Ý¿‹ ·–„– Ì ‰†•‰– …– Ý·•»†‹» Ó«fi¿· Ýfi ......temperature...

13
¿‹ ·–„– ‰²•‰– …– ·•»²‹» »‰‚²•‰¿· ¿‹¿·–„ –” ‹‚» «›‹–‡»fi «fi¿· fi–²«› ¨º gueda - PORTUGAL [email protected] http:/www.mafirol.pt Øæ æ fi»›»²‹¿ —fi»›»²‹¿‰•–² —fi ›»²‹¿‹•–² •²” ‚fi«²„ ¿fi¿‰‹»fi ›‹•‰¿› »fi¿•› »²»fi¿· »¿‹«fi»› ¿fi¿‰‹ fi•›‹•fl«»› ²»fi¿·»› ··„»‡»•²» »fi‡¿·» ˚ ˚ —¿fi ‡»‹fi–› …» —fi–„fi¿‡¿ »”¿«·‹ ˝»‹‹•²„ ˚¿·«»› »fi›“–fi„¿» —¿fi¿‡»‹fi»› ²›‹¿··»› —¿fi »”¿«·‹ l æ ı ¨˛¨ ·»‡»²‹–› ˝«›‹•‹« “»•› ˛»·¿‰»¿·» ‹»‡› ·»‡»²‹› ˛»‡·¿ ¿·»› «›‹¿«›‰‚¿fi» »•·» ¨ ˛˝ •“»fi›–› ˝»“»fi¿· •“»fi› ‡»‚fi»fi» ²›‹fi« »› …» –²‹¿„»‡ ››»‡·§ ²›‹fi«‰‹•–²› ²›‹fi«‰‹•–²› …» –²‹¿„» –²‹¿„»¿²·»•‹«²„ ¨L ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ºŒ ¨º ¨ ¨ ›fl«»‡¿ · ‰‹fi•‰– ·»‰‹fi•‰¿· •fi•²„ ˝‰‚»‡¿ ·»‰‹fi•fl«» ·»‹fi•›‰‚» ˚»fi…fi¿‚‹«²„ ˚ º ºŒ ºº ²…•‰» ²…»¤ ¿·» …»› ‡¿‹• fi» ²‚¿·‹›“»fiƒ»•‰‚²•› ¿‹¿·–„«» »‰‚²•fl«» …« ·•»²‹ »‰‚²•›‰‚»fi ¿‹¿·–„ ” fi …»² «²…»²

Upload: others

Post on 11-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ý¿‹ ·–„– Ì ‰†•‰– …– Ý·•»†‹» Ó«fi¿· Ýfi ......Temperature measurement unit C F C rES Resolu o (inteiro / casa decimal) Resolution dE in in

Ý¿¬ ´±¹± Ì ½²·½± ¼± Ý´·»²¬»Ì»½¸²·½¿´ Ý¿¬¿´±¹ ±º ¬¸» Ý«­¬±³»®

Ó«®¿´ Ý®±²«­ ÝîÌÈëïíßí

gueda - PORTUGAL [email protected] http:/www.mafirol.ptðéñîððç

ïñï

ß°®»­»²¬¿ ±Ð®»­»²¬¿½·±²Ð® ­»²¬¿¬·±²

Û·²º ¸®«²¹

Ý¿®¿½¬»® ­¬·½¿­ Ù»®¿·­Ù»²»®¿´ Ú»¿¬«®»­

Ý¿®¿½¬ ®·­¬·¯«»­ Ù ²»®¿´»­ß´´¹»³»·²» Ó»®µ³¿´»

ÚÊÚÊÜ

п® ³»¬®±­ ¼» Ю±¹®¿³¿ ±Ü»º¿«´¬ Í»¬¬·²¹ Ê¿´«»­

É»®µ­ª±®¹¿¾»Ð¿®¿³»¬®»­ ײ­¬¿´´»­ п® Ü»º¿«´¬

øð ñ õì Ý ó ÈÎîðÝÈ÷

Û´»³»²¬±­ Í«¾­¬·¬« ª»·­Î»°´¿½»¿¾´» ׬»³­

Û´»³»²¬­ λ³°´¿ ¿¾´»­ß«­¬¿«­½¸¾¿®» Ì»·´»

×ÒÑÈÐ×ÒÌßÜÑ

ÛÔÛÝÌÎÑÓÛÝßÒ×ÝÑÍ

Ü·ª»®­±­Í»ª»®¿´Ü·ª»®­

³»¸®»®»

ײ­¬®« »­ ¼» Ó±²¬¿¹»³ß­­»³¾´§ ײ­¬®«½¬·±²­

ײ­¬®«½¬·±²­ ¼» Ó±²¬¿¹»Ó±²¬¿¹»¿²´»·¬«²¹

×î×Èðïèßî

×î×Èîíðßí×î×Èîçðßï

ÛîÌÈðíïßî

×î×Èìîïßî×î×Èëêíßð×î×Èëíðßð

×î×Èçðîßï

ÓîÛÈíïïßð

Û­¯«»³¿ Û´ ½¬®·½±Û´»½¬®·½¿´ É·®·²¹

ͽ¸»³¿ Û´»½¬®·¯«»Û´»µ¬®·­½¸» Ê»®¼®¿¸¬«²¹

î ÝÑÓÐï ÝÑÓÐ

ÚÊÜ

ÛîÌÌïïçÞëÛîÌÌïëðßêÛîÌÌïëïßë

²¼·½»×²¼»¨

Ì¿¾´» ¼»­ ³¿¬· ®»×²¸¿´¬­ª»®¦»·½¸²·­

Ý¿¬¿´±¹«» Ì»½¸²·¯«» ¼« Ý´·»²¬Ì»½¸²·­½¸»® Õ¿¬¿´±¹ º ® ¼»² Õ«²¼»²

Page 2: Ý¿‹ ·–„– Ì ‰†•‰– …– Ý·•»†‹» Ó«fi¿· Ýfi ......Temperature measurement unit C F C rES Resolu o (inteiro / casa decimal) Resolution dE in in

ß°®»­»²¬¿ ±Ð®»­»²¬¿¬·±²

Ó«®¿´ Ý®±²«­ ×î×Èðïèßî

¹«»¼¿ ó ÐÑÎÌËÙßÔ ·²º±®³à³¿º·®±´ò°¬ ¸¬¬°æñ©©©ò³¿º·®±´ò°¬

ðéñîððç

ïñî

Ю ­»²¬¿¬·±²Û·²º ¸®«²¹

Ü·­°±² ª»´ »³ ¿ ± ·²±¨·¼ ª»´ ±« ²«³¿ ª»®­ ±°·²¬¿¼¿ô ± ³«®¿´ Ý®±²«­ º±· ¼»­»²ª±´ª·¼± °¿®¿ ¿°®±³± ± » »¨°±­· ±ô »³ ®»¹·³» ¼» ´·ª®»ó­»®ª· ±ô¼» ¼·ª»®­±­ ¬·°±­ ¼» °®±¼«¬±­ ¿´·³»²¬¿®»­ °® ó»³¾¿´¿¼±­ò

Ì® ­ ½±³°®·³»²¬±­ ¼·­°±² ª»·­ ø² ±³«´¬·°´»¨÷ô ½«¾¿ ¬±¬¿´³»²¬» ·­±´¿¼¿ ½±³ °±´·«®»¬¿²±·²¶»½¬¿¼± ½±³ ìð Õ¹ñ³ ô °¿·² ·­ ´¿¬»®¿·­ ·²¶»½¬¿¼±­½±³ °±´·«®»¬¿²±ô ì ² ª»·­ ¼» °®¿¬»´»·®¿­³«´¬·²½´·² ª»·­ ½±³ °±®¬¿ °®» ±­ò

ߪ¿·´¿¾´» ·² ­¬¿·²´»­­ ­¬»»´ ±® ·² ¿ °¿·²¬»¼ª»®­·±²ô Ý®±²«­ ³«´¬·¼»½µ ©¿­ ¼»ª»´±°»¼ º±® ¬¸»°®±³±¬·±² ¿²¼ »¨°±­·¬·±²ô ±² ¿ ­»´ºó­»®ª·½» ¾¿­·­ô ±º ¿©·¼» ®¿²¹» ±º °®»ó°¿½µ»¼ º±±¼ò

ߪ¿·´¿¾´» ·² í ´»²¹¬¸­ ø²±² ³«´¬·°´»¨ ­§­¬»³÷ô·­±´¿¬»¼ ª¿¬ ©·¬¸ ·²¶»½¬»¼ °±´§«®»¬¸¿²» ¿¬ ìð Õ¹ñ³ ô­·¼» °¿²»´­ »¬ ·²¶»½¬»¼ ©·¬¸ ³«´¬·ó°±­·¬·±² ¾®¿½µ»¬­ø©·¬¸ °®·½» ¸±´¼»®­÷ò

Ý Üò ݱ¼» ÜÛÍ×ÙÒß Ñ Ü»­·¹²¿¬·±²

çîïêððï Ó ÝÎÑÒËÍ ïðíé ÚÊ ÔóÝ

çîïêððî Ó ÝÎÑÒËÍ ïíëð ÚÊ ÔóÝ

çîïêððí Ó ÝÎÑÒËÍ ïçéë ÚÊ ÔóÝ

çîïêðïï Ó ÝÎÑÒËÍ ïðíé ÚÊÜ ÔóÝ

çîïêðïî Ó ÝÎÑÒËÍ ïíëð ÚÊÜ ÔóÝ

çîïêðïí Ó ÝÎÑÒËÍ ïçéë ÚÊÜ ÔóÝ

×ÒÑÈ

Page 3: Ý¿‹ ·–„– Ì ‰†•‰– …– Ý·•»†‹» Ó«fi¿· Ýfi ......Temperature measurement unit C F C rES Resolu o (inteiro / casa decimal) Resolution dE in in

ß°®»­»²¬¿ ±Ð®»­»²¬¿¬·±²

Ó«®¿´ Ý®±²«­ ×î×Èðïèßî

¹«»¼¿ ó ÐÑÎÌËÙßÔ ·²º±®³à³¿º·®±´ò°¬ ¸¬¬°æñ©©©ò³¿º·®±´ò°¬

ðéñîððç

îñî

Ý Üò ݱ¼» ÜÛÍ×ÙÒß Ñ Ü»­·¹²¿¬·±²

çîïêðîï Ó ÝÎÑÒËÍ Ð×ÒÌßÜÑ ïðíé ÚÊ ÔóÝ

çîïêðîî Ó ÝÎÑÒËÍ Ð×ÒÌßÜÑ ïíëð ÚÊ ÔóÝ

çîïêðîí Ó ÝÎÑÒËÍ Ð×ÒÌßÜÑ ïçéë ÚÊ ÔóÝ

çîïêðíï Ó ÝÎÑÒËÍ Ð×ÒÌßÜÑ ïðíé ÚÊÜ ÔóÝ

çîïêðíî Ó ÝÎÑÒËÍ Ð×ÒÌßÜÑ ïíëð ÚÊÜ ÔóÝ

çîïêðíí Ó ÝÎÑÒËÍ Ð×ÒÌßÜÑ ïçéë ÚÊÜ ÔóÝ

Ð×ÒÌßÜÑ

Page 4: Ý¿‹ ·–„– Ì ‰†•‰– …– Ý·•»†‹» Ó«fi¿· Ýfi ......Temperature measurement unit C F C rES Resolu o (inteiro / casa decimal) Resolution dE in in

Ý¿®¿½¬»® ­¬·½¿­ Ù»®¿·­Ù»²»®¿´ Ú»¿¬«®»­

Ó«®¿´ Ý®±²«­ÚÊ

×î×Èîíðßí

¹«»¼¿ ó ÐÑÎÌËÙßÔ ·²º±®³à³¿º·®±´ò°¬ ¸¬¬°æñ©©©ò³¿º·®±´ò°¬

07/2009

1/1

Ó±¼»´± Ó±¼»´

Ü¿¼±­ Ì ½²·½±­ Ù»®¿·­ Ì»½¸²·½¿´ Ü¿¬¿ ïðíé ïíëð ïçéë

Ý´¿­­» Ý´·³ ¬·½¿Ý´·³¿¬» Ý´¿­­

í øîë ÝñêðûØÎ÷

Ý´¿­­» Ì»³°»®¿¬«®¿Ì»³°»®¿¬«®» Ý´¿­­

Óï

Ì»³°»®¿¬«®¿ ¼» ¬®¿¾¿´¸± Ñ°»®¿¬·²¹ ¬»³°»®¿¬«®»

Ý ð ñ õì Ý

®»¿ ¬±¬¿´ ¼» »¨°±­· ±Ì±¬¿´ ¼·­°´¿§ ¿®»¿ øÌÜß÷

³î ïôîê ïôêè îôëî

Í«°»®º ½·» ¼» »¨°±­· ± ï÷

Ü·­°´¿§ ¿®»¿ î÷³î

ïôïî

ïôðí

ïôìç

ïôíè

îôîì

îôðé

Ü¿¼±­ Û´ ½¬®·½±­ Û´»½¬®·½¿´ Ü¿¬¿

ß´·³»²¬¿ ± »´ ½¬®·½¿Û´»½¬®·½¿´ Í«°°´§

Êñئ îíðñëð

б¬ ²½·¿ »´ ½¬®·½¿Ð±©»® ­«°°´§

É èçð ïïéð îíïð

×´«³·²¿ ±Ô·¹¬¸·²¹

Ò ¨ É ï ¨ íð ï ¨ íê î ¨ íð

Ü¿¼±­ λº®·¹»®¿ ± λº®·¹»®¿¬·±² Ü¿¬¿

λº®·¹»®¿²¬»Î»º®·¹»®¿²¬

̧°» Îìðìß

б¬ ²½·¿ º®·¹±® º·½¿ øÌ» ã óïð Ý÷Ø»¿¬ »¨¬®¿½¬·±² ®¿¬»

É ïîìê ïêêî îìçì

Ü»­½±²¹»´¿ ± Ü»º®±­¬·²¹Ò ñ¼·¿ ó ¼«®¿ ± Ò±òñ¼¿§ ¼«®¿¬·±²

Ì·°± ̧°»ý ó ³·²ò

ß«¬±³ ¬·½¿ ¿«¬±³¿¬·½

ì îð

Ü·³»²­ »­ Ü·³»²­·±²­

ݱ³°®·³»²¬± ø­ñ ´¿¬»®¿·­ ©·¬¸±«¬ ­·¼»­÷Ô»²¹¬¸ ø½ñ ´¿¬»®¿·­ ·²½´«¼·²¹ ­·¼»­÷

³³çíéïðíé

ïîëðïíëð

ïèéëïçéë

Ì»®³±­¬¿¬±Ì¸»®³±­¬¿¬

λº Ü·¨»´´ ÈÎîðÝÈ

л­± ø´ ¯«·¼± ²»¬÷É»·¹¸¬ ø¾®«¬± ¹®±­­÷

µ¹ïëëîîë

îððîéð

íððíèð

Û³¾¿´¿¹»³ ³¿¼»·®¿ø½±³°®·³»²¬± ´»²¹¬¸÷ɱ±¼ °¿½µ·²¹ ø´¿®¹«®¿ ©·¼¬¸ ¨ ¿´¬«®¿ ¸»·¹¸¬÷

³³ïïïð

ïìîðîðìë

Ý¿®¿½¬ ®·­¬·¯«»­ Ù ²»®¿´»­ß´¹»³»·­ Ó»®µ³¿´»

ï÷ ײ±¨ ͬ¿·²´»­­ ­¬»»´ ײ±¨ Û¼»´­¬¿¸î÷ з²¬¿¼± п·²¬»¼ л·²¬ Ù»³¿´¬

Page 5: Ý¿‹ ·–„– Ì ‰†•‰– …– Ý·•»†‹» Ó«fi¿· Ýfi ......Temperature measurement unit C F C rES Resolu o (inteiro / casa decimal) Resolution dE in in

Ý¿®¿½¬»® ­¬·½¿­ Ù»®¿·­Ù»²»®¿´ Ú»¿¬«®»­

Ó«®¿´ Ý®±²«­ÚÊÜ

×î×Èîçðßï

¹«»¼¿ ó ÐÑÎÌËÙßÔ ·²º±®³à³¿º·®±´ò°¬ ¸¬¬°æñ©©©ò³¿º·®±´ò°¬

07/2009

1/1

Ó±¼»´± Ó±¼»´

Ü¿¼±­ Ì ½²·½±­ Ù»®¿·­ Ì»½¸²·½¿´ Ü¿¬¿ ïðíé ïíëð ïçéë

Ý´¿­­» Ý´·³ ¬·½¿Ý´·³¿¬» Ý´¿­­

í øîë ÝñêðûØÎ÷

Ý´¿­­» Ì»³°»®¿¬«®¿Ì»³°»®¿¬«®» Ý´¿­­

Óï

Ì»³°»®¿¬«®¿ ¼» ¬®¿¾¿´¸± Ñ°»®¿¬·²¹ ¬»³°»®¿¬«®»

Ý ð ñ õì Ý

®»¿ ¬±¬¿´ ¼» »¨°±­· ±Ì±¬¿´ ¼·­°´¿§ ¿®»¿ øÌÜß÷

³î ïôîê ïôêè îôëî

Í«°»®º ½·» ¼» »¨°±­· ± ï÷

Ü·­°´¿§ ¿®»¿ î÷³î

ïôïî

ïôðí

ïôìç

ïôíè

îôîì

îôðé

Ü¿¼±­ Û´ ½¬®·½±­ Û´»½¬®·½¿´ Ü¿¬¿

ß´·³»²¬¿ ± »´ ½¬®·½¿Û´»½¬®·½¿´ Í«°°´§

Êñئ îíðñëð

б¬ ²½·¿ »´ ½¬®·½¿Ð±©»® ­«°°´§

É îîë îìë îèë

×´«³·²¿ ±Ô·¹¬¸·²¹

Ò ¨ É ï ¨ íð ï ¨ íê î ¨ íð

Ü¿¼±­ λº®·¹»®¿ ± λº®·¹»®¿¬·±² Ü¿¬¿

λº®·¹»®¿²¬»Î»º®·¹»®¿²¬

̧°» Îìðìß

Ê ´ª«´¿ ¼» »¨°¿²­ ± Û¨°¿²­·±² ª¿´ªòÑ®·º·½·± Ñ®·º·½»

Ó±¼ò Ó±¼»´Ò ³»®± Ò®ò

ÌÍ îðï

ÌÍ îðî

ÌÛÍ îðî

б¬ ²½·¿ º®·¹±® º·½¿ øÌ» ã óïð Ý÷Ø»¿¬ »¨¬®¿½¬·±² ®¿¬»

É ïïëí ïîéç ïçïè

Ü»­½±²¹»´¿ ± Ü»º®±­¬·²¹Ò ñ¼·¿ ó ¼«®¿ ± Ò±òñ¼¿§ ¼«®¿¬·±²

Ì·°± ̧°»ý ó ³·²ò

ß«¬±³ ¬·½¿ ¿«¬±³¿¬·½

ì îð

Ü·³»²­ »­ Ü·³»²­·±²­

ݱ³°®·³»²¬± ø­ñ ´¿¬»®¿·­ ©·¬¸±«¬ ­·¼»­÷Ô»²¹¬¸ ø½ñ ´¿¬»®¿·­ ·²½´«¼·²¹ ­·¼»­÷

³³çíéïðíé

ïîëðïíëð

ïèéëïçéë

Ì»®³±­¬¿¬±Ì¸»®³±­¬¿¬

λº Ü·¨»´´ ÈÎîðÝÈ

л­± ø´ ¯«·¼± ²»¬÷É»·¹¸¬ ø¾®«¬± ¹®±­­÷

µ¹ïîðïçð

ïíëîðë

îíðíðë

Û³¾¿´¿¹»³ ³¿¼»·®¿ø½±³°®·³»²¬± ´»²¹¬¸÷ɱ±¼ °¿½µ·²¹ ø´¿®¹«®¿ ©·¼¬¸ ¨ ¿´¬«®¿ ¸»·¹¸¬÷

³³ïïïð

ïìîðîðìë

Ý¿®¿½¬ ®·­¬·¯«»­ Ù ²»®¿´»­ß´¹»³»·­ Ó»®µ³¿´»

ï÷ ײ±¨ ͬ¿·²´»­­ ­¬»»´ ײ±¨ Û¼»´­¬¿¸î÷ з²¬¿¼± п·²¬»¼ л·²¬ Ù»³¿´¬

Page 6: Ý¿‹ ·–„– Ì ‰†•‰– …– Ý·•»†‹» Ó«fi¿· Ýfi ......Temperature measurement unit C F C rES Resolu o (inteiro / casa decimal) Resolution dE in in

Par metros de Programa oDefault Setting Values

Mural 0 /+4 CDixell XR20CX E2TX031A2

Apart. 42 - Borralha gueda - PORTUGAL [email protected] http:/www.mafirol.pt05/2008

1/2

Classe Clim tica: 3 (25 C / 60 Hr)Climate Class

Classe Temperatura: M2Temperature ClassTemperatura de trabalho : 0 / +4 COperating temperature

Par metrosCode Designa o Name Min. Max. Def.1

SetSet point

Set point LS US 0

HyDiferencial

Differential 0.1 25 C 4

LSM nimo Set point

Minimum set point -55 C SET 0

USM ximo Set Point

Maximum set point SET 150 C +8

otCalibra o da sonda do term stato

Thermostat probe calibration -12 12 C 0

P3PPresen a de terceira sonda

Third probe presence n y n

o3Calibra o de terceira sonda

Third probe calibration -12 C 12 C 0 C

P4PPresen a de quarta sonda

Fourth probe presence n y n

o4Calibra o de quarta sonda

Fourth probe calibration -12 C 12 C 0 C

odSRetardo do arranque no in cio

Outputs delay at sart up 0 255 min 3

ACRetardo anti-ciclos curtos

Anti-short cycle delay 0 50 min 2

CCtDura o do ciclo cont nuo

Continuos cycle duration 0.0 24 h 0

CCsCiclo cont nuo do Set Point

Set point for continuous cycle -55 C 150 C 3 C

ConCompressor ON em caso de sonda avariada

Compressor ON time with faulty probe 0 255 min 7

CoFCompressor OFF em caso de sonda avariada

Compressor OFF time with faulty probe 0 255 min 5

CHTipo de fun o (refrigerar / aquecer )

Type of action (cooling, heating) cL Ht cL

CFUnidade de medida da temperatura

Temperature measurement unit C F C

rESResolu o (inteiro / casa decimal)

Resolution dE in in

dLyRetardo da temperatura do display

Display temperature delay 0 20 min 0

IdFIntervalo entre ciclos de descongela es

Interval between defrost cycles 1 120 h 6

MdFDura o (m xima) da descongela o

(Maximum) length for defrost 0 99 min 20

dFdEstado do display durante descongela o

Display during defrost rt, it, SEt, dEF it

dAdRetardo (m x.) do display depois da descongela o

Max display delay after defrost 0 255 min 30

ALCConfigura o do alarme de temperatura

Temperature alarms configuration rE Ab Ab

ALUAlarme de temperatura m xima

Maximum temperature alarm ALL 150 C 150

ALLAlarme de temperatura m nima

Minimum temperature alarm -50 ALU -10

Parametres Installes Par DefaultWerksvorgabe

Page 7: Ý¿‹ ·–„– Ì ‰†•‰– …– Ý·•»†‹» Ó«fi¿· Ýfi ......Temperature measurement unit C F C rES Resolu o (inteiro / casa decimal) Resolution dE in in

Par metros de Programa oDefault Setting Values

Mural 0 /+4 CDixell XR20CX E2TX031A2

Apart. 42 - Borralha gueda - PORTUGAL [email protected] http:/www.mafirol.pt05/2008

2/2

AFHDiferencial do restabelecimento do alarme de temperatura

Differential for temperature alarm recovery 0,1 C 25,5 C 1 C

ALdRetardo da entrada de alarme

Temperature alarm delay 0 255 min 15

dAoRetardo do alarme de temperatura ao iniciar

Delay of temperature alarm at start up 0 24 h 1.3

AP2Sonda para o alarme de temperatura do condensador

Probe for temperature alarm of condenser nP, P1, P2, P3, P4 P4

AL2Alarme de baixa temperatura do condensador

Condenser for low temperature alarm -55 C 150 C -40 C

AU2Alarme de alta temperatura do condensador

Condenser for high temperature alarm -55 C 150 C 110 C

AH2Dif. restabelecimento do alarme de temp. do condensador

Differ. For condenser temperature alarm recovery 0,1 C 25,5 C 5 C

Ad2Retardo do alarme de temperatura do condensador

Condenser temperature alarm delay 0 254 15

dA2Retardo do alarme de temperatura do condensador ao iniciar

Delay of condenser temperature alarm at start up 0 24h 1.3

bLLCompressor desligado por alarme de baixa temperatura do condensador

Compressor off for condenser low temperature alarm n y n

AC2Compressor desligado por alarme de alta temperatura do condensador

Compressor off for condenser hight temperature alarm n y n

i1PPolaridade do interruptor de porta

Digital input polarity cL oP cL

i1FConfigura o da entrada digital

Digital input configuration EAL

didRetardo do alarme de entrada digital

Digital input alarm delay 0 255 min 5

nPSN mero de activa es do interruptor de press o

Number of activation of pressure switch 0 15 15

OdCEstado de compress o com a porta aberta

Compress status when open door no, Fn, cP, Fc no

rrdRegula o do alarme de inicio com porta aberta

Regulation restart with door open alarm n y y

HESDiferencial para poupan a de energia

Differential for Energy Saving -30 C 30 C 0 C

AdrEndere o de s rie

Serial address 0 247 1

PbCSelec o do tipo de sonda

Probe selection Ptc ntc ntc

OnFLigado / Desligado chave de autoriza o

On / off key enabling nu, OFF, ES nu

EAL, bAL, do, dF, Au,Db, Hc

1 Valores pr -programados na Mafirol - default setting values in Mafirol

Par metros ocultos hidden parameters

Page 8: Ý¿‹ ·–„– Ì ‰†•‰– …– Ý·•»†‹» Ó«fi¿· Ýfi ......Temperature measurement unit C F C rES Resolu o (inteiro / casa decimal) Resolution dE in in

Û´»³»²¬±­ Í«¾­¬·¬« ª»·­Î»°´¿½»¿¾´» ׬»³­

Ó«®¿´ Ý®±²«­ ×î×Èìîïßî

¹«»¼¿ ó ÐÑÎÌËÙßÔ ·²º±®³à³¿º·®±´ò°¬ ¸¬¬°æñ©©©ò³¿º·®±´ò°¬

ðéñîððç

ïñï

Ò® ÜÛÍ×ÙÒß Ñ ÜÛÍ×ÙÒßÌ×ÑÒ ïðíé ïíëð ïçéë

ï ÔßÌÛÎßÔ Ü×ÎÛ×Ìß ×ÒÑÈ Î×ÙØÌ Í×ÜÛ ÐßÒÛÔ îîïèðèï

î ÔßÌÛÎßÔ ÛÍÏËÛÎÜß ×ÒÑÈ ÔÛÚÌ Í×ÜÛ ÐßÒÛÔ îîïèðèî

í ÚÑÎÎÑ ×ÒÑÈ ÐÛÎÚËÎßÜÑ ÐÛÎÚÑÎßÌÛÜ ÞßÝÕ ÐßÒÛÔ ïîïêïìð ïîïêïìï ïîïêïìð

ì ÐÎßÌÛÔÛ×Îß ×ÒÑÈ ÍÌß×ÒÔÛÍÍ ÍÌÛÛÔ ÍØÛÔÚ ïîïèïïð ïîïèïïï ïîïèïïð

ë Ê×ÍÌß ÍËÐÛÎ×ÑÎ ×ÒÑÈ ÚÎÑÒÌ Ê×ÛÉ ïîïèðéë ïîïèðéê ïîïèðéé

ê Õ×Ì ÝÑÎÌ×ÒßÍ ÒÑÝÌËÎÒßÍ Ò×ÙØÌ ÞÔ×ÒÜ Õ×Ì îîîíëéè îîîíëéç îîîíëèð

é ÐÛÎÚ×Ô ÐÑÎÌß ÐÎÛ Ñ ÐÔßÍÌ×Ý ÐÎ×ÝÛ ÐÎÑÚ×ÔÛ èéçðïèé èéçðïèè èéçðïèé

è ßÊÛÒÌßÔ ÍÕ×ÎÌ ïîïèïðð ïîïèïðï ïîïèïðî

ç Ê×ÍÌß ×ÒÚÛÎ×ÑÎ ×ÒÑÈ ÚÎÑÒÌ Ê×ÛÉ ïîïèðéð ïîïèðéï ïîïèðéî

ïð ÐßÔß ßÝÎ×Ô×Ýß ßÝÎÇÔ×Ý ØÑÔÜÛÎ èéëïðîï èéëïðîî èéëïðîí

ïï ÌßÞËÔÛ×ÎÑ ÌÎßÇ ïîïèïïé

ïî ÔßÌÛÎßÔ ÜÑ ÝØßÍÍ× ÝØßÍÍ× ÔßÌÛÎßÔ ÐßÒÛÔ ïîïèïðë

ïí ÐßÎßÚËÍÑ Æ×ÒÝßÜÑ ÍÝÎÛÉ Æ×ÒÝ èèêðïîï

ïì ÐÛÎÒÑ Æ×ÒÝßÜÑ ÞÑÔÌ Æ×ÒÝ èèêðïíé

ïë ÐÑÎÝß Æ×ÒÝßÜß ÒËÌ Æ×ÒÝ èèêððíí

ïê ßÒ×ÔØß Ô×Íß ÍÝÎÛÉ ÓÛÌßÔ ÉßÍØÛÎ èèêðçïì

ïé ÍËÐÑÎÌÛ ÐÑÔ×ÝßÎÞÑÒßÌÑ ÐÔßÍÌ×Ý ÍËÐÐÑÎÌ èéçððìç

ïè ÔßÌÛÎßÔ Ê×ÜÎÑ Í×ÜÛ ÙÔßÍÍ èéëðìîê

ïç ÐßÎßÚËÍÑ Æ×ÒÝßÜÑ ÍÝÎÛÉ Æ×ÒÝ èèêðîðð

îð ÝÑÒÍÑÔß ÓËÔÌ×ó×ÒÝÔ×ÒßÊÛÔ ÞÎßÝÕÛÌ çïðêðèçïî

ïîïèïïë

7

2

34

56

89

10

1

1214

15

16

17

19

18

1312

11

20

Û´»³»²¬­ λ³°´¿ ¿¾´»­ß«­¬¿«­½¸¾¿®» Ì»·´»

ײ±¨Í¬¿·²´»­­ ­¬»»´×²±¨Û¼»´­¬¿¸

Page 9: Ý¿‹ ·–„– Ì ‰†•‰– …– Ý·•»†‹» Ó«fi¿· Ýfi ......Temperature measurement unit C F C rES Resolu o (inteiro / casa decimal) Resolution dE in in

Elementos Substitu veisReplaceable Items

Mural Cronus I2IX530A0

Apart. 42 - Borralha gueda - PORTUGAL [email protected] http:/www.mafirol.pt05/2007

1/1

18

17

4

3

5

61

2

27 19 2029

1228

7

26

24

25

11

8

36 35

37

38

Nr DESIGNA O DESIGNATION MOD 1,5 MOD 2 MOD 3 FV FVD1 COMPRESSOR COMPRESSOR 880217200 880217400 880216500 l

2 CONDENSADOR CONDENSER 880230500 880230800 880231000 l

3 FILTRO SECADOR FILTER 880410000 l

4 MOTOR ELCO FAN MOTOR 880100300 l

5 APARADEIRA METAL CONTAINER 222312100 222312200 l

6 RESISTENCIA TUBULAR HEATER 877107800 877107900 l

7 DETECTOR DE N VEL LEVEL CONTROLLER 877121500 l

8 EVAPORADOR EVAPORATOR 880250900 880251000880256600 l

880251100 l

11 VENTILADOR COMPACTO COMPACT FAN 880101400 880103500 880101400 l l

12 MICROPROCESSADOR DIGITAL CONTROLLER 880311100 l l

17 V LVULA EXPANS O EXPANSION VALVE 880440200 880440300 l

18 ORIF CIO DANFOSS HOLE 880443200 880443400 l

19 RETARDADOR EST TICO RELAY 880320000 l

20 MINICONTACTOR MINI-CONTACTOR 877121000 l

24 L MPADA FLUORESCENTE LAMP 877016300 877016000 877016300 l l

25 BALASTRO BALLAST 877000400 877000500 877000400 l l

26 ARRANCADOR L MPADA STARTER 877003100 l l

27 CABO ALIMENTA O ELECTRICITY FEEDING 877091100 l l

28 INTERRUPTOR LARANJA SWITCH ORANGE 877124200 l l

29 INTERRUPTOR VERDE SWITCH GREEN 877124300 l l

35 TAMPA AKO-TUBO LAMP PROTECTION COVER 877030500 l l

36 AKO-TUBO LAMP PROTECTION 870736100 870736300 870736100 l l

37 NIVELADOR LEVELER 886015800 l l

38 BASE PARA NIVELADOR BASE LEVELER l l870730300

Elements Rempla ablesAustauschbare Teile

Page 10: Ý¿‹ ·–„– Ì ‰†•‰– …– Ý·•»†‹» Ó«fi¿· Ýfi ......Temperature measurement unit C F C rES Resolu o (inteiro / casa decimal) Resolution dE in in

Û´»³»²¬±­ Í«¾­¬·¬« ª»·­Î»°´¿½»¿¾´» ׬»³­

Ó«®¿´ Ý®±²«­ ×î×Èëêíßð

¹«»¼¿ ó ÐÑÎÌËÙßÔ ·²º±®³à³¿º·®±´ò°¬ ¸¬¬°æñ©©©ò³¿º·®±´ò°¬

ðéñîððç

ïñï

1

17

1011

1514

9

13

16

4

6

17

2

3

12

20

19

18

18

214

4

8

8

8

7

5

Ò® ÜÛÍ×ÙÒß Ñ ÜÛÍ×ÙÒßÌ×ÑÒ ïðíé ïíëð ïçéë

ï ÔßÌÛÎßÔ ÛÍÏËÛÎÜß Ð×ÒÌßÜß ÔÛÚÌ Í×ÜÛ ÐßÒÛÔ îîïêíëî

î ÔßÌÛÎßÔ Ü×ÎÛ×Ìß Ð×ÒÌßÜß Î×ÙØÌ Í×ÜÛ ÐßÒÛÔ îîïêíëï

í ÔßÌÛÎßÔ Ê×ÜÎÑ Í×ÜÛ ÙÔßÍÍ èéëðêçð

ì ÝÑÒÍÑÔß ÓËÔÌ× ×ÒÝÔ×ÒßÊÛÔ íìð ÞÎßÝÕÛÌ ïîéïîèé

ë ÝÑÒÍÑÔß ÓËÔÌ× ×ÒÝÔ×ÒßÊÛÔ îèð ÞÎßÝÕÛÌ

ê ÚÑÎÎÑ ÞÎßÒÝÑ ÐÛÎÚÑÎßÌÛÜ ÞßÝÕ ÐßÒÛÔ ïîéïïëë ïîéïïëé ïîéïïëê

é ÐÎßÌÛÔÛ×Îß Íñ ÎÛÚÑÎ Ñ îèð ÍØÛÔÚ çïðèìèéðð çïðèìèèðð çïðèìçððð

è ÐÎßÌÛÔÛ×Îß Íñ ÎÛÚÑÎ Ñ íìð ÍØÛÔÚ çïðèëïêðð çïðèëïéðð çïðèëïçðð

ç ÐÛÎÚ×Ô ÐÑÎÌß ÐÎÛ Ñ ÐÔßÍÌ×Ý ÐÎ×ÝÛ ÐÎÑÚ×ÔÛ èéðéðèç èéðéðèé èéðéïïè

ïð Ê×ÍÌß ÍËÐÛÎ×ÑÎ ÚÎÑÒÌ Ê×ÛÉ ïîïèëïî ïîïèëïí ïîïèëïë

ïï Õ×Ì ÝÑÎÌ×ÒßÍ ÒÑÝÌËÎÒßÍ Ò×ÙØÌ ÞÔ×ÒÜ Õ×Ì îîéïðîë îîéïðîê

ïî ÐßÔß ßÝÎ×Ô×Ýß ßÝÎÇÔ×Ý ØÑÔÜÛÎ èéëïðîï

ïí ÌßÞËÔÛ×ÎÑ ÌÎßÇ ïîéîðçè

ïì ßÊÛÒÌßÔ Ð×ÒÌßÜÑ Ðß×ÒÌÛÜ ÍÕ×ÎÌ ïîïèîéë

ïë Ê×ÍÌß ×ÒÚÛÎ×ÑÎ ÚÎÑÒÌ Ê×ÛÉ ïîïêîðì

ïê ÙÎÛÔØß ßÍÐ×Îß Ñ ÚÎÑÒÌ ÙÎ×Ü ïîéîðçï

ïé ßÊÛÒÌßÔ ÔßÌÛÎßÔ ÝØßÍÍ× ÍÕ×ÎÌ ïîïêîðè

ïè ÐÛÎÒÑ ÆÒ ÞÑÔÌ Æ×ÒÝ èèêðïíé

ïç ØßÍÌÛ ÆÒ ÓÛÌßÔ ÍËÐÐÑÎÌ èèêðèðð

îð ÐÑÎÝß ÆÒ ÒËÌ Æ×ÒÝ èèêððíí

îï ßÒ×ÔØß ÆÒ ÍÝÎÛÉ ÓÛÌßÔ ÉßÍØÛÎ èèêðçïé

ïîéïîèê

îîéïðîé

èéëïðîî èéëïðîí

ïîéîðçî ïîéîðçì

ïîïêîðë ïîïêîðê

ïîïèîéê ïîïèîéé

ïîéîðçç ïîéîðçè

Û´»³»²¬­ λ³°´¿ ¿¾´»­ß«­¬¿«­½¸¾¿®» Ì»·´»

з²¬¿¼±Ð¿·²¬»¼Ð»·²¬Ù»³¿´¬

Page 11: Ý¿‹ ·–„– Ì ‰†•‰– …– Ý·•»†‹» Ó«fi¿· Ýfi ......Temperature measurement unit C F C rES Resolu o (inteiro / casa decimal) Resolution dE in in

DiversosSeveral

Mural Cronus M2EX902A1

Apart. 42 - Borralha gueda - PORTUGAL [email protected] http:/www.mafirol.pt05/2007

1/1

23

4

Diversmehrere

u DRENAGEM DE GUA DE CONDENSADOS

WATER DRAINAGE

TUYAUX EVACUATION EAU CONDENSATS

vPASSAGEM CABLAGEM EL CTRICA

CABLES PASSAGE

GOULOTTE POUR CABLES EL CTRIQUES

w PASSAGEM TUBAGEM FRIGOR FICA

GAS PIPES PASSAGE

PASSAGE DE TUBE

x FRENTE DO M VEL

FRONT OF THE CABINET

PARTIE FRONTALE DU MEUBLE

Page 12: Ý¿‹ ·–„– Ì ‰†•‰– …– Ý·•»†‹» Ó«fi¿· Ýfi ......Temperature measurement unit C F C rES Resolu o (inteiro / casa decimal) Resolution dE in in

Instru es de MontagemAssembly Instructions

Mural Cronus/Cronus Plus

M2EX311A0

Apart. 42 - Borralha gueda - PORTUGAL [email protected] http:/www.mafirol.pt10/2003

1/2

INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU MURALE CRONUS / CRONUS PlusMONTAGEANLEITUNG F R DAS CRONUS / CRONUS Plus WANDK HLREGAL

1.Montagem dos niveladoresLevante o m vel e desaperte as travessas de madeira, retirando-as.Coloque as tampas nos niveladores.Nivele o m vel.

Installing the adjustable feetLift the unit and remove the wooden slatting.Put the plastic basis on the leveller.Level the wall cabinet.

Montage des niv lateursSoulevez le meuble et retirez les consoles en bois.Placez les bases en plastique sous le niveleur.Nivelez le murale.

Montage der Nivellierf sseHeben Sie das M bel an und entfernen Sie die Holzverschalung.Stecken Sie die Plastikkappen auf die Nivellierf sse.Richten Sie das WandK hlregal waagerecht aus.

2.Coloque os tabuleiros no m vel.

Place the stainless plates in the wall cabinet.

Placez les tablettes en dans le meuble (murale).

Legen Sie die Edelstahlplatten auf das M bel.

3.Coloque a lateral de vidro nos suportes.

Place de glass side panel and front display inside the support.

Placez le joue lat rale vitre et le display frontale dans le support.

Setzen Sie die Seitenscheiben in die entsprechenden PVCScheibenhalterungen.

Page 13: Ý¿‹ ·–„– Ì ‰†•‰– …– Ý·•»†‹» Ó«fi¿· Ýfi ......Temperature measurement unit C F C rES Resolu o (inteiro / casa decimal) Resolution dE in in

Instru es de MontagemAssembly Instructions

Mural Cronus/Cronus Plus

M2EX311A0

Apart. 42 - Borralha gueda - PORTUGAL [email protected] http:/www.mafirol.pt10/2003

2/2

4.Encaixe as consolas nos prumos do mural.

Fit the metal brackets in the vertical profile.

Embo tez les consoles en m tal sur le profil vertical.

Stecken Sie die L-Winckel in die Halterungen.

5.Coloque as prateleiras sobre as consolas.

Place the metal shelves on the brackets.

Placez les tag res m talliques sur les consoles.

Legen Sie die Metallregale auf die L-Winckel.

6.Coloque o perfil porta pre os nas prateleiras.

Set the ticket rail for prices on the shelves.

Placez le porte prix sur les tag res.

Setzen Sie die Preisleiste auf die Metallregale.

7.Monte o avental frontal no m vel.

Place the metal front cover.

Placez le capot m tallique avant .

Setzen Sie die vordere Abdeckplatte ein.