, body,
challenger, disc-jockey, ethno-rock, fitness, gay, hamburger, jazz-rock, layout, modelling, no-man's-land,
open, planning, reggae, science-fiction, timing, underground, walkman, zesman), hispanisme (avocado,
cha-cha-cha, flamenco, macho, mariachi, ole1, picaro, quetzal), frantuzisme (acquis, bidonville, café-
frappé, fondu, Harpagon, Marseilleza, pinacle, wagon-lit), germanisme (Alzheimer, Basedow, Eifel,
führer, hochparter, müsli, pickhammer), italienisme (allargando, broccoli, cappuccino, dal segno,
espresso, mortadella, paparazzo, saltando), cuvinte englezesti (Browning, Chippendale, Joule, Morse,
Hewton, Parkinson), cuvinte grecesti (hybris, paideia), rusesti (perestroika), portugheze (bossa-nova,
Curaçao), norvegiene (bokmål, landsmål), japoneze (ninja), cuvinte latinesti (addendum, captatio
benevolentiae, de facto, ex abrupto, laudatio, in memoriam, nota bene, per pedes, quaestor, restitutio in
integrum).
Nou introduse în DOOM2 sunt si urmatoarele: cuvinte provenite din abrevieri (ASLO/Aslo, BCA, CD,
DDT), nume proprii de localitati, state, locuri (America, Baragan, Cambodgia, Damasc), nume de
personaje literare (Arlecchino, Don Juan, Don Quijote), de persoane (Asclepiade, Bolivar, Diesel), zei
(Argus), constelatii (Arcasul, Bouarul), nume de limbi (araucana, baskira, cecena, dravidiana, eschimosa,
gaelica, hindustana, ivrit, kalmâca, malteza, norvegiana, pali2, straromâna) etc.
Între cuvintele românesti (re)intrate în uz remarcam: cuvinte familiare, populare (aschimodie, boacana,
caft, chiraitura, diliu), cuvinte învechite (aprozar, burghezo-mosierime, cara), dansuri, jocuri (chindia,
dame), cuvinte livresti (aneantizare, damnat) etc.
![Page 9: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/9.jpg)
2. Pentru cuvintele tratate în DOOM1 prin trimiteri la cuvântul de baza, DOOM2 ofera toate informatiile
referitoare la cuvintele respective: acetamida s.f., g.-d.art. acetamidei; pl. acetamide (DOOM2); acetamida
s.f. → amida (DOOM1) (p. XV).
3. Omonimele partiale apartinând unor parti de vorbire diferite au fost separate prin cifre "la umar":
anesteziant1 adj.m.; anesteziant2 s.n. si prin glosarea celor care apartin aceleiasi parti de vorbire:
avangarda1 (detasament militar) s.f.; avangarda2 (avangardism) s.f. (p. XV).
4. Se dezvolta componenta stilistica prin precizarea restrictiilor de uz la cuvintele populare, regionale,
familiare, învechite (p. XV).
5. Consemnarile referitoare la domeniu au fost înlocuite cu indicatii de sens: bandoala (femeie proasta)
(reg.) DOOM2; (epitet injurios) DOOM1 (p. XVI).
6. Este indicat caracterul de împrumut al unor cuvinte: diesel (motor) (germ.) DOOM2 (p. XV).
7. Se precizeaza conditiile de utilizare a unor forme flexionare: anumit; g.-d.pl. (antepus, neprecedat de alt
determinant cu forma cazuala marcata) m. si f. anumitor (opiniile anumitor tineri/unor anumiti tineri) (p.
XVII).
8. Este prezentat modul de pronuntare a unor cuvinte, indicatie care lipsea în DOOM1: antidumping
[pron. antidamping] (p. XVI).
9. Pentru numele si simbolurile unitatilor de masura au fost respectate prevederile sistemelor
internationale obligatorii (watt-ora, pl. wati-ora, si nu wattora, pl. wattore), iar, acolo unde lipseau, au fost
precizate (addenda abr. add; glissando abr. gliss.) (p. XVII).
10. S-au operat modifica 252e415c ri în ceea ce priveste scrierea formei-tip a unor cuvinte sau unele
forme flexionare, admitând unele variante libere si eliminând altele: pl. capsuni/capsune; compleu
(costum) diferit de complet; emisie, cu alt sens decât emisiune; dainui (a~): ind.prez.3 dainuie, conj.prez.3
sa dainuie; grafia filosof/filozof; coroziv, nu corosiv; accentuarile trafic/trafic etc (p. XV).
![Page 10: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/10.jpg)
11. La cuvintele compuse scrise cu cratima este indicat atât accentul compusului (chiar daca este plasat pe
un component monosilabic), cât si accentul fiecarui component polisilabic: argint-viu (p. XV).
12. Este notat accentul secundar si la alte cuvinte decât cele din DOOM1, cuvinte la care se greseste mai
frecvent în aceasta privinta: Aerodinamic (p. XV).
13. Referitor la cuvintele analizabile si semianalizabile (compuse sau derivate cu prefixe si cu unele
sufixe) s-a inversat ordinea de preferinta a celor doua modalitati de despartire la capat de rând, astfel este
preferata despartirea bazata pe pronuntare, nefiind exclusa nici despartirea în functie de elementele
constitutive ale cuvintelor în cauza: anorganic (a-nor / an-or-) etc. (p. XVI).
14. Atunci când despartirea în silabe conduce la secvente care nu sunt silabe (ca în cazul segmentarii artr-
algie), când contravine pronuntarii (ca în situatia când un cuvânt pronuntat cu č sau ğ era despartit ca si
când ar fi rostit cu k sau g: laring-ectomie) sau atunci când este vorba despre cuvinte care nu (mai) sunt
analizabile în limba româna actuala: o-biect (potrivit regulii generale v-cv), nu si ob-iect (p. XVI).
15. La grupurile de consoane intervocalice care nu se despart, a fost precizata si secventa precedenta,
pentru sporirea claritatii: abrutiza (a) (a-bru-) (p. XVI).
16. S-au adaugat caracteristicile a la infinitivul si sa la conjunctivul verbelor: absolvi (a~) vb., conj.prez.3
sa absolve (p. XVI).
17. S-a mentionat caracterul reflexiv la verbele care, conform DEX7, sunt totdeauna reflexive si s-a
adaugat morfemul în formele verbale reproduse: aciola (a se ~) vb.refl., ind.prez.3 se acioleaza; a fost
inclus si o "neutru" la verbele însotite totdeauna de acesta: sfecli (a o ~) vb., ind.prez.1 sg. si 3 pl. o
sfeclesc; imperf.3 sg. o sfeclea; conj.prez.3 sa o sfecleasca (p. XVI).
18. A fost admisa existenta unor locutiuni substantivale (bagare de seama loc.s.f. si nu s.f. + prep. + s.f.),
chiar si în cazul unor sintagme împrumutate din alte limbi: alter ego loc.s.m. si nu s.m. (p. XVI).
![Page 11: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/11.jpg)
19. A fost exclusa calificarea din DOOM1 drept neutre (care contravine chiar Gramaticii Academiei) a
unor adjective care însotesc doar substantive neutre, având la singular forma de masculin, iar la plural
forma de feminin, fiind date si exemple de substantive cu care se combina: acatalectic (vers~): adj.m.;
pl.f.acatalectice (DOOM2); adj.n. (DOOM1) (p. XVI).
20. Considerarea drept îmbinari libere a unor nume de plante sau de animale, ale unor substante etc. a fost
înlocuita cu aceea de substantive (compuse), modificându-se si scrierea lor (cu cratima): doamna-codrului
s.f.art. (p. XVII).
21. S-a admis existenta formei nearticulate si a flexiunii la unele nume compuse de plante, animale etc.
(cânepa-codrului s.f.art., g.-d.art. cânepii-codrului) si la nume de dansuri polulare, jocuri etc. (abrudeanca
s.f.art., neart. abrudeanca, g.-d.art. abrudencii) (p. XVII).
22. Epitetele referitoare la persoane au fost considerate ca fiind de ambele genuri, nu numai de genul
masculin: buftea: s.m. si f. (p. XVII).
23. Unele nume de plante sau de animale compuse au fost considerate formal articulate si de genul
masculin (nu neutru, cum este cuvântul de baza): ciocul-berzei s.m.art. (DOOM2); s.n. (DOOM1) (p.
XVII).
24. Locutiunile formate din substantive provenite din verbe la supin au fost tratate separat, considerându-
se ca aceste substantive nu au în general plural: ales s.n.; alese (pe ~) loc.adv. (p. XVII).
25. Este indicat genitiv-dativul la toate substantivele feminine: adepta s.f., g.-d.art. adeptei (p. XVII).
26. Este precizat caracterul pronominal la adjectivele din aceasta categorie: mult adj.pr. (p. XVII).
Autorii dictionarului formuleaza câteva reguli fundamentale ortografice, ortoepice si morfologice ale
limbii române literare actuale, de care au tinut seama în alcatuirea lucrarii.
![Page 12: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/12.jpg)
· Este recomandata atasarea fara cratima a articolului sau a desinentei la împrumuturile din limbile
moderne terminate în litere din alfabetul limbii române pronuntate ca în limba româna: airbaguri,
cateringul, fast-fooduri, modellingul, trendul, trenduri (p. XLII).
· Pentru scrierea abrevierilor compuse din mai multe initiale majuscule, norma actuala prefera
absenta punctelor despartitoare: SUA, UNESCO (p. XLIII).
· Scrierea cu s este înlocuita cu cea cu z la unele împrumuturi pronuntate în limba actuala ca atare:
concluziv, coroziv (p. XLIX).
· Unele cuvinte înregistrate în DOOM1 cu forma articulata si-au creat (si) o noua forma nearticulata:
!carioca, !leva/leva, !nutrie (p. L).
· În functie de uzul literar, normele actuale recomanda: admiterea de variante accentuale literare
libere la unele cuvinte, indicate în DOOM2 în ordinea preferintei (!antic/antic, !gingas/gingas); pastrarea
unei singure variante accentuale: !aripa, !regizor. (p. L).
· Numele straine de state trebuie folosite cu forma oficiala recomandata de acestea[2]: !Belarus,
!Cambodgia (p. LII).
· Pentru flexiunea numelor de zeitati se recomanda g.-d. de tipul lui Venus, Palas Atena, Ceres,
formele de tipul Venerei, Paladei Atena, Cererei, dupa modelul limbii de origine, fiind iesite din uz (p.
LIII).
· Se scriu cu majuscula numele epocilor istorice si a evenimentelor de importanta majora
(Antichitatea, Evul Mediu) si componentele locutiunilor pronominale de politete (Alteta Sa, Majestatea
Sa, Înaltimea Voastra, Sfintia Ta).
· Se scriu cu litera mica, în cadrul propozitiei, elementele initiale (cel de-) al, (cea de-) a din numarul
de ordine al unor manifestari periodice, iar, ocazional, unele cuvinte, scrise în mod obisnuit cu litera
mare, pentru realizarea unui anumit efect stilistic (ceausescu) sau grafic (univers enciclopedic) (p. LVI).
![Page 13: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/13.jpg)
· Îmbinarile de tipul adverb (invariabil) + adjectiv (eventual provenit din participiu) se scriu, conform
noilor norme si cu cratima, prezentând o diferenta de sens fata de cuvintele de baza: !bine-crescut
"cuviincios" (!bine crescut "dezvoltat bine"), !bine-cunoscut "celebru" (!bine cunoscut "stiut bine"),
!bine-venit "oportun, agreat" (!bine venit "sosit cu bine) (p. LXIV, LXV).
· Se prefera rostirea si scrierea diseara, celei deseara, nemaiperceptându-se, în general, provenienta
din de+ seara (p. LXVI).
· Se revine la scrierea într-un cuvânt a formelor pronumelui !niciunul si al adjectivului pronominal
corespunzator !niciun, conform principiului caruia distingerea compuselor se realizeaza si grafic de
îmbinarile libere asemanatoare (nici un adverb + articol, adverb+ numeral, adverb + pronume nehotarât)
(p. LXIX).
· Se generalizeaza scrierea cu cratima a grupurilor de cuvinte nesudate care denumesc specii distincte
de plante (!vita-de-vie) sau de animale (!peste-cu-spada), ori a celor care denumesc substante chimice
distincte (p. LXXIII).
· Conform normelor actuale, adverbul odata din componenta locutiunilor odata ce "dupa ce, din
moment ce" si odata cu "în acelasi timp cu" se scrie într-un cuvânt (p. LXXVI).
· Numele proprii de persoane nu se despart la capat de rând, ele trecându-se integral pe rândul
urmator (p. LXXIX).
· Este tolerata plasarea pe rânduri diferite a abrevierilor pentru nume generice si a numelor proprii din
denumirile unor institutii, indiferent de ordine (p. LXXIX).
· Alaturi de despartirea dupa structura (cu unele restrictii fata de recomandarile din DOOM1), normle
actuale prevad despartirea dupa pronuntare (p. LXXX).
· Nu se mai admit despartirile dupa structura, când acestea duc la secvente care nu sunt silabe
(nevr/algic) sau contravin pronuntarii (laring/ectomie) (p. LXXXVIII).
![Page 14: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/14.jpg)
· Se recomanda exclusiv despartirea dupa pronuntare pentru cuvintele ale caror elemente componente
sunt neîntelese sau neproductive în limba româna (!su-biect) sau evitarea despartirii, când aceasta
contravine regulilor (!o-biect) (p. LXXXVIII).
· Se admite, atunci când spatiul nu permite evitarea ei, despartirea la locul cratimei / liniei de pauza,
în cazul cuvintelor scrise cu cratima sau cu linie de pauza. (p. LXXXIX).
· Norma actuala admite la femininul unor adjective neologice forme cu si fara alternanta o (accentuat)
-oa (!analoaga / analoga, !omoloaga / omologa), ca o expresie a uzului persoanelor cultivate (p. XC).
· Adjectivele referitoare la substantive de genul neutru nu sunt "neutre", chiar daca au la singular
forma de masculin, iar la plural, forma de feminin: !alcalino-pamântos (metal ~)
· Locutiunea adverbiala !alta data nu are plural în DOOM2, deoarece locutiunile adverbiale sunt
lipsite de categoria numarului (p. XCI).
· Exista tendinta folosirii unor substantive provenite din abrevieri cu forma nearticulata, ca nume
proprii: !O.N.U. / ONU (nu O.N.U.-ul) (p. XCI).
· La împrumuturile care au finale grafice neobisnuite la cuvintele vechi din limba româna, articolul
hotarât enclitic se leaga cu cratima: !dandy-ul (nu dandiul), dandy-i.
· Este admisa si forma întâia la femininul nearticulat al numeralului ordinal întâi postpus
substantivului: clasa !întâi/întâia (p. XCII).
· Norma actuala admite atât pluralul, cât si singularul în constructia cu prepozitia de + pronume
posesiv: !un coleg de-ai mei / de-al meu, o colega de-ale mele / de-a mea. Acest lucru a devenit posibil
deoarece prepozitia de si-a pierdut sensul partitiv, dobândind sensul "de felul" (p. XCIII)
· În cazul substantivelor la care exista ezitare în stabilirea apartenentei la un anume gen s-a stabilit:
![Page 15: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/15.jpg)
- precizarea genului în functie de sensul substantivului sau domeniul în care este folosit (!zalog1 "arbust",
!zalog2 "garantie");
- optarea pentru un singur gen: !foarfeca feminin;
- admiterea variantelor literare libere: !apocalipsa/apocalips (p. XCIII).
· La unele substantive, conform tendintei de specializare a masculinului pentru limbajul tehnic, se
admite si genul masculin: !element1 (de calorifer) s.m., pl. elementi, !element2 "fenomen, componenta"
s.n., pl. elemente (p. XCIV).
· S-a admis folosirea ca feminin singular a împrumutului din engleza mass-media, cu genitiv-dativul
articulat !mass-mediei, în acord cu forma cuvântului si în conformitate cu trecerea unor plurale neutre
latinesti la origine la feminin singular (p. XCIV).
· Normele actuale admit variante de flexiune la unele nume proprii: !Ilenei/Ileanei (p. XCV).
· Referitor la pluralul substantivelor se admit variante literare libere, cu preferinta pentru una din ele
la unele cuvinte: !cirese/ciresi, !galuste/galusti, !niveluri/nivele, sau se admite o singura forma la unele
substantive feminine (!tiganci) si neutre (!seminare) (p. XCV).
· Pentru pluralul împrumuturilor recente, în curs de adaptare, norma actuala a recurs la doua solutii:
- folosirea aceleiasi forme si pentru singular si pentru plural: !dandy, !hippy;
- formarea pluralului dupa modelul substantivelor românesti: la masculine, cu desinenta -i (adidasi,
dealeri); la neutre, cu desinenta -uri (legata direct la cuvintele terminate în litere din alfabetul limbii
române pronuntate ca în limba româna: trenduri sau prin cratima la cuvintele a caror finala prezinta
deosebiri între scriere si pronuntare: !bleu-uri) (p. XCVI).
![Page 16: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/16.jpg)
· S-a modificat, conform Hotarârii Academiei Române din anul 1993, scrierea formelor de indicativ
prezent persoanele I singular si plural si a II-a plural ale verbului a fi, revenindu-se la scrierea lor cu u:
sunt, suntem, sunteti[3].
· Formele fara -ra- la indicativul plural, mai-mult-ca-perfect plural sunt învechite/populare (p.
XCVII).
· Conform normei actuale, verbul a continua are la indicativ si conjunctiv prezent, persoana I
singular, forma (eu) (sa) !continui (nu continuu) (p. XCVII).
· Verbul !a decerna se conjuga cu -ez: (eu)(sa) !decernez (nu decern) (p. XCVII).
· Verbul !a absolvi se conjuga pentru toate sensurile fara -esc: (eu) (sa) !absolv (nu (eu)(sa)
absolvesc) (p. XCVIII).
· Forma pentru indicativ prezent, persoana a III-a plural a verbului a mirosi este, conform noilor
norme !(ei) miros (nu (ei) miroase) (p. XCVIII).
CAPITOLUL 2
Tipuri de modificari introduse în DOOM2
În capitolul de fata vom discuta modificarile, grupate pe tipuri: despartirea cuvintelor la capat de rând;
accentuarea; încadrarea cuvintelor în clase lexico-gramaticale; modificari ale genului; considerarea unor
nume compuse de plante, de animale, de substante chimice ca fiind formal, articulate în DOOM2;
acceptarea de variante diferite fata de cele înregistrate în DOOM1 în flexiunea cuvintelor; indicarea
![Page 17: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/17.jpg)
genitiv-dativului la anumite cuvinte; modificari ale înregistrarii verbelor în DOOM2; înregistrarea cu
flexiune de numar completa a unor substantive care figurau în DOOM1 ca fiind defective de singular sau
de plural; modificari ale ortografiei unor cuvinte.
Exemplele incluse la fiecare tip de modificare sunt extrase atât dintre cuvintele care încep cu initiala A, B,
C si D, cât si dintre cuvintele celorlalte litere ale alfabetului limbii române, pentru a completa listele de
exemple.
I. Despartirea cuvintelor la capat de rând se face dupa reguli care coincid sau difera de regulile despartirii
în silabe.
Exista doua criterii în functie de care se realizeaza despartirea cuvintelor la capat de rând: criteriul
fonetic, al pronuntarii si criteriul morfologic, al structurii morfematice. Despartirea dupa criteriul fonetic
poate coincide cu despartirea morfologica.
Comparând cele doua editii ale Dictionarului ortografic, ortoepic si morfologic al limbii române
(DOOM1 si DOOM2), constatam ca despartirea la capat de rând este un tip de modificare aplicat unui
mare numar de cuvinte. Acest lucru se datoreaza faptului ca normele actuale acorda întâietate despartirii
în silabe în functie de pronuntare. În DOOM2 se disting mai multe tipuri de modificari ale despartirii
cuvintelor în silabe, tipuri ce vor fi discutate în continuare si exemplificate separat.
a) La cuvintele compuse ori derivate cu sufixe si cu prefixe, se observa preferinta pentru despartirea
bazata pe pronuntare, nefiind exclus nici criteriul de despartire în functie de elementele constitutive,
singurul criteriu acceptat în DOOM1:
acrostih: a-cros-tih/-cro-stih (DOOM2); sil.-cro-; mf.-stih (DOOM1)
actinopterigian: -nop-te-/-no-pte (DOOM2); sil. mf.-pte- (DOOM1)
adumbi (a~): a-dum-/ad-um- (DOOM2); sil. mf. ad- (DOOM1)
aerostatic: -ros-ta/-ro-sta-(DOOM2); sil. mf.-sta- (DOOM1)
aldosteron: -dos-te-/-do-ste- (DOOM2); sil. mf.-ste- (DOOM1)
![Page 18: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/18.jpg)
altîncotro: al-tîn-co-tro/alt-în- (DOOM2); sil.-tro; mf. alt- (DOOM1)
altostratus: -tos-tra-/to-stra- (DOOM2); sil. -stra- (DOOM1)
amerindian: -me-rin-di-an/-mer-in- (DOOM2); sil. mf.-mer- (DOOM1)
anafrodiziac: a-na-fro-/an-a- (DOOM2); sil. mf. an- (DOOM1)
anionic: a-ni-/an-i- (DOOM2); sil. mf. an- (DOOM1)
antestepa: -tes-te-/-te-ste- (DOOM2); sil. mf. -ste- (DOOM1)
antistrofa: -tis-tro-/-ti-stro- (DOOM2); sil. mf.-stro- (DOOM1)
apnee: ap-ne-/a-pne- (DOOM2); sil. mf. a- (DOOM1)
arhistrateg: -his-tra-/-hi-stra- (DOOM2); sil. mf.-stra- (DOOM1)
bacteriostaza: -ri-os-ta-/-o-sta- (DOOM2); sil.-ri-o-; mf.-sta- (DOOM1)
bancnota: ban-cno-/banc-no- (DOOM2); sil. mf. banc- (DOOM1)
barisfera: -ris-fe-/-ri-sfe- (DOOM2); sil. mf.-sfe- (DOOM1)
binoclu: bi-no-clu/bin-o- (DOOM2); sil.-clu; mf. bin- (DOOM1)
biostratigrafie: bi-os-tra-ti-gra-/-o-stra- (DOOM2); sil. bi-o-; mf.-stra (DOOM1)
bronhoscop: -hos-cop/-ho-scop (DOOM2); sil. mf.-scop (DOOM1)
bronsectazie: bron-sec-/brons-ec- (DOOM2); sil. mf.-ec- (DOOM1)
caleidoscop: -lei-dos-cop/-do-scop (DOOM2); sil.-lei-; mf.-scop (DOOM1)
cardioscleroza: -di-os-cle-/-o-scle- (DOOM2); sil.-di-o-; mf.-scle-(DOOM1)
celostat: -los-tat/-lo-stat (DOOM2); sil. mf.-stat (DOOM1)
chintesenta: chin-te-/chint-e- (DOOM2); sil. mf. chint- (DOOM1)
ciclostom: ci-clos-tom/-clo-stom (DOOM2); sil. -clo-; mf.-stom (DOOM1)
codalb: co-dalb/cod-alb (DOOM2); sil. mf.cod- (DOOM1)
cromosfera: -mos-fe-/-mo-sfe- (DOOM2); sil.mf.-sfe- (DOOM1)
![Page 19: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/19.jpg)
descriere: des-cri-/de-scri- (DOOM2); sil.mf.-scri- (DOOM1)
despre: des-pre/de-spre (DOOM2); sil. mf.-spre (DOOM1)
destruna (a ~): des-tru-/de-stru- (DOOM2); sil. mf.-stru- (DOOM1)
dezamagire: de-za-/dez-a (DOOM2); sil. mf.dez- (DOOM1)
dezemulsiona (a ~): de-ze-, -si-o-/dez-e- (DOOM2); sil. -si-o-; mf.dez- (DOOM1)
diastrofism: di-as-tro-/a-stro- (DOOM2); sil. di-a-; mf.-stro- (DOOM1)
dinadins: di-na-/din-a- (DOOM2); sil. mf.din-a- (DOOM1)
dizenteric: di-zen-/diz-en- (DOOM2); sil. mf. diz- (DOOM1)
doisprezece: dois-pre-/doi-spre- (DOOM2); sil. mf.-spre- (DOOM1)
dreptunghic: drep-tun/drept-un- (DOOM2); sil. mf. drept- (DOOM1)
duracid: du-ra-/dur-a- (DOOM2); sil. mf.dur- (DOOM1)
folclor: fol-clor/folc-lor (DOOM2); sil. mf.folc- (DOOM1)
gentilom: -ti-lom/-til-om (DOOM2); sil. mf.-om (DOOM1)
hiperemotiv: -pe-re-/-per-e- (DOOM2); sil. mf.-per- (DOOM1)
înacrire: î-na-cri-/în-a- (DOOM2); sil.-cri-: mf.în- (DOOM1)
manopera: ma-no-/man-o- (DOOM2); sil. mf.man- (DOOM1)
navisfera: -vis-fe-/-vi-sfe- (DOOM2); sil. mf.-sfe- (DOOM1)
ornitopter: -top-ter/-to-pter (DOOM2); sil. mf.-pter (DOOM1)
prognoza: prog-no-/pro-gno- (DOOM2); sil. mf.-gno- (DOOM1)
zoopsihologie: -op-si-/-o-psi- (DOOM2); sil. mf.-psi- (DOOM1).
Cele doua variante de despartire în silabe din DOOM2 (dupa criteriul fonetic si dupa criteriul morfologic)
sunt prezentate în ordinea preferintei, prima varianta fiind cea preferata, iar a doua fiind cea admisa.
Despartirea dupa pronuntare are avantajul ca poate fi aplicata tuturor cuvintelor, fiind singura modalitate
de despartire pentru cuvintele simple si pentru majoritatea derivatelor cu sufixe. Procedeul despartirii
dupa criteriul morfologic poate fi aplicat numai la limita dintre elementele componente ale unor cuvinte
"formate". Acest ultim procedeu de despartire în silabe are caracter cult, realizarea lui presupunând
cunoasterea elementelor componente ale cuvintelor[4].
Introducera criteriului fonologic duce la o simplificare a despartirii cuvintelor în silabe.
![Page 20: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/20.jpg)
b) Normele actuale ale limbii române resping posibilitatea despartirii în silabe în functie de elementele
constituive ale cuvintelor în urmatoarele situatii[5]:
- secventele rezultate în urma despartirii nu pot fi considerate silabe
centrafrican: cen-tra-fri- (DOOM2); sil. mf. centr- (DOOM1)
cilindrurie: -lin-dru- (DOOM2); sil. mf. -lindr- (DOOM1)
contralto: con-tral- (DOOM2); sil. mf. contr- (DOOM1)
cuproxid: cu-pro- (DOOM2); sil. mf. cupr- (DOOM1)
diplopie: sil. mf. dipl- (DOOM1)
diplura: sil. mf. dipl- (DOOM1)
eritropsina: -ri-tro- (DOOM2); sil. mf. -ritr-op- (DOOM1)
hidracarian: hi-dra, -ri-an (DOOM2); sil. ri-an; mf. hidr- (DOOM1)
hidracid, hidragog, hidramnios, hidrargilit, hidrargir, hidrargirism, hidrargiroza, hidraulic, hidraulica,
hidremice: hi-dra-, respectiv hi-drar-, hi-dre- (DOOM2); sil. mf. hidr- (DOOM1)
întrajutora, întrajutorare: în-tra- (DOOM2); sil. mf. într- (DOOM1)
întraripa: în-tra- (DOOM2); sil.mf. într- (DOOM1)
întrarma: în-trar- (DOOM2); sil.mf. într- (DOOM1)
întrauri: în-tra-u- (DOOM2); sil. -u-; mf. într- (DOOM1)
întruna: în-tru (DOOM2); sil.mf. într- (DOOM1)
matronimic: ma-tro- (DOOM2); sil. mf. matr- (DOOM1)
nefrectomie: ne-frec- (DOOM2); sil. mf. nefr- (DOOM1)
nevralgic, nevralgie: ne-vral- (DOOM2); sil. mf. nevr- (DOOM1)
nevrectomie: ne-vrec- (DOOM2); sil. mf. nevr- (DOOM1)
tetrarh: te-trarh (DOOM2); sil. mf. tetr- (DOOM1)
tetrarhie: te-trar- (DOOM2); sil. mf. tetr- (DOOM1);
- secventele de silabe contravin pronuntarii
laringectomie: -rin-gec- (DOOM2); sil. mf. -ring- (DOOM1);
- elementele componente nu mai sunt analizabile în limba româna actuala
![Page 21: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/21.jpg)
fotoobiectiv: to-o-biec- (DOOM2); sil. -biec-; mf. -iec- (DOOM1)
microobiect: mi-cro-o-biect (DOOM2); sil. -cro-, -biect-; mf.-ob- (DOOM1)
obiect: -biect (DOOM2); sil. -biect; mf. ob- (DOOM1)
obiecta (a~), obiectiv, obiectiva (a~), obiectivare, obiectivism, obiectivist, obiectiviza (a~), obiectivizare,
obiectual, obiectie: -biec- (DOOM2); sil. -biec-; mf. ob- (DOOM1)
subiect: -biect (DOOM2); sil. -biect; mf. sub- (DOOM1)
subiectiv, subiectiva (a~), subiectivism, subiectivist, subiectivitate: -biec- (DOOM2); sil. -biec-; mf. sub-
(DOOM1).
Daca, pentru aceste ultime exemple, DOOM1 propunea doua variante de despartire în silabe (dupa
pronuntare si dupa structura morfematica), noile norme accepta exclusiv varianta despartirii dupa
pronuntare.
c) Un criteriu aparte de despartire în silabe era stabilit în DOOM1 pentru adverbele: deocamdata, deodata,
deoparte, deopotriva, vreodata, vreodinioara si anume în functie de tempoul cu care erau folosite: silaba
deo-, vreo- în tempo obisnuit si, respectiv, de-o-, vre-o- în tempo lent. Acest criteriu a fost revizuit, astfel
ca în DOOM2 este acceptata doar varianta de-o.
d) Împrumuturilor din limbile moderne li se aplica, atunci când este posibil, regulile de despartire în
silabe din limba româna[6]:
- dupa criteriul morfologic
Badlands: Bad-lands (DOOM2)
desktop: desk-top (DOOM2)
reprint: re-print (DOOM2);
- dupa criteriul fonetic si dupa cel morfologic:
ländler: län-dler/länd-ler (DOOM2); sil. mf. länd- (DOOM1)
knockout: kno-ckout/knock-out (DOOM2)
landlord: lan-dlord/land-lord (DOOM2); sil. mf. land- (DOOM1)
weekend: wee-kend/week-end (DOOM2).
Observam ca aceste neologisme se supun despartirii dupa structura din limba de origine, însa unele dintre
ele cunosc în noul DOOM si despartirea dupa pronuntare.
Împrumuturile neadaptate la limba româna sunt despartite în silabe în functie de pronuntarea pe care o au
în limba respectiva:
![Page 22: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/22.jpg)
al segno: se-gno
bazooka: ba-zoo-ka
bodyguard: body-guard
boogie: boo-gie
briefing: brie-fing
charleston: charles-ton
charmeuse: char-meu-se
clearing: clea-ring
cocker spaniel: co-cker spa-niel
compound: com-pound
cornflakes: corn-flakes
dealer: dea-ler
diesel: die-sel
Directoire: Di-rec-toi-re
discount: dis-count
drugstore: drug-store
én detail: dé-tail
gafeur: ga-feur
gaucho: gau-cho
hacienda: ha-cien-da
joule: jou-le
kieselgur: kie-sel-gur
looping: loo-ping
maillechort: maille-chort
paideia: pai-deia
pozeur: po-zeur
![Page 23: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/23.jpg)
reggae: reg-gae
sauvignon: sau-vi-gnon
yeoman: yeo-man.
e) Exista un numar restrâns de cuvinte, printre care si împrumuturi din limbile moderne, a caror
despartire în silabe s-a modificat în totalitate în DOOM2:
adagietto: -giet- (DOOM2); sil. -gi-e-to (DOOM1)
adagio: -gio- (DOOM2); sil. -gi-o (DOOM1)
adiacent: -di-a- (DOOM2); sil. -dia-; mf. ad-(DOOM1)
afeliu: -liu (DOOM2); sil. -li-u (DOOM1)
affetuoso: -tuo- (DOOM2); sil. affetu-oso (DOOM1)
agio: -gio (DOOM2); sil. -gi-o (DOOM1)
agiota (a~), agiotaj: -gio- (DOOM2); sil. -gi-o- (DOOM1)
boaiou: boa-iou (DOOM2); sil. bo-a-iou (DOOM1)
cloroleucita: -le-u-(DOOM2); sil. -leu-(DOOM1)
dudgeonare: du-dgeo- (DOOM2); sil. -geo- (DOOM1).
Pentru aceste cuvinte noile norme ale limbii române propun o despartire bazata exclusiv pe pronuntare.
Analizând cele doua modalitati de despartire în silabe, observam ca, în timp ce despartirea dupa structura
se poate aplica numai în cazul cuvintelor compuse sau derivate cu prefixe si uneori cu sufixe, despartirea
dupa pronuntare se poate aplica tuturor cuvintelor.
![Page 24: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/24.jpg)
II. Accentul este liber în limba româna[7]. Drept urmare, nu exista o regula stricta care sa stabileasca
modalitatea de accentuare a cuvintelor. Acesta este si motivul pentru care, alaturi de varianta de
accentuare preferata de limba literara, circula în limba vorbita si alte variante, variatie care, însa, nu apare
la toate cuvintele.
Urmarind modificarile care se aplica accentuarii în DOOM2, observam ca acestea pot fi grupate în mai
multe subtipuri.
a) Se admite o varianta existenta în uz, dar se prefera varianta literara, unica admisa în DOOM1:
acatist/acatist (DOOM2) - acatịst (DOOM1)
alo/alo (DOOM2) - alọ (DOOM1)
![Page 25: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/25.jpg)
anafora/anafora (DOOM2) - anafọra (DOOM1)
asfixie/asfixie (DOOM2) - asfixịe (DOOM1)
axila/axila (DOOM2) - axịla (DOOM1)
bolivar/bolivar (DOOM2) - bolivạr (DOOM1)
cambula/cambula (DOOM2) - cạmbula (DOOM1)
candid/candid (DOOM2) - candịd (DOOM1)
chivot/chivot (DOOM2) - chịvot (DOOM1)
glasbeton/glasbeton (DOOM2) - glạsbeton (DOOM1)
gingas/gingas (DOOM2) - gịngas (DOOM1)
haltera1/haltera1 (DOOM2) - haltẹra (DOOM1)
jilav/jilav (DOOM2) - jịlav (DOOM1)
lectica/lectica (DOOM2) - lectịca (DOOM1)
malaga/malaga (DOOM2) - mạlaga (DOOM1)
metabola/metabola (DOOM2) - metabọla (DOOM1)
molibden-molibden (DOOM2) - molibden (DOOM1)
ordie/ordie (DOOM2) - ọrdie (DOOM1)
parapon/parapon (DOOM2) - parạpon (DOOM1)
pegas/pegas (DOOM2) - pegạs (DOOM1)
pojghita/pojghita (DOOM2) - pojghịta (DOOM1)
polip/polip (DOOM2) - polịp (DOOM1)
ponei/ponei (DOOM2) - pọnei (DOOM1)
puber/puber (DOOM2) - pụber (DOOM1)
robota/robota (DOOM2) - rọbota (DOOM1)
rolfilm/rolfilm (DOOM2) - rolfịlm (DOOM1)
sinecdoca/sinecdoca (DOOM2) - sinẹcdoca (DOOM1)
spadice/spadice (DOOM2) - spadịce (DOOM1).
![Page 26: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/26.jpg)
Aceasta noua varianta circula în limba vorbita, însa nu a fost acceptata în DOOM1. Frecventa cu care
vorbitorii limbii române o folosesc, este motivul pentru care a fost acceptata de noile norme.
b) Exista si cuvinte cu dublete accentuale la care varianta din DOOM1 figureaza pe locul secund:
agris/agris (DOOM2) - ạgris (DOOM1)
agrisa/agrisa (DOOM2) - ạgrisa (DOOM1)
antic/antic (DOOM2) - antịc (DOOM1)
buldog/buldog (DOOM2) - buldọg (DOOM1)
colaps/colaps (DOOM2) - colạps (DOOM1)
firav/firav (DOOM2) - fịrav (DOOM1)
lampas/lampas (DOOM2) - lampạs (DOOM1)
mijloc2/mijloc2 (DOOM2) - mijlọc (DOOM1)
penalty/penalti (DOOM2) - penạlti (DOOM1)
penurie/penurie (DOOM2) - penurịe (DOOM1)
precaut/precaut (DOOM2) - precạut (DOOM1)
primula/primula (DOOM2) - prịmula (DOOM1)
prognostic/prognostic (DOOM2) - prognostịc (DOOM1)
propedeutica/propedeutica (DOOM2) - propedẹutica (DOOM1)
reuma/reuma (DOOM2) - reụma (DOOM1)
trafic/trafic (DOOM2) - trafịc (DOOM1)
vector/vector (DOOM2) - vectọr (DOOM1).
Urmarind aceste exemple, am observat ca prima varianta accentuala din DOOM2, nu numai ca a fost
acceptata alaturi de varianta existenta în DOOM1, ci a devenit chiar preferata. Asadar, limba literara
actuala accepta noua varianta, aceasta fiind mai des utilizata.
În cazul cuvântului penalti apare o noua varianta accentuala datorita admiterii, alaturi de forma adaptata la
limba româna, si a formei existente în limba engleza. Acceptarea acestei noi forme de scriere a determinat
probabil si o alta accentuare.
c) Se elimina a doua varianta din DOOM1, tolerata în acel moment, dar care, între timp, si-a restrâns
utilizarea:
![Page 27: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/27.jpg)
adica (DOOM2) - adịca/ạdica (DOOM1)
anghemaht (DOOM2) - ạnghemaht/anghemạht (DOOM1)
ariniste (DOOM2) - arinịste/arịniste (DOOM1)
aripa (DOOM2) - ạripa/arịpa (DOOM1)
chibit (DOOM2) - chibịt/chịbit (DOOM1)
condor (DOOM2) - condọr/cọndor (DOOM1)
fecula (DOOM2) - fecụla/fẹcula (DOOM1)
infim (DOOM2) - infịm/ịnfim (DOOM1)
marcher (DOOM2) - marchẹr/mạrcher (DOOM1)
onix (DOOM2) - onịx/ọnix (DOOM1)
prier (DOOM2) - priẹr/prịer (DOOM1)
superfluu (DOOM2) - supẹrfluu/superflụu (DOOM1)
translator1 (DOOM2) - translạtor/translatọr (DOOM1)
vermut (DOOM2) - vẹrmut/vermụt (DOOM1).
Aceste exemple duc la concluzia ca, în majoritatea cazurilor (exceptând cuvintele anghemaht, aripa,
superfluu, vermut), DOOM2 pastreaza forma în care accentul este mai apropiat de finala cuvântului,
tendinta recomandata de normele ortoepice[8].
d) Se elimina prima varianta accentuala din DOOM1, acceptându-se exclusiv cea de-a doua varianta:
anatema (DOOM2) - anạtema/anatẹma (DOOM1)
austru (DOOM2) - ạustru/aụstru (DOOM1)
bariton (DOOM2) - baritọn/barịton (DOOM1)
bismut (DOOM2) - bismụt/bịsmut (DOOM1)
boston (DOOM2) - bostọn/bọston (DOOM1)
calcar (DOOM2) - calcạr/cạlcar (DOOM1)
![Page 28: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/28.jpg)
cobalt (DOOM2) - cobạlt/cọbalt (DOOM1)
despot (DOOM2) - despọt/dẹspot (DOOM1)
cuisorita (DOOM2) - cuisọrita/cuisorịta (DOOM1)
himen (DOOM2) - himẹn/hịmen (DOOM1)
leurda (DOOM2) - lẹurda/leụrda (DOOM1)
neutru1 (DOOM2) - nẹutru/neụtru (DOOM1)
simpozion (DOOM2) - simpọzion/simpoziọn (DOOM1).
Exemplele date contin cuvinte care, în mare parte, se termina în consoane, accentuarea spre finalul
cuvântului fiind, astfel, mai dificila. Varianta aleasa în DOOM2 duce la o pronuntare mai fireasca.
e) Se pastreaza în DOOM2 cele doua variante accentuale existente în DOOM1, cu specificarea ca se
inverseaza ordinea de preferinta a acestora:
facsimil/facsimil (DOOM2) - facsimịl/facsịmil (DOOM1)
hatman/hatman (DOOM2) - hạtman/hatmạn (DOOM1)
magarita/magarịta (DOOM2) - magarịta/mặgarita (DOOM1)
osana/osana (DOOM2) - osạna/osanạ (DOOM1)
protector2/protector2 (DOOM2) - protectọr/protẹctor (DOOM1)
satira/satira (DOOM2) - sạtira/satịra (DOOM1).
Motivul schimbarii ordinii de preferinta a celor doua forme accentuale îl reprezinta frecventa utilizarii
acestora în limba actuala.
f) Se introduce un accent suplimentar la cuvintele compuse[9]:
Aeromobil (DOOM2) - aeromobịl (DOOM1)
Aeronautic (DOOM2) - aeronaụtic (DOOM1)
Aeroplancton (DOOM2) - aeroplanctọn (DOOM1)
Aeroscop (DOOM2) - aeroscọp (DOOM1)
Aerostat (DOOM2) - aerostạt (DOOM1)
![Page 29: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/29.jpg)
Aerostatic (DOOM2) - aerostạtic (DOOM1)
Aerostatie (DOOM2) - aerostạtie (DOOM1)
Aerotaxatie (DOOM2) - aerotaxạtie (DOOM1)
Aerotopografie (DOOM2) - aerotopografịe (DOOM1)
Aerotransport (DOOM2) - aerotranspọrt (DOOM1)
catodOluminescenta/catOdoluminiscenta (DOOM2) - catodoluminescẹnta (DOOM1)
dActilopter (DOOM2) - dactiloptẹr (DOOM1)
dActiloscopie (DOOM2) - dactiloscopịe (DOOM2)
dEmimonden (DOOM2) - demimondẹn (DOOM1)
mecAnoreceptor (DOOM2) - mecanoreceptọr (DOOM1)
mecAnotehnic (DOOM2) - mecanotẹhnic (DOOM1)
mecAnoterapie (DOOM2) - mecanoterapịe (DOOM1)
mEgalocefal (DOOM2) - megalocefạl (DOOM1)
mEgalocefalie (DOOM2) - megalocefalịe (DOOM1)
mEgalocit (DOOM2) - megalocịt (DOOM1)
mEgaloman (DOOM2) - megalomạn (DOOM1)
mEgalomanie (DOOM2) - megalomanịe (DOOM1)
mEgalozaur (DOOM2) - megalozạur (DOOM1)
mehtErbasa/mehtErbas (DOOM2) - mehterbạsa/mehterbạs (DOOM2)
mElanosarcom (DOOM2) - melanosarcọm (DOOM1)
mEteorograf (DOOM2) - meteorogrạf (DOOM1)
mEteorografie (DOOM2) - meteorografịe (DOOM1)
mEteorograma (DOOM2) - meteorogrạma (DOOM1)
mEteorolog (DOOM2) - meteorolọg (DOOM1)
mEteorologa (DOOM2) - meteorolọga (DOOM1)
![Page 30: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/30.jpg)
mEteorologic (DOOM2) - meteorolọgic (DOOM1)
mEteorologie (DOOM2) - meteorologịe (DOOM1)
mEteoropatologie (DOOM2) - meteoropatologịe (DOOM2).
Alaturi de accentul principal, care este marcat si în DOOM1 , în noul DOOM este precizat si accentul
secundar (prin dubla subliniere), ceea ce duce la o pronuntare mai corecta a cuvintelor. Însa, acest accent
secundar nu este marcat la toate cuvintele din DOOM2. Din nefericire, si cuvintele la care a fost omisa
marcarea accentului secundar sunt pronuntate gresit de catre unii vorbitori ai limbii române, asadar ar fi
fost necesara precizarea lui la toate cuvintele. Voi indica câteva exemple de astfel de cuvinte:
enteroanastomoza, galvanostereotipie, lagoftalmie, laminectomie, luminoschema, oftalmografie,
oftalmometru, oftalmoscopie, oligocitemịe, oligozaharịda, otorinolaringologie, pleuropneumonie.
Exista si câteva cuvinte al caror accent secundar si-a schimbat locul, comparativ cu DOOM1:
bactEriemie (DOOM2) - bạcteriemịe (DOOM1)
bactEriologa (DOOM2) - bạcteriolọga (DOOM1)
bactEriologic (DOOM2) - bạcteriolọgic (DOOM1)
bactEriologie (DOOM2) - bạcteriologịe (DOOM1).
Observam ca în DOOM1 accentul secundar nu era marcat diferit fata de accentul principal, lucru revizuit
în DOOM2.
g) Se modifica complet accentul în câteva cazuri:
ab intestat (DOOM2) - ab intestạto (DOOM1)
achiu (DOOM2) - achịu (DOOM1)
altcareva (DOOM2) - ạltcareva (DOOM1)
altadata (DOOM2) - ạltadata (DOOM1)
altcum (DOOM2) - ạltcum (DOOM1)
alteori (DOOM2) - ạlteori (DOOM1)
avarie (DOOM2) - avarịe (DOOM1)
bacterioza (DOOM2) - bacteriọza (DOOM1)
bihum (DOOM2) - bịhum (DOOM1)
bitum (DOOM2) - bitụm (DOOM1)
![Page 31: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/31.jpg)
bormasina (DOOM2) - bọrmasina (DOOM1)
catharsis (DOOM2) - cạtharsis (DOOM1)
crusin (DOOM2) - crụsân (DOOM1)
daimo (DOOM2) - daịmio (DOOM1)
emu (DOOM2) - emụ (DOOM1)
feriga (DOOM2) - fẹriga (DOOM1)
galimatias (DOOM2) - galimạtias (DOOM1)
karate (DOOM2) - karatẹ (DOOM1)
minnesang (DOOM2) - mịnnesang (DOOM1)
ole2 (DOOM2) - ọle (DOOM1)
patvagon (DOOM2) - pạtvagon (DOOM1)
piotorax (DOOM2) - piotọrax (DOOM1)
radar (DOOM2) - radạr (DOOM1)
regizor (DOOM2) - regizọr (DOOM1)
revizor (DOOM2) - revizọr (DOOM1).
Observam ca normele actuale accepta o varianta accentuala complet diferita fata de varianta din DOOM1,
ceea ce înseamna ca vechea varianta a disparut din uz în totalitate. Singurul cuvânt care mai este înca
folosit de unii vorbitori cu ambele variante accentuale este cuvântul feriga.
h) La cuvintele compuse scrise cu cratima este notat atât accentul compusului, chiar daca este plasat pe
un component monosilabic, cât si accentul fiecarui component polisilabic:
argint-viu (DOOM2); argịnt-viu (DOOM1)
fluiera-vânt (DOOM2); flụiera-vânt (DOOM1)
flutura-vânt (DOOM2); flụtura-vânt (DOOM1)
fluture-alb (DOOM2); flụture-alb (DOOM1)
![Page 32: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/32.jpg)
garoafa-de-câmp (DOOM2); garoạfa de câmp (DOOM1)
gândac-de-mai (DOOM2); gândạc de mai (DOOM1)
gheaba-de-brad (DOOM2); ghẹbe de brad (DOOM1)
gura-de-lup1 (DOOM2); gụra-de-lup (DOOM1)
noua-ochi (DOOM2); nọua-ochi (DOOM1)
passing-shot (DOOM2); pạssing-shot (DOOM1)
patrunjel-de-câmp (DOOM2); patrunjẹl-de-câmp (DOOM1)
soarece-de-câmp (DOOM2); soạrece de câmp (DOOM1).
La alte cuvinte compuse s-a patrat în DOOM2 numai accentul compusului, în timp ce în DOOM1 era
indicat accentul fiecarui component:
drac-de-mare (DOOM2) - drạc-de-mạre (DOOM1)
dupa cât (DOOM2) - dụpa cật (DOOM1)
dupa ce (DOOM2) - dụpa cẹ (DOOM1)
![Page 33: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/33.jpg)
dupa cum (DOOM2) - dụpa cụm (DOOM1)
dupa prânz (DOOM2) - dụpa-prậnz (DOOM1).
III. La fel ca orice limba moderna, si limba româna a cunoscut, odata cu trecerea timpului, numeroase
modificari. Având în vedere ca, între anii 1982 si 2005, când s-au tiparit cele doua editii ale Dictionarului
ortografic, ortoepic si morfologic al limbii române, au trecut mai bine de doua decenii, este un lucru cât se
poate de firesc ca perioada de timp scursa între aceste doua editii sa-si lase amprenta asupra utilizarii
cuvintelor în limba româna.
Un aspect al limbii române supus si el schimbarii este încadrarea cuvintelor în clase lexico-
gramaticale[10]. Este un fapt cunoscut ca, în timp, cuvintele îsi pot schimba caracteristicile de clasa
morfologica. Un rol hotarâtor în stabilirea clasei lexico-gramaticale a unui cuvânt îl are contextul, iar în
DOOM1 nu erau acceptate toate aceste variante generate de context. Autorii celei de-a doua editii a
dictionarului au considerat firesc sa înregistreze toate variantele de utilizare lexicala a cuvintelor, nu
numai varianta cea mai des folosita, iar în ceea ce priveste grupurile de cuvinte se observa tendinta de
unificare a componentelor.
Analizând modificarile de încadrare a cuvintelor în clase lexico-gramaticale, se poate stabili o tipologie a
acestora în functie de tipul schimbarii produse.
a) Unele cuvinte sunt înregistrate în DOOM2 ca având o dubla utilizare lexicala, în timp ce în DOOM1
erau încadrate într-o singura clasa lexico-gramaticala. În functie de clasele lexicale carora le apartineau,
se disting urmatoarele tipuri de schimbari:
- substantive înregistrate si ca adjective
abolitionist adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
![Page 34: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/34.jpg)
alaman1 adj., s. (DOOM2) / s.n. (DOOM1)
albinos adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
algonkin adj., s. (DOOM2) / s.m.pl. (DOOM1)
alobrog adj., s. (DOOM2) / s.m.pl. (DOOM1)
ardenez adj., s. (DOOM2) / s.m. (DOOM1)
ateu adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
autodidact adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
babuvist adj., s. (DOOM2) / s.m. (DOOM1)
barbar adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
bastarn adj.m., s.m. (DOOM2) / s.m.pl. (DOOM1)
bernsteinian adj., s. (DOOM2) / s.m. (DOOM1)
bibliofil adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
bibliofob adj., s. (DOOM2) / s.m. (DOOM1)
![Page 35: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/35.jpg)
cantabru adj., s. (DOOM2) / s.m.pl. (DOOM1)
caraib adj., s. (DOOM2) / s.m.pl. (DOOM1)
caramel: s.n., adj.invar. (DOOM2) / s.n. (DOOM1)
cascaund adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
chiulangiu adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
ciclist adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
cimerian adj., s. (DOOM2) / s.m.pl. (DOOM1)
cinefil adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
comans adj., s. (DOOM2) / s.m. (DOOM1)
complice adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
culpas adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
damblagiu adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
dayac adj., s. (DOOM2) / s.m.pl. (DOOM1)
![Page 36: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/36.jpg)
decabrist adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
decembrist adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
etatist adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
evazionist: adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
galileean: adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
helofita: adj.f., s.f. (DOOM2) / s.f. (DOOM1)
homosexual adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
hughenot: adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
kabil adj., s. (DOOM2) / s.m.pl. (DOOM1)
mafiot adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
noctambul adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
ocupant adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
pigmeu adj., s. (DOOM2) / s. (DOOM1)
![Page 37: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/37.jpg)
tarmurean adj., s. (DOOM2) / s.m. (DOOM1);
sau ca adverbe
arioso: adv., s.n. (DOOM2) /s.n. (DOOM1)
cicero: adj.invar., adv., s.n. (DOOM2) / s.m.invar. (DOOM1);
- adjective care au si utilizare substantivala
altruist: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
anafrodiziac1: adj., s. (DOOM2) / adj.m. (DOOM1)
antimarxist: adj., s. (DOOM2) / adj.m. (DOOM1)
bugetar: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
butac: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
calofil: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
![Page 38: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/38.jpg)
chefliu: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
cotonog: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
emitent: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
executant: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
hermafrodit: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
lancasterian: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
neerlandez: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
negrisor: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
neispravit: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
nepamântean: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
netrebnic: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
nevoias: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
oficial: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
![Page 39: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/39.jpg)
ortodox: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
paratiroida: adj.f., s.f. (DOOM2) / adj.f. (DOOM1)
pacatos: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
pamântean: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1)
uniat: adj., s. (DOOM2) / adj. (DOOM1);
sau adverbiala:
doldora: adj.invar., adv. (DOOM2) / adj.invar. (DOOM1);
- adverbe înregistrate si ca substantive neutre
adagio: adv., s.n. (DOOM2) / adv. (DOOM1)
andante: adv., s.n. (DOOM2) / adv. (DOOM1)
![Page 40: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/40.jpg)
glissando: adv., s.n. (DOOM2) / adv. (DOOM1),
ca adjective invariabile
angro1: adj.invar., adv. (DOOM2) / adv. (DOOM1)
aparte: adj.invar., adv. (DOOM2) / adv. (DOOM1)
coz1: adj.invar., adv. (DOOM2) / adv. (DOOM1);
dimprejur: adj.invar., adv. (DOOM2) / adv. (DOOM1)
dinapoi: adj.invar., adv. (DOOM2) / adv. (DOOM1)
dinauntru: adj.invar., adv. (DOOM2) / adv. (DOOM1)
dincoace: adj.invar., adv. (DOOM2) / adv. (DOOM1)
dindarat: adj.invar., adv. (DOOM2) / adv. (DOOM1)
gratis: adj.invar., adv. (DOOM2) / adv. (DOOM1)
incognito: adj.invar., adv. (DOOM2) / adv. (DOOM1),
![Page 41: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/41.jpg)
sau cu valoare conjunctionala ori prepozitionala
asadar: adv., conj. (DOOM2) / adv. (DOOM1)
deasupra: adv., prep. (DOOM2) / adv. (DOOM1);
- locutiuni adverbiale înregistrate si ca locutiuni adjectivale
ad libitum: loc.adj., loc.adv. (DOOM2) / loc.adv. (DOOM1)
ad litteram: loc.adj., loc.adv. (DOOM2) / loc.adv. (DOOM1)
ad valorem: loc.adj., loc.adv. (DOOM2) / loc.adv. (DOOM1)
in vitro: loc.adj., loc.adv. (DOOM2) / loc.adv. (DOOM1)
in vivo: loc.adj., loc.adv. (DOOM2) / loc.adv. (DOOM1)
pro forma: loc.adj., loc.adv. (DOOM2) / loc.adv. (DOOM1),
sau prepozitionale
![Page 42: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/42.jpg)
de-a curmezisul: loc.adv., loc.prep. (DOOM2) / loc.adv. (DOOM1)
de-a dreapta: loc.adv., loc.prep. (DOOM2) / loc.adv. (DOOM1)
de-a latul: loc.adv., loc.prep. (DOOM2) / loc.adv. (DOOM1)
de-a lungul: loc.adv., loc.prep. (DOOM2) / loc.adv. (DOOM1)
de-a stânga: loc.adv., loc.prep. (DOOM2) / loc.adv. (DOOM1).
Un caz aparte îl reprezinta cuvântul cicero, care, pe lânga încadrarea din DOOM1, apare înregistrat în
DOOM2 la alte doua clase lexicale: adjectiv invariabil si adverb.
Dubla apartenenta lexicala a acestor cuvinte este recunoscuta de noile norme ca un fapt existent în limba
româna. În unele cazuri, clasa lexico-gramaticala nou specificata, apare ca prima varianta de utilizare
lexicala (cum este cazul substantivelor cu utilizare adjectivala sau adverbiala, a adverbelor cu valoare
adjectivala sau a locutiunilor adverbiale utilizate si ca locutiuni adjectivale). Faptul este explicabil prin
aceea ca noua varianta de utilizare este mai frecventa. În alte cazuri se pastreaza ca principala încadrarea
lexicala din DOOM1. Între altele, este cazul locutiunilor adverbiale folosite si ca locutiuni prepozitionale,
când sunt însotite de un substantiv[11]. Cele mai multe transferuri se produc între clasa substantivului si a
adjectivului, dar si între adverb si adjectiv.
b) Un tip de modificare opusa celei mentionate anterior sub (a) este renuntarea la una dintre cele doua
specializari de clasa lexico-gramaticala pentru unele cuvinte din DOOM1. În cadrul acestui tip de
modificare se disting:
![Page 43: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/43.jpg)
- acceptarea doar ca substantive a unor cuvinte care aveau si utilizare adjectivala
acvafortist: s. (DOOM2) / adj., s. (DOOM1)
adept: s. (DOOM2) / adj., s. (DOOM1)
biologist: s. (DOOM2) / adj., s. (DOOM1)
buldozerist: s. (DOOM2) / adj., s. (DOOM1)
demimondena: s.f. (DOOM2) / adj.f., s.f. (DOOM1)
eneasilab: s.m. (DOOM2) / adj., s.m. (DOOM1)
frânc: s. (DOOM2) / adj., s. (DOOM1)
golan: s. (DOOM2) / s., adj. (DOOM1)
molar2: s.m. (DOOM2) / s.m., adj.m. (DOOM1);
- renuntarea la utilizarea ca adverbe a unor prepozitii
bez: prep. (DOOM2) / prep., adv. (DOOM1);
![Page 44: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/44.jpg)
- folosirea doar cu valoare de substantive neutre a unor cuvinte care aveau si valoare adverbiala
bechiu: s.n. (DOOM2) / s.n., adv. (DOOM1).
Motivul pentru care s-a renuntat la una dintre cele doua variante de utilizare lexico-gramaticala este faptul
ca aceasta varianta si-a limitat utilizarea la alte registre, nonstandard.
c) O categorie speciala de modificari o reprezinta cuvintele încadrate în DOOM2 la clase lexico-
gramaticale diferite de cele specificate în DOOM1:
- cuvinte care au trecut de la utilizarea substantivala la cea adjectivala
antidumping: adj.invar. (DOOM2) / s.n. (DOOM1)
bengali: adj.invar. (DOOM2) / s.m. si f. (DOOM1)
diluvial: adj.m. (DOOM2) / s.m. (DOOM1)
capot1: adj.invar. (DOOM2) / s.n. (DOOM1);
![Page 45: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/45.jpg)
- substantive încadrate în DOOM2 ca interjectii
ala-bala: interj. (DOOM2) / s.f.invar. (DOOM1)
bleau1: interj. (DOOM2) / s.n. (DOOM1);
- substantive care în DOOM2 au utilizare adverbiala
bocna: adv. (DOOM2) / s.f. (DOOM1)
buzau: adv. (DOOM2) / s.f. (DOOM1)
- adjective încadrate în DOOM2 ca substantive
ascospor: s.m. (DOOM2) / adj.m. (DOOM1);
- cuvinte care au trecut de la încadrarea în clasa adverbului la cea a substantivului
amonte: s.n. (DOOM2) / adv. (DOOM1)
![Page 46: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/46.jpg)
mortiu: s.n. (DOOM2) / adv. (DOOM1);
a interjectiei
sanchi: interj. (DOOM2) / adv. (DOOM1);
sau a adjectivului si a substantivului
niznai: adj.invar., s.m. (DOOM2) / adv. (DOOM1)
- numerale încadrate în DOOM2 ca substantive[12]
cincime: s.f. (DOOM2) / num. (DOOM1);
- pronume invariabile care au utilizare substantivala în DOOM2
cutarica: s.m. (DOOM2) / pr.invar. (DOOM1)
![Page 47: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/47.jpg)
cutarita: s.m. (DOOM2)/ pr.invar. (DOOM1).
În cazul unor îmbinari de cuvinte este modificata încadrarea constituentilor lor:
nici cum: conjct. + adv. (DOOM2) / adv. + adv. (DOOM1)
nici odata: conjct. + adv. (DOOM2) / adv. + adv. (DOOM1)
nici o data: conjct. + num. (DOOM2) / adv. + num. (DOOM1)
nici odinioara: conjct. + adv. (DOOM2) / adv. + adv. (DOOM1).
d) Unele grupuri de cuvinte care în DOOM1 nu erau tratate ca un tot unitar, în DOOM2 sunt încadrate la
clasa substantivului sau a adjectivului. Sunt înregistrate ca substantive urmatoarele tipuri de îmbinari de
cuvinte:
- substantiv + prepozitie + substantiv
burete-de-mare: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.f. (DOOM1)
arbore-de-cacao: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.f. (DOOM1)
![Page 48: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/48.jpg)
arbore-de-cafea: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.f. (DOOM1)
arbore-de-pâine: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.f. (DOOM1)
capra-de-munte: s.f. (DOOM2) / s.f. + prep. + s.m. (DOOM1)
chimion-de-apa / chimion-de-balta: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.f. (DOOM1)
crin-de-padure: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.f. (DOOM1)
cristal-de-stânca: s.n. (DOOM2) / s.n. + prep. + s.f. (DOOM1)
fluture-de-matase: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.f. (DOOM1)
fluture-de-varza: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.f. (DOOM1)
garoafa-de-câmp: s.f. (DOOM2) / s.f. + prep. + s.n. (DOOM1)
garoafa-de-munte: s.f. (DOOM2) / s.f. + prep. + s.m. (DOOM1)
garofita-de-munte: s.f. (DOOM2) / s.f. + prep. + s.m. (DOOM1)
gândac-de-bucatarie: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.f. (DOOM1)
gândac-de-casa: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.f. (DOOM1)
![Page 49: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/49.jpg)
gândac-de-Colorado: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.pr.n. (DOOM1)
gândac-de-frasin: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.m. (DOOM1)
gândac-de-mai: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.m. (DOOM1)
gheaba-de-brad: s.f. (DOOM2) / s.f.pl. + prep. + s.m. (DOOM1)
gheaba-de-padure: s.f. (DOOM2) / s.f.pl. + prep. + s.f. (DOOM1)
musca-de-carne: s.f. (DOOM2) / s.f. + prep. + s.f. (DOOM1)
nalba-de-gradina: s.f. (DOOM2) / s.f. + prep. + s.f. (DOOM1)
negru-de-fum: s.n. (DOOM2) / s.n. + prep. + s.n. (DOOM1)
nemtisor-de-câmp: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.n. (DOOM1)
nuca-de-cocos: s.f. (DOOM2) / s.f. + prep. + s.m. (DOOM1)
pelin-de-maturi: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.f. (DOOM1)
plop-de-munte: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.m. (DOOM1)
plosnita-de-pom: s.f. (DOOM2) / s.f. + prep. + s.m. (DOOM1)
![Page 50: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/50.jpg)
rug-de-munte: s.m. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.m. (DOOM1)
scrumbie-de-Dunare: s.f. (DOOM2) / s.f. + prep. + s.pr.f. (DOOM1)
scorpionul-de-carti: s.m.art. (DOOM2) / s.m. + prep. + s.f. (DOOM1);
- substantiv + substantiv
acqua tofana: s.f. (DOOM2) / s.f. + s.pr.f. (DOOM1)
arborele-vietii: s.m.art. (DOOM2) / s.m. + s.f. (DOOM1)
garofita-Pietrei-Craiului: s.f. (DOOM2) / s.f. + s.f. + s.m. (DOOM1)
musca-hoiturilor: s.f.art. (DOOM2) / s.f.art. + s.n. (DOOM1)
plosnita-verzei: s.f.art. (DOOM2) / s.f. + s.f. (DOOM1)
Polul Nord: s.propriu m. (DOOM2) / s.m. + s.n. (DOOM1)
Polul Sud: s.propriu m. (DOOM2) / s.m. + s.n. (DOOM1);
- substantiv + adjectiv
![Page 51: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/51.jpg)
bube-dulci: s.f.pl. (DOOM2) / s.f. + adj. (DOOM1)
busuioc-rosu: s.m. (DOOM2) / s.m. + adj. (DOOM1)
busuioc-salbatic: s.m. (DOOM2) / s.m. + adj. (DOOM1)
Evul Mediu: s.propriu n. (DOOM2) / s.n. + adj. (DOOM1)
nuca-americana: s.f. (DOOM2) / s.f. + adj. (DOOM1)
nuca-vomica: s.f. (DOOM2) / s.f. + adj. (DOOM1)
patlagea-rosie/patlagica-rosie: s.f. (DOOM2) / s.f. + adj. (DOOM1)
pelin-mic: s.m. (DOOM2) / s.m. + adj. (DOOM1)
porc-mistret: s.m. (DOOM2) / s.m. + adj. (DOOM1)
nalba-mare: s.f. (DOOM2) / s.f. + adj. (DOOM1)
salcie-capreasca: s.f. (DOOM2) / s.f. + adj. (DOOM1)
scai-marunt: s.m. (DOOM2) / s.m. + adj. (DOOM1)
![Page 52: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/52.jpg)
Scaunul Pontifical: s.propriu n. (DOOM2) / s.pr.n. + adj. (DOOM1)
- adjectiv + substantiv
bun-ramas: s.n. (DOOM2) / adj. + s.n. (DOOM1)
liber-arbitru: s.n. (DOOM2) / adj. + s.n. (DOOM1)
prim-secretar: s.m. (DOOM2) / adj. + s.m. (DOOM1).
Sunt încadrate la clasa adjectivului îmbinarile de tipul adverb+adjectiv:
bine-crescut: adj.m. (DOOM2) / adv. + adj. (DOOM1)
bine-cunoscut: adj.m. (DOOM2) / adv. + adj. (DOOM1)
bine-venit: adj.m. (DOOM2) / adv. + adj. (DOOM1).
În cazul acestor grupuri de cuvinte, încadrate ca adjective, DOOM2 a pastrat si varianta din DOOM1
(scrisa fara cratima), dar este specificata separat, diferentierea facându-se în functie de sens.
![Page 53: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/53.jpg)
Se observa, la grupurile de cuvinte exemplificate, tendinta de a fi tratate ca un tot unitar[13]. Faptul se
reflecta atât în încadrarea lexico-gramaticala, cât si în scrierea cu cratima. Fiind create în limba româna,
aceste grupuri au fost tratate la început ca o îmbinare de cuvinte, ale caror componente si-au pastrat
apartenenta lexicala, cu modificarea ca scrise împreuna denumesc o notiune noua. Datorita circulatiei lor
frecvente în limba, elementele componente si-au pierdut cu timpul autonomia lexicalo-gramaticala,
comportându-se ca un singur cuvânt. Majoritatea grupurilor de cuvinte prezentate denumesc plante sau
animale.
e) Anumite cuvinte, care însotite de prepozitii, formeaza cu acestea locutiuni, sunt prezentate în
DOOM2, cu specificarea acestei particularitati de distributie:
anasâna (cu~): loc.adv. (DOOM2) / interj., s.f. (DOOM1)
bastina (de~): loc.adj. (DOOM2) / s.f. (DOOM1)
chiuita (cu/de-a~): loc.adv. (DOOM2) / s.f. (DOOM1)
decurs (în~, în de ~ul): loc.prep. (DOOM2) / s.n. (DOOM1)
ghiotura (cu~): loc.adv. (DOOM2) / s.f.art. (DOOM1)
haboca (cu~): loc.adv. (DOOM2) / s.f.art. (DOOM1)
hiola (in~): loc.adv. (DOOM2) / s.f. (DOOM1)
laturis (pe de ~): loc.adv. (DOOM2) / adv. (DOOM1)
![Page 54: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/54.jpg)
lungis (în/de~): loc.adv. (DOOM2) / s.n. (DOOM1)
mertepea (de la ~): loc.adv. (DOOM2) / s.f. (DOOM1)
mica (într-o/pe ~ de ceas): loc.adv. (DOOM2) / s.f. (DOOM1)
mutiu (a ~): loc.adv. (DOOM2) / adv. (DOOM1)
naht (în ~): loc.adj., loc.adv. (DOOM2) / s.n. (DOOM1)
neasteptate (pe ~): loc.adv. (DOOM2) / s.n.pl. (DOOM1)
nelumea (ca ~): loc.adj., loc.adv. (DOOM2) / s.f.sg.art. (DOOM1)
nemiluita (cu ~): loc.adv. (DOOM2) / s.f.art. (DOOM1)
nesimtite (pe ~): loc.adv. (DOOM2) / s.n.pl. (DOOM1)
pes (într-un ~): loc.adv. (DOOM2) / s.n. (DOOM1)
preajma (din/în/prin ~): loc.adv. (DOOM2) / s.f. (DOOM1)
sest (pe ~): loc. adv. (DOOM2) / s.n. (în loc. pe ~) (DOOM1).
![Page 55: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/55.jpg)
Cu exceptia ultimului exemplu, care este înregistrat ca substantiv, dar cu specificarea ca, precedat de
prepozitie, formeaza cu aceasta o locutiune, toate celelalte cuvinte sunt lipsite de o astfel de precizare în
DOOM1, chiar daca ele erau folosite astfel si înainte.
f) Un alt tip de modificare este reprezentat de înregistrarea în DOOM2 ca locutiuni a unor grupuri de
cuvinte:
- îmbinari de tipul subst.f.art. + adj. sau pron. sunt înregistrate ca locutiuni pronominale[14]
Alteta Sa (Voastra): loc.pr. (DOOM2) / s.f. + adj. (DOOM1)
Altetele Voastre: loc.pr. (DOOM2) / s.f.pl. + adj. (DOOM1)
Domnia Ei (Lui,Sa): loc.pr (DOOM2) / s.f.art. + pron. (DOOM1)
Domnia Ta (Voastra): loc.pr. (DOOM2) / s.f.art. + adj. (DOOM1)
Excelenta Sa, Voastra: loc.pr. (DOOM2) / s.f.art. + adj. (DOOM1)
Luminarea Sa: loc.pr. (DOOM2) / s.f.art. + adj. (DOOM1)
Luminatia Sa (Ta, Voastra): loc.pr. (DOOM2) / s.f.art. + adj. (DOOM1)
Magnificenta Sa, Voastra: loc.pr. (DOOM2) / s.f.art. + adj. (DOOM1)
Maiestatea Sa (Ta, Voastra)/Majestatea Sa (Ta, Voastra): loc.pr. (DOOM2) / s.f.art. + adj. (DOOM1)
![Page 56: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/56.jpg)
Maria Sa (Ta, Voastra): loc.pr. (DOOM2) / s.f.art. + adj. (DOOM1)
Preacuviosia Sa (Ta, Voastra): loc.pr. (DOOM2) / s.f.art. + adj. (DOOM1)
Preasfintia Sa (Ta, Voastra): loc.pr. (DOOM2) / s.f.art. + adj. (DOOM1)
Preasfintiile Voastre: loc.pr. (DOOM2) / s.f.art.pl. + adj. (DOOM1)
Sanctitatea Sa (Ta, Voastra): loc.pr. (DOOM2) / s.f.art. + adj. (DOOM1)
Sfintia Sa (Voastra): loc.pr. (DOOM2) / s.f.art. + adj. (DOOM1)
Sfintiile Voastre: loc.pr. (DOOM2) / s.f.art.pl. + adj. (DOOM1);
- îmbinari de tipul subst. + prep. + subst. sunt locutiuni substantivale[15]
bagare de seama: loc.s.f. (DOOM2) / s.f. + prep. + s.f. (DOOM1)
bataie de joc: loc.s.f. (DOOM2) / s.f. + prep. + s.n. (DOOM1)
nebagare de seama: loc.s.f. (DOOM2) / s.f. + prep. + s.f. (DOOM1);
![Page 57: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/57.jpg)
- sunt încadrate la locutiuni adverbiale îmbinari de tipul adj. + subst.
buna-stiinta (cu~): loc.adv. (DOOM2) / adj. + s.f. (DOOM1)
dare de seama: loc.adv. (DOOM2) / adj. + s.f. (DOOM1),
sau prep. + adv.
de mult: loc.adv. (DOOM2) / prep. + adv. (DOOM1)
de multisor: loc.adv. (DOOM2) / prep. + adv. (DOOM1);
- sunt tratate ca locutiuni conjunctionale[16] îmbinari de tipul vb. + conjct.
fiind ca (dat~):loc.conjct. (DOOM2) / vb. + conjct. (DOOM1).
si unele substantive din DOOM1 sunt înregistrate în DOOM2 ca locutiuni:
![Page 58: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/58.jpg)
aducere-aminte: loc.s.f. (DOOM2) / s.f. (DOOM1)
alter ego: loc.s.f. (DOOM2) / s.m. (DOOM1)
honoris causa: loc.adj. (DOOM2) / s.f. (DOOM1)
fata morgana: loc.s.f. (DOOM2) / s.f. (DOOM1)
hepax legomenon: loc.s.n. (DOOM2) / s.n. (DOOM1)
nu stiu ce[17]: loc.adj.pr., loc.pr., loc.s. (DOOM2) / s.n. (DOOM1).
În DOOM2 sunt încadrate ca locutiuni si sintagmele împrumutate din alte limbi. Folosirea frecventa a
acestor grupuri de cuvinte în comunicare a condus la sudarea componentelor. Cu timpul componentele si-
au pierdut autonomia, grupul devenind stabil.
g) Exista si un numar restrâns de grupuri de cuvinte care în DOOM1 erau înregistrate ca locutiuni sau
apartinând unei clase lexicale, iar în DOOM2 sunt tratate ca îmbinari de cuvinte:
aproape de: adv. + prep. (DOOM2) / loc.prep. (DOOM1)
brânza de iepure: s.f. + prep. + s.m. (DOOM2) / s.f. (DOOM1)
dupa prânz: prep. + s.n. (DOOM2) / adv. (DOOM1)
![Page 59: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/59.jpg)
lup de mare: s.m. + prep. + s.f. (DOOM2) / s.m. (DOOM1).
Locutiunile latinesti persona grata (non grata), petitio principii, sunt înregistrate în DOOM2 ca locutiuni
substantivale feminine. Aceasta modificare de încadrare lexico-gramaticala constituie o dovada a
frecventei si a adaptarii lor la limba româna.
h) Tot o modificare este si schimbarea ordinii încadrarii lexico-gramaticale la cuvintele care au statut si de
substantive si de adjective:
eponim: adj., s. (DOOM2) / s., adj. (DOOM1)
european: adj., s. (DOOM2) / s., adj. (DOOM1)
megies: adj., s. (DOOM2) / s., adj. (DOOM1)
mofluz: adj., s. (DOOM2) / s., adj. (DOOM1)
muresean: adj., s. (DOOM2) / s., adj. (DOOM1)
rezident: adj., s. (DOOM2) / s., adj. (DOOM1).
![Page 60: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/60.jpg)
IV. Alte noutati normative introduse în DOOM2 se refera la genul anumitor cuvinte.
![Page 61: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/61.jpg)
a) S-a renuntat în totalitate la încadrarea drept neutre a unor adjective. Adjectivele nu au marci speciale
pentru neutru, distincte de marcile altor genuri. Desinenta de plural - uri apare doar la substantive. Un
substantiv neutru selecteaza la singular forma de masculin a adjectivului, iar la plural forma lui de
feminin[18]. În unele gramatici se admite totusi ca, prin acord cu un substantiv neutru, adjectivul care îl
determina este de genul neutru.
În DOOM1 se disting mai multe tipuri de transfer al adjectivelor calificate drept neutre catre celelalte
genuri. Astfel, în unele situatii s-a renuntat la calificarea drept neutre a unor adjective care însotesc numai
substantive neutre si care au, la singular, forma de masculin, iar la plural, forma de feminin, dându-se si
exemple de substantive cu care se combina:
acatalectic (vers~): adj.m.; pl.f.acatalectice (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
adonic (vers~): adj.m.; pl.f.adonice (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
alcalino-pamântos (metal~): adj.m.; pl.f.alcalino-pamântoase (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
aleuronic (strat~): adj.m.; pl.f.aleuronice (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
amfidromic (punct~): adj.m.; pl.f.amfidromice (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
aneroid (barometru~): adj.m.; pl.f.aneroide (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
apocromat1 (obiectiv foto~): adj.m.; pl.f.apacromate (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
asclepiad1 (vers~): adj.m.; pl.f.asclepiade (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
![Page 62: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/62.jpg)
coronal (os~): adj.m.; pl.f.coronale (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
crustaceu (animal~): adj.m.; pl.f.crustacee (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
dermatograf1 (creion~): adj.m.; pl.f.dermatografe (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
diacritic1 (semn~): adj.m.; pl.f.diacritice (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
dispers (sistem~): adj.m.; pl.f.disperse (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
epicen (substantiv~): adj.m.; pl.f.epicene (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
exantematic (tifos~): adj.m.; pl.f.exantematice (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
factorial1 (produs~): adj.m.; pl.f.factoriale (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
ferecretian (vers~): adj.m.; pl.f.ferecratiene (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
gordian (nod~): adj.m.; pl.f.gordiene (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
hidatic (chist~): adj.m.; pl.f.hidatice (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
limfopoietic (organ~): adj.m.; pl.f.limfopoietice (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
nescriptic (fond~): adj.m.; pl.f.nescriptice (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
![Page 63: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/63.jpg)
ordinal (numeral~): adj.m.; pl.f.ordinale (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
ortic (trinughi~): adj.m.; pl.f.ortice (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
pasant1(contor~): adj.m.; pl.f.pasante (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
patronimic1(sufix~): adj.m.; pl.f.patronimice (DOOM2); adj.n. (DOOM1).
Aceste adjective nu se folosesc decât în combinatiile respective, iar substantivul care le selecteaza este de
genul neutru.
Substantivele de genul neutru admit contextul adjectival specific substantivelor masculine, la singular, iar
la plural pe cel specific substantivelor feminine, neavând un context specific precum masculinele si
femininele. Prin urmare, adjectivele cu care se combina sunt de genul masculin la singular si feminin la
plural.
O alta categorie de adjective considerate drept neutre în DOOM1, sunt încadrate în DOOM2 drept
adjective masculine si feminine:
adjuvant1: adj.m., f.adjuvanta (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
aeromobil1: adj.m., f.aeromobila (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
anastaltic1: adj.m., f.anastaltica (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
antropogen: adj.m., f.antropogena (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
![Page 64: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/64.jpg)
bipartid: adj.m., f.bipartida (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
bitronconic: adj.m., f.bitroconica (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
circumflex: adj.m., f.circumflexa (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
demotic: adj.m., f.demotica (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
dipod: adj.m., f.dipoda (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
fonator: adj.m., f.fonatoare (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
fotoconductiv: adj.m., f.fotoconductiva (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
imperfectiv: adj.m., f.imperfectiva (DOOM2); adj.n. (DOOM1).
Dintre acestea, adjuvant, aeromobil, anastaltic, bitronconic sunt si adjective, dar si substantive neutre,
acesta fiind si motivul pentru care erau considerate adjective neutre în DOOM1.
Conform normelor actuale, astfel de adjective sunt calificate ca fiind si masculine si feminine deoarece se
pot combina atât cu substantive neutre, cât si cu substantive feminine.
Un alt tip de modificare a adjectivelor calificate drept neutre în DOOM1 este încadrarea lor la genul
masculin, în majoritatea cazurilor precizându-se si substantivele care selecteaza aceste adjective:
![Page 65: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/65.jpg)
amniotic (lichid~): adj.m. (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
covasit: adj.m. (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
faptic (material~): adj.m. (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
iulian (calendar~): adj.m. (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
lampant (petrol~): adj.m. (DOOM2); adj.n. (DOOM1)
octal (sistem de numeratie~): adj.m. (DOOM2); adj.n. (DOOM1).
Adjectivele se combina numai cu acele substantive si se utilizeaza doar cu forma de singular.
Pentru ca admit contextele adjectivale proprii substantivelor masculine, adjectivele enumerate sunt
înregistrate ca apartinând genului masculin, chiar daca se combina cu substantive neutre.
Pentru adjectivele cu valoare neutra si feminina în DOOM1, neutrul este înlocuit cu masculinul:
altern: adj.m., f.alterna (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
bisector: adj.m., f.bisectoare (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
cauzativ1: adj.m., f.cauzativa (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
![Page 66: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/66.jpg)
coronar: adj.m., f.coronara (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
coxal: adj.m., f.coxala (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
cuneiform: adj.m., f.cuneiforma (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
diploid: adj.m., f.diploida (DOOM2); adj.n., f. (DOOM2)
galopant: adj.m., f.galopanta (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
gravific: adj.m., f.gravifica (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
gregorian: adj.m., f.gregoriana (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
hamito-semitic: adj.m., f.hemito-samitica (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
hauterivian: adj.m., f.hauteriviana (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
însarcinat1: adj.m., f.însarcinata (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
literar-artistic: adj.m., f.literar-artistica (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
manuelin: adj.m., f.manuelina (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
megascopic: adj.m., f.megascopica (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
![Page 67: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/67.jpg)
meridian1: adj.m., f.meridiana (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
miscelaneu: adj.m., f.miscelanee (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
monitorial: adj.m., f.monitoriala (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
monocord: adj.m., f.monocorda (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
perfectiv1: adj.m., f.perfectiva (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
perifrastic: adj.m., f.perifrastica (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1)
petrolier1: adj.m., f.petroliera (DOOM2); adj.n., f. (DOOM1).
Sunt considerate masculine si feminine deoarece sunt folosite în limba româna alaturi de substantive
neutre si feminine.
b) Se completeaza, în unele cazuri, valorile morfologice din DOOM1.
Astfel, alaturi de genul feminin, singurul precizat în DOOM1, este mentionat si genul masculin:
apocrin: adj.m.; f.apocrina (DOOM2); adj.f. (DOOM1)
bubonic: adj.m.; f.bubonica (DOOM2); adj.f. (DOOM1)
![Page 68: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/68.jpg)
calcicol: adj.m.; f.calcicola (DOOM2); adj.f. (DOOM1)
depresionar: adj.m.; f.depresionara (DOOM2); adj.f. (DOOM1)
diatonic: adj.m.; f.diatonica (DOOM2); adj.f. (DOOM1)
galopant: adj.m.; f.galopanta (DOOM2); adj.f. (DOOM1)
gravid: adj.m.; f.gravida (DOOM2); adj.f. (DOOM1)
haploid: adj.m.; f.haploida (DOOM2); adj.f. (DOOM1)
hectic: adj.m.; f.hectica (DOOM2); adj.f. (DOOM1)
hectolitric: adj.m.; f.hectolitrica (DOOM2); adj.f. (DOOM1)
integrant: adj.m.; f.integranta (DOOM2); adj.f. (DOOM1).
Este adevarat ca utilizarea lor în calitate de adjective masculine este mai rara, însa acesta nu constituie un
motiv pentru a nu fi specificata. Luând spre exemplificare cuvântul gravid, alaturi de utilizarea cea mai
frecventa ca adjectiv feminin, se întâlneste si cu valoare de masculin: uterul gravid.
Alte adjective prezentate doar ca masculine în DOOM1, sunt înregistrate în DOOM2 si ca feminine:
![Page 69: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/69.jpg)
benzoic: adj.m., f.benzoica (DOOM2); adj.m. (DOOM1)
depresor1: adj.m., f.depresoare (DOOM2); adj.m. (DOOM1)
hegemon: adj.m., f.hegemona (DOOM2); adj.m. (DOOM1)
imparicopitat: adj.m., f. imparicopitata (DOOM2); adj.m. (DOOM1)
Exista si unele cazuri, de exemplu adjectivul maselat, care era înregistrat în DOOM1 si cu forma de
feminin maselata, în DOOM2 pastrându-se doar masculinul deoarece femininul a iesit din uz.
Aceste adjective sunt folosite în general cu valoare de masculine, iar uneori ca feminine. Frecventa redusa
a utilizarii lor cu valoare de feminine a determinat neprecizarea acestei valori în DOOM1.
c) Anumite substantive neutre în DOOM1 sunt considerate fie masculine, fie feminine.
Masculine:
acul-doamnei: s.m.art. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
acul-pamântului: s.m.art. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
alaman1: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
![Page 70: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/70.jpg)
amaltheus: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
anhidrit: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
ansoa1: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
antielectron: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
antigen: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
antimonit: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
bikini: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
baldo: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
cap-de-cocos: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
cap-de-mort: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
cinci-degete: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
ciocul-berzei: s.m.art. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
ciocul-cocorului / ciocul-cucoarei: s.m.art. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
![Page 71: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/71.jpg)
conservant2: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
constituent2: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
contrafort1: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
cornul-dracului: s.m.art. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
coz2: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
determinant2: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
dinghi: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
element1: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
estrogen2: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
fleuron: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
ghimpele: s.m.art. (DOOM2); s.n.art. (DOOM1)
osul-iepurelui: s.m.art. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
motul-curcanului: s.m.art. (DOOM2); s.n. (DOOM1);
![Page 72: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/72.jpg)
picior-de-gaita: s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
piciorul-caprei: s.m.art. (DOOM2); s.n. (DOOM1).
Feminine:
acciza: s.f. (DOOM2); acciz s.n. (DOOM1)
afrikkans: s.f. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
arcane: s.f.pl. (DOOM2); s.n.pl. (DOOM1)
charmeuse: s.f. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
chartreuse: s.f. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
comitii: s.f.pl. (DOOM2); s.n.pl. (DOOM1)
condroida: s.f. (DOOM2); s.n.pl. (DOOM1)
foarfeca: s.f (DOOM2); foarfece s.n. (DOOM1)
hindi: s.f. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
![Page 73: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/73.jpg)
mass-media: s.f. (DOOM2); s.n.pl. (DOOM1).
Referitor la prima categorie, exemplele date pot fi repartizate în trei clase de cuvinte: cuvinte care
desemneaza plante sau animale compuse (cu exceptia cuvântului ghimpele), neologisme si nume etnice.
Numele de plante sau de animale compuse erau considerate neutre deoarece cuvântul de baza este neutru.
În DOOM2 aceasta calificare a fost revizuita, stabilirea valorii morfologice fiind determinata de
semnificatia întregului, nu a elementelor componente. Luând spre exemplu cuvântul compus acul-
doamnei, acesta denumeste o planta, deci este incorect sa îl tratam ca pe cuvântul ac, cele doua cuvinte
având semnificatii diferite.
Conform tendintei de specializare semantica si/sau stilistico-functionala, la unii termeni masculini în
limbajul tehnic si neutri în limba comuna DOOM2 înregistreaza doua intrari; de exemplu element1 (de
calorifer) s.m., fata de element2 "fenomen, componenta" s.n. În DOOM1 nu erau tratate separat, ca
omonime aceste cuvinte: element s.n., pl. elemente. Se stie ca neologismele sunt încadrate în general la
genul neutru în limba noastra. Cu timpul, folosirea lor frecventa a dus la acceptarea lor ca feminine sau
masculine, în acord cu forma acestora.
În cazul cuvintelor acciza (acciz) si foarfeca (foarfece) este vorba despre o modificare a variantei
acceptate de norma literara. Circulau si înca mai circula în limba vorbita ambele variante dar, în timp ce
în DOOM1 era acceptata forma de neutru, în DOOM2 se admite cea de feminin.
d) Anumite substantive care erau înregistrate ca masculine în DOOM1 au suferit diverse modificari.
Au statut de substantive feminine în DOOM2 cuvintele:
amhara: s.f. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
capudan-pasa: s.f (DOOM2); s.m. (DOOM1)
![Page 74: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/74.jpg)
caimacam-aga: s.f. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
Sunt calificate drept substantive neutre în DOOM2 cuvinte ca:
alunelul: s.n.art. (DOOM2); s.m.art. (DOOM1)
behaviorism: s.n. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
butan: s.n. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
caracter: s.n. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
cocktail: s.n. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
cromoblast: s.n. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
dezemulsionant: s.n. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
ionic2: s.n. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
fandango: s.n. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
![Page 75: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/75.jpg)
kilt: s.n. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
lebar/lebarvurst: s.n. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
ocolit: s.n. (DOOM2); s.m. (DOOM1).
Cuvintele capudan-pasa si caimacam-aga erau încadrate ca substantive masculine în DOOM1 deoarece
elementele lor componente capudan si, respectiv, caimacam sunt substantive de genul masculin. Conform
noilor norme însa, stabilirea genului se face în functie de forma lor. Substantivul amhara este admis în
DOOM2 cu valoare de feminin, însasi forma cuvântului determinând aceasta încadrare.
e) Unele substantive feminine în DOOM1 sunt înregistrate, conform noilor norme ca:
- substantive masculine
amper-ora: s.m. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
budala: s.m. (DOOM2); s.f.sg. (DOOM1)
haola: s.m. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
hevea: s.m. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
naiba: s.m.art. (DOOM2); s.f. art. (DOOM1)
![Page 76: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/76.jpg)
piei-rosii: s.m.pl. (DOOM2); s.f.pl. (DOOM1);
- substantive neutre
addenda: s.n.pl. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
ansoa2: s.n. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
arierat2: s.n. (DOOM2); s.f.pl.arierate (DOOM1)
buzoi: s.n. (DOOM2); s.f.pl.buzoaie (DOOM1)
emendata: s.n.pl. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
gogleaz: s.n. (DOOM2); s.f.pl.gogleze (DOOM1)
marginalia: s.n.pl. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
leucocit: s.n. (DOOM2); leucocita s.f. (DOOM1).
În ciuda formei lor, asemanatoare cu cea a substantivelor feminine, aceste cuvinte sunt încadrate în
DOOM2 ca apartinând genului masculin sau neutru, exceptând cuvântul leucocit care si-a schimbat si
forma.
![Page 77: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/77.jpg)
f) O alta categorie de modificari ale genului apare la substantive cu aceeasi forma si pentru masculin si
pentru feminin. Desi sunt folosite la ambele genuri, aceste substantive erau înregistrate în DOOM1 ca
fiind numai masculine sau masculine invariabile:
- substantive care apartin genului comun[19]
bâlbâila: s.m. si f. (DOOM2); s.m.sg. (DOOM1)
brânza-n-sticla: s.m. si f. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
buftea: s.m. si f. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
burta-verde: s.m. si f. (DOOM2); s.m.invar. (DOOM1)
coate-goale: s.m. si f. (DOOM2); s.m.invar. (DOOM1)
flamânzila: s.m. si f. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
flutura-vânt: s.m. si f. (DOOM2); s.m.invar. (DOOM1)
frige-linte: s.m. si f. (DOOM2); s.m.invar. (DOOM1)
la-ma-mama: s.m. si f. (DOOM2); s.m.invar. (DOOM1)
linge-blide: s.m. si f. (DOOM2); s.m.invar. (DOOM1)
![Page 78: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/78.jpg)
mate-fripte: s.m. si f. (DOOM2); s.m.invar. (DOOM1)
mate-goale: s.m. si f. (DOOM2); s.m.invar. (DOOM1)
mate-pestrite: s.m. si f. (DOOM2); s.m.invar. (DOOM1)
mucea: s.m. si f. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
mutulica: s.m. si f. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
papa-lapte: s.m. si f. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
papa-tot: s.m. si f. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
paste-vânt: s.m. si f. (DOOM2); s.m. (DOOM1);
- neologisme înca neadaptate morfologic, care nu au forma speciala de feminin
maori: s.m. si f. (DOOM2); s.m.pl. (DOOM1)
maya: s.m. si f. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
bantu: s.m. si f. (DOOM2); s.m.invar. (DOOM1).
![Page 79: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/79.jpg)
În cazul acestor substantive nume de persoane, genul nu se manifesta diferentiat, fiind determinat numai
contextual, ca masculin sau ca feminin.
g) S-au produs modificari si la substantivele care prezinta doua variante de gen, acestea fiind: masculine
sau neutre, feminine sau neutre si feminine sau masculine (cu implicatii si asupra formei lor de plural). În
general, numai o varianta reprezinta norma literara, dar exista si situatii în care sunt admise ambele ca
variante literare libere, atât pentru neologisme, cât si pentru cuvintele vechi.
Exista doua tipuri de modificari la substantivele cu variante de gen, comparând cele doua editii ale
DOOM-ului.
Conform normelor actuale s-a renuntat la una dintre cele doua variante, în situatii ca:
algoritm: s.m. (DOOM2); s.n./s.m. (DOOM1)
astm: s.n. (DOOM2); astma s.f./astm s.n. (DOOM1)
astralit: s.n. (DOOM2); astralit s.n./astralita s.f. (DOOM1)
astru: s.m. (DOOM2); s.m./s.n. (DOOM1)
buburuz: s.m.; s.n./s.m. (DOOM1)
cantora: s.f. (DOOM2); contora s.f./cantor s.m. (DOOM1)
![Page 80: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/80.jpg)
cas: s.n. (DOOM2); s.n./s.m. (DOOM1)
cleste: s.m. (DOOM2); s.m./s.n. (DOOM1)
clestisor: s.m. (DOOM2); s.m./s.n. (DOOM1)
colind1: s.n. (DOOM2); colind s.n./colinda s.f. (DOOM1)
colos: s.m. (DOOM2); s.m./s.n. (DOOM1)
cret3: s.n. (DOOM2); s.m./s.n. (DOOM1)
cristaloid2: s.m. (DOOM2); s.m./s.n. (DOOM1)
desaga: s.f. (DOOM2); desaga s.f./desag s.m. (DOOM1)
greaban: s.n. (DOOM2); s.n./s.m. (DOOM1)
grunz: s.m. (DOOM2); s.m./s.n. (DOOM1)
indice: s.m. (DOOM2); s.m./s.n. (DOOM1)
koine: s.f. (DOOM2); s.f./s.n. (DOOM1)
lamelicorn2: s.n.; s.m./s.m. (DOOM1)
![Page 81: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/81.jpg)
monolit2: s.n. (DOOM2); s.m./s.n. (DOOM1)
monosilaba: s.f. (DOOM2); monosilab s.n./monosilaba s.f. (DOOM1)
montgolfier: s.n. (DOOM2); montgolfiera s.f./montgolfiera s.n. (DOOM1)
mustelida: s.f. (DOOM2); mustelida s.f./mustelid s.n. (DOOM1).
În alte cazuri, variantei de gen precizata în DOOM1 i se adauga o alta:
adjuvant2: s.m./s.n. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
apocalips/apocalipa: s.n./s.f. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
balot: s.n./s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
babaluc1/babaluca: s.m./s.f. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
clichet: s.m./s.n. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
contrafort1: s.m./contrafort2 s.n. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
dezinfectant2: s.m./s.n. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
![Page 82: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/82.jpg)
echivalent2: s.n./s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
ev: s.n./s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
fagot: s.n./s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
jur: s.m./s.n. (DOOM2); s.n. (DOOM2)
latunoi: s.m./s.n. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
margaritarel1: s.m./s.n. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
notocord/notocorda: s.n./s.f. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
nucleu: s.n./s.m. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
pampas/pampa: s.n./s.f. (DOOM2); pampas s.n. (DOOM1)
Tot cu dubla apartenenta la gen sunt înregistrate în DOOM2 si literele alfabetului, de exemplu: a1
s.m./s.n. (DOOM2); A, a s.m.invar. (DOOM1).
![Page 83: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/83.jpg)
![Page 84: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/84.jpg)
V. Unele nume compuse de plante, animale, substante chimice etc. înregistrate în DOOM1 cu
valoare substantivala sunt considerate în DOOM2 formal, articulate. Asa cum numele de dansuri populare
sau de jocuri erau formal articulate în DOOM1, la fel trebuie sa se întâmple si cu aceste nume compuse,
având în componenta lor substantive articulate.
a) Nume de plante:
acul-doamnei s.m.art. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
acul-pamântului s.m.art. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
cânepa-codrului s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
ciocul-berzei s.m.art. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
ciocul-cucorului / ciocul-cucoarei s.m.art. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
coltul-babei / coltii-babei s.m.art. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
coltunul-popii / coltunii-popii s.m.art. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
![Page 85: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/85.jpg)
doamna-codrului s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
fierea-pamântului s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
floarea-brumei s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
floarea-soarelui s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
gura-lupului s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
gusa-porumbului / gusa-porumbelului s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
hrana-vacii s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
iarba-acului s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
iarba-ciutei s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
inima-Domnului s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
laba-gâstei s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
laba-ursului s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
limba-ursului s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
![Page 86: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/86.jpg)
limba-apei s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
lingura-zânelor s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
macul-ciorii s.m.art. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
masa-raiului s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
ochii-pasaruicii s.m.art. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
ochiul-boului s.m.art. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
pana-zburatorului s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
pantoful-doamnei s.m.art. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
râia-broastei s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
rodul-pamântului s.m.art. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
sagna-calului s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
salba-dracului s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
traista-ciobanului s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
![Page 87: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/87.jpg)
untul-vacii s.m.art. (DOOM2); s.n. (DOOM1)
urechea-babei s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1).
b) Nume de animale:
gaina-lui-Dumnezeu s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
gainusa-lunii s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
gainusa-popii s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
lupul-albinelor s.m.art. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
molia-merelor s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
molia-zidurilor s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
ochiul-paunului s.m.art. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
paduchele-calului s.m.art. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
pestele-lui-Solomon s.m.art. (DOOM2); s.m. (DOOM1)
![Page 88: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/88.jpg)
plosnita-verzei s.f.art. (DOOM2); s.f.+s.f. (DOOM1)
scorpionul-de-carti s.m.art. (DOOM2); s.m.+prep.+s.f. (DOOM1)
vaca-Domnului s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1).
c) Alte cuvinte compuse considerate formal, articulate:
inima-pamântului (cristal) s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
inima-scorpionului (stea) s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
moartea-gainilor (boala) s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
pelincile-Domnului (prajitura) s.f.pl.art. (DOOM2); s.f.pl. (DOOM1)
piatra-iadului (azotat de argint) s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
sarea-pisicii (mineral) s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
scara-mâtei (joc) s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1)
scara-pisicii (carare între rânduri) s.f.art. (DOOM2); s.f. (DOOM1).
![Page 89: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/89.jpg)
Luând în considerare faptul ca aceste cuvinte au în componenta lor substantive articulate, este firesc ca
ele sa fie încadrate ca atare.
VI. Noile norme admit în flexiunea unor cuvinte variante diferite de cele prezentate în DOOM1. În
functie de clasa lexico-gramaticala supusa schimbarii, distingem trei tipuri de modificari.
a) Modificari ale flexiunii substantivului
- Se admit doua variante de plural, în timp ce în DOOM1 era precizata una singura:
amalgam s.n., pl. amalgame/amalgamuri (DOOM2); pl. amalgame (DOOM1)
ansamblu s.n., pl. ansambluri/(tehn.)ansamble (DOOM2); pl. ansambluri (DOOM1)
baiera s.f., pl. baieri/baieri (DOOM2); pl. baieri (DOOM1)
capsuna s.f., pl. capsuni/capsune (DOOM2); pl. capsune (DOOM1)
cicatrice s.f., pl. cicatrice/cicatrici (DOOM2); pl. cicatrice (DOOM1)
cireasa s.f., pl. ciresi/cirese (DOOM2); pl. cirese (DOOM1)
![Page 90: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/90.jpg)
coperta s.f., pl. coperti/coperte (DOOM2); pl. coperte (DOOM1)
galusca s.f., pl. galuste/galusti (DOOM2); pl. galuste (DOOM1)
gealau s.n., pl. gealaie/gealauri (DOOM2); pl. gealaie (DOOM1)
grâu2 s.n., pl. grâne/grâie (DOOM2); pl. grâie (DOOM1)
jacard s.n., pl. (dispozitive) jacarde/(tesaturi) jacarduri (DOOM2); pl. jacarde (DOOM1)
lighean s.n., pl. ligheane/lighene (DOOM2); pl. lighene (DOOM1)
macat s.n., pl. macaturi/macate (DOOM2); pl. macaturi (DOOM1)
marmura s.f., (sorturi, lucrari) pl. marmure/marmuri (DOOM2); pl. marmuri (DOOM1)
miez1 s.m., pl. miezi/mieji (DOOM2); pl.m. miezi (DOOM1)
nivel s.n., pl. niveluri/nivele (DOOM2); pl. niveluri (DOOM1)
poncif s.n., pl. poncifuri/poncife (DOOM2); pl. poncifuri (DOOM1)
pubis s.n., pl. pubisuri/(oase) pubise (DOOM2); pl. pubise (DOOM1)
regal3 s.n., pl. regaluri/regale (DOOM2); pl. regale (DOOM1)
![Page 91: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/91.jpg)
rond1 s.n., pl. ronduri/(miscari ale piciorului) ronde (DOOM2); pl. ronduri (DOOM1)
rumeneala s.f., (farduri, plante) pl. rumeneli/rumenele (DOOM2); pl. rumenele (DOOM1)
sacalus s.n., pl. sacaluse/sacalusuri (DOOM2); pl. sacaluse (DOOM1)
slogan s.n., pl. sloganuri/slogane (DOOM2); pl. sloganuri (DOOM1)
vagin s.n., pl. vagine/vaginuri (DOOM2); pl. vagine (DOOM1)
vatuie s.f., pl. vatuie/vatui (DOOM2); pl. vatuie (DOOM1)
zimbil s.n., pl. zimbiluri/zimbile (DOOM2); pl. zimbiluri (DOOM1).
Remarcam ca majoritatea substantivelor cu variante literare libere de plural sunt de genul neutru, urmate
de feminine. În exemplele de mai sus apare un singur substantiv de genul masculin care a fost supus
modificarii. Urmarind ordinea de preferinta a variantelor, observam ca, în cele mai multe cazuri, forma de
plural indicata în DOOM1 este preferata si în DOOM2.
Pentru substantivele jacard, pubis, rond1 si rumeneala, cele doua forme de plural corespund sensurilor
diferite cu care sunt folosite. În DOOM1 pluralul lor nu era diferentiat în functie de sens, fiind admisa o
singura varianta.
- Se elimina una din cele doua variante de plural admise în DOOM1:
![Page 92: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/92.jpg)
arenda s.f., pl. arende (DOOM2); pl. arenzi/arende (DOOM1)
avatar s.n., pl. avataruri (DOOM2); pl. avatare/avataruri (DOOM1)
baragan s.n., pl. baraganuri (DOOM2); pl. baraganuri/baragane (DOOM1)
brizbiz s.n., pl. brizbizuri (DOOM2); pl. brizbize/brizbizuri (DOOM1)
canal s.n., pl. canale (DOOM2); pl. canaluri/canale (DOOM1)
codicil s.n., pl. codicile (DOOM2); pl. codicile/codiciluri (DOOM1)
decovil s.n., pl. decovile (DOOM2); pl. decovile/decoviluri (DOOM1)
ghionoaie s.f, pl. ghionoaie (DOOM2); pl. ghionoi/ghionoaie (DOOM1)
giol s.n., pl. gioale (DOOM2); pl. gioale/gioluri (DOOM1)
gârgâr s.n., pl. gârgâre (DOOM2); pl. gârgâre/gârgâruri (DOOM1)
gogoasa s.f., pl. gogosi (DOOM2); pl. (obiecte) gogoase/gogosi, (minciuni) gogosi (DOOM1)
lazaret s.n., pl. lazarete (DOOM2); pl. lazarete/lazareturi (DOOM1)
minavet s.n., pl. minavete (DOOM2); pl. minaveturi/minavete (DOOM1)
![Page 93: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/93.jpg)
monolog s.n., pl. monologuri (DOOM2); pl. monoloage/monologuri (DOOM1)
nada2 s.f., pl. nazi (DOOM2); pl. nade/nazi (DOOM1)
napasta s.f., pl. napaste (DOOM2); pl. napaste/napasti (DOOM1)
putinica s.f., pl. putinele (DOOM2); pl. putinele/putinici (DOOM1)
rastel s.n., pl. rastele (DOOM2); pl. rastele/rasteluri (DOOM1)
releveu s.n., pl. relevee (DOOM2); pl. relevee/releveuri (DOOM1)
sampon s.n., pl. sampoane (DOOM2); pl. sampoane/samponuri (DOOM1)
tinda s.f., pl. tinde (DOOM2); pl. tinde/tinzi (DOOM1)
treaba s.f., pl. treburi (DOOM2); pl. treburi/trebi (DOOM1)
trident s.n., pl. tridente (DOOM2); pl. tridente/tridenturi (DOOM1)
trifoi s.m., (sorturi) pl. trifoiuri (DOOM2); (sorturi) pl. trifoiuri; (lanuri) pl. trifoaie (DOOM1)
turnir s.n., pl. turniruri (DOOM2); pl. turnire/turniruri (DOOM1)
taranca s.f., pl. taranci (DOOM2); pl. tarance/taranci (DOOM1)
![Page 94: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/94.jpg)
tarcalam s.n., pl. tarcalamuri (DOOM2); tarcalan, pl.tarcalanuri/tarcalane (DOOM1)
tiganca s.f., pl. tiganci (DOOM2); pl. tigance/tiganci (DOOM1)
metoc s.n., pl. metocuri (DOOM2); pl. metocuri/metoace (DOOM1)
seminar s.n., pl. seminare (DOOM2); pl. seminarii/seminare (DOOM1).
Ca si la tipul de modificare precedent, cele mai numeroase substantive al caror plural cunoaste modificari
sunt cele neutre si feminine. La unele cuvinte se pastreaza prima varianta de plural precizata în DOOM1,
iar la altele cea de-a doua forma.
Substantivul gogoasa prezenta, în functie de semnificatia pe care o avea, doua tipuri de plural, primul
având doua variante. În DOOM2 se renunta la aceasta diferentiere, pastrându-se o singura varianta de
plural pentru ambele semnificatii. De asemenea, cuvântul trifoi avea si pluralul trifoaie, deoarece era
folosit si cu semnificatia de lanuri, în DOOM2 unificându-se pluralul acestuia. Motivul pentru care s-a
renuntat la una din variantele de plural admise în DOOM1 este disparitia sau limitarea variantei
respective în uz. Chiar daca pentru unele cuvinte, precum substantivul seminar, se mai folosesc ambele
variante, forma seminarii are o circulatie restrânsa.
- Forma de plural precizata în DOOM1 este înlocuita cu o alta :
aragaz s.n., (sobe) pl. aragaze (DOOM2); pl. aragazuri (DOOM1)
boia s.f., pl. boiele (DOOM2); pl. boieli (DOOM1)
conclav s.n., pl. conclavuri (DOOM2); conclave (DOOM1)
![Page 95: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/95.jpg)
costotom s.n., pl. costotomuri (DOOM2); costotome (DOOM1)
epiteliom s.n., pl. epitelioame (DOOM2); pl. epiteliomuri (DOOM1)
escudo s.m., pl. escudo (DOOM2); pl. escudos (DOOM1)
fasa s.f., pl. fese (DOOM2); pl. fesi (DOOM1)
final2 s.n., pl. finaluri (DOOM2); pl. finale (DOOM1)
fratricid2 s.n., pl. fratricide (DOOM2); pl. fratriciduri (DOOM1)
gainat s.n., pl. gainati (DOOM2); pl. gainaturi (DOOM1)
habitaclu s.n., pl. habitacluri (DOOM2); pl. habitaclu (DOOM1)
jidanca s.f., pl. jidanci (DOOM2); pl. jidance (DOOM1)
joben s.n., pl. jobene (DOOM2); pl. jobenuri (DOOM1)
luntre s.f., pl. luntri (DOOM2); pl. luntre (DOOM1)
nichelaj s.n., pl. nichelaje (DOOM2); pl. nichelajuri (DOOM1)
oral2 s.n., pl. orale (DOOM2);; pl. oraluri (DOOM1)
![Page 96: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/96.jpg)
recamier s.n., pl. recamiere (DOOM2); pl. recamier-uri (DOOM1)
recensamânt s.n., pl. recensaminte (DOOM2); pl. recemsamânturi (DOOM1)
regicid2 s.n., pl. regicide (DOOM2); pl. regiciduri (DOOM1)
remarca s.f., pl. remarci (DOOM2); pl. remarce (DOOM1).
La substantivele neutre desinenta de plural -uri este înlocuita cu -e, dar sunt si câteva cuvinte la care
modificarea se produce în sens invers.
La substantivele feminine, exceptând cuvântul boia, -e final formei de plural se transforma în -i, de
exemplu: gagica s.f., pl. gagici (DOOM2); pl. gagice (DOOM1).
Modificarea pluralului implica si modificarea formei de genitiv-dativ articulat.
- Se pastreaza numai una dintre variantele admise în DOOM1:
arenda s.f., g.-d.art. arendei (DOOM2); g.-d.art. arenzii/arendei (DOOM1)
bunica s.f., g.-d.art. bunicii (DOOM2); g.-d.art. bunicai/bunicii/bunichii (DOOM1)
corabie s.f., g.-d.art. corabiei (DOOM2); g.-d.art. corabiei/corabiei (DOOM1)
![Page 97: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/97.jpg)
ghionoaie s.f., g.-d.art. ghionoaiei (DOOM2); g.-d.art. ghionoi/ghionoaiei (DOOM1)
nada2 s.f., g.-d.art. nazii (DOOM2); g.-d.art. nadei/nazii (DOOM1)
naiba s.m.art., g.-d.art. naibii (DOOM2); g.-d.art. naibei/naibii (DOOM1)
napasta s.f., g.-d.art. napastei (DOOM2); g.-d.art. napastei/napastii (DOOM1)
putinica s.f., g.-d.art. putinelei (DOOM2); g.-d.art. putinelei/putinicii (DOOM1)
tinda s.f., g.-d.art. tindei (DOOM2); g.-d.art. tindei/tinzii (DOOM1)
taranca s.f., g-d.art. tarancii (DOOM2); g.-d.art. tarancei/tarancii (DOOM1).
- Se admite o noua varianta de genitiv-dativ articulat:
baiera s.f., g.-d.art. baierii/baierii (DOOM2); g.-d.art. baierii (DOOM1)
capsuna s.f., g.-d.art. capsunii/capsunei (DOOM2); g.-d.art. capsunei (DOOM1)
cicatrice s.f., g.-d.art. cicatricei/cicatricii (DOOM2); g.-d.art. cicatricei (DOOM1)
cireasa s.f., g.-d.art. ciresii/ciresei (DOOM2); g.-d.art. ciresei (DOOM1)
![Page 98: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/98.jpg)
coperta s.f., g.-d.art. copertii/copertei (DOOM2); g.-d.art. copertei (DOOM1)
galusca s.f., g.-d.art. galustei/galustii (DOOM2); g.-d.art. galustei (DOOM1)
îmbracaminte s.f., g.-d.art. îmbracamintei/îmbracamintii (DOOM2); g.-d.art. îmbracamintei (DOOM1)
marmura s.f., g.-d.art. marmurei/marmurii (DOOM2); g.-d.art. marmurii (DOOM1)
neica s.m., g.-d.art. neichii/liu neica (DOOM2); g.-d.art. neichii (DOOM1)
rumeneala s.f., g.-d.art. rumenelii/rumenelei (DOOM2); g.-d.art. rumenelei (DOOM1)
savoare s.f., g.-d.art. savoarei/savorii (DOOM2); g.-d.art. savoarei (DOOM1)
ruja s.f., g.-d.art. rujei/rujii (DOOM2); g.-d.art. rujei (DOOM1).
- Se admite o varianta diferita de cea din DOOM1:
gagica s.f., g.-d.art. gagicii (DOOM2); g.-d.art. gagicei (DOOM1)
luntre s.f., g.-d.art. luntrii (DOOM2); g.-d.art. luntrei (DOOM1)
remarca s.f., g.-d.art. remarcii (DOOM2); g.-d.art. remarcei (DOOM1).
![Page 99: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/99.jpg)
La cuvintele bunica, corabie, îmbracaminte, desi pluralul este la fel în ambele dictionare, formele de
genitiv-dativ articulat difera. La substantivul neica s-a adaugat genitiv-dativul articulat specific
substantivelor masculine. Pentru restul exemplelor, modificarea formei de genitiv-dativ articulat este o
consecinta a modificarii pluralului.
- Se modifica ordinea de preferinta a utilizarii formelor de plural:
legaturica s.f., pl. legaturici/legaturele (DOOM2); pl. legaturele/legaturiei (DOOM1)
medicina2 s.f., pl. medicini/medicine (DOOM2); medicine/medicini (DOOM1)
mofluz adj., s., pl. mofluzi/mofluji (DOOM2); pl. mofluji/mofluzi (DOOM1)
zoaie s.f., pl. zoaie/zoi (DOOM2); pl. zoi/zoaie (DOOM1)
sau a formelor de genitiv-dativ articulat:
legaturica s.f., g.-d.art. legaturicii/legaturelei (DOOM2); g.-d.art. legaturelei/legaturicii (DOOM2)
matusica s.f., g.-d.art. matusicai/matusichii/matusicii (DOOM2); pl. matusicai/ matusicii/matusichii
(DOOM1).
![Page 100: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/100.jpg)
b) Modificari ale flexiunii adjectivului
- Alaturi de forma de feminin singular sau plural din DOOM1, se admite o a doua varianta:
analog1 adj.m., f.sg. analoaga/analoga; pl. analoage/analoge (DOOM2); f.sg. analoaga, f.pl. analoage
(DOOM1)
omolog adj.m., s.m.; f.sg. omoloaga/omologa; pl. omoloage/omologe (DOOM2); f.sg. omoloaga, pl.
omoloage (DOOM1)
lalâu adj.m., f.pl. lalâie/lalâi (DOOM2); pl.m. si f. lalâi (DOOM1).
- Se accepta doar una din cele doua variante libere de feminin singular sau plural:
balai adj.m., f.pl. balaie (DOOM2); balaie/balai (DOOM1)
bucalaie1 adj.f., pl. bucalai (DOOM2); bucalaie/bucalai (DOOM1)
prosticel adj.m., f.sg. prosticica (DOOM2); prosticica/prosticea (DOOM1)
putinel adj.m., f.sg. putinica (DOOM2); putinea/putinica (DOOM1)
putintel adj.m., f.sg. putintica (DOOM2); putintea/putintica (DOOM1).
![Page 101: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/101.jpg)
- Se modifica pluralul masculin:
îndestul adj.m., pl. îndestui (DOOM2); pl. îndestuli (DOOM1).
c) Modificari ale flexiunii verbului[20].
- S-a renuntat la una dintre variantele libere admise în DOOM1:
azvârli (a~): ind.prez.3 sg.azvârle, 3 pl.azvârla (DOOM2); ind.prez.3 sg. azvârla/azvârle, 3
pl.azvârla/azvârl (DOOM1)
dainui (a~): ind.prez.3 dainuie, conj.prez.3 sa dainuie (DOOM2); ind.prez.3 sg.dainuieste/dainuie,
conj.prez.3 dainuiasca/dainuie (DOOM1)
decerna (a~): ind.prez.3 decerneaza, conj.prez.3 sa decerneze (DOOM2); ind.prez.3 decerneaza/decerna,
conj.prez.3 decerneze/decearna (DOOM1)
depana (a~): ind.prez.1 sg.depan (DOOM2); ind.prez.1 sg. deapan/depan (DOOM1)
dezagrega (a~): ind.prez.3 dezagrega (DOOM2); ind.prez.3 dezagrega/dezagregheaza (DOOM1)
nazari (a~): ind.prez.3 sg nazare; conj.prez.3 sa nazara (DOOM2); ind.prez.3 sg. nazare/nazareste,
conj.prez.3 nazara/nazareasca (DOOM1)
![Page 102: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/102.jpg)
evapora (a~): ind.prez.3 evapora (DOOM2); ind.prez.3 evapora/evaporeaza (DOOM1)
împreuna (a~): ind.prez.3 împreuneaza (DOOM2); ind.prez.3 împreuneaza/împreuna (DOOM1)
încrâncena (a~): ind.prez.3 încrânceneaza (DOOM2); ind.prez.3 încrâncena/încrânceneaza (DOOM1)
îndruma (a~): ind.prez.3 îndruma (DOOM2); ind.prez.3 îndrumeaza/îndruma (DOOM1)
legana (a~): ind.prez.1 sg. legan (DOOM2); leagan/legan (DOOM1)
mirosi (a~): ind.prez.1 sg. si 3 pl. miros (DOOM2); ind.prez.3 pl. miros/miroase (DOOM1)
molfai (a~): ind.prez.3 molfaie, conj.prez.3 sa molfaie (DOOM2); ind.prez.3 sg.molfaie/molfaieste,
conj.prez.3 molfaie/molfaiasca (DOOM1)
nabusi (a~): ind.prez.3 sg. nabuseste, conj.prez.3 sa nabuseasca (DOOM2); ind.prez.3 sg.
nabusa/nabuseste, conj.prez.3 nabuse/nabuseasca (DOOM1)
prosterna (a se ~): ind.prez.3 se prosterneaza (DOOM2); ind.prez.3 prosterna/prosterneaza (DOOM1)
scalâmbaia (a se ~): ind.prez.3 se scalâmbaie, conj.prez.3 sa se scalâmbaie; ind.prez.3
scalâmbaiaza/scalâmbaie, conj.prez.3 scalâmbaieze/scalâmbaie (DOOM1)
secreta (a ~): ind.prez.3 secreta (DOOM2); ind.prez.3 secreta/secreteaza (DOOM1)
sta (a ~): imperf.3 sg. statea (DOOM2); statea/sta (DOOM1)
![Page 103: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/103.jpg)
sovai (a ~): ind.prez.1 sg. sovai, conj.prez.3 sa sovaie (DOOM2); ind.prez.1 sg. sovai/sovaiesc,
conj.prez.3 sovaie/sovaiasca (DOOM1).
Exceptând verbul decerna (a~), la care se pastreaza varianta lunga, conform noilor norme se pastreaza
formele scurte ale flexiunii verbului.
- Se admite o a doua forma flexionara:
biciui (a ~) vb., ind.prez.3 sg. biciuieste/biciuie, conj.prez.3 sa biciuiasca/sa biciuie (DOOM2); ind.prez.3
sa biciuiasca (DOOM1)
birui (a ~) vb., ind.prez.3 sg. biruieste/biruie, conj.prez.3 sa biruiasca/sa biruie (DOOM2); ind. si
conj.prez.3 biruie (DOOM1)
bocani (a~)vb., ind.prez.1 sg. bocanesc/bocan, conj.prez.3 sa bocaneasca/sa bocane (DOOM2); ind.prez.1
sg. si 3 pl. bocanesc, conj.prez.3 bocaneasca (DOOM1)
croncani (a ~) vb., ind.prez.3 sg. croncane/croncaneste; conj/prez.3 sa croncane/sa croncaneasca
(DOOM2); ind.prez.3 sg. croncaneste; conj.prez.3 croncaneasca
orbecai (a ~) vb., ind.prez.3 sg. orbecaie/orbecaieste; conj.prez.3 sa orbecaie/sa orbecaiasca (DOOM2);
ind.prez.1 sg. si 3 pl. orbecaiesc; conj.prez.3 orbecaiasca (DOOM1)
prelimina (a~) vb., ind.prez.3 prelimineaza/prelimina (DOOM2); ind.prez.3 prelimineaza (DOOM1)
zgândari (a ~) vb., ind.prez.1 sg. si 3 pl. zgândaresc/zgândar; conj.prez.3 sa zgândareasca/sa zgândare
(DOOM2); ind.prez.1 sg si 3 pl. zgândaresc, conj.prez.3 zgândareasca (DOOM1).
![Page 104: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/104.jpg)
O consecinta a tendintei actuale a uzului este aparitia acestor forme flexionare scurte, care în unele cazuri
sunt folosite mai des decât cele indicate în DOOM1.
- Locul unor forme flexionare este luat de altele noi:
deserta (a~) vb., conj.prez.3 sa deserte (DOOM2); sa desarte (DOOM1)
continua (a~) vb., ind.prez.1 si 2 sg. continui (DOOM2); ind.prez.1 sg. continuu (DOOM1)
enumera (a~) vb., ind.prez.1 sg. enumar (DOOM2); ind.prez.1 sg. enumer (DOOM1)
defalca (a~) vb., ind.prez.3 defalca (DOOM2); ind.prez.3 defalcheaza (DOOM1)
exhiba (a~) vb., ind.prez.3 exhiba (DOOM2); ind.prez.3 exhibeaza (DOOM1)
fremata (a~) vb., conj.prez.3 sa freamate (DOOM2); conj.prez.3 fremete (DOOM1)
iriga (a~) vb., ind.prez.3 iriga (DOOM2); ind.prez.3 irigheaza (DOOM1).
Astfel de modificari totale ale unor forme verbale sunt putine si ele sunt generate de disparitia din uz a
formelor mai vechi.
![Page 105: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/105.jpg)
- Se modifica ordinea de preferinta a variantelor flexionare:
cloncani (a~) vb., ind.prez.3 sg. cloncane/cloncaneste; conj.prez.3 sa cloncane/sa cloncaneasca
(DOOM2); ind.prez.3 sg. cloncaneste/cloncane; conj.prez.3 cloncaneasca/cloncane (DOOM1)
învârti (a~) vb., ind.prez.1 sg. si 3 pl. învârt/învârtesc; conj.prez.3 sa învârta/sa învârteasca (DOOM2);
ind.prez.1 sg. si 3 pl. învârtesc/învârt; conj.prez.3 învârteasca/învârta (DOOM1)
leorpai (a~) vb., ind.prez.3 sg. leorpaie/leorpaieste; conj.prez.3 sa leorpaie/sa leorpaiasca (DOOM2);
ind.prez.3 sg. leorpaieste/leorpaie; conj.prez. leorpaiasca/leorpaie (DOOM1)
raschira (a~) vb., ind.prez.3 raschira/raschireaza (DOOM2); ind.prez.3 raschireaza/raschira (DOOM1)
schiopata (a~) vb., ind.prez.3 schioapata/schiopateaza; conj.prez.3 sa schioapete/sa schiopateze
(DOOM2); ind.prez.3 schiopateaza/schioapata; conj.prez.3 schiopateze/schioapete (DOOM1).
Observam si aici preferinta vorbitorilor pentru formele scurte, chiar daca se mai folosesc si variantele
verbale lungi.
d) Noile norme morfologice ale limbii române prevad acceptarea alaturi de forma de feminin singular din
DOOM1 a numeralului întâi unei a doua forme: întâi/întâia[21]. Frecventa utilizarii femininului întâia
(clasa întâia) a determinat acceptarea lui de catre norma literara.
![Page 106: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/106.jpg)
VII. O noutate adusa de noua editie a dictionarului este indicarea genitiv-dativului la anumite cuvinte.
Acestea pot fi grupate în mai multe clase.
a) Substantive feminine:
acacie s.f., g.-d.art. acaciei, art. acacia
accidenta s.f., g.-d.art. accidentei
acciza s.f., g.-d.art. accizei
acotiledona s.f., g.-d.art. acotiledonei
acvafortista s.f., g.-d.art. acvafortistei
adepta s.f., g.-d.art. adeptei
agaricacee s.f., g.-d.art. agaricaceei
agatatoare s.f., g.-d.art. agatatoarei
agroterasa s.f., g.-d.art. agroterasei
ambliostoma s.f., g.-d.art. ambliostomei
![Page 107: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/107.jpg)
amniota s.f., g.-d.art. amniotei
anestezista s.f., g.-d.art. anestezistei
belvedere s.f., g.-d.art. belvederii
boare s.f., g.-d.art. boarei
cantora s.f., g.-d.art. cantorei
catecolamina s.f., g.-d.art. catecolaminei
circa s.f., g.-d.art. circii
cloroleucita s.f., g.-d.art. cloroleucitei
condroida s.f., g.-d.art. condroidei
contrascota s.f., g.-d.art. contrascotei
cotangenta s.f., g.-d.art. cotangentei
cotiledonata s.f., g.-d.art. cotiledonatei
cuesta s.f., g.-d.art. cuestei
![Page 108: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/108.jpg)
decatlonista s.f., g.-d.art. decatlonistei
dedina s.f., g.-d.art. dedinei
desaga s.f., g.-d.art. desagii
diplura s.f., g.-d.art. diplurei
dusca s.f., g.-d.art. dustii
filarie s.f., g.-d.art. filariei
halalaie s.f., g.-d.art. halalaii
Învierea s.propriu f., g.-d.art Învierii
jejunita s.f., g.-d.art. jejunitei
majarca s.f., g.-d.art. majarcii
maiculeana s.f., g.-d.art. maiculenei
maicusoara s.f., g.-d.art. maicusoarei
mija s.f., g.-d.art. mijii
![Page 109: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/109.jpg)
nopticica s.f., g.-d.art. nopticelei
notatoare s.f., g.-d.art. notatoarei
papica s.f., g.-d.art. papicii
seguidilla s.f., g.-d.art. seguidillei
toaleta s.f., g.-d.art. toaletei.
O parte dintre aceste substantive feminine erau înregistrate în DOOM1 ca fiind defective de singular,
acesta fiind probabil motivul pentru care erau lipsite de flexiune. Alte cuvinte a caror forma de genitiv-
dativ nu era specificata în DOOM1 reprezinta fie termenii populari, regionali sau familiari, fie
împrumuturi recente, fie cuvinte folosite mai rar de catre vorbitorii limbii române.
b) Cuvinte compuse care denumesc plante sau animale:
cânepa-codrului s.f.art., g.-d.art. cânepii-codrului
cucuta-de-apa s.f., g.-d.art. cucutei-de-apa
doamna-codrului s.f.art., g.-d.art. doamnei-codrului
doamna-mare s.f., g.-d.art. doamnei-mari
![Page 110: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/110.jpg)
fierea-pamântului s.f.art., g.-d.art. fierii-pamântului
garofita-de-munte s.f., g.-d.art. garofitei-de-munte
gainusa-popii s.f.art., g.-d.art. gainusei-popii
gheaba-de-brad s.f., g.-d.art. ghebei-de-brad
hrana-vacii s.f.art., g.-d.art. hranei-vacii
iarba-câmpului s.f.art., g.-d.art. ierbii-câmpului
izma-creata s.f., g.-d.art. izmei-crete
limba-mielului s.f.art., g.-d.art. limbii-mielului
lâna-broastei s.f., g.-d.art. lânii-broastei
maseaua-ciutei s.f.art., g.-d.art. maselei-ciutei
musca-hoiturilor s.f.art., g.-d.art. mustei-hoiturilor
palma-cu-spini s.f., g.-d.art. palmei-cu-spini
palaria-sarpelui s.f.art. palariei-sarpelui
![Page 111: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/111.jpg)
pecetea-lui-Solomon s.f.art., g.-d.art. pecetii lui Solomon
penita-bungeacului s.f.art., g.-d.art. penitei-bungeacului
pisica-de-mare s.f., g.-d.art. pisicii-de-mare
radacina-de-lingoare s.f., g.-d.art. radacinii-de-lingoare
rasuflatoarea-pamântului s.f.art., g.-d.art. rasuflatorii-pamântului
regina-noptii s.f.art., g.-d.art. reginei-noptii
rochita-rândunicii s.f.art., g.-d.art. rochitei-rândunicii
ruja-soarelui s.f.art., g.-d.art. rujii-soarelui
rusinea-fetelor s.f.art., g.-d.art. rusinii-fetelor
sagma-calului s.f.art., g.-d.art. sagmei-calului
salcie-plângatoare s.f., g.-d.art. salciei-plângatoare
scânteiuta-lupului s.f.art., g.-d.art. scânteiutei-lupului
scrumbie-albastra s.f., g.-d.art. scrumbiei-albastre
![Page 112: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/112.jpg)
spinarea-lupului s.f.art., g.-d.art. spinarii-lupului
stevie-de-munte s.f., g.-d.art. steviei-de-munte
traista-ciobanului s.f.art. traistei-ciobanului
turta-lupului s.f.art., g.-d.art. tureti-lupului
urzica-de-mare s.f., g.-d.art. urzicii-de-mare.
c) Nume de dansuri populare si de jocuri:
abrudeanca s.f.art., neart. abrudeanca, g.-d.art. abrudencii
adunata s.f.art., neart. adunata, g.-d.art. adunatei
aluneasca s.f.art., neart. aluneasca, g.-d.art. alunestii
ardeleana s.f.art., neart. ardeleana, g.-d.art.ardelenei
armeneasca s.f.art., neart. armeneasca, g.-d.art. armenestii
arnauteasca s.f.art., neart. arnauteasca, g.-d.art. arnautestii
![Page 113: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/113.jpg)
baba-oarba s.f.art., neart. baba-oarba, g.-d.art. babei-oarba
braileanca s.f.art., neart. braileanca, g.-d.art. brailencii
cazaceasca s.f.art., neart. cazaceasca, g.-d.art. cazacestii
ciuleandra s.f.art., neart. ciuleandra, g.-d.art. ciulendrei
corabiasca s.f.art., neart. corabiasca, g.-d.art. corabiestii
fecioreasca s.f.art., neart. fecioreasca, g.-d.art. feciorestii
hodoroaga s.f.art., neart. hodoroaga, g.-d.art. hodoroagei
horodinca s.f.art., neart. horodinca, g.-d.art. horodincai
hutulea s.f.art., neart. hutulca, g.-d.art. hutulcii
hutulinca, neart. hutulinca, g.-d.art. hutulincii
jiana s.f.art., neart. jiana, g.-d.art. jienei
jianca s.f.art., neart. jianca, g.-d.art. jiencei
lautareasca s.f.art., neart. lautareasca, g.-d.art. lautarestii
![Page 114: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/114.jpg)
mocaneasca s.f.art., neart. mocaneasca, g.-d.art. mocanestii
moldoveneasca s.f.art., neart. moldoveneasca, g.-d.art. moldovenestii
munteneasca s.f.art., neart. munteneasca, g.-d.art. muntenestii
nemteasca s.f.art., neart. nemteasca, g.-d.art. nemtestii
nuneasca s.f.art., neart. nuneasca, g.-d.art. nunestii
ostroveanca s.f.art., neart. ostroveanca, g.-d.art. ostrivencei
papuseasca s.f.art., neart. papuseasca, g.-d.art. papusestii
posovoaica s.f.art., neart. posovoaica, g.-d.art. posovoaicii
pristandaua s.f.art., neart. pristanda, g.-d.art. pristandalei
pristoleanca s.f.art., neart. pristoleanca, g.-d.art. pristolencii
sultanica s.f.art., neart. sultanica, g.-d.art. sultanicii
tatanica s.f.art., neart. tatanica, g.-d.art. tatanicii
taraneasca s.f.art., neart. taraneasca, g.-d.art. taranestii
![Page 115: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/115.jpg)
tutaneasca s.f.art., neart. tutaneasca, g.-d.art. tutanestii
voiniceasca s.f.art., neart. voiniceasca, g.-d.art. voinicestii
ungureasca s.f.art., neart. ungureasca, g.-d.art. ungurestii.
Având în vedere ca la alte nume de dansuri populare este specificata forma de genitiv-dativ articulat si în
DOOM1, se pare ca este vorba despre o simpla omisiune.
d) Substantive apartinând genului comun[22], care în DOOM1 erau înregistrate ca masculine, iar în
DOOM2 sunt masculine si feminine:
bâlbâila s.m. si f., g.-d. lui bâlbâila
brânza-n-sticla s.m. si f., g.-d. lui brânza-n-sticla
buftea s.m. si f., g.-d. lui buftea
burta-verde s.m. si f., g.-d. lui burta-verde
coate-goale s.m. si f., g.-d. lui coate-goale
flamânzila s.m. si f., g.-d. lui flamânzila
![Page 116: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/116.jpg)
fluiera-vânt s.m. si f., g.-d. lui fluiera-vânt
flutura-vânt s.m. si f., g.-d. lui flutura-vânt
frige-linte s.m. si f., g.-d. lui frige-linte
gura-bogata s.m. si f., g.-d. lui gura-bogata
gura-casca s.m. si f., g.-d. lui gura-casca
gura-sparta s.m. si f., g.-d. lui gura-sparta
la-ma-mama s.m. si f., g.-d. lui la-ma-mama
linge-blide s.m. si f., g.-d. lui linge-blide
mate-fripte s.m. si f., g.-d. lui mate-fripte
mate-goale s.m. si f., g.-d. lui mate-goale
mate-pestrite s.m. si f., g.-d. lui mate-pestrite
mucea s.m. si f., g.-d. lui mucea
mutulica s.m. si f., g.-d. lui mutulica
![Page 117: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/117.jpg)
papa-lapte s.m. si f., g.-d. lui papa-lapte
papa-tot s.m. si f., g.-d. lui papa-tot
paste-vânt s.m. si f., g.-d. lui paste-vânt
saracila s.m. si f., g.-d. lui saracila
sucila s.m. si f., g.-d. lui sucila
suge-bute s.m. si f., g.-d. lui suge-bute
taie-fuga s.m. si f., g.-d. lui taie-fuga
tândala s.m. si f., g.-d. lui tândala
vântura-lume s.m. si f., g.-d. lui vântura-lume
zgârie-brânza s.m. si f., g.-d. lui zgârie-brânza.
În acest caz, indicarea genitiv-dativului este o consecinta a modificarii genului substantivelor respective.
Majoritatea erau încadrate în DOOM1 drept masculine invariabile ceea ce implica absenta flexiunii.
e) Unele substantive de genul masculin:
![Page 118: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/118.jpg)
carindar s.m., g.-d.art. lui carindar
nasaila s.m., g.-d.art. lui nasaila
nasoi s.m., g.-d.art. lui nasoi
prier s.m., g.-d.art. lui prier.
Aceste cuvinte au circulatie restrânsa, indicarea genitiv-dativului articulat nefiind considerata necesara în
DOOM1.
f) Un numar restrâns de pronume, locutiuni pronominale sau adjective pronominale:
altcareva pr., g.-d. altcaruiva
altcineva pr., g.-d. altcuiva
atare1 adj.pr.antepus m. si f., g.-d.f.sg. atari
Cucernicia Sa (Ta, Voastra) loc.pr., g.-d. Cucerniciei (Sale, Tale, Voastre)
destui pr.m.pl., f. destule, g.-d.pl.m. si f. destulora/ac.m. a (la) destui, f.a (la) destule
![Page 119: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/119.jpg)
Magnificenta Sa (Voastra) loc.pr., g.-d. Magneficentei Sale (Voastre).
Pentru alte locutiuni pronominale asemanatoare celor exemplificate este indicata si în DOOM1 forma de
g.-d.art. (Alteta sa; g.-d.art. Altetei sale), putând deduce din acest lucru ca este doar o omisiune din partea
autorilor.
![Page 120: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/120.jpg)
VIII. Înregistrarea verbelor a cunoscut si ea modificari în DOOM2.
a) Pentru verbele care sunt totdeauna reflexive, se mentioneaza aceasta caracteristica, morfemele reflexive
fiind incluse în toate formele flexionare indicate:
aciola (a se ~) vb.refl., ind.prez.3 se acioleaza (DOOM2)/aciola vb., ind.prez.3 acioleaza (DOOM1)
aciua (a se ~) vb.refl., ind.prez.3 se aciueaza, 1 pl. ne aciuam; conj.prez.3 sa se aciueze; ger. aciuându-se
(DOOM2)/aciua vb., ind.prez.3 aciueaza, 1 pl. aciuam; conj.prez.3 aciueze; ger. aciuând (DOOM1)
agrega (a se ~) vb.refl., ind.prez.3 se agrega; conj.prez.3 sa se agrege
(DOOM2)/agrega vb., ind.prez.3 agrega; conj.prez.3 agrege (DOOM1)
amoreza (a se ~) vb.refl., ind.prez.3 se amorezeaza (DOOM2)/amoreza vb., ind.prez.3 amorezeaza
(DOOM1)
atrofia (a se ~) vb.refl., ind.prez.3 se atrofiaza, 1 pl. ne atrofiem; conj.prez.3 sa se atrofieze; ger.
atrofiindu-se (DOOM2)/atrofia vb., ind.prez.3 atrofiaza, 1 pl. atrofiem; conj.prez.3 atrofieze; ger.
atrofiind (DOOM1)
aventura (a se ~) vb.refl., ind.prez.3 se aventureaza (DOOM2)/aventura vb., ind.prez.3 aventureaza
(DOOM1)
![Page 121: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/121.jpg)
bacceli (a se ~) vb.refl., ind.prez.3 sg. se bacceleste, imperf.3 sg. se baccelea; conj.prez.3 sa se
bacceleasca (DOOM2)/bacceli vb., ind.prez.3 sg. bacceleste, imperf.3 sg. baccelea; conj.prez.3
bacceleasca (DOOM1)
bifurca (a se ~) vb.refl., ind.prez.3 se bifurca (DOOM2)/bifurca vb., ind.prez.3 bifurca (DOOM1)
burghezi (a se ~) vb.refl., ind.prez.3 sg. se burghezeste, imperf.3 sg. se burghezea, conj.prez.3 sa se
burghezeasca (DOOM2)/burghezi vb., ind.prez.1 sg. si 3 pl. burghezesc, imperf.3 sg. burghezea;
conj.prez.3 burghezeasca (DOOM1)
cafeli (a se ~) vb.refl., ind.prez.3 sg. se cafeleste, imperf.3 sg. se cafelea; conj.prez.3 sa se cafeleasca
(DOOM2)/cafeli vb., ind.prez.1 sg. si 3 pl. cafelesc, imperf.3 sg. cafelea; conj.prez.3 cafeleasca
(DOOM1)
cai (a se ~) vb.refl., ind.prez.3 sg. se caieste, imperf.3 sg. se caia; conj.prez.3 sa se caiasca (DOOM2)/cai
vb., ind.prez.1 sg. si 3 pl. caiesc, imperf.3 sg. caia; conj.prez.3 caiasca (DOOM1)
duelgi (a se ~) vb.refl., ind.prez.3 sg. se duelgeste, imperf.3 sg. se duelgea; conj.prez.3 sa se duelgeasca
(DOOM2)/duelgi vb., ind.prez.1 sg. si 3 pl. duelgesc, imperf.3 sg. duelgea; conj.prez.3 duelgeasca
(DOOM1).
b) La verbele care sunt însotite de o "neutru", în noul DOOM apare specificata aceasta caracteristica de
tip combinatoriu:
codalbi (a o ~) vb., ind.prez.1 sg. si 3 pl. o codalbesc, imperf.3 sg. o codalbea; conj.prez.3 sa o
codalbeasca; ger. codalbind-o (DOOM2)/codalbi vb., ind.prez.1 sg. si 3 pl. codalbesc, imperf.3 sg.
codalbea; conj.prez.3 codalbeasca
mâlci (a o ~) vb., ind.prez.1 sg. si 3 pl. mâlcesc, imperf.3 sg. o mâlcea, perf.c. a mâlcit-o; conj.prez.3 sa o
mâlceasca; ger. mâlcind-o (DOOM2)/mâlci vb., ind.prez.1 sg. si 3 pl. mâlcesc, imperf.3 sg. mâlcea;
conj.prez.3 mâlceasca
![Page 122: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/122.jpg)
mierli (a o ~) vb., ind.prez.1 sg. si 3 pl. o mierlesc, imperf.3 sg. o mierlea, perf.c. a mierlit-o; conj.prez.3
sa o mierleasca; ger. mierlind-o (DOOM2)/mierli vb., ind.prez. 1 sg. si 3 pl. mierlesc, imperf. 3 sg.
mierlea; conj.prez.3 mierleasca
sfecli (a o ~) vb., ind.prez.1 sg. si 3 pl. o sfeclesc; imperf.3 sg. o sfeclea; conj.prez.3 sa o sfecleasca
(DOOM2)/sfecli vb., ind.prez.1 sg. si 3 pl. sfeclesc; imperf.3 sg. sfeclea; conj.prez.3 sfecleasca.
c) La infinitivul si la conjunctivul verbelor au fost adaugate morfemele a si, respectiv, sa:
absolvi (a~) vb., conj.prez.3 sa absolve (DOOM2)/absolvi vb., conj.prez.3 absolve (DOOM1)
anestezia (a~) vb., conj.prez.3 sa anestezieze (DOOM2)/anestezia vb., conj.prez.3 anestezieze (DOOM1)
atrofia (a se ~) vb., conj.prez.3 sa se atrofieze (DOOM2)/atrofia vb., conj.prez.3 atrofieze (DOOM1)
azvârli (a ~) vb., conj.prez.3 sa azvârle (DOOM2)/azvârli vb., conj.prez.3 azvârle (DOOM1)
bâhli (a se ~) vb., conj.prez.3 sa se bâhhleasca (DOOM2)/bâhli vb., conj.prez.3 bâhleasca (DOOM1)
buluci (a se ~) vb., conj.prez.3 sa se buluceasca (DOOM2)/buluci vb., conj.prez.3 buluceasca
catara (a se ~) vb., conj.prez.3 sa se catare (DOOM2)/catara conj.prez.3 catare (DOOM1)
clatari (a ~) vb., conj.prez.3 sa clataresca (DOOM2)/clatari vb., conj.prez.3 clatareasca (DOOM1)
![Page 123: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/123.jpg)
continua (a ~) vb., conj.prez.1 si 2 sg. sa continui (DOOM2)/continua vb., conj.prez.3 continue (DOOM1)
depana (a ~) vb., conj.prez.1 sg. sa depan, 2 sg. sa depeni, 3 sa depene
(DOOM2)/depana vb., conj.prez.3 depene (DOOM1)
deserta (a ~) vb., conj.prez.3 sa deserte (DOOM2)/deserta vb., conj.prez.3 desarte (DOOM1)
dezamagi (a ~) vb. conj.prez.3 sa dezamageasca (DOOM2)/dezamagi vb., conj.prez.3 dezamageasca
(DOOM1)
dezuni (a ~) vb., conj.prez.3 sa dezuneasca (DOOM2)/dezuni vb., conj.prez.3 dezuneasca (DOOM1).
![Page 124: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/124.jpg)
IX. Unele substantive, înregistrate în DOOM1 ca fiind defective de singular, prezinta flexiune de numar
completa în DOOM2. În functie de genul acestora exista urmatoarele tipuri de substantive supuse acestei
modificari:
a) substantive de genul feminin
acantacee s.f. (DOOM2); s.f.pl. (DOOM1)
accidenta s.f. (DOOM2); accidente s.f.pl. (DOOM1)
acotiledona s.f. (DOOM2); acotiledone s.f.pl. (DOOM1)
agaricacee s.f. (DOOM2); s.f.pl. (DOOM1)
agatatoare s.f. (DOOM2); s.f.pl. (DOOM1)
agroterasa s.f. (DOOM2); agroterase s.f.pl. (DOOM1)
![Page 125: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/125.jpg)
alismatacee s.f. (DOOM2); s.f.pl. (DOOM1)
amarantacee s.f. (DOOM2); s.f.pl. (DOOM1)
amarilidacee s.f. (DOOM2); s.f.pl. (DOOM1)
amniota s.f. (DOOM2); amniote s.f.pl. (DOOM1)
ampelidacee s.f. (DOOM2); s.f.pl. (DOOM1)
anamniota s.f. (DOOM2); anamniote s.f.pl. (DOOM1)
antipoda s.f. (DOOM2); antipode s.f.pl. (DOOM1)
apterigota s.f. (DOOM2); apterigote s.f.pl. (DOOM1)
arhegoniata s.f. (DOOM2); arhegoniate s.f.pl. (DOOM1)
arhimiceta s.f. (DOOM2); arhimicete s.f.pl. (DOOM1)
azotobacterie s.f. (DOOM2); azotobacterii s.f.pl. (DOOM1)
berberidacee s.f. (DOOM2); s.f.pl. (DOOM1)
catecolamina s.f. (DOOM2); catecolamine s.f.pl. (DOOM1)
![Page 126: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/126.jpg)
cloroleucita s.f. (DOOM2); cloroleucite s.n.pl. (DOOM1)
cotiledonata s.f. (DOOM2); cotiledonate s.f.pl. (DOOM1)
depsida s.f. (DOOM2); depside s.f.pl. (DOOM1)
fagacee s.f. (DOOM2); s.f.pl. (DOOM1)
fanerofita s.f. (DOOM2); fanerofite s.f.pl. (DOOM1)
fucoida s.f. (DOOM2); fucoide s.f.pl. (DOOM1)
gentianacee s.f. (DOOM2); s.f.pl. (DOOM1)
giberlina s.f. (DOOM2); giberline s.f.pl. (DOOM1)
herma s.f. (DOOM2); herme s.f.pl. (DOOM1)
heteroproteida s.f. (DOOM2); heteroproteide s.f.pl. (DOOM1)
heterosporee s.f. (DOOM2); s.f.pl. (DOOM1)
imunopolizaharida s.f. (DOOM2); imunopolizaharide s.f.pl. (DOOM1)
lamelirostra s.f. (DOOM2); lamelirostre s.f.pl. (DOOM1)
![Page 127: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/127.jpg)
liaza s.f. (DOOM2); liaze s.f.pl. (DOOM1)
macromiceta s.f. (DOOM2); macromicete s.f.pl. (DOOM1)
medievala s.f. (DOOM2); medievale s.f.pl. (DOOM1)
melifera s.f. (DOOM2); melifere s.f.pl. (DOOM1)
micromiceta s.f. (DOOM2); micromicete s.f.pl. (DOOM1)
mixobacterie s.f. (DOOM2); mixobacterii s.f.pl. (DOOM1)
sâmburoasa s.f. (DOOM2); sâmburoase s.f.pl. (DOOM1)
spadiciflora s.f. (DOOM2); spadiciflore s.f.pl. (DOOM1)
stativa (razboi de tesut) s.f. (DOOM2); stative s.f.pl. (DOOM1)
suina s.f. (DOOM2); suine s.f.pl. (DOOM1)
tacla s.f. (DOOM2); taclale s.f.pl. (DOOM1) (fam.)
tarâcioara s.f. (DOOM2); tarâcioare s.f.pl. (DOOM1)
teromorfa s.f. (DOOM2); teromorfe s.f.pl. (DOOM1)
![Page 128: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/128.jpg)
tubiflora s.f. (DOOM2); tubliflore s.f.pl. (DOOM1)
vaseta s.f. (DOOM2); vasete s.f.pl. (DOOM1)
zilisoara s.f. (DOOM2); zilisoare s.f.pl. (DOOM1),
b) substantive de genul masculin
actinopterigian s.m. (DOOM2); actinopterigieni s.m.pl. (DOOM1)
britan s.m. (DOOM2); britani s.m.pl. (DOOM1)
brodnic s.m. (DOOM2); brodnici s.m.pl. (DOOM1)
bus1 s.m. (DOOM2); busi s.m.pl. (DOOM1)
ciompo s.m. (DOOM2); ciompi s.m.pl. (DOOM1)
costoboc s.m. (DOOM2); costoboci s.m.pl. (DOOM1)
crocodilian s.m. (DOOM2); crocodilieni s.m.pl. (DOOM1)
gael s.m. (DOOM2); gaeli s.m.pl. (DOOM1)
![Page 129: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/129.jpg)
helvet s.m. (DOOM2); helveti s.m.pl. (DOOM1)
hemoroid s.m. (DOOM2); hemoroizi s.m.pl. (DOOM1)
heteropoliacid s.m. (DOOM2); heteropoliacizi s.m.pl. (DOOM1)
izoalcan s.m. (DOOM2); izoalcani s.m.pl. (DOOM1)
lapit s.m. (DOOM2); lapiti s.m.pl. (DOOM1)
marcoman s.m. (DOOM2); marcomani s.m.pl. (DOOM1)
salian s.m. (DOOM2); salieni s.m.pl. (DOOM1)
taborit s.m. (DOOM2); taboriti s.m. (DOOM1)
vareg s.m. (DOOM2); varegi s.m. (DOOM1),
c) substantive de genul neutru
actinid s.n. (DOOM2); actinide s.n.pl. (DOOM1)
actinomicet s.n. (DOOM2); actinomicete s.n.pl. (DOOM1)
![Page 130: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/130.jpg)
ambliopod s.n. (DOOM2); ambliopode s.n.pl. (DOOM1)
aminozahar s.n. (DOOM2); aminozaharuri s.n.pl. (DOOM1)
arierat2 s.n. (DOOM2); arierate s.n.pl. (DOOM1)
cistoid s.n. (DOOM2); cistoide s.n.pl. (DOOM1)
heterocard s.n. (DOOM2); heterocarde s.n.pl. (DOOM1)
nautiloid s.n. (DOOM2); nautiloide s.n.pl. (DOOM1),
d) substantive înregistrate în DOOM2 la alt gen decât în DOOM1
cloroleucita s.f. (DOOM2); cloroleucite s.n.pl. (DOOM1)
gogleaz s.n. (DOOM2); gogleze s.f.pl. (DOOM1)
mass-media s.f. (DOOM2); s.n.pl. (DOOM1)
seis s.n. (DOOM2); seise s.f.pl. (DOOM2).
În general, aceste cuvinte sunt termeni stiintifici care denumesc plante, animale, substante chimice, etc.
Tot în aceste liste de exemple remarcam si unii termeni familiari sau cuvinte care denumesc anumite
![Page 131: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/131.jpg)
categorii de oameni. Acestea sunt înregistrate în DOOM1 cu forma de plural, deoarece este forma cu care
sunt folosite cel mai des.
e) Unele substantive înregistrate în DOOM1 ca fiind defective de singular sunt încadrate în DOOM2 si ca
adjective:
albigens adj., s. (DOOM2); albigenzi s.m.pl. (DOOM1)
alobrog adj., s. (DOOM2); alobrogi s.m.pl. (DOOM1)
bastarn adj., s. (DOOM2); bastarni s.m.pl. (DOOM1)
cantabru adj., s. (DOOM2); cantabri s.m.pl. (DOOM1)
caraib adj., s. (DOOM2); caraibi s.m.pl. (DOOM1)
cimerian adj., s. (DOOM2); cimerieni s.m.pl. (DOOM1)
dayac adj., s. (DOOM2); daiaci s.m.pl. (DOOM1)
kabil adj., s. (DOOM2); kabili s.m.pl. (DOOM1)
ligur adj., s. (DOOM2); liguri s.m.pl. (DOOM1)
maor adj., s. (DOOM2); maori s.m.pl. (DOOM1)
![Page 132: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/132.jpg)
iazig adj., s. (DOOM2); iazigi s.m.pl. (DOOM1)
morisc adj., s. (DOOM2); morisci s.m.pl. (DOOM1)
sarmat adj., s. (DOOM2); sarmati s.m.pl. (DOOM1)
tuareg adj., s. (DOOM2); tuaregi s.m.pl. (DOOM1)
zulus adj., s. (DOOM2); zulusi s.m.pl. (DOOM1).
Aceste exemple contin nume etnice si din aceasta cauza erau înregistrate în DOOM1 ca si clasele de
plante, de animale etc. cu forma de plural.
Exceptie fac un numar redus de substantive care în DOOM1 erau înregistrate cu flexiune de numar
completa iar, în DOOM2 sunt defective de singular:
condoleante s.f.pl. (DOOM2); s.f.pl.(sg. condoleanta) (DOOM1)
cortes/cortesuri s.n.pl. (DOOM2); cortes s.n. (DOOM1)
cosmetice s.n.pl. (DOOM2); cosmetic s.n. (DOOM1)
marginalia s.f.pl. (DOOM2); s.f. (DOOM1).
![Page 133: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/133.jpg)
Uzul a facut ca ele sa fie folosite numai cu forma de plural, fapt consemnat în dictionar.
X. Mai multe cuvinte, înregistrate ca fiind defective de plural în DOOM1, sunt înregistrate în noul
DOOM cu flexiune de numar completa, iar altele, care au flexiune de numar completa în DOOM1, apar
înregistrate în DOOM2 ca fiind defective de plural.
· Cuvintele defective de plural în DOOM1 pot fi încadrate în mai multe categorii.
a) Între cuvintele defective de plural în DOOM1 remarcam: termeni vechi (baditel, cinstet, ciormoiag,
dârdora, rapan, tamâier), termeni neologici, utilizati în limbajele stiintifice si tehnice (anluminura, alchina,
diastil, lignit, neocortex, psihoterapie).
![Page 134: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/134.jpg)
În functie de clasa morfologica de care apartin, aceste cuvinte pot fi grupate în mai multe tipuri.
Substantive
- masculine:
alcalde s.m., pl. alcalzi (DOOM2)
alchil s.m., pl. alchili (DOOM2)
alior s.m., pl. aliori (DOOM2)
badian s.m., pl. badiani (DOOM2)
baditel s.m., pl. baditei (DOOM2)
chenaf s.m., pl. chenafi (DOOM2)
cinstet s.m., pl. cinsteti (DOOM2)
ciormoiag s.m., pl. ciormoiagi (DOOM2)
condil s.m., pl. condili (DOOM2)
![Page 135: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/135.jpg)
demiurg s.m., pl. demiurgi (DOOM2)
hidrolacolit s.m., pl. hidrolacoliti (DOOM2)
jales s.m., pl. jalesi (DOOM2)
mordent s.m., pl. mordenti (DOOM2)
psoas s.m., pl. psoasi (DOOM2)
tamâier s.m., pl. tamâieri (DOOM2)
- feminine:
adunata s.f.art., pl. adunate (DOOM2)
anluminura s.f., pl. anluminuri (DOOM2)
acteonela s.f., pl. acteonele (DOOM2)
alchina s.f., pl. alchine (DOOM2)
bandoala s.f., pl. bandoale (DOOM2)
![Page 136: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/136.jpg)
calvitie s.f., pl. calvitii (DOOM2)
caprotina s.f., pl. caprotine (DOOM2)
cânepa s.f, pl. cânepi (DOOM2)
cineraria s.f., pl. cinerarii (DOOM2)
ciocofleandura s.f., pl. ciocoflenduri (DOOM2)
circa s.f., pl. circi (DOOM2)
clipa s.f., pl. clipe (DOOM2)
coaptatie s.f., pl. coaptatii (DOOM2)
codosie s.f., pl. codosii (DOOM2)
conicitate s.f., pl. conicitati (DOOM2)
contrarietate s.f., pl. contrarietati (DOOM2)
convertizare s.f., pl. convertizari (DOOM2)
criniera s.f., pl. criniere (DOOM2)
![Page 137: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/137.jpg)
cuesta s.f., pl. cueste (DOOM2)
dârdora s.f., pl. dârdori (DOOM2)
dedina s.f., pl. dedine (DOOM2)
fecula s.f., pl. fecule (DOOM2)
godiere s.f., pl. godieri (DOOM2)
humoresca s.f., pl. humoresti (DOOM2)
ingenuitate s.f., pl. ingenuitati (DOOM2)
îmbracaminte s.f., pl. îmbracaminti (DOOM2)
jena s.f., pl. jene (DOOM2)
lânarita s.f., pl. lânarite (DOOM2)
margarina s.f., pl. margarine (DOOM2)
nefroza s.f., pl. nefroze (DOOM2)
psihoterapie s.f., pl. psihoterapii (DOOM2)
![Page 138: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/138.jpg)
ranversare s.f., pl. ranversari (DOOM2)
sacrificare s.f., pl. sacrificari (DOOM2)
spaga s.f., pl. spagi (DOOM2)
teogonie s.f., pl. teogonii (DOOM2)
ursire s.f., pl. ursiri (DOOM2)
vacsuire s.f., pl. vacsuiri (DOOM2)
zaharificare s.f., pl. zaharificari (DOOM2);
- neutre:
alo2 s.n., pl. alouri (DOOM2)
adstrat s.n., pl. adstraturi (DOOM2)
alfatron s.n., pl. alfatroane (DOOM2)
baibafir s.n., pl. baibafire (DOOM2)
![Page 139: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/139.jpg)
bie s.n., pl. bieuri (DOOM2)
bihun s.n., pl. bihune (DOOM2)
boston1 s.n., pl. bostonuri (DOOM2)
cablaj s.n., pl. cablaje (DOOM2)
calus s.n., pl. calusuri (DOOM2)
catgut s.n., pl. catguturi (DOOM2)
chiostro s.n., pl. chiostrouri (DOOM2)
codaj s.n., pl. codaje (DOOM2)
colofon s.n., pl. colofoane (DOOM2)
condominiu s.n., pl. condominii (DOOM2)
constitut s.n., pl. constitute (DOOM2)
corion s.n., pl. corioane (DOOM2)
cost1 s.n., pl. costuri (DOOM2)
![Page 140: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/140.jpg)
diastil s.n., pl. diastiluri (DOOM2)
dixtuor s.n., pl. dixtuoruri (DOOM2)
galiard s.n., pl. galiarde (DOOM2)
hispanism s.n., pl. hispanisme (DOOM2)
ilativ s.n., pl. ilative (DOOM2)
jaret s.n., pl. jarete (DOOM2)
kilt s.n., pl. kilturi (DOOM2)
lignit s.n., pl. ligniti (DOOM2)
mezofil s.n., pl. mezofile (DOOM2)
neocortex s.n., pl. neocortexuri (DOOM2)
organdi s.n., pl. organdiuri (DOOM2)
prunis s.n., pl. prunisuri (DOOM2)
rafinaj s.n., pl. rafinaje (DOOM2)
![Page 141: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/141.jpg)
rapan s.n., pl. rapane (DOOM2)
sabat s.n., pl. sabaturi (DOOM2)
sarm s.n., pl. sarmuri (DOOM2)
zapuc s.n., pl. zapucuri (DOOM2)
velestrai s.n., pl. velestraiuri (DOOM2)
teleschi s.n., pl. teleschiuri (DOOM2).
Aceste cuvinte erau înregistrate în DOOM1 doar cu forma de singular, fiind forma cu care erau utilizate
mai frecvent. Chiar daca pluralul lor este folosit mai rar, aceasta nu constituie o motivatie pentru a fi
exclus din dictionar.
Defective de plural figurau în DOOM1 si literele alfabetului limbii române. În noul DOOM, ele sunt
înregistrate cu o desinenta de plural -uri specifica neutrelor:
a1 s.m. / s.n., pl. a / a-uri (DOOM2); s.m.invar. (DOOM1) etc.
Conform normelor actuale la cuvintele greu flexionabile, precum numele literelor, desinenta de plural se
leaga prin cratima[23].
Un alt tip de substantive, care în DOOM2 sunt înregistrate cu flexiune de numar completa sunt cele
invariabile, care au pluralul omonim cu singularul:
![Page 142: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/142.jpg)
almee s.f., pl. almee (DOOM2)
anghinare s.f., pl. anghinare (DOOM2)
blenoree s.f., pl. blenoree (DOOM2)
boldo s.m., pl. boldo (DOOM2)
cefalee s.f., pl. cefalee (DOOM2)
cilindree s.f., pl. cilindree (DOOM2)
dinghi s.m., pl. dinghi (DOOM2)
gnu s.m., pl. gnu (DOOM2)
lori s.m., pl. lori (DOOM2)
neutrino s.m., pl. neutrino (DOOM2)
odagaci s.m., pl. odagaci (DOOM2)
ucu s.m., pl. ucu (DOOM2).
![Page 143: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/143.jpg)
Unele împrumuturi recente din limbile moderne[24] sunt înregistrate în DOOM2 si cu forma de plural:
badlands s.n., pl. badlandsuri (DOOM2)
bitter s.n., pl. bitteruri (DOOM2)
bleu2 s.n., pl. bleu-uri (DOOM2)
bobsleigh s.n., pl. bobsleigh-uri (DOOM2)
boom s.n., pl. boomuri (DOOM2)
breakfast s.n., pl. breakfasturi (DOOM2)
bridge s.n., pl. bridge-uri (DOOM2)
camembert s.n., pl. camembert-uri (DOOM2)
cassone s.n., pl. cassone (DOOM2)
caudillo s.m., pl. caudillo (DOOM2)
charleston s.n., pl. charlestonuri (DOOM2)
chartreuse s.f., pl. chartreuse (DOOM2)
![Page 144: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/144.jpg)
chulo s.m., pl. chulo (DOOM2)
concerto grosso s.n., pl. concerti grossi (DOOM2)
cowboy s.m., pl. cowboy (DOOM2)
creek s.n., pl. creekuri (DOOM2)
feedback s.n., pl. feedbackuri (DOOM2)
flash s.n., pl. flash-uri (DOOM2)
garden-party s.n., pl. garden-party-uri (DOOM2)
hippy2 s.m., pl. hippy (DOOM2)
intermezzo s.n., pl. intermezzouri (DOOM2)
merlot s.n., pl. merlot-uri (DOOM2)
scherzo s.n., pl. scherzouri (DOOM2)
tomahawk s.n., pl. tomahawkuri (DOOM2).
![Page 145: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/145.jpg)
Indicarea pluralului acestor cuvinte în DOOM2 reprezinta o dovada a adaptarii si a frecventei utilizarii lor
în ultima vreme. Observam ca pentru aceste împrumuturi s-a recurs la mai multe solutii de alcatuire a
pluralului: folosirea aceleiasi forme si pentru singular si pentru plural (chulo s.m., pl. chulo) sau formarea
pluralului dupa modelul substantivelor românesti, fie prin adaugarea directa a desinentei de plural la
cuvintele care se termina în litere din alfabetul limbii române pronuntate ca în limba româna (bitter s.n.,
pl. bitteruri), fie prin cratima, urmata de desinenta -uri la cuvintele a caror finala prezinta deosebiri între
scriere si pronuntare (merlot s.n., pl. merlot-uri). Chiar daca nu este necesara utilizarea tuturor acestor
împrumuturi în limba româna, specificarea formei de plural este un lucru pozitiv. Astfel, vorbitorii care le
folosesc au posibilitatea sa cunoasca forma corecta de plural.
b) Cuvinte compuse:
anemona-de-mare s.f., pl. anemone-de-mare (DOOM2)
bataie-de-joc loc.s.f., pl. batai de joc (DOOM2)
buhai-de-balta s.m., pl. buhai-de-balta (DOOM2)
buna-dimineata s.f., pl. bune-dimineti (DOOM2)
catel-de-mare s.m., pl. catei-de-mare (DOOM2)
coca-cola s.f., pl. coca-cola (DOOM2)
crin-de-toamna s.m., pl. crini-de-toamna (DOOM2)
crin-galben s.m., pl. crini-galbeni (DOOM2)
![Page 146: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/146.jpg)
cucuta-de-apa s.f., pl. cucute-de-apa (DOOM2)
degetel-rosu s.m., pl. degetei-rosii (DOOM2)
doi-dinti s.m., pl. doi-dinti (DOOM2)
drac-de-mare s.m., pl. draci-de-mare (DOOM2)
fluture-de-matase s.m., pl. fluturi-de-matase (DOOM2)
garoafa-de-munte s.f., pl. garoafe-de-munte (DOOM2)
lup-de-mare s.m., pl. lupi-de-mare (DOOM2)
micsandra-de-munte s.f., pl. micsandre-de-munte (DOOM2)
nalba-de-gradina s.f., pl. nalbe-de-gradina (DOOM2)
rândunica-de-mare s.f., pl. rândunici-de-mare (DOOM2)
rug-de-munte s.m., pl. rugi-de-munte (DOOM2)
salata-creata s.f., pl. salate-crete (DOOM2)
scai-marunt s.m., pl. scai-marunti (DOOM2)
![Page 147: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/147.jpg)
soarece-de-mare s.m., pl. soareci-de-mare (DOOM2)
trandafir-de-mare s.m., pl. trandafiri-de-mare (DOOM2)
urs-de-mare s.m., pl. ursi-de-mare (DOOM2).
Aceste cuvinte compuse denumesc, în mare parte, plante si animale, fiind fireasca utilizarea lor si cu
forma de plural. Interesant este faptul ca, pentru alte cuvinte compuse, era precizat în DOOM1 si pluralul.
c) Substantivele de gen comun[25], care în DOOM1 erau înregistrate numai ca masculine invariabile,
defective de plural, în DOOM2 apar, fara distinctie formala între genuri, având forma de plural omonima
cu cea de singular:
bâlbâila s.m. si f., pl. bâlbâila (DOOM2)
brânza-n-sticla s.m. si f., pl. brânza-n-sticla (DOOM2)
buftea s.m. si f., pl. buftea (DOOM2)
burta-verde s.m. si f., pl. burta-verde (DOOM2)
coate-goale s.m. si f., pl. coate-goale (DOOM2)
flutura-vânt s.m. si f., pl. flutura-vânt (DOOM2)
![Page 148: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/148.jpg)
linge-blide s.m. si f., pl. linge-blide (DOOM2)
mate-fripte s.m. si f., pl. mate-fripte (DOOM2)
soarbe-zeama s.m. si f., pl. soarbe-zeama (DOOM2)
tafandache s.m. si f., pl. tafandache (DOOM2)
vântura-tara s.m. si f., pl. vântura-tara (DOOM2).
· Exista si unele cuvinte care aveau flexiune de numar completa în DOOM1, iar în DOOM2 sunt
defective de plural:
accept s.n. (DOOM2); s.n., pl. accepte (DOOM1)
agrement s.n. (DOOM2); s.n., pl. agremente (DOOM1)
acetona s.f. (DOOM2); s.f., pl. acetone (DOOM1)
albiata s.f. (DOOM2); s.f., pl. albieti (DOOM1)
ambra s.f. (DOOM2); s.f., pl. ambre (DOOM1)
bectimis s.n. (DOOM2); s.n., pl. bectimisuri (DOOM1)
![Page 149: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/149.jpg)
brudersaft s.n. (DOOM2); s.n., pl. brudersafturi (DOOM1)
camionaj s.n. (DOOM2); s.n., pl. camionaje (DOOM1)
comert s.n. (DOOM2); s.n., pl. comerturi (DOOM1)
haz s.n. (DOOM2); s.n., pl. hazuri (DOOM1).
Limitarea utilizarii formei de plural a acestor cuvinte a generat prezentarea lor în DOOM2 ca având
flexiune de numar incompleta.
XI. Foarte multe modificari se observa în DOOM2 la ortografia cuvintelor, modificari pe care le-am
grupat în mai multe subtipuri.
![Page 150: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/150.jpg)
a) Adjectivele posesive ta, sa, voastra si pronumele personale lui, ei, lor din componenta formulelor de
reverenta, scrise cu litera mica în DOOM1, sunt ortografiate în DOOM2 cu majuscula:
Cuviosia Ta (DOOM2) - Cuviosia ta (DOOM1)
Cuviosia Voastra (DOOM2) - Cuviosia voastra (DOOM1)
Domnia Ei (DOOM2) - Domnia ei (DOOM1)
Domnia Lui (DOOM2) - Domnia lui (DOOM1)
Domnia Sa (DOOM2) - Domnia sa (DOOM1)
Domnia Ta (DOOM2) - Domnia ta (DOOM1)
Domnia Voastra (DOOM2) - Domnia voastra (DOOM1)
Domniile Voastre (DOOM2) - Domniile voastre (DOOM1)
Alteta Sa (DOOM2) - Alteta sa (DOOM1)
Alteta Voastra (DOOM2) - Alteta voastra (DOOM1)
Altetele Voastre (DOOM2) - Altetele voastre (DOOM1)
Excelenta Sa (DOOM2) - Excelenta sa (DOOM1)
![Page 151: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/151.jpg)
Excelenta Voastra(DOOM2) - Excelenta voastra (DOOM1)
Luminarea Sa (DOOM2) - Luminarea sa (DOOM1)
Luminatia Sa (DOOM2) - Luminatia sa (DOOM1)
Luminatia Ta (DOOM2) - Luminatia ta (DOOM1)
Luminatia Voastra (DOOM2) - Luminatia voastra (DOOM1)
Luminatiile Voastre (DOOM2) - Luminatiile voastre (DOOM1)
Magnificenta Sa (DOOM2) - Magnificenta sa (DOOM1)
Magnificenta Voastra (DOOM2) - Magnificenta voastra (DOOM1)
Maiestatea Sa/Majestatea Sa (DOOM2) - Maiestatea sa (DOOM1)
Maiestatea Ta/Majestatea Ta (DOOM2) - Maiestatea ta (DOOM1)
Maiestatea Voastra/Majestatea Voastra (DOOM2) - Maiestatea voastra (DOOM1)
Maria Sa (DOOM2) - Maria sa (DOOM1)
Maria Ta (DOOM2) - Maria ta (DOOM1)
![Page 152: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/152.jpg)
Maria Voastra (DOOM2) - Maria voastra (DOOM1)
Preacuviosia Sa (DOOM2) - Preacuviosia sa (DOOM1)
Preacuviosia Ta (DOOM2) - Preacuviosia ta (DOOM1)
Preacuviosia Voastra (DOOM2) - Preacuviosia voastra (DOOM1)
Presfintia Sa (DOOM2) - Preasfintia sa (DOOM1)
Preasfintia Ta (DOOM2) - Preasfintia ta (DOOM1)
Preasfintia Voastra (DOOM2) - Preasfintia voastra (DOOM1)
Preasfintiile Voastre (DOOM2) - Preasfintiile Voastre (DOOM1)
Sanctitatea Sa (DOOM2) - Sanctitatea sa (DOOM1)
Sanctitatea Ta (DOOM2) - Sanctitatea ta (DOOM1)
Sanctitatea Voastra (DOOM2) - Sanctitatea Voastra (DOOM1)
Sfintia Sa (DOOM2) - Sfintia sa (DOOM1)
Sfintia Ta (DOOM2) - Sfintia ta (DOOM1)
![Page 153: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/153.jpg)
Sfintia Voastra (DOOM2) - Sfintia voastra (DOOM1)
Sfintiile Voastre (DOOM2) - Sfintiile lor (DOOM1).
Modificarea ortografiei acestor cuvinte este în conformitate cu noua lor încadrare lexico-gramaticala.
Daca în DOOM1 erau înregistrate ca substantive combinate cu adjective posesive sau cu pronume
personale, în DOOM2 ele au statut de locutiuni pronominale de politete, fiind normata pe buna dreptate
scrierea cu majuscula pentru ambele componente.
Tot cu majuscula se scriu si urmatoarele cuvinte:
Empire (DOOM2); empire (DOOM1)
Erinii (DOOM2); erinii (DOOM1)
Eteria (DOOM2); eterie (DOOM1)
Falern (DOOM2); falern (DOOM1)
Gestapo (DOOM2); gestapo (DOOM1)
Leviatan (DOOM2); leviatan (DOOM1)
![Page 154: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/154.jpg)
Risorgimento (DOOM2); risorgimento (DOOM1)
Sire (DOOM2); sire (DOOM1)
Speaker (DOOM2); spicher (DOOM1)
Tata (Dumnezeu) (DOOM2); tata (DOOM1).
Fiind înregistrate în DOOM2 ca substantive proprii, cuvintele de mai sus au fost ortografiate cu
majuscula.
În ceea ce priveste cuvintele compuse si unitatile frazeologice s-a modificat ortografierea initialei
primului component:
Basic-English (DOOM2); basic-English (DOOM1)
Lasatul-secului / Lasata-secului (DOOM2); lasatul-secului / lasata-secului (DOOM1),
a celui de-al doilea:
Scaunul Apostolic (DOOM2); Scaunul apostolic (DOOM1)
Scaunul Pontifical (DOOM2); Scaunul pontifical (DOOM1),
![Page 155: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/155.jpg)
sau initiala ambelor componente:
Evul Mediu (DOOM2); evul mediu (DOOM1).
Exista si cuvinte care au fost înregistrate în DOOM1 numai ca nume proprii, iar în DOOM2 ca nume
comune si, implicit, a fost modificata ortografia prin scrierea cu litera initiala mica:
xeres (DOOM2); Xeres (DOOM2)
sauvignon (DOOM2); Sauvignon (DOOM1).
b) Se modifica ortografia unor cuvinte compuse, scrise fara cratima în DOOM1:
bun-ramas (DOOM2); bun ramas (DOOM1)
burete-de-mare (DOOM2); burete de mare (DOOM1)
busuioc-rosu (DOOM2); busuioc rosu (DOOM1)
![Page 156: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/156.jpg)
busuioc-salbatic (DOOM2); busuioc salbatic (DOOM1)
capra-de-munte (DOOM2); capra de munte (DOOM1)
arbore-de-cacao (DOOM2); arbore de cacao (DOOM1)
arbore-de-cafea (DOOM2); arbore de cafea (DOOM1)
arbore-de-cauciuc (DOOM2); arbore de cauciuc (DOOM1)
arbore-de-pâine (DOOM2); arbore de pâine (DOOM1)
arborele-vietii (DOOM2); arborele vietii (DOOM1)
bine-crescut (DOOM2); bine crescut (DOOM1)
bine-cunoscut (DOOM2); bine cunoscut (DOOM1)
chimion-de-apa/chimion-de-balta (DOOM2); chimion de apa/chimion de balta (DOOM1)
cristal-de-stânca (DOOM2); cristal de stânca (DOOM1)
fluture-de-matase (DOOM2); fluture de matase (DOOM1)
fluture-de-varza (DOOM2); fluture de varza (DOOM1)
![Page 157: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/157.jpg)
garoafa-de-câmp (DOOM2); garoafa de câmp (DOOM1)
garoafa-de-munte (DOOM2); garoafa de munte (DOOM1)
garofita-Pietrei-Craiului (DOOM2); garofita Pietrei Craiului (DOOM1)
garofita-de-munte (DOOM2); garofita de munte (DOOM1)
gândac-de-bucatarie (DOOM2); gândac de bucatarie (DOOM1)
gândac-de-casa (DOOM2); gândac de casa (DOOM1)
gândac-de-Colorado (DOOM2); gândac de Colorado (DOOM1)
gândac-de-frasin (DOOM2); gândac de frasin (DOOM1)
gândac-de-mai (DOOM2); gândac de mai (DOOM1)
gheaba-de-brad (DOOM2); ghebe de brad (DOOM1)
gheaba-de-padure (DOOM2); ghebe de padure (DOOM1)
liber-arbitru (DOOM2); liber arbitru (DOOM1)
mai-mult-ca-perfect (DOOM2); mai mult ca perfect (DOOM1)
![Page 158: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/158.jpg)
nemtisor-de-câmp (DOOM2); nemtisor de câmp (DOOM1)
nuca-de-cocos (DOOM2); nuca de cocos (DOOM1)
nuca-americana (DOOM2); nuca americana (DOOM1)
nuca-vomica (DOOM2); nuca vomica (DOOM1)
scrumbie-de-Dunare (DOOM2); scrumbie de Dunare (DOOM1)
scorpionul-de-carti (DOOM2); scorpionul de carti (DOOM1)
scorus-de-munte (DOOM2); scorus de munte (DOOM1)
scrumbie-albastra (DOOM2); scrumbie albastra (DOOM1)
ruscuta-de-primavara (DOOM2); ruscuta de primavara (DOOM1)
rutisor-galben (DOOM2); rutisor galben (DOOM1)
soarece-de-câmp (DOOM2); soarece de câmp (DOOM1).
Scrierea cu cratima adoptata de DOOM2 marcheaza sudarea componentelor grupului.
Unele grupuri de cuvinte, scrise cu cratima în DOOM1, se scriu în DOOM2 fara cratima:
![Page 159: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/159.jpg)
brânza de iepure (DOOM2); brânza-de-iepure (DOOM1)
dupa prânz (DOOM2); dupa-prânz (DOOM1)
de-a fir a par (DOOM2); de-a-fir-a-par (DOOM1).
În cazul cuvintelor brânza de iepure si dupa prânz, acestea îsi pierd statutul de grup sudat, fiind tratate în
DOOM2 ca o îmbinare libera de cuvinte, lucru reflectat si în scrierea lor (fara cratima).
c) S-a modificat de asemenea ortografia unor cuvinte compuse, astfel ca:
- s-a trecut de la scrierea cu cratima la scrierea legata
anatomofiziologic (DOOM2); anatomo-fiziologic (DOOM1)
dinamoelectric (DOOM2); dinamo-electric (DOOM1)
galoroman (DOOM2); galo-roman (DOOM1);
- alte cuvinte compuse scrise într-un cuvânt în DOOM1 au trecut la scrierea cu cratima
![Page 160: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/160.jpg)
kilogram-metru (DOOM2); kilogrammetru (DOOM1)
kilovolt-amper (DOOM2); kilovoltamper (DOOM1)
var-ora (DOOM2); varora (DOOM1).
d) Se modifica scrierea pronumelor si a adjectivelor pronominale negative[26], trecându-se de la scrierea
în doua cuvinte la scrierea legata:
niciun (DOOM2) - nici un (DOOM1)
niciunul (DOOM2) - nici unul (DOOM1)
nicio (DOOM2) - nici o (DOOM1)
niciuna (DOOM2) - nici una (DOOM1).
Similar si în scrierea unor locutiuni, adverbul odata se scrie într-un cuvânt:
odata ce loc.conj. (DOOM2) - o data ce (DOOM1)
odata cu loc.prep. (DOOM2) - o data cu (DOOM1)
![Page 161: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/161.jpg)
dintr-odata loc.adv. (DOOM2) - dintr-o data (DOOM1).
Scrierea formelor pronumelui niciunul si ale adjectivului pronominal niciun s-a modificat conform
principiului distingerii grafice a compuselor fata de îmbinarile libere asemanatoare[27].
Putem include aici si scrierea cuvântului carevasazica încadrat ca adverb si conjunctie în DOOM2, iar în
DOOM1 având statut de locutiune conjunctionala si scriindu-se separat (care va sa zica)
e) Unele cuvinte care se termina în sufixul -ean, conform normelor ortografice si ortoepice actuale au la
finala secventa -eean:
acheuleean1 (DOOM2) -acheulean (DOOM1)
corneeana (DOOM2) - corneana (DOOM1)
galileean (DOOM2) - galilean (DOOM1)
herculeean (DOOM2) - herculean (DOOM1)
marmoreean (DOOM2) - marmorean (DOOM1)
mediteraneean (DOOM2) - mediteranean (DOOM1)
solutreean1 (DOOM2) - solutrean (DOOM1)
![Page 162: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/162.jpg)
solutreean2 (DOOM2) - solutrean (DOOM1)
teleosteean (DOOM2) - teleostean (DOOM1).
f) Pentru unele cuvinte neologice, scrierea cu s este înlocuita cu cea cu z:
chermeza (DOOM2)/chermesa (DOOM1)
concluziv (DOOM2)/conclusiv (DOOM1)
coroziv (DOOM2)/corosiv (DOOM1)
expulzie (DOOM2)/expulsie (DOOM1)
ocluziv (DOOM2)/oclusiv (DOOM1).
În cazul cuvântului filosof si a derivatelor sale, în DOOM2 se adauga si scrierea cu z (filosof/filozof).
g) O situatie diferita o reprezinta ortografierea împrumuturilor recente[28].
Daca în DOOM1 se practica masiv românizarea neologismelor, în DOOM2 se observa întoarcerea la
scrierea din limba de origine:
![Page 163: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/163.jpg)
ångström (DOOM2); angstrom (DOOM1)
bluff (DOOM2); bluf (DOOM1)
bruxellez (DOOM2); bruxelez (DOOM1)
bungalow (DOOM2); bungalow (DOOM1)
capriccioso (DOOM2); capricioso (DOOM1)
cassone (DOOM2); casone (DOOM1)
confetti (DOOM2); confeti (DOOM1)
conté (DOOM2); conte (DOOM1)
dandy (DOOM2); dandi (DOOM1)
dayaci (DOOM2); daiaci (DOOM1)
groom (DOOM2); grom (DOOM1)
hippy2 (DOOM2); hipi (DOOM1)
jack (DOOM2); jac (DOOM1)
![Page 164: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/164.jpg)
jazz (DOOM2); jaz (DOOM1)
jazzband (DOOM2); jazband (DOOM1)
singhalez (DOOM2); singalez (DOOM1).
În cazul altor neologisme s-a trecut de la scrierea fonetica adoptata în DOOM1 la scrierea originara:
alguacil (DOOM2); alguazil (DOOM1)
bobsleigh (DOOM2); bobslei (DOOM1)
cocker (DOOM2); cocher (DOOM1)
donquijotism (DOOM2); donchihotism (DOOM1)
grisaille (DOOM2); grisai (DOOM1)
maseur (DOOM2); masor (DOOM1)
riesling (DOOM2); risling (DOOM1)
parking (DOOM2); parching (DOOM1)
![Page 165: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/165.jpg)
skating (DOOM2); scheting (DOOM1)
Speaker (DOOM2); spicher (DOOM1).
Unele neologisme terminate în -man au trecut de la scrierea etimologica la cea fonetica:
clubmen (DOOM2); clubman (DOOM1)
sportsmen (DOOM2); sportsman (DOOM1)
tenisman (DOOM2); tenisman (DOOM1)
trustmen (DOOM2); trustman (DOOM1).
La unele împrumuturi recente, înregistrate în DOOM1 cu forma românizata, aceasta se pastreaza si în
DOOM2, dar i se alatura scrierea din limba de origine:
clearing (angl.)/cliring (DOOM2); cliring (DOOM1)
derby (angl.)/derbi (DOOM2); derbi (DOOM1)
et cetera/et caetera (lat.) (DOOM2); etcetera (DOOM1)
![Page 166: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/166.jpg)
hapax/hapax legomenon (gr.) (DOOM2); hapax (DOOM1)
penalty (angl.)/penalti (DOOM2); penalti (DOOM1)
rosbif/(angl.) roast beef (DOOM2); rosbif (DOOM1)
rugbi/(angl.) rugby (DOOM2); rugbi (DOOM1)
smes/(angl.) smash (DOOM2); smes (DOOM1)
tartufism/tartuffism (DOOM2); tartufism (DOOM1).
![Page 167: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/167.jpg)
CONCLUZII
Analizând atent modificarile produse în normarea limbii române literare, asa cum au fost prezentate în
capitolul al 2-lea, pot fi extrase câteva observatii cu caracter general.
- Despartirea cuvintelor în silabe dupa criteriul fonetic este preferata de autorii noului DOOM despartirii
în functie de criteriul morfologic. În unele cazuri, atunci când în urma aplicarii criteriului morfologic
rezulta secvente care nu pot fi considerate silabe, care contravin pronuntarii sau nu mai sunt analizabile în
limba româna actuala, criteriul fonologic este unicul acceptat (v. I).
- Împrumuturile din limbile moderne se despart în silabe fie dupa criteriile aplicate cuvintelor românesti,
fie în functie de pronuntarea pe care o au în limba respectiva (v. I).
- În ceea ce priveste accentuarea cuvintelor, am observat ca, la unele cuvinte, se admite o noua varianta
accentuala. La altele se pastreaza doar una dintre cele doua variante existente în DOOM1 sau se pastreaza
ambele variante, modificându-se ordinea de preferinta a utilizarii lor (v. II).
- Autorii DOOM-ului au marit numarul cuvintelor compuse la care noteaza si accentul secundar, iar la
cuvintele compuse scrise cu cratima marcheaza atât accentul compusului, cât si accentul fiecarui
component polisilabic (v. II).
![Page 168: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/168.jpg)
- În unele cazuri, autorii au modificat complet accentuarea cuvântului (v. II).
- Multe grupuri de cuvinte, tratate ca îmbinari libere în DOOM1, sunt înregistrate în DOOM2 ca
locutiuni, substantive sau adjective (v. III).
- Unele cuvinte sunt înregistrate în DOOM2 ca având dubla utilizare lexicala, în timp ce la altele s-a
renuntat la una dintre cele doua încadrari lexico-gramaticale prezentate în DOOM1 (v. III).
- Exista în DOOM2 si cuvinte încadrate la o clasa lexico-gramaticala diferita de cea din DOOM1 (v. III).
- Una dintre noutatile morfologice introduse în noua editie a DOOM-ului este interpretarea adjectivelor în
situatia în care se combina cu substantive neutre. Astfel, adjectivele care însotesc numai substantive
neutre sunt înregistrate în DOOM2 ca apartinând genului masculin la singular si genului feminin la plural,
iar cele care se combina cu substantive neutre si feminine sunt calificate de autorii noului DOOM ca fiind
adjective de genul masculin si feminin (v. IV).
- În noul DOOM s-a modificat încadrarea morfologica a unor substantive, în unele cazuri variantei de gen
admise în DOOM1 adaugându-i-se o a doua varianta. În unele cazuri de dubla apartenenta la gen s-a
pastrat o singura varianta (v. IV).
- În DOOM2 numele compuse de plante, de animale, de substante chimice sunt considerate ca fiind
formal, articulate (v. V).
- Pentru unele cuvinte, se admit în DOOM2 variante flexionare diferite de cele înregistrate în DOOM1 (v.
VI).
- Unele cuvinte precum: numele de plante, de animale, de dansuri populare si de jocuri, încadrate în
DOOM1 ca invariabile, de gen comun, sunt înregistrate în DOOM2 cu flexiune. Similar sunt încadrate
unele împrumuturi recente din limbile moderne (v. VII).
![Page 169: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/169.jpg)
- Unele substantive defective de singular sau de plural în DOOM1 sunt înregistrate în DOOM2 cu
flexiune de numar completa, dar sunt si cazuri de substantive cu flexiune de numar incompleta în
DOOM2 (v. IX, X).
- S-a modificat ortografierea unor cuvinte ca urmare a schimbarii încadrarii lor lexico-gramaticale (v. XI).
- În cazul neologismelor observam tendinta întoarcerii la scrierea si la pronuntarea din limba de origine,
iar la unele dintre ele se pastreaza si forma românizata (v. XI).
![Page 170: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/170.jpg)
BIBLIOGRAFIE DE BAZĂ
DOOM1 - Academia Româna, Institutul de Lingvistica al Universitatii din Bucuresti, 1982, Dictionarul
ortografic, ortoepic si morfologic al limbii române, Editura Academiei, Bucuresti.
DOOM2 - Academia Româna, Institutul de Lingvistica "Iorgu Iordan - Al. Rosetti", 2005, Dictionarul
ortografic, ortoepic si morfologic al limbii române, editia a II-a revazuta si adaugata, Univers
Enciclopedic, Bucuresti.
GALR - Academia Româna, Institutul de Lingvistica "Iorgu Iordan - Al. Rosetti", 2005, Gramatica limbii
române, I-II, Editura Academiei Române, Bucuresti.
ÎOOP5 - Academia Româna, Institutul de Lingvistica "Iorgu Iordan", 1995, Îndreptar ortografic, ortoepic
si de punctuatie, Editia a V-a, Univers Enciclopedic, Bucuresti.
Avram, Mioara, 1987, Probleme ale exprimarii corecte, Editura Academiei Române, Bucuresti.
Avram, Mioara, 1990, Ortografia pentru toti, Editura Academiei Române, Bucuresti.
![Page 171: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/171.jpg)
Avram, Mioara, 1997a, Anglicismele în limba româna actuala, Editura Academiei Române, Bucuresti.
Avram, Mioara, 1997b, Gramatica pentru toti, editia a II-a, Humanitas, Bucuresti.
Stoichitoiu - Ichim, Adriana, 2001, Vocabularul limbii române actuale. Dinamica, influente, creativitate,
ALL, Bucuresti.
Stoichitoiu - Ichim, Adriana, 2006, Aspecte ale influentei engleze în româna actuala, Editura Universitatii
din Bucuresti.
Stoichitoiu - Ichim, Adriana, 2006, Creativitate lexicala în româna actuala, Editura Universitatii din
Bucuresti.
[1] Voi indica în continuare, pentru simplificare, paginile din DOOM2 direct în text, între paranteze.
[2] ÎOOP5, p. 39
[3] ÎOOP5, p. 7
[4] DOOM2, p. LXXX
[5] DOOM2, p. LXXXVIII
[6] DOOM2, p. LXXXI
![Page 172: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/172.jpg)
[7] ÎOOP5, p. 23
[8] ÎOOP5, p. 23
[9] Din motive tehnice, accentul principal e notat prin subliniere, iar cel secundar, cu majuscula.
[10] Mioara Avram, Gramatica pentru toti; GALR, I.
[11] GALR, I, p. 627
[12] GALR, I, p. 314
[13] GALR, I, p. 9
[14] GALR, I, p. 213
[15] GALR, I, p. 138
[16] GALR, I, p. 655
[17] GALR, I, p. 138
[18] GALR, I, p. 64
[19] Mioara Avram (1997), Gramatica pentru toti, paragraful 24; GALR, I, Substantivul, pagina 65.
![Page 173: 96840695 Teorie Si Exemple Din DOOM Ul 2](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022082210/55cf973e550346d033907d38/html5/thumbnails/173.jpg)
[20] GALR, I, p. 563
[21] GALR, I, p. 307
[22] Mioara Avram (1997), Gramatica pentru toti, paragraful 24; GALR, I, Substantivul, p. 65
[23] DOOM2, p. XCVI
[24] Mioara Avram, Anglicismele în limba româna actuala
[25] Mioara Avram, Gramatica pentru toti
[26] GALR, I, p. 269
[27] DOOM2, p. LXIX
[28] Adriana Stoichitoiu Ichim, Aspecte ale influentei engleze în româna actuala