a22 viss tvs jensan jansen szkoło szyba elewacja elementy

Upload: mateusz-wisniowski

Post on 02-Jun-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    1/70

    VISS TVSWrmegedmmte Fassaden und Dachverglasungen

    VISS TVSFaades et verrires rupture de pont thermique

    VISS TVSThermally insulated faades and roof glazings

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    2/70

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    3/70

    A-22-1

    VISS TVSVISS TVS

    VISS TVS

    11/2006

    Alle Ausfhrungen dieser Dokumenta-tion haben wir sorgfltig und nachbestem Wissen zusammengestellt.Wir knnen aber keine Verantwortungfr die Bentzung der vermitteltenVorschlge und Daten bernehmen.

    Wir behalten uns technischenderungen ohne Vorankndigungvor.

    Nous avons apport le plus grandsoin l'laboration de cette documen-tation. Cependant, nous dclinonstoute responsabilit pour l'utilisationfaite de nos propositions et de nosdonnes.

    Nous nous rservons le droit deprocder des modificationstechniques sans pravis.

    All the information contained in thisdocumentation is given to the best ofour knowledge and ability. However,we decline all responsibility for theuse made of these suggestions anddata.

    We reserve the right to effecttechnical modifications without priorwarning.

    Inhaltsverzeichnis

    Sommaire

    Content

    Systembersicht

    SystembeschriebZulassungenMerkmale

    Profilsortiment

    ProfileDeckprofileBiegeradien

    Sommaire du systme

    Description du systmeHomologationsCaractristiques

    Assortiment de profil

    ProfilsProfils de recouvrementTravaux de cintrage

    Summary of system

    System descriptionAuthorisationsFeatures

    Range of profiles

    ProfilesCover sectionsBending data

    10

    2

    Beispiele

    VISS TVS (vertikal)

    SchnittpunkteAnwendungsbeispiele

    Exemples

    VISS TVS (vertical)

    Coupes de dtailsExemples dapplication

    Examples

    VISS TVS (vertical)

    Section detailsExamples of applications

    16

    Beispiele

    VISS TVS (schrg)SchnittpunkteAnwendungsbeispieleAnschlsse am Bau

    Exemples

    VISS TVS (oblique)Coupes de dtailsExemples dapplicationRaccordement au mur

    Examples

    VISS TVS (sloping)Section detailsExamples of applicationsAttachment to structure

    46

    Einsatzelement

    Dachfenster

    Elment de remplissage

    lucarne

    Infill element

    roof window 65

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    4/70

    A-22-2

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Systembeschrieb

    Description du systme

    System description

    VISS TVS (vertikal) hochwrme-

    gedmmte, auf dem System der

    Trocken-/Druckverglasung basierende

    Pfosten-Riegelkonstruktion frgrossflchige Vertikalfassaden.

    Fr die raumseitige Tragkonstruktionstehen Profilstahlrohre in den An-sichtsbreiten 50 oder 60 mm und ver-schiedenen Bautiefen zur Verfgung.Die Elemente knnen mittels Steck-verbindungen oder als Schweisskon-struktionen erstellt werden.T-Verbinder ermglichen einen Aufbauim Baukastenprinzip und knnenDilatationen der Riegel bernehmen.Die durchgngige thermische Tren-

    nung wird durch punktweise einge-setzte Kunststoff-Isolationsknpfe invariablen Lngen erreicht. Mit Spezial-schrauben knnen Fllelemente von20 bis 70 mm Dicke montiert werden.Die ussere Abdeckung lsst sich mitAluminium- und Edelstahl-Profilen inverschiedenen Tiefen und Konturenansprechend gestalten.

    VISS TVS (vertical) est une

    construction montants et traverses

    rupture de pont thermique base

    sur le systme de vitrage sec parpression pour faades verticales

    surface importante.

    Pour la construction porteuse ctintrieur, des tubes profils en acierde 50 et 60 mm de largeur de face etdi-verses profondeurs sont disponibles.Les lments peuvent tre construitsen utilisant des raccords enfichablesou des constructions soudes. Lesraccords en T permettent la construc-tion selon le systme modulaire etpeuvent absorber les dilatations des

    traverses. La rupture thermique con-squente est obtenue grce desboutons dassemblage isols posspartiellement. Diverses longueurs deceux-ci et des vis spciales permettentla pose des lments de remplissagede 20 70 mm. Des profils en alu-minium et Inox de diverses profon-deurs diffrents sont disponibles pourla ralisation des profils de recouvre-ment extrieurs.

    VISS TVS (vertical) is a fully insulated

    curtain walling system, suitable for

    large vertical areas, using mullions

    and transoms and based on thedry/pressure glazing system.

    For the inside supporting structurethere are profiled steel sectionsavailable in widths of 50 and 60 mm,and with a variety of depths. Themembers can be connected bypressfit joints or by welding. Theconnecting spigots (T-connectors)permit a modular system of con-struction and can absorb dilatationfrom the transom.The consistent thermal break is

    achieved by the use of locallyinserted synthetic insulating studs.These are manufactured in a varietyof lengths and assembled usingspecial screws, so that glass or infillpanels of 20 to 70 mm can beaccommodated.The outer cover profiles are madeof aluminium and stainless steelin various depths and shapes.

    Produktnorm VorhangfassadeEN 13830

    Luftdurchlssigkeit (EN 12152) AESchlagregendichtheit (EN 12154) RE 1200Widerstandsfhigkeit bei Windlast

    (EN 13116):zulssige Last 2000 Paerhhte Last 3000 Pa

    Stossfestigkeit (EN 14019) I5/E5

    Prfbericht 108 28793,Gutachten 155 28793 undKlassifizierungsbericht 100 28793,

    ift DE-Rosenheim

    Wrmedurchgangskoeffizientennach EN ISO 10077-2

    Uf-Werte Beispiel:

    Breite 50 x Hhe 50 140 mmmit Fllelement 20 40 mm =1,6 1,9 W/(m2K)

    Die angebenen Uf-Werte sind nach bestem

    Wissen und Gewissen durch Berechnungnach EN ISO 10077-2 ermittelt worden und

    mit internen Messungen verifiziert.Gegenber einer Einzelberechnung oder

    Messung knnen diese Werte um+/- 0,20 W/(m2K) abweichen.

    Norme de produit faade rideauEN 13830

    Permabilit lair (EN 12152) AEEtanchit la pluie battante (EN 12154)

    RE 1200

    Rsistance la charge du vent (EN 13116):Charge admissible 2000 paCharge leve 3000 Pa

    Rsistance aux chocs (EN 14019) I5/E5

    Rapport d'essai 108 28793,expertise 155 28793 et rapport de

    classification 100 28793,ift DE-Rosenheim

    Coefficient de permabilit la chaleurselon EN ISO 10077-2

    Exemple valeur Uf:

    Largeur 50 x Hauteur 50 140 mmavec lment de remplissage 20 40 mm =

    1,6 1,9 W/(m2K)

    Les valeurs Ufont t tablies en toute

    honntet et conscience par calcul selon

    EN ISO 10077-2 et vrifies par desmesures internes.Ces valeurs peuvent diverger de

    +/- 0,20 W/(m2K) par rapport un calculindividuel ou une mesure.

    Product approval curtain wallsEN 13830Air permeability (EN 12152) AE

    Resistance to driving rain (EN 12154)RE 1200

    Resistance to wind loads (EN 13116):

    Permissible load 2000 PaIncreased load 3000 PaImpact streng (EN 14019) I5/E5

    Test report 108 28793,appraisal report 155 28793 andclassification report 100 28793

    ift DE-Rosenheim

    Thermal transmission coefficientsin compliance with EN ISO 10077-2

    Example Ufvalue:

    Width 50 x Height 50 140 mm

    with infill panel 20 40 mm =1,6 1.9 W/(m2K)

    The specified Ufvalues have been

    determined to the best of our knowledgeby calculations in accordance withEN ISO 10077-2 and verified by internal

    measurements. These values may deviate

    by +/- 0.20 W/(m2K) from a singlecalculation or a measurement.

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    5/70

    A-22-3

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Zulassungen/Prfungen

    Homologations/Essais

    Authorisations/Tests

    Luftschalldmmungnach EN ISO 140-3 (1995) und

    ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210RW

    = 45 dB (bei Fllelement min. RW

    45 dB)Prfbericht Nr. 163015.h*EMPA Dbendorf/CH

    nach DIN 52210R

    W= 51 dB (bei Fllelement R

    W55 dB)

    Prfzeugnis Nr. 10858/C/B/98,Institut fr Bauphysik, Mhlheim/DE

    Avis Technique (Frankreich)Fassade VISS TV 1VZulassung Nr. 02/02-928, C.S.T.B. (F)

    DurchschusshemmungDIN/EN 1522/1523

    FB 4 NSZertifikat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D

    Einbruchhemmung WK2nach DIN V ENV 1627Prfbericht 211 30923, ift DE-Rosenheim

    TRAVTechnische Regeln fr die Verwendung von

    absturzsichernden VerglasungenDiverse Prfzeugnisse ber Pendelschlag-

    versuche (EN 12600) vorhanden

    Klemmverbindung (Deutschland)AbZ Z-14.4-459 (Isolationsknpfe)AbZ Z-14.4-465 (Brandschutzanker)

    Isolement contre les sons ariensselon EN ISO 140-3 (1995) et

    ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 5221RW

    = 45 dB (l. de remplis. min. RW

    45 dB)Rapport dessai no 163015.h*EMPA Dbendorf/CH

    selon DIN 52210R

    W= 51 dB (l. de remplis. R

    W55 dB)

    Rapport dessai no 10858/C/B/98,Institut fr Bauphysik, Mhlheim/DE

    Avis Technique (Frankreich)Faade VISS TV 1V

    Autorisation no 02/02-928, C.S.T.B. (F)

    Rsistance aux ballesDIN/EN 1522/1523FB 4 NSCertificat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D

    Anti-effraction WK2selon DIN V ENV 1627

    Rapport dessai 211 30923, ift DE-Rosenheim

    TRAV

    Rglement technique pour la scuritanti-chute des vitragesDivers certificats dessais existants

    suite des tests de rsistance aux chocspendulaires (EN 12600)

    Jonction par serrage (Allemagne)AbZ Z-14.4-459 (bouton disolation)AbZ Z-14.4-465 (boulon dancrage

    anti-incendie)

    Insulation against airborne noise

    according to EN ISO 140-3 (1995) and

    ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 5221RW

    = 45 dB (infill element min. RW

    45 dB)

    Test report no 163015.h*EMPA Dbendorf/CH

    according to DIN 52210R

    W= 51 dB (infill element R

    W55 dB)

    Test report no 10858/C/B/98,

    Institut fr Bauphysik, Mhlheim/DE

    Avis Technique (Frankreich)

    Faade VISS TV 1VAuthorisation no. 02/02-928, C.S.T.B. (F)

    Bullet proofingDIN/EN 1522/1523FB 4 NS

    Certificate DSM 02279, Beschussamt Ulm/D

    Burglar resistance WK2

    according to DIN V ENV 1627Test report 211 30923, ift DE-Rosenheim

    TRAVThe technical regulations for protectingglazing against falling out

    Various test reports on the pendulum

    impact test (EN 12600) are available.

    Clamp connection (Germany)AbZ Z-14.4-459 (insulation studs)

    AbZ Z-14.4-465 (fireproof anchors)

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    6/70

    A-22-4

    VISS TVS (schrg)VISS TVS (oblique)

    VISS TVS (sloping)

    11/2006

    Systembeschrieb

    Description du systme

    System description

    VISS TVS (schrg) hochwrme-

    gedmmte, auf dem System der

    Trocken-/Druckverglasung basierende

    Pfosten-Riegelkonstruktion frSchrgverglasungen.

    Die Profile fr die raumseitige Trag-konstruktion sind in Ansichtsbreitenvon 50 oder 60 mm und verschiedenenBautiefen erhltlich. Die Elementelassen sich mittels Steckverbindungenoder als Schweisskonstruktionen er-stellen, wobei sich letztere aus Grn-den der Gesamtstabilitt insbesonderefr Schrg- und Dachverglasungen alsvorteilhaft erwiesen haben. Wie auchbei den brigen Konstruktionen mit

    Jansen-VISS ermglichen T-Verbindereinen Aufbau im Baukastenprinzip undknnen Dilatationen der Riegel ber-nehmen. rtlich eingesetzte Kunststoff-Isolationsknpfe in unterschiedlichenLngen gewhrleisten die thermischeTrennung. Komplettiert wird die Kon-struktion mit beliebigen Fllelementenin 20 bis 40 mm Dicke, welche sichmittels ebenfalls bei uns erhltlicherSpezialschrauben montieren lassen.Im Riegelbereich der Schrgverglasun-gen knnen wahlweise geschraubte

    oder geklebte Deckprofile aus Alumi-nium eingesetzt werden.

    VISS TVS (oblique) est une

    construction montants et traverses

    rupture de pont thermique base

    sur le systme du vitrage sec parpression pour vitrages inclins.

    Pour la construction porteuse ctintrieur, des tubes profils en acierde 50 et 60 mm de largeur de face etdiverses profondeurs sont disponibles.Les lments peuvent tre construitsen utilisant des raccords enfichablesou des constructions soudes. Lesraccords en T permettent la con-struction selon le systme modulaireet peuvent absorber les dilatationsdes traverses. Pour les vitrages

    inclins et les verrires, les construc-tions soudes sont privilgier pourdes raisons de stabilit totale.La rupture thermique consquenteest obtenue grce des boutonsdassemblage isols poss partielle-ment. Diverses longueurs de ceux-ci et des vis spciales permettentla pose des lments de remplissagede 20 40 mm.Dans la zone des traverses desvitrages inclins, il est possibledutiliser des profils de recouvre-

    ment visss ou colls.

    VISS TVS (sloping) is a fully insulated

    system for inclined glazed areas, using

    mullions and transoms and based on

    the dry/pressure glazing system.

    For the inside supporting structurethere are profiled steel sectionsavailable in widths of 50 and 60 mm,and with a variety of depths.The members can be connected bypressfit joints or by welding. Theconnecting spigots (T-connectors)permit a modular system of construc-tion and can absorb dilatation fromthe transom. For safety reasons andto ensure overall stability, weldedconstructions are preferable on

    inclined areas and roof sections.The consistent thermal break isachieved by the use of locally insertedsynthetic insulating studs. These aremanufactured in a variety of lengthsand assembled using special screws,so that glass or infill panels of 20 to40 mm can be accommodated.Cover profiles can be screwed on orglued on in the vicinity of the transomwith inclined glazing.

    SchlagregensicherheitSZFF-Norm 42-01/EN 86

    600 PA = Beanspruchungsgruppe C

    Prfbericht Nr. 407 270,

    EMPA Dbendorf/CH

    Wrmedurchgangskoeffizientennach EN ISO 10077-2

    Uf-Werte Beispiel:

    Sparren: Breite 50 x Hhe 50 140 mmmit Fllelement 20 40 mm =

    1,6 1,9 W/(m2K)

    Riegel: Breite 50 x Hhe 80 mm mitFllelement 26 mm nach EN 12412-2 =1,8 W/(m2K)

    Die angebenen Uf-Werte sind nach bestem

    Wissen und Gewissen durch Berechnungnach EN ISO 10077-2 ermittelt worden und

    mit internen Messungen verifiziert.Gegenber einer Einzelberechnung oder

    Messung knnen diese Werte um+/- 0,20 W/(m2K) abweichen.

    Permabilit la pluie battanteNorme SZFF 42-01/EN 86

    600 PA = Groupe de sollicitation C

    Rapport dessai no 407 270,EMPA Dbendorf/CH

    Coefficient de permabilit la chaleur

    selon EN ISO 10077-2

    Exemple valeur Uf:

    Chevron: Largeur 50 x Hauteur 50 140 mm

    avec lment de remplissage 20 40 mm =1,6 1,9 W/(m2K)

    Traverse: Largeur 50 x Hauteur 80 mmavec lment de remplissage 26 mm

    (selon EN 12412-2) = 1,8 W/(m2K)

    Les valeurs Ufont t tablies en toute

    honntet et conscience par calcul selonEN ISO 10077-2 et vrifies par des

    mesures internes.Ces valeurs peuvent diverger de

    +/- 0,20 W/(m2K) par rapport un calculindividuel ou une mesure.

    Rain impact resistanceSZFF norme 42-01/EN 86

    600 PA = Stress group C

    Test report no. 407 270,EMPA Dbendorf/CH

    Thermal transmission coefficientsin compliance with EN ISO 10077-2

    Example Ufvalue:

    Rafter: Width 50 x Height 50 140 mmwith infill panel 20 40 mm =1,6 1,9 W/(m2K)

    Transom: Width 50 x Height 80 mm

    with infill panel 26 mm (according toEN 12412-2) = 1,8 W/(m2K)

    The specified Ufvalues have been

    determined to the best of our knowledgeby calculations in accordance withEN ISO 10077-2 and verified by internal

    measurements. These values may deviate

    by +/- 0.20 W/(m2K) from a singlecalculation or a measurement.

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    7/70

    A-22-5

    VISS TVS (schrg)VISS TVS (oblique)

    VISS TVS (sloping)

    11/2006

    Zulassungen/Prfungen

    Homologations/Essais

    Authorisations/Tests

    Luftschalldmmungnach EN ISO 140-3 (1993) und

    ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:R

    W= 45 dB

    (bei Fllelement min. RW

    45 dB)

    Prfbericht Nr. 163015.k*EMPA Dbendorf/CH

    Avis Technique (Frankreich)Fassade VISS TV 1SZulassung Nr. 02/02-979, C.S.T.B. (F)

    DurchschusshemmungDIN/EN 1522/1523

    FB 4 NSZertifikat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D

    TRAV

    Technische Regeln fr die Verwendungvon absturzsichernden Verglasungen

    Diverse Prfzeugnisse ber Pendelschlag-versuche (EN 12600) vorhanden

    Klemmverbindung (Deutschland)AbZ Z-14.4-459 (Isolationsknpfe)

    AbZ Z-14.4-465 (Brandschutzanker)

    Isolement contre les sons ariensselon EN ISO 140-3 (1995) et

    ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:R

    W= 45 dB

    (lment de remplissage min. RW

    45 dB)

    Rapport dessai no 163015.k*EMPA Dbendorf/CH

    Avis Technique (France)Faade VISS TV 1SAutorisation no 02/02-979, C.S.T.B. (F)

    Rsistance aux ballesDIN/EN 1522/1523

    FB 4 NSCertificat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D

    TRAVRglement technique pour la scuritanti-chute des vitrages

    Divers certificats dessais existantssuite des tests de rsistance aux chocs

    pendulaires (EN 12600)

    Jonction par serrage (Allemagne)

    AbZ Z-14.4-459 (bouton disolation)

    AbZ Z-14.4-465 (boulon dancrageanti-incendie)

    Insulation against airborne noise

    according to EN ISO 140-3 (1995) and

    ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:R

    W= 45 dB

    (infill element min. RW

    45 dB)

    Test report no. 163015.k*

    EMPA Dbendorf/CH

    Avis Technique (France)Faade VISS TV 1S

    Authorisation no. 02/02-979, C.S.T.B. (F)

    Bullet proofing

    DIN/EN 1522/1523

    FB 4 NSCertificate DSM 02279, Beschussamt Ulm/D

    TRAVThe technical regulations for protecting

    glazing against falling out

    Various test reports on the pendulumimpact test (EN 12600) are available.

    Clamp connection (Germany)AbZ Z-14.4-459 (insulation studs)

    AbZ Z-14.4-465 (fireproof anchors)

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    8/70

    A-22-6

    VISS TVSVISS TVS

    VISS TVS

    11/2006

    Merkmale

    Caractristiques

    Features

    CE-Zeichen

    Seit Dezember 05 ist die CE-Kenn-

    zeichnung fr Vorhangfassaden imEU-Raum Pflicht. Die SystemeJansen-VISS erfllen die neueProduktnorm fr Vorhangfassadennach EN 13830 mit hervorragendenLeistungswerten. In die Prfungenintegriert wurden auch die Anschlssefr Janisol- und Janisol Primo-Ein-satzelemente sowie Paneelen, VISS-Delta- und VISS-Linea-Profile.Entsprechende Produktpsse stehenden Metallbauern zur Verfgung.

    Prfergebnisse

    (geregelte Produkteigenschaften)

    Luftdurchlssigkeit =AE

    Schlagregendichtheit =RE 1200 (Pa)

    Stossfestigkeit(Pendelschlag-versuch) von innen =I 5 (Fallhhe 950 mm)

    Stossfestigkeit(Pendelschlag-versuch) von aussen =E 5 (Fallhhe 950 mm)

    Widerstand gegenberWindlast(Windlast-Bemessung) =2000 Pa (2 kN/m2)

    Widerstand gegenberWindlast(Sicherheitslast) =3000 Pa (3 kN/m2)

    Marque CE

    Depuis dcembre 2005, le marquage

    CE est obligatoire dans lUE pour lesfaades rideau. Les systmes VISS deJansen rpondent la nouvelle normede produit EN 13830 pour les faadesrideau, avec des performances remar-quables. Les contrles raliss int-grent aussi les raccordements pourles remplissages Janisol et JanisolPrimo ainsi que les panneaux et lesprofils VISS Delta et VISS Linea.Les passeports produits correspon-dants sont la disposition des con-structeurs.

    CE marking

    CE marking for curtain walling has

    been compulsory in the EU sinceDecember 2005. The Jansen-VISSsystems conform to the new productstandard for curtain walling in accor-dance with EN 13830 with excellentperformance. The connections forJanisol and Janisol Primo insertunits as well as panels, VISS Deltaand VISS Linea profiles are alsoincluded in the tests.The corresponding product passesare available for the metal fabricators.

    Test results

    (regulated product properties)

    Air permeability =AE

    Resistance todriving rain =RE 1200 (Pa)

    Impact strength(pendulum impact test)from inside =I 5 (fall height 950 mm)

    Impact strength(pendulum impact test)from outside =E 5 (fall height 950 mm)

    Resistance to windloads (wind loadmeasurement) =2000 Pa (2 kN/m2)

    Resistance to windloads (security load =3000 Pa (3 kN/m2)

    Rsultat des essais

    (caractristiques de produit dfinis)

    Permabilit lair = AE

    Etanchit la pluiebattante =RE 1200 (Pa)

    Rsistance aux chocs(essai de rsistance auxchocs pendulaires) delintrieur = I 5 (hauteurde chute 950 mm)

    Rsistance aux chocs(essai de rsistance auxchocs pendulaires) delextrieur = E 5 (hauteurde chute 950 mm)

    Rsistance la chargedu vent (mesure delaction de vent) =2000 Pa (2 kN/m2)

    Rsistance la chargedu vent (charge descurit) =3000 Pa (3 kN/m2)

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    9/70

    A-22-7

    VISS TVS

    VISS TVSVISS TVS

    11/200611/2006

    Ausgleichsdichtungen

    Die neuen Ausgleichsdichtungen fr

    das VISS Fassadensystem gewhr-leisten den optisch perfekten Einbauverschiedener Glasstrken. Dermgliche Glasdickenausgleich von2, 4, 6, 8 und 10 mm sorgt fr har-monische bergnge an der Naht-stelle unterschiedlich ausgersteterFassadenbereiche, beispielsweise ambergang von einbruchhemmendenFassaden in den Standardfassaden-bereich. Die neuen Innendichtungenbasieren auf dem bewhrten VISSTVS-Dichtungssystem; sie lassen sicheinfach verarbeiten und sorgen fr

    eine einheitliche Dichtungsoptik.

    Joints de compensation

    Les nouveaux joints de compensation

    pour le systme de faades VISSgarantissent un aspect visuel parfaitavec des vitrages dpaisseurs dif-frentes. La possibilit de compensa-tion de 2, 4, 6, 8 et 10 mm assureun passage harmonieux la jonctionde zones de faade quipes diff-remment, par exemple la jonctionentre les faades anti-effraction etdes zones de faade standard. Lesnouveaux joints intrieurs sont basssur le systme dtanchit prouvVISS TVS, dune grande facilit demise en uvre avec la garantie dun

    aspect uniforme des joints.

    Compensating gaskets

    The new compensating gaskets

    for the VISS faade system allowdifferent glass thicknesses to beinstalled while maintaining a har-monious appearance. The potentialto compensate for glass thicknessesof 2, 4, 6, 8 and 10 mm ensuresharmonious transitions at the jointsof different faade areas, for exampleat the transition from a burglar-resistant faade to a standard faade.The new internal gaskets are basedon the proven VISS TVS gasketsystem, they are easy to use andensure a uniform gasket appearance.

    Merkmale

    Caractristiques

    Features

    Sonnenschutz-Anbindung

    Mit wenigen Systemteilen undebenso wenig Arbeitsaufwand lsstsich eine Sonnenschutz-Anbindungan die VISS-Fassade systemgerechtrealisieren die Befestigungsankerwerden ganz einfach angeschraubt.Anwendbar mit Deckprofilen von 12,18 und 25 mm Bauhhe und fr Glas-dicken von 6 bis 48 mm.

    Sun protection connection

    System-compatible connection ofsun protection to the VISS faadeis possible with only a few systemcomponents and a small amountof work the fixing anchors arescrewed on very easily. Can beused with cover profiles with aninstallation height of 12, 18 or25 mm and for glass thicknesses

    of 6 to 48 mm.

    Fixation dune protection solaire

    Grce un petit nombre de picessystme et avec tout aussi peu demain duvre, il est possible deraliser une fixation destine recevoir une protection solaire surla faade VISS: les ancrages de fixa-tion sont tout simplement visss.Utilisable avec des profils de re-couvrement de 12, 18 et 25 mm de

    hauteur et pour des paisseurs deverre de 6 48 mm.

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    10/70

    A-22-8

    VISS TVSVISS TVS

    VISS TVS

    11/2006

    Merkmale

    Caractristiques

    Features

    Glasdicken 40 70 mm

    Eine einfache Modifikation des

    bewhrten Dichtungslappens beider Innendichtung ermglicht denEinbau von Fllelementdicken bis70 mm.

    Epaisseurs de vitrage de 40 70 mm

    Une simple modification de la

    languette supplmentaire dtan-chit sur le joint intrieur rendpossible ds prsent le montagede remplissages dune paisseurallant jusqu 70 mm.

    Glass thicknesses 40 70 mm

    A simple modification of the

    proven gasket overlap for theinternal gasket now allows infillpanels with a thickness of up to70 mm to be installed.

    VISS Semi Structural Glazing

    Dank neu entwickelten, punktuelleinzusetzenden Glashaltern undIsolierglas mit speziellen Abstandhal-

    tern lassen sich nun auch vielfltigeVISS-Stahlfassaden mit grossenRasterbreiten ohne ussere vertikaleProfilabdeckungen realisieren: DieAbdichtung der Glasstsse wirddurch eine 20 mm breite Silikonfugegewhrleistet. Diese Konstruktionerhht die Transparenz der Fassadeund betont gleichzeitig die horizontaleLinienfhrung.

    VISS Semi Structural Glazing

    Grce des taquets de vitragedune conception nouvelle, utiliserponctuellement, et un vitrage

    isolant avec des entretoises sp-ciales, il est maintenant possible deraliser de multiples faades en acierVISS avec de grandes largeurs detrame, sans recouvrement verticalextrieur des profils. Ltanchitdes jonctions de profils est assurepar un joint en silicone de 20 mm delargeur. Cette construction augmentela transparence de la faade tout ensoulignant les lignes horizontales.

    VISS Semi Structural Glazing

    Thanks to newly developed, point-fixed glazing clips and double glazingwith special spacers, various VISS

    steel faades with large modulewidths can be built without externalvertical profile covers. The glassjoints are sealed using a 20 mmwide silicone joint. This constructionincreases the transparency andaccentuates the horizontal linesof the faade.

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    11/70

    A-22-9

    VISS TVSVISS TVS

    VISS TVS

    11/2006

    Merkmale

    Caractristiques

    Features

    Lngsschalldmmung

    In einem akkreditierten Prfzentrumhat Jansen die Schall-Lngsleitungber Aussenwnde in vertikaler undhorizontaler Richtung der VISS-Fassadensysteme prfen lassen. DasErgebnis: Der maximal gemesseneLngsschalldmmwert betrug vertikal62 dB und horizontal 59 dB. Dieseexzellenten Werte wurden in Kombi-nation mit den verschiedenen Dich-

    tungs- und Anschlussvarianten undmit unterschiedlichen Glasstrkenund Glastypen erreicht.

    Uf-Werte

    Die Jansen-VISS-Systeme weisen als

    Qualittsmerkmal einen vorbildlichenIsothermenverlauf auf. Die Abbildungzeigt die 10C-Isotherme bei einerAussentemperatur von -5C undeiner Innentemperatur von +20C miteinem Isolierglas mit Ug = 1,2 W/m2Kund einem Kunststoff-Randverbund.Bereits mit der Standard-Aussendich-tung verluft die 10C-Isothermekomplett innerhalb der Konstruktion,was ein wesentlicher Faktor fr dielangjhrige Funktion der Fassadebedeutet.

    Insulation against flanking

    transmission

    Flanking transmission through exter-nal walls vertically and horizontallyin the VISS faade systems wastested by an accredited test centre.The result was that the maximummeasured flanking transmissionvalue was 62 dB in the vertical planeand 59 dB in the horizontal. Theseexcellent values were achieved in

    combination with the various gasketand connection options and withdifferent glass thicknesses and glasstypes.

    Uf values

    The mark of quality of the Jansen

    VISS systems is an exemplary iso-thermal flow. The illustration showsthe 10C isotherm at an externaltemperature of -5C and an internaltemperature of +20C, with doubleglazing with Ug = 1.2 W/m2K and aPVC-U edge joint. Even with thestandard external gasket, the 10Cisotherm flows completely inside theconstruction, which is a significantfactor in the continued operation ofthe faade for many years to come.

    Isolation acoustique longitudinale

    Jansen a fait tester lisolation acous-tique longitudinale des paroisextrieures des systmes de faadeVISS dans les directions verticale ethorizontale, par un centre dessaisaccrdit. Rsultat: La valeur maxi-male disolation acoustique longitudi-nale mesure a t de 62 dB verticale-ment et de 59 dB horizontalement.Ces valeurs excellentes ont t

    obtenues par la combinaison desdiffrentes variantes de joints et deraccordements et avec des paisseurset des types de vitrages diffrents.

    Valeurs Uf

    Les systmes Jansen-VISS ont pour

    caractristique de qualit des courbesisothermes modles. Lillustrationmontre lisotherme 10 C pour unetemprature extrieure de -5C etune temprature intrieure de +20C,avec un vitrage isolant Ug =1,2 W/m2K et un collage des bordsen matire plastique. Avec un jointextrieur standard dj, lisotherme10C est compltement lintrieurde la construction, ce qui constitueun facteur essentiel de longvit dela faade pour des annes.

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    12/70

    A-22-10

    VISS TVSVISS TVS

    VISS TVS

    11/2006

    Profile 50 mm (Massstab 1:3)

    Profils 50 mm (chelle 1:3)

    Profiles 50 mm (scale 1:3)

    50

    1750

    2

    76.666

    76.666 Z

    76.679

    76.679 Z

    76.697

    76.697 Z

    76.696

    76.696 Z

    76.671

    76.671 Z

    76.694

    76.694 Z

    17

    2

    60

    50

    17

    2

    80

    50

    17

    95

    2.5

    50

    17

    120

    2.5

    50

    17

    140

    2.5

    50

    2

    50

    120

    17

    50

    22

    2

    95

    25

    120

    50

    17

    76.10776.105

    50

    50

    2

    76.094

    17

    80

    2

    80

    76.096

    Profil-Nr. G F Ix Wx Iy Wy U

    kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m

    76.666 7,910 10,10 240,0 32,10 43,50 17,40 0,412

    76.671 3,860 4,90 23,2 7,20 17,30 6,90 0,260

    76.679 7,120 9,07 162,0 25,20 37,90 15,20 0,373

    76.682 2,120 2,70 2,34 1,81 7,20 2,90 0,190

    76.692 1,900 2,52 0,85 0,81 6,00 2,40 0,176

    76.694 3,500 4,50 15,0 5,70 14,80 5,90 0,240

    76.696 4,450 5,70 48,4 11,50 21,80 8,70 0,300

    76.697 6,100 7,90 92,0 17,90 31,00 12,40 0,330

    Profil-Nr. G F Ix Wx Iy Wy U

    kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m

    76.094 4,090 5,21 15,20 5,90 15,20 5,90 0,280

    76.096 6,000 7,64 68,50 16,79 68,53 16,79 0,391

    76.105 5,190 6,62 97,55 13,62 22,71 9,08 0,338

    76.107 5,440 6,94 103,0 14,80 24,03 9,42 0,354

    76.114 3,820 4,87 15,36 4,14 9,79 3,91 0,251

    76.115 4,920 6,27 54,76 9,31 10,38 4,15 0,321

    76.116 5,710 7,27 105,0 14,31 10,81 4,32 0,371

    76.660 3,160 4,02 10,7 3,50 8,20 3,20 0,21776.661 2,890 3,68 6,8 2,30 6,30 2,60 0,190

    2

    70

    25

    95

    50

    15

    76.115

    15

    2

    50

    35

    25

    60

    15

    2

    50

    95

    25

    120

    76.114 76.116

    50 50

    17

    2

    45

    505

    0

    17

    2

    60

    76.66076.661

    76.692 76.682

    1.518

    50

    25

    50

    1.5

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    13/70

    A-22-11

    VISS TVSVISS TVS

    VISS TVS

    11/2006

    Profile 60 mm (Massstab 1:3)

    Profils 60 mm (chelle 1:3)

    Profiles 60 mm (scale 1:3)

    Z = aus feuerverzinktem Bandstahl,leicht eingelt (Zinkauflage von275 g/m2 beidseitig = ca. 20 minnen und aussen)

    Z = en bandes dacier zingues au feu,lgrement huiles (couche dezinc 275 g/m2 deux cts =env. 20 m lintrieur et lextrieur)

    Z = made from hot-dip galvanised striplightly oiled (Zinc coating 275 g/m2

    approx. 20 m inside and outside)

    Profil-Nr. G F Ix Wx Iy Wy U

    kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m

    76.095 4,750 6,05 27,2 8,56 27,17 8,56 0,311

    76.100 7,840 9,98 231,8 26,07 47,87 15,96 0,409

    76.106 8,230 10,48 246,4 28,59 52,18 16,98 0,429

    76.667 9,530 12,10 343,0 43,00 75,10 25,00 0,45276.678 4,800 6,11 53,9 12,60 33,20 11,10 0,320

    Profil-Nr. G F Ix Wx Iy Wy U

    kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m

    76.683 2,360 3,00 2,77 2,14 11,20 3,70 0,210

    76.684 6,730 8,57 114,0 21,30 48,30 16,10 0,352

    76.693 2,140 2,82 1,20 1,10 9,50 3,10 0,196

    76.695 3,800 4,90 17,6 6,70 22,80 7,60 0,26076.698 7,500 9,67 183,0 28,30 55,50 18,50 0,400

    17

    2

    50

    60

    17

    2

    80

    60

    17

    100

    2.5

    60

    17

    12

    0

    2.5

    60

    17

    150

    2.75

    60

    2

    17

    60

    60

    76.667

    76.667 Z76.698

    76.698 Z

    76.684

    76.684 Z

    76.678

    76.678 Z

    76.695

    76.695 Z

    76.095

    2.5

    50

    150

    60

    17

    2.5

    60

    17

    26

    120

    30

    150

    76.100 76.106

    76.693 76.683

    18

    60

    1.5

    60

    25

    1.5

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    14/70

    A-22-12

    VISS TVSVISS TVS

    VISS TVS

    11/2006

    50

    12

    50

    18

    50

    25

    50

    50

    407.860 407.861 407.862

    407.863

    90

    50

    1.5

    407.914

    3

    50

    13

    31

    18

    407.900

    19 12 19

    50

    8

    14.5

    407.858

    Profil-Nr. G U P

    kg/m m2/m m2/m

    407.815 0,435 0,133 0,060

    407.819 0,170 0,103 0,052

    407.817 1,030 0,253 0,154

    407.818 0,520 0,176 0,066

    407.858 0,530 0,203 0,087

    407.860 0,266 0,147 0,072

    407.861 0,341 0,185 0,084

    407.862 0,394 0,213 0,098

    Profil-Nr. G U P

    kg/m m2/m m2/m

    407.863 0,660 0,313 0,148

    407.864 1,344 0,360 0,228

    407.900 0,556 0,240 0,138

    407.911 0,510 0,245 0,146

    407.914 0,980 0,301 0,193

    407.920 0,606 0,310 0,136

    407.925 0,660 0,345 0,157

    400.860 0,634400.861 0,729

    47

    10

    Deckprofile 50 mm (Massstab 1:3)

    Profils de recouvrement 50 mm (chelle 1:3)

    Cover sections 50 mm (scale 1:3)

    33

    15

    18

    50

    10 2

    407.911

    50

    6.5

    407.815

    50

    2

    407.819

    90

    50

    407.864

    407.800

    50

    8

    3

    50

    8

    22

    30

    407.818 407.817

    51.5 51.5

    18

    135

    60.5 60.5

    120

    18

    407.920

    407.925

    50

    12

    50

    18

    Inox-AbdeckprofileWerkstoff 1.4301, geschliffen,Korn 220/240, Lnge 6 m

    Profil de recouvrement InoxQualit 1.4301, meul,degr 220/240, longueurs 6 m

    Stainless steel cover sectionsmaterial 1.4301, polished, grain220/240, length 6 m

    400.861400.860

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    15/70

    A-22-13

    VISS TVSVISS TVS

    VISS TVS

    11/2006

    Deckprofile 60 mm (Massstab 1:3)

    Profils de recouvrement 60 mm (chelle 1:3)

    Cover sections 60 mm (scale 1:3)

    60

    12

    60

    18 2

    5

    60

    60

    50

    3

    18

    31

    13

    60

    407.865407.802 407.867407.866

    407.868 407.901

    23 14 23

    60

    8

    14.5

    407.859

    57

    10

    Profil-Nr. G U P

    kg/m m2/m m2/m

    407.865 0,304 0,167 0,082

    407.866 0,379 0,205 0,094

    407.867 0,432 0,223 0,108

    407.868 0,750 0,330 0,160

    Profil-Nr. G U P

    kg/m m2/m m2/m

    407.859 0,643 0,233 0,097

    407.901 0,590 0,255 0,148

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    16/70

    A-22-14

    VISS TVSVISS TVS

    VISS TVS

    11/2006

    Ausgefhrte Objekte

    Objets raliss

    Completed projects

    Kulturzentrum De Warande, Turnhout/BE (Architekt: Macken & Macken Architekten, Aarschot/BE)

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    17/70

    A-22-15

    VISS TVSVISS TVS

    VISS TVS

    11/2006

    Biegeradien

    Travaux de cintrage

    Bending data

    Profil R1 R2mm mm

    76.671 700 70076.678 1000 100076.679 auf Anfrage 100076.684 auf Anfrage 100076.694 400 40076.695 550 55076.696 1000 80076.697 1000 80076.698 auf Anfrage 1000

    Profil R1 R2mm mm

    76.094 600 60076.095 600 600

    Profil R1 R2mm mm

    76.096 1500 1500

    R 1

    R 2

    R 1

    R 2

    R 2

    R 1

    Profil R1 R2mm mm

    407.800 500 1000407.802 500 1000

    Profil R1 R2mm mm

    407.860 500 1000407.861 500 1000407.862 500 1000407.865 500 1000407.866 500 1000407.867 500 1200

    R 1

    R 2

    R 1

    R 2R 2

    R 1

    R 1

    Profil R1 R2mm mm

    76.682 600 60076.683 700 70076.692 400 40076.693 550 700

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    18/70

    A-22-16

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Schnittpunkte im Massstab 1:1

    Coupe de dtails lchelle 1:1

    Section details on scale 1:1

    407.800

    407.861

    76.671

    76.696

    76.697

    76.679

    76.666

    76.694

    VISS-Pfosten-Detail

    Ansichtsbreite 50 mm

    Dtail du montant VISS

    Largeur de face 50 mm

    Detail of VISS mullion

    Width 50 mm

    22_001-0

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    19/70

    A-22-17

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Schnittpunkte im Massstab 1:1

    Coupe de dtails lchelle 1:1

    Section details on scale 1:1

    VISS-Riegel-Detail

    Ansichtsbreite 50 mm

    Dtail de la traverse VISS

    Largeur de face 50 mm

    Detail of VISS transom

    Width 50 mm

    76.

    694

    76.

    694

    76.

    67

    1

    76.

    69

    6

    76.6

    97

    76.

    671

    76.

    696

    76.

    697

    407.

    86

    0

    407.

    860

    22_

    002-0

    22_

    003-0

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    20/70

    A-22-18

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Schnittpunkte im Massstab 1:3

    Coupe de dtails lchelle 1:3

    Section details on scale 1:3

    76.

    114

    76.1

    15

    76.1

    16

    407.818407.818

    407.817 550.378

    22_009-0

    Riegel-Detail VISS-Linea

    Ansichtsbreite 50 mm

    Dtail de la traverse VISS-Linea

    Largeur de face 50 mm

    Detail of VISS-Linea transom

    Width 50 mm

    76.

    682

    407.8

    18

    76.114 7 6. 11 5 7 6. 11 6

    22_

    011-0

    76.6

    82

    407.8

    18

    76.114 7 6 .1 15 7 6. 11 6

    22_

    010-0

    Pfosten-Detail

    VISS-Linea

    VISS-Delta

    Ansichtsbreite 50 mm

    Dtail du montant

    VISS-Linea

    VISS-Delta

    Largeur de face 50 mm

    Detail of mullion

    VISS-Linea

    VISS-Delta

    Width 50 mm

    76.105

    min.

    26

    407.858

    22_013-0

    * Sonderkonstruktion

    (nach Produktnorm EN 13 830

    nicht klassifiziert)

    * Special construction

    (Not classified according to

    EN 13 830 product standard

    * Construction spciale

    (non classe selon norme de

    produit EN 13 830)

    *

    *

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    21/70

    A-22-19

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Schnittpunkte im Massstab 1:3

    Coupe de dtails lchelle 1:3

    Section details on scale 1:3

    Pfosten-Detail VISS-Delta

    Ansichtsbreite 50 mm

    Dtail du montant VISS-Delta

    Largeur de face 50 mm

    Detail of VISS-Delta mullion

    Width 50 mm

    407.800

    407.861

    76.105

    22_012-0

    407.800

    407.861

    76.107

    22_014-0

    VISS-Eckpfosten-Detail 90

    Ansichtsbreite 50 mm

    Dtail du montant dangle VISS 90

    Largeur de face 50 mm

    Detail of VISS corner mullion 90

    Width 50 mm

    407.800

    407.861

    407.

    800

    407.

    86176.094

    22_005-0

    76.096

    407.800

    407.861

    407.

    800

    407.

    861

    22_006-0

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    22/70

    A-22-20

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Schnittpunkte im Massstab 1:3

    Coupe de dtails lchelle 1:3

    Section details on scale 1:3

    76.660

    407.850

    407.920

    455.53

    8

    *

    22_007-0

    407.855

    407.925

    76.661

    455.5

    38

    *

    22_008-0

    VISS-Pfosten-Detail 135 Dtail du montant VISS 135 Detail of VISS mullion 135

    VISS-Pfosten-Detail 120 Dtail du montant VISS 120 Detail of VISS mullion 120

    Hinweis

    Bei Fllelementstrke 20 mm ist das ussere Deckprofil mit

    dem Stahlprofil innen flchenbndig. Bei grsseren oder

    kleineren Fllelementstrken sind diese versetzt. Dabei ist

    der Glaseinstand besonders zu beachten.

    Remarque

    Avec des verres et panneaux d'une paisseur de 20 mm,

    le profil de recouvrement extrieur est fleur du profil

    acier l'intrieur. Avec des verres et panneaux d'paisseur

    moindre ou suprieure, ceux-ci sont dcals. Veiller

    particulirement la prise en feuillure.

    Note

    For an infill element thickness of 20 mm, the surface of theouter cover section will be flush with that of the inner steel

    profile. These surfaces will be offset for larger or smaller

    infill element thicknesses. Particular attention should be

    paid to the glass projection length in such cases.

    * Isolationsknopf Fllelementstrke

    Bouton disolation Epaisseur des verres/panneaux

    Insulating stud Thickness of glass/panels

    452.464 20 21 mm

    452.465 22 35 mm

    Hinweis

    Bei Fllelementstrke 24 mm ist das ussere Deckprofil mit

    dem Stahlprofil innen flchenbndig. Bei grsseren oder

    kleineren Fllelementstrken sind diese versetzt. Dabei ist

    der Glaseinstand besonders zu beachten.

    Remarque

    Avec des verres et panneaux d'une paisseur de 24 mm,

    le profil de recouvrement extrieur est fleur du profil

    acier l'intrieur. Avec des verres et panneaux d'paisseur

    moindre ou suprieure, ceux-ci sont dcals. Veiller

    particulirement la prise en feuillure.

    Note

    For an infill element thickness of 24 mm, the surface of the

    outer cover section will be flush with that of the inner steel

    profile. These surfaces will be offset for larger or smaller

    infill element thicknesses. Particular attention should be

    paid to the glass projection length in such cases.

    * Isolationsknopf Fllelementstrke

    Bouton disolation Epaisseur des verres/panneaux

    Insulating stud Thickness of glass/panels

    452.465 20 35 mm

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    23/70

    A-22-21

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Schnittpunkte im Massstab 1:1

    Coupe de dtails lchelle 1:1

    Section details on scale 1:1

    VISS-Pfosten-Detail

    Segmentverglasung 50 mm

    Dtail du montant VISS

    Vitrage segment 50 mm

    Detail of VISS mullion

    Segmental glazing, width 50 mm

    y

    x

    y

    x

    76.696

    407.800 / 407.861

    Fllelement- x y

    dicke mm mm

    0 5 20 35 mm 16 5

    5 10 20 30 mm 18 3

    10 15 20 24 mm 18 3

    Epaisseur du x y

    remplissage mm mm

    0 5 20 35 mm 16 5

    5 10 20 30 mm 18 3

    10 15 20 24 mm 18 3

    Thickness of x y

    glass/panel mm mm

    0 5 20 35 mm 16 5

    5 10 20 30 mm 18 3

    10 15 20 24 mm 18 3

    22_004-0

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    24/70

    A-22-22

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Schnittpunkte

    Coupe de dtails

    Section details

    VISS-Pfosten-Detail

    Einfachverglasung

    Ansichtsbreite 50 mm

    Dtail du montant VISS

    Vitrage simple

    Largeur de face 50 mm

    Detail of VISS mullion

    Single glazing

    Width 50 mm

    407.800

    407.861

    76.671

    76.696

    76.697

    76.694

    22_015-0

    76.6

    94

    76.6

    71

    76.6

    96

    76.6

    97

    407.

    860

    22_

    017-0

    76.

    694

    76.6

    71

    76.

    696

    76.6

    97

    407.8

    60

    22_

    016-0

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    25/70

    A-22-23

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    VISS Semi Structural Glazing*

    Ansichtsbreite 50 mm

    VISS Semi Structural Glazing*

    Largeur de face 50 mm

    VISS Semi Structural Glazing*

    Width 50 mm

    22_029-0

    22_

    030-0

    Schnittpunkte

    Coupe de dtails

    Section details

    76.696

    76.671

    76.694

    76.697

    76.

    694

    76.

    671

    76.

    696

    76.

    697

    76.

    679

    76.

    666

    Anwendungsbeispiele siehe Seiten 22-38/39

    Exemples dapplication voir pages 22-38/39

    Examples of applications see pages 22-38/39

    * Objektlsung * Solution objet * Project solution

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    26/70

    A-22-24

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Schnittpunkte im Massstab 1:1

    Coupe de dtails lchelle 1:1

    Section details on scale 1:1

    VISS-Pfosten-Detail

    Ansichtsbreite 60 mm

    Dtail du montant VISS

    Largeur de face 60 mm

    Detail of VISS mullion

    Width 60 mm

    407.802

    407.866

    76.695

    76.678

    76.684

    76.698

    76.667

    22_018-0

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    27/70

    A-22-25

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Schnittpunkte im Massstab 1:1

    Coupe de dtails lchelle 1:1

    Section details on scale 1:1

    VISS-Riegel-Detail

    Ansichtsbreite 60 mm

    Dtail de la traverse VISS

    Largeur de face 60 mm

    Detail of VISS transom

    Width 60 mm

    76.

    695

    407.

    86

    5

    407.

    865

    76.

    678

    76.

    684

    76.

    698

    76.

    67

    8

    76.

    684

    76.

    698

    76.

    695

    22_

    019-0

    22_

    020-0

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    28/70

    A-22-26

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    VISS-Eckpfosten-Detail 90

    Ansichtsbreite 60 mm

    Dtail du montant dangle VISS 90

    Largeur de face 60 mm

    Detail of VISS corner mullion 90

    Width 60 mm

    Schnittpunkte im Massstab 1:3

    Coupe de dtails lchelle 1:3

    Section details on scale 1:3

    Pfosten-Detail VISS-Delta

    Ansichtsbreite 60 mm

    Dtail du montant VISS-Delta*

    Largeur de face 60 mm

    Detail of VISS-Delta mullion*

    Width 60 mm

    * Sonderkonstruktion

    (nach Produktnorm EN 13 830

    nicht klassifiziert)

    * Special construction

    (Not classified according to

    EN 13 830 product standard

    * Construction spciale

    (non classe selon norme de

    produit EN 13 830)

    76.100

    407.859

    min.

    26

    22_024-0

    407.802

    407.866

    76.100

    22_023-0

    407.802

    407.866

    407

    .802

    407

    .866

    76.095

    22_022-0

    *

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    29/70

    A-22-27

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Schnittpunkte

    Coupe de dtails

    Section details

    VISS-Pfosten/Riegel-Detail

    Einfachverglasung

    Ansichtsbreite 60 mm

    Dtail du montant/traverse VISS

    Vitrage simple

    Largeur de face 60 mm

    Detail of VISS mullion/transom

    Single glazing

    Width 60 mm

    407.802

    407.866

    76.695

    76.678

    76.684

    22_026-0

    407.

    865

    76.

    678

    76.6

    84

    76.6

    98

    76.6

    95

    22_

    028-0

    407.8

    65

    76.6

    78

    76.6

    84

    76.6

    98

    76.6

    95

    22_

    027-0

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    30/70

    A-22-28

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Schnittpunkte im Massstab 1:1

    Coupe de dtails lchelle 1:1

    Section details on scale 1:1

    y

    x

    y

    x

    76.678

    407.802 / 407.866

    VISS-Pfosten-Detail

    Segmentverglasung 60 mm

    Dtail du montant VISS

    Vitrage segment 60 mm

    Detail of VISS mullion

    Segmental glazing, width 60 mm

    22_021-0

    Fllelement- x y

    dicke mm mm

    0 5 20 35 mm 16 5

    5 10 20 30 mm 18 3

    10 15 20 24 mm 18 3

    Epaisseur du x y

    remplissage mm mm

    0 5 20 35 mm 16 5

    5 10 20 30 mm 18 3

    10 15 20 24 mm 18 3

    Thickness of x y

    glass/panel mm mm

    0 5 20 35 mm 16 5

    5 10 20 30 mm 18 3

    10 15 20 24 mm 18 3

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    31/70

    A-22-29

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Einsatzelemente

    Elments de remplissage

    Infill elements

    Dimensions de vantail et poids

    max. pour fentres

    Largeur: 1475 mm

    Hauteur: 2300 mm

    Surface: 2,3 m2

    G = 130 kg

    Janisol-Tren

    Dimensions et poids max.

    pour portes

    Largeur du vantail: 1300 mm

    Hauteur du vantail: 3000 mm

    Poids du vantail: 160 kg (1,6 kN)

    Maximale Flgelgrssen und

    maximales Gewicht fr Fenster

    Breite: 1475 mm

    Hhe: 2300 mm

    Flche: 2,3 m2

    G = 130 kg

    Maximum leaf size and weight

    of windows

    Width: 1475 mm

    Height: 2300 mm

    Area: 2,3 m2

    G = 130 kg

    Maximale Grssen und

    maximales Gewicht fr Tren

    Flgelbreite: 1300 mm

    Flgelhhe: 3000 mm

    Flgelgewicht: 160 kg (1,6 kN)

    Maximum size and weight

    of doors

    Width of leaf: 1300 mm

    Height of leaf: 3000 mm

    Weight of leaf: 160 kg (1,6 kN)

    Portes Janisol Janisol doors

    Janisol Primo Fenster Fentres Janisol Primo Janisol Primo windows

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    32/70

    A-22-30

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Einsatzelemente (W-1653)

    Elments de remplissage (W-1653)

    Infill elements (W-1653)

    53

    88

    35

    5

    407.800

    76.696

    407.861

    76.696

    407.001

    601.699.6Z

    A - A

    402.125 Z 630.900 Z

    35 53

    88

    5

    5

    76.694

    455.502

    407.811

    455.400

    455.410

    76.694

    455.502

    455.501

    453.002

    B - B

    601.699.6Z

    601.699.6Z

    88

    35

    53

    88

    35

    53

    450.007

    402.125 Z

    630.900 Z

    630.900 Z

    B

    B B

    B

    A AA A

    Janisol Primo Fenster Fentres Janisol Primo Janisol Primo windows

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    33/70

    A-22-31

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Einsatzelemente (W-1924)

    Elments de remplissage (W-1924)

    Infill elements (W-1924)

    Janisol Tren Portes Janisol Janisol doors

    B-B

    81

    .5

    137

    .5

    70

    67

    .5

    407

    .860

    407.002450.006

    402.120 Z

    450.007

    630.416 Z

    630.114 Z

    76.694

    630.416 Z

    A-A

    137.5

    67.570

    10

    70

    137.5

    67.5

    76.696

    407.800

    407.861

    402.120 Z

    450.007

    630.114 Z 630.416 Z

    407.861

    407.800

    630.114 Z

    76.696

    630.416 Z

    550.229

    550.190

    455.006

    45

    112.5

    67.5

    Variante schmales Rahmenprofil

    550.229

    630.416 Z

    630

    .110Z

    407.800

    407.861

    76.696

    A

    B

    B

    A

    Variante schmales Rahmenprofil

    Variante cadre dormant troit

    Alternative slim frame profile

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    34/70

    A-22-32

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1968)

    Exemples dapplication (no du plan W-1968)

    Examples of applications (drawing no W-1968)

    76.696

    407.800

    407.861

    407.800 / 407.860

    76.696

    455.537

    455.506455.506

    76.696

    455.537

    76.696

    407.800 407.861

    455.505

    max. 15

    455.545

    407.800/407.860

    76.694

    407.800 407.861

    455.505

    76.696

    407.800

    /407.860

    max. 15

    455.545

    76.694

    407.861

    76.6

    94

    407

    .800/407.8

    60

    455.506

    452.465

    407.800

    Detail 90Aussenecke

    76.096

    455.537

    76.694

    407.800/407.861407.800/407.860

    76.696

    76.694

    407.800/4

    07.8

    60

    407.800/4

    07.861

    76.696

    76.694

    455.506 455.537

    Detail 135Aussenecke

    Detail Segmentpfosten (konkav)

    Dtail montant du segment (concave)

    Detail of segmental mullion (concave)

    Detail Segmentpfosten (konvex)

    Dtail montant du segment (convexe)

    Detail of segmental mullion (convex)

    Detail 90 Aussenecke

    Dtail 90 angle extrieur

    Detail of outer corner 90

    Detail 135 Aussenecke

    Dtail 135 angle extrieur

    Detail of outer corner 135

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    35/70

    A-22-33

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    76.694

    455.506

    455.537

    453.035

    76.696

    455.506

    407.860

    407.800 452.998

    407.001

    450.007402.125 Z

    601.699.6 Z630.900 Z

    407.861

    407.800

    407.861

    407.800455.400

    76.696

    452.035

    76.660

    455.53

    8

    407.80

    0/407.

    860

    455.501

    455.497407.920

    407.850

    76.694

    407.855

    407.925

    455.5

    38

    407.8

    00/40

    7.860

    455.501

    455.497

    76.69

    4

    76.661

    407.800/407.860

    76.696

    76.694

    407.80

    0/407.86

    0

    407.80

    0/407.86

    1

    76.696

    76.694

    455.537

    455.506

    Vertikalschnitte siehe Zeichnung Nr. W-1969Coupes verticales voir plan no W-1969

    Vertical sections see drawing no. W-1969

    0 10 20 30 40 50mm

    M 1:1

    A

    B

    A

    B

    Detail Eckpfosten 135

    Dtail montant dangle 135

    Detail of corner mullion 135

    Detail Eckpfosten 120

    Dtail montant dangle 120

    Detail of corner mullion 120

    Detail 135 Innenecke

    Dtail 135 angle intrieur

    Detail of inner corner 135

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1968)

    Exemples dapplication (no du plan W-1968)

    Examples of applications (drawing no W-1968)

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    36/70

    A-22-34

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1969)

    Exemples dapplication (no du plan W-1969)

    Examples of applications (drawing no W-1969)

    5

    76.6

    96

    76.6

    94

    76.6

    94

    B-B

    455.502

    Druckausgleich/EntwsserungCompensation dela pression/DrainagePressure compensation/Drainage

    407.860

    407.800

    407.8

    00/407.8

    61

    76.6

    96

    455.558

    452.490

    407.811

    450.047

    407.001

    630.900 Z

    601.699.6 Z

    630.900 Z

    455.410

    450.007

    402.125 Z

    452.998

    601.699.6 Z

    455.502

    452.465

    455.501

    455.558407.8

    00/407.8

    61

    76.6

    96

    452.998

    *

    76.6

    96

    76.6

    96

    76.6

    94

    76.6

    94

    B-B

    Druckausgleich/EntwsserungCompensation dela pression/DrainagePressure compensation/

    Drainage

    455.502

    453.002

    407.811

    76.6

    96

    452.465

    407.800

    407.860

    407.811

    453.002

    455.502

    455.501

    452.465

    452.470

    455.558

    76.6

    96

    455.558

    * Abdichtung im Stossbereichder Dichtung (Horizontaldichtungdurchlaufend, Vertikaldichtunggestossen)

    * Etanchit dans la rgion desjoints (joint horizontal en continu,joint vertical but)

    * Seal around weatherstrip joint(horizontal weatherstrip continous,vertical weatherstrip with buttjoints)

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    37/70

    A-22-35

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1969)

    Exemples dapplication (no du plan W-1969)

    Examples of applications (drawing no W-1969)

    76.6

    96

    76.6

    96

    B-B

    76.6

    96

    455.502

    407.811

    455.501

    453.002

    455.558

    452.470

    A

    B

    A

    B

    Horizontalschnitte siehe Zeichnung Nr. W-1968

    Coupes horizontales voir plan no W-1968

    Horizontal sections see drawing no. W-1968

    0 10 20 30 40 50mmM 1:1

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    38/70

    A-22-36

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2511*)

    Exemples dapplication (no du plan W-2511*)

    Examples of applications (drawing no W-2511*)

    C-C

    76.6

    97

    407.

    818

    76.

    682

    407.8

    18

    407.

    818

    76.

    697

    407.

    818

    76.

    697

    76.1

    15

    76.

    115

    76.

    115

    453.002

    455.502

    455.501

    455.558

    D-D

    407.818

    455.502

    407.811

    455.501

    452.998

    450.047

    407.001

    455.410

    455.558

    455.400

    630.900 Z

    601.699.6 Z

    450.007

    402.125 Z

    407.818

    455.502

    407.811

    455.501

    76.

    682

    76.

    115

    601.699.6 Z

    452.998

    76.

    682

    76.

    115

    407.818

    455.502

    407.811

    455.501

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    39/70

    A-22-37

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2511*)

    Exemples dapplication (no du plan W-2511*)

    Examples of applications (drawing no W-2511*)

    A-A

    407.818407.818

    407.817

    76.115

    407.818407.818

    407.817

    76.115

    407.818

    407.817

    455.501

    76.115

    B-B

    5 5

    76.115

    407.817

    76.115 76.115

    601.699.6Z

    630 .900Z 402 .125Z

    455.501

    601.699.6Z407.817 407.817

    76.6

    82

    76.

    115

    407.818

    455.502

    407.811

    455.501

    AA

    C

    C

    D

    D

    BB

    0 10 20 30 40 50 mmM 1:1

    * Sonderkonstruktion

    (nach Produktnorm EN 13 830 nicht klassifiziert)

    * Construction spciale(non classe selon norme de produit EN 13 830)

    * Special construction

    (Not classified according to EN 13 830 product standard)

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    40/70

    A-22-38

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2849)*

    Exemples dapplication (no du plan W-2849)*

    Examples of applications (drawing no W-2849)*

    452.465

    453.004

    452.465

    B-B

    76.6

    94

    76.6

    71

    76.6

    96

    76.6

    97

    76.6

    79

    76.6

    66

    76

    .694

    76

    .671

    76

    .696

    76

    .697

    76

    .679

    76

    .666

    76.6

    94

    76.6

    71

    76.6

    96

    76.6

    97

    76.6

    79

    76.6

    66

    407.813

    455.539

    452.471

    Isolierglas 8/20/6

    Isolierglas 8/20/6

    455.539

    452.16320

    50

    76.696

    76.671

    76.694

    76.679

    76.697

    76.666

    452.162

    Senkschraube DIN 965 A M5x16+

    Vis tte fraise DIN 965 A M5x16+

    Countersunk screw DIN 965 A M5x16+

    455.537

    Fuge (z.B. Dow Corning 791/797/756)++

    Joint (p.ex. Dow Corning 791/797/756)++

    Joint (e.g. Dow Corning 791/797/756)++

    Edelstahlabdeckblech 30x20x0,2+

    Revtement en tle dacier Inox 30x20x0,2+

    Stainless steel cover plate 30x20x0,2+

    19

    23.5

    42

    16

    29

    1

    9

    16

    Artikel-bersichtSommaire des articlesItem overview

    452.164

    452.163

    452.162M5

    50

    Varianten

    76.6

    96

    452.465

    407.914

    Isolierglas 8/20/6

    455.539

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    41/70

    A-22-39

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2849)*

    Exemples dapplication (no du plan W-2849)*

    Examples of applications (drawing no W-2849)*

    50

    20

    50

    452.16320

    A-A

    76.696

    76.671

    76.694

    76.679

    76.697

    76.666

    76.696

    76.671

    76.694

    76.679

    76.697

    76.666

    Rundschnur 25 mm+

    Cordon rond 25 mm+

    Cord 25 mm+

    452.162

    Fugenband 20x8 mm einseitig selbstklebend+

    Bande contre-joints 20 x 8 mm autocollantes sur une face+

    20x8 mm joint strip, self-adhesive on one side+

    452.162

    Senkschraube DIN 965 A M5x16+

    Vis tte fraise DIN 965 A M5x16+

    Countersunk screw DIN 965 A M5x16+

    455.537455.537

    Edelstahlabdeckblech 30x20x0,2+

    Revtement en tle dacier Inox 30x20x0,2+

    Stainless steel cover plate 30x20x0,2+

    20

    Detail CDtail CDetail C

    Edelstahl-Deckblech 0.2 mm+

    Revtement en tle dacier Inox+

    Stainless steel cover plate+

    (30x20)

    50

    50

    76.6

    96

    76.6

    96

    407.813

    455.539

    452.471

    Isolierglas 8/20/6 Isolierglas 8/20/6

    452.471

    455.539

    407.818

    407.900

    407.800

    550.378

    max.

    400

    150

    max.

    400150

    A A

    C

    B

    B

    Abstnde Glashalter ca. 400 mm resp. nach StatikEspacement des taquets de vitrage: env. 400 mmou selon proprits statiquesGlazing clips should be approx. 400 mm apartaccording to structural calculations

    + Durch Metallbauer zu liefern! (Vertrglichkeiten prfen)

    ++ Die Fugenausbildung ist vorgngig mit dem Glas- resp.

    Dichtstoff-Lieferante n abzusprechen. Es drfen nur Isolierglser mit einer Randverklebung verwendet werden, die gegen UV-Strahlung

    widerstandsfhig sind.

    + A fournir par le constructeur! (compatibilit vrifier)

    ++ La configuration des joints doit tre discute aupralable avec le fournisseur du vitrage ou du masticdtanchit.

    Seuls doivent tre utiliss des vitrages isolants collagepriphrique rsistant au rayonnement UV.

    + Supplied by metal fabricators! (test compatibilities)

    ++ Joint configuration must be agreed in advance withthe glass or sealant supplier.

    Only double-glazed units that have UV-resistantsilicone edge seals may be used.

    * Objektlsung * Solution objet * Project solution

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    42/70

    A-22-40

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2858)

    Exemples dapplication (no du plan W-2858)

    Examples of applications (drawing no W-2858)

    rtliche SchweissungSoudage localLocal weld

    455.558

    BR4NSISO

    UNP40/20

    76.696

    76.696

    BR4NSISO

    76

    .69

    6

    UNP40/20

    76.696

    B-B

    BR4 S ISO

    407.860

    407.861

    407.800

    UNP 40/20

    76.696

    Distanzstck 20/3/50im Riegel-BereichPice de distance 20/3/50dans la zone de la traverseDistance piece 20/3/50in the transom area

    Alternative A-A

    BR4 S ISO

    76.696

    UNP 40/20

    630.114Z 630.416Z

    Flachstahl 35/6Fer plat 35/6Flat steel 35/6

    Flachstahl 20/3Fer plat 20/3Flat steel 20/3

    Stahlwinkel 20/20/3Cornire en acier 20/20/3Steel angle 20/20/3

    Fassade durchschusshemmend

    FB 4 NS

    Variante Einsatzelement Tre

    Variante lement de remplissage porte

    Alternative infill element door

    Faade rsistance aux balles

    FB 4 NS

    Faade bullet proofing

    FB 4 NS

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    43/70

    A-22-41

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2858)

    Exemples dapplication (no du plan W-2858)

    Examples of applications (drawing no W-2858)

    407.800

    407.861

    BR4 NS ISO

    76.696

    407.800

    407.861

    407.860

    UNP 40/20

    76.696

    A-A

    DistanzklotzPice de distanceDistance piece

    rtliche SchweissungSoudage localLocal weld

    630

    .900Z

    601.699.6 Z

    Flachstahl 10/10Fer plat 10/10Flat steel 10/10

    BolzenGoujon

    Bolt

    Flachstahl 20/12Fer plat 20/12Flat steel 20/12

    Flachstahl 20/6Fer plat 20/6Flat steel 20/6

    Stahlwinkel 50/35/4Cornire en acier 50/35/4Steel angle 50/35/4

    Stahlrohr 20/15/2Tube d'acier 20/15/2Steel tube 20/15/2

    BR4 S ISO BR4 S ISO

    76.696

    UNP 40/20

    602.635.6 Z

    630

    .900Z

    BolzenGoujonBolt

    Flachstahl 20/6Fer plat 20/6Flat steel 20/6

    Stahlwinkel 20/20/3Cornire en acier 20/20/3

    Steel angle 20/20/3

    Stahlwinkel 50/35/4Cornire en acier 50/35/4Steel angle 50/35/4

    Stahlrohr 20/15/2Tube d'acier 20/15/2Steel tube 20/15/2

    BR4 S ISO

    BR4 S ISO

    76.696

    UNP 40/20

    A

    B

    A

    B

    0 10 20 30 40 50mmM 1:1

    Variante Einsatzelement Fenster

    Variante lement de remplissage fentre

    Alternative infill element window

    Variante Einsatzelement Fenster

    Variante lement de remplissage fentre

    Alternative infill element window

    Fassade durchschusshemmend

    FB 4 NS

    Faade rsistance aux balles

    FB 4 NS

    Faade bullet proofing

    FB 4 NS

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    44/70

    A-22-42

    VISS TVS (vertikal) WK2

    VISS TVS (vertical) WK2

    VISS TVS (vertical) WK2

    11/2006

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2974)

    Exemples dapplication (no du plan W-2974)

    Examples of applications (drawing no W-2974)

    76.696

    76

    .696

    76.696

    455.558

    76.694

    B-B

    137.5

    92.545

    76.696

    407.800

    407.861

    630.416 630.114

    450.023/024

    400.021 Z

    406.999

    550.229

    452.465

    452.405

    Verschraubung alle 300 mmVis tous les 300 mmScrew all 300 mm

    87.5

    3552.5

    5

    76.696

    450.023/024

    400.021 Z

    406.999

    407.800

    407.861

    452.405

    452.465

    630

    .900

    601.699.6

    Verschraubung alle 300 mmVis tous les 300 mmScrew all 300 mm

    Variante Einsatzelement Tre (Janisol WK3)

    Variante lement de remplissage porte (Janisol WK3)

    Alternative infill element door (Janisol WK3)

    Variante Einsatzelement Fenster (Janisol WK2/3)

    Variante lement de remplissage fentre (Janisol WK2/3)

    Alternative infill element window (Janisol WK2/3)

    Fassade einbruchhemmend WK2

    DIN V ENV 1627

    Faade anti-effraction WK2

    DIN V ENV 1627

    Faade burglar-resistant WK2

    DIN V ENV 1627

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    45/70

    A-22-43

    VISS TVS (vertikal) WK2

    VISS TVS (vertical) WK2

    VISS TVS (vertical) WK2

    11/2006

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2974)

    Exemples dapplication (no du plan W-2974)

    Examples of applications (drawing no W-2974)

    407.861

    407.800

    407.861

    407.800407.860

    407.861

    407.800407.860

    A-A

    76.696

    452.405

    76.696 76.696

    452.465452.405

    Verschraubung alle 300 mmVis tous les 300 mmScrew all 300 mm

    Druckfester KunststoffMatire plastique incompressibleCompression-proof plastique

    A

    B

    A

    B

    0 10 20 30 40 50mmM 1:1

    Fassade einbruchhemmend WK2

    DIN V ENV 1627

    Faade anti-effraction WK2

    DIN V ENV 1627

    Faade burglar-resistant WK2

    DIN V ENV 1627

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    46/70

    A-22-44

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Anwendungsbeispiele

    Exemples dapplication

    Examples of applications

    T

    2

    Y

    12

    5

    X d

    10

    **

    *

    Y

    d

    X

    2

    T

    10

    5

    18

    **

    *

    2

    X

    Y

    d

    T

    10

    5

    25

    **

    *

    Sonnenschutz-Befestigung

    d Anker Aufsatzbolzen Deckprofil X Y T Fv

    Ancrage Boulon de fixation Profil de

    recouvrement

    Anchor Bolt Cover section N

    6 - 14 452.550 33 - 41 31 - 23 66 750

    15 - 23 452.550 42 - 50 22 - 14 66 750

    24 - 29 452.551 452.557 12 mm 51 - 56 21 - 16 74 700

    30 - 36 452.552 57 - 63 21 - 15 80 650

    37 - 42 452.553 64 - 69 21 - 16 87 600

    43 - 48 452.554 70 - 75 21 - 16 93 550

    d Anker Aufsatzbolzen Deckprofil X Y T Fv

    Ancrage Boulon de fixation Profil de

    recouvrement

    Anchor Bolt Cover section N

    6 - 14 452.550 39 - 47 25 - 17 66 750

    15 - 23 452.551 48 - 56 24 - 16 74 700

    24 - 29 452.552 452.557 18 mm 57 - 62 21 - 16 80 650

    30 - 36 452.553 63 - 69 22 - 16 87 60037 - 42 452.554 70 - 75 21 - 16 93 550

    43 - 48 452.555 76 - 81 21 - 16 99 500

    d Anker Aufsatzbolzen Deckprofil X Y T Fv

    Ancrage Boulon de fixation Profil de

    recouvrement

    Anchor Bolt Cover section N

    6 - 14 452.551 46 - 54 26 - 18 74 700

    15 - 23 452.552 55 - 63 23 - 15 80 650

    24 - 29 452.553 452.557 25 mm 64 - 69 21 - 16 87 600

    30 - 36 452.554 70 - 76 21 - 15 93 550

    37 - 42 452.555 77 - 82 20 - 15 99 500

    43 - 48 452.556 83 - 88 27 - 22 112 450

    * Anschlussplatte und Inox-Muttern M8 bauseits (Mutter selbstsichernd

    oder mit Federscheibe gesichert)

    * Plaque de raccordement et crous Inox M8 au soin du mtallier

    (crous indesserrables ou bloqus par rondelle lastique)

    * Connection plate and M8 stainless steel nuts by the contractor

    (self-locking nut, or secured with spring washer).

    Fixation pare-soleil Sun protection connection

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    47/70

    A-22-45

    VISS TVS (vertikal)

    VISS TVS (vertical)

    VISS TVS (vertical)

    11/2006

    Anwendungsbeispiele

    Exemples dapplication

    Examples of applications

    M8 (0,5d)

    M8-Mutter 0.5d

    min.

    50

    Mass X

    Fv

    Fn

    Fq

    Sonnenschutz-Befestigung

    12

    3 4

    1 Anker (452.550 452.556)

    2 Aufsatzbolzen (452.557)

    3 Dichtring (aus 452.557)

    4 Befestigungsplatte (bauseits)

    1 Ancrage (452.550 452.556)

    2 Boulon de fixation (452.557)

    3 Bague d'tanchit (de 452.557)

    4 Plaque de fixation

    (au soin du mtallier)

    1 Anchor (452.550 452.556)

    2 Bolt (452.557)

    3 Gasket (from 452.557)

    4 Fastening plate (customer-supplied)

    Fixation pare-soleil Sun protection connection

    Belastungsangaben

    Fv = siehe Tabellen Seite A-22-44

    Fn = 800 N (80 kg)

    Fq = 0

    Gilt fr paarweise eingesetzte Bolzen.

    Anzugsmoment:

    Befestigungsanker 4 Nm

    Befestigungsbolzen 2,5 Nm

    Indications de charge

    Fv = voir tableaux page A-22-44

    Fn = 800 N (80 kg)Fq = 0

    Valables pour boulons monts par

    paires.

    Couple de serrage::

    Boulon dancrage 4 Nm

    Boulon de fixation 2,5 Nm

    Load specifications

    Fv = see tables, page A-22-44

    Fn = 800 N (80 kg)

    Fq = 0Applies for bolts inserted in pairs.

    Tightening torque:

    Fastening anchor 4 Nm

    Fastening bolt 2.5 Nm

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    48/70

    A-22-46

    VISS TVS (schrg)

    VISS TVS (oblique)

    VISS TVS (sloping)

    11/2006

    Schnittpunkte im Massstab 1:1

    Coupe de dtails lchelle 1:1

    Section details on scale 1:1

    407.800

    407.861

    76.671

    76.696

    76.697

    76.679

    76.666

    76.694

    VISS-Sparren-Detail

    Ansichtsbreite 50 mm

    Dtail du chevron VISS

    Largeur de face 50 mm

    Detail of VISS rafter

    Width 50 mm

    24_001-0

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    49/70

    A-22-47

    VISS TVS (schrg)

    VISS TVS (oblique)

    VISS TVS (sloping)

    11/2006

    Schnittpunkte im Massstab 1:1

    Coupe de dtails lchelle 1:1

    Section details on scale 1:1

    VISS-Riegel-Detail

    Ansichtsbreite 50 mm

    Deckprofil geschraubt

    Dtail de la traverse VISS

    Largeur de face 50 mm

    Profil couvre-joint viss

    Detail of VISS transom

    Width 50 mm

    Cover section screwed

    76.69

    4

    407.8

    15

    76.67

    1

    76.69

    6

    76.69

    7

    24_002-0

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    50/70

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    51/70

    A-22-49

    Schnittpunkte im Massstab 1:1

    Coupe de dtails lchelle 1:1

    Section details on scale 1:1

    VISS TVS (schrg)

    VISS TVS (oblique)

    VISS TVS (sloping)

    11/2006

    407.802

    407.866

    76.695

    76.678

    76.684

    76.698

    76.667

    VISS-Sparren-Detail

    Ansichtsbreite 60 mm

    Dtail du chevron VISS

    Largeur de face 60 mm

    Detail of VISS rafter

    Width 60 mm

    24_009-0

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    52/70

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    53/70

    A-22-51

    VISS TVS (schrg)

    VISS TVS (oblique)

    VISS TVS (sloping)

    11/2006

    Schnittpunkte im Massstab 1:3

    Coupe de dtails lchelle 1:3

    Section details on scale 1:3

    407.8

    19

    76.69

    5

    76.67

    8

    VISS-Riegel-Detail

    Ansichtsbreite 60 mm

    Deckprofil geklebt

    Dtail de la traverse VISS

    Largeur de face 60 mm

    Profil couvre-joint coll

    Detail of VISS transom

    Width 60 mm

    Cover section glued

    Anwendung bei:

    Schrgverglasungen mit Neigungswinkel 10 bis 30

    Sparrenabstand maximal 900 mm

    Entweder Dichtung ausser Zugriffweite der Benutzer oder mittels

    Doppelklebeband 455.493 fixiert

    Applications:

    Vitrages inclins dont langle dinclinaison est de 10 30

    Distance entre les chevrons 900 mm au maximum

    Soit le joint est hors de porte de lutilisateur soit la fixation est

    assur au moyen de la bande deux faces adhsives 455.493.

    Applications:

    Inclined glazing at angleof 10 to 30

    Rafters max. 900 mm apart

    Either place weatherstripping out of reach of user or attach using

    double-sided adhesive tape 455.49324_011-0

    Sparren-Detail VISS-Delta (Ansichtsbreite 60 mm)

    Dtails du chevron VISS-Delta (Largeur de face 60 mm)

    Detail of VISS Delta rafter (Width 60 mm)

    407.802

    407.866

    76.100

    24_012-0

    VISS-Dachfenster-Detail

    Dtail lucarne VISS

    Detail of VISS roof window

    407.800

    407.861

    455.110

    76.671

    76.696

    76.694

    20.

    270

    26.2

    20

    407.3

    01

    407.3

    02

    24_016-0

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    54/70

    A-22-52

    VISS TVS (schrg)

    VISS TVS (oblique)

    VISS TVS (sloping)

    11/2006

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1976)

    Exemples dapplication (no du plan W-1976)

    Examples of applications (drawing no W-1976)

    452.465

    452.470

    455.501

    453.002

    407.861

    407.800

    455.502

    455.506

    455.537

    452.465

    Druckausgleich /

    76.696

    76.694

    76.096

    455.558

    VISS-TVS

    (vertikal)

    Entwsserung

    Compensation de la

    pression/Drainage

    Pressure

    compensation /

    Drainage

    * Abdichtung im Stossbereich der Dichtung

    (Horizontaldichtung durchlaufend,

    Vertikaldichtung gestossen)

    407.811

    *

    76.

    096

    407.800

    407.861

    452.465

    76.696 76.694

    550.424

    452.292

    407.302

    455.110

    407.301

    452.295

    407.815

    76.696

    26

    .220

    20

    .270

    A-A

    Abdichtung im Nutbereich

    Druckausgleich /

    Entwsserung

    Compensation de la

    pression/Drainage

    Pressure compensation /

    Drainage

    455.504

    407.815

    455.503

    455.

    541

    76.696

    Blechzarge

    Huisserie en tle

    Sheet metal casing

    76.696

    407.

    861

    Alternative Trauf-Detailmit Blechzarge

    **

    Alternative Traufdetail mit Blechzarge

    Variante dtail de larmier avec huisserie en tle

    Alternative detail of eaves with sheet metal casing

    * Abdichtung im Stossbereich der Dichtung(Horizontaldichtung durchlaufend,Vertikaldichtung gestossen)

    * Etanchit dans la rgion des joints (jointhorizontal en continu, joint vertical but)

    * Seal around weatherstrip joint (horizontalweatherstrip continous, verticalweatherstrip with butt joints)

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    55/70

    A-22-53

    VISS TVS (schrg)

    VISS TVS (oblique)

    VISS TVS (sloping)

    11/2006

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1977)

    Exemples dapplication (no du plan W-1977)

    Examples of applications (drawing no W-1977)

    ** Abdichtung im NutbereichEtancher autour de la rainureSeal around groove

    550.52

    4

    452.

    292

    407.

    302

    76.694

    26.220

    20.2

    70

    407.

    301

    452.

    294

    550.

    631

    455.

    541

    76.09

    4

    26.220

    455.54

    1452

    .467

    20.27

    0407.815

    455.504

    PVC

    550.

    225

    455.

    110

    76.696

    452.495

    C-C

    MM

    M 1:1

    40 500 10 20 30

    A

    A

    C

    C

    B

    B

    Druckausgleich / Entwsserung

    Compensation de la pression / Drainage

    Pressure compensation / Drainage

    Aussparung im Sparrenbereich

    Entaille dans la zone du montant

    Cut-out in area of rafter

    Dichtfolie verklebt

    Bande d'tanchitSeal foil glued

    453.007

    76.69

    4407.815

    452.495

    76.694

    455.

    541

    76.696

    76.094

    455.

    541

    452.

    467

    407.815

    455.504

    452.495

    455.503

    455.602

    407.812

    407.815

    452.4

    71

    76.696

    453.007

    B-B

    **

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    56/70

    A-22-54

    VISS TVS (schrg)

    VISS TVS (oblique)

    VISS TVS (sloping)

    11/2006

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1961)

    Exemples dapplication (no du plan W-1961)

    Examples of applications (drawing no W-1961)

    76.696

    26.

    220

    20.270

    452.465

    550.424

    452.292

    407.302

    455.110

    407.301

    452.295

    455.537

    76.696

    76

    .696

    452.296

    407.861

    407.800455.506

    76.696

    76.696

    Detail A Detail B

    Detail C

    76.696

    Abdichtung im Nutbereich

    407.815

    455.503

    455.

    541

    76.696

    Druckausgleich/

    Entwsserung

    Compensation de la

    pression / Drainage

    Alternative Trauf-Detail mit Blechzarge

    *

    76.696

    Druckausgleich / Entwsserung

    Compensation de pression / Drainage

    Pressure compensation / Drainage

    Aussparung im Pfostenbereich

    Entaille dans la zone du montant

    Cut-out in area of mullion

    Dichtfolie

    Bande d'tanchit

    Seal foil

    455.

    541

    452.

    473

    Versiegelung

    PVC

    407.809

    UV-Schutz

    (Ausbildung mit Glashersteller besprechen)

    *

    Alternative Trauf-Detail mit Blechzarge

    Dtail raccord bas avec habillage tol

    Alternative detail of eaves with sheet metal casing

    Alternative Trauf-Detail Stufenglas **

    Dtail raccord bas avec vitrage isolant dcal **

    Alternative detail of eaves with stepped double glazing unit **

    ** Ausbildung mit Glashersteller besprechen

    ** Formation convenir avec le fabricant de verre

    ** Consult glass manufacturer about construction

    * Abdichtung im NutbereichEtanchement autour de la rainureSeal around groove

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    57/70

    A-22-55

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1961)

    Exemples dapplication (no du plan W-1961)

    Examples of applications (drawing no W-1961)

    VISS TVS (schrg)

    VISS TVS (oblique)

    VISS TVS (sloping)

    11/2006

    26.22

    0

    20.270

    26.22

    0

    20.27

    0

    76.694

    76.696

    PVC

    550.

    2254

    07.3024

    52.29255

    0.42

    4

    452.

    295

    455.

    111

    455.

    110

    550.

    631

    407.

    301

    Druc

    kaus

    glei

    ch

    Entw

    sse

    rung

    76.696

    455.

    541

    Detail G

    Detail H

    76.694

    76.696

    76.

    696

    Druckausgleich / Entwsserung

    Compensation de la pression /Drainage

    Pressure compensation / Drainage

    Aussparung im Pfostenbereich

    Entaille de la zone du montant

    Cut-out in area of mullion

    Dichtfolie

    Bande d'tanchit

    Seal foil

    407.815

    455.503

    452.495

    455.504

    455.

    541

    452.

    467

    453.007

    407.812

    455.

    541

    452.

    471

    76.696

    76.696

    Detail D

    Detail E

    Detail F

    Abdichtung im Nutbereich

    *

    A

    D

    C

    G

    E

    H

    B

    F

    MM

    M 1:1

    40 500 10 20 30

    * Abdichtung im NutbereichEtancher autour de la rainureSeal around groove

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    58/70

    A-22-56

    VISS TVS (schrg)

    VISS TVS (oblique)

    VISS TVS (sloping)

    11/2006

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1960)

    Exemples dapplication (no du plan W-1960)

    Examples of applications (drawing no W-1960)

    455.558

    76.694

    455.501

    452.465

    455.502

    76.694

    76.69

    4

    452.29

    6

    407.

    812

    453.00

    7

    455.5

    41

    Druckausgleich/Entwsserung

    Compensation dela pression / Drainage

    Pressure compensation /Drainage

    Druckausgleich/Entwsserung

    Compensation dela pression / Drainage

    Pressure compensation /Drainage

    Aussparung imPfostenbereich

    Entaille de la zonedu montant

    Cut-out in areaof mullion

    Abschottung im Bereich VertikaldichtungEtanchification dans la zone du joint verticalSealing around the vertical weatherstrip

    *

    452.470

    76.6

    96

    452.4

    71

    Detail A

    Detail B

    Detail C

    Detail D

    407.800

    407.860 76.696

    407.099

    Druckausgleich/

    Entwsserung

    453.002

    455.5

    03

    455.50

    4

    452.4

    67

    407.8

    15

    76.696

    452.4

    95

    455.6

    01

    Detail H

    76.

    696

    Detail J

    76.696

    76.69476.096

    455.537

    452.465

    455.506

    76.6

    96

    76.6

    94

    * Abdichtung im Stossbereich derDichtung (Horizontaldichtungdurchlaufend,Vertikaldichtung gestossen)

    * Etanchit dans la rgion des joints(joint horizontal en continu,joint vertical but)

    * Seal around weatherstrip joint(horizontal weatherstrip continous,vertical weatherstrip with butt joints)

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy

    59/70

    A-22-57

    VISS TVS (schrg)

    VISS TVS (oblique)

    VISS TVS (sloping)

    11/2006

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1960)

    Exemples dapplication (no du plan W-1960)

    Examples of applications (drawing no W-1960)

    26.2

    20

    2

    0.

    270

    76.696

    452.292

    407.302

    455.110

    407.301

    76.694

    455.537

    35

    28

    10

    28

    28

    38

    Detail F

    Detail M

    76.696

    630.114 Z

    455.006

    630.416 Z

    455.506

    452.465

    402.120 Z

    407.002

    70 67.5

    407.861

    455.601 407.800

    455.506

    455.537

    452.465

    76.696

    76.694

    28

    Detail E

    76.096

    407.861

    407.800

    455.558

    455.537

    452.465

    455.502

    76.096

    76.694

    Detail G

    Variante Detail M

    76.696

    630.416 Z

    407.002

    407.800

    407.861

    455.537

    455.506

    402.120 Z

    455.006

    630.110 Z

    45 67.5

    MMM 1:1

    40 500 10 20 30

    D

    C

    B

    A

    M

    J

    L

    E

    K

    F

    G

    H

    452.465

    407.861

    407.800

    76.696

    Detail K

    76.694

    76.696

    402.235 Z

    Detail L

    76.696

    407.001601.699 Z

    452.998

    630.900 Z

  • 8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja ele