a revolução da linguagem
DESCRIPTION
O crescimento do inglês com o passar dos anos.TRANSCRIPT
A revolução da linguagemA revolução da linguagemde David Crystal
Universidade Presbiteriana Mackenzie
CCL – Centro de Comunicação e Letras
Disciplina: Conteúdos e metodologia do ensino de língua inglesa
Profa: Vera Lucia Harabagi Hanna
O futuro dos “Ingleses”Inglês como língua global
Ideia reconhecida desde o século XVIII;
“O inglês está destinado a ser, no próximo século e nos seguintes, uma língua mundial em sentido mais amplo do que o latim foi na era passada ou o francês é na presente” (Adams, John – 1780);
No ano de 1990, por meio de pesquisas, livros e conferências, foi explicado como uma língua poderia se tornar global e quais eram as consequências dessa expansão.
O presente
“Uma língua não obtém um status genuinamente global até desempenhar um papel importante que seja reconhecida em todos os países." (CRYSTAL, p. 20)
Para a globalização da língua é necessário:
a língua tem de ser usada como meio de comunicação para resolver assuntos governamentais; ser introduzida no sistema jurídico, na mídia e sistema educacional;
tornar-se prioridade no ensino de língua estrangeira em um país.
O passado
Por que o inglês?
O poder das instituições que a usam como modo de comunicação: política (militar), tecnológica, econômica e cultural.
Política: colonialismo.
Tecnológica: Revolução Industrial.
Economia: crescimento econômico norte-americano.
Cultura: american's way of life.
Política
Crescimento do Império Britânico;
Liga das Nações;
O inglês como língua oficial para a resolução de políticas internacionais.
Economia“O dinheiro fala”
No início do século XIX: a Grã-Bretanha foi a principal nação industrial e comercial do mundo;
Em 1800 essa nação ficou conhecida como “a oficina do mundo”;
Revolução da impressão;
Crescimento do sistema bancário internacional: Alemanha, Grã-Bretanha e Estados Unidos;
Londres e Nova York – tonaram-se as capitais de investimentos no mundo.
Imperialismo econômico.
Imprensa
O futuro ” O império do Inglês”
Comunicação pela língua inglesa:
O papel do inglês na comunicação pela internet;
Aumento dos falantes da língua.
Objetivo.
O futuro da língua inglesa:
Será ela desafiada/batida por outra?
Língua ligada ao poder econômico, cultural e militar
Quem utiliza a língua.
Variações linguísticas;
Exemplo Rap, variações de significado de uma só palavra nos demais “ingleses”.
Inglês como identidade nacional.
Mudança de código
Franglês ( Francês- Inglês);
Texmex( espanhol mexicano usado no Texas);
Japlês( Japonês- Inglês);
Espanglês(Espanhol – Inglês);
As línguas mistas são a principal tendência do século XXI: existem provavelmente mais pessoas que utilizam o inglês como mudança de código do que pessoas que não o utilizam.
O inglês vai se fragmentar em variedades mutuamente ininteligíveis, como aconteceu com o latim vulgar? Latim x Inglês;
O inglês se espalhou pelo mundo moderno em um padrão de tempo não muito diferente do latim:
Latim Inglês
Roma se torna república em 509 a.C e a Primeira Guerra Púnica (264-241 a.C) resultou na aquisição da primeira província, a Sicília.
Bispo Aelfric - o primeiro a colocar no papel uma conversa em inglês (O Colóquio, escrito por volta do ano 1000).
Dois séculos mais tarde Augusto estabeleceu o Império (31 a.C), que perdurou no Ocidente até 476 d.C..
O domínio inglês foi imposto na Irlanda, por Henrique II, em 1171.
Em torno de 750 anos como período de expansão real.
O inglês levou em torno de 750 para se expandir, assim como o Latim.
Outro paralelo:
Século III d.C.: início das invasões bárbaras na Europa = declínio do Império no Ocidente;
O latim clássico passou a ser cada vez mais uma língua de elite. O latim começou o seu período de declínio como língua franca falada.
Latim Inglês
O período clássico da literatura latina (de Horácio, Virgílio, etc), surgiu durante o primeiro século a.C, cerca de 400 anos depois do inicio da República e cerca de 200 anos após a primeira Guerra Púnica.
O primeiro clássico da literatura inglesa, Contos Canterbury, de Chauncer, foi escrito por volta de 400 anos após o início de nosso calendário, no ano 1000, e cerca de 200 anos após a expedição Irlandesa
Início da expansão do inglês 1584: primeira expedição de Walter Raleigh à América. Palavras foram
emprestadas da língua indígena lá falada, o que começou a se transformar em inglês americano.;
Colônia em Jamestown, Virgínia;
600 anos após a difusão tanto do latim quanto do inglês ocorreu um momento crítico: no caso do latim, foi o início da expansão do inglês;
Cerca de 4 ou 5 milhões de pessoas falavam inglês no final do reinado da rainha Elisabeth I;
No final do reinado da rainha Elizabeth II, cerca de ¼ da população mundial falava inglês.
Site: http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/brit_amer1.php
FuturoForça centrífuga versus força centrípeta
Diferente do Latim, o Inglês tem a seu favor os meios de comunicação;
Apesar de existirem variações da língua inglesa, eventos, imprensa e publicações internacionais utilizam o inglês-padrão, fazendo com que ocorra um equilíbrio entre o dialeto utilizado em certa região ou país e o inglês reconhecido internacionalmente;
Exemplo Indianos possuem a própria maneira de se falar inglês, mas compreendem o que se é dito em canais internacionais, como a BBC, que utiliza o inglês britânico.
Esse equilíbrio possibilita o entendimento e permite o diálogo entre diferentes falantes (nativos ou não) da língua inglesa.
FuturoForça centrífuga versus força centrípeta
A forma padronizada do inglês, não é idêntica em todos os lugares. Contudo, as diferenças orais e ortográficas são pequenas, permitindo a compreensão entre os falantes;
Portanto, é provável acreditar em um inglês cada vez mais padronizado;
Força centrífuga e centrípeta podem coexistir confortavelmente na língua. É possível se expressar ao mesmo tempo que é capaz de se comunicar com outras pessoas. A língua permite sermos iguais e diferentes ao mesmo tempo.
FuturoForça centrífuga versus força centrípeta
Três níveis do inglês:
1. Dialeto familiar (um determinado sotaque)
O autor aprendeu o inglês galês. Após um tempo morando em Liverpool, tornou-se fluente nos dois dialetos domésticos, o galês e o britânico.
2. Variedade nacional do inglês-padrão, aprendido na escola.
(Aprende-se as variedades entre o inglês galês e o inglês britânico).
3. Inglês-padrão internacional.
Não é o britânico, norte-americanos, australiano ou qualquer outro. É o falado internacionalmente. Ainda não é uma realidade global, mas está se tornando uma.
FuturoA nova revolução
O falantes da língua inglesa começam a se tornar tridialetais, compreendendo os três níveis do inglês, ou pelo menos, compreendem as variedades regionais;
Professores de língua inglesa já começaram a ensinar tais variações aos seus alunos.
Exemplo As palavras pavemente (inglês britânico), sidewalk (inglês norte-americano) e footpath (inglês australiano), possuem o mesmo significado: calçada.
Com o passar dos anos o inglês sofreu drásticas mudanças: “[...] a maior parte das variedades de inglês que encontramos ao viajar é diferente da britânica ou da norte-americana padrão”. (CRYSTAL, p.51)
É por isso que se faz necessária a utilização de uma forma padronizada da língua.
Site: http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/brit_amer2.php