a virgem de vesta

20

Upload: ide-editora

Post on 16-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Romance de Setembro de 2011 da IDE Editora

TRANSCRIPT

Page 1: A Virgem de Vesta
Page 2: A Virgem de Vesta
Page 3: A Virgem de Vesta
Page 4: A Virgem de Vesta

“Os Fariseus, tendo sabido que ele tinha feito calar a boca aos Saduceus, reuniram-se; e um deles, que era doutor da lei, veio lhe fazer esta pergunta para o tentar: Mestre, qual é o maior mandamento da lei? Jesus lhe respondeu: Amareis o Senhor vosso Deus de todo o vosso coração, de toda a vossa alma e de todo o vosso espírito; é o maior e o primeiro mandamento. E eis o segundo, que é semelhante àquele: Amareis vosso próximo como a vós mesmos. Toda a lei e os profetas estão contidos nesses dois mandamentos.”

O Evangelho Segundo o Espíritismo, Allan Kardec, Cap. XI, item 1, IDE Editora.

Em Dias Obscuros...

Cap

ítu

lo I

Page 5: A Virgem de Vesta

A cidade de Paris alargava-se diariamente com a proposta dos arquitetos do rei de França e de sua mãe, a temida Catarina de Médice. O palácio real, o Louvre, também mudaria em breve para o das Tulherias, que estava sendo acabado, muito mais grandioso e elaborado.

Os jardins do palácio atual tornavam-se cada vez mais belos, com lagos, esculturas colocadas em toda a sua extensão e tochas iluminando-os à noite, permi-tindo aos anciões, cortesãos e parte da nobreza, deli-ciarem-se com passeios noturnos sentindo o perfume das flores exóticas, antes de se recolherem ao sono de verão. No entanto, essa era também a oportunidade para que se espreitassem cenas apaixonadas, de casais em locais menos iluminados.

É aqui que nossa história inicia.

François Justin Lacour, emissário da corte de França, estava exausto naquela noite. Muitos proble-mas surgiram durante a semana, porque fora acusado de fazer intrigas sobre nobres polacos que visitavam aquele reino, contra seu país, a França, sendo o rei no-tificado sobre o assunto.

Page 6: A Virgem de Vesta

Interessado que sempre fora em conversas de alcova, o homem, já de certa idade, havia ouvido na taberna, onde fora resgatar seu dia laborioso, as-suntos relacionados com a religião proibida, o pro-testantismo. Alcoolizado e não medindo, por sua embriaguez, seu linguajar maldoso, falava sobre a atuação da rainha com aqueles que ela considerava hereges e suas pretensões de terríveis vinganças com alguns dos nobres polacos, já engajadores dessa sei-ta, ali enraizada. François havia aberto a boca para relatar os ditos “segredos” da política francesa. Com este desbravar de ignorância, pois nossa maledicên-cia surge sempre por nossos pensamentos concre-tizados e desmedidos, sua situação perante aquele reinado representou-se extremamente difícil de ser sustentada. Tendo idade madura, o homem não de-sejaria ser deposto do cargo, muito menos ser banido da França. Sua esposa estava adoentada e seus filhos ainda necessitavam dele.

Caminhando cabisbaixo e só, entre as plantas raras daquele jardim e as belas fontes repletas de arte, François ouviu algo; no princípio, achou que casais de amantes escondiam-se entre as folhagens, mas apro-ximando-se, o que ouviu lhe interessou. Seguiu leve como alma penada ali permanecendo em extremo si-lêncio para prestar atenção às vozes masculinas que

Page 7: A Virgem de Vesta

sussurravam. Os murmúrios eram baixos demais, mas François ouviu dizerem:

– Drusius, seria imperioso que retirássemos do palácio a filha do conde Rudolf. Pensamos que o rei ou Catarina a mantém prisioneira. Não sabemos por que está detida e o que está acontecendo com ela, mas o conde imagina o que seja. Ele está preocupado por não ter mais notícias da jovem, e não se conformaria com a ideia de perder sua primogênita, além do mais, o homem que ela ama é o principal atendente deste pedido e está disposto a nos favorecer monetariamen-te. Forçaremos a barreira dos serviçais que a resguar-dam e dos guardas que velam sua porta.

– Mas como faremos isso, Nicolau? Não será perigoso? Será difícil chegarmos até onde ela deve se encontrar. Diversos guardas devem vigiá-la.

– Constantine nos auxiliará. Ela é conhecedora do caso da jovem eslava e sabe que ela se encontra em uma das alas do palácio. Conhece nossa língua e ficará feliz em poder colaborar.

– Estaria mesmo, a jovem, prisioneira?

– Não sabemos. Sabemos, só, que ela não deve-ria ter vindo. Uma jovem de sua estirpe, em um con-dado valorizado como o nosso... vir só...

Page 8: A Virgem de Vesta

– E Constantine, como chegará até ela?

– É aí que preciso de ti. Sei que tens entrado no palácio levando provisões. Como trazes as ver-duras, certamente conseguirás que mandem chamar por Constantine, dizendo que tens um recado de sua família.

– E para quando está planejado o rapto? A jovem eslava não sabe de nada e Costantine tam-bém...

– Bem... Nós temos que fazê-lo o quanto antes. Eu venho por intermédio do conde Rudolf e devo apressar-me, pois ele se encontra agora em Paris. Veio propositadamente para levar sua filha Alexandra...

François, ouvindo aquelas palavras na escuridão da noite, imaginou que poderia ganhar novamente a confiança de seu rei avisando-o sobre o que ouvira. Seria uma ótima oportunidade de seguir servindo-o e continuar em seu posto, se lhe prestasse esse servi-ço. O homem imaginava o que o rei deveria pretender com a jovem visitante. Se ele a retinha como refém, como todos sabiam, pois a conversa se espalhava de uma maneira admirável, era porque exatamente a queria, como era natural na época e, como soberano de um país, sentia-se com todo o direito de possuí-la.

Page 9: A Virgem de Vesta

Ou então... estaria ela metida com o protestantismo? Aí o caso se agravaria.

Lentamente, François, sem saber o que poderia ocorrer com seu pensamento egoísta, moveu os pés para sair dos arbustos que o escondiam, mas ao cami-nhar, as folhas secas o denunciaram. Então os homens de Rudolf gritaram:

– Um espião! Atrás dele, Drusius, atrás dele!

Na corrida, para salvar sua pele, François correu mais rápido e soube esconder-se entre as árvores na noite escura.

– Ah, Drusius, nosso plano irá por água abaixo. A pessoa que aqui estava ouviu o que falamos.

– Será que ouviu? Ou quem sabe ele passava por acaso e ficou temeroso de nós?

– Não sei, mas meu sexto sentido diz que ele agora sabe de tudo.

No dormitório destinado a Alexandra, decora-do com toda a beleza que sempre existira na França, e iluminado por inúmeros candelabros de prata sob imensos lustres de cristal, a jovem, nervosamente, lem-brava-se de sua terra natal e o homem predestinado a ela. Recordava-se de sua família e dava-se a arrependi-mentos pelos erros cometidos com eles, pensando:

Page 10: A Virgem de Vesta

Papai, como estará? E Duval, meu querido amigo? O que pensa de mim, agora, Norberto Daugvans, o ho-mem escolhido por meus pais para casar-se comigo?

Tenho saudades de Maria Augusta, de frei José, dos gêmeos Anatole e Paulina e até de nossa serva Francis-ca, tão carinhosa. Também de Mercedes, minha dama de companhia. Saberão eles que aqui me encontro? Oh, por que fui atender a este convite? Devo ter colocado meu pai em risco.

E ela chorava atirada em seu leito, quando aden-trou no quarto o rei. Então levantou-se, enxugou as lágrimas e, elevando a cabeça, perguntou:

– O que quereis de mim, majestade? Serei vos-sa prisioneira?

– Não, condessa. Não sois prisioneira. Mas sa-bereis corresponder-me como o mereço? Ou existe alguém mais afortunado que eu e que vos promete amor? Talvez... Duval? Se for ele, mandarei...

– Não! – falou, interrompendo-o, Alexandra, antes que o rei pudesse acusar a Duval, porque ela, gostando do marquês, não fingiria na admiração que lhe tinha, no entanto, sabia que não era pela sua pes-soa o motivo de sua situação atual no Louvre. E, sus-pirando fundo, resolveu mudar o rumo da conversa:

Page 11: A Virgem de Vesta

– Soltai-me. Preciso voltar para casa.

– Ora, ora, por que esta pressa? Dar-me-eis, ou não, vosso coração, mesmo por uma noite? Então vos deixarei partir.

– Majestade, eu preciso voltar! – falou Alexandra, perdendo a naturalidade e já desconfor-tável com a situação – Eu estou, sim, metida em uma armadilha que vossa majestade assume!

O rei, então, abrindo o jogo sujo que estava fa-zendo, relatou a ela:

– Pensais que mandei buscar-vos para quê? Vós, sim, aceitastes o convite com segundas inten-ções; talvez... para espionar-nos. Não sereis uma huguenote?1

– Como? Uma huguenote? Não. Aliás, eu tam-bém não gosto dos protestantes, apesar...

– Apesar de quê? Falai!

– Apesar de... – estava por dizer “querer bem a alguns deles”, mas imaginou–se encarcerada e morta se falasse estas palavras; então, dissimulando, tentou salvar sua pele, remendando da melhor maneira que pôde seu linguajar: – apesar de não ter o poder para sacrificá-los.

1. Huguenote. Nome usado para os primeiros protestantes.

Page 12: A Virgem de Vesta

Depois de falar, respirou fundo, porque viu que se saiu muito bem, e continuou:

– Podereis soltar-me agora?

– Não. A não ser... A não ser que anoteis para mim o nome dos nobres protestantes que daqui saí-ram e se estabeleceram em vosso condado. Como sabeis, a França já tomou sua iniciativa em limpar esses hereges do país. Vosso pai deveria fazer o mes-mo, mas penso que ele não terá a coragem devida. Preciso capturar esses impostores da religião, mas não tenho acesso ao reino de vosso pai, mas... se me retribuirdes com estes nomes, eu darei um jeito de libertar-vos.

Alexandra levantou a cabeça e fingiu rir, mas internamente estava com os nervos à flor da pele. Sabia o que tinha acontecido em Paris e na França toda, na noite de São Bartolomeu, quando muitos indivíduos haviam sido sacrificados por acreditarem na religião protestante, que era contra as indulgên-cias, mas vivia o Cristianismo com amor a Deus e ao próximo. Por causa disso, a Europa toda estava con-tendo um grito colérico, sendo pessoas conhecidís-simas e até amadas, sacrificadas em nome da religião que não queriam abjurar.

Pensando nisso, Alexandra, silenciosa, nada fi-

Page 13: A Virgem de Vesta

zera, nem falara por algum tempo... Estava havia dias no Louvre, presa agora sabendo o porquê, mas ain-da achava que havia mais alguma coisa por detrás de tudo. Achava que o alvo seria seu pai amado.

j j j

No jardim, entre a folhagem, François, ofe-gante, aguardara por lentos minutos com o coração aos pulos.

Nicolau e Drusius o procuravam, mas a noite sem luar não permitiria que continuassem. Então, eles caminharam até os degraus, à frente do primeiro lago, analisando qual a determinação que deveriam seguir dali para a frente. Por certo, a pessoa que os ouvira iria contar tudo ao rei, mas como eles não chegaram a completar o plano, estudado articulosamente pelo conde Rudolf, talvez ainda lhes fosse permitido que pudessem continuá-lo, com algumas modificações.

Na manhã seguinte, François, ardiloso homem, apesar de temeroso, aproximou-se do gabinete do seu soberano, comunicando que tinha grandes notícias referentes à donzela eslava.

O rei, que já estava preparando para ele o cas-tigo pelo seu ato de traição, ia negar-lhe a audiência, mas como o assunto tinha a ver com a jovem detida por sua mãe, permitiu que o servidor adentrasse ao

Page 14: A Virgem de Vesta

recinto pomposo e decorado com muitos elementos em ouro.

– Majestade – falou François Lacour, fazendo-lhe reverência. – Tenho um assunto importantíssimo para tratar com vossa majestade. Trata-se da...

– Já me informaram de quem se trata, homem. Vamos, falai. Retirai de vossa boca estas palavras, que não devem ser tão importantes assim para mim. Viestes buscar, isso sim, minha absolvição por vosso ato constrangedor. Deveria eu expulsar-vos da França. Aliás, faremos isso.

– Não, vossa majestade. Não vim para salvar minha pele, mas sim porque vos sou fidelíssimo, ve-reis. Aconteceu o seguinte: ontem à noite enquanto caminhava pelos jardins, às escuras, ouvi cochichos. Aproximei-me lentamente para não fazer barulho e ouvi um tal Nicolau falar com o verdureiro que geral-mente vem trazer-vos legumes aqui no palácio, não lembro o nome. Estava planejando o rapto da donzela eslava.

– Como? Nicolau? Não conheço homem ne-nhum com esse nome.

– Mas deveis conhecer o pai da jovem, o conde Rudolf, da Eslováquia, não?

– Sim, sim... – respondeu o rei, colocando o

Page 15: A Virgem de Vesta

indicador na face como sempre fazia quando estava pensativo e preocupado. – Estais seguro disso? Qual o plano dos malditos?

– O plano é que eles chamariam uma tal Constantine, deve ser alguma camareira do palácio, para ajudá-los a retirar a jovem daqui.

– Justin – comentou o rei –, os emissários poloneses fugiram com receio de também serem pegos quando vos ouviram naquela noite em que bebíeis na taberna. Eu precisava deles, havia man-dado um espião à Polônia, exatamente para tê-los nas mãos. Mas... se tiverdes razão, pensarei em vos deixar aqui, caso contrario, vos banirei de Paris. Já nos causastes transtornos demais. Mas... diga-me, não quisestes, por ventura, criar uma mentira para cativar vosso soberano e permanecerdes em vosso posto de outrora?

– Nunca, vossa majestade, o que faço é por prender-me demais a este reino que idolatro, como idolatro e serei sempre fiel a vós, majestade.

– Está bem, está bem... Agora podeis retirar-vos.

– Sim, majestade. Mas... mas e o meu posto? O terei de volta?

– Até eu não saber se mentis, podereis perma-

Page 16: A Virgem de Vesta

necer aqui em Paris, mas não no palácio. Mais tarde procurar-vos-ei e sabereis... Sabereis em breve.

Mandando entrar seu ministro, em cuja pessoa colocava fé, o rei de França confiou-lhe a notícia para que, em segredo, fosse levada à sua mãe. Pediu para a guarda da condessa Alexandra ser redobrada, até que lhe fosse decidido seu destino. Este o aconse-lhou a não se preocupar e tratou de tomar as devidas providências.

j j j

Em sua casa, ali em Paris, o conde Rudolf re-cebera a notícia da descoberta do plano de fuga por alguém escondido entre os arbustos. De Constantine soubera que a guarda de sua filha desdobrara-se. Em vez de quatro, oito guardas tomavam conta da entrada de seu aposento, revezando-se. O conde caminhava de um lado para outro sem se deixar observar pelos seus servidores, os quais não tiveram o cuidado sufi-ciente para darem prosseguimento ao plano.

Constantine fora procurada por todo o palácio, assim como Nicolau e, imaginando ser castigada pelo soberano, depois de relatar a Drusius o que soubera, procurou afastar-se, viajando para visitar uma prima distante nas proximidades de Rouem...

Page 17: A Virgem de Vesta

Conheça mais sobre a Doutrina Espíritaatravés das obras de

Allan Kardec

www.ideeditora.com.br

Page 18: A Virgem de Vesta

www.ideeditora.com.br

Envie um e-mail com os seus comentários sobre este romance.

[email protected]

Page 19: A Virgem de Vesta
Page 20: A Virgem de Vesta