acontece no centro | leiria, fátima, tomar

32

Upload: turismo-do-centro

Post on 01-Apr-2016

233 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Faça download do "Acontece no Centro / What´s On | Leiria, Fátima, Tomar" meses de julho, agosto e setembro´14. Tenha um verão em cheio no Centro de Portugal!

TRANSCRIPT

Page 1: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar
Page 2: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar
Page 3: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar
Page 4: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

O que fazer com crianças! What to do with kids!

Está pelo Centro de Portugal? Está pelo Centro de Portugal?

Praia Fluvial de Fróia | Proença-a-NovaA praia fluvial de Fróia situada nas margens da ribeira da Fróia, no

concelho de Proença-a-Nova, é o sítio ideal para os dias quentesde verão. Dispõe de parque e de praia infantil, rampas de acesso

para portadores de mobilidade reduzida, bar com esplanada episcina infantil entre outros equipamentos de apoio. Praia deOuro 2014/Quercus. Após uns refrescantes mergulhos nada melhor do que geladospara toda a família! Um programa em cheio que os miúdosvão adorar.

www.cm-proencanova.pt

Berlengas Archipel | PenicheAccept the invitation and visit the Berlengas Archipel – a UNESCO Biosphere Reserve, aboard theCabo Avelar Pessoa. The archipel is situated 5.7 miles far from the Cabo Carvoeiro, in Peniche. It’s

formed by a group of small islands and coral reefs divided in three groups: Berlenga Island, Estrelasand Farilhões-Forcadas. The Fort of Saint John the Baptist, the Fishermen’s Quarter, the visits to

the caves, the lighthouse or the Beach of Carreiro do Mosteiro are just some of the highlights, be-sides the bird species and the local flora. It’s possible to camp in the island or even to spend the

night in the fort (this one with previous reservation).Information and reservation for boat trips: : www.viamar-berlenga.com (marina of Peniche)

For further information: Peniche Tourism OfficePh:. +351 262 789 571  | [email protected]

Praia Fluvial de Fróia | Proença-a-NovaThe River Beach of Froia, situated on the banks of the Froia River, in the municipality

of Proença-a-Nova, is the ideal place for the hot summer days. It has a park and abeach for children, access for disabled, bar with terrace, swimming pool for children and

other infrastructures. Golden Beach 2014/Quercus. After some refreshing dives, nothing better than ice creams for the whole family! A programme that the kids will love for sure!www.cm-proencanova.pt

Visite o site www.tur ismodocentro.pt e a página www.facebook.com/tur ismodocentro

Page 5: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

Temos algumas sugestões para si! Temos algumas sugestões para si!

Trek Fun Trail | Aldeia de Ferraria de S.João, Penela

Miúdos todo-o-terreno? Leve-os ao TREK FUN TRAIL, localizado na Aldeia do Xisto de Ferraria de S. João,

município de Penela. Circuito com cerca de 400 metrosde extensão, o Trek Fun Trail foi criado para ser utilizadopor crianças e principiantes da modalidade de BTT.

O percurso é de sentido único, tem obstáculos diversos e três níveis de intensidade. Uma boa

proposta para dias ativos. Conheça a oferta existente nas 27 aldeias do xistodistribuídas no Centro de Portugal em aldeiasdoxisto.pt

Arquipélago das Berlengas | PenicheEmbarque nesta proposta e visite o arquipélago da Berlengas - Reserva da Biosfera daUNESCO, a bordo do Cabo Avelar Pessoa. O arquipélago está localizado a 5.7 milhas do Cabo Carvoeiro em Peniche. É formado por um conjunto de pequenas ilhas e recifescosteiros distribuídos em 3 grupos: Ilha da Berlenga, As Estelas e os Farilhões-Forcadas.O forte de S. João Baptista, o bairro dos pescadores, os passeios às grutas, o farol ou apraia do carreiro do mosteiro são alguns pontos de interesse, além da avifauna e da floralocal. É possível acampar na ilha ou pernoitar no forte (reserva obrigatória).

Informações e marcação travessia: www.viamar-berlenga.com (marina de Peniche)Mais informações: Posto de Turismo de Peniche | Tel. 262 789 571  | [email protected]

Trek Fun Trail | Village of Ferraria de S.João, PenelaDo your kids like off road? Take them to the TREK FUN TRAIL, situatedin the schist village of Ferraria de S. João, municipality of Penela. The Trek

Fun Trail is a 400 meter circuit and it was created to be used by childrenand mountain biking beginners. It has only one way, several

obstacles and three levels. It’s a good option for days full of action.Check the offer that exists in the 27 schist villages of the Centre of Portugal on aldeiasdoxisto.pt

vai encontrar outras sugestões para os seus momentos de lazer. Centro de Portugal um destino mil emoções!

Page 6: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

Visita ao Castelo | Pombal Corria o reinado de D. Afonso Henrique, no século XII, quando Gualdim

Pais, mestre da Ordem do Templo em Portugal, mandou edificar umCastelo na vila de Pombal, território defendido pelos Templários. No século XVI passou a ser residência do alcaide-mor e com as invasões francesas foi arruinado. Em abril de 2014, após obras de recuperação e musealização doespaço, o Castelo ganha nova vida e abre portas aos visitantes. Aberto de terça-feira a domingo das 10h00 às 13h00 e das 14h00às 19h00.www.cm-pombal.pt

Visit to the Castle | Pombal It was in the 12th Century, during the reign of King Afonso Henrique, that Gualdim

Pais, Master of the Order of the Temple in Portugal, ordered the construction of the castle in Pombal, a territory defended by the Templars. In the 16th century it became the

residence of the “alcaide-mor” and with the French Invasions it was turned into a ruin. In April2014, after its restoration, the castle opened the doors for visitors.

Open from Tuesday to Sunday: 10h00-13h00 and 14h00-19h00 www.cm-pombal.pt

Farol da Barra | Praia da Barra, ÍlhavoO Farol da Barra, localizado na praia da Barra, é o segundo farol mais

alto da Europa. Eleva-se 64 metros acima do nível do mar. A extraordináriavista sobre a Ria e costa marítima vale a pena o esforço da subida.

O acesso é feito por uma escada em caracol com 288 degraus.Sabe que a lâmpada do farol projeta um feixe luminoso visível

a 22 milhas náuticas de distância (cerca de 40 quilómetros)? Visitas às quartas-feiras pelas 14h, 15h e 16h www.cm-ilhavo.pt

RIA DE AVEIRO | Barra Lighthouse | Praia da Barra, ÍlhavoThe Barra Lighthouse, situated in Praia da Barra, is the second highest

lighthouse in Europe. It’s 64 meters above the sea level. The amazing view over the Ria and the sea coast is really worth the effort of going up.

The access is made through a spiral stairway with 288 steps. Do you know that its light can be seen from a distance of 22 nautical miles (around 40 kms)?

Visits on Wednesday at 14h00, 15h00 and 16h00.www.cm-ilhavo.pt

Está pelo Centro de Portugal? Está pelo Centro de Portugal?

Visite o site www.tur ismodocentro.pt e a página www.facebook.com/tur ismodocentro

Page 7: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

Aldeias Históricas de PortugalAs Aldeias Históricas são fascinantes e convidam à descoberta da

história de Portugal! Em Almeida, Belmonte, Castelo Mendo, CasteloNovo, Castelo Rodrigo, Idanha-a-Velha, Linhares da Beira, Marialva,

Monsanto, Piódão, Sortelha e Trancoso, vai encontrar extraordi-nários registos arquitetónicos, históricos e paisagísticos. No verão 2014 viaje pelo interior da região Centro e conheçalugares mágicos!www.aldeiashistoricasdeportugal.com

ESTRELA MOUNTAIN | Historical villages of PortugalThe historical villages are fascinating and they invite us to discover the history

of Portugal! In Almeida, Belmonte, Castelo Mendo, Castelo Novo, CasteloRodrigo, Idanha-a-Velha, Linhares da Beira, Marialva, Monsanto, Piódão, Sortelha

and Trancoso you’ll find extraordinary architecture, history and landscapes.Travel in the Centre of Portugal this summer and discover magical places!

www.aldeiashistoricasdeportugal.com

Ecopista do Dão | Santa Comba Dão, Tondela e ViseuA Ecopista do Dão é a mais comprida de Portugal e uma das mais bonitas.

Passa pelos municípios de Viseu, Tondela e Santa Comba Dão. Com extensão total de 55 km, a Ecopista é fácil de percorrer de

bicicleta, patins, cadeira de rodas ou a pé. O pavimento é em asfalto,antiderrapante e todo o percurso dispõe de sinalética e informação

diversa. A natureza, os cursos de água, os campos cultivados, e asaldeias localizadas ao longo do percurso são surpreendentes.

www.facebook.com/ecopistadodao

Ecopista do Dão | Santa Comba Dão, Tondela e ViseuThe Ecopista do Dão (Nature Trail) is the longest one in Portugal and one of the

most beautiful ones. It crosses the municipalities of Viseu, Tondela and SantaComba Dão. It’s 55 km long and it’s easy to follow by bike, on roller skates, wheelchair or on foot. It’s paved with slip-resistant asphalt and all along the trail we canfind signs and information. Nature, water courses, farmed fields and villages can be

found all along the trail and they can be surprising.www.facebook.com/ecopistadodao

Temos algumas sugestões para si! Temos algumas sugestões para si!

vai encontrar outras sugestões para os seus momentos de lazer. Centro de Portugal um destino mil emoções!

Page 8: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

Está pelo Centro de Portugal? Está pelo Centro de Portugal?

Acontece no CentroHappens in the Center

3 a 13 de julho CoimbraFestas da Cidade de Coimbra e da Rainha Santa Isabel Procissões: 10 e 13 de julhoAs Festas da Cidade de Coimbra e da Rainha Santa Isabel são a mais genuína manifes-tação de veneração da cidade à sua Padroeira, D. Isabel, esposa do Rei D. Dinis. Mulherde grande piedade manifestou sempre profunda caridade e sensibilidade face àsnecessidades dos pobres e excluídos, sendo, por isso, apelidada de Rainha Santa.Foi canonizada em 1625. As Festas realizam-se de dois em dois anos. O ponto alto são as duas procissõesreligiosas, uma noturna (10 de julho) e outra diurna (13 de julho). Em paralelo àscerimónias religiosas, o programa inclui um conjunto de iniciativas de animação,desde concertos, exposições, visitas guiadas, a atividades desportivas, culturais e de lazer.www.rainhasantaisabel.org | www.agenda7-coimbra.pt

3rd to 13th July | Feasts of the City of Coimbra and of Queen Saint Isabel | CoimbraProcessions: 10th and 13th JulyThese feasts are the most genuine way the city has to worship its Patron Saint, Queen Isabel, King Dinis’s wife. She was very devoted tocharity and sensitive to poverty, the needs of the poor and those excluded from society.She was canonized in 1625 and on the occasion the citizens have shown their joy and enthusiasm, celebrating it with festivities thatlasted for a week. The most important moments are the two religious processions, when the statue of Queen Saint Isabel is carried onshoulders: one takes place in the evening (10th July) and the other one takes place during the day (13th July). There is also entertainmentlike concerts, exhibitions, guided visits and sport, cultural and leisure activities.

até 25 de julhoÁgueda | Albergaria-a-Velha | Estarreja | Oliveira do Bairro | Ovar | Sever do VougaFESTIM - Festival Intermunicipal de Músicas do MundoA música do mundo volta a invadir a região de Aveiro em mais uma edição do Festim. Comum total de 16 concertos repartidos por seis municípios, o festival apresenta sete artistasoriundos de França, Canadá, Índia, Espanha, Roménia, Jamaica e Marrocos. O Festim é o únicofestival português a integrar a rede europeia European Forum of Worldwide Music Festivals. 

till 25th July | Águeda | Albergaria-a-Velha | Estarreja | Oliveira do Bairro | Ovar | Sever do VougaFESTIM – Intermunicipal Festival of World MusicWorld Music will invade the region of Aveiro once again, for another edition of Festim. With16 concerts divided by six municipalities, the festival presents seven artists coming from France,Canada, India, Spain, Romania, Jamaica and Morocco. Festim is the only Portuguese Festival integrating the European Forum of Worldwide Music Festivals.

Visite o site www.tur ismodocentro.pt e a página www.facebook.com/tur ismodocentro

Page 9: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

Temos algumas sugestões para si! Temos algumas sugestões para si! 10 de julho a 03 de agostoÓbidosMercado Medieval de Óbidos Desde 2002 que Óbidos, assumidamente, faz uma viagem ao passado.O Mercado Medieval é, sem dúvida, um dos grandes eventos deÓbidos. Neste “mergulho na História”, Óbidos voa parra outras épocas. Com o castelo como pano de fundo, centenas de atores e figurantes,vestidos a rigor, fazem as delícias de todos. Pelas ruas da Vilaencontram-se personagens, feirantes, almocreves, malabaristas,bailarinas, jograis, músicos, lutadores, nobres, mendigos e até aspobres vítimas da peste…Os milhares de visitantes vivem o passado de uma forma atrativa

28 a 30 de agostoLeiriaEntremuralhas - Festival Gótico 2014Nos dias 28, 29 e 30 de agosto, o Castelo de Leiria acolhe aquinta edição do Entremuralhas. A Cidade será invadida por centenas de fãs do ambiente eda música gótica. Um evento a não perder!Entrada: 1 dia €35,00 | 2 dias €60,00 | 3 dias €75,00 http://fadeinaacultural.com

Entremuralhas – Gothic Festival 2014 Leiria's Castle will receive the fifth edition of the Entremuralhas, the28th, 29th and 30th of August Leiria will be invaded by hundreds ofGothic fans creating a unique environment. Don't miss it!Price: 1 day €35,00 | 2 days €60,00 | 3 days €75,00

26 de julho a 3 agostoVila de ReiXXV Feira de Enchidos, Queijo e Mel A Feira de Enchidos, Queijo e Mel é um certame tradicional,que pretende divulgar as actividades económicas do concelhoe apresentar produtos artesanais, de grande qualidade. Duranteos 9 dias da Feira a animação está garantida com as actuaçõesde grandes nomes da música nacional, como é o caso de RitaGuerra, UHF ou Cuca Roseta. www.cm-viladerei.pt

26th July to 3rd August | Vila de Rei25th Fair of Sausages, Cheese and Honey The Fair of Sausages, Cheese and Honey is a traditional event thatpromotes the economic activities of the municipality and it also presentsgood quality handicrafts. For 9 days there will also be concerts withsome famous national artists like Rita Guerra, UHF and Cuca Roseta.

Medieval Fair (Óbidos) | 10th July to 03rd AugustSince 2002, the town of Óbidos has been travelling back in time. The Medieval Fair is undoubtedly one of the big events in Obidos. Withthe castle as background, hundreds of actors wearing medieval costumes become an attraction for visitors. All along the streets we canfind characters, sellers, almocreves, jugglers, dancers, musicians, fighters, nobles, beggars and even victims of the plague …Thousands of visitors come to live the atmosphere of the old days in a very attractive way and taste the delicious food in the “tasquinhas”that can be found in the Medieval Market.

e saboreiam as verdadeiras delícias distribuídas pelas váriastasquinhas presentes no Mercado Medieval. www.mercadomedievalobidos.pt

vai encontrar outras sugestões para os seus momentos de lazer. Centro de Portugal um destino mil emoções!

Page 10: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

Está pelo Centro de Portugal? Temos algumas sugestões para si! Está pelo Centro de Portugal? Temos algumas sugestões para si!

Visite o site www.tur ismodocentro.pt e a página www.facebook.com/tur ismodocentro

19 a 21 de setembroAlpedrinha | FundãoChocalhos - Festival dos Caminhos da TransumânciaCelebra-se em Alpedrinha os Chocalhos - Festival dos Caminhos daTransumância, cruzando a música, os produtos locais, a ruralidade ea tradição. Festival único no país, os habitantes abrem as portas dassuas casas, convidando todos a deliciar-se com os produtos da terra. Aproveite para conversar com os pastores, participar nos workshopsde culinária, de tosquia e transformação de lã. Descubra ainda oPalácio do Picadeiro e a mostra de raças autóctones de ovelhas,cabras e cães de rebanho. Desafiamo-lo a ser pastor por um dia,acompanhando o rebanho, ao domingo de manhã, pelo caminhoda transumância com início na cidade do Fundão até a Vila deAlpedrinha, ao som dos chocalhos, dos bombos e pífaros. www.cm-fundao.pt

Chocalhos - Festival dos Caminhos da Transumância 19th to 21st SeptemberThe Chocalhos Festival – Festival of Transhumance is held in the Alpedrinhavillage and it gathers music, local products, rurality and tradition. It’s a uniquefestival – the inhabitants open the doors of their homes, inviting everyoneto taste the local products. Take a break to talk to the shepherds, take partin the cooking workshops, sheep shearing and wool processing. Visit thePalácio do Picadeiro with the local breeds of sheep, goats and shepherddogs. Accept the challenge and be a shepherd for a day! Follow the routeof the transhumance with the flock, on a Sunday morning , from Fundão tothe Alpedrinha village, to the sound of the bells, drums and flutes.

8 de agosto a 14 de setembroViseuFeira de São MateusA  622ª edição da popular Feira de São Mateus, uma das mais antigas de Portugal, traz novamente ao Campo de Viriato, em Viseu, diasrepletos de atividades. Tasquinhas com petiscos, exposição e venda de artesanato, diversões, concertos e artes diversas fazem parte doprograma de animação que garante 38 dias seguidos de festa. Tony Carreira ou a banda Xutos e Pontapés são alguns dos artistas queconstam do cartaz de 2014. www.feiradesaomateus.pt

8th August to 14th SeptemberViseu | Fair of São MateusThe 622th edition of the popular Fair of São Mateus, one of the oldestin Portugal, will bring once again lots of activity to Campo Viriato.“Tasquinhas” with food, handicrafts, entertainment, concerts andarts are part of the programme that is a guarantee for 38 days offeast. Tony Carreira or Xutos e Pontapés are some of the artistsinvited this year.

Acontece no CentroHappens in the Center

Page 11: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

Situada no centro do país, a região dista uma hora de Lisboa e duas do Porto, com fácil acesso

rodoviário através da A1, A8, A17, A19, A23, IP6, IC2, IC3, IC8 e IC9, para que possa conhecer ou

revisitar os concelhos que dão corpo a esta espantosa multiplicidade de cores, sons, aromas e sabores.

Abrantes, Alcanena, Batalha, Constância, Entroncamento, Ferreira do Zêzere, Leiria, Mação, Marinha

Grande, Ourém, Pombal, Porto de Mós, Sardoal, Tomar, Torres Novas e Vila Nova da Barquinha farão

o fascínio das suas visitas.

Situated in the centre of the country, this Region is  about    a  one hour    drive from Lisbon and two

from  Oporto, with easy road access via the A1, A8, A17, A19, A23, IP6, IC2, IC3, IC8 and IC9, allowing a

wonderful  visit  to an amazing multiplicity of colours, sounds, scents  and flavours.

Abrantes, Alcanena, Batalha, Constância, Entroncamento, Ferreira do Zêzere, Leiria, Mação, Marinha Grande,

Ourém, Pombal, Porto de Mós, Sardoal, Tomar, Torres Novas and Vila Nova da Barquinha, will fascinate you.

LEIRIa | FáTIMa | ToMaR…Uma Região Com alma! ...A Region WiTh Soul!

Page 12: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

LeiriaFátimaTomar

Page 13: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

áGUaS DoCES E SaLGaDaS...................................................................................................................................................................................................................................................................................

FReSh And SAlT WATeRS

Encanto e MagiaAs cores são sempre vivas. Os sons, os mais genuínos. Sons da faina e da lota, de ondas e de mar,das correrias no areal, do ritmo do folclore, da animação das noites mornas. Osso da Baleia, Vieira, Pedrógão, S. Pedro de Moel… Praias de areia fina e dourada, banhadaspor um mar de prata e de azul a perder de vista.

Intensidade e energiaO paraíso deve ser assim. Os dias calmos e luminosos, a paisagem verde e florida, a água límpidae abundante. Castelo de Bode, Zêzere, Olhos de Água do Alviela, Cardigos, Carvoeiro, Arrimal, Agroal, Ervideirae tantas outras... Praias fluviais e nascentes, barragens e albufeiras, rios e ribeiras, lagos e lagoas,recortados pelo sussurro de históricas manchas verdes que libertam pura energia.

Charm and magicThe colors are always vivid. The sounds, the most genuine. Sounds of fishing activities, waves and sea,the scampering on the sand, the rhythm of folklore and the warm nights’ entertainment. Osso da Baleia, Vieira, Pedrogão, S. Pedro de Moel... Beaches of fine golden sand, and sea of silver andblue infinity.

intensity and energyHeaven must be like this. Quiet and bright days, green and flowery landscape, clear and abundantwater. Castelo de Bode, Zêzere, Olhos de Água do Alviela, Cardigos, Carvoeiro, Arrimal, Agroal, Ervideiraand many others... River beaches and natural springs, dams and reservoirs, rivers and natural streams,lakes and lagoons, cut by the whisper of historic green spots that release pure energy.

Page 14: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

Situada a 120 km de Lisboa e 180km do Porto, muito facilmente se chega a esta Cidade-Santuário

que dispõe de excelentes acessos rodoviários (A1) e várias ligações diárias por autocarro.

E é até aqui que milhões de peregrinos rumam anualmente, para chegar ao lugar onde três pequenos

pastores - Lúcia, Francisco e Jacinta - afirmaram ter visto a Virgem Maria, pela primeira vez a 13 de

Maio de 1917.

Perceber Fátima é visitar um Santuário repleto de paz e serenidade, mas também a casa dos

Pastorinhos em Aljustrel e a Loca do Anjo, nos Valinhos.

É conhecer museus que guardam memórias vivas das Aparições e descansar calmamente em hotéis,

onde o acolhimento é sempre caloroso.

FáTIMa - aLTaR Do MUnDo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FáTiMA - AlTAR oF The WoRld

CELEBRaÇÕES DE VERÃoDa Páscoa até ao final de Outubro

07h30 - MISSA, na Basílica de Nossa Senhora do Rosário de Fátima.  08h00 - De segunda-feira a sábado, MISSA, na Capelinha das Aparições, em Italiano.09h00 - MISSA, na Basílica de Nossa Senhora do Rosário de Fátima.  Aos domingos, na

Basílica da Santíssima Trindade. À quinta-feira, MISSA internacional, na Capelinhadas Aparições.

10h00 - ROSÁRIO, na Capelinha das Aparições (sábados e domingos).11h00 - MISSA, na Basílica da Santíssima Trindade; aos domingos, no Recinto, com

procissão do Adeus.12h00 - ROSÁRIO, na Capelinha das Aparições, de segunda a sexta-feira.12h30 - MISSA, na Capelinha das Aparições. Aos domingos, na Basílica da Santíssima

Trindade.14h00 - HORA DE REPARAÇÃO AO IMACULADO CORAÇÃO  DE  MARIA, na

Capelinha das Aparições.15h00 - MISSA, na Basílica de Nossa Senhora do Rosário de Fátima. Domingos, na

Basílica da Santíssima Trindade.No mês de Agosto esta Eucaristia é, de segunda a sexta-feira, celebrada na Basílica da Santíssima Trindade.

15h30 - De segunda a sexta-feira, MISSA, na Capelinha, em Inglês. 

16h00 - ROSÁRIO, na Capelinha das Aparições (domingos).16h30 - MISSA, na Basílica de Nossa Senhora do Rosário de Fátima. Domingos,

na Capelinha.17h00 - SAUDAÇÃO a Nossa Senhora, na Capelinha das Aparições (sábados).17h30 - PROCISSÃO EUCARÍSTICA, no Recinto (domingos).

- ORAÇÃO COMUNITÁRIA, na Capela de Santíssimo Sacramento (sexta-feira).17h45 - ORAÇÃO DE VÉSPERAS, na Capela de Santíssimo Sacramento (quinta-feira).18h30 - Rosário, na Capelinha das Aparições, transmitido pela Rádio.18h30 - MISSA, na Basílica de Nossa Senhora do Rosário de Fátima. À quinta-feira, na

Capela do Santíssimo Sacramento, no piso inferior da Basílica da Santíssima Trindade.

19h15 -  MISSA, na Capelinha das Aparições, em Espanhol.21h30 - ROSÁRIO, na Capelinha das Aparições, e PROCISSÃO DE VELAS

(à quinta-feira, PROCISSÃO EUCARÍSTICA)

Notas1 - Nos dias santos e nos feriados nacionais de 25 de Abril e 1 de Maio, segue-se o programa de Domingo.2 - Os dias 12 e 13 têm programa próprio 3 - Ao Sábado, a partir da tarde, celebram-se os mistérios gloriosos do Rosário.

Page 15: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

Located 120 km from Lisbon and 180 km from Oporto, one can easily reach this City-Sanctuary that offersexcellent road access (A1) and several daily connections by bus.It is here that millions of pilgrims come every year to the place where three little shepherds - Lucia, Franciscoand Jacinta - claimed to have seen the Virgin Mary, for the first time on 13th May, 1917.To understand Fatima is to visit a Shrine filled with peace and serenity, as well as the Shepherds' house inAljustrel and the Loca do Anjo, in Valinhos.Discover museums that keep alive memories of the apparitions and rest quietly in hotels of remarkablequality, where the warm reception is essential.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SuMMeR CeleBRATionSFrom Easter to the end of October

07h30 - MASS, in the Basilica of Our Lady of the Rosary of Fatima.08h00 - From Monday to Saturday, MASS in the Chapel of the Apparitions, in Italian.09h00 - MASS, in the Basilica of Our Lady of the Rosary of Fatima. On Sundays, in the Most

Holy Trinity Basilica. On Thursdays, International MASS, in the Chapel of the Apparitions.10h00 - ROSARY, in the Chapel of the Apparitions (Saturdays & Sundays).11h00 - MASS, in the Most Holy Trinity Basilica; On Sundays, in the main square, followed by

the Farewell procession.12h00 - ROSARY, in the Chapel of the Apparitions, from Monday to Friday.12h30 - MASS, in the Chapel of the Apparitions. On Sundays, in the Most Holy Trinity Basilica.14h00 - HOUR OF REPARATION TO THE IMMACULATE HEART OF MARY, in the Chapel of

the Apparitions.15h00 - MASS, in the Basilica of Our Lady of the Rosary of Fatima. On Sundays, in Most Holy

Trinity Basilica.In August, from Monday to Friday, this mass is celebrated in the Most Holy Trinity Basilica.

15h30 - From Monday to Friday, MASS at the Chapel of the Apparitions, in English.16h00 - ROSARY, in the Chapel of the Apparitions (on Sundays).16h30 - MASS, in the Basilica of Our Lady of the Rosary of Fatima. On Sundays, in the

Chapel of the Apparitions.

17h00 - SALUTATION to Our Lady, in the Chapel of the Apparitions (on Saturdays).17h30 - EUCHARISTIC PROCESSION, in the main square (on Sundays).

- COMMUNITARIAN PRAYER - in the Blessed Sacrament Chapel (on Fridays)17h45 - VESPERS: in the Blessed Sacrament Chapel (on Thursdays)18h30 - ROSARY, in the Chapel of the Apparitions, with live transmission on the Radio.18h30 - MASS, in the Basilica of Our Lady of the Rosary of Fatima. On Thursdays, in the

Perpetual Adoration Chapel, on the underground floor of the Most Holy Trinity Basilica.19h15 - MASS, in the Chapel of the Apparitions, in Spanish.21h30 - ROSARY, in the Chapel of the Apparitions, and CANDLELIGHT PROCESSION

(on Thursdays, Eucharistic Procession).

Notes1 - On Church Holydays and National Holydays of 25th April and 1st May, follow the Sunday’sschedule.2 - The 12th and 13th of each month have their own schedule.3 - On Saturdays afternoons, the Glorious Mysteries of the Rosary are contemplated.

www.santuario-fatima.pt

Page 16: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

julho a setembroMuseu Marquês de Pombal | PombalFundo Pombalino do arquivo da Casa do Louriçal

Todo o mês de julhoGaleria da Biblioteca Municipal | MaçãoExposição artistas de Mação

Todo o mês de julhoGaleria Nac 2 | TomarExposição de Fernando de azevedo

até 01 de setembroAntiga Cadeia | ConstânciaExposição de Fotografia "Retratos da Festa"

até 30 de setembroCentro Histórico da Vila | ConstânciaExposição de Escultura e Poesia

até 31 de outubroMuseu D. Lopo de Almeida | Abrantes8000 anos a transformar o Barro"Cerâmicas do MIaa"

Fins de semana de julhoBarquinha Parque | Vila Nova da Barquinhaanimação de Verão - Insufláveis,zumba, boby & mind, spinning bike

01 a 06 de julho Lugar das Árvores - São Pedro de Moel | Marinha GrandeVII Pinhal das artes

01 a 06 de julho Centro Cultural Mercado de Sant'Ana | LeiriaSuper Gastronómicos - Mercado do Leitão da Boa VistaO Mercado de Sant'Ana é o palco de um eventodedicado ao Leitão Assado, produto gastronómicolocal de excelência, reconhecido no panoramagastronómico nacional. Delicie-se com aquele que é o principal cartão devisita da Boa Vista, Leiria.

Roasted Suckling Pig MarketSant'Ana's Market will host an event about SucklingPig, an excellent gastronomic local product, nationallyrecognized. Come and delight yourself with Boa Vista'smain visit card.

01 a 06 de julho Largo da Feira | MaçãoFeira do Livro

01 a 31 de julhoMuseu do Vidro | Marinha GrandeExposição de octávio Botas

01 a 31 de julhoNúcleo de Arte Contemporânea | Marinha GrandeExposição de Pablo Pizarro

01 a 31 de julhoGaleria do Edifício da CM Porto de Mós e Solar dos Gorjões | Porto de MósExposição "Vestígios do Mar"

03 a 06 de julhoJardim de Várzea Pequena | TomarVII Festival do Frango

04 de julhoMuseu Municipal de Ourém - Casa do Administrador | Ourém5.º aniversário do Museu Municipal de ourém

Page 17: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

04 a 06 de julhoLargo da Feira | MaçãoFeira Mostra de artesanato Gastronomia e actividades Económicas

04, 11 e 18 de julho às 22h00Jardim Luís de Camões | LeiriaConcertos de Verão

04 a 12 de julhoJardim das Rosas | Torres NovasTorres novas Cidade em FestaTirando partido do cenário convidativo do Jardim dasRosas, o programa incluirá as habituais tasquinhas,diversas artes perfomativas, bem como a 5.ª ediçãodo Trail do Almonda e outras atividades ao ar livre.

Torres novas Festivities / 2014Taking advantage of the inviting Jardim das Rosas,the program will include the usual taverns, severalperforming arts, as well as the 5th edition of TrailAlmonda and other outdoors activities.

04 a 31 de julhoGaleria Municipal | Marinha GrandeExposição de pintura de Hirondino Pedro

05 de julhoPomteze - Zona ribeirinha | ConstânciaFestival nacional de Folclore

05 e 06 de julho Parque Verde | Porto de MósTaça de Portugal Mini Golfe

05, 06, 19 de julho e 20 às 16h00Ruas do Centro Histórico | Leiriaa Rota de Um Crime - Teatro de Rua

05, 12 e 19 de julhoJunto ao Castelo de Almourol | Vila Nova da BarquinhaTeatro "Viriato" Em cena há 14 anos, é apresentada uma vez por anoem Vila Nova da Barquinha. O palco não podia ser mais monumental, com ocastelo de Almourol e o rio Tejo como pano de fundo. Entrada: 22,22€ c/ incluindo refeição.Mais informações em www.fatiasdeca.net

“Viriato” Theatre em AlmourolIn scene for 14 years, "Viriato" is presented once ayear in Vila Nova da Barquinha. The stage could not be more monumental, with thecastle of Almourol and the Tagus River as a backdrop.Entrance fee: 22,22€ including meal.More information at www.fatiasdeca.net

Page 18: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

05 a 27 de julho Posto de Turismo | ConstânciaExposição de artesanato "a Cortiça"

05 julho a 29 agostoGaleria Quartel | AbrantesCreative Camp / arte Urbana

06 de julhoMaçãoMarchas Pouplares

06 de julhoPedrogão - Centro Escolar da Serra d’Aire| Torres NovasTrail do almonda / 2014Este Trail compreende um percurso de 30 Km numcenário privilegiado. Integrado na mesma organização, terá lugar umMini-Trail e um Passeio Pedestre, ambos com 12km.

Trail of Almonda / 2014This Trail with 30 km will happen in a privilegedscenario. Alongside the trail, and within the same organization,there will be a Mini-Trail and Walking Tour, bothwith 12km.

06 a 08 de julhoOrtiga - Fátima | OurémFesta de nossa Senhora da ortiga

07 a 11 de julhoPraia do Osso da Baleia | PombalSemana Verde sobre azul

07 a 13 de julhoCineteatro Paraíso | TomarVIII Tomarimbando - Festival Internacional de Percussão

07 a 13 de julho Praça Rodrigues Lobo | Leiria20.º aniversário do F16 em Portugal

10 a 24 de julho Galeria Mouzinho de Albuquerque | Batalha Exposição de Pintura - Daniela Pinheiro

11, 12 e 13 de julho Pomteze - Zona ribeirinha | ConstânciaMercados Ribeirinhos

11 de julho a 10 de agostoGaleria Municipal - Vila Medieval de Ourém | OurémExposição de pintura de Sofia areal

12 de julhoCidade de Pombal | Pombal1ª Corrida de Gambuzinos

12 de julhoPraça da República | TomarXXX Festival de Minjoelho

12 de julho Rossio de Leiria | LeiriaFeira das Velharias

12 de julho - 16h00Ruas do Centro Histórico | LeiriaRota dos Escritores em Leiria

12 e 26 de julhoBiblioteca Municipal António Botto | Abrantesateliers para crianças "Sábados na Casa das palavras" - BMaB

12 a 27 de julho Praia do Pedrógão | Leiriaarena Desporto

Page 19: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

24 de julho a 2 de agostoFerreira do ZêzereZezerearts – Festival Internacional de Ópera e Canto LíricoFestival Internacional de Ópera e Canto Lírico que terá a participação de inúmeros cantores líricos dediferentes nacionalidades. Coordenado pelo músico irlandês Brian Mackay, este evento decorrerá em vários locais do concelhode Ferreira do Zezere tais como o Centro Cultural, Teatro Ivone Silva e a pitoresca aldeia de Dornes.

Zezere Arts The International Festival of Opera andLyrical Singing will count with the participa-tion of countless lyric singers of differentnationalities.Coordinated by the Irish singer Brian Mackay,this event will take place in several locals ofFerreira do Zezere Municipality such as theCultural Centre, Ivone Silva Theatre and thepicturesque village of Dornes.

13 a 20 de julhoCentro Histórico | AbrantesCreative Camp "The Power of Storytelling"

18 de julhoMaçãoPasseio Pedestre nocturno

19 de julho das 10h00 às 12h00Praia do Pedrógão | LeiriaPercursos Visite Leiria: Pedrógão

19 de julhoCastelo de Leiria | LeiriaConcertos no Castelo: João Só

19 e 20 de julhoOurémFestival de Cinema Etnográfico "Cinantrop"

20 de julhoSanta Margarida da Coutada | ConstânciaFesta de Santa Margarida

20 de julhoAldeia do Mato | AbrantesCampeonato nacional Triatlo Cross24 de julho às 21h30Castelo de Pombal | PombalHá Música no Castelo - Gisela João

24 a 28 de julhoCidade de Pombal | PombalFestas do BodoAs tradicionais Festas do Bodo estão de regressoa Pombal. Uma festa com séculos de tradição eorigem numa lenda religiosa ligada à agricultura eà devoção a Nossa Senhora de Jerusalém. Maisinfos em www.festasdobodo.com

Bodo FestivitiesThe traditional Bodo Festivities are back to Pom-bal. A Festival with centuries of tradition and origi-nated by a religious legend linked to the agricultureand to the devotion to our Lady of Jerusalem. Moreinformation at www.festasdobodo.com

25 de julhoCasa Manuel Guimarães | TomarExposição Cristina Marques Garcia(inauguração)

25 a 27 de julhoJardim de Várzea Pequena | TomarXXVII Festa da Cerveja

Page 20: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

Fins de semana de agostoBarquinha Parque | Vila Nova da Barquinhaanimação de Verão - Insufláveis, zumba,boby & mind, spinning bike

Durante o mês de agosto (data a definir)Anfiteatro dos Rios - Zona ribeirinha | ConstânciaFestival de Músicas do Mundo

Todo o mês de agostoCasa Manuel Guimarães | TomarExposição Cristina Marques Garcia

Todo o mês de agostoGaleria NAC 2 | TomarExposição de Fernando de azevedo

Todo o mês de agostoGaleria Municipal - Vila Medieval de Ourém | OurémExposição de Pintura de antónio Inverno

até 1 de setembroAntiga Cadeia | ConstânciaExposição de Fotografia "Retratos da Festa"

até 30 de setembroCentro Histórico da Vila | ConstânciaExposição de Escultura e Poesia

01 a 31 de agostoGaleria do Parque | Vila Nova da Barquinhaalunos finalistas de artes Plásticas Instituto Politécnico Tomar

01 a 31 de agostoGaleria Municipal | Marinha GrandeExposição de pintura de Hirondino Pedro

01 a 31 de agostoMuseu do Vidro | Marinha GrandeExposição de octávio Botas

25 a 27 de julhoCastelo de Leiria | LeiriaMercado Medieval - Em Tempos d'El Rey D. Dinis“Em Tempos d'El Rey D. Dinis” inspira o mercadomedieval e recriação histórica numa representaçãofidedigna dos usos e costumes da época.Músicas, cantigas, arruadas, folguedos, zaragatas, serãoalgumas das muitas encenações que irão animar oCastelo de Leiria. E ainda bons comeres e melhoresbeberes nas tabernas...

Medieval Market – By the time of hisRoyal highness the King d. dinis“The Kingdom of D. Dinis” will be the theme for theMedieval Market and Historical Recreation, in a veryrealistic representation of the usages and costumesof that time.The Castle of Leiria will be invaded by music, singing,dancing, fighting, pageants... Lots of animation, good food and even better drinkingin the taverns...

25 julho a 12 de outubroCentro Cultural de Pombal | Pombal"Um olhar sobre o pão"

26 de julhoPraça Mouzinho de Albuquerque | Batalha Espetáculo Musical D'orfeu

26 e 27 de julhoParque de Caravanismo | Pedreira - Porto de MósCampeonato nacional TREC

26,27,28,29 de julhoAlbergaria dos Doze | PombalFestas de São Pedro

27 de julhoAlvega | AbrantesFestival Internacional de Folclore dealvega

28 Jullho a 29 AgostoBiblioteca Municipal António Botto | Abrantes"100 anos da Primeira Guerra Mundial"

Page 21: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

01 a 31 de agostoNúcleo de Arte Contemporânea | Marinha GrandeExposição de Pablo Pizarro

01 a 31 de agosto Praia do Pedrógão | Leiriaarena Desporto

01 a 03 de agostoAbiul | PombalBodo de abiul com tradicionais Touradas

01 a 3 de agostoJardim de Várzea Pequena | TomarXXVII Festa da Cerveja

01 a 03 e 09 a 10 de agostoPego | AbrantesFestival de Folclore, integrado nas Festas da aldeia do Pego

01, 08, 15, 22 de agosto às 22h00Jardim Luís de Camões | LeiriaConcertos de Verão

1 de agosto a 10 de setembro Galeria Mouzinho de Albuquerque | BatalhaExposição de arqueologia

02 de agostoCentro Cultural Gil Vicente | SardoalFestival de curtas

02 de agostoLargo da Feira | MaçãoFeira de artesanato

02 e 03 de agosto às 16h00Ruas do Centro Histórico | Leiriaa Rota de Um Crime - Teatro de Rua

02, 09, 16, 23 de agosto às 22h00Centro Cultural Mercado de Sant'Ana | LeiriaPraça Viva Leiria

02, 09, 16, 30 de agosto às 22h00Jardim Olímpio Duarte Alves | LeiriaPraça Viva Monte Real

02, 09, 16, 23, 30 de agosto às 22h00Largo da Capela | LeiriaPraça Viva PedrógãoTragam energia enquanto a música circula nos palcos!

Bring your energy!

02 a 31 de agosto Posto de Turismo | ConstânciaExposição de Pintura "a arte também se Constrói"

06 a 08 de agostoSenhora da Luz | AbrantesRomaria Popular à nossa Senhora da Luz

07, 14, 21 e 28 de agostoJardins do Centro Cultural Gil Vicente - espaço Cá da Terra | SardoalCiclo de cinema ao ar livre

08 a 10 de agosto Ferreira do ZêzereDepenicar / Festa do ImigrantePara além dos vários sabores e verdadeiras iguarias daregião que podem ser provadas nas Tasquinhas dasAssociações de Ferreira do Zêzere, o evento incluiuma Mostra Industrial e Comercial de Empresas doConcelho a par com exposição de maquinaria agrícolae veículos, artesanato, animação musical, filarmónicase folclore inseridos na designada Festa do Imigrante.

dePenicar / Festa do imigranteBeyond the many flavours and genuine delicacies theevent includes an Industrial and Commercial Exhibition,agricultural machinery and vehicle, handicraft, musicalanimation, Philharmonic bands and folklore.

09 de agosto às 16h00Ruas do Centro Histórico | LeiriaRota d'o Crime do Padre amaro

09 de agosto Rossio de Leiria | LeiriaFeira das Velharias

09 de agostoBatalhaGala Internacional de Folclore da Batalha

09 e 23 de agostoBiblioteca Municipal António Botto | Abrantesateliers para crianças "Sábados na Casa das palavras" - BMaB

10 de agostoMaçãoQuntais nas Praças do Pinhal - Produtos da Hortas de Mação

Page 22: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

12 e 13 de agostoSantuário de Fátima | OurémPeregrinação Internacional aniversaria deagostoDurante os dias 12 e 13 de Agosto, milhares deperegrinos rumam ao Altar do Mundo para veneraremNossa Senhora de Fátima numa das mais impressio-nantes manifestações de fé. Fazem parte das celebra-ções a Procissão das Velas, a Celebração da Eucaristiae o Rosário na Capelinha das aparições. Um lugarde encontro de culturas, para o fomento da paz, dasolidariedade e  do diálogo entre os povos. Programa completo em www.santuario-fatima.pt

international Anniversary Pilgrimage of AugustDuring the August 12th and 13th the shrine of Fatimawelcomes thousands of pilgrims that attend thecelebrations: the candlelight procession, the Mass andInternational Rosary in the Little Chapel. Program at www.santuario-fatima.pt

14 de agostoCastelo | Porto de MósComemorações da Batalha de aljubarrota

14 e 15 de agostoAlbergaria dos Doze | PombalFesta de nossa Senhora da apresentação

14 a 17 de agostoLouriçal | PombalFesta de nossa Senhora Boa Morte

14 a 17 de agosto Mouriscas | AbrantesFeira de artesanato e Mostra Gastronómica das Mouriscas

14 a 17 de agosto Sala do Capítulo Mosteiro de Santa Mª da Vitória | BatalhaProjeto teatral "a abóbada não caiu! a abóbada não cairá!"

14 a 17 de agosto Batalha Festas da Batalha

14 a 17 de agostoCem Soldos | TomarFestival Bons Sons

15 de agosto Batalha Prova de atletismo Mestre avis

15 de agostoPego | AbrantesFestas da nossa Senhora do Rosário da aldeia do Pego

15 de agosto Montalvo | ConstânciaFesta de nossa senhora da assunção

15 de agostoTancos | Vila Nova da BarquinhaFesta do rio e das aldeias

15 de agostoDornes | Ferreira do ZêzereFesta da Solenidade da assunção de nª Senhora - CíriosFesta religiosa secular em Dornes, no santuário de NªSª do Pranto com grande participação de romeirosoriundos das terras e concelhos circundantes (Círiosa Dornes), realizando um conjunto de rituais religiosos/populares que passam de geração em geração.

Festivities of “Solenidade da Assunção de nª Senhora - Círios”This is a traditional religious festival in Dornes, at theSanctuary of Nª Srª do Pranto, with the participationof pilgrims coming from the surrounding municipalities(Círios a Dornes).

Page 23: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

Fins de semanaBarquinha Parque | Vila Nova da Barquinhaanimação de Verão - Insufláveis, zumba,boby & mind, spinning bike

Todo o mêsCasa Manuel Guimarães | TomarExposição Cristina Marques Garcia

Durante o mês de agosto (data a definir)Anfiteatro dos Rios - Zona ribeirinha | ConstânciaFestival de Músicas do Mundo

até 30 de setembroCentro Histórico da Vila | ConstânciaExposição de Escultura e Poesia

01 a 30 de setembroMuseu do Vidro | Marinha GrandeExposição de octávio Botas

01 a 30 de setembroNúcleo de Arte Contemporânea | Marinha GrandeExposição de Pablo Pizarro

02 a 07 de setembroLargo 05 de outubro | LeiriaTorneio oPEn CETL aLLPaDEL

02 a 30 de setembroGaleria do Edifício da CM Porto de Mós e Solar dos Gorjões| Porto de MósExposição "o alfaiate e os seus Engenhos"

05, 06 e 07 de setembroLargo da Feira | MaçãoFesta de Santa Maria

05 a 30 de setembroGaleria Municipal | Marinha GrandeExposição da Maratona Fotográfica "Turismo e Desenvolvimento Comunitário"

17 de agosto Mouriscas | AbrantesFestival de Folclore das Mouriscas

17 de agostoLouriçal | Pombal500 anos da atribuição do Foral Manuelino à Vila do Louriçal

21 a 24 de agosto Praia do Pedrógão | LeiriaSummer Fest

24 de agosto - 21h30Castelo de Pombal | PombalHá Música no Castelo - Gisela João

28, 29 e 30 de agosto Castelo de Leiria | LeiriaEntremuralhas - Festival Gótico 2014

29 a 31 de agosto Parque Urbano S. Lourenço | AbrantesFestas de S.Lourenço

30 de agostoJardim Luís de Camões | LeiriaIV Edição da Guerra de Balões de água

30 de agostoCentro Histórico | AbrantesFeira Franca

Page 24: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

13 de setembroCastelo de Pombal | PombalHá Música no Castelo - Concerto João e a Sombra

13 de setembro às 16h00Ruas do Centro Histórico | LeiriaRota dos Escritores em Leiria

13 e 27 de setembroBiblioteca Municipal António Botto | Abrantesateliers para crianças "Sábados na Casa das palavras" - BMaB

15, 16 e 17 de setembroSão Pedro de Moel | Marinha GrandeFestas de São Pedro de Moel

18, 19 e 20 de setembro Auditório do Mosteiro de Santa Mª da Vitória | Batalha I Congresso Internacional "Empresas - Um código emblemático europeu (1350-1550)”

19 a 22 de setembroSardoal (Praça da República, Praça Nova, Av Luis de Camões)| SardoalFestas do Concelho de Sardoal

19 a 31 de setembroGaleria do Parque | Vila Nova da Barquinha"Confidencial/Desclassificado: Missa Campal",fotografia de Manuel BotelhoConsta de um conjunto articulado de três exposiçõesnas quais Manuel Botelho apresenta trabalhos emsuporte fotográfico, um meio de expressão inédito nasua obra plástica.

Photo exhibition "Private/disqualified"It consists of an articulated set of three exhibitions inwhich Manuel Botelho presents works in photographicsupport, a new means of expression in his plastic work.

06 de setembroLagro dos BVM | MaçãoFeira de artesanato

06 de setembroCastelo de Pombal | PombalTeatro com História

06 e 07 de setembroAbrantesCampeonato nacional Drift

06 a 28 de setembroPosto de Turismo | ConstânciaExposição de Desenho "os meus Rabiscos"

06 setembro a 03 outubroGaleria Quartel | Abrantes"Gravura /oficina, a Técnica, o Impressor"

12, 13 e 14 de setembroBarquinha Parque | Vila Nova da BarquinhaMercado Ribeirinho de Vila nova da BarquinhaMercado de produtos locais, workshops temáticos,degustação de iguarias, animação, cinema ao ar livre,dj e vj são algumas das actividades que compõem ofestival.

Riverside market of Vila nova da Barquinha Local products, workshops, tasting delicacies, entertainment,outdoor cinema, dj and vj are some of the festival’sactivities.

13 de setembroZona Desportiva | Porto de MósPericia automóvel Porto de Mós

13 de setembro Rossio de Leiria | LeiriaFeira das Velharias

13 de setembro Castelo de Leiria | LeiriaConcertos no Castelo: Márcia Casulo

Page 25: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

26 de setembroCineteatro Paraíso | TomarJorge Palma - Trio acústico

26 a 28 de setembroExpocentro | PombalXXI Feira nacional de artesanato e de Sabores de Sicó

26 a 28 de setembro Estádio Municipal | LeiriaMostra de Veículos Históricos

26 de setembro, 4 e 5 de outubroReguengo do Fetal | BatalhaFesta de nossa Senhora do Fetal As duas procissões (26 de Setembro e 4 de Outubro - 21h00)são abrilhantadas com características iluminações feitasa partir das conchas vazias de caracóis cheias de azeitee um pavio de estopa, linho ou algodão.

Festivities of our lady of FetalThe two processions (26th September and 4th October - 9:30 pm)are outstanding due to the illumination features madefrom snails' empty shells filled with olive oil and a wickof oakum, flax or cotton.

27 de setembroBarrenta - Alvados | Porto de MósXII Encontro Internacional de Concertinas da BarrentaBarrenta, a aldeia de 42 habitantes, acolhe os mais de5000 visitantes, entre 200 tocadores e representantesde todas as regiões do país. Boa comida e bebida, alegriaque baste e muita música são uma certeza.

Xii national Meetingof ConcertinaplayersBarrenta, a village of 42inhabitants, welcomesmore than 5000 visitors,among 200 players andrepresentatives from allregions of the country.Good food and good drink,enough joy and lots ofmusic are guaranteed.

20 de setembro das 10h00 às 12h00Ruas da Cidade | LeiriaPercursos Visite Leiria: Património Religioso

20 a 30 de setembroRestaurantes aderentes/Concelho de Abrantes | AbrantesSabores do Tejo - Migas

21 de setembroMaçãoCampeonato nacional Trial 4x4

21 de setembroFreião | SardoalFestival Hipico

21 de setembroCastelo de Pombal | PombalCaça ao Tesouro (Programa para Familias)atividades de arqueologia, história e botânica

21 de setembro BatalhaReconstituição do Mercado no Século XIXEsta iniciativa atrai um grande número de visitantes eassume-se como uma verdadeira aula viva de história,sendo possível tomar contacto com antigas profis-sões, produtos da época e muito mais!

Reconstitution of a 19th Century MarketThis initiative attracts a large number of visitors and isassumed as a true living history lesson, being possible tomake contact with ancient professions, products andmuch more!

24 de setembro Auditório Municipal | Batalha Festival de Teatro - aCaSo

Page 26: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

Experimente doces ou salgados sabores.

Sabores do interior, das carnes quentes da serra. Chanfana, borrego, cabrito, leitão assado

e enchidos, que guardam em si o sabor da riqueza dos pastos. Sabores do mar e do rio.

Mariscos com arroz ou ao natural e peixes que desfilam nas mesas, acompanhados pelo

requinte de um bom vinho regional.

Delicie-se com as mais variadas e muito apreciadas qualidades de queijo e tentadoras

sobremesas, conventuais ou não. Bolinhos, pudins de ovos, broinhas e doces licores.

Porque nesta Região a arte secular de cozinhar é apenas um dos muitos motivos para uma

memorável visita...esperamos por si!

GaSTRonoMIa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

gASTRonoMy

Page 27: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

Try sweet or savoury flavours of the interior - lamb, goat, roasted pig and sausages, rich flavours

of the pastures.

Taste amazing dishes of the sea and the river - natural seafood or shellfish rice, fresh fish, drizzled

by the refinement of regional wines.

Delight yourself with the most varied and highly prized qualities of cheese. Enjoy sweet traditional

pastry and desserts. From convents’ heritage or not, try egg puddings, scones and sweet liqueurs.

Because traditional art of cooking is just one of the countless treasures of this region... come and

visit us!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 28: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

leiriaFátimaTomar

aBRanTES

Hotel Turismo de abrantes ***T +351 241 361 [email protected]

Hotel Conforto Latino **T +351 241 360 [email protected]

a Casinha Casa de CampoT +351 241 833 294 | 961 620 [email protected] | www.quintadecoalhos.pt

Monte Velho Agro-TurismoT +351 241 822 472

Quinta de Coalhos Turismo de HabitaçãoT +351 241 833 294 | 961 620 [email protected]

Quinta das Sentieiras Casa de campoT +351 241 379 070 | 932 689 [email protected]

Quinta dos Vales Turismo RuralT +351 217 976 175T +351 96 302 20 [email protected]

Solar de alvega Turismo de HabitaçãoT +351 241 822 [email protected]

Vale de Ferreiros Casa de CampoT +351 241 833 [email protected] | www.vdf.pt

Pousada de Juventude de abrantesT +351 241 379 [email protected]

Parque de Campismo do Castelo de Bode - MartinchelT. + 351 241 849 [email protected]

aLCanEna

Hotel Eurosol alcanena ***T +351 249 887 300 [email protected] | www.eurosol.pt

olhos de água * - Parque de Campismo e/ou CaravanismoT +351 249 891 027 | T +351 249 881 842 [email protected]

BaTaLHa

Hotel Mestre afonso Domingues ****T +351 244 765 260 [email protected]

Hotel Villa Batalha ****T +351 244 240 400 [email protected]

Hotel Casa do outeiro ***T +351 244 765 806 [email protected]

Hotel São Jorge **T +351 244 769 710 [email protected] | www.motelsjorge.com

Pensão Batalha(intenção de reconversão Hotel**)T +351 244 767 500 [email protected] | www.hotel-batalha.com

ConSTÂnCIa

Quinta de Santa Bárbara Casa de campoT +351 249 739 [email protected]

Parque de Campismo Municipalde ConstânciaT +351 249 739 546 | 249 730 052 [email protected]

EnTRonCaMEnTo

Hotel Gameiro ***T +351 249 726 834 | 249 726 [email protected]

FERREIRa Do ZÊZERE

Hotel Estalagem do Lago azul ****T +351 249 361 [email protected]

aldeamento Turístico Varandas do Lago(intenção de reconversão Aldeamento Turístico ****)T +351 249 360 [email protected]

Casa da Inveja Casa de Campo T +351 249 366 [email protected] | www.casadainveja.com

Casa do Pêssego Casa de CampoT +351 249 559 [email protected]

Quinta da Cerejeira- Parque de Campismo e/ou CaravanismoT +351 249 361 [email protected] | www.cerejeira.com

LEIRIa

Eurosol Residence - Hotel apartamento ****T +351 244 860 460 [email protected] | www.eurosol.pt

Hotel Eurosol Leiria ***T +351 244 849 849 [email protected] | www.eurosol.pt

Hotel Eurosol Jardim ***T +351 244 849 849 [email protected] | www.eurosol.pt

Hotel São Luís ***T +351 244 848 370 [email protected] | www.saoluishotel.com

Hotel Ibis Leiria **T +351 244 816 700 [email protected] | www.ibis.com

Hotel Leiriense **T +351 244 823 054 [email protected] | www.hotelleiriense.com

Hotel Motel Caribe **T +351 244 823 054www.motelcaribe.pt

Hotel Pransor Leiria **T +351 244 745 076 [email protected]

Pensão D. Dinis(intenção de reconversão Hotel*)T +351 244 815 342 / 3 [email protected] | www.leirihotel.pt

Quinta alves dos Matos Turismo de HabitaçãoT +351 244 614 649 | 917 087 275 [email protected]

LEIRIa | MonTE REaL

Palace Hotel Monte Real ****T +351 244 618 900 [email protected]

D. afonso Hotel & Spa ***T +351 244 611 238 [email protected]

Hotel Colmeia ***T +351 244 612 533 [email protected] | www.hotelcolmeia.com

Hotel Peninsular ***T +351 244 612 130 [email protected]

Hotel Flora (intenção de reconversão Hotel***)T +351 244 612 121 [email protected] | www.flora-hotel.com

Hotel Primavera **T +351 244 612 261 [email protected]

Hotel Rainha Santa **T +351 244 612 352 [email protected]

Hotel Santa Rita **T +351 244 612 147 [email protected] www.hotel-santarita.com

Pensão Cozinha Portuguesa(intenção de reconversão Hotel**)T +351 244 612 112 [email protected]

LEIRIa | PRaIa Do PEDRÓGÃo

Parque de Campismo Municipal da Praia do Pedrógão ***T +351 244 695 403 [email protected] | www.cm-leiria.pt

GUIa DE aLoJaMEnTo

ACCoMModATion guide

Page 29: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

MaÇÃo

Casa da Tejada Casa de CampoT +351 93 647 49 81 [email protected] | www.atejada.com

Solar de São Jacinto Casa de CampoT +351 274 866 508F. +351 274 866 [email protected]

MaRInHa GRanDE

Hotel Cristal Marinha ***T +351 244 574 530 [email protected]

MaRInHa GRanDE | PRaIa Da VIEIRa

Hotel Cristal Vieira Praia & Spa ***T +351 244 699 060 [email protected]

Hotel ouro Verde ***T +351 244 697 156 [email protected]

Hotel Estrela do Mar **T +351 244 695 762 [email protected] | www.hoteiscoelho.com

MaRInHa GRanDE | SÃo PEDRo DE MoEL

Hotel Mar & Sol ****T +351 244 590 000 [email protected] | www.hotelmaresol.com

Hotel Miramar **T +351 244 599 141 [email protected]

Hotel Verde Pinho **T +351 244 599 233 www.hotelverdepinho.com

Camping orbitur ***T +351 244 599 [email protected] | www.orbitur.pt

CampigirT +351 244 599 289 [email protected] | www.campigir.com

oURÉM

Pousada Conde de ourém Pousada HistóricaT +351 249 540 920 [email protected]

Quinta da alcaidaria-Mór Turismo de HabitaçãoT +351 249 542 231 | 969 891 303 [email protected]

oURÉM | FáTIMa

américa Fátima Hotel ****T +351 249 530 410 [email protected] | www.fatima-hotels.com

D. Gonçalo Hotel & Spa ****T +351 249 539 330 [email protected] | www.hoteldg.com

Hotel anjo de Portugal ****T +351 249 530 240 [email protected]

Hotel Cinquentenário & Conference Center ****T +351 249 530 400 [email protected]

Hotel Estrela de Fátima ****T +351 249 531 150 [email protected] | www.fatima-hotels.com

Hotel de Fátima ****T +351 249 530 760 [email protected] | www.hotelfatima.com

Hotel Lux Fátima ****T +351 249 530 690 [email protected] | www.luxhotels.pt

Hotel Santa Maria ****T +351 249 530 110 [email protected] | www.hotelstmaria.com

Lux Fatima Park Hotel ****T +351 249 530 690 [email protected] | www.luxhotels.pt

azinheira Hotel ***T +351 249 533 211 [email protected]

Casa São nuno Hotel ***T +351 249 530 230 [email protected] | www.casasaonuno.com

Católica Hotel ***T +351 249 539 750 [email protected] | www.catolicahotel.com

Cova da Iria Hotel ***T +351 249 530 490 [email protected] | www.covadairia.com

Domus Pacis Fátima Hotel ***T +351 249 539 800 [email protected]

Hotel 4 Estações ***T +351 249 532 240 [email protected]

Hotel alecrim ***T +351 249 539 450 [email protected]

Hotel aleluia ***T +351 249 531 540 [email protected] | www.hotelaleluia.pt

Hotel Casa das Irmãs Dominicanas ***T +351 249 533 317 [email protected] www.hotel-dominicanas-fatima.com

Hotel Coração de Fátima ***T +351 249 531 433 [email protected] | www.fatima-hotels.com

Hotel Coroa de Fátima ***T +351 249 532 076 [email protected]

Hotel Cruz alta ***T +351 249 531 481 [email protected] | www.fatima-hotels.com

Hotel Lux Mundi ***T +351 249 530 [email protected] | www.luxhotels.pt

Hotel Pax ***T +351 249 539 400 [email protected] | www.hotelpax.com

Hotel Recinto ***T +351 249 530 610 [email protected] | www.hotelrecinto.com

Hotel Regina ***T +351 249 532 303 [email protected] | www.fatima-hotels.com

Hotel Santo antónio de Fátima ***T +351 249 533 637 [email protected]

Hotel Santo Condestável ***T +351 249 532 437 [email protected]

Hotel São José ***T +351 249 530 120 [email protected] | www.hotelsaojose.com

Hotel Três Pastorinhos ***T +351 249 539 900 [email protected]

Santa Mafalda Hotel ***T +351 249 530 560 [email protected] www.santamafaldahotel.com

Steyler Fátima Hotel ***T +351 249 533 043 / 53 [email protected]

Hotel 13 de outubro **T +351 249 531 815 / 39 [email protected]

Hotel atrium de Fátima **T +351 249 532 761 [email protected]

Hotel Casa Verbo Divino **T +351 249 532 163 [email protected] | www.casaverbodivino.pt

Hotel Genesis **T +351 249 532 550 [email protected] | www.hotelgenesis.com

Page 30: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

Hotel Lagoa dos Pastorinhos **T +351 249 532 359 [email protected] | www.lagoahotel.com

Hotel Marianos **T +351 249 531 572 [email protected]

Hotel Ribeiro **T +351 249 531 112 [email protected]

Hotel Santo amaro **T +351 249 530 170 [email protected]

Hotel Santo antónio de Pádua **T +351 249 533 094 | 914 620 [email protected] | www.hotelsapadua.com

Hotel nossa Senhora da Paz **T +351 249 531 924 | 914 620 [email protected] | www.hotelnspaz.com

Imperhotel **T +351 249 539 720 [email protected] | www.imperhotel.com

Peregrinos de Fátima Hotel **T +351 249 532 905 [email protected]

Vitória Hotel **T +351 249 531 269 [email protected]

Hotel Mateus *T +351 249 532 374 [email protected]

Pensão Floresta(intenção de reconversão Hotel**)T +351 249 531 466 [email protected]

Pensão Solar da Marta(intenção de reconversão Hotel**)T +351 249 531 152 [email protected]

Casa "o Casal" Casa de CampoT +351 249 521 562 | 919 801 [email protected] | www.ocasal.com

PoMBaL

Cardal Hotel ***T +351 351 236 200 220 [email protected] | www.cardalhotel.com

Hotel Pombalense ***T +351 236 200 990 [email protected]

Senhora de Belém Hotel **T +351 236 200 800 [email protected]

Hotel Lagoa do Linho **T +351 236 959 380 [email protected]

Hotel Motel Pantanal(intenção de reconversão Hotel ***)T. +351 236 209 [email protected]

Casa da Ti Lucinda Casa de CampoT +351 236 912 183 | 936 461 [email protected]

Casa do Vale do Papo Casa de CampoT +351 236 217 633 | 917 323 299 [email protected] www.casadovale.com

Quinta de São João Casa de CampoT +351 236 911 626 | 964 763 [email protected]

PoRTo DE MÓS

Cooking & nature Emotional Hotel- Hotel Rural ****T +351 244 447 000 [email protected]

Casa dos Matos Casa de CampoT +351 244 440 393 [email protected] | www.casadosmatos.com

Retiro da avó Lídia Casa de CampoT +351 933 711 640 | 938 444 [email protected]

Pousada de Juventude de alvados - Porto de MósT +351 244 441 202 [email protected]

Parque de Campismo das PedreirasT +351 244 471 522 | 919 522 [email protected]

SaRDoaL

Quinta de arecês Casa de CampoT +351 241 855 [email protected]

Quinta do Côro Casa de CampoT +351 241 855 [email protected] | www.quintadocoro.com

ToMaR

Hotel dos Templários **** T +351 249 310 [email protected]

Hotel Bonjardim **T +351 249 313 [email protected]

Hotel Cavaleiros de Cristo **T +351 249 321 [email protected]

Hotel Kamanga **T +351 249 311 [email protected] | www.hotelkamanga.com

Hotel Sinagoga **T +351 249 323 [email protected]

Casa da avó Genoveva Casa de campoT +351 249 982 [email protected] | www.avogenoveva.pt

Quinta da anunciada Velha Casa de campoT +351 249 345 [email protected]

Quinta de São José dos Montes Agro-turismoT +351 249 371 278 | 939 940 [email protected]

Quinta do Troviscal Casa de campoT +351 917 333 [email protected] | www.troviscal.com

Quinta do Valle Agro-turismoT +351 966 814 [email protected] | www.quintadovalle.com

Quinta do Lagar de São José Casa de campoT +351 217 818 470 | +351 249 79 01 [email protected] | www.lagardas2mos.com Parque Municipal de Campismo de TomarT +351 249 392 [email protected] | www.cm-tomar.pt

Parque de Campismo de alverangel T +351 918 227 432

Parque de Campismo de PelinosT +351 249 301 814 [email protected]

Parque de Campismo Poço RedondoT +351 249 376 421 | +351 914 665 [email protected]

ToRRES noVaS

Hotel dos Cavaleiros ***T +351 249 819 [email protected].

Hotel Torres novas ***(intenção de reconversão Hotel***)T +351 249 813 [email protected]

Casa das Rendufas Agro-turismoT +351 916 927 [email protected]

Casa dos arrábidos Casa de campoT +351 919 659 [email protected]

Casa dos Vargos Turismo de HabitaçãoT +351 249 791 [email protected] | www.casadosvargos.com

Quintinha da Eira Casa de campoT +351 917 247 448 | 919 924 [email protected]

VILa noVa Da BaRQUInHa

Hotel Soltejo *T +351 249 720 [email protected]

Casa do Patriarca Turismo de HabitaçãoT +351 249 710 581 | 96 28 18 115 [email protected]

Quinta Caneiro Casa de CampoT +351 249 717 [email protected]

Page 31: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar

Turismo de abrantesT + 351 241 362 555

[email protected]

Turismo de alcanenaT + 351 249 889 114

[email protected]

Turismo da BatalhaT. + 351 244 765 180

[email protected] www.turismodocentro.pt

Turismo de ConstânciaT + 351 249 730 052

[email protected]

Turismo do EntroncamentoT + 351 249 241 313

[email protected]

Turismo de FátimaT + 351 249 531 139

[email protected] www.turismodocentro.pt

Turismo de Ferreira do ZêzereT + 351 249 360 151

[email protected]

Turismo de LeiriaT + 351 244 848 770F + 351 244 848 779

[email protected] www.turismodocentro.pt

Turismo de MaçãoT + 351 241 573 450

[email protected]

Turismo da Marinha GrandeT + 351 244 566 [email protected] www.turismodocentro.pt

Turismo de Monte RealT + 351 244 612 [email protected] www.turismodocentro.pt

Turismo de ourémT + 351 249 544 [email protected]

Turismo de PombalT + 351 236 210 [email protected]

Turismo de Porto de MósT + 351 244 491 [email protected]

Turismo do SardoalT + 351 241 851 [email protected]

Turismo de TomarT + 351 249 329 [email protected]

Turismo de Torres novasT + 351 249 813 [email protected]

Turismo de Vila nova da BarquinhaT + 351 249 720 358 | T + 351 918 429 [email protected]@cm-vnbarquinha.ptwww.cm-vnbarquinha.pt

Postos de TurismoTourist office

Leiria | Fátima | Tomar

Page 32: Acontece no Centro | Leiria, Fátima, Tomar