abb 110 29 61000 4 11

29
$%%6$&(/96S$ Direzione e Uffici Via Baioni, 35 I - 24123 Bergamo Tel.: +39 0 35 395236 Fax: +39 0 35 395332 Telex: 301627 ABBSAC I Stampa della Norma, utilizzabile esclusivamente all’interno di: ABB Sace L.V. - ABB Elettrocondutture ABB Luca System - ABB Turati. Originale depositato presso ABB SACE L.V. ufficio Segreteria Tecnica LB-DOS

Upload: george-luiz-furtado-ludtke

Post on 04-Apr-2015

63 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: ABB 110 29 61000 4 11

$%%�6$&(�/�9��6�S�$

Direzione e UfficiVia Baioni, 35I - 24123 Bergamo

Tel.: +39 0 35 395236Fax: +39 0 35 395332Telex: 301627 ABBSAC I

Stampa della Norma, utilizzabile esclusivamente all’interno di:ABB Sace L.V. - ABB ElettroconduttureABB Luca System - ABB Turati.

Originale depositato presso ABB SACE L.V.ufficio Segreteria Tecnica LB-DOS

Page 2: ABB 110 29 61000 4 11

Norma Italiana

N O R M A IT A L I A N A CEI

CNR CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE ¥ AEIASSOCIAZIONE ELETTROTECNICA ED ELETTRONICA ITALIANA

Data Pubblicazione Edizione

Classificazione Fascicolo

COMITATOELETTROTECNICOITALIANO

Titolo

Title

CEI EN 61000-4-11

1997-06 Prima

110-29 3250 R

Compatibilit� elettromagnetica (EMC)Parte 4: Tecniche di prova e di misuraSezione 11: Prove di immunit� a buchi di tensione, brevi interruzioni e variazioni di tensione

Electromagnetic compatibility (EMC)Part 4: Testing and measurement techniquesSection 11: Voltage dips, short interruptions and voltage variations immunity tests

ELETTROTECNICA GENERALE E MATERIALI PER USO ELETTRICO

NORMA TECNICA

Page 3: ABB 110 29 61000 4 11

© CEI - Milano 1997. Riproduzione vietata. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte del presente Documento pu� essere riprodotta o diffusa con un mezzo qualsiasi senza il consenso scritto del CEI.Le Norme CEI sono revisionate, quando necessario, con la pubblicazione sia di nuove edizioni sia di varianti. é importante pertanto che gli utenti delle stesse si accertino di essere in possesso dellÕultima edizione o variante.

SOMMARIOLa presente Norma deÞnisce i metodi di prova di immunit� ed il campo dei livelli di prova preferiti perapparecchiature elettriche ed elettroniche collegate a reti di alimentazione in bassa tensione per buchi ditensione, brevi interruzioni e variazioni di tensione. Si applica ad apparecchiature elettriche ed elettroni-che che hanno un valore di corrente in ingresso che non supera i 16 A per fase. Non si applica ad appa-recchiature elettriche ed elettroniche collegate a reti in c.c. o a reti in c.a. a 400 Hz. Lo scopo � di stabilireun riferimento comune per valutare lÕimmunit� delle apparecchiature elettriche ed elettroniche quandovengono sottoposte a buchi di tensione, a brevi interruzioni e variazioni di tensione.La presente Norma costituisce la ristampa senza modiÞche, secondo il nuovo progetto di veste editoriale,della Norma pari numero ed edizione (Fascicolo 2651 E).

DESCRITTORI ¥ DESCRIPTORS compatibilit� elettromagnetica ¥ electromagnetic compatibility; misure ¥ measurements; reti di alimentazione elettrica ¥ electric power networks; bassa tensione ¥ low voltage; apparecchiature elettriche ¥ electric equipment;apparecchiature elettroniche ¥ electronic equipment; prove ¥ tests; tensione ¥ voltage; alimentazione elettrica ¥ electric power supply; variazione ¥ variation;

COLLEGAMENTI/RELAZIONI TRA DOCUMENTI Nazionali

Europei(IDT) EN 61000-4-11:1994-08;

Internazionali(IDT) IEC 1000-4-11:1994-06;

Legislativi

INFORMAZIONI EDITORIALI Norma Italiana CEI EN 61000-4-11 PubblicazioneNorma Tecnica Carattere Doc.

Stato EdizioneIn vigore Data validit�1995-11-1 Ambito validit� Europeo

Varianti Nessuna

Ed. Prec. Fasc.Nessuna

Comitato Tecnico 210-Compatibilit� elettromagnetica (ex CT 110)

Approvata dalPresidente del CEI in Data1995-9-18

CENELEC in Data1993-12-8

Sottoposta ainchiesta pubblica come Documento originale Chiusa in data1993-11-15

Gruppo Abb.1 Sezioni Abb.C

ICS

CDU 621.37.001.365

LEGENDA(IDT) La Norma in oggetto � identica alle Norme indicate dopo il riferimento (IDT)

Page 4: ABB 110 29 61000 4 11

CENELEC members are bound to comply with theCEN/CENELEC Internal Regulations which stipulatethe conditions for giving this European Standard thestatus of a National Standard without any alteration.Up-to-date lists and bibliographical references con-cerning such National Standards may be obtained onapplication to the Central Secretariat or to anyCENELEC member.This European Standard exists in three official ver-sions (English, French, German).A version in any other language and notified to theCENELEC Central Secretariat has the same status asthe official versions.CENELEC members are the national electrotechnicalcommittees of: Austria, Belgium, Denmark, Finland,France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Lu-xembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain,Sweden, Switzerland and United Kingdom.

I Comitati Nazionali membri del CENELEC sono tenu-ti, in accordo col regolamento interno del CEN/CENE-LEC, ad adottare questa Norma Europea, senza alcunamodifica, come Norma Nazionale.Gli elenchi aggiornati e i relativi riferimenti di tali Nor-me Nazionali possono essere ottenuti rivolgendosi alSegretario Centrale del CENELEC o agli uffici di qual-siasi Comitato Nazionale membro.La presente Norma Europea esiste in tre versioni uffi-ciali (inglese, francese, tedesco).Una traduzione effettuata da un altro Paese membro,sotto la sua responsabilit�, nella sua lingua nazionalee notificata al CENELEC, ha la medesima validit�.I membri del CENELEC sono i Comitati ElettrotecniciNazionali dei seguenti Paesi: Austria, Belgio, Dani-marca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda,Islanda, Italia, Lussemburgo, Norvegia, Olanda, Por-togallo, Regno Unito, Spagna, Svezia e Svizzera.

© CENELEC 1994 Copyright reserved to all CENELEC members. I diritti di riproduzione di questa Norma Europea sono riservati esclu-sivamente ai membri nazionali del CENELEC.

Comitato Europeo di Normalizzazione Elettrotecnica European Committee for Electrotechnical Standardization

Comit� Europ�en de Normalisation ElectrotechniqueEurop�isches Komitee f�r Elektrotechnische Normung

C E N E L E CSecr�tariat Central:

rue de Stassart 35, B - 1050 Bruxelles

Europ�ische Norm ¥ Norme Europ�enne ¥ European Standard ¥ Norma Europea

EN 61000-4-11Agosto1994

Compatibilit� elettromagnetica (EMC)Parte 4: Tecniche di prova e di misuraSezione 11: Prove di immunit� a buchi di tensione, brevi interruzioni e variazioni di tensione

Electromagnetic compatibility (EMC)Part 4: Testing and measurement techniquesSection 11: Voltage dips, short interruptions and voltage variations immunity tests

Page 5: ABB 110 29 61000 4 11

CONTENTS INDICE

Rif. Topic Argomento Pag.

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06Pagina iv

INTRODUZIONE 1

OGGETTO 2

RIFERIMENTI NORMATIVI 2

GENERALITË 3

DEFINIZIONI 4

LIVELLI DI PROVA 5

Buchi di tensione e brevi interruzioni .................................. 5Livelli di prova e durate consigliati per buchidi tensione e brevi interruzioni ............................................... 6Variazioni di tensione (opzionale) ......................................... 6Andamento delle variazioni di breve duratadella tensione di alimentazione ............................................... 6

STRUMENTAZIONE DI PROVA 7

Generatori di prova ....................................................................... 7Caratteristiche del controllo di corrente per la misura della massima corrente di picco erogabile allo spunto9Sorgente di alimentazione .......................................................... 9

ALLESTIMENTO DI PROVA 9

PROCEDURA DI PROVA 10

Condizioni di riferimento del laboratorio ......................... 10Esecuzione della prova .............................................................. 11

RISULTATI DI PROVA E RAPPORTO DI PROVA 12

Buchi di tensione .......................................................................... 13Variazioni di tensione ................................................................. 13

DETTAGLI DEL CIRCUITO DI PROVA 14

Massima corrente di picco erogabile allo spuntodal generatore ................................................................................ 14Massima corrente allo spunto richiesta dallÕEUT .......... 15Circuito per la determinazione della massima correntedi picco erogabile allo spunto dal generatoredi interruzione ................................................................................ 16Circuito per la determinazione della richiestadi corrente allo spunto dallÕEUT ........................................... 16

GUIDA ALLA SCELTA DEI LIVELLI DI PROVA 17

............................................................................................................... 17

INTRODUCTION

1 SCOPE

2 NORMATIVE REFERENCES

3 GENERAL

4 DEFINITIONS

5 TEST LEVELS5.1 Voltage dips and short interruptions ...................................

Tab. 1Preferred test levels and durations for voltage dipsand short interruptions ...............................................................

5.2 Voltage variations (optional) ...................................................Tab. 2 Timing of short-term supply voltage variations

................................................................................................................

6 TEST INSTRUMENTATION6.1 Test generators ...............................................................................6.2 Current monitorÕs characteristics for measuring peak

inrush current capability ............................................................6.3 Power source ..................................................................................

7 TEST SET-UP

8 TEST PROCEDURES8.1 Laboratory reference conditions ............................................8.2 Execution of the test ...................................................................

9 TEST RESULTS AND TEST REPORTFig. 1Voltage dips .....................................................................................Fig. 2 Voltage variation ...........................................................................

ANNEX/ALLEGATO

A TEST CIRCUIT DETAILSA.1 Test generator peak inrush current drive capability

................................................................................................................

A.2 EUT peak inrush current requirement ................................Fig. A.1Circuit for determining the inrush current drive

capability of the short interruptions generator................................................................................................................

Fig. A.2 Circuit for determining the peak inrush current requirement of an EUT ..............................................................

ANNEX/ALLEGATO

B GUIDE FOR THE SELECTION OF TEST LEVELSTab. B.1 ...............................................................................................................

normavenormativo

normaveinformativo

Page 6: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06

Pagina v

ANNEX/ALLEGATO

C TEST INSTRUMENTATIONFig. C.1aSchematic of test Instrumentation for voltage dips

and short interruptions using variable transformers and switches ....................................................................................

Fig. C.1b Schematic of test instrumentation for voltage dips, short interruptions and variations using power amplifier .............................................................................................

Fig. C.2 Schematic of a simplified test nstrumentationfor voltage variations ...................................................................

ANNEX/ALLEGATO

ZA Other International Publications quotedin this Standard w ith the referencesof the relevant European Publications

normaveinformativo

normavenormativo

STRUMENTAZIONE DI PROVA 18

Schematizzazione della strumentazione di provaper buchi di tensione e brevi interruzioni usando trasformatori variabili ed interruttori .................................. 19Schematizzazione della strumentazione di provaper buchi di tensione, brevi interruzionie variazioni usando un amplificatore di potenza ......... 19Schematizzazione della strumentazione di prova semplificata per le variazioni di tensione ........................ 20

Altre Pubblicazioni Internazionali menzionate nella presente Norma con riferimentoalle corrispondenti Pubblicazioni Europee 21

Page 7: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06Pagina vi

FOREWORDThe text of document 77B(CO)17, as preparedby Sub-Committee 77B: High-frequency phe-nomena, of IEC Technical Committee 77: Elec-tromagnetic compatibility, was submitted to theIEC-CENELEC parallel vote in May 1993.The reference document was approved byCENELEC as EN 61000-4-11 on 8 December1993.The following dates were Þxed:n latest date of publication of an identical na-tional Standard(dop) 1995/06/01

n latest date of withdrawal of conßicting na-tional Standards(dow ) 1995/06/01

For products which have complied with the rel-evant national Standard before 1995/06/01, asshown by the manufacturer or by a certiÞcationbody, this previous Standard may continue toapply for production until 2000/06/01.

Annexes designated ÒnormativeÓ are part of thebody of the Standard. Annexes designated ÒinformativeÓ are givenonly for information.In this Standard, Annexes A and ZA are norma-tive and Annexes B and C are informative.

ENDORSEMENT NOTICEThe text of the International StandardIEC 1000-4-11 (1994) was approved by CENELECas a European Standard without any modiÞcation.

PREFAZIONEIl testo del documento 77B (CO) 17, cos� comepreparato dal Sottocomitato 77B: Disturbi ad altafrequenza, del Comitato Tecnico 77 della IEC:Compatibilit� elettromagnetica, � stato sottopostoal voto parallelo IEC-CENELEC nel maggio 1993.Il documento di riferimento � stato approvato dalCENELEC come Norma Europea EN 61000-4-11 lÕ8dicembre 1993.Le date di applicazione sono le seguenti:n data ultima di pubblicazione di una Normanazionale identica(dop) 01/06/1995

n data ultima di ritiro delle Norme nazionalicontrastanti(dow ) 01/06/1995

Per i prodotti che, come indicato dal costruttore oda un Organismo di certiÞcazione, erano confor-mi alla relativa Norma nazionale prima del 1° giu-gno 1995, la Norma precedente pu� continuaread essere applicata per la produzione Þno al1 giugno 2000.Gli Allegati indicati come ÒnormativiÓ sono parteintegrante della Norma.Gli Allegati indicati come ÒinformativiÓ sono forni-ti solo per informazione.Nella presente Norma, gli Allegati A e ZA sono nor-mativi mentre gli Allegati B e C sono informativi.

AVVISO DI ADOZIONEIl testo della Pubblicazione IEC 1000-4-11 (1994)� stato approvato dal CENELEC come Norma Eu-ropea senza alcuna modiÞca.

Page 8: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06

Pagina 1 di 22

INTRODUCTION

This Section of Part 4 belongs to the IEC 1000series, Electromagnetic compatibility (EMC), ac-cording to the following structure:

Part 1:GeneralGeneral considerations (introduction,fundamental principles)DeÞnitions, terminology

Part 2:EnvironmentDescription of the environmentClassiÞcation of the environmentCompatibility levels

Part 3:Limits Emission limits Immunity limits (in so far as they do notfall under the responsibility of the prod-uct committees)

Part 4:Testing and measurement techniquesMeasurement techniquesTesting techniques

Part 5:Installation and mitigation guidelines

Installation guidelinesMitigation methods and devices

Part 9:Miscellaneous

Each Part is further subdivided into Sectionswhich are to be published either as Internation-al Standards or as technical reports.These Standards and reports will be publishedin chronological order and numbered accord-ingly.This Part is an International Standard whichgives immunity requirements and test proce-dures related to voltage dips, short interruptionsand voltage variations.

INTRODUZIONE

La presente Sezione della Parte 4 fa parte della se-rie IEC 1000, Compatibilit� elettromagnetica(EMC), secondo la seguente struttura:

Parte 1: Generalit�Considerazioni generali (introduzione,principi fondamentali)DeÞnizioni, terminologie

Parte 2: AmbienteDescrizione dellÕambienteClassiÞcazione dellÕambienteLivelli di compatibilit�

Parte 3: LimitiLimiti di emissioneLimiti di immunit� (nella misura in cuinon cadono sotto la responsabilit� deicomitati di prodotto)

Parte 4: Tecniche di prova e di misuraTecniche di misuraTecniche di prova

Parte 5: Linee guida per lÕinstallazione e per lÕat-tenuazioneLinee guida per lÕinstallazioneLinee guida per lÕattenuazione

Parte 9: Miscellanea

Ciascuna parte � ulteriormente suddivisa in sezio-ni che saranno pubblicate o come Norme Interna-zionali o come Rapporti Tecnici.Queste norme e questi rapporti saranno pubbli-cati in ordine cronologico e numerati di conse-guenza.La presente Parte � una Norma che fornisce i re-quisiti di immunit� e le procedure di prova riferitia buchi di tensione, brevi interruzioni e variazionidi tensione.

CEI EN 61000-4-11:1997-06

28

Page 9: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06Pagina 2 di 22

OGGETTO

La presente Sezione della PubblicazioneIEC 1000-4 deÞnisce i metodi di prova di immunit�ed il campo dei livelli di prova preferiti per appa-recchiature elettriche ed elettroniche collegate areti di alimentazione in bassa tensione per buchi ditensione, brevi interruzioni e variazioni di tensione.La presente Norma si applica ad apparecchiatureelettriche ed elettroniche che hanno un valore dicorrente in ingresso che non supera i 16 A per fase.Essa non si applica ad apparecchiature elettricheed elettroniche collegate a reti in c.c. o a reti inc.a. a 400 Hz. Le prove per queste reti sarannocontemplate da future Pubblicazioni IEC.Lo scopo della presente Norma � di stabilire un ri-ferimento comune per valutare lÕimmunit� delleapparecchiature elettriche ed elettroniche quandovengono sottoposte a buchi di tensione, a breviinterruzioni e variazioni di tensione.

RIFERIMENTI NORMATIVI

Le Norme sottoelencate contengono disposizioniche, tramite riferimento nel presente testo, costi-tuiscono disposizioni per la presente Norma. Almomento della pubblicazione della presente Nor-ma, le edizioni indicate erano in vigore. Tutte leNorme sono soggette a modiÞche e/o revisione,e gli utilizzatori della presente Norma sono invi-tati ad applicare le edizioni pi� recenti delleNorme sottoelencate(1). Presso i membri della IECe dellÕISO sono disponibili gli elenchi aggiornatidelle Norme in vigore.

(1) N.d.R. Per lÕelenco delle Pubblicazioni, si rimanda allÕAllegato ZA.

1 SCOPE

This Section of IEC 1000-4 deÞnes the immunitytest methods and range of preferred test levelsfor electrical and electronic equipment connect-ed to low-voltage power supply networks forvoltage dips, short interruptions, and voltagevariations.The Standard applies to electrical and electronicequipment having a rated input current not ex-ceeding 16 A per phase.It does not apply to electrical and electronicequipment for connection to d.c. networks or400 Hz a.c. networks. Tests for these networkswill be covered by future IEC Standards.The object of this Standard is to establish acommon reference for evaluating the immunityof electrical and electronic equipment whensubjected to voltage dips, short interruptions,and voltage variations.

2 NORMATIVE REFERENCES

The following Standards contain provisionswhich, through reference in this text, constituteprovisions of this International Standard. At thetime of publication, the editions indicated werevalid. All Standards are subject to revision, andparties to agreements based on this Internation-al Standard are encouraged to investigate thepossibility of applying the most recent editionsof the Standards indicated below(1). Members ofIEC and ISO maintain registers of currently validInternational Standards.

(1) EditorÕs Note: For the list of Publications, see Annex ZA.

Page 10: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06

Pagina 3 di 22

GENERALITË

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche pos-sono essere inßuenzate da buchi di tensione, bre-vi interruzioni o variazioni della tensione di ali-mentazione.I buchi di tensione e le brevi interruzioni sonocausati da guasti nelle reti, nelle installazioni o daimprovvise grandi variazioni di carico. In certi ca-si, possono avvenire due o pi� buchi od interru-zioni consecutivi. Le variazioni di tensione sonocausate da carichi continuamente variabili colle-gati alla rete.Questi fenomeni sono casuali in natura e possonoessere caratterizzati in termini di scostamento dal-la tensione e dalla durata nominali. I buchi di ten-sione e le brevi interruzioni non sono semprebruschi, a causa del tempo di reazione delle mac-chine rotanti e dei dispositivi di protezione con-nessi alla rete di alimentazione. Se grandi reti dialimentazione sono disconnesse (un locale allÕin-terno di un impianto o una vasta area allÕinternodi una regione), la tensione diminuir� gradual-mente a causa delle molte macchine rotanti chesono collegate alla rete di alimentazione. Per unbreve periodo le macchine rotanti funzionerannocome generatori erogando potenza verso la rete.Alcune apparecchiature sono pi� sensibili alle va-riazioni graduali di tensione che alle variazionibrusche. La maggior parte delle apparecchiaturedi elaborazione dati hanno incorporati dei sensoridi caduta di tensione per proteggere e salvare idati nella memoria interna in modo che, dopoche la tensione � stata ripristinata, lÕapparecchia-tura ripartir� nel modo corretto. Alcuni sensori dicaduta di tensione non reagiscono in modo sufÞ-cientemente veloce ad un graduale decrementodella tensione di alimentazione. Pertanto, la ten-sione continua ai circuiti integrati decrescer� adun livello inferiore alla minima tensione di funzio-namento prima che il sensore di caduta di tensio-ne venga attivato ed i dati verranno persi o distor-ti. Quando la tensione di alimentazione vieneripristinata, lÕapparecchiatura di elaborazione datinon sar� in grado di ripartire correttamente primache sia stata riprogrammata.Di conseguenza, nella presente Norma vengonospeciÞcati i diversi tipi di prova per simulare gli ef-fetti di brusche variazioni di tensione e, opzional-mente, per le ragioni suddette, viene speciÞcata unaprova di tipo anche per variazioni graduali di tensio-ne. Questa prova deve essere usata solo per partico-lari e giustiÞcati casi sotto la responsabilit� delle spe-ciÞche di prodotto o dei comitati di prodotto.é responsabilit� dei comitati di prodotto stabilirequali fenomeni tra quelli considerati nella presen-te Norma sono pertinenti e decidere lÕapplicabilit�della prova.

3 GENERAL

Electrical and electronic equipment may be af-fected by voltage dips, short interruptions orvoltage variations of power supply.Voltage dips and short interruptions are causedby faults in the network, in installations or by asudden large change of load. In certain cases,two or more consecutive dips or interruptionsmay occur. Voltage variations are caused by thecontinuously varying loads connected to thenetwork.

These phenomena are random in nature andcan be characterized in terms of the deviationfrom the rated voltage and duration. Voltagedips and short interruptions are not alwaysabrupt, because of the reaction time of rotatingmachines and protection elements connected tothe power supply network. If large mains net-works are disconnected (local within a plant orwide area within a region) the voltage will onlydecrease gradually due to the many rotatingmachines, which are connected to the mainsnetworks. For a short period, the rotating ma-chines will operate as generators sending pow-er into the network. Some equipment is moresensitive to gradual variations in voltage than toabrupt change. Most data-processing equipmenthas built-in power-fail detectors in order to pro-tect and save the data in the internal memory sothat after the mains voltage has been restored,the equipment will start up in the correct way.Some power-fail detectors will not react sufÞ-ciently fast on a gradual decrease of the mainsvoltage. Therefore, the d.c. voltage to the inte-grated circuits will decrease to a level below theminimum operating voltage before thepower-fail detector is activated and data will belost or distorted. When the mains voltage is re-stored, the data-processing equipment will notbe able to restart correctly before it has beenre-programmed.

Consequently, different types of tests are speci-Þed in this Standard to simulate the effects ofabrupt change voltage, and, optionally, for thereasons explained above, a type test is speciÞedalso for gradual voltage change. This test is tobe used only for particular and justiÞed cases,under the responsibility of product speciÞcationor product committees.It is the responsibility of the product commit-tees to establish which phenomena among theones considered in this Standard are relevantand to decide on the applicability of the test.

Page 11: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06Pagina 4 di 22

DEFINIZIONI

Ai Þni della presente Sezione della PubblicazioneIEC 1000-4, si applicano le deÞnizioni che seguono.

Norma EMC di base (ACEC)(1)

Norme che enunciano le condizioni generali efondamentali o le regole per il raggiungimentodellÕEMC, che sono connesse o applicabili a tutti iprodotti e sistemi e servono da documenti di rife-rimento per i comitati di prodotto.

Immunit�(ad un disturbo)

Capacit� di un dispositivo, apparecchiatura o si-stema di funzionare senza degrado di prestazioniin presenza di un disturbo elettromagnetico.[IEV 161-01-20]

Buco di tensione(deÞnizione usata ai Þni della presente Norma)Una improvvisa riduzione della tensione in unpunto del sistema elettrico, seguita da un ripristi-no della tensione dopo un breve periodo di tem-po, da mezzo ciclo a pochi secondi.[IEV 161-08-10, modiÞcata]

Breve interruzione

La scomparsa della tensione di alimentazione perun periodo di tempo che tipicamente non supera1 min. Le brevi interruzioni possono essere consi-derate come buchi di tensione del 100% di am-piezza. (Vedi anche 8.1, PubblicazioneIEC 1000-2-1.)

Variazione di tensione

Variazione graduale della tensione di alimentazio-ne ad un valore pi� alto o pi� basso rispetto allatensione nominale. La durata della variazione pu�essere corta o lunga rispetto al periodo.

Malfunzionamento

Termine della capacit� di una apparecchiatura disvolgere le funzioni previste oppure esecuzionedi funzioni non previste da parte dellÕapparec-chiatura.

(1) Advisory Committee on Electromagnetic Compatibility.

4 DEFINITIONS

For the purpose of this Section of IEC 1000-4,the following deÞnitions apply:

4.1 Basic EMC Standard (ACEC)(1)

Standard giving general and fundamental condi-tions or rules for the achievement of EMC,which are related or applicable to all productsand systems, and serve as reference documentsfor product committees.

4.2 Immunity(to a disturbance)

The ability of a device, equipment or system toperform without degradation in the presence ofan electromagnetic disturbance. [IEV 161-01-20]

4.3 Voltage dip(deÞnition used for the purpose of this Standard)A sudden reduction of the voltage at a point inthe electrical system, followed by voltage recov-ery after a short period of time, from half a cy-cle to a few seconds. [IEV 161-08-10, modiÞed]

4.4 Short interruption

The disappearance of the supply voltage for aperiod of time typically not exceeding 1 min.Short interruptions can be considered as voltagedips with 100% amplitude. (See also 8.1,IEC 1000-2-1.)

4.5 Voltage variation

A gradual change of the supply voltage to ahigher or lower value than the rated voltage.The duration of the change can be short or longwith regard to the period.

4.6 Malfunction

The termination of the ability of an equipmentto carry out intended functions or the executionof unintended functions by the equipment.

(1) Advisory Committee on Electromagnetic Compatibility.

Page 12: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06

Pagina 5 di 22

LIVELLI DI PROVA

I valori di tensione nella presente Norma usano ilvalore di tensione nominale dellÕapparecchiatura(UT) come base per la speciÞca del livello di pro-va in tensione.Quando lÕapparecchiatura presenta una gamma ditensione nominale, si deve applicare quanto segue:n se la gamma di tensione non supera il 20% del-la pi� bassa tensione speciÞcata per la gammadi tensione nominale, pu� essere speciÞcatauna singola tensione di quella gamma comebase per la speciÞca del livello di prova (UT);

n in tutti gli altri casi, la procedura di provadeve essere applicata per le tensioni sia infe-riore che superiore dichiarate nella gamma ditensione;

n la guida per la scelta dei livelli di prova e del-le durate � riportata nellÕAllegato B.

Buchi di tensione e brevi interruzioni

La variazione tra UT e la tensione variata � brusca.Il gradino pu� iniziare e Þnire ad ogni angolo difase della tensione di alimentazione. Vengonousati i seguenti livelli di tensione di prova in per-centuale di UT: 0%, 40% e 70% corrispondenti abuchi ed interruzioni del 100%, 60% e 30%.I livelli di prova e le durate consigliati sono ripor-tati in Tab. 1 ed un esempio � mostrato in Fig. 1. Ilivelli e le durate devono essere forniti nella spe-ciÞca di prodotto. Un livello di prova dello 0%corrisponde ad una totale interruzione della ten-sione di alimentazione. In pratica, un livello ditensione di prova dallo 0% al 20% della tensionenominale pu� essere considerato come una inter-ruzione totale.Durate pi� brevi di quelle in tabella, in particolaremezzo ciclo, devono essere provate per essere si-curi che lÕapparecchiatura in prova (EUT) lavorisecondo le prestazioni previste.

5 TEST LEVELS

The voltages in this Standard use the rated volt-age for the equipment (UT) as a basis for volt-age test level speciÞcation.

Where the equipment has a rated voltage rangethe following shall apply:n if the voltage range does not exceed 20% ofthe lower voltage speciÞed for the ratedvoltage range, a single voltage from thatrange may be speciÞed as a basis for testlevel speciÞcation (UT);

n in all other cases, the test procedure shallbe applied for both the lower and uppervoltages declared in the voltage range;

n guidance for the selection of test levels anddurations is given in Annex B.

5.1 Voltage dips and short interruptions

The change between UT and the changed volt-age is abrupt. The step can start and stop at anyphase angles on the mains voltage. The follow-ing test voltage levels (in % UT) are used: 0%,40% and 70%, corresponding to dips and inter-ruptions of 100%, 60% and 30%.The preferred test levels and durations are giv-en in Tab. 1, and an example is shown in Fig. 1.The levels and durations shall be given in theproduct speciÞcation. A test level of 0% corre-sponds to a total supply voltage interruption. Inpractice, a test voltage level from 0% to 20% ofthe rated voltage may be considered as a totalinterruption.

Shorter durations in the table, in particular thehalf-cycle, should be tested to be sure that theequipment under test (EUT) works in its intend-ed performance.

Page 13: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06Pagina 6 di 22

Livelli di prova e durate consigliati per buchidi tensione e brevi interruzioni

Variazioni di tensione (opzionale)La prova considera una transizione deÞnita tra latensione nominale UT e la tensione variata.

La variazione di tensione ha luogo per un breve periodo e pu�avvenire sia per variazioni di carico che per variazione dienergia immagazzinata in reti di alimentazione locali.

La durata consigliata delle variazioni di tensioneed il tempo per il quale le tensioni ridotte devonoessere mantenute sono riportati in Tab. 2. La velo-cit� di variazione della tensione deve essere co-stante; comunque, la tensione pu� essere data agradini. I gradini devono essere posizionati alpassaggio per lo zero e non devono essere mag-giori del 10% di UT. Gradini sotto lÕ1% di UT ven-gono considerati come valori costanti di variazio-ne della tensione.

Andamento delle variazioni di breve duratadella tensione di alimentazione

La Fig. 2 mostra la tensione in funzione del tem-po. Altri valori possono essere adottati in casigiustiÞcati e devono essere speciÞcati nella speci-Þca di prodotto.

Tab. 1Preferred test levels and durations for voltage dipsand short interruptions

5.2 Voltage variations (optional)

This test considers a deÞned transition betweenrated voltage UT and the changed voltage.

Note/NotaThe voltage change takes place over a short period, and mayoccur due to change of load or stored energy in local powernetworks.

The preferred duration of the voltage changesand the time for which the reduced voltages areto be maintained are given in Tab. 2.The rateof change of voltage should be constant; how-ever, the voltage may be stepped. The stepsshould be positioned at zero crossings, andshall be not larger than 10% of UT. Steps under1% of UT are considered as constant rate ofchange of voltage.

Tab. 2 Timing of short-term supply voltage variations

Fig. 2 show s the voltage as a function of time.Other values may be taken in justiÞed cases andshall be speciÞed in product speciÞcation.

Livello di provaTest level%UT

Buchi e brevi interruzioniVoltage dip and short interruptions

%UT

Durata (in periodi)Duration (in period)

0 100 0,5*1

40 60 51025

70 30 50x

(*) Per periodi pari a 0,5, la prova deve essere eseguita con polarit� positiva e negativa, ossia partendo rispettivamente a 0° e 180°.For 0,5 period, the test shall be made in positive and negative polarity, i.e. starting at 0° and 180° respectively.

Note_s:

1. Si possono scegliere uno o pi� dei suddetti livelli di prova e durate.One or more of the above test levels and durations may be chosen.

2. Se lÕEUT viene provato al 100% di buco di tensione, generalmente non � necessario provarlo agli altri livelli per le stesse durate. Co-munque, in qualche caso (sistemi di vigilanza o dispositivi elettromeccanici), ci� non � vero. La speciÞca di prodotto o il comitato diprodotto devono dare indicazioni sullÕapplicabilit� di questa nota.If the EUT is tested for voltage dips of 100%, it is generally unnecessary to test for other levels for the same durations. However, for some cases (safe-guard systems or electromechanical devices) it is not true. The product speciÞcation or product committee shall give an indication of the applicabilityof this note.

3. ÒxÓ � una durata aperta. Questa durata pu� essere fornita nella speciÞca di prodotto. Impianti in Europa hanno misurato buchi e bre-vi interruzioni di durata tra mezzo periodo e 3000 periodi, ma i pi� comuni sono quelli di durata inferiore a 50 periodi.ÒxÓ is an open duration. This duration can be given in the product speciÞcation. Utilities in Europe have measured dips and short interruptions of dura-tion between 1/2 a period and 3000 periods, but duration less than 50 periods are most common.

4. Qualsiasi durata pu� essere applicata a qualunque livello di prova.Any duration may apply to any test level.

Livello della tensionedi prova

Voltage test level

Tempo di discesadella tensione

Time for decreasing voltage

Durata alla tensione ridottaTime at reduced voltage

Tempo di salitadella tensione

Time for increasing voltage

40% UT 2 s ± 20% 1 s ± 20% 2 s ± 20%0%UT 2 s ± 20% 1 s ± 20% 2 s ± 20%

x x xNota_eÒxÓ rappresenta un insieme aperto di durate e pu� essere fornito nella speciÞca di prodotto.

ÒxÓ represents an open set of durations and can be given in the product speciÞcation.

Page 14: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06

Pagina 7 di 22

STRUMENTAZIONE DI PROVA

Generatori di prova

Le seguenti caratteristiche sono comuni al genera-tore di buchi di tensione, brevi interruzioni e va-riazione di tensione, tranne come indicato.Esempi di generatori sono riportati nellÕAllegato C.Il generatore deve avere dispositivi per evitarelÕemissione di notevoli disturbi che, se iniettatinella rete di alimentazione, possono inßuenzare irisultati di prova.

Caratteristiche e prestazioni del generatore

LÕimpedenza di uscita deve essere prevalentemen-te resistiva.

6 TEST INSTRUMENTATION

6.1 Test generators

The following features are common to the gen-erator for voltage dips, short interruptions andvoltage variations, except as indicated.Examples of generators are given in Annex C.The generator shall have provision to preventthe emission of heavy disturbances which, if in-jected in the power supply network, may inßu-ence the test results.

6.1.1 Characteristics and performance of the generator

Output impedance shall be predominantly re-sistive.

SpeciÞcheSpeciÞcations

Tensione di uscita: Output voltage:

come richiesto in Tab. 1, ±5%as required in Tab. 1, ±5%

Variazioni dellÕuscita del generatore in funzione del ca-rico:Change with load at the output of the generator:

Uscita 100%, da 0 a 16 A:100% output, 0 to 16 A:

inferiore al 5%less than 5%

Uscita 70%, da 0 a 23 A:70% output, 0 to 23 A:

inferiore al 7%less than 7%

Uscita 40%, da 0 a 40 A:40% output, 0 to 40 A:

inferiore al 10%less than 10%

Erogazione di corrente in uscita: Output current capability:

16 A (valore efÞcace) per fase a tensione nominale.Il generatore deve essere capace di erogare 23 A al70% della tensione nominale e 40 A al 40% dellatensione nominale per una durata Þno a 5 s. (Que-sto requisito pu� essere ridotto a seconda della cor-rente nominale di alimentazione dellÕEUT in statodi riposo (vedi A.2)).16 A r.m.s. per phase at rated voltage. The generator shallbe capable of carrying 23 A at 70% of rated voltage and40 A at 40% of rated voltage for a duration up to 5 s. (This requirement may be reduced according to the EUTrated steady-state supply current (see A.2)).

Massima corrente di picco erogabile allo spunto (nonrichiesto per prove di variazione di tensione): Peak inrush current drive capability (not required for voltagevariation tests):

non deve essere limitata dal generatore. Comun-que, la massima corrente di picco erogabile dal ge-neratore non � necessario che sia maggiore di 500A per alimentazioni a 220 VÐ240 V, o 250 A per ali-mentazioni a 100 VÐ120 VNot to be limited by the generator. However, the maximumpeak drive capability of the generator need not exceed 500A for 220 V-240 V mains, or 250 A for 100 V-120 Vmains.

Sovraelongazioni/sottoeleongazioni della reale tensione,generatore caricato con un carico resistivo di 100 W:Overshoot/undershoot of the actual voltage, generator loadedwith 100 W resistive load:

meno del 5% della variazione di tensione

less than 5% of the change in voltage

Tempo di salita (e di discesa) durante una brusca va-riazione di tensione, generatore caricato con un caricoresistivo di 100 W:Voltage rise (and fall) time during abrupt change, generatorloaded with 100 W resistive load:

tra 1 ms e 5 ms

between 1 ms and 5 ms

Sfasamento (se necessario): Phase shifting: (if necessary)

da 0° a 360°0 to 360°

Relazione di fase dei buchi di tensione e delle interru-zioni con la frequenza di rete:Phase relationship of voltage dips and inter-ruptions with thepower frequency:

inferiore a ±10°

less than ±10°.

Page 15: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06Pagina 8 di 22

LÕimpedenza di uscita del generatore della tensio-ne di prova deve essere bassa anche durante latransizione.

VeriÞca delle caratteristiche dei generatori di buchi di tensione, brevi interruzioni e variazioni di tensionePer confrontare i risultati di prova ottenuti con di-versi generatori di prova, le caratteristiche del ge-neratore devono essere veriÞcate come segue:

n le tensioni di uscita del generatore al 100%,70% e 40% (valore efÞcace) devono essereconformi a quelle percentuali della tensionedi funzionamento a scelta: 230 V, 120 V ecc.;

n i valori efÞcaci di tutte e tre le tensioni devo-no essere misurati senza carico e devono es-sere mantenuti entro una speciÞca percentua-le dei loro valori nominali;

n la regolazione del carico deve essere veriÞca-ta a ciascuna delle tre uscite e non deve ecce-dere il 5% per carichi di 16 A al 100% e lespeciÞcate percentuali per carichi di 23 A al70% e per carichi di 40 A al 40%;

n non � necessario che le prove al 70% ed al40% superino i 5 s di durata.

Se � necessario veriÞcare la massima corrente dipicco erogabile allo spunto, il generatore deve es-sere commutato dallo 0% al 100% dellÕuscita mas-sima, pilotando un carico che consiste di un con-densatore non caricato il cui valore � di 1700 mFin serie ad un idoneo raddrizzatore. La provadeve essere eseguita ad angoli di fase sia di 90°che di 270°. Il circuito richiesto per la misura del-la massima corrente erogabile allo spunto dal ge-neratore � riportato in A.1.Quando si pensa di poter utilizzare un generatoreavente una corrente di picco erogabile allo spun-to di valore inferiore rispetto a quella del genera-tore standard, in quanto lÕEUT pu� assorbiremeno della corrente di picco allo spunto dellospeciÞco generatore standard (per es. 500 A peralimentazioni a 220 V Ð 240 V), ci� deve essereprima confermato misurando la corrente di piccoassorbita allo spunto dallÕEUT. Quando � applica-ta la tensione del generatore di prova, la correntedi picco allo spunto misurata sullÕEUT deve essereinferiore al 70% della massima corrente di piccoerogabile allo spunto dal generatore, come gi�veriÞcato secondo lÕAllegato A. LÕeffettiva correntedi spunto dellÕEUT deve essere misurata sia allapartenza a freddo che dopo 5 s di spegnimento,usando la procedura dellÕAllegato B.Le caratteristiche di commutazione del generatoredevono essere misurate con carico di 100 W diidonea dissipazione di potenza.I tempi di salita e di discesa, come la sovraelonga-zione e la sottoelongazione, devono essere veriÞ-cati per commutazioni sia a 90° che a 270°, dallo

The output impedance of the test voltage gener-ator must be low even during the transition.

6.1.2 VeriÞcation of the characteristics of the voltage dips, short interruptions and voltage variation generatorsIn order to compare the test results obtainedfrom different test generators, the generatorcharacteristics shall be veriÞed according to thefollowing:n the 100%, 70% and 40% r.m.s. output volt-ages of the generator shall conform to thosepercentages of the selected operating volt-age: 230 V, 120 V, etc.;

n the r.m.s. values of all three voltages shallbe measured at no load, and shall be main-tained within a speciÞed percentage of theirnominal values;

n load regulation shall be veriÞed at each ofthe three outputs, and shall not exceed 5%for 16 A loading at 100%, and speciÞed per-centages for 23 A loading at 70%, and for 40A loading at 40%;

n tests at 70% and 40% need not exceed 5 s induration.

If it is necessary to verify the peak inrush drivecurrent capability, the generator shall beswitched from 0% to 100% of full output, whendriving a load consisting of an uncharged ca-pacitor whose value is 1700mF in series with asuitable rectiÞer. The test shall be carried out atphase angles of both 90° and 270°. The circuitrequired to measure generator inrush currentdrive capability is given in A.1.

When it is believed that a generator with lessthan the speciÞed standard generator peak in-rush current may be used because the EUT maydraw less than the speciÞed standard generatorpeak inrush current (e.g., 500 A for 220 V-240 Vmains), this shall Þrst be conÞrmed by measur-ing the EUT peak inrush current. When poweris applied from the test generator, measuredEUT peak inrush current shall be less than 70%of the peak current drive capability of the gen-erator, as already veriÞed according to Annex A.The actual EUT inrush current shall be meas-ured both from a cold start and after a 5 sturn-off, using the procedure of Annex B.

Generator sw itching characteristics shall bemeasured with a 100 W load of suitablepower-dissipation rating.Rise and fall time, as well as overshoot and un-dershoot, shall be veriÞed for switching at both90° and 270°, from 0% to 100%, 100% to 70%,

Page 16: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06

Pagina 9 di 22

0% al 100%, dal 100% al 70%, dal 100% al 40%, edal 100% allo 0%.La precisione dellÕangolo di fase deve essere veri-Þcata per commutazioni dallo 0% al 100% e dal100% allo 0% in corrispondenza di 9 angoli difase da 0° a 360° secondo incrementi di 45°. Deveessere, inoltre, veriÞcata per commutazioni dal100% al 70% e dal 70% al 100%, cos� come dal100% al 40% e dal 40% al 100%, a 90° e a 180°.I generatori di tensione devono essere ricalibratiin periodi di tempo deÞniti secondo il sistema diassicurazione qualit� riconosciuto.

Caratteristiche del controllo di corrente per la misura della massima corrente di picco erogabile allo spunto

Sorgente di alimentazione

La frequenza della tensione di prova deve essereentro±2% della frequenza nominale.

ALLESTIMENTO DI PROVA

La prova � eseguita con lÕEUT collegato al genera-tore di prova con cavi di alimentazione i pi� cortipossibile come speciÞcato dal costruttoredellÕEUT. Se non � speciÞcata alcuna lunghezzadei cavi, la lunghezza deve essere la minima pos-sibile adeguata allÕapplicazione dellÕEUT.Gli allestimenti di prova per i due tipi di disturbidescritti nella presente Norma sono:n buchi di tensione e brevi interruzioni;n variazione di tensione con graduale passaggiotra la tensione nominale e la tensione variata(opzionale).

La Fig. C.1 a mostra uno schema per la generazio-ne di buchi di tensione, brevi interruzioni e varia-zioni di tensione con passaggio graduale tra ten-

100% to 40%, and 100% to 0%.

Phase angle accuracy shall be veriÞed for switch-ing from 0% to 100% and 100% to 0%, at ninephase angles from 0 to 360° in 45° increments. Itshall also be veriÞed for switching from 100% to70% and 70% to 100%, as well as from 100% to40% and 40% to 100%, at 90° and 180°.

The voltage generators shall be recalibrated atdeÞned time periods in accordance with a rec-ognized quality assurance system.

6.2 Current monitorÕs characteristics for measuring peak inrush current capability

6.3 Power source

The frequency of the test voltage must be with-in ±2% of rated frequency.

7 TEST SET-UP

The test shall be performed with the EUT con-nected to the test generator with the shortestpower supply cable as speciÞed by the EUTmanufacturer. If no cable length is speciÞed, itshall be the shortest possible length suitable tothe application of the EUT.The test set-up for the two types of phenomenadescribed in this Standard are:n voltage dips and short interruptions;n voltage variations with gradual transitionbetween the rated voltage and the changedvoltage (option).

Fig. C.1 a show s a schematic for the generationof voltage dips, short interruptions and voltagevariations with gradual transition between rated

Tensione di uscita su carico di 50 W:Output voltage in 50 W load:

0,01 V/A o pi�0,01 V/A or more

Corrente di picco:Peak current:

1000 A minimo1000 A minimum

Precisione della corrente di picco (impulso di durata 3 ms):Peak current accuracy (3 ms duration pulse): ±10%

Corrente (valore efÞcace):r.m.s. current:

50 A minimo50 A minimum

I T massimo:I T maximum:

10 A á s o pi�10 A á s or more

Tempo di salita/discesa:Rise/fall time:

500 ns o meno500 ns or less

Punto a 3 dB in bassa frequenza:Low-frequency 3 dB point:

10 Hz o meno10 Hz or less

Resistenza di inserzione:Insertion resistor:

0,001W o meno0,001W or less

Realizzazione:Construction:

toroidaletoroidal

Diametro del foro:Hole diameter:

5 cm minimo5 cm minimum

Page 17: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06Pagina 10 di 22

sione nominale e tensione variata usando ungeneratore con commutazione interna e la Fig.C.1 b usando un generatore ed un ampliÞcatoredi potenza.La Fig. C.2 mostra uno schema solo per la genera-zione di variazione di tensione con graduale pas-saggio tra tensione nominale e tensione variatache usa trasformatori variabili.Entrambe le prove possono essere realizzate conquesti allestimenti.Le prove sugli EUT trifase vengono eseguite uti-lizzando tre insiemi di apparecchiature mutua-mente sincronizzate.Esempi di allestimenti di prova sono riportatinellÕAllegato C.

PROCEDURA DI PROVA

Prima di iniziare la prova di una data apparec-chiatura deve essere preparato un piano di prova.Si raccomanda che il piano di prova comprendagli argomenti che seguono:n la designazione del tipo di EUT;n informazioni su possibili collegamenti (spine,morsetti ecc.) e su corrispondenti cavi e peri-feriche;

n porta di ingresso di alimentazione dellÕappa-recchiatura da provare;

n modalit� di funzionamento rappresentativedellÕEUT durante la prova;

n criteri di prestazioni funzionali usati e deÞnitinelle speciÞche tecniche;

n modalit� di funzionamento dellÕapparecchiatura;n descrizione dellÕallestimento della prova.

Se le sorgenti reali dei segnali operativi per lÕEUTnon sono disponibili, queste possono essere si-mulate.Per ciascuna prova deve essere registrata ogni de-gradazione delle prestazioni. LÕapparecchiatura dicontrollo deve essere in grado di visualizzare lostato della condizione di funzionamento dellÕEUTdurante e dopo le prove. Dopo ciascun gruppo diprove deve essere eseguito un controllo funziona-le completo.

Condizioni di riferimento del laboratorio

Condizioni climaticheLe prove devono essere eseguite in condizioni cli-matiche standard secondo la PubblicazioneIEC 68-1:Temperatura: 15 °C Ð 35 °CUmidit� relativa: 25% Ð 75%Pressione atmosferica: 86 kPa Ð 106 kPa

(860 mbar Ð 1060 mbar)

Nelle speciÞche di prodotto pu� essere riportato ogni altro valore.

and changed voltage using a generator with in-ternal switching, and Fig. C.1 b using a genera-tor and a power ampliÞer.

Fig. C.2 show s a schematic only for the genera-tion of voltage variations with gradual transitionbetween rated and changed voltage using varia-ble transformers.Both tests may be implemented with theseset-ups.Tests on the three-phase EUT are accomplishedby using three sets of equipment mutually syn-chronized.Examples of test set-ups are given in Annex C.

8 TEST PROCEDURES

Before starting the test of a given equipment, atest plan shall be prepared.It is recommended that the test plan shall com-prise the following items:n the type designation of the EUT;n information on possible connections (plugs,terminals, etc.) and corresponding cables,and peripherals;

n input power port of equipment to be tested;

n representative operational modes of theEUT for the test;

n performance criteria used and deÞned inthe technical speciÞcations;

n operational mode(s) of equipment;n description of the test set-up.

If the actual operating signal sources are notavailable to the EUT, they may be simulated.

For each test any degradation of performanceshall be recorded. The monitoring equipmentshould be capable of displaying the status ofthe operational mode of the EUT during and af-ter the tests. After each group of tests a fullfunctional check shall be performed.

8.1 Laboratory reference conditions

8.1.1 Climatic conditionsThe tests shall be carried out in standard climat-ic conditions in accordance with IEC 68-1:

Temperature: 15 °C Ð 35 °CRelative humidity: 25% Ð 75%Barometric pressure: 86 kPa Ð 106 kPa

(860 mbar Ð 1060 mbar)

Note/NotaAny other value may be given in the product speciÞcations.

Page 18: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06

Pagina 11 di 22

Condizioni elettromagneticheLe condizioni elettromagnetiche del laboratoriodevono essere tali da garantire il corretto funzio-namento dellÕEUT allo scopo di non inßuenzare irisultati di prova.

Esecuzione della prova

Durante le prove, la tensione primaria di provaviene controllata con una accuratezza del 2%. Ilcontrollo del passaggio per lo zero dei generatorideve avere una accuratezza di ±10°.

Buchi di tensione e brevi interruzioniLÕEUT deve essere provato per ogni combinazio-ne scelta di livello di prova e di durata con unasuccessione di 3 buchi/interruzioni con intervallidi 10 s minimo (tra due applicazioni della prova).Deve essere provata ogni condizione rappresenta-tiva di funzionamento.Le variazioni improvvise della tensione di alimen-tazione devono avvenire al passaggio per lo zerodella tensione ed in corrispondenza di angoli ag-giuntivi considerati critici dai comitati di prodottoo dalle singole speciÞche di prodotto preferibil-mente scelti tra 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° e315° per ogni fase.Per sistemi trifase � preferibile una prova fase perfase. In certi casi, per es. misuratori trifase ed ap-parecchiature di alimentazione trifase, tutte e trele fasi devono essere provate contemporanea-mente. Nel caso di applicazione contemporaneadi buchi o interruzioni su tutte e tre le fasi, la con-dizione di passaggio per lo zero della tensione,come riportato in 6.1, sar� soddisfatta soltanto suuna fase.

Variazioni di tensione (opzionale)LÕEUT viene provato, per ciascuna delle variazionidi tensione speciÞcate, 3 volte ad intervalli di 10 sper le condizioni di funzionamento pi� rappre-sentative.

8.1.2 Electromagnetic conditionsThe electromagnetic conditions of the laborato-ry shall be such as to guarantee the correct op-eration of the EUT in order not to inßuence thetest results.

8.2 Execution of the test

During the tests the main voltage for testing ismonitored within an accuracy of 2%. The zerocrossing control of the generators must have anaccuracy of ±10°.

8.2.1 Voltage dips and short interruptionsThe EUT shall be tested for each selected com-bination of test level and duration with a se-quence of three dips/interruptions with inter-vals of 10 s minimum (between each testevent). Each representative mode of operationshall be tested.Abrupt changes in supply voltage shall occur atzero crossings of the voltage, and at additionalangles considered critical by product commit-tees or individual product speciÞcations prefer-ably selected from 45°, 90°, 135°, 180°, 225°,270° and 315° on each phase.

For three-phase systems, phase-by-phase test ispreferred. In certain cases e.g. three-phase me-ters and three-phase power-supply equipment,all the three phases must be simultaneouslytested. In the case of simultaneous applicationof dips or interruptions on all the three phases,the zero crossing condition of the voltage, asgiven in 6.1, will be fulÞlled only on onephase.

8.2.2 Voltage variations (optional)The EUT is tested to each of the speciÞed volt-age variations, three times at 10 s interval forthe most representative modes of operations.

Page 19: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06Pagina 12 di 22

RISULTATI DI PROVA E RAPPORTO DI PROVA

Il presente articolo fornisce una guida per la valu-tazione dei risultati di prova e per il rapporto diprova relativi alla presente Norma.La variet� e la diversit� di apparecchiature e siste-mi da provare rendono difÞcoltoso il compito distabilire gli effetti dei buchi di tensione, delle bre-vi interruzioni e delle variazioni di tensione su ap-parecchiature e sistemi.I risultati di prova devono essere classiÞcati sullabase delle condizioni di funzionamento e dellespeciÞche funzionali dellÕapparecchiatura da pro-vare, come segue, a meno che non vengano datespeciÞche diverse dai comitati di prodotto o dallespeciÞche di prodotto.a) Prestazioni normali entro i limiti della speciÞ-ca.

b)Degradazione o perdita temporanea di fun-zione o di prestazione che si autoripristina.

c) Degradazione o perdita temporanea di fun-zione o di prestazione che richiede lÕinterven-to dellÕoperatore oppure il reset del sistema.

d)Degradazione o perdita della funzione chenon � pi� ripristinabile a causa di dannoallÕapparecchiatura (componenti) od al sof-tware o perdita di dati.

LÕEUT non deve diventare pericoloso od insicurocome risultato dellÕapplicazione della prova deÞ-nita nella presente Norma.Nel caso di prove di accettazione, il programmadi prova e lÕinterpretazione dei risultati devonoessere descritti nella speciÞca Norma di prodotto.Come regola generale, il risultato di prova � posi-tivo se lÕapparecchiatura mostra la sua immunit�,per tutto il periodo di applicazione della prova,ed alla Þne delle prove lÕEUT soddisfa i requisitifunzionali stabiliti nella speciÞca tecnica.La speciÞca tecnica pu� deÞnire gli effettisullÕEUT che possono essere considerati non rile-vanti e pertanto accettabili.Per queste condizioni deve essere veriÞcato chelÕapparecchiatura � in grado di recuperare da solale sue capacit� funzionali alla Þne dellÕapplicazio-ne dei livelli e durate di prova; pertanto, deve es-sere registrato lÕintervallo di tempo durante il qua-le lÕapparecchiatura ha perso le sue pienecapacit� di funzionamento. Queste veriÞche sonoobbligatorie per la valutazione deÞnitiva del risul-tato di prova.Il rapporto di prova deve includere le condizionidi prova ed i risultati di prova.

9 TEST RESULTS AND TEST REPORT

This clause gives a guide for the evaluation ofthe test results and for the test report related tothis Standard.The variety and diversity of equipment and sys-tems to be tested make the task of establishingthe effects of voltage dips, short interruptionsand voltage variations on equipment and sys-tems difÞcult.The test results shall be classiÞed on the basisof the operating conditions and functional spec-iÞcations of the equipment under test, as in thefollowing, unless different speciÞcations aregiven by product committees or product speciÞ-cations.a) Normal performance within the speciÞca-tion limits.

b)Temporary degradation or loss of functionor performance which is self-recoverable.

c) Temporary degradation or loss of functionor performance which requires operator in-tervention or system reset.

d) Degradation or loss of function which is notrecoverable due to damage of equipment(components) or software, or loss of data.

EUT shall not become dangerous or unsafe as aresult of the application of the test deÞned inthis Standard.In case of acceptance tests, the test programmeand the interpretation of the results shall be de-scribed in the speciÞc product Standard.As a general rule, the test result is positive if theequipment show s its immunity, for all the peri-od of application of the test, and at the end ofthe tests the EUT fulÞls the functional require-ments established in the technical speciÞcation.The technical speciÞcation may deÞne effectson the EUT, that may be considered not rele-vant and therefore acceptable.For these conditions it shall be veriÞed that theequipment is able to recover its operative capa-bilities by itself at the end of application of thetest levels and durations; therefore, the time in-terval during which the equipment has lost itsfull functional capabilities shall be recorded.These veriÞcations are binding for the deÞnitiveevaluation of the test result.

The test report shall include the test conditionsand the test results.

Page 20: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06

Pagina 13 di 22

Buchi di tensione

La tensione diminuisce al 70% per 10 periodi. Variazioni alpassaggio per lo zero.

Variazioni di tensione

La tensione diminuisce gradualmente.

Fig. 1Voltage dips

Note/NotaThe voltage decreases to 70% for 10 periods. Step at zerocrossing.

Fig. 2 Voltage variation

Note/NotaThe voltage gradually decreases.

(Periodi)(Periods)

Page 21: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06Pagina 14 di 22

DETTAGLI DEL CIRCUITO DI PROVA

Massima corrente di picco erogabile allo spunto dal generatore

Il circuito per misurare la massima corrente di pic-co erogabile allo spunto dal generatore � mostratoin Fig. A.1. LÕuso del raddrizzatore a ponte rendenon necessario variare la polarit� del raddrizzatoreper prove da 270° a 90°. La corrente nominale delraddrizzatore in una semionda deve essere almenodue volte la massima corrente di picco erogabileallo spunto dal generatore per fornire un idoneofattore di sicurezza di funzionamento.Il condensatore elettrolitico da 1700 mF deve ave-re una tolleranza di ±20%. Esso deve avere unatensione di lavoro preferibilmente 15% Ð 20% ineccesso rispetto alla tensione di picco nominaledellÕalimentazione, per es. 400 V per alimentazio-ni a 220 V Ð 240 V. Esso deve essere anche in gra-do di tollerare correnti di picco allo spunto Þnoad almeno due volte la massima corrente di piccoerogabile allo spunto dal generatore per fornireun adeguato fattore di sicurezza di funzionamen-to. Il condensatore deve avere la pi� bassa resi-stenza serie equivalente (ESR) possibile sia a100 Hz che a 20 kHz, non superando 0,1 W a en-trambe le frequenze.Poich� la prova deve essere eseguita con il con-densatore da 1700 mF scarico, deve essere con-nesso un resistore in parallelo ad esso e devonotrascorrere diverse costanti di tempo RC tra le sin-gole prove. Con un resistore di 10000 W, la co-stante di tempo RC � di 17 s, cosicch� si deve usa-re una attesa da 1,5 min a 2 min tra due prove dimassima corrente allo spunto. Si possono usareresistori bassi Þno a 100 W quando si desideranotempi di attesa pi� brevi.La sonda di corrente deve essere in grado di tolle-rare la massima corrente di picco erogabile allospunto del generatore per un quarto di ciclo sen-za saturarsi.Le prove devono essere eseguite commutandolÕuscita del generatore da 0% al 100% delle fasidellÕalimentazione sia a 90° che a 270°, per assi-curare una sufÞciente corrente di picco allo spun-to per entrambe le polarit�.

ANNEX/ALLEGATO

A TEST CIRCUIT DETAILS

A.1 Test generator peak inrush current drive capability

The circuit for measuring generator peak inrushcurrent drive capability is shown in Fig. A.1.Use of the bridge rectiÞer makes it unnecessaryto change rectiÞer polarity for tests at 270° ver-sus 90°. The rectiÞer half-cycle mains currentrating should be at least twice the generatorÕsinrush current drive capability to provide a suit-able operating safety factor.

The 1700 mF electrolytic capacitor shall have atolerance of ±20%. It shall have a voltage ratingpreferably 15% Ð 20% in excess of the nominalpeak voltage of the mains, e.g. 400 V for 220 VÐ 240 V mains. It shall also be able to accom-modate peak inrush current up to at least twicethe generatorÕs inrush current drive capability,to provide an adequate operating safety factor.The capacitor shall have the lowest possibleequivalent series resistance (ESR) at both 100Hz and 20 kHz, not exceeding 0,1 W at eitherfrequency.

Since the test shall be performed with the 1700mF capacitor discharged, a resistor shall be con-nected in parallel with it and several RC timeconstants must be allowed between tests. Witha 10000 W resistor, the RC time constant is 17 s,so that a wait of 1,5 min to 2 min should beused between inrush drive capability tests. Re-sistors as low as 100 W may be used whenshorter wait times are desired.

The current probe shall be able to accommo-date the full generator peak inrush current drivefor one-quarter cycle without saturation.

Tests shall be run by switching the generatoroutput from 0% to 100% at mains phasings ofboth 90° and 270°, to ensure sufÞcient peak in-rush current drive capability for both polarities.

normativenormativo

Page 22: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06

Pagina 15 di 22

Massima corrente allo spunto richiesta dallÕEUT

Quando la massima corrente di picco erogabileallo spunto dal generatore soddisfa i requisiti spe-ciÞcati (per es. almeno 500 A per alimentazioni a220 V Ð 240 V), non � necessario misurare la cor-rente di picco allo spunto richiesta dallÕEUT.Comunque, per la prova pu� essere usato un ge-neratore che eroghi una corrente allo spunto divalore inferiore se la richiesta allo spuntodellÕEUT � inferiore alla massima corrente allospunto erogabile dal generatore. Il circuito di Fig.A.2 mostra un esempio di come misurare la cor-rente di picco allo spunto di un EUT per determi-nare se essa � minore della massima corrente dipicco erogabile da un generatore a bassa correntedi picco erogabile allo spunto.Il circuito usa lo stesso trasformatore di correntedel circuito di Fig. A.1. Vengono eseguite quattroprove di corrente di picco allo spunto:a) spegnimento per almeno cinque min; misuradella corrente di picco allo spunto quandoviene riacceso su 90°;

b)ripetizione (a) a 270°;c) accensione preferibilmente per almeno unminuto; spegnimento per 5 s; quindi, misuradella corrente di picco allo spunto quandoviene riacceso nuovamente a 90°;

d)ripetizione (c) a 270°.

Per essere in grado di usare un generatore a bassacorrente di picco erogabile allo spunto per prova-re un particolare EUT, la corrente dellÕEUT misu-rata allo spunto deve essere inferiore al 70% dellamassima corrente allo spunto erogabile dal gene-ratore.

A.2 EUT peak inrush current requirement

When a generator peak inrush current drive ca-pability meets the speciÞed requirement (e.g.,at least 500 A for a 220 V Ð 240 V mains), it isnot necessary to measure the EUT peak inrushcurrent requirement.However, a generator with less than this inrushcurrent may be used for the test, if the inrushrequirement of the EUT is less than the inrushdrive capability of the generator. The circuit ofFig. A.2 show s an example of how to measurethe peak inrush current of an EUT to determineif it is less than the inrush drive capability of alow-inrush drive capability generator.

The circuit uses the same current transformer asthe circuit of Fig. A.1. Four peak inrush currenttests are performed:a) power off for at least 5 min; measure peakinrush current when it is turned back on at90°;

b)repeat (a), at 270°;c) power on preferably for at least oneminute; off for 5 s; then measure peak in-rush current when it is turned back onagain at 90°;

d)repeat (c), at 270°.

In order to be able to use a low-inrush drivecurrent capability generator to test a particularEUT, that EUTÕs measured inrush current shallbe less than 70% of the measured inrush currentdrive capability of the generator.

Page 23: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06Pagina 16 di 22

Circuito per la determinazione della massima cor-rente di picco erogabile allo spunto dal generatore diinterruzione

dove:

G � il generatore di interruzione di alimentazio-ne commutato su 90° e 270°;

T � la sonda di corrente con uscita monitor ver-so lÕoscilloscopio;

B � il ponte raddrizzatore;R � il resistore di dispersione non oltre 10000 Wo meno di 100 W;

C � il condensatore elettrolitico 1700 mF±20%.

Circuito per la determinazione della richiesta di cor-rente allo spunto dallÕEUT

Fig. A.1Circuit for determining the inrush current drive ca-pability of the short interruptions generator

where:

G is the voltage interrupt generator, switchedon at 90 and 270°;

T is the current probe, with monitoring out-put to oscilloscope;

B is the rectiÞer bridge;R is the bleeder resistor, not over 10000 W orless than 100 W;

C is the 1700 mF±20% electrolytic capacitor.

Fig. A.2 Circuit for determining the peak inrush current re-quirement of an EUT

AllÕoscilloscopio

Generatoredi interruzionedi tensione G

Voltage interrupt generator G

To oscilloscope

AllÕoscilloscopioTo oscilloscope

Generatoredi interruzionedi tensione G

Voltage interrupt generator G

Page 24: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06

Pagina 17 di 22

GUIDA ALLA SCELTA DEI LIVELLI DI PROVAI parametri di prova, durata e profondit�, devonoessere selezionati cosiderando i seguenti dati.La considerazione delle conseguenze del guasto(incluse le modalit� dei potenziali guasti e lÕazio-ne necessaria per ripristinare il funzionamento)deve essere tenuta in conto nella scelta di questiparametri.I seguenti dati sono un estratto da uno studioUNIPEDE [1].Questo studio � stato condotto con lo scopo difornire ai consumatori ed ai costruttori adeguateinformazioni sul relativo tasso di evento, su dura-ta/profondit� di buchi di tensione e brevi interru-zioni, secondo la deÞnizione dei buchi di tensio-ne riportata nella Pubblicazione IEC 1000-2-2.Lo studio si � limitato ai disturbi causati da guastiod operazioni di commutazione nei sistemi di ali-mentazione pubblica.

Documento di riferimento[1] Unione Internazionale dei Produttori e Distri-butori di Energia Elettrica (UNIPEDE): 1991,N. 50.02.

ANNEX/ALLEGATO

B GUIDE FOR THE SELECTION OF TEST LEVELSThe test parameters, duration and depth, shouldbe selected by considering the data given below.Consideration of the consequences of failure(including modes of potential failure and theaction necessary to restore operation) should beborne in mind in selecting these parameters.

The following data is an extract from a UNI-PEDE study [1].This study was conducted with the purpose ofproviding customers and manufacturers withadequate information on the relative rate of oc-currence, duration/depth of voltage dips andshort interruptions, according to the deÞnitionof voltage dips issued from IEC 1000-2-2.The study was conÞned to disturbances causedby faults or switching operations in the publicsupply systems.

Tab. B.1

Reference document[1] International Union of Producers and Dis-tributors of Electrical Energy (UNIPEDE):1991, No. 50.02.

Profondit�Depth%

DurataDuration

da 10 ms a_to< 100 ms da 100 ms a_to < 500 ms da 500 ms a_to < 1 s da 1 s a_to < 3 s

da 10 a_to < 30da 30 a_to < 60da 60 a_to < 100

100

61820

66361712

124324

6125

Numero di disturbi/annoNumber of disturbances/annum

informativeinformativo

Page 25: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06Pagina 18 di 22

STRUMENTAZIONE DI PROVAEsempi di generatori ed allestimenti di prova.Le Fig. C.1 a e C.1 b mostrano due possibili conÞ-gurazioni di prova per la simulazione delle ali-mentazioni primarie.Per mostrare il comportamento dellÕEUT in certecondizioni, vengono simulate interruzioni e varia-zioni di tensione per mezzo di due trasformatoricon tensioni di uscita variabili.Aprendo entrambi gli interruttori contemporanea-mente si interrompe lÕalimentazione. La duratadellÕinterruzione pu� essere preimpostata. Le ca-dute di tensione e le risalite sono simulate chiu-dendo alternativamente lÕinterruttore 1 e lÕinterrut-tore 2. Questi due interruttori non sono mai chiusinello stesso istante. Deve essere possibile aprire echiudere gli interruttori indipendentementedallÕangolo di fase. I moderni semiconduttoricome i MOSFET di potenza ed i IGBT soddisfanoquesto requisito, mentre i tiristori ed i triacs usatiin passato possono solo aprire al passaggio per lozero e, pertanto, non simulano correttamente lasituazione reale.La tensione di uscita dei trasformatori variabilipu� essere regolata o manualmente o automatica-mente per mezzo di un motore.In alternativa ai trasformatori variabili ed agli inter-ruttori si possono usare generatori di forme dÕondaed ampliÞcatori di potenza (vedi Fig. C.1 b).Questa conÞgurazione permette di provare lÕEUTanche in presenza di variazioni di frequenza e diarmoniche.La prima conÞgurazione (vedi Fig. C.1 a) pu� es-sere sempliÞcata per prove parziali: per es. sol-tanto 1 trasformatore variabile � richiesto per levariazioni di tensione (vedi Fig. C.2).

ANNEX/ALLEGATO

C TEST INSTRUMENTATIONExamples of generators and test set-ups.Fig. C.1 a and C.1 b show two possible test con-Þgurations for mains supply simulation.

To show the behaviour of the EUT under cer-tain conditions, interruptions and voltage varia-tions are simulated by means of two transform-ers with variable output voltages.Opening both switches simultaneously inter-rupts the power supply. The duration of the in-terruption can be preset. Voltage drops and ris-es are simulated by alternately closing switch 1and switch 2. These two sw itches are neverclosed at the same time. It shall be possible toopen and close the switches independently ofthe phase angle. Modern semiconductors suchas power MOSFET and IGBT fulÞl this require-ment, whereas the thyristors and triacs used inthe past can only open during zero crossing,and therefore do not simulate the real situationcorrectly.

The output voltage of the variable transformerscan either be adjusted manually or automatical-ly by means of a motor.Wave-form generators and power ampliÞers canbe used instead of variable transformers andswitches (see Fig. C.1 b).This conÞguration also allow s testing of theEUT in the context of frequency variations andharmonics.The Þrst conÞguration (see Fig. C.1 a) can besimpliÞed for partial tests, e.g. only one variabletransformer is required for voltage variations(see Fig. C.2).

informativeinformativo

Page 26: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06

Pagina 19 di 22

Schematizzazione della strumentazione di prova perbuchi di tensione e brevi interruzioni usando trasfor-matori variabili ed interruttori

Schematizzazione della strumentazione di prova perbuchi di tensione, brevi interruzioni e variazioniusando un ampliÞcatore di potenza

Fig. C.1aSchematic of test Instrumentation for voltage dipsand short interruptions using variable transformersand switches

Fig. C.1b Schematic of test instrumentation for voltage dips,short interruptions and variations using power am-pliÞer

Trasformatore variabile 1

FasePhase

AlimentazionePower supply

Interruttore 1Switch 1

Interruttore 2Switch 2

Trasformatore variabile 2Variable transformer 2

Oscilloscopiomisuratore ditensioneVoltmeteroscilloscope

NeutroNeutral

Variable transformer 1

RegolatoreController

Oscilloscopiomisuratore ditensioneVoltmeteroscilloscope

FasePhase

AlimentazionePower supply

NeutroNeutral

Generatore diforma dÕondaWave-formgenerator

AmpliÞcatoredi potenzaPowerampliÞer

Page 27: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06Pagina 20 di 22

Schematizzazione della strumentazione di provasempliÞcata per le variazioni di tensione

Fig. C.2 Schematic of a simpliÞed test instrumentation forvoltage variations

Trasformatore variabile 1

FasePhase

AlimentazionePower supply Oscilloscopio

misuratore ditensioneVoltmeteroscilloscope

NeutroNeutral

Variable transformer 1

EUT

Page 28: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06

Pagina 21 di 22

Altre Pubblicazioni Internazionali menzionate nella presente Normacon riferimento alle corrispondenti Pubblicazioni EuropeeLa presente Norma include, tramite riferimenti da-tati e non datati, disposizioni provenienti da altrePubblicazioni. Questi riferimenti normativi sonocitati, dove appropriato, nel testo e qui di seguitosono elencate le relative Pubblicazioni. In caso diriferimenti datati, le loro successive modiÞche orevisioni si applicano alla presente Norma soloquando incluse in essa da una modiÞca o revisio-ne. In caso di riferimenti non datati, si applicalÕultima edizione della Pubblicazione indicata.

Quando la Pubblicazione Internazionale � stata modiÞcatada modiÞche comuni CENELEC, indicate con (mod), si applicala corrispondente EN/HD.

ANNEX/ALLEGATO

ZA Other International Publications quoted in this Standard w iththe references of the relevantEuropean PublicationsThis European Standard incorporates by datedor undated reference, provisions from otherpublications. These normative references arecited at the appropriate places in the text andthe publications are listed hereafter. For datedreferences, subsequent amendments to or revi-sions of any of these publications apply to thisEuropean Standard only when incorporated init by amendment or revision. For undated refer-ences the latest edition of the publication re-ferred to applies.

Note/NotaWhen the International Publication has been modiÞed byCENELEC common modiÞcations indicated by (mod), therelevant EN/HD applies.

Pubbl. IEC DataDate

TitoloTitle

EN/HD DataDate

Norma CEI

50 (161) 1990International Electrotechnical Vocabulary (IEV) Chap-ter 161: Electromagnetic compatibility

Ñ Ñ Ñ

68-1 1988 Prove ambientaliParte 1: Generalit� e guidaEnvironmental testing Ð Part 1: General and guidance (cor-rigendum October 1988)

HD 323.1 S2 1988 50-2

1000-2-1 1990Electromagnetic compatibility (EMC)Part 2: EnvironmentSection 1: Description of the environmentElectromagnetic environment for low-frequency con-ducted disturbances and signalling in public powersupply systems

Ñ Ñ Ñ

1000-2-2(mod)

1990 Compatibilit� elettromagneticaParte 2: AmbienteSezione 2: Livelli di compatibilit� per i disturbi con-dotti in bassa frequenza e la trasmissione di segnalisulle reti pubbliche di alimentazione a bassa tensioneSection 2: Compatibility levels for low-frequency conducted disturbances and signalling in public low-voltage power sup-ply systems

ENV 61000-2-2 1993 110-10

1000-4-1 1992 Part 4: Testing and measurement techniquesSection 1: Overview of immunity tests Ð Basic EMCpublication

EN 61000-4-1 1994 Ñ

normativenormativo

Fine Documento

Page 29: ABB 110 29 61000 4 11

NORMA TECNICACEI EN 61000-4-11:1997-06Totale Pagine 28

La presente Norma � stata compilata dal Comitato Elettrotecnico Italiano e beneÞcia del riconoscimento di cui alla legge 1¼ Marzo 1968, n. 186.

Editore CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano, Milano - Stampa in proprioAutorizzazione del Tribunale di Milano N. 4093 del 24 luglio 1956

Responsabile:Ing. E. Camagni

Sede del Punto di Vendita e di Consultazione 20126 Milano - Viale Monza, 261tel. 02/25773.1 ¥ fax 02/25773.222 ¥ E-MAIL [email protected]

Lire110.000