a meseíró nagyapó, rapandi és a váci remete · xxvi/45 * 2017. november 10. péntek a...

20
XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE A japán iskolások sírva utaztak haza Partnervárosunkból, Yurihonjo-ból érke- zett a csoport. l 6-7. old. DAKAR RALLY Egy győzelem után utazik Laller l 13. old.

Upload: others

Post on 18-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

XXVI/45 * 2017. november 10. péntek

A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete

l 9. old.

DIÁKCSEREA japán iskolások sírva utaztak haza

Partnervárosunkból, Yurihonjo-ból érke-zett a csoport.

l 6-7. old.

DAKAR RALLYEgy győzelem után utazik Laller

l 13. old.

Page 2: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

2 Váci Napló

Page 3: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

Váci Napló 3

Az állami erdőgazdaságok az elmúlt hét évben több

mint 16 milliárd forintot költöttek az erdei turisztikai szolgáltatások fejlesztésére, egyebek mellett 25 szállás-hely épült, és 75 épületet újí-tottak fel – mondta Ugron Ákos, a FM helyettes államtit-kára a Nógrád megyei Diósje-női Erdei Szabadidőparkban tartott sajtótájékoztatón. Be-fejeződött a 2014-es jégkár utáni helyreállítás az Ipoly Erdőnél, amelynek Vácott is van erdészete.

l vaci-naplo.hu

Az erdőgazdaságok nagy erőfeszítéseket tettek, hogy fej-lesszék az erdei turisztikai szol-gáltatásokat, amit mutat az is, hogy sorra épülnek, illetve újul-nak meg a kilátók is – mondta Ugron Ákos. Az állami földekért felelős helyettes-államtitkár

fontosnak nevezte az erdei is-kola mozgalom újraindulását.

Közölte, a nemzeti parki igaz-gatóságoknál 15, az erdőgaz-daságoknál 36 minősített erdei iskola szolgálja a környezeti nevelést.

Révész Máriusz kerékpáro-zásért és aktív kikapcsolódásért felelős kormánybiztos az ese-ményen kifejtette, az erdészetek három fő funkciója a kitermelői, a védelmi és a közjóléti közül az

utóbbiban hatalmas változás állt be 2010 óta, hiszen az erdők

“kitárták kapuikat” a látogatók előtt. Felidézte: “volt ebben egy kis küzdelem”, mert változtatni kellett azon a szemléleten, hogy az erdészek az erdőt úgy szeret-ték volna megóvni, hogy oda ne menjen be senki.

Önmagáért beszél, hogy a nemzeti parkok regisztrált lá-togatóinak száma 2010-hez ké-pest 75 százalékkal, 1 millió 600

Rendkívül tartalmas, egy különleges ősbemuta-

tót is tartalmazó műsorral készül hagyományos év végi hangversenyére a váci székesegyház Szent Cecília Kórusa.

l Ribáry Zoltán

A november 26-án, ha-gyományosan az egyházi évet záró Krisztus király ünnepe vasárnapján, az este hat órai püspöki szentmisét követő-en tartandó hangversenyen elhangzó művek: Zsigmond kori töredék: Domine ad adju-vandum, Vierne: Ave verum, Perosi: Laudate Dominum, David Morgan: Hosanna in ex celsis Deo, Gounod: Ave ve-rum, Herbeck: Pueri concinite.

- A hangversenyen, halá-lának ötvenedik évfordulója kapcsán megemlékezünk Ko-dály Zoltánról, illetve tisztel-günk a negyvenöt éve elhunyt Pikéthy Tibor egyházmegyei

zeneigazgató, székesegyházi karnagy, zeneszerző előtt is, Missa pro pace című műve megszólaltatásával - emelte ki Varga László atya, a váci szé-kesegyház karnagya.

Ami az ősbemutatót ille-ti: Varga László szimfonikus zenekari és vegyeskari appa-rátust igénylő feldolgozást írt Krisztus király koronája címmel Vulpius eredetileg a capella műve alapján, s ezt az alkotást a mostani hangverse-nyen hallhatja először a nagy-közönség.

A Szent Cecília Kórussal együtt közreműködnek: a Váci Székesegyházi Kórusis-kola, a Dunakeszi (volt Váci) Szimfonikus Zenekar, a kó-rusiskola hangszeres tanárai, Tóth Rita és Bednarik Anasz-tázia orgonaművészek, szólót énekel Garamvölgyi Krisztina, Dézsi Bernadett (szoprán), Fi-tos Mónika (mezzoszoprán), Kristofori Ferenc (tenor), Csi-ma Zsolt (basszus).

- A Cecília-hangverseny mindig az egyházi év koro-nája kórusunknak, amire úgy készülünk, hogy a koncert igazán felemelő ünnep legyen a hallgatóságnak is. Küldeté-sünk egyrészt, hogy jó példá-val igyekezzünk hatást gyako-rolni más egyházi kórusokra is, Kodály Zoltán szellemében pedig igyekszünk minél szé-

lesebb körben vonzóvá tenni a mindennapos éneklést és a kóruskultúrát. Úgy érzem, a magvetés egyre inkább meg-hozza a gyümölcsét, hiszen a székesegyházi kórusiskola gyermek énekesei sorában már a Cecília kórus számára is gyarapszik és erősödik az utánpótlás - mondta zárszó-ként Varga László. n

Cecília-hangverseny a váci székesegyházban

erre nőtt – tette hozzá.A közjóléti beruházásokban

a balassagyarmati székhelyű Ipoly Erdő Zrt. folytatja az egyik legkiválóbb tevékenységet – fo-galmazta meg a kormánybiztos, aki fontos feladatnak nevezte, hogy a gyerekek a virtuális he-lyett valós élményeket kapja-nak.

Kiss László, az Ipoly Erdő Zrt. vezérigazgatója elmond-ta: 2014 decemberében a jég miatt 3 ezer hektárnyi terület szenvedett kárt, körülbelül 200 ezer köbméternyi fa dőlt ki, tört össze, alig van olyan fa, ame-lyiknek a koronája épen maradt (képünkön). A fák egy részét kitermelték, 150 ezer köbméter fát juttattak a piacra, a többit pedig az erdőben hagyták, mert ökológiai szempontból a holt fának is nagy a jelentősége. Az Ipoly Erdő területén két év alatt több mint 1,2 millió facsemetét ültettek el.

Ugron Ákos elmondta, az erdőkben több mint 500 ezer köbméter fát károsított a három évvel ezelőtti jégtörés, főként a Pilisben és a Börzsönyben, ke-vésbé, de kárt okozott a Gerecse és a Mátra vidékein is. n

1,2 millió facsemetét ültettek a jég után az Ipoly Erdőnél

Page 4: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

4 Váci Napló

Nők az egyház szolgála-tában címmel tartot-

tak országos konferenciát a hétvégén Vácon. A színház-ban lebonyolított rendez-vénynek az idén 500. évfor-dulóját ünneplő reformáció adta az apropóját, de a szer-vezők ezúttal konkrét célt is megjelöltek: a programok mellett ugyanis egész napos adománygyűjtés zajlott egy leukémiás gyermekeket se-gítő alapítvány javára.

l estv.hu

A szombat délelőtt kezdő-dött konferencia a szervezők és az előadók bemutatkozá-sával indult. A köszöntők so-rán többek között elhangzott, hogy a nők számos területen játszanak fontos szerepet az egyház működésében, ezek között is legfontosabb az ok-tatás-nevelés, a betegellátás, valamint a különféle karitatív tevékenységek.

A Magyar Asszonyok Ér-dekszövetsége, a Nők a Nem-zet Jövőjéért Egyesület és a Magyar Család- és Nővédel-mi Tudományos Társaság vezetőinek színpadra lépése után Prokopp Mária művé-szettörténész tartott előadást, aki a vetítéssel összekötött hozzászólásában a nők ki-emelkedő szerepét hangsú-lyozta.

- A nő az egyház életében, a társadalom életében, az em-beriség életében döntő, alap-

vető szerepet tölt be és töltött be mindig. Az élet átadása - és ez olyan széles értelem-ben értendő, hogy mindegy, ha nincs is gyermeke, de az élet minden területén, min-den munkájával ezt szolgálja - mondta.

Az ismert művészettörté-nész felszólalása után Dobos Marianne író előadásában a hadiárvák gyámolítójaként ismertté vált Regőczi István atyát és az őt segítő nők szol-

gálatát állította reflektorfény-be. Őt dr. Nagy Ágnes orvos követte, aki arra hívta fel a fi-gyelmet, hogy a fiatalok taní-tása során elérendő cél, hogy a családi életre nevelés is teret kapjon az oktatásban.

Az eseményen nagy sikert aratott Hampel Katalin divat-tervező (képünkön) kreációi-

nak felvonultatása, a rendha-gyó divatbemutatón ismert politikai és közéleti szereplők vállalták magukra a manö-kenszerepet. A konferenciát színes kulturális műsor tette teljessé, fellépett Kiss Kata énekes, Sáfár Mónika szín-művész és a Nemzeti Filhar-monikusok kvartettje.

A program befejezéseként Pálfalvi Milán, az Emberi Erő-források Minisztériumának tanácsadója mondott köszö-

netet a nőknek és a konferen-cia szervezőinek a közösség-építő kezdeményezésért.

A konferencia ideje alatt több mint százezer forint gyűlt össze, amely összeget a Tegyünk a Leukémiás Gyer-mekekért és Betegekért Köz-hasznú Alapítvány képviselő-jének adtak át. n

Nők az egyház szolgálatában - konferenciát rendeztek Vácott

Két kiállítás két helyenÜdvözlet Váczról címmel nyílt képeslap-kiállítás a Katona La-jos Városi Könyvtár helytörténeti gyűjteményéből. Megtekint-hető a könyvtár nyitva tartási ideje alatt december 5-ig.

A Pasztellfestők Országos Egyesületének kiállítása a Ma-dáéch Imre Művelődési Központ Átrium Galériájában néz-hető meg. Kiállító művészek: Ballonyi Pál Margit, Bányai Szabados Katalin, D. Király Sándor, Gonda Zoltán, Gyarma-ti Ágnes, Kocogh Anikó, Komiszár János, Koroknai Róza, Ko-rompay Dóra, Kóczián Melinda, Lackó-Szilágyi Imre, Láng Eszter, Makai Éva, Nagy László, Palotai Erzsébet, Rácz Imre, Ritók Lajos, Sáli Róza, Sárközy Erzsébet, Sipos Zsófia, Török Anikó, Vassy Erzsébet.

A kiállítás megtekinthető november 21-ig. n

Kiállításra készül a Forte Fotóklub

Az év utolsó csoportos kiállítására készül váci

Forte Fotoklub. A száznál is nagyobb taglétszámmal bíró egyesület tagjai egyenként három képpel indulhatnak a pályázaton, amelyek közül a legjobbak egy katalógusba is bekerülnek majd.

l estv.hu

A december elsején nyíló tárlatra benyújtott anyag zsű-rizése a napokban kezdődik. Az öt éve működő klub el-nöke folyamatosan emelkedő színvonalról beszél, hiszen a csoport kemény magja között többen is vannak, akik azóta rangos szakmai elismeréseket tudhatnak magukénak.

A klub az összejöveteleit csütörtökönként a műve-lődési központban tartja, a Fotó ünnepére rendezett kiállításnak is az intézmény emeleti galériája ad majd otthont. A csoport a fennál-lásának ötödik évfordulóját egy katalógus elkészítésével ünnepli, amihez a pályáza-tot az intézmény egyik mű-velődésszervezője írta meg, a bekerülő képek egy részét a most készülő kiállításból válogatják. n

Kis Dávid ARTlantic című kiállítására a Lyra Könyves-ház Torony Galériájában kerül sor. A megnyitó no-vember 10-én pénteken 17 órakor lesz. A képek megte-kinthetők december 7-ig. n

Page 5: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

Váci Napló 5

Pénteken tartotta hagyo-mányos nyílt napját a

Hajléktalanok Átmeneti Szállása és Nappali Melege-dője. A hajléktalanszállón az idő hidegebbre fordul-tával egyidőben rendezik meg több éve a nyílt napot azzal a céllal, hogy a köz-vélemény figyelmét a fedél nélküliek felé fordítsák.

l munkatársunktól

A műsoros programon bárki részt vehet, a szociá-lis ágazatban dolgozó városi szakemberek mellett első-sorban az ellátottak voltak jelen, őket a műsor előtt dr. Manninger Péter, a Szociális Bizottság elnöke köszöntötte - tudósít a városi televízió.

A városi hajléktalanszálló nappali melegedőként és éj-jeli szálláshelyként is szolgál a rászorulóknak, és szeren-csére nem hasonlít a fővá-rosi intézetekhez. Ezt már Járja Andrea, az intézmény igazgatója mondta, aki hang-

súlyozta: a szállás otthonos körülményeket biztosít a se-gítségre szorulóknak, akik nemcsak enni kapnak, ha-nem kulturált körülmények között tisztálkodhatnak, sőt a ruháikat is kimoshatják. Az igazgatónő rámutatott: nemcsak azokra kell figyelni, akiknek nincs hol aludni-uk, hanem például azokra a rossz helyzetben lévő szom-szédokra, akik nem tudnak befűteni otthonaikban.

- Ellátottaink létszáma egyre magasabb. Ez nem csak a téli időszak miatt van. Ál-talánosan kimondható, hogy egyre magasabb a regisztrál-tak száma, most tartunk 120 főnél és bizony még nincs is hideg - mondta Járja Andrea.

A nyílt nap programjai között zenés műsorok, és előadások is voltak, de a ren-dezvény sztárvendége Csu-ja Imre volt, aki már jóval a jótékony célú fellépése előtt megérkezett, hogy részese lehessen az eseményeknek. A színész azt mondja, azért

vállal hasonló programok-ban szerepet, hogy a más területen elért sikereit jó cél érdekében hasznosíthassa.

A műsorokkal tarkított nyílt nap mellé finom falatok is jártak, a szervezők pedig azt is elárulták, hogy Beer Miklós megyéspüspök segít-ségével már kidolgozták a tervet, hogy ha megismétlőd-ne a tavalyi rekordhosszúsá-gú hideg tél, a rászorulók ne maradjanak ellátás nélkül. n

Ez év őszén Beer Miklós váci megyéspüspököt díszdoktorává fogadta a pozsonyi Szent Erzsébet Egészségügyi és Szociális Munkás Főiskola, kimagasló szociális tevékenysége és példaértékű szociális érzékenységének elismeréseként. A főiskola a megyéspüspök személyében olyan embert tisztelt meg, aki mindig észreveszi a bajbajutottak és a szegé-nyek nehézségeit, meghallja a ki nem mondott segélykiáltásokat, nem megy szó nélkül el mások szenvedése mellett - olvasható az egyházmegye honlapján. n

Díszdoktorrá avatták Beer Miklóst

Nyílt nap volt a hajléktalanszállón

Halottak napi emlékezés a kórházbanA hagyományoknak meg-

felelően halottak napi megemlékezést tartottak Vá-con, a Jávorszky Ödön Kór-házban. A zenés-irodalmi műsort a Váci Egyházmegye Kórházlelkészi Szolgálatá-nak lelkigondozói és beteglá-togató önkéntesei állították össze és adták elő.

l munkatársunktól

Az egyházmegye honlap-jának tudósítása szerint Kár-páti Zoltán ápolási igazgató megnyitó szavai után elhang-zott zenék és versek lehetővé tették, hogy azok, akik kény-szerű kórházi tartózkodásuk miatt nem tudtak szeretteik sírjaihoz elmenni, egy ben-sőséges lelki kapcsolatba lép-hettek velük.

A lelki, spirituális jelenlét után mindenki gyújthatott mécsest, fizikailag is kifejez-hette azt a lángot, amit beve-zetőjében az ápolási igazgató idézett Gárdonyi Gézától: „Ne nézzetek rám borzalommal, ha meghalok: / az a halott a koporsóban nem én vagyok. / Csak hamu az, elomló tele-vény. / A láng eltűnt. A láng, – az voltam én.…” Az áhita-ton Gyökössy Endre sorait is felolvasták.

A Váci Egyházmegyében ebből az alkalomból több betegápoló és gondozó intéz-ményben voltak megemléke-zések és gyertyagyújtások. n

Page 6: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

6 Váci Napló

Szinte még alig ért véget a nyári szünet, de a hi-

hetetlen módon repülő idő már el is hozta az őszi szü-netet. Ez bizony azt jelenti: lassan három hónap telt el, mióta hazatértek kedves barátaink, a Yurihonjo-i diákok és kísérőik, akiket idén ismét vendégül lát-hattunk Vácon. A tizenkét diákból és három felnőttből álló kis csapat augusztus 1-jén érkezett és töltött el itt egy hetet a fogadó csa-ládok vendégszeretetét él-vezve.

l Kriaszter Ábel, Cserni Zóra, Tóth Kinga,

Dergez Boglárka, Hadnagy Nikolett, Kovács Éva

Mint korábban, most is nagy készülődés, tervezés, szervezés és várakozás előzte meg a látogatást mindkét ol-dalról. A szinte pillanattá zsu-gorodó hét nap elrepült, az aggodalmak szerte foszlottak, a szívek megnyíltak és egy életre szóló élménnyel töltöt-ték be a résztvevők lelkét. A színes leveleket nézegetve és az utolsó meleg napsugarakat élvezve nagy örömmel gon-dolhatunk vissza mindannyi-an erre a forró nyári hétre.

Mi is történt ekkor? Beszél-jenek erről a résztvevők.

„Én már nagyon vártam ezt a hetet. A repülőtéren a japán diákok izgatottan ke-resték a fogadó családjaikat. Vácra jövet a buszon volt időnk ismerkedni, beszél-getni és elkészültek az első vidám fotók is. Az esti foga-dáson csodálkozva néztem, hogy milyen szépen esznek késsel-villával. Végtelenül szerények, hálásak és tiszte-lettudóak. Angolul beszélget-tünk egymással, de néha elő-került a japán szótár is.

A következő napokban nagyszerű programokon vettünk részt. Megmutattuk vendégeinknek Vác város nevezetességeit, majd kisvo-

natoztunk. Szárnyashajóval elvittük őket Visegrádra, ahol megnéztük a palotajátékokat és boboztunk. Budapest ne-vezetességeit is megcsodáltuk nemcsak nappal, hanem éj-szaka is.

Végül egy nagyon jó han-gulatú közös délutánt töltöt-tünk el egy családnál Rom-hányban. Itt volt minden, ami a jó hangulathoz kell: sajtbe-mutató, lovas kocsikázás, lo-vaglás, bográcsozás, néptánc és ének.

A hétvégi családi napon még közelebb kerülhettünk egymáshoz. Az utolsó napon a búcsúvacsora megható volt, mert a japán diákok és kísé-rőik könnyek között mond-ták el, hogy milyen jól érezték itt magukat az egy hét alatt. Megköszönték a családok vendégszeretetét és otthon elmesélik majd az itt szerzett csodás élményeiket. Nekem pedig lett egy japán barátom, akivel jövőre találkozhatok. Örülök, hogy megmutathat-tam neki országomat, szülő-városomat és a családomat.”

„Izgatottan vártuk a japán gyerekek érkezését Yourihon-jo-ból. Olvastunk szokásaik-ról, országukról, családjukról. Amikor megérkeztek a re-pülőtérre és találkoztak ma-gyar társaikkal, még nagyon félénkek voltak. Szerencsére pár nappal ezután már bát-rabban beszélgettek velünk. A bőröndjük tele volt aján-dékokkal: legyező, origami papírok, és még sok más apró meglepetés.

Az első kirándulásunk Vi-

segrád volt. Régi királyi ru-hákat próbáltunk fel. Másnap Romhányban megnéztük, hogyan készül a sajt. Az egyik család udvarában néptáncol-tunk és népdalokat énekel-tünk. A lovaskocsikázás és a lovaglás után a nagy meleg miatt fürdésre is sor került a medencében.

A következő nap váci vá-rosnézésen vettünk részt és ellátogattuk a Boronkay gim-náziumba. Itt a japánok és mi is előadást tartottunk az isko-lánkról.

A következő két nap a csa-

ládoké volt. Volt, aki Eszter-gomba, Gödöllőre látogatott el, de voltak olyanok is, aki otthon maradtak és együtt origamiztak. Este Budapestre is ellátogattunk. A nagy me-leg ellenére ez is jól sikerült.

Az utolsó nap a búcsúva-csorán minden gyerek beszá-molt a kedvenc élményéről. Kíváncsian kóstolták és di-csérték a magyar ételeket. Egy hét alatt sok barátság alakult ki. Volt, aki példa lett magyar vendéglátója előtt kitartása és

sportszeretete miatt. Az egész hét a kánikula és a progra-mok miatt felejthetetlen volt.”

És miért is jó egy ilyen cse-rediák-kapcsolat? Mi az értel-me, a „haszna”?

Helyismeret. „Itt élek Vá-con, mégis rá kellett döb-benjek, mennyi minden újdonságot láttam ebben a hat-hét napban. Sok ismert helyen jártunk (Visegrád, Budapest, Gödöllő, Rom-hány, Vácon is körbemen-tünk a helyi kisvonattal),

Színes őszi levelek – színes nyári élmények,avagy egy cserediák-látogatás emlékei

Page 7: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

Váci Napló 7

és rájöttem, hogy jobban kellene figyelnem a ‚kör-nyezetemre’. Vácról is meg-tudtam új dolgokat, illetve új helyekre is elmentem. Budapesten is szinte olyan helyeken voltunk, ahol még életemben nem jártam.

Vegyük például a Citadel-lát. Közkedvelt kiránduló-hely, ugyanis gyönyörű on-nan fentről a kilátás. Régen a nagypapámmal nagyon so-kat jártam Pestre kirándulni, ezért szinte mindenhol vol-tam, amit úgymond érdemes megnézni. De a Citadellánál - főleg este, sötétben - még sosem. Visegrádon is láttam pár újdonságot, és meg kell mondjam, meg is változott az eddigi véleményem. Ez a hely igenis szép, érdekes és szóra-koztató, érdemes többször is eljönni ide.”

Barátságok. „A fogadó családok, azaz a magyar és a japán diákok között kiala-kult kapcsolat leírhatatlan. Életünkben először találkoz-tunk egymással augusztus elsején. Amikor kimentünk eléjük a reptérre, pár ember már tudta, kit keressen, de volt, aki nem, köztük én is. Végül megtaláltuk egymást, és mindkettőnk arcára leva-karhatatlan mosoly költözött.

Az első két napban el sem hittem, hogy egy ‚Original Japanese Girl’ van nálam. Ez a tény szinte sokkolt. Nem is

tudtam, hogyan beszélgessek vele, milyen témákat dobjak fel. Később mindketten fel-oldódtunk. Remekül szóra-koztunk, sokat nevettünk, és az egész csoport egy hatalmas családdá alakult. Búcsúzás-kor a reptéren én is elsírtam

magam, hiszen akkorra már szinte testvérek lettünk.

Mindenkihez ‚saját’ japán-ja oly mértékben hozzánőtt, hogy ha nem csattant el száz ölelés húsz percen belül, ak-kor egy sem. Miután becsek-koltak, visszaintettek, de utá-na már nem láttuk őket. Sírt

mindenki, náluk is, nálunk is. Olyan üzenetet kaptam

Rena-tól másnap, hogy ami-kor felszálltak, még a gépen is mindenki sírt. Nagyon szo-morúak voltak; el sem hitték, hogy csak most jöttek, de már el is kell menniük.

Barátság - egy másik kul-túrából érkező emberrel. Úgy gondolom, igaz barátságok szövődtek a diákok között és a program keretein kívül is alkalmat fogunk keríteni arra, hogy találkozzunk egymás-sal. Ha öt év múlva, akkor öt év múlva. Ha tíz év kell hoz-

A két város kapcsolatát a fiatalok építik

Yurihonjo városa Japán északi részén, Akita prefektúrában található. A tengerparton fekvő, 90 ezer lakosú város korábban Honjo és Yuri néven ismert településekből, továbbá több kisebb város egyesüléséből jött létre 2005-ben. A Vác és Yurihonjo kulturális együttműködési megállapodását 1996-ban Lábai László és Hiroshi Yanagida írták alá. Az első ifjúsági delegáció 1998-ban utazott a Távol-Keletre. Ettől kezdve a küldöttségek évenkénti váltásban látogatják egymást. Yurihonjo elkötelezett, hogy megismerje országunkat, városunkat és megismertesse velünk a japán kultu-rális életet, hagyományokat, és terjessze Japánban a magyar kultúra értékeit. Az együttműködés lényege továbbra is a fiatalok közötti cserekapcsolatok bővítése lesz. A város polgármestere 2009 áprilisától Makoto Hasebe. (képünkön: a japán város kulturális központja)

zá, akkor tíz év. Nem számít. A kapcsolatot addig is tartani fogjuk egymással, én a mai na-pig beszélgetek Rena-val.”

„Az angol nyelv sem volt utolsó. Ő sem tud angolul profin, és én sem. Kézzel-láb-bal, szótárral, mutogatással, de megértettük magunkat egymással, és közben reme-kül szórakoztunk. Szalad-gáltunk fel, s alá, de sikerült beszélgetni, ennek pedig na-gyon örültünk. Megfogadtuk, jövőre sokkal többet fogunk beszélni, de addig is nagyon szorgalmasan tanulunk, hi-szen már látjuk: tényleg van miért – és nemcsak a nyelvet, hanem például a földrajzot, történelmet is.”

Ezeket a beszámolókat hallgatva, a korábbi foga-dó diákok életútját követve bátran mondhatjuk: nem hiábavaló a sok fáradozás. Köszönjük a szülők, a csa-ládok, és a polgármesteri hivatal segítségét, a Duna-Dráva Cement Kft által már nem először nyújtott anyagi támogatást, és a váci Japán-Magyar Baráti Társaság tag-jának, Pornói Istvánné, Ági néninek és Kovács Éva néni-nek a munkáját, valamint az Árpád Fejedelem Általános Iskola és a Boronkay György Műszaki Szakgimnázium és Gimnázium támogatását. n

Page 8: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

8 Váci Napló

Page 9: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

Váci Napló 9

Szerencse, hogy unat-koztatok otthon, mert

nagy szükségem van rátok megint. Látom, Györgyi-vel már megismerkedte-tek, ő segít majd nektek eligazodni. Igaz? - fordult a lányhoz. - Persze! Bár Moly is váci, szerintem jól kiismeri itt magát – vála-szolt Györgyi.

l Koblencz Zsuzsa

A fent idézettek akkor hangzanak el, amikor a Ra-pandi-mesék két korábbi kö-tetéből megismert négyfős fiúcsapat – Gabesz, Moly, Favi és Ferkó - megérkezik Buda-pestről Vácra, ahol új barát-nőjük és Rapandi, az öreg varázsló már várja őket.

A legfrissebb történet cí-méből - Rapandi és a váci remete – ugyan már kikövet-keztethettük, hogy a kalan-dok új városa a korábbi iz-galmak helyszínei, Budapest és Röjtökmuzsaj után ezúttal Vác lesz, mégis, ha helybéli az ember, valami kellemes bizsergés szalad át a hátgerin-cén.

Aki ismeri, milyen az, amikor dalolgatunk a gye-rekkel-unokával egy nyugodt estén, s ha már kimerítettük a gyerekdalok repertoárját és a népdalokra kerítünk sort, a helyszínnel megjelölt szöve-gekbe valahogy mindig bele-

énekeljük a saját városunkat - az tudja, miről beszélek. Hogy például a „Hej, a váci híres utca/ cimbalommal van kirakva/ Valahányszor végig-megyek rajta/ nótát ver a csiz-

mám sarka” elhangzásakor a gyerek, miközben boldogan velünk harsogja, csillog a sze-me: hát hiszen itt van ez, az ő városában! Vagy ha igazából nincs is, megteremtődött, el-végre a képzeletünk úgy ala-kíthatja a világot, hogy akár cimbalommal kirakott utcá-ra léphetünk benne minden reggel.

A meseíró Nagyapó, Fisch Gábor László tudja ezt.

Ugyan nem váci születésű, de évtizedek óta itt él a csa-

ládjával, a négy unokájával, szereti, ismeri a várost – és amint most ebből a nagyrészt váci helyszíneken játszódó mesekönyvből is kiderül: is-meri a lakóhelyünkre való rá-

ismerés különleges örömét is. Mi sem természetesebb, mint hogy gyerekkora budapesti helyszínei mellé beleszőtte ezt a Vác iránti fényes örömet is a könyvébe.

Ez világít nekünk lapról lapra, fejezetről fejezetre, mi-után a kalandokon edződött négy jó barát felszáll a buda-pesti Nyugati pályaudvaron a kilencedik vágányról induló váci szerelvényre.

Nem a kilenc és három-negyedikről Roxfortba – ez

Téli estékre ajánljuk: a meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete

a kilencedik vágány maga a színvalóság, mint ahogyan a Ceglédre utazók is pontosan tudják, hogy nekik a tizen-negyediktől felfelé számozott vágányokat kell keresniük.

Valóságosak a további helyszínek is, bár valljuk be, mesélőnknek Vác bőkezűen, tálcán kínálja a történelmi hangulattal átitatódott építé-szeti örökséget. A diadalívet, a Vörösházat, a Kálváriát, a

Hétkápolnát. Hol magtárban, hol tükörteremben, vagy ép-pen Mária Terézia korabeli konyhákban, sötét folyosó-kon és udvarhölgyek XVIII. századi enteriőrben pompázó szobáiban járunk - hogy a Boda cukrászdát a varázsla-tos fagylaltjával már meg sem említsem.

A bravúrosan megoldott időutazásban hol az ötvenes-hatvanas éveken suhanunk át, megismerve közben egye-bek közt a tantusszal működő telefonfülkéket (idősebbek esetében a „ráismerve” az érvényes inkább), hol az Au-guszt cukrászdában fagy be körülöttünk az Idő.

A kalandoknak végül úgy kell végződniük, ahogyan el is várjuk tőlük: az arra érde-mesek megmenekülnek, a jók győznek, megint gazdagabb lett a világ. A mesében.

Bár, ha meggondoljuk, a valóságban Vác ugyancsak gazdagabb lett: egy mesebeli, varázslatos útikalauzzal.

A kötetet az előző kettő-höz hasonlóan Bányai Anna remek illusztrációi teszik még élvezetesebbé. n

Page 10: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

10 Váci Napló

híreink a vaci-naplo.hu oldalárólAz ajándékok felkuta-

tása, a találgatás iz-galma, a titok, a varázslat hozzátartozik a karácsonyi készülődéshez, felnőttként éppen ezekre az élmények-re gondolunk vissza legszí-vesebben. Aki kíváncsi, ha-mar megöregszik, de nem a Váci Dunakanyar Szín-házban! Ugyanis december 10-én vasárnap 15 órakor a gyerekek büntetlenül meg-leshetik a Jézuska segédeit a Suszter és a karácsonyi manók című zenés mesejá-tékban.

l Fehérvári Fruzsina

Szegénységben, de sze-retetben telnek Marci bácsi és Matild néni napjai. Marci bácsit valaha a vidék legjobb, legkeresettebb suszterének tartották. Ám mára már any-nyira elszegényedtek, hogy éppen csak egy cipőre való bőre maradt.

Ekkor toppan be a házuk-ba három kis manó, akik az éjszaka leple alatt elkészítik Marci bácsi helyett a cipőt.

Másnap reggel az öregek nem hisznek a szemüknek. Nem akarják elhinni a csodát. A cipőt a Nagyságos Virgonc Elemér Úr veszi meg, aki olyannyira elégedett, hogy bőségesen megfizeti az árát.

Így már két cipőre való bőrt tud venni Marci bácsi.

Amint éjfélt üt az óra, a manók ismét megérkeznek, elkészítik a cipőket, és ez így megy egészen addig, amíg Matild néni tanácsára meg nem lesik, ki a titkos jótevő-jük.

A manócskák közül Csálé egy kicsit rövidlátó, Prüsző állandóan tüsszög – persze zsebkendő híján mindenhová – és Zizinek bizony szerteága-zóak a fogacskái. Karácsony este van. Matild néniék már tudják, hogy melyik manócs-kát mivel lepjék meg, hiszen mindenképpen viszonozni szeretnék a jóságukat.

A feldolgozás klasszikus for-mában mutatja be a gyerekek-nek – karácsonyi hangulattal fűszerezve – ezt a tanulságos, megható és mégis vidám, ka-cagtató Grimm mesét. n

SZÍNHÁZ: a három manó mindig éjszaka suszterkedik

Egyre több a köztartozásmentes adózó. Az elmúlt két évben fo-lyamatosan, mintegy 25 százalékkal nőtt a köztartozásmentes adózói adatbázisban (KOMA) szereplő magánszemélyek és vállalkozások száma. Jelenleg 95 ezer vállalkozás, 32 ezer egyé-ni vállalkozó és 31 ezer magánszemély szerepel az ingyenes „pozitív” listán. Felvételét bárki kérheti, ha rendben vannak adóügyei.

Nagy ellenőrzésben veszik elő az autósokat. Összehangolt ak-cióban ellenőrzik a közlekedési hatóságok szakemberei a sze-mélyautók és az autóbuszok megfelelő felkészítettségét a téli időjárási körülményekre. A személygépkocsik esetében a meg-állított járművek gumiabroncsai időszaknak való megfelelősé-gét, műszaki állapotát, méret- és típusazonosságát, a fagyálló folyadék meglétét, szintjét és fagyáspontját, az ablaktörlő lapá-tokat, az ablakmosó-, világító- és jelzőberendezéseket vizsgál-ják a szakemberek.

Gyerekekre veszélyes betegség terjed cseppfertőzéssel. Gyer-mekekre veszélyes, kéz-láb-száj betegség terjed a levegőben. A fertőzöttek sok apró kiütésről, magas lázról, izomfájdalomról és nyelési nehézségekről panaszkodnak: a kór több mint két hétre is ledöntheti a lábáról a fertőzötteket. Eddig Csongrád és Nóg-rád megyéből jelentettek betegeket. A coxsackievírus okozta fertőzés A típusa az 5–10 éves gyermekekre veszélyes – mondta az esetekkel kapcsolatban a Blikknek dr. Bense Tamás háziorvos. Lappangási ideje 3–7 nap: torokfájással, magas lázzal, végtagfáj-dalommal, rossz közérzettel jár, a talpon, tenyéren és a szájnyál-kahártyán kis hólyagocskák jelennek meg. n

Page 11: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

Váci Napló 11

A váci Rotary Club tag-jai - közel 500 magyar

rotarystával együtt - részt vállaltak mintegy 1500 fa elültetésében. A Rotary világméretű kezdeménye-zésének célja, hogy felhív-ja az emberek figyelmét a környezet megóvásának fontosságára.

l munkatársunktól

A világszervezet 1,2 mil-lió tagja felvállalta, hogy minden klubtag elültet egy-egy fát ebben évben. A vi-lág 200 országára kiterjedő program előzményeként Ian Riseley világelnök júliusi magyarországi látogatásán ültette el az első fát a szen-tendrei skanzenben, s a ma-gyar klubok tagjai is az idén 50 éves skanzenben gyűl-tek össze október 28-án. A rendezvény díszvendége, az idén Príma Primissima-díjra jelölt Bálint György, mindenki Bálint gazdája volt, aki maga is rotarista, és mint kertész szakember, je-lenlétével és szakértelmével segítette a kezdeményezést.

A Szabadtéri Néprajzi Múzeum természetvédelmi

övezetben helyezkedik el, így különösen fontos terü-letén a faállomány pótlása, a flóra és fauna védelme. A fa-ültetés során az önkéntesek arra is figyeltek, hogy a mú-zeum nyolc tájegységében az ott megjelenített hazai vidékekre jellemző fafajták kerüljenek a földbe.

Az egész napos program során a résztvevő 53 magyar klub közül néhányan elké-szítették régiójuk egy-egy speciális ételkölteményét is. Került a bográcsba szentesi lecsó, miskolci pincepör-költ, nyírségi töltött ká-poszta, szegedi halászlé, de mosoni szarvaspörkölt is. A Rotary cserediákok pedig - akik 4 földrész több mint 10 országából érkeztek ha-zánkba - „nemzetközi papri-káskrumplit” főztek. Mind-ezek kapcsán megalakult a „Rotary Hazai Ízek Rajongói Köre”, amely az ételköltemé-nyek mellett egy igazi hun-garikum, a pálinka jó hírét is szeretné öregbíteni.

Az esemény legfontosabb üzenetét kifejezi a Rotary és egyben a faültetés jel-mondata is: „Making a dif-ference!”, amit magyarul így

értelmezünk: „Változtatni a világon!” n

Csatlakozva a világkezdeményezéshezSzentendrén ültettek fát a váci rotarysok

Partnerségi egyeztetésre szólít a városházaKözzétette Vác Város Tele-

pülésképi Rendeletének tervezetét partnerségi vélemé-nyezés céljából a városháza.

l munkatársunktól

A Települési Arculati Ké-zikönyv és a Településképi Rendelet tervezeteivel kap-csolatban a Madách Imre Művelődési Központban no-vember 17-én 16 órakor la-kossági fórumot tartanak.

„A véleményeket szívesked-jenek levélben, vagy elektroni-kus úton a [email protected] címre november 23-i beérkezéssel megküldeni” - olvasható a felhívásban a városháza honlapján, ahol a tervezetek is megtalálhatók és elolvashatók. n

Page 12: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

12 Váci Napló

Vác Város Önkormányzat nevében és képviseletébena Váci Városfejlesztő Kft. Vagyonhasznosítási

részleg hirdetései(Vác, Köztársaság út 34.)

Nem lakás célú helyiségek bérbeadásra:

- Az ingatlan címe: Vác, Radnóti úti buszmegállónál 2 db pavilon (külön-külön), 13-13 m2 alapterülettel,

- kereskedelem-szolgáltatás tevékenységi körre

- Az ingatlan címe: Vác, Budapesti főút 21. szám alatt található, 3518/A/1 hrsz-ú, 39 m2 alapterületű, nem lakás célú helyiség (műemléki épület),

kereskedelem - szolgáltatás tevékenységi körre

Lakások szociális alapon bérbeadásra:

- Az ingatlan címe: Vác, Rádi utca 14. fsz. 2. (1 szoba, 36 m2, komfortos)

Lakások értékesítésre, nyílt pályáztatással:

- Az ingatlan címe: Vác, Báthory Miklós utca 16. fsz. 2. 3424/A/2 hrsz-ú lakás megnevezésű ingatlan (1 helyiség, 19 m2). Pályázat leadási határideje 2017. november 13. (az általános forgalmi adóról szóló 2007. évi CXXVII.

tv. 86.§ (1) j pontja szerint ezen ingatlanértékesítés mentes az adó alól)

- Az ingatlan címe: Vác, Dózsa György út 10. fsz. 4. 2465/A/4 hrsz-ú lakás megnevezésű ingatlan (1 szoba, 42 m2). Pályázat leadási határideje 2017. november 13.(az általános forgalmi adóról szóló 2007. évi CXXVII. tv.

86.§ (1) j pontja szerint ezen ingatlanértékesítés mentes az adó alól)

Pályázat feltétele, teljes szövege letölthető:www.vacholding.hu és a www.vac.hu honlapról

Információ: Váci Városfejlesztő Kft. Vagyonhasznosítási részleg Tel.: 27/510-103 és 27/510-104

Page 13: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

Váci Napló 13

Lallert már csak egyetlen rö-vidke megálló választotta

el a 40. Dakar Rally-tól. Pén-tektől a nyírádi arénában ren-dezték a Raid of The Cham-pions viadalt, amely egyben a hazai tereprali szakág idei utolsó megmérettetése is. A versenyen ott volt a friss Eu-rópa-bajnok váci versenyző is!

l Tóth Krisztián Márk

Formabontó versenyeket rendeztek az elmúlt hétvé-

gén Nyírádon, a rallycross és a tereprali szakág adott egymásnak randevút. Az év utolsó futamán a januári Da-kar Rallyra készülő Horváth Lajos is ott volt, hogy élete versenye előtt még gyűjtsön néhány kilométert.

Az elsődleges cél a motor novemberi 12-i behajózása előtt egy véső tesztüzem volt. Ez aztán annyira jól alakult, hogy Laller az első helyért járó kupát is elvitte. A dolog persze koránt sem volt any-nyira egyszerű, mint ahogy hangzik, sőt némi szerencse is kellett a győzelemhez.

A pénteki nyitónapon há-rom rövidebb etap várt a mo-torosokra, ezalatt egy apró hiba is felütötte a fejét a Laller Racing Dakar Team-nél. Az

itiner hajtásával akadtak ki-sebb gondok, és mivel gyári alkatrész nem állt rendelke-zésre a helyszínen, így ez a probléma a befutóig elkísér-te Lallert. Ezenkívül viszont minden jól alakult, a pálya és a szervezés is kifejezetten tet-szett a pilótának.

- A veszprémi lőtéren men-tünk, hasonlóan a Hungari-an Baja-hoz, ám itt az elzárt részt is bírtokba vehettük. A két-két mért szakasz közé a szervezők beiktattak egy

szervizmegállót is, így telt el a szombat. 12 km aszfaltmi-nőségű úton kezdtük a napot, aztán jött a lőtér kétszer 60, majd dupla 40 km-rel. Volt itt minden, ami csak szükséges egy jófajta teszthez: murva, kő, sziklás terep és sáros er-dei szakasz is. Az idő szuper volt, a helyszín egy élmény, nagyon jól éreztem magam!

Ezekután következett a vasárnap, ami egy-két kisebb malőrt leszámítva szerencsé-sen alakult. Így a lélekben már Dél-Amerikába tartó Laller győzelemmel zárta a hazai versenyévet.

- A 120 kilométernyi záró-szakaszok is a lőtéren zajlot-tak, és akadt egy-két hely, ami elég tréfásnak bizonyult. Egy-szer elcsúsztam, sőt perecel-

tem is, de ezt leszámítva végig nagy kedvvel motoroztam. Kerék Balázzsal folyamatosan meccsben voltunk a dobogó-ért, sajnos ellenfelem feladni kényszerült a futamot, a ver-senyt sokáig vezető Hodola Ricsi pedig defekt miatt esett ki. Így, ha némi szerencsével is, de elsők lettünk a Raid of the Champions-on, aminek nagyon örülök! Számunkra azonban a legfontosabb az éles menetpróba volt, és kü-lön öröm, hogy ezt jó pályán,

remek ellenfelek között te-hettük! - zárta mondandóját Laller.

A következő megálló már a 40. jubileumi Dakar lesz, ami a FIM-EB győztes Horváth Lajos pályafutásának eddigi legnagyobb kihívása. A váci versenyző bizakodva tekint a jövőbe, és bízik benne, hogy az elvégzett munka meghozza a gyümölcsét!

- Most elsősorban a Da-kart szem előtt tartva mo-toroztam, tesztüzemben járattam a dolgokat. Azon voltunk, hogy ez zökkenő-mentesen sikerüljön. A ver-seny után gyorsan átnézzük a motort, aztán pedig irány a francia kikötőváros, és rö-videsen érkezik a 40. Dakar Rally is! n

Túl egy teszten egy első hellyel, Laller megkezdi élete versenyét

Vereség hazai pályán, döntetlen idegenben

Az NB II-es futsal bajnok-ság 6. fordulójában: Vác

– Kazincbarcika 4-7. A talál-kozó 8. percében a vendégek-től Balogh Dénes öngóljával szerezte meg a vezetést a Vác.

l Kovacsics József

A folytatásban felváltva estek a gólok, a hazaiaktól Maczkó Bence Milán és Ha-lász Bence volt eredményes. Az ellenfél 3-3-as döntetlen-nél a félidő utolsó percében megszerezte a vezetést.

A szünetet követően Bo-hony Bálint kiegyenlített a váciaknak, majd az utolsó ne-gyedórában a barcikai játéko-sok háromszor is eredménye-sek voltak, így magabiztosan nyerték meg a mérkőzést.

A 7. fordulóban: Gödöllő – Vác 5-5. A hazaiak már a 2. percben megszerezték a veze-tést, de a Vác gyorsan kiegyen-lített Halász Bence találatával. A folytatásban is a gödöllőiek értek el gólt, de a félidő 15. percében Franyó Róbert ki-egyenlített és 2-2-es döntet-lennel ért véget a játékrész.

A szünet után is változa-tos volt a játék, hol a hazaiak, hol pedig a váciak vezettek. A mieink közül Vén Gábor és Hirt Gergely volt eredményes, majd a hajrában Vén Gábor újabb góljával hozta döntet-lenre a mérkőzést. n

Dobogóra állhattak a puentésekBudapesten november 4-én és 5-én rendezték meg a Ber-czik Sára ritmikus gimnasz-tika emlékversenyt, amelyen ott voltak a váci Puente SE fiatal versenyző is.

Versenyzőink a serdülő korcsoport karika csapatai között ezüstérmes lettek (Tar Sára, Máthé Kitty, Kiss Fruzsi-na, Dudoli Bettina és Palotás Adrienn), míg a junior kor-csoport buzogány csapatver-senyében a bronzérm jutott a váciaknak (Kapi Lilla, Csepre-gi Lilla és Szilágyi Zsófia). n

Page 14: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

14 Váci Napló a fwtzifhyxn

A 44. játékhéten is a győzel-mek jellemezték a Vác Vá-

rosi Labdarúgó SE utánpótlás csapatainak eredményeit. A meccseket az edzők értékelték.

l Sándor Tamás

- U19 (edző: Kovács Péter): Monor - Vác 3–4. Gólszerző: Szerencsés Kristóf, Ráth Vince, Gál Szilárd.

- Rosszul kezdődött szá-munkra a mérkőzés, hiszen a hazai csapat gyors támadói révén már az első 10 percben háromszor talált a kapunkba. Ennek ellenére, elsősorban Szerencsés Kristóf remek bal lábának köszönhetően, még a szünet előtt sikerült egyen-líteni. A második félidőben már uraltuk a találkozót és bár akciógólt nem szereztünk - sok gólhelyzet maradt ki -, egy újabb szabadrúgás után a kapufáról kipattanó labdá-ból megnyertük ezt az igen magas színvonalú, fordulatos

mérkőzést.- U17 (edző: Schwarcz Zol-

tán): Monor - Vác 1–4. Gólszer-ző: Varga Gábor, Bertalan Már-ton, Kakuk Erik, Nagy Alex.

- 2-0-ás vezetésünk után a második félidő elején szépí-tett az ellenfél, de az egyen-lítésre nem adtunk esélyt a hazai csapatnak, hiszen 4 perc múlva ismét 2 gólos volt az előnyünk, amit még eggyel megtoldottunk a végén.

- U16 (edző: Balogh Csa-ba): Pécel - Vác 0–6. Gólszer-ző: Kakuk Erik (2), Fenyvesi Gergely (2), Gózon Dávid + 1 öngól.

- Mezőnyfölényünk a mér-kőzés második felében a gó-lok számának tekintetében is megmutatkozott.

- U15 (edző: Burzi Attila): Vác - Monor 7–0. Gólszer-ző: Kovács Kristóf (3), Török Noel, Tóth Kristóf, Kalencsik Bence, Fenyvesi Gergely.

- Végre egy olyan mérkő-zést sikerült játszanunk, ame-

lyen helyzeteink nagy részét sikerült kihasználni.

- U14 (edző: Greff Ádám): Vác - Monor 11–1. Gólszerző: Cs. Nagy Márton (4), Kukta Szabolcs (2), Rusvay Balázs, Scheibert Márton, Hegedűs Noel, Balogh Balázs

- A gólkülönbséget tekint-ve is reális eredmény szüle-tett.

- U13 (edző: Gulyás Gábor, Nagy Gábor): Vác – Hatvan 3-0. Gólszerző: Kollarik Ta-más (2), Gajdor Levente.

- Végre megtört a jég és si-került megszereznünk az első hazai győzelmünket.

- U12 (edző: Sipeki István, Kékesi Márk): Vác – Hatvan 9–0. Gólszerző: Cserni Ákos (4), Bottó Bence, Együd Bar-nabás, Kovács Balázs, Pitz Olivér, Győri Márk.

- Fiatal csapatunk nagy-arányú győzelme teljesen megérdemelt volt, ami meg-felelő önbizalmat adhat a folytatásra.

- U19 leány (edző: Bánföldi Zoltán): Békéscsaba – Vác 2–5. Gólszerző: Kemendi Regina (3), Hajdú Debra + 1 öngól.

- Jó iramú mérkőzésen biz-tos győzelmet arattunk, elé-gedett vagyok a lányokkal. n

Az U13-as csapat végre megszerezte első hazai győzelmét

Különleges mérkőzést ját-szottak a labdarúgó NB II

16. fordulójában. A Vác – óbu-dai albérletében – a Budafok együttesét látta vendégül, de nem az 1–1-es eredmény mi-att marad emlékezetes a ta-lálkozó, hanem azért, mert a váci edző, Nagy Tibor két fia összecsapott. A 23 éves Nagy Richárd a Vác, míg a 30 esz-tendős Nagy Tamás a Budafok színeiben futballozik, előbbi végigjátszotta a meccset, míg utóbbi 81 percet töltött kezdő-ként a pályán.

l Füzesi Bálint

A Váci Napló arra volt kí-váncsi, hogy hogyan látták, illetve hogyan élték meg be-lülről az érintettek a testvér-párbajt, illetve Nagy Tiborban milyen gondolatok voltak, amikor azt látta, hogy két fia egymás ellen játszik.

– Először játszottam bá-tyám ellen tétmeccset – kezd-te a fiatalabbik testvér, a Vác-ban szereplő Nagy Richárd.

– Bár furcsa volt, hogy tud-tam, Tamás is ellenfelem lesz, egész héten ugyanúgy készül-tem a mérkőzésre, mint más-kor – persze, néhány nappal a találkozó előtt azért telefonon nem maradt el a „zrika” köz-tünk. Egyébként egy szituáció volt a meccsen, amikor talál-koztunk, az oldalvonalnál be-csúszott nekem, a játékvezető pedig szólt neki, hogy óva-tosabban tegye ezt – persze, egyáltalán nem volt vészes az eset, a labda kipattant a vona-lon túlra. Úgy láttam, testvé-rem jól játszott, jól irányított és több szabadrúgást harcolt ki, nekünk pedig most nem ment annyira a játék, közepes teljesítményt nyújtottunk.

Nagy Tamás a büszkesé-get is említette érzései között, amiről a testvérpárharcról kérdeztük.

– Büszkeséggel töltött el, hogy öcsémmel összecsap-hattam az NB II-ben, egy profi ligában – említette a Váci Naplónak Tamás. – Ed-dig csak felkészülési mér-

kőzésen játszhattam ellene - akkor én a Budaörs, ő a Dorog színeiben futballozott -, de most végre ez a pilla-nat is eljött. A pályán végig bennem volt, hogy óvatosan futballozzunk és vigyázzunk egymásra, ezért sem volt kér-dés, hogy amikor becsúsztam neki az említett szituációban, nagyon körültekintően tet-tem ezt, hogy még véletlenül se sérüljön meg. A döntetlen-nel elégedett vagyok, gólunk előtt én adtam be a szögletet, de kiemelném, hogy eddig ellenfeleink közül a Vác volt a leginkább „játszó” csapat. Édesapám, Nagy Tibor el-len egyébként már 2007-ben meccseltem, akkor én a Va-sasban futballoztam, míg ő a Vác trénere volt, és ez két évvel ezelőtt is megismétlőd-hetett volna, ám akkor a Bu-daörs játékosaként én sérülés miatt nem léphettem pályára.

A váci trénerben, Nagy Ti-borban nem volt komolyabb izgalom és drukk a találkozó előtt, csapatunk edzője arra

koncentrált, hogy a Vác minél jobb teljesítményt nyújtson.

– Tudatosan nem beszél-tem a meccset megelőző héten a Budafokban játszó nagyobbik fiammal, hogy nehogy valamilyen kellemet-lensége legyen ebből, nehogy elinduljon valami „susmus” a háttérben azzal kapcsolatban, hogy befolyásolni próbálnánk – egyértelműsítette Nagy Ti-bor. – Különösebb izgalom és drukk nem volt bennem, amikor láttam őket a pályán, csak próbáltam a saját csapa-tomra figyelni. Úgy vettem észre, hogy mindketten köze-pes teljesítményt nyújtottak. Sajnálom, hogy pontokat ve-szítettünk, de előtte heteken át jól teljesítettünk, így most ez talán belefért. n

Foci: két Nagy a pályán, egy meg a kispadon

Page 15: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

Váci Napló 15 a fwtzifhyxn

A nyolcadik mérkőzésén végre megszerezte első

pontját a Váci KSE férfi kézi-labda-csapata. Vasárnap nagy csatában küzdöttek meg az NB I-ben a fiúk a ceglédiek-kel, s egy rendkívül változatos második félidő végén végre örülhettek: Váci KSE–Ceglédi KKSE 28–28 (15–13).

l munkatársunktól

Hét vesztes mérkőzés után lépett pályára Gúnya Péter gárdája, amely az új szezonra jelentősen megfiatalodott. A

ceglédiek sem állnak valami jól a bajnokságban, kilenc meccsből mindössze kettőt nyertek meg, ötször viszont kikaptak.

A vasárnapi meccsen a mi-eink kezdtek jobban és az első félidő végére biztató vezetést szereztek. A második játék-részben hatalmas küzdelem folyt a pályán. A negyvenedik percben már az ellenfél veze-tett három góllal, mire hatal-mas hajrába kezdtek a mieink és szűk tíz perc múlva már nálunk volt az előny. Ekkor csökkent mindkét csapatnál a

koncentráció, sok volt a hiba.Három perccel a lefújás

előtt még a vendégek vezet-tek két góllal, amire a mieink nagyon lelkes játékkal, ösz-szeszedve minden erejüket válaszolni tudtak és a végére kiegyenlítettek.

– Örülünk az első pon-tunknak, amely jó küzdőké-pességünknek köszönhető. Az igazságos pontosztozko-dás után megyünk tovább, hiszen sorban jönnek a ha-sonló nagy csaták – értékelte a mérkőzést Gúnya Péter ve-zetőedző. n

Férfi kézilabda: átszakadt a gát, megvan az első bajnoki pont

Szárnyalnak a váci kézi-labdás lányok, hiszen az

EHF Kupában elért bravúros továbbjutás után a bajnok-ságban is brillíroznak. Ennek legutóbb a Vasas gárdája látta a kárát, a vendégek ugyanis beleszaladtak egy viszonylag nagy arányú vereségbe: GVM EUROPE–Vác — Vasas SC 34–26 (17–11).

l munkatársunktól

A szép számú váci közön-ség az első percekben bizony csak pislogott, amikor nem sokkal a kezdés után az ered-ményjelző azt mutatta, hogy a

Vasas 2-0-ra vezet. Néhányan egy kicsit csóválták is a fejü-ket, amit a lányok is észreve-hettek, mert megrázták ma-gukat és sorozatban hét gólt dobva - az ellenfélnek eköz-ben mindössze egyet engedé-lyeztek - átvették a vezetést.

Innentől nem hagyott alább csapatunk lendülete, s végig biztosan kézben tartot-ták a meccset. Az 53. percben már tíz gólos volt a különb-ség, ám a végére a lelkes Va-sas-lányok ebből valamennyit lefaragtak, s így alakult ki a végeredmény.

Kovács Péter, a vendégek trénere a mérkőzés után ér-

dekes megjegyzéseket tett a játékvezetésre:

- Viszonylag szorossá si-került tennünk a meccset, de úgy gondolom, még ekko-ra különbség sem volt a két csapat között, és most ismét kénytelen vagyok hangot adni a játékvezetéssel kapcsolatos kritikámnak. Nem gondol-tam volna, hogy vissza fogjuk sírni a Kisvárda elleni mecs-cs bíróit, pedig így történt, rengeteg téves ítélet született a kárunkra. Természetesen nem emiatt kaptunk ki, de így nehéz felvenni a versenyt egy nálunk jobb erőkből álló csapat ellen.

A váciak a tabella negye-dik helyén állnak, előttük a klasszisokkal jobb győriek tanyáznak. Mi egy meccsel kevesebbet játszottunk, a hát-rányunk két pont, elvileg te-hát egy sikeres sorozat után utolérhetjük a Győr csapatát. A bajnokságot az Érd vezeti az FTC előtt.

Lányaink szerdán este a Kispest vendégeként folytat-ták menetelésüket a Magyar Kupában: Kispest NKK - GVM EUROPE–Vác 31-43 (13-22). Mivel a továbbjutás ezen a mérkőzésen dőlt el, így a vá-ciak már készülhetnek az újabb fordulóra. n

Már a Vasas is tudja, hogy a váciak a jobbak

Váci érmek a csapatbajnokinA Pest megyei úszó csapat-

bajnokság 2. fordulójára Monoron került sor. A verse-nyen részt vett a Váci Vízmű SE és a Váci Ifjúsági SE csapata is.

l Kovacsics József

A vízműves sportolók kö-zül nyert Kovacsics Márk 100 méter gyorson, és 100 méter pillangóúszásban, Dapsy Han-na és Varsányi Réka 50 méter mellen, Tilinger Hunor 50 mé-ter mellúszásban, valamint a 4x50 méteres mix vegyesváltó, melynek tagja volt: Ladjánszki Zsófia, Fellinger Zsombor, Dap-sy Hanna és Kovacsics Márk.

Második helyezést heten ér-tek el: 100 méter háton Dapsy Hanna, és Suijker Alexia, 50 méter mellen Tilinger Emese, 100 méter gyorson Ladjánszki Zsófia, 50 méter pillangóúszás-ban Tilinger Hunor, 100 méter mellen Kovacsics Márk és a 4x50 méteres mix vegyesváltó, melynek tagja volt: Varsányi Szofi, Varsányi Réka, Tilinger Hunor és Boros Apor.

A VISE sportolói közül győzött Bálint Attila 200 mé-ter gyorson, második lett 100 méter gyorson Dósa Barnabás, a harmadik helyen végzett 100 méter mellen Pető Benedek és 50 méter pillangóúszásban Dósa Barnabás. n

Page 16: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

16 Váci Napló

Orvosi ügyeletVácott az éj sza kai or vo si ügye let a 06-27/306-090 telefonszámon hív ha tó, hét fő től csü tör tö kig este 7 óra és reg gel 7 óra kö zött, il let ve pén te ken 16 órá tól hétfőn reg gel 7 óráig,

helye a dr. Csányi László körút 47. szám alatt. Munkaszü-neti napokon 24 órában!

Vi dé ki há zi or vo si ügyelet (Kosd, Acsa, Cső vár, Püspök-hatvan, Galgagyörk, Rád, Penc, Kisnémedi, Püspökszilágy, Sződ, Csörög, Sződliget, Vácduka, Vácrátót, Váchartyán): hét köz nap okon 17 órától másnap reggel 7 órá ig. Szom ba ton, va sár nap és ün nep nap okon, va la mint to vább kép zé si napokon 24 órás, egész nap. Az ügye let helye: váci men tő ál lo más, tel.: 06-27/314-862. Mentők (súlyos esetben): 104.

Fogorvosi ügyeletA váci és Vác körzeti hétvégi fogászati ügye-letek megszűntek! Legközelebbi ingyenes ügyelet: Szájsebészet - Budapest VIII.

ker. Szentkirályi u. 40. Tel.: 06-1-317-6600

Taxi - személyszállításTeletaxi Vác: 0627/301-555

Városházi zöld számBejelentéseit megteheti a 06-80/890-020-as

telefonszámon

Pest Megye Önkormány-zata pályázatot hirdet

az Év értéke díjra. A díjjal azt a közösséget díjazza az önkormányzat, amelyik egy, már a megyei értéktár-ba felvett értéket kiemel-kedően tud reprezentálni, ezáltal képes az érték és a megye ismertségét még inkább növelni: például új programot tud szervezni, marketingtevékenységet épít az érték köré, turiszti-kai vonzerőt teremt, média megjelenéseket generál, meg tudja jeleníteni az ér-téket a helyi oktatásban, nemzetközi kapcsolatot ké-pes építeni általa.

l munkatársunktól

Azaz olyan újdonsággal képes kiegészíteni az érték ismertségét, ami addig nem,

vagy kevésbé volt ismert a nagyközönség számára. A díjra pályázni november 20-ig lehet az [email protected] címen.

A beküldött pályázatban részletezni kell, hogy a pályá-zó melyik megyei értéket, mi-lyen formában reprezentálta,

milyen tevékenységet épített köré, milyen eszközökkel va-lósította azt meg.

Az Év értéke díj győztes pályázat 50.000 Ft támoga-tásban részesül. (Képünkön: 2016-ban az üllői Doberdói Bánlaky József életműve lett az Év Pest Megyei Értéke.) n

A megye pályázatot hirdet az Év értéke díjra

A téli hónapokban sem ajánlott túlfűteni a la-

kást - mondta a budapesti Szent Imre Egyetemi Ok-tatókórház osztályvezető-főorvosa az InfoRádióban. Noszek László arra is felhívta a figyelmet, réteges öltözkö-déssel megelőzhetőek a fel-ső-légúti megbetegedések.

l munkatársunktól

Az időjárás változásának következtében másképp; le-

hetőség szerint mindig a vi-szonyoknak megfelelően kell öltözködnünk – hangsúlyozta a budapesti Szent Imre Egye-temi Oktatókórház osztály-vezető-főorvosa. „A réteges öltözködés sokat számít, ha napközben változik a környe-zet és a testünk hőmérséklete, ugyanis a jelentős változások kaput nyitnak a különböző fel-ső-légúti megbetegedéseknek.”

Noszek László arra is fel-hívta a figyelmet, ha meg-ázunk, mindig cseréljük

szárazra a ruhánkat. „Sállal, sapkával, kesztyűvel védjük a testünket a szélsőségesebb időjárási jelenségektől, és attól, hogy a testünk átfagy-jon.”

A szakorvos kiemelte: nem célszerű túl melegre fűteni a lakást. „Napközben, különö-sen, ha a gyerekek még a föld körül élik az életüket, mászó-korban vannak, érdemes 23-24 fokot tartani, ahogy legyen melegebb a fürdőszobában is, ahol meztelenre vetkőzünk, de

Fontos figyelmeztetés: ne fűtsük túl a lakást!éjszakára, alvás közben a 20 fok körüli hőmérséklet és a 60 százalék körüli páratartalom az optimális.”

Noszek László hozzátette, ha azonban penészedik a la-kás, nem jó párásítani, hoz-zátéve, hogy a penész komoly veszélyeket hordoz, ugyanak-kor a nagyon száraz, nagyon meleg levegő is. „Mindig az aktuális viszonyoknak és a fű-tési rendszernek megfelelően kell alakítani a lakás hőmér-sékletét." n

Ha csomag jön külföldrőlEgyre népszerűbb az internetes vásárlás, és egyre több az Eu-rópai Unión kívülről szállított küldemény is. Hogy a megren-delt áruk gyorsan és biztosan célba érjenek, elengedhetetlen a pontos adminisztráció. A biztonságos rendeléshez nyújt segítséget a Nemzeti Adó- és Vámhivatal internetes oldalá-nak új információs felülete.

Ha a küldeményhez kapcso-lódó adatok pontatlanok, hiá-nyosak, a szükségesnél tovább tart a kézbesítés. Ezért a NAV internetes oldalán új felületet hozott létre, amely a megren-delés legfontosabb tudnivaló-iról szól. A https://www.nav.gov.hu/nav/internetes_vasarlas linken olvasható információk segítenek abban, hogy a meg-rendelő a lehető leggyorsabban megkapja a szállítmányt. n

Page 17: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

Váci Napló 17

Váci Napló – megjelenik minden pénteken l Fõszerkesztõ: Furucz Zoltán (06-20/373-0580) l Szerkesztő: Furucz Anita (06-20/911-9077) l Marketing: Dávid Éva

(06-20/219-5772) l Szer kesz tõ sé gi olvasószolgálat hétfőtől-szerdáig 8 és 12 óra között: Vác, Csányi krt. 45. I. emelet l Le ve le zé si cím: 2601 Vác, Pf 64. l Interneten le ve le zés: [email protected] l Kiadja a Proxa Kereskedelmi és Szolgáltató Kft, 2167 Vácduka, Petõfi S. u. 28. l Felelõs kiadó: a kft vezetõje l Nyomtatás: Multiszolg Bt. Fe le lõs ve ze tõ: a a nyomda vezetõje l Ter jesz ti a Lapker Zrt, a Pos ta és a kiadó l Elõ fi zet he tõ a hír lap kéz-be sí tõ nél és a kiadónál, megvásárolható az újságárusoknál l Elõfizetési díj: egy hónapra

750 fo rint, ne gyed év re 2250 forint l HU ISSN 1216-4313.

PATIKÁK A VÁROSBAN: Váci Levendula (Sas u. 1/a., tel.: 301-367, nyitva H-P 7.30-19, Szo 8-12), Kisváci Szent Gel-lért (Pap Béla u. 10., tel.: 306-190, 70/411-7820, nyitva H-P

7.30-19, Szo 8-13), Alsóvárosi Patika (Zöldfa u. 25. tel.: 311-157, nyitva H-P 7.30-19, Szo 8-12)

a november 10. Alsóvárosi Gyógyszertára november 11. Deákvári Gyógyszertára november 12. Központi Gyógyszertára november 13. Vácz Remete Gyógyszertára november 14. Gyöngyvirág Gyógyszertára november 15. Kisváci Szent Gellért Gyógyszertára november 16. Váci Levendula Gyógyszertár

Anyakönyvi hírek

Köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, akik szeretett halottunk,

PINNYEY RICHÁRD gyászmiséjén jelenlétükkel megtiszteltek és részvétüket nyilvánították.

Pinnyey család

Kis Dávid - ARTlantic kiállítás megnyitó

2017. november 10. pénteken 17 órakor

A képek megtekinthetők december 7-ig.

www.davidkis.com

Jill Shalvis: Egyszerűen ellenállhatatlanA Lucky Harbor-sorozat első részében három egymástól elidegenült lánytestvér anyjuk halála után megörököl egy rozoga tengerparti üdülőt. A középső lány, Maddie, miután mélységesen csalódik a férfiak-ban, ráadásul állás nélkül marad,

úgy dönt, hogy maga mögött hagyja Los Angelest, és feltérképezi az örökséget. Maddie meggyőzi testvéreit a fogadó felújításáról, amihez aztán felbérel egy fővállalkozót. A magas, sötét hajú, jóképű férfi és a lány között szinte az első pillanattól kezdve izzik a levegő.

Ára: 3.200 Ft helyett kedvezményesen 1.600 Ft

Vácon születtek: Jakab László és Csaj-ková Erika fia Áron, Szűcs Róbert és Szvetnik Lotti Éva lánya Viola, Berty János László és Balogh Jerne lánya Panka Emese, Kóródi István és Teknős Nikoletta lánya Eszter, Durucz Ferenc és Varga Marietta fia Flórián, Daróczi

László és Csuhai Eszter fia Jonatán, Weisenfart András Péter és Sántik Ágnes fia Péter, Csonka Sándor és Szu-nyog Nikoletta Edina lánya Niké Flóra, Fekete Kriszti-án és Varga Diána Noémi fia Csongor, Szabóki Norbert és Pikács Kitti fia Botond, Bucsi Lajos és Kovács Bog-lárka fia Ábel, Bartók Péter és dr. Palotai Hajnalka fia Ádám, Horváth Richárd és Ruha Anasztázia fia Bence, Biró Zoltán Péter és Büki Barbara Mária fia Ambrus.

Vácon kötöttek házasságot: Házas-ságkötés nem volt.

Vácon hunytak el: Szegedi József (1930) Vác, Técsy Lajos Ferenc (1919) Budapest, Holma Pálné sz: Márton Mária Margit (1950) Kosd, Herczeg Istvánné sz: Tóth Éva Veronika (1954) Dunakeszi, Smolong Józsefné sz: Er-dősi Anna (1942) Szob, Nagy István-

né sz: Cseri Katalin (1941) Fót, Majer Györgyné sz: Lambek Katalin (1929) Vác, Nagy Károly Zoltánné sz: Tana Magdolna (1951) Dunakeszi, Szabó Gusztávné sz: Menyhárt Valéria (1926) Vámosmikola, Baranyi Pál (1960) Csörög, Kis Béla (1946) Kosd, Ghyczy László Béla (1931) Püspökhatvan, Bányai István Géza (1932) Dunakeszi, Szabóné Barnabás Katalin (1950) Őrboty-tyán, Antal Mihályné sz: Petyerák Margit (1932) Rád, Majer Ferenc (1930) Göd, Hrotkó Istvánné sz: Saskői Rozália (1932) Göd, Tarjányi Lászlóné sz: Somogyi Ro-zália (1931) Őrbottyán, Orbán János (1946) Fót, Vár-szegi Ferencné sz: Gaszt Irén (1954) Őrbottyán, Csuti Lászlóné sz: Gulyás Julianna (1926) Dunakeszi, Orosz István (1925) Dunakeszi, Kocsis György (1935) Vác, Hamora Imréné sz: Viski Erzsébet (1930) Szokolya.

Page 18: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

18 Váci Napló

COMMODORE AMIGA számító-gépeket keresek megvételre, Vácott és környékén! Telefon: 06/20-247-2849 email: [email protected]

ELADÓ: régi VARRÓGÉP-BO-RÍTÓ (fából); fehér új damaszt ABROSZ, 6 személyes szalvétával, 165x130 cm; TŰZŐGÉP T-50 ARROW, USA. Tel.: 06-30/268-4450.

ELADÓ VÁC-KÖRTVÉLYE-SEN kerített 400 négyszögöles TELEK gyümölcsfákkal, gyönyö-rű panorámával Vác városára és a Dunakanyarra. Tel.: 06-30/200-4064, 06-27/306-309.

MINDENFÉLE forgalomból kivont magyar, osztrák, német, svájci, stb. RÉGI FORGALMI ÉS EMLÉKPÉNZT VESZEK. Tömegpénzt kilóra is. Telefon: 06-30/709-2126.

Eladó! 2 db az IMPULZER-TRA-DE Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. által forgalmazott PULZÁLÓ MÁG-NESES TERÁPIÁS KÉSZÜLÉK (matrac). Eredeti ára: 385.000 Ft. Eladási ára: 190 000 Ft. Érdeklődni: 06-20/823-2645.

VÁM UTCÁBAN fsz-i 1.5 szo-bás panel LAKÁS KIADÓ hosz-szú távra megbízható személynek. 2 hónap kaució és Közjegyzői szerződés kötésével. Bérleti díj: 70.000Ft/hó+rezsi. Érdeklődni: 06-30-465-15-43.

Egy darab VILLANYRADIÁ-TOR 7000 Ft-ért és 1 db jó álla-potban lévő HINTASZÉK 25.000 Ft-ért eladó. Tel.: 06-20/526-6711.

Kiskerekű zárható UTÁNFUTÓ igényesnek eladó. Érdeklődni a 06-30/332-2305.

ELADÓ két LÁNGHEGESZTŐ pisztolykészlet tartozékokkal és 2 db NŐI MOUNTAIN BIKE felsze-relve. Tel.: 06-20/463-0574.

CSERESZNYEFA intarziás faragott STÍLBÚTOR, 20 darabos, valamint régi SZENTKÉP, FESTMÉNY ELADÓ. Tel.: 06-70/261-3437.

FELKÉSZÍTÉST VÁLLALOK matematikából, fizikából, kémiá-ból. Házhoz megyek hétvégén is! Tel.: 06-70/554-1395.

Bontott, tisztított TÉGLA, két alig

KONI BT AUTÓSISKOLA Vác, Csányi krt. 45.

telefon: 06-27/316-300, 06-30/746-8569 e-mail: [email protected]

használt KONYHABÚTOR és két FRANCIAÁGY eladó. Tel.: 0620/980-7796.

Vácon, MEGVÉTELRE KERE-SEK 2 SZOBÁS, földszinti, egyedi fűtésű LAKÁST. Lehet felújítandó is. Tel.: 06-30/238-3036.

Általános iskolások KORREPE-TÁLÁSÁT vállalja MINDEN TANTÁRGYBÓL fiatal, lelke ta-nárnő. Ugyanitt ANGOL NYELV-BŐL ÉS BIOLÓGIÁBÓL tanítást, vizsgára/érettségire való FELKÉ-SZÍTÉST vállalok. Email: [email protected], Tel.: 06-30/904-0259.

ENERGOMAT MOSÓGÉP (jó ál-lapotban) olcsón, valamint szövő-állvány (90 x 180 cm) dönthető új állapotban eladó. Elérhetőség: Bu-dapest 3. kerület. Tel.: 06-20/333-8929.

KIS FORTE MÚZEUMOT szeretnék LÉTREHOZNI, én jó néhány dologgal rendelkezem, de kérem azokat a volt kollégákat, akiknek a birtokában van bármi-lyen emlék a Forteból, akár egy régi filmes vagy papírdoboz, fénykép

stb. keressenek vagy a Rapidfotóba vigyék be. Werner György, rapidfo-to@invitel. hu, 06-20/934-8458.

ULTI ÉS DARTS klub szervezé-séhez várom jelentkezéseteket. 06-20/934-8458.

ELADÓ, diófa csemeték, papírhé-jú, nagy termésű és más CSEME-TÉK. Tel.: 06-27/310-136.

Váchartyánban BOROSPIN-CE berendezéssel ELADÓ. Tel.: 27/367-148.

Vác belvárosában GARÁZS ELADÓ! Érdeklődni a 06-30/297-6111 telefonszámon.

67 éves vidéki özvegy hölgy KE-RESI PÁRJÁT 65-75 éves özvegy, egyedül élő úr személyében, aki szeretetre, megbecsülésre vágyik. A „Becsület” jeligére várom a levelek, a Váci Napló szerkesztősége, 2601 Vác, Pf.64.

KARÁCSONYRA EZÜST; LUC ÉS NORMANN FE-NYŐ VÁSÁROLHATÓ Váchartyánba a termelőtől, no-vember 10-től a készlet erejéig. Előre kivágott ezüst 2500 Ft/db ártól; luc 1500 Ft/db ártól; nor-mann 5000 Ft/db ártól. Előre kiásott 4000 Ft/db ártól. Hely-ben vágott 3000 Ft/db ártól. Tel.: 06-20/577-2189 vagy 06-27/367-107. Cím: Váchartyán, József Attila u. 40. (Rudnaykert MÁV megállótól 300 méter).

Hirdetését feladhatja: személyesen - Vác, Csányi krt. 45. I. emelet

e-mailben: [email protected]: 06-20/219-5772

Hirdetési árak:magánszemélyeknek: 100 ft+Áfa

cégeknek: 1000 ft+Áfakeretezés: 500 ft+Áfa felár

Az apróhirdetések tartalmáért a feladót terheli a felelősség!

E-LEARNING KÉPZÉSEK MINDEN KATEGÓRIÁBAN

Gépjárművezetői tanfolyamot indítunk: AM, A, B, C, CE, D kategóriákban; ezenkívül indul még

GKI, TARGONCA VEZETŐI SZAKKÉPESÍTÉS, EME-LŐGÉP-KEZELŐI SZAKKÉPESÍTÉS, FÖLDMUNKA-

GÉP-KEZELŐISZAKKÉPESÍTÉS

Int. akr. szám: AL-0175; felnõttképzési nyilvántartási szám: 12-012-04.

HALLÓ Mintabolt Vác, Csányi krt. 29/a. - 2-es főút mellett

Tel.: 27/317-380, 06-20/931-7380. Nyitva: H-p 8-17, szo. 8-12 óráig

SZÁMÍTÁSTECHNIKA: számítógépek egyedi igény sze-rinti összeállítása, gyártása, javítása, programok telepítése, vírusirtás. Kaphatók: részegységek, kiegészítők, LCD mo-nitorok, nyomtatók, routerek, webkamerák, egerek, mikro-fonok, fejhallgatók, hangfalak, írható CD és DVD lemezek, memóriák, Flash-Drive-ok. TÁVBESZÉLŐ ÉS IRODA-TECHNIKA: számológépek, diktafonok, hordozható te-lefonok 6.290 Ft-tól, normál papíros faxok: 23.590 Ft-tól, telefon, számítógép, TV kábelek, csatlakozók, videókábe-lek-átalakítók. Kapható: író-, számoló-, pénztár- és másoló-gépbe, nyomtatóba, faxba különféle: eredeti és utángyártott festékszalag, festékpor, tintapatron, lézertoner, utántöltő- másoló-, fotó-, fax-, tekercs-, leporelló papírok. SODAST-REAM TERMÉKEK. SZOLGÁLTATÁSOK: lézer toner töltés, bélyegző készítés, telefon és fax javítás, iratok máso-lása és fűzése, faxok feladása és fogadása. Üzletünk: Lyoness termékpartner. Kedvezmény 7%. Üzletünkben vásárolhat bankkártyával!

VÁCI NAPLÓ apróhirdetés

Page 19: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

Váci Napló 19

Page 20: A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete · XXVI/45 * 2017. november 10. péntek A meseíró Nagyapó, Rapandi és a váci remete l 9. old. DIÁKCSERE. A japán iskolások

20 Váci Napló

MEGNYITOTTUNK!

Új Optic World üzletünk

a váci Tesco üzletsoron,

Vác, Deres u. 2. w 36 30/432 1050

30