acs800-07 hwman · 2018. 5. 10. · acs 800 frekvenciaváltó kézikönyvek hardver kÉzikÖnyvek...

156
ACS 800 Hardver kézikönyv ACS800-07 tip. frekvenciaváltók (500 ... 2800 kW)

Upload: others

Post on 14-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

ACS 800

Hardver kézikönyvACS800-07 tip. frekvenciaváltók (500 ... 2800 kW)

Page 2: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek

HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban)

ACS800-01/U1 Hardware Manual 0.55 to 110 kW (0.75 to 150 HP) 3AFE 64382101 (English)ACS800-01/U1/04/04M/U4 Marine Supplement3AFE 64291275 (English)ACS800-02/U2 Hardware Manual 90 to 500 kW (125 to 600 HP) 3AFE 64567373 (English)ACS800-04/04M/U4 Hardware Manual 90 to 500 kW (125 to 600 HP) 3AFE 64671006 (English)ACS800-07/U7 Hardware Manual 90 to 500 kW (125 to 600 HP) 3AFE 64702165 (English)ACS800-07 Hardware Manual 500 to 2800 kW3AFE 64731165 (English)ACS800-17 Hardware Manual 75 to 1120 kW3AFE 64681338 (English)

• Biztonsági előírások• Villamos bekötési tervek• Mechanikai és villamos installálás• Motor vezérlő és I/O kártyák (RMIO)• Karbantartás• Műszaki adatok• Körvonalrajzok• Fékellenállások

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYVEK, KIEGÉSZÍTÉSEK ÉS SEGÉDLETEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban)

Standard Application Program Firmware Manual 3AFE 64527592 (English)System Application Program Firmware Manual 3AFE 63700177 (English)Application Program Template Firmware Manual 3AFE 64616340 (English)Master/Follower 3AFE 64590430 (English)PFC Application Program Firmware Manual 3AFE 64649337 (English)Extruder Control Program Supplement 3AFE 64648543 (English)Centrifuge Control Program Supplement 3AFE 64667246 (English)Traverse Control Program Supplement 3AFE 64618334 (English)Crane Control Program Firmware Manual 3BSE 11179 (English)Adaptive Programming Application Guide 3AFE 64527274 (English)

OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK KÉZIKÖNYVE (az opcionális kiegészítőkkel együtt szállítva)

Terepi busz adapterek, I/O bővítő modulok stb.

Page 3: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

ACS800-07 Frekvenciaváltók500 kW ... 2800 kW

Hardver kézikönyv

3AFE 64731165 REV C HUÉRVÉNYES: 17.05.2004

2004 ABB Oy. Minden jog fenntartva.

Page 4: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware
Page 5: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Biztonsági előírások

5

Biztonsági előírások

ÁttekintésEz a fejezet tartalmazza azokat a biztonságtechnikai előírásokat, melyeket a berendezés telepítésekor, üzemeltetésekor és szervizelésekor kell betartani. Az utasításítások be nem tartása sérüléshez vagy halálos balesethez, illetve a frekvenciaváltó vagy a villamos motor illetőleg a hajtott gép meghibásodásához vezethet. A fejezet anyagát kötelező áttanulmányozni a berendezéssel ill. a berendezésen történő munkavégzés előtt.

A figyelmeztető jelzések és szimbólumok használataKét fajta biztonsági jelzés található ebben a kézikönyvben: figyelmeztetés és megjegyzés. A figyelmeztetések olyan állapotokra vonatkoznak, amelyek súlyos vagy halálos balesetet és/vagy a készülék meghibásodását okozhatják, és tanácsot adnak a veszély elkerülésére. A megjegyzések különleges állapotra vagy tényre hívják fel a figyelmet, vagy egy témáról adnak információt. A következő figyelmeztető szimbólumokat találhatja a kézikönyvben:

Veszélyes feszültség figyelmeztetés. A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a jelenlévő magas feszültség sérülést és/vagy a berendezés meghibásodását okozhatja.

Általános figyelmeztetés. A szimbólum olyan helyzetre figyelmeztet, mely sérüléshez és/vagy a berendezés meghibásodásához vezethet nem elektromos ok miatt.

Elektrosztatikus kisülés figyelmeztetés. Arra figyelmeztet, hogy az elektrosztatikus kisülés tönkre teheti a berendezést.

Page 6: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Biztonsági előírások

6

Telepítési és karbantartási biztonsági utasításokEzek az utasítások a frekvenciaváltón, motor kábelezésen vagy a motoron történő munkavégzésre vonatkoznak. Az utasítások be nem tartása sérüléshez vagy halálos balesethez vezethet illetve a készülék tönkremenetelét okozhatja.

FIGYELEM!

• Csak képzett elektrotechnikus telepítheti és működtetheti a frekvenciaváltót.

• A szekrény ajtaján elhelyezett szakaszoló kapcsoló nem feszültségmentesíti a frekvenciaváltó betáp oldali sínezését. A frekvenciaváltón végzett munkák előtt szakaszolja ki a berendezést a hálózatról.

• Soha ne kezdjen munkához a frekvenciaváltón, a motor kábelein vagy a motoron, ha a berendezés feszültség alatt áll. A hálózati feszültség kikapcsolása után, a frekvenciaváltón, motoron vagy kábeleken történő munkavégzés előtt mindig várjon 5 percig, míg a közbenső kör kondenzátorai kisülnek. A munka megkezdése előtt az UDC+ és UDC- (L+ és L–) sorkapcsok között mérje meg a feszültséget egy multiméterrel (min. impedancia 1 Mohm) ellenőrizendő, hogy a berendezés feszültségmentes.

• Alkalmazzon ideiglenes földelést a frekvenciaváltón történő munkák idejére.

• Ne végezzen munkát a vezérlőkábeleken sem, ha a frekvenciaváltó vagy a külső vezérlő áramkörök feszültség alatt vannak. Külső vezérlő áramkörök is veszélyes feszültségek előfordulását okozhatják a frekvenciaváltón belül, még a frekvenciaváltó főkapcsolójának kikapcsolt állása esetén is.

• Ne végezzen semmilyen szigetelési vagy nagyfeszültségű vizsgálatokat a frekvenciaváltón vagy annak moduljain.

• A motorkábelek újra-bekötésekor mindig ellenőrizze a fázissorendet.

• A szállításhoz szétszerelt egységek (ha van) összeszerelésekor mindig ellenőrizze a vezetők közti jó kontaktust feszültség alá helyezés előtt.

• Az ajtók belsején lévő feszültség alatt lévő részek védettek a közvetlen érintés ellen. A fém takaróelemek érintésekor különleges figyelemmel járjunk el.

Megjegyzés:

• A berendezés motoroldali sorkapcsai életveszélyes feszültségen vannak, ha a frekvenciaváltó feszültség alatt van, függetlenül a motor üzemmódjától.

• A fékezés kivezetései (UDC+, UDC-, R+ és R-) életveszélyes DC feszültségen vannak (500V fölött).

• A külső kábelezéstől függően veszélyes feszültség (115 V, 220V vagy 230 V) lehet jelen a frekvenciaváltó relé kimenetein.

• A Véletlen Indulást Megelőző funkció nem feszültség mentesíti a betáplálást és külső áramköröket.

Page 7: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Biztonsági előírások

7

FIGYELEM!

• Az telepítés folyamán az inverter modulokat bizonyos ideig el kell távolítani a szekrényből. A modulok súlypontja magasan van. A felborulás lehetőségének minimalizálására, mindig nyissa ki a modul támasztó lábait, amikor kiveszi a modult a szekrényből.

• Villamos szempontból vezető por készülékbe jutása meghibásodást illetve hibás működést okozhat. Ügyeljen arra, hogy a fúrás közben keletkező por ne kerülhessen a készülékbe a szerelés során.

• A készülék szegecseléssel vagy hegesztéssel való rögzítése nem ajánlott. Amennyiben hegesztésre van szükség, ellenőrizze a hegesztőkészülék visszatérő vezetékének megfelelő csatlakoztatását, hogy a szekrényben lévő elektronikus eszközök ne sérüljenek. Kerülje el a hegesztéssel járó füst belégzését is.

• Biztosítsa a berendezés megfelelő hűtését.

• A tápfeszültség lekapcsolása után a hűtőventilátorok tovább működhetnek.

• A készülék házán belül lévő bizonyos részek, mint a teljesítmény tranzisztorok hűtőbordái forróak lehetnek a tápfeszültség lekapcsolása után is.

FIGYELEM!

• A nyomtatott áramkörök integrált áramköröket is tartalmaznak, melyek érzékenyek az elektrosztatikus kisülésekre. Viseljen földelő csuklópántot, amikor a kártyákhoz ér. Ne érintse fölöslegesen a nyomtatott áramköri kártákat.

Page 8: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Biztonsági előírások

8

FöldelésAz alábbi figyelmeztetések azoknak szólnak, akik a frekvenciaváltó földelésért felelősek. Nem megfelelő földelés sérüléshez vagy halálos balesethez vezethet illetve a készülék hibás működését okozhatja, és az elektromágneses interferencia mértéke növekszik.

Optikai kábelek

FIGYELEM!

• Földelje le a frekvenciaváltót, a motort és a hozzákapcsolt berendezéseket, hogy minden esetben biztosíthassa a kezelőszemélyzet biztonságát, és hogy csökkentse az elektromágneses kisugárzott és felvett zavarszintet.

• Győződjön meg a földelő kábelek megfelelő méretezéséről, ahogy az a szabványban előírt.

• Egy több frekvenciaváltót magában foglaló rendszer esetén, minden frekvenciaváltót kösse rá külön vezetővel a védőföldelésre (PE).

• Egy EMC (vonali) szűrővel ellátott frekvenciaváltót sohase installáljon földelés nélküli hálózatba illetve magas földelési ellenállású (több, mint 30 ohm) hálózatba.

Megjegyzés:

• A nagyfeszültségű kábelek árnyékolásai csak akkor használhatóak a berendezés földeléseként, ha a szabványban előírtaknak megfelelő méretűek.

• Ha a frekvenciaváltó szivárgási árama több mint 3.5 mA AC vagy 10 mA DC (az EN 50178, 5.2.11.1 sz. szabvány szerint), egy rögzített védőföld kialakítás szükséges.

FIGYELEM!

• Az optikai kábelek használatakor körültekintően járjon el. A kábelek eltávolításakor mindig a csatlakozót fogja meg, és ne a kábelt húzza. A kábel végét ne érintse kézzel, mert az optikai szálak különösen érzékenyek a koszolódásra. A maximális megengedett hajlítási sugár 25 mm (1 hüvelyk).

Page 9: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Biztonsági előírások

9

MűködtetésAz alábbi figyelmeztetések azoknak szólnak, akik a frekvenciaváltó működtetését tervezik, illetve működtetik azt. Az utasítások be nem tartása sérüléshez vagy halálos balesethez vezethet illetve a készülék tönkremenetelét okozhatja.

FIGYELEM!

• Ha a berendezés opcionális fékegységgel van ellátva, indítás előtt győződjön meg arról, higy az inverterek hozzá vannak kapcsolva a frekvenciaváltó közbenső köréhez. Ökölszabályként, a frekvenciaváltóhoz kapcsolt fékcsopper teljes kapacitásának el kell érnie a frekvenciaváltó teljes kapacitásának minimum 30%-át.

• Indítás előtt a párhuzamosan kapcsolt inverterek minden védőbiztosítóval ellátott szakaszolókapcsolóját zárja rövidre.

• Az inverterek működési ideje alatt ne szakítsa meg az áramutat a DC biztosítók eltávolításával.

FIGYELEM!

• A frekvenciaváltó beállítása és üzembe helyezése előtt, győződjön meg arról, hogy a motor és a hajtott gép képes a frekvenciaváltó által nyújtott sebességtartományban a biztonságos működésre. A frekvenciaváltó beállítható úgy, hogy a motor olyan fordulatszámmal menjen ami fölötte vagy alatta van a direkt hálózati üzemű fordulatszámnak.

• Ne aktiválja a Standard Alkalmazói Program automatikus hiba RESET funkcióját, ha az veszélyes helyzethez vezethet. Aktiválás esetén, ez a funkció újraindítja a frekvenciaváltót hiba fellépte után.

• A motor vezérléséhez ne a hálózati szakaszolót használja; ehelyett a vezérlő panel és gombját, vagy külső vezérlőjeleket alkalmazzon. A DC köri kondenzátorok maximálisan megengedett töltési ciklusa (mint például a hálózati szakaszoló ki és bekapcsolása) 5-ször 10 percenként.

• Ne használja a Véletlen Indulást Megelőző funkciót a frekvenciaváltó leállítására. Adjon ki helyette egy leállítás (STOP) parancsot.

Megjegyzés:

• Ha az indítási parancs külső vezérlőjel, és az aktív, akkor a frekvenciaváltó (a Standard Alkalmazói Program esetén) azonnal el fog indulni a hiba nyugtázása után, kivéve ha a frekvenciaváltó 3 vezetékes (vagy impulzus) elindítás/megállításra lett beprogramozva.

• Ha a vezérlési helyet nem állítja helyi üzemmódba (LOCAL: L nem látható a kijelző vezérlési sorában), a vezérlő panel stop gombja nem állítja le a frekvenciaváltót. A vezérlő panel segítségével történő leállításhoz, nyomja meg a LOC/REM gombot majd a stop gombot .

Page 10: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Biztonsági előírások

10

Állandó mágneses motor hajtásokAz alábbiakban további figyelmeztetéseket találhat az állandó mágneses motor hajtásokkal kapcsolatban.

FIGYELEM! Ne végezzen semmilyen munkát a frekvenciaváltón mindaddig amíg az állandó mágneses motor forog. Hasonlóan, ha a betáplálást leválasztotta a frekvenciaváltóról, a mozgó állandó mágneses motor visszatáplál a hajtás közbenső körére, és így a betáp csatlakozások is feszültség alá kerülnek (még ha a frekvenciaváltót le is állították!).

Telepítési és karbantartási munkák• Egy biztosító kapcsolóval válassza le a motort a frekvenciaváltóról

És ha lehetséges,

• rögzítse a motor tengelyét, és ideiglenesen földelje le a motor kapcsait, összekötve őket és a védőföldelést.

MűködtetésNe használja a motort a megengedett fordulatszám felett. A magas motor fordulatszám túlfeszültséget okoz, ami a frekvenciaváltó közbenső körében lévő kondenzátorok felrobbanásához vezethet.

Alkalmazói programAz állandó mágneses motor vezérlése csak az “ACS 800 Permanent Magnet Synchronous Motor Drive Application” programjával engedélyezett, vagy más csak skaláris üzemmódban elérhető vezérléssel.

Page 11: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Tartalomjegyzék

11

Tartalomjegyzék

ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Biztonsági előírások

Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5A figyelmeztető jelzések és szimbólumok használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Telepítési és karbantartási biztonsági utasítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Földelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Optikai kábelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Működtetés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Állandó mágneses motor hajtások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Telepítési és karbantartási munkák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Működtetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Alkalmazói program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Tartalomjegyzék

Bevezetés

A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17A felhasználók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Közös fejezetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Méret szerinti kategóriák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Tartalom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Telepítési és üzembe helyezési folyamatábra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Kérdések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19A gépkönyvben található kifejezések és rövidítések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Hardver leírás

A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Az ACS800-07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Szekrénysor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21A kihajtható keret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Kábelezési utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

A frekvenciaváltó sematikus rajza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Vezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Ajtó kapcsolók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Tápegység vezérlő elektronika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

A beállítés és diagnosztika üzemmód elérése és az értékek kiolvasása ill. beállítása . 27Földzárlat-figyelés funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Tápellátás Vesztés Áthidalási funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Inverter egység vezérlés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Motor vezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Redundancia (Csökkentett teljesítményű működtetés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Page 12: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Tartalomjegyzék

12

Típus kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Mechanikai telepítés

A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33A szükséges eszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33A berendezés mozgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

…daruval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34…targonca segítségével . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35…görgőkkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35A berendezés hátoldalra fektetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35A készülék végső elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Telepítés előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Szállítmány ellenőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Telepítési művelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38A szekrény padlóhoz történő rögzítése (Nem tengeri készülékek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Rögzítőkampók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Szekrényen belül elhelyezett furatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

A szekrény rögzítése a padlóhoz és a falhoz (Tengeri készülékek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41A szállítási egségek egyesítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

A folyamat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42A DC és PE sínezés összekötése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

DC sínezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44PE sínezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Egyebek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Kábelcsatorna a padlóban a szekrény alatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Hűtőlevegő áramoltatása a szekrény alja felől. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Példa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Villamos hegesztés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

A villamos telepítés tervezése

A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Motor kiválasztás és kompatibilitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

A motor szigetelésének és csapágyazásának védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Követelmény táblázat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Állandó mágneses szinkron motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Hőmérséklet túlterhelés és rövidzárlat védelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Betáp (AC vonali) kábel rövidzárlat védelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Földzárlat védelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Vészleállító eszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Vészleállás utáni újraindítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Véletlen elindulás megelőzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Erősáramú kábelek kiválasztása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

Általános szabályok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Lehetséges erősáramú kábel típusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Motorkábel árnyékolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58További amerikai előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Kábelcsatorna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Page 13: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Tartalomjegyzék

13

Páncélozott kábelek / árnyékolt erősáramú kábelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Fázisjavító kondenzátorok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59A motorkábelhez kapcsolódó eszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Biztosító kapcsolók, megszakítók, kötődobozok, stb. telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Bypass bekötés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

A kimeneti biztosító nyitása előtt (DTC motorvezérlési mód esetén) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Relé kimenetek és induktív terhelések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Vezérlőkábelek kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Relé kábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Vezérlőpanel kábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Koaxiális kábelek (Advant Controllers AC 80/AC 800 használata esetén) . . . . . . . . . . . . . . 61

Motor hőmérséklet érzékelő bekötése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62A kábelek vezetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Vezérlő kábelek kábelcsatornázása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Villamos telepítés

A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Telepítés előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Az összeszerelés szigetelésvizsgálata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65IT (földeletlen) rendszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66A földzárlat hiba kioldási szintjének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Földelt rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66IT (földeletlen) rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Hálózati kábelbekötés – Betáp oldali biztosítós szekrény nélküli készülék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Bekötési vázlat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

6-ütemű bekötés, két párhuzamos tápegység. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6712-ütemű bekötés, két párhuzamos tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Bekötési műveletek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69A csavaros dupla kábelszem használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70A csavaros dupla kábelszem eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Hálózati kábelbekötés – Betáp oldali biztosítós szekrényes készülék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Bekötési vázlat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

6-ütemű bekötés párhuzamos kábelezéssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716-ütemű bekötés egyszerű kábelezéssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7112-ütemű bekötés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Bekötési műveletek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Motor bekötés – közös motor csatlakozó szekrény nélküli készülék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Kimeneti sínezés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Bekötési vázlat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Bekötési műveletek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Motor bekötés – közös motor csatlakozó szekrényes készülék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Bekötési vázlat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Bekötési műveletek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Vezérlőkábelek bekötése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Frekvenciaváltó vezélőjelek bekötése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Tápegység vezérlőjelek bekötései . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Bekötési műveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Az opcionális modulok és PC telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Az I/O és terepi busz modulok kábelezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Page 14: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Tartalomjegyzék

14

Az impulzus enkóder interfész modul kábelezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82Optikai adatátvitel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82

A külső transzformátor bekötése és leágazásai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Fékellenállások telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83

Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO)

A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Mely készülékekre vonatkozik ez a fejezet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85A szekrénybe szerelt készülékekre vonatkozó megjegyzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Külső tápellátás esetére vonatkozó megjegyzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

Külső vezérlőjel bekötések (nem amerikai bekötés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Külső vezérlőjel bekötések (amerikai bekötés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

RMIO kártya specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Analóg bemenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Állandó feszültségű kimenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Külső teljesítmény kimenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Analóg kimenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Digitális bemenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Relé kimenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89DDCS optikai kapcsolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8924 VDC teljesítmény bemenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89

Telepítési ellenőrző lista és indítás

Telepítési ellenőrző lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91Indítási műveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

Feszültségmentes alapellenőrzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92A bemeneti sorkapcsok és a külső áramkörök feszültség alá helyezése . . . . . . . . . . . . . . . .92A tápegység elindítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93A tápegység működésbe lépése után következő ellenőrzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93Alkalmazói program beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93Terhelés alatt elvégzendő ellenőrzések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93

Karbantartás

A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95Karbantartási gyakoriság. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95Redundancia (Csökkentett teljesítményű működtetés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96

Tápegység modulok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Inverter modulok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

A légszűrők ellenőrzése és cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98Teljesítmény sorkapcsok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98Hűtőventilátorok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

Tápegység modulok hűtőventilátorai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Tápegység modul ventilátor csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Inverter modul ventilátor csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100

A kihajtható keret hűtőventilátorai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

Page 15: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Tartalomjegyzék

15

IP 54 (UL type 12) ventilátor csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Hűtőbordák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Kondenzátorok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Újraformázás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Kondenzátor csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Más karbantartási tevékenységek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Teljesítmény modul csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Biztosítós-szakaszolókapcsoló működtetés és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Hibakeresés

A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Tápegység állapot, hiba és figyelmeztető LED-ek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105A frekvenciaváltó más LED-jei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Műszaki adatok

A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107IEC névleges adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Jelölések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Leértékelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Hőmérsékleti leértékelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Magassági leértékelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

ACS800-07 méretek és teljesítmény-modul típusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Bemeneti erőátviteli kábel méretek, AC biztosító betétek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Bemenő hálózati kábelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Motorcsatlakozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Hatásfok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Hűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Védettségi szintek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Környezeti viszonyok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Anyagok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114A teljesítmény sorkapcsok meghúzási nyomatékai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Alkalmazandó szabványok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115CE jelölés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Meghatározások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Az EMC Direktíva teljesítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Első környezet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Második környezet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

A gépekkel kapcsolatos direktíva teljesítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 “C-tick” jelölés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Meghatározások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118IEC 61800-3-nek történő megfelelőség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Első környezet (Korlátozott terjesztés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Második környezet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Készülék garancia és szavatosság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Page 16: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Tartalomjegyzék

16

Körvonalrajzok, méretek

Szekrény sorok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1231×D4 + 2×R8i Méret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1261×D4 + 2×R8i Méret(Betáp oldali biztosítós szekrénnyel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1281×D4 + 2×R8i Méret(Felső kábel be/kivezetés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1302×D4 + 2×R8i Méret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1322×D4 + 3×R8i Méret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1342×D4 + 3×R8i Méret(Betáp oldali biztosítós szekrénnyel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1363×D4 + 4×R8i Méret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1383×D4 + 4×R8i Méret(Betáp oldali biztosítós szekrénnyel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140Közös motor csatlakozó szekrény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142

300 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142400 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143600 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144

Ellenállás fékezés

A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145Ellenállás fékezés opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145

Csopper/Ellenállás kombinációk – Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146Fékellenállások – Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146

A fékegység kapacitásának ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147Nem ABB ellenállások használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147A maximális fékezési teljesítmény kiszámítása (Pbr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148

Példa 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148Példa 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148Példa 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149

Nem ABB ellenállás telepítése és kábelezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150Fék áramkör üzembehelyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151

A biztosítós szakaszolókapcsoló működtetése és karbantartása

A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153A frekvenciaváltó feszültségmentesítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153Biztosító betét csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153

Page 17: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Bevezetés

17

Bevezetés

A fejezet tartalmaEz a fejezet leírja a használati útmutató felhasználóit, és az útmutató tartalmát. Folyamatábrát tartalmaz a teendőkről a szállítás ellenőrzésétől a berendezés installálásáig, karbantartásáig. A folyamatábra ezen vagy más speciális kézikönyv megfelelő fejezeteire illetve részeire utal.

A felhasználókA gépkönyv tartalmának elsajátítása ajánlatos minden olyan dolgozó számára, aki a frekvenciaváltó telepítési terveit készíti, szerelésével, üzembe helyezésével vagy javításával foglalkozik. Olvassa el a gépkönyvet a munkák megkezdése előtt. A fenti kezelőszemélyzettől elvárható, hogy ismeretekkel rendelkezik a villamosság alaptörvényeiről, a kábelezésről, az elektronikai alkatrészekről és a villamosipari szimbólumokról.

A gépkönyv az egész világ számára egységes. Mind SI és brit mértékegységek szerepelnek benne. A speciális amerikai telepítési utasítások az (US) jelöléssel vannak megkülönböztetve.

Közös fejezetekA gépkönyvben található fejezetek több termékre köztük az ACS800-07-es típusra is érvényesek. Más típusokra is lehet utalás ezekben a fejezetekben.

Méret szerinti kategóriákNéhány utasítás, műszaki adat és körvonalrajz, amely csak bizonyos méretű frekvenciaváltókra vonatkozik a frekvenciaváltó méretével vannak megjelölve (mint például “1×D4+2×R8i”, stb.). A méret nem szerepel a frekvenciaváltó adattábláján. Az Ön frekvenciaváltójának méret-meghatározásához, nézze meg a Műszaki adatok fejezetet.

TartalomA gépkönyv fejezeteinek rövid leírását taláhatja itt.

A Biztonsági előírások című fejezet a telepítésre, üzembe helyezésre, helyes használatra és karbantartásra vonatkozó biztonsági utasításokat tartalmazza.

A Bevezetés fejezet általános leírásokat tartalmaz.

A Hardver leírás fejezet a frekvencaváltó felépítését írja le.

A Mechanikai telepítés fejezet a frekvenciaváltó mozgatásáról és rögzítéséről ad információt.

Page 18: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Bevezetés

18

A villamos telepítés tervezése c. fejezet a motor és kábel kiválasztásáról, a frekvenciaváltó védelmi funkcióiról és a kábelek vezetéséről ad segítséget.

A Villamos telepítés fejezet a frekvenciaváltó kábelezéséről és vezetékezéséről szól.

A Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO) fejezet a motor vezérlő és I/O kártyába beköthető külső vezérlőjelekkel és specifikációjukkal foglalkozik.

A Telepítési ellenőrző lista és indítás fejezet a mechanikai és villamos telepítés ellenőrzésének folyamatát írja le.

A Karbantartás fejezet a megelőző karbantartásról szóló utasításokat tartalmazza.

A Hibakeresés fejezet a problémák megoldásával foglalkozik.

A Műszaki adatok fejezet a frekvenciaváltó műszaki specifikációit tartalmazza, mint pl.: méretezés, méretek és műszaki követelmények, CE és más jelölések előírásai és a garancia.

A Körvonalrajzok, méretek fejezet a frekvenciaváltó fizikai méretével foglalkozik.

Az Ellenállás fékezés fejezet az opcionális fékcsopperek és fékellenállások kiválasztásával, védelmével és kábelezésével foglalkozik.

A biztosítós szakaszolókapcsoló működtetése és karbantartása a betáp oldali biztosítós szekrényben (opcionális) elhelyezett biztosítós szakaszolókapcsoló használatával foglalkozik.

Telepítési és üzembe helyezési folyamatábra

Munkafázis Lásd

Előkészületek a telepítésre, tervezés.Ellenőrizze a környezeti jellemzőket, méretezést, a szükséges hűtőlevegő mennyiségét, betáplálási kábeleket, a motor csatlakoztatást, a motor frekvenciaváltós üzemre való felkészítettségét, és más műszaki adatokat.Válassza ki a megfelelő kábeleket.

Műszaki adatokA villamos telepítés tervezéseOpcionális elemek gépkönyvei (ha vannak)

Csomagolja ki és ellenőrizze a berendezést.Ellenőrizze a készülék típuskódját, hogy az egyezik-e rendelésben szereplővel. Ha a frekvenciaváltót földeletlen hálózatba szeretné illeszteni győződjön meg arról, hogy a berendezés nem tartalmaz EMC/RFI szűrőt +E202. Ellenőrizze minden szükséges opcionális modul illetve részegység meglétét.

Mechanikai telepítésHardver leírásInformációkat az EMC/RFI szűrő eltávolításáról az adott ország ABB képviselete ad.Ha a frekvenciaváltó több mint egy éve nem üzemelt a DC köri kondenzátorokat újra kell formázni. További információkért forduljon a képviselethez.

Csak sértetlen berendezést helyezzen üzembe.

Ellenőrizze a telepítési helyszínt. Mechanikai telepítés, Műszaki adatok

Page 19: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Bevezetés

19

KérdésekA készülékkel kapcsolatos bármilyen kérdéssel keresse meg a helyi ABB képviseletet, a típuskód és a sorozatszám megjelölésével. Ha a helyi képviseletet mégsem tudja elérni írja meg kérdéseit a következő címre: ABB Oy, AC Drives, PO Box 184, 00381 Helsinki, Finland.

A gépkönyvben található kifejezések és rövidítések

Helyezze el a kábeleket. A villamos telepítés tervezése: A kábelek vezetése

Szerelje a helyére a szekrény alapkeretet. Mechanikai telepítés

Ellenőrizze a motor és a motor kábelek szigetelését. Villamos telepítés: Az összeszerelés szigetelésvizsgálata

Csatlakoztassa a betáp kábeleket. Csatlakoztassa a belső és külső vezérlő kábeleket.

Mechanikai telepítés, A villamos telepítés tervezése, Villamos telepítés, Ellenállás fékezés (opcionális)

Ellenőrizze a telepítést. Telepítési ellenőrző lista és indítás

Helyezze üzembe a berendezést. Telepítési ellenőrző lista és indítás és a megfelelõ Programozói Kézikönyv

Helyezze üzembe az opcionális fék csoppert (ha szükséges).

Ellenállás fékezés

Kifejezés/Rövidítés Magyarázat

DSSB Diódás tápegység főáramköri kártya

DSU Diódás tápegység

Méret A kérdéses berendezés felépítési méretére utal. Például: teljesítménytartományukban különböző frekvenciaváltók lehetnek azonos mechanikai méretben, és így jelölünk minden egy méretcsoporhoz tartozó berendezést.Az ACS800-07 (> 500 kW) esetén, a frekvenciaváltó mérete a tápegység és az inverter modulok számát és méretét jelöli, pl.: “2×D4 + 4×R8i”.Egy típus méretének meghatározásához nézze meg a Műszaki adatok fejezet táblázatát.

THD Teljes harmonikus torzítás

Munkafázis Lásd

Page 20: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Bevezetés

20

Page 21: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Hardver leírás

21

Hardver leírás

A fejezet tartalmaA fejezet a berendezés mechanikai felépítését írja le röviden.

Az ACS800-07Az ACS800-07 szekrénybe szerelt frekvenciaváltó AC motorok vezérlésére.

SzekrénysorA frekvenciaváltó téglatest alakú szekrényekből épül fel, amelyek megtalálhatóak a betáp és motor csatlakozások, 1-4 diódás tápegység, 2-6 inverter modul és az opcionális elemek. A tényleges elrendezés típusonként illetve az opciók függvényében változik. A változatokról nézze meg a Körvonalrajzok c. fejezetet.

A lenti kép az 1×D4 + 2×R8i méretű berendezés fő részegységeit mutatja az opcionális biztosíték szekrénnyel, nyitott ajtókkal.

1

3

4

5

2

Nr. Leírás

1 Betáp kábel bevezetők (az opionális betáp biztosító szekrénynél). A felső kábelbevezetés opcionális.

2 Betáp biztosító szekrény (opcionális).

3 Betáp sorkapcsok (minden modul mögött). A betáp kábeleket ide kell csatlakoztatni, ha nincs betáp biztosító szekrény.

4 Keretre szerelt gyorscsatlakozó a gyors tápfeszültség bekötéshez (minden modul mögött).

5 Tápegység modul(ok).

6 Tápegység modul szakaszoló kapcsoló(i) (az ajtón elhelyezett működtető karral)

7 Tápegység vezérlő kártya (DSSB; oldalra szerelve). Egy pillanatnyi érték kijelzővel és állapot jelző ledekkel.

8 Inverter DC biztosíték.

9 Inverter modulok.

10 Keretre szerelt gyorscsatlakozó az inverter modul kimenetein (minden modul mögött).

11 Kimeneti sorkapcsok (minden modul mögött). A motor kábelek csatlakoznak ide, ha nincs közös motor csatlakozó szekrény.

12 Motor (kimenet) kábel átvezetők. Nem használtak ha közös motor csatlakozó szekrény is van.

13 Kihajtható keret. Itt található a hajtás vezérlés az I/O csatlakozókkal együtt, és a standard illetve opcionális elektronikai berendezések számára van itt hely.

14 Külső transzformátor (a kihajtható keret nyitásával elérhető)

11

10

12

9

8

6

10

11

12

13

14

7

Page 22: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Hardver leírás

22

A kihajtható keret

A vezérlő és I/O szekrényben lévő kihajtható keret biztosít helyet a hajtás vezérlő elektronikájának, I/O csatlakoztatásoknak és az opcionális elektronikai elemeknek. Az I/O kábelek átvezetőit, a külső transzformátort, és a további eszközöknek szükséges helyet a keret mögött lehet megtalálni. A keret nyitásához távolítsa el a két biztosító csavart (A lenti képen nyíllal jelölve) és fordítsa ki a keretet. (Az opcióktól függően a tényleges berendezés eltérhet a lenti képen láthatótól.)

Rögzítő sín a továbbielektronikai egységek

számára

Távolítsa el a csavarokat (nyíllal jelölve) a kihajtható

keret kinyitásához

Hajtás vezérlőegység (RDCU) azI/O csatlakozókkal

Az opcionális X2 jelűsorkapocs helye

X1 jelű sorkapocs

Külső transzformátor

I/O kábel bevezető (a kihajtható kereten belülre)

I/O kábel bevezető (a szekrénybe)

Page 23: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Hardver leírás

23

Kábelezési utasítás

A lent látható ábra a lehetséges erősáramú kábelezési irányokat mutatja. Jegyezze meg, hogy a kívánt kábelezési irányt rendeléskor meg kell adni.

3

2

A B C D

Leírás

1 Erősáramú betáp – Minden betáp modul alja felől (betáp biztosító szekrény nélkül)

2 Erősáramú betáp – A betáp biztosító szekrény alja felől

3 Erősáramú betáp – Minden betáp modul teteje felől (betáp biztosító szekrény nélkül) (IP54 védelem esetén nem lehetséges)

4 Erősáramú betáp – A betáp biztosító szekrény teteje felől

5 Motor kimenet – Minden inverter modul alja felől (közös motor csatlakozó szekrény nélkül)

6 Motor kimenet – Minden inverter modul teteje felől (közös motor csatlakozó szekrény nélkül). plusz mélység: 130 mm

7 Motor kimenet – A közös motor csatlakozó szekrény alja felől

8 Motor kimenet – A közös motor csatlakozó szekrény teteje felől

A Bemeneti biztosító szekrény (opcionális)

B Vezérlő, I/O és tápegység szekrény

C Inverter szekrény

D Közös motor csatlakozó szekrény (opcionális)

11

4 3

55

66

7

8

Page 24: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Hardver leírás

24

A frekvenciaváltó sematikus rajza

M

Föld

zárla

t fig

yelé

s

DSS

B fe

szül

tség

kije

lzés

Mot

or v

entil

láto

r táp

ellá

tás

400

VAC

M

230/

115

VAC

DC

sín

M 3~E

rősá

ram

betá

p

400

VAC

M

400

VAC

M

M M

230/

115

VAC

+24

VDC

Meg

jegy

zés:

Az

ábra

egy

2×D

4+

2×R

8im

éretű,

2d

b fé

kcso

pper

/

elle

nállá

sop

cióv

al e

lláto

tt és

bet

áp b

izto

sító

ille

tve

közö

s m

otor

csa

tlako

zó s

zekr

ény

nélk

üli

frekv

enci

avál

tót á

bráz

ol.

Page 25: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Hardver leírás

25

Vezérlés

Ajtó kapcsolókA tápegység szekrény ajtaján található egy szakaszoló kapcsoló fogantyú. A fogantyúval működtethető minden tápegység modul belső szakaszoló kapcsolója.

FIGYELEM! A tápegység szakaszoló kapcsolója nem kapcsolja le a külső egységek feszültség kimeneteit a szekrényen belül, illetve a tápegység modul(ok) bemenetein lévő feszültséget.

Megjegyzés: A vonali szakaszoló opció (+F250) nélküli készülékek esetén, a tápegység azonnal működésbe lép,mihelyst a tápegység szakaszoló kapcsolóját zárja.

A vezérlő és I/O szekrény ajtaján a következő kapcsolók vannak:

DOOR_CONTROLS.TIF

Vészleállító (opcionális)

Működtető kacsoló(csak a fő kapcsolóval ellátott berendezések esetén)“START” állapotban a főkapcsoló zárva van és a tápegység működik. “OFF” helyzetben csak a főkapcsoló van zárva.

Tápegység hiba RESETgomb

Külső feszültség szakaszoló kapcsoló (kép nélkül)A külső tápforrás tápegységét, a földzárlat figyelést, a motor ventillátor tápellátását illetve a DSSB kártya feszültség kijelzőjét vezérli.

Page 26: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Hardver leírás

26

Tápegység vezérlő elektronikaA tápegységeket a vezérlő és I/O szekrényben elhelyezett DSSB (dióda tápegység fő áramköri kártya) vezérli. A DSSB a modulok hátoldalán lévő gyorscsatlakozókkal van a tápegységekhez csatlakoztatva -és a tápellátását is onnan kapja-.

A DSSB-n az alábbi LED-ek láthatóak:

Pillanatnyi érték kijelző

Állapot LED-ekLásd a Hibakeresés fejezetet.

DSU_DISPLAY.TIF

Kijelzés választó gombok

Mértékegység kijelzés

A kijelzett pillanatnyiérték

- három fázisú feszültség- 6 fázis áramai

- DC kör feszültség- DC kör áram

- DC kör teljesítmény

“READY” (kész) LED

Page 27: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Hardver leírás

27

A beállítás és diagnosztika üzemmód elérése és az értékek kiolvasása ill. beállítása

+

+

Kije

lző

Módau

tom

ata

kilé

pés

(20

s.)

auto

kilé

pés

auto

kilé

pés

Kije

lző

Mód

+

Kije

lző

Mód

Belé

pés

a Be

állít

ás é

s D

iagn

oszt

ika

üzem

mód

ba

Állí

tsa

be a

z id

õt m

ásod

-pe

rcek

ben

(fel é

s le

go

mbo

kkal

)

Olv

assa

le a

z ál

lapo

t kó-

dot (

deci

mál

is é

rték)

Olv

assa

le a

jel k

ódot

(d

ecim

áis

érté

k)

Olv

assa

le a

hib

a kó

dot

(dec

imál

is é

rték)

A T

ápel

látá

s Ve

szté

s Á

thid

alás

i Ide

jéne

k be

állít

ása

1)

A D

iagn

oszt

ikai

Kód

ok

kiol

vasá

sa2 )

++

Kije

lző

Mód

auto

mat

a ki

lépé

s (2

s.)

auto

mat

a ki

lépé

s (2

s.)

A h

iba

vagy

figy

elm

ezte

tés

kivá

lasz

tása

a F

öldz

árla

t fi-

gyel

és fu

nkci

ó sz

ámár

a3 )

Res

et M

odul

Csa

tlako

Hib

a 4)

Vál

assz

on: O

N v

agy

OFF

(a le

gom

bbal

)

Nyo

mja

meg

a F

EL g

ombo

t

Nyo

mja

meg

a L

E g

ombo

t

Nyo

mja

meg

a F

EL é

s LE

gom

bot e

gysz

erre

A k

ijelz

és v

álto

zásá

nak

irány

a

A b

eállí

tás

elfo

gadv

a

1)To

vább

i inf

orm

áció

ért,

nézz

e m

eg a

How

the

Dio

de

Supp

ly U

nit w

orks

c. i

smer

tetõ

t.

2)K

érde

zze

meg

az

ABB

kép

vise

lete

t a k

ódok

kal

kapc

sola

tos

info

rmác

iókr

ól.

3)To

vább

i inf

orm

áció

ért,

nézz

e m

eg a

How

the

Dio

de

Supp

ly U

nit w

orks

c. i

smer

tetõ

t.

4)Tö

rölje

ki a

meg

szak

ító h

iba

info

rmác

iót a

vez

érlõ

ár

amkö

r mem

óriá

jábó

l a m

eghi

báso

dott

meg

szak

ító

kics

erél

ése

után

.

+

Kije

lző

Mód

Kije

lzõ

Mód

kilé

pés

kilé

pés

(2 s

.)

(20

s.)

Page 28: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Hardver leírás

28

Földzárlat-figyelés funkció

A vezérlőáramkör (DSSB) méri a diódás tápegység bemeneti áramát. A földzárlat-figyelés funkció folyamatosan ellenőrzi a fázisáramok összegét. A lent látható ábra írja le a működési elvet.

További információt a földzárlati áram szintjének beállításáról a Villamos telepítés c. fejezetben találhat, a 65-ik oldalon.

A LED-ekkel kapcsolatos információért nézze meg a Hibakeresés fejezetet.

A DSU hibára kiold, a földzárlat LED villog és a

relé kimenet meghúz (földzárlat hiba).

A DSU tovább működik és a relé kimenet meghúz

(földzárlat figyelmeztetés).

Igen

START

Nem

A DSU nem figyeli a földzárlati áramot.

Nem

Igen

Igen

Nem

A földzárlat-figyelés aktív?

(DSSB kapcsoló S1 0)?=

A földzárlatiáram meghaladjaa szintet? (DSSB

kapcs. S1)?

A hibakioldást beállították

a DSSB gombokkal?

Page 29: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Hardver leírás

29

Tápellátás Vesztés Áthidalási funkció

A Tápellátás Vesztés Áthidalási funkció működésben tartja a tápegységet egy előre nem látható betáp hiba esetén. A felhasználó bekapcsolhatja a funkciót a tápellátás vesztés késleltetési idő beállításával, amit a DSSB kártya gombjaival tehet meg.

A lenti táblázat megmagyarázza a működési elvet.

A beállítható időtartomány 0 és 40 másodperc közötti. A beállításról további információt, A beállítás és diagnosztika üzemmód elérése és az értékek kiolvasása ill. beállítása c. fejezet tartalmaz a 27-ik oldalon.

Inverter egység vezérlésAz inverter egységet az RDCU hajtás vezérlő egység vezérli, amely a kihajtható kereten található. Az RDCU az inverter modulokhoz optikai kábelekkel csatlakozik, a vezérlő jeleket egy optikai multiplexer egység osztja szét. Az inverter moduloknál az optikai csatlakozás az AINT kártyán található, a modul előlapján lévő mélyedésben elérhető csatlakozóknál.

A kezelő panel (CDP-312R tipusú) a frekvenciaváltó ajtaján található. A CDP-312R a frekvenciaváltó invertereinek kezelői felülete, ahol alapvető vezérléseket tehet meg a felhasználó, mint például: indítás/megállítás/forgásirány-váltás/reset/alapjel-érték beállítás és a műkődési program paraméter beállításai. További információkért nézze meg a Firmware Manual (programozói kézikönyv)-t.

A tápellátás hiány hossza

Mi történik a hiba alatt Mi történik a hiba után

Rövidebb, mint a tápellátás vesztés áthidalási idő.

Ha a DC busz feszültsége nem csökken jelentősen,• A diódahíd normál működési módban marad, és• a készülék belső megszakítói áram alatt maradnak.

A tápegység automatikusan működik tovább.

Ha a DC busz feszültsége jelentősen csökken,• A diódahíd töltő üzemmódra vált majd készenléti állapotba (csak a DSSB kártya van feszültség alatt a kondenzátorok segítségével),• az RO2 (futás) relé kimenet elenged, és• a belső megszakítók nyitnak.

A tápegység automatikusan “feléled” és• zárja a belső megszakítókat,• feltölti a DC buszt,• a tápegység elindul, és• az RO2 jelű relé kimenet meghúz.

Hosszabb, mint a tápellátás vesztés áthidalási idő.

A tápegység leáll és megszakítja a főkapcsolót.

A működés csak a kézi reset és újraindítás esetén folytatható.

Page 30: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Hardver leírás

30

Az alábbi ábra az inverter egység vezérlő felületeit mutatja.

Motor vezérlésA motor vezérlése Közvetlen Nyomaték Szabályzás (DTC) módon történik. Két fázis áramát és a DC kör feszültségét méri a berendezés és ezezket használja fel a vezérléshez. A harmadik fázisáram mérése a földzárlat figyelés miatt történik.

Redundancia (Csökkentett teljesítményű működtetés)Ha a párhuzamosan kapcsolt táp illetve inverter modulok valamelyike meghibásodik, a fennmaradó modulok tovább működtethetőek csökkentett teljesítménnyel. A funkcióról a 96-ik oldalon találhat további információkat.

~= ~

=

Motor vezérlő és I/O kártya

(RMIO)

Külső vezérlés azanalóg/digitális be- és

kimenetek segítségével

Betáp Motor csatlakozás

Opcionális modul 1: I/O bővítés (RAIO, RDIO), impulzus enkóder interfész (RTAC), vagy terepi busz adapter (pl.: RMBA, RDNA, RPBA)

Opcionális modul 2: I/O bővítés (RAIO, RDIO), impulzus enkóder interfész (RTAC)

Opcionális modul 3: DDCS kommunikációs opció (RDCO-01, RDCO-02 vagy RDCO-03)

Fékcsopper és ellenállás(opionális)

Hajtás vezérlő egység (RDCU)

Kezelő panel

Tápegység modul(ok)

Inverter modul(ok)

Page 31: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Hardver leírás

31

Típus kódA frekvenciaváltó típus kódja a tápegység szekrény ajtaján elhelyezett adattáblán található. A típus kód a frekvenciaváltó specifikációjáról és konfigurációjáról tartalmaz információkat. Balról az első karakterek az alapkészüléket jelölik (pl.: ACS800-07-0610-3). Az opcionális elemeket aztán jelölik, + jellel elválasztva (pl.: +E202). Lent találhatóak a fontosabb jelölések és magyarázataik.

Megjegyzés: A lent látható információ csak útmutató, és nem tartalmaz minden feltételt és részletet. További információkért nézze meg az “ACS800 Ordering Information” (belső kód: 64556568) c. leírást, amit ABB képviselőktől kérhet.

Választék Alternatív lehetőségTermékcsoport ACS800 termékcsoportTípus 07 = Szekrénybe szerelt kivitel

Ha nincs opció: IP21 (UL Type 1), főkapcsoló/megszakító(k), du/dt szűrő (+E205), közös módusú szűrő (CMF) (+E208), EMC/RFI szűrő ipari (2.) környezethez (+E210), Standard Felhasználói Program, alsó kábel bevezetés, lakkozott nyomtatott áramköri kártyák, angol nyelvű kéziküönyv.

Méret Lásd: Műszaki adatok: IEC névleges adatok.Feszültség szintek(a névleges szint kövér betűkkel)

3 = 380/400/415 VAC5 = 380/400/415/440/460/480/500 VAC7 = 525/575/600/690 VAC

+ opciókI/O opciók lásd “ACS800 Ordering Information” (belső kód: 64556568 [Angol]).Terepi busz adapterAlkalmazói programVédelmi szintek B053 = IP22 (UL Type 1)

B054 = IP42 (UL Type 1)B055 = IP54 (UL Type 12)B059 = IP 54R légcsatorna csatlakozóval

Kivitel C121 = tengeri kivitel (megerősített mechanikai felépítés és rögzítések, a vezetők jelölése [A1], ajtófogantyúk, tűzgátló anyagok)

Szűrés E202 = EMC/RFI szűrés lakossági (1.) környezethez TN (földelt) rendszer, korlátozott (A-határok). Csak az ACS800-07-0610-3 és -0760-5 esetén.Megjegyzés: du/dt szűrő (+E205), közös módusú szűrő (CMF) (+E208), és EMC/RFI szűrő ipari (2.) környezethez (+E210) az alapkivitel részét képezik .

Ellenállás fékezés D150 = fékcsopperD151 = fékellenállás (nem lehetséges IP54 vagy IP54R kivitelben)

Betáp opciók F250+Q951 = betáp szakaszoló + vészleállító (Category 0)F250+Q952 = betáp szakaszoló + vészleállító (Category 1)F255+Q951 = Megszakító + vészleállító (Category 0) (csak 6 ütemű kivitelnél és vonali biztosítókkal)F255+Q952 = Megszakító + vészleállító (Category 1) (csak 6 ütemű kivitelnél és vonali biztosítókkal)F251 = gG vonali biztosítók (betáp biztosító szekrény szükséges)F260 = aR vonali biztosítók (betáp biztosító szekrény szükséges)F259 = földelő kapcsoló (csak megszakító és vonali biztosítók esetén)

Page 32: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Hardver leírás

32

Kábelezés H351 = felső kábelbevezetés (IP54 és IP54R esetén betáp biztosító szekrény szükséges)H353 = Felső kábelkivezetés H358 = US/UK tömszelence/kábelkivezető lemezH359 = közös motor csatlakozó szekrény

Szekrény opciók G304 = 115 VAC külső feszültségG300 = szekrény fűtés (külső tápegység)G313 = motor állóhelyzeti fűtés kimenet (külső tápegység)G307 = külső vezérlőfeszültség sorkapcsok (UPS)G317 = sínes tápellátás vezetők (csak betáp biztosító szekrény és felső kábelbevezetés esetén lehetséges)G330 = halogénmentes kábelezés és belső anyagok

Kézikönyv nyelvek RxxxLásd “ACS800 Ordering Information” (belső kód: 64556568 [Angol]).

Külső motor ventilátor indítás

M602 = 2.5 … 4 A (1, 2 vagy 4 db)M603 = 4 … 6.3 A (1, 2 vagy 4 db)M604 = 6.3 … 10 A (1, 2 vagy 4 db)M605 = 10 … 16 A (1 vagy 2 db)M606 = 16 … 25 A (1 db)

Biztonság Q950 = Véletlenszerű elindulás megelőzés (Category 3)Q954 = földzárlat figyelés (IT [földeletlen] rendszer esetén)Q959 = piros színű kioldó gomb a külső megszakító részére

Speciális P902 = egyéni (rendeléskor a műszaki mellékletben részletezendő)P904 = kiterjesztett garanciaP913 = speciális festés

Választék Alternatív lehetőség

Page 33: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Mechanikai telepítés

33

Mechanikai telepítés

A fejezet tartalmaA fejezet a frekvenciaváltó mechanikai telepítésével foglalkozik.

Általános információkA megengedett működési feltételek és a készülék körül szabadon hagyandó terület követelményei miatt olvassa el a Műszaki adatok fejezetet.

A berendezést állítva kell elhelyezni.

A készülék alatt lévő padlónak nem gyúlékony anyagból kell lennie, a lehető legsimább felülettel kell rendelkeznie és elég erős kell legyen a készülék súlyának megtartásához. A padló simaságát vízimértékkel kell ellenőrizni a szekrények végső installálása előtt. A maximálisan megengedett padlószint-eltérés 5mm 3 m-ként. A telepítési helyszínt ki kell egyenlíteni, ha szükséges, mert a szekrény nem rendelkezik állítható lábakkal.

A berendezés mögött található falnak nem gyúlékony anyagból kell lennie.

Biztosítsa a frekvenciaváltó számára a Műszaki adatok c. fejezetben leíirt mennyiségű hűtőlevegő áramlást.

Megjegyzés: Nagyon széles szekrény elrendezés esetén (> 4200 mm) a szállítás több részletben történik.

A szükséges eszközökA szükséges eszközök a berendezés végső helyére való mozgatásához, padlóhoz való rögzítéséhez és a csatlakozók bekötéséhez az alábbiak.

• daru, emelővilla vagy targonca (ellenőrizze a terhelhetőséget!); vasrúd, emelőrúd és görgők

• Pozidrive és Torx (2.5–6 mm) csavarhúzók a szekrény csavarok lazításához

• nyomatékkulcs

• kulcs vagy dugókulcs készlet a szállításhoz szétszerelt szekrény részek egyesítéséhez.

Page 34: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Mechanikai telepítés

34

A berendezés mozgatása

…daruvalHasználja a szekrény tetejére erősített acél emelőszemeket. Illessze az emelőköteleket vagy hevedereket az emelőszemek furataiba.Az emelőszemek eltávolíthatóak (nem kötelező) ha a berendezés a helyére került. Ha eltávolítja az emelőszemeket a csavarokat vissza kell helyezni a szekrény megfelelő védelmi szintjének elérése miatt.

IP54-es készülékekIP54 kivitelű berendezések esetén a megengedett minimális emelőkötél vagy heveder hossz 2 méter.

Page 35: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Mechanikai telepítés

35

…targonca segítségével

…görgőkkel(tengeri kivitelek esetén nem megengedett)

A berendezés hátoldalra fektetése

A tömegközéppont magasra kerülhet! Ezért óvatosan szállítsa a berendezést. A szekrények megdöntését kerülni kell.A készüléket csak függőleges állásban mozgassa.Targonca használata esetén a frekvenciaváltó mozgatása előtt ellenőrizze annak terhelhetőségét.

Távolítsa el az alsó fa keretet, ami a szállítmány része.Helyezzen a készülék alá görgőket és mozgassa velük a végső helyéhez közel.Távolítsa el a görgőket a készülék daruval, targoncával vagy emelőrúddal történő felelmelésével, ahogy az fentebb található.

Ha a szekrényt a hátoldalára kell fektetni, szükség van a szekrény illesztéseinél alsó tartóelemekre, ahogy az az ábrán látható.

szekrény hátfal tartóelem

Page 36: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Mechanikai telepítés

36

A készülék végső elhelyezése

A szekrény a végső helyére mozgatható egy vasrúd és egy a szekrény alsó élére helyezett fadarab segítségével. Figyelmet igényel a fadarab pontos elhelyezése, nehogy megsérüljön a szekrény kerete.

Page 37: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Mechanikai telepítés

37

Telepítés előtt

Szállítmány ellenőrzésA frekvenciaváltó szállítmány a következőket tartalmazza:

• frekvenciaváltó szekrény

• opciós modulok (ha megrendelték) a vezérlőszekrényben gyárilag elhelyezve

• a tápegység és inverter modulok eltávolítását segítő rámpa

• hardver kézikönyv

• a megfelelő programozói kézikönyv és segédlet

• opcionális modulok kézikönyve

• szállímány dokumentumok.

Ellenőrizze, hogy nem látható-e sérülés. A telepítés és a működtetés megkezdése előtt ellenőrizze a készülék adattábláját, hogy megfelelő típusú berendezést kapott-e. A címkén megtalálható mind az IEC mind a NEMA méret, C-UL US, és CSA jelölés, egy típus kód és egy sorozatszám, ami a készülék egyedi azonosíthatóságát biztosítja. A sorozatszám első száma a gyártóhelyre utal. A következő 4 számjegy a gyártás évét és hetét jelzi. A következő karakterek teszik teljessé a sorozatszámot, biztosítva, hogy nincs két egyforma sorozatszámú készülék.

Az adattábla a tápegység ajtaján található.

Minden teljesítmény modul (mint pl.: betáp és inverter modul) egyedi számmal rendelkezik.

Page 38: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Mechanikai telepítés

38

Telepítési művelet

1

A A

Olvassa el a részletes útmutatásért a következő néhány oldalt.(1) A szekény telepíthető falnak háttal, vagy egy másik készüléknek háttal. Rögzítse a padlóhoz a készüléket (vagy az első szállítási egységet) rögzítő kampókkal vagy a szekrényen belül található furatok segítségével. Lásd még A szekrény padlóhoz történő rögzítése (Nem tengeri készülékek) c. fejezetet.

Tengeri kivitel esetén, rögzítse a készüléket (vagy az első szállítási egységet a padlóhoz illetve a a falhoz, ahogy az a A szekrény rögzítése a padlóhoz és a falhoz (Tengeri készülékek) c. fejezetben található.

Megjegyzés: Minimum 600 mm távolságot kell hagyni a készülék tetejének alapjától (lásd bal oldali ábra) a megfelelő hűtés érdekében.

Megjegyzés: Hagyjon helyet a készülék bal és jobb oldalán (A) is, hogy az ajtókat megfelelően ki lehessen nyitni.

Megjegyzés: A magasságállítást el kell végezni a készülékek illetve szállítási egységet egymáshoz rögzítése előtt. A magasságállítást fém alátétlemezek a padló és a frekvenciaváltó alapkereté közé helyezve végezheti el.

(2) Távolítsa el az emelő rudakat (ha vannak). Tengeri készülékek esetén cserélje ki az emelőszemeket L profilokra (ld. lentebb). Használja fel az eredeti csavarokat a használaton kívüli furatok lezárására.

(3) Ha a készülék több szállítási egységből áll, rögzítse a másodikat az elsőhöz. Minden egység tartalmaz egy kötőszekrényt, ahol a sínezést össze lehet kötni a következő egységgel.

(4) Rögzítse a második szállítási egységet is a földhöz.

(5) Kösse össze a DC sínezést és a PE (védőföld) sínezést.

(6) Ismételje meg (2)-től (5)-ig a fenti lépéseket a további szállítási egységek esetén is.

4

5

3

2

IP22/42 IP54> 400 mm

(15.75”)> 400 mm

(15.75”)

> 320 mm (12.3”) ventilátor cseréhez

Készüléktető fölötti térköz

Page 39: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Mechanikai telepítés

39

A szekrény padlóhoz történő rögzítése (Nem tengeri készülékek)A szekrényt a padlózathoz kell erősíteni vagy a szekrény alsó keretének kampókkal való rögzítésével, vagy a szekrény belsejében lévő furatokon át lecsavarozni.

RögzítőkampókIllessze a kampókat a szekrény keretének első és hátsó oldalán lévő iker furatokba, és rögzítse azokat a padlózathoz csavarokkal. A kampók között a maximális távolság 800 mm (31.5”) lehet.

Ha nincs elegendő hely a szekrény mögött a rögzítés számára, cserélje ki az emelőszemeket a szekrény tetején L tartókonzolra (nincs a készülékhez csomagolva) és rögzítse a készülék tetejét a falhoz.

Kampó méretek (milliméterben)

Szekrény keret

Furatok közti távolságok

Szekrény szélesség

(mm)

A távolság milliméterben és(inch-ben)

300 150 (5.9”)

400 250 (9.85”)

600 450 (17.7”)

700 550 (21.65”)

800 650 (25.6”)

Szekrény keret

A szekrény tetejének rögzítése L alakú tartókonzollal (oldalnézet)

L-tartókonzol

M16 csavar

Szekrény teteje

Furat méretek, elölnézet (méretek milliméterben)

Page 40: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Mechanikai telepítés

40

Szekrényen belül elhelyezett furatokA szekrényt a padlóhoz is lehet rögzíteni a szekrényen belül elhelyezett furatok segítségével, ha azok elérhetőek. A rögzítési pontok között a maximális távolság 800 mm (31.5”) lehet.

Ha nincs elegendő hely a szekrény mögött a rögzítés számára, cserélje ki az emelőszemeket a szekrény tetején L tartókonzolra (nincs a készülékhez csomagolva) és rögzítse a készülék tetejét a falhoz.

Rögzítő furatok a szekrényen belül (nyíllal jelölve)

≈ 0.5

IP 54IP 20...42

25 m

m (0

.985

”)

Plusz szélesség:A szekrény oldalfalai: 15 mm (0.6”)A szekrény hátfala: 10 mm (0.4”)Szekrények közötti légrés (mm):

A rögzítő furatok közötti távolságCsavar méret: M10 - M12 (3/8” - 1/2”).

Szekrény széles-

ség

Furatok közötti távolság

300 150 mm (5.9”)

400 250 (9.85”)

600 450 (17.7”)

700 550 (21.65”)

800 650 (25.6”)

külsőØ31 mm (1.22”)

A szekrény tetejének rögzítése L alakú tartókonzollal (oldalnézet)

L-tartókonzol

M16 csavar

Szekrény teteje

(0.02”)≈ 1

(0.04”)

Page 41: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Mechanikai telepítés

41

A szekrény rögzítése a padlóhoz és a falhoz (Tengeri készülékek)A készüléket a padlóhoz és a falhoz kell rögzíteni a következők szerint:

Használjon M10 vagy M12 csavarokat; hegesztés nem ajánlott (lásd még Villa-mos hegesztés fejezetben).

1

2 3

1

2

3

Csavarozza le a berendezést a padlóhoz az alapkeret furatait felhasználva M10 vagy M12 csavarokkal.

Ha a telepítéskor nincs elegendő hely a szekrény mögött, kampókkal rögzítse a készülék hátoldalát, ahogy az a (2) számú képen látható.

Rögzítse a szekrény tetejét a hátsó falhoz vagy mennyezethez tartókonzolok segítségével, helyezzen gumi csillapítást a rögzítő pontokhoz.

A szekrény tetejének rögzítése L alakú tartókonzollal és gumi csillapítóval (oldalnézet)

Szekrény

M16 szegecs

L-tartókonzol

gumi csillapító

A szekrény padlóhoz rögzítése kampóval a hátfalnál

Szekrény hátoldal

Szekrény alapkeret

Rögzítő kampó

Page 42: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Mechanikai telepítés

42

A szállítási egységek egyesítéseA két szállítási egység sínezése és vezetékezése a közös motor csatlakozó szekrényben (ha létezik) vagy a sínezés összekötő szekrényben van összekötve. Az egységek összeszereléséhez szükséges speciális M6-os csavarok műanyag zacskóba csomagolva a szállítási egység jobb oldali szekrényében találhatóak. A menettel ellátott perselyek már az ellenoldalon a helyükön vannak.

A folyamat

• Rögzítse 7 csavarral a szekrények előre eső oldalát egymáshoz.

menetes persely

Maximális meghúzási nyo-maték: 5 Nm (3 ft.-lbs)

7 7

Page 43: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Mechanikai telepítés

43

• Távolítson el minden közbülső vagy elválasztó lemezt a szekrények hátoldalánál lévő rögzítőfuratok útjából.

• 7 csavarral rögzítse a szekrények hátulja felé eső oldalakat is egymáshoz (a sínezés összekötő rész mögött).

• Távolítsa el a szekrény felső részében lévő elválasztó lemezeket a DC sínezés összekötése után (lásd a DC és PE sínezés összekötése c. fejezetet).

DC és PE sínezés összekötéseA vízszintes fő DC és PE sínezés az összekötő szekrény elejében vannak összekötve. Minden ehhez szükséges anyag az összekötő szekrényben található.

• Távolítsa el a fém elválasztó lemezt az összekötő szekrényből.

• Vegye ki a csavarokat az összekötő elemekből.

• Csatlakoztassa a síneket az összekötő elemek segítségével (lásd a lenti képen). Alumínium sínezés esetén, oxidáció gátló anyagot kell használni a korrózió elkerülésére és a jó villamos vezetés érdekében. Az oxidréteget el kell távolítani a felületekről az oxidáció gátló anyag felvitele előtt.

• Helyezzen vissza minden takaró elemet a felhasználók védelme érdekében.

Sínezés összekötő szekrény

Közbülső elválasztó lemez Szekrény hátoldala felőli rögzítőfuratok elérhetőek

Elválasztó lemez

Page 44: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Mechanikai telepítés

44

DC sínezés

A DC sínezés összekötése látható lent.

PE sínezés

A PE sínezés megszakítás nélkül fut a szekrényeken végig, a padlóhoz közel a hátoldalon. A csatlakozás lent látható. Nincs szükség külön csavarokra.

Húzza meg a csavarokat55–70 Nm (40–50 ft.-lbs.)

A sínezés összekötésének oldalnézete

Összekötő elemek

11

1

1

1

1

A szállítási egység B szállítási egység

Felülnézet PE sínezés

Húzza meg a csavarokat55–70 Nm (40–50 ft.-lbs.)

Page 45: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Mechanikai telepítés

45

Egyebek

Kábelcsatorna a padlóban a szekrény alattEgy kábelcsatornát lehet létrehozni a szekrény 400 mm széles középső része alatt. A szekrény tömege a két 100 mm széles hosszanti részen nyugszik, amit a padlózatnak meg kell tartani.

Felülnézet Oldalnézet

A kábelcsatornaként használható rész

Nehéz szekrények esetén támassza meg a C alakú tartókat alulról

Lemezekkel gátolja meg a hűtőlevegő áramlást a kábelcsatorna felől a szekrény belsejébe. A védettségi szint megtartása miatt használja az eredetileg a készülékkel szállított lemezt. A felhasználó által elkészített kábelbevezetés esetén ügyeljen a védettségi szint, tűzvédelem és EMC megfelelőségre.

Kábelek

Page 46: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Mechanikai telepítés

46

Hűtőlevegő áramoltatása a szekrény alja felőlAzok a berendezések, amelyek a hűtőlevegőt a szekrény alja felől kapják (opcionális lehetőség) telepítéshez egy padlóban futó légcsatorna szükséges. A szükséges padló felőli levegő beömlő nyílások paramétereit lentebb láthatjuk. A készülékkel szállított körvonalrajzok is tartalmaznak információt.

• A DSU tápegység szekrény esetén: w × 505 mm, ahol w a szekrény szélessége – 50 mm

• A ISU tápegység szekrény, inverter egység szekrény, vezérlő szekrény esetén: w × 400 mm, ahol w a szekrény szélessége – 50 mm

• w × 130 mm a szekrény-sor hátuljánál, ahol w az egymás melletti légcsatornával rendelkező szekrények szélességének összege. Ez a terület nem biztos, hogy összefüggő a frekvenciaváltó mögött.

Példa

Megjegyzés:• A szekrény lábazatát körben alá kell támasztani.

• A légcsatornának képesnek kell lennie megfelelő mennyiségű hűtőlevegő szállítására. A minimális hűtőlevegő mennyiség értékeit a Hardver kézikönyv Műszaki adatok c. fejezete tartalmazza .

• A diódás tápegység szekrény nagyobb légbeömlőt igényel mint a többi szekrény.

• Néhány szekrény (főleg azok, amelyek nem tartalmaznak aktív, hőtermelő elemeket) nem igényelnek légcsatornát.

Betáp biztosítóSzélesség: 400 mmLégbeömlõ méret:

350 × 400 mm

Diódás tápegységSzélesség: 700 mmLégbeömlõ méret:

650 × 505 mm

Inverter Szélesség: 600 mmLégbeömlõ méret:

550 × 400 mm

Közös motor csatlakozó szekrény

(Nincs szükség légcsatornára)

Page 47: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Mechanikai telepítés

47

Villamos hegesztésA szekrények hegesztéssel történő rögzítése nem ajánlott.

Lapos rögzítő nélküli alapkeretű szekrények

• A hegesztőgép visszavezető pólusát kösse a szekrény alapkeretére, a hegesztési ponttól 0.5 méteren belül.

Lapos rögzítővel ellátott alapkeretű szekrények

• Csak a lapos rögzítőt hegessze le, soha se a szekrény keretét.

• Rögzítse a hegesztóelektródát a hegesztendő lapos rögzítőre, vagy a padlóra, a hegesztési ponttól 0.5 méteren belül.

FIGYELEM! Ha a hegesztőgép visszatérő vezetőjét nem megfelelően rögzíti, a hegesztőáram tönkreteheti a szekrény belsejében lévő áramköröket. A szekrény alapkeret cink védőrétegének vastagsága 100 - 200 mikrométer; a lapos rögzítő védőrétege kb. 20 mikrométer. Ne lélegezze be a hegesztési gőzöket.

Page 48: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Mechanikai telepítés

48

Page 49: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A villamos telepítés tervezése

49

A villamos telepítés tervezése

A fejezet tartalmaA fejezetben olyan utasítások találhatóak, amelyeket be kell tartani a motor, kábelezés, a védelmek, a kábelelvezetés és a működtetés során. Mindig tartsa be a helyi előírásokat.

Megjegyzés: Ha az ABB által ajánlottakat nem tartják be, a készülék olyan problémákat okozhat amiket a garancia nem fed le.

Motor kiválasztás és kompatibilitás1. A Műszaki adatok c. fejezet táblázataiban szereplő adatoknak megfeleően

válassza ki a motort. Használja a DriveSize PC-s eszközt ha az alap terheléstől eltérő méretezést szeretne.

2. Ellenőrizze, hogy a motor adatai a vezérlés megengedett tartományába esnek:

• a motor névleges feszültsége a hajtás névleges feszültségének 1/2 ... 2 (UN) szerese

• a motor névleges árama a frekvenciaváltó DTC vezérlés esetén mérhető áramának 1/6 ... 2 szerese (I2hd) és skaláris üzemmód esetén mérhető áramának 0 ... 2 szerese (I2hd). A vezérlési módot a frekvenciaváltó paraméterezésével lehet kiválasztani.

3. Ellenőrizze, hogy a motor feszültség adatai megfelelnek a felhasználói igényeknek:

• A motor feszültség a frekvenciaváltót tápláló AC feszültségnek megfelelő, ha a frekvenciaváltó diódás bementi híddal van felszerelve (nem visszatápláló hajtás) és motoros üzemmódban fog viselkedni (pl.: nincs fékezés).

• A motor névleges feszültsége a “hajtás ekvivalens AC teljesítményű tápfeszültségének” megfelelő, ha a belső DC kör feszültsége a névleges szintről ellenállás fékezés vagy a visszatápláló IGBT-s vonali konverter vezérlő programja (paraméter segítségével kiválasztható) által emelkedik.

Hajtások esetén az ekvivalens AC teljesítményű tápfeszültsége a következőképpen számítható:

UACeq = UDCmax/1.35

ahol

UACeq = a hajtás ekvivalens AC teljesítményű tápfeszültsége

UDCmax = a hajtás maximális belső DC köri feszültsége

Lásd még a 6-os és 7-es megjegyzést a Követelmény táblázat alatt.

Page 50: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A villamos telepítés tervezése

50

4. Beszéljen a motor gyártójával mielőtt a motort olyan frekvenciaváltós alkalmazásban használja, ahol a motor névleges feszültsége eltér a közvetlen hálózati betáplálástól.

5. Győződjön meg róla, hogy a motor szigetelése kibírja a motor kapcsaira jutó maximális csúcsfeszültséget. Lásd a Követelmény táblázatot a megkívánt motor szigetelési rendszerének és a frekvenciaváltó szűrési igényeihez.

Példa: Ha a tápfesz 440 V és a hajtás csak motoros üzemmódban működik, a motor kapcsain mérhető maximális csúcsfeszültség hozzávetőleges értéke a következőképpen becsülhető: 440 V · 1.35 · 2 = 1190 V. Ellenőrizze, hogy a motor szigetelése kibír ekkora feszültséget.

A motor szigetelésének és csapágyazásának védelmeA frekvenciaváltó kimeneti jelei – a kimeneti frekvenciát figyelmen kívül hagyva – az ekvivalens hálózati feszültség kb. 1.35 szeres nagyságú nagyon rövid felfutási idejű impulzusaiból állnak. Ez minden modern IGBT-s invertert használó frekvenciaváltónál így van.

A motor kapcsain mérhető feszültségimpulzusok nagysága kétszeres is lehet, a motorkábel és a kapcsok csillapításától és a jelvisszaverődésektől függően. Ez még további igénybevételt jelent a motor és a motorkábel számára.

A modern frekvenciaváltók a gyors felfutási idejű feszültségimpulzusaikkal és magas kapcsolási frekvenciájukkal olyan áramimpulzusokat hoznak létre, amik a motor csapágyazásán át folynak, és így fokozatosan tönkreteszik a csapágyak futófelületét illetve a görgőket.

A motor szigetelésének igénybevétele elkerülhető az opcionális ABB du/dt szűrők használatával. A du/dt szűrők csökkentik a csapágyáramokat is.

A motor csapágyazás tönkremenetelét megelőzendő, a kábeleket a kézikönyvben megadottak utasítások szerint kell kiválasztani és telepíteni. Emelett hajtás ellenoldali (N-end) szigetelt csapágyat és kimeneti szűrőt kell használni a lent látható táblázat alapján. Kétféle szűrő használható, külön-külön, vagy együttesen:

• du/dt szűrő (a motor szigetelését védi és csökkenti a csapágyáramokat).

• közös módusú szűrő (CMF) (főleg a csapágyáramokat csökkenti).

Page 51: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A villamos telepítés tervezése

51

Követelmény táblázatA következő táblázat a motor szigetelési módjának illetve az opcionális ABB du/dt szűrő, szigetelt hajtás-ellenoldali (N-end) motor csapágyazás és az ABB közös módusú szűrő kiválasztásában segít. A motor gyártójával vegye fel a kapcsolatot a motor szigetelésével és a robbanásbiztos kivitelű (EX) motorok esetén szükséges további előírásokkal kapcsolatban. Ha a motor nem teljesíti a következőkben megadott előírásokat, vagy nem azok szerint telepítették, akkor a motor élettartama rövidülhet vagy a csapágyazás tönkremehet.

Gyá

rtó

Motor típus Névleges hálózati feszültség (AC

vonali feszültség)

Előírás a

Motor szigetelési

rendszerére

ABB du/dt szűrőre, a szigetelt hajtás-ellenoldali (N-end) csapágyra és az ABB közös módusú szűrőre

PN < 100 kWés

méret < IEC 315

100 kW < PN < 350 kW vagy

méret > IEC 315

PN > 350 kWvagy

méret > IEC 400

PN < 134 HPés méret < NEMA 500

134 HP < PN < 469 HPvagy méret

> NEMA 500

PN > 469 HPvagy méret

> NEMA 580

ABB

Vadtekercselé-sú (Random-wound) M2_ és M3_

UN < 500 V Standard - + N + N + CMF

500 V < UN < 600 V Standard + du/dt + du/dt + N + du/dt + N + CMF

vagy

Megerősített - + N + N + CMF

600 V < UN < 690 V Megerősített + du/dt + du/dt + N + du/dt + N + CMF

Formatekercse-lésű (Form-wound) HX_ és AM_

380 V < UN < 690 V Standard n.a. + N + CMF PN < 500 kW:+ N + CMF

PN > 500 kW:+ N + CMF + du/dt

Régi* form-wound HX_ és modular

380 V < UN < 690 V kérdezze meg a motor gyártóját.

+ du/dt (500 V felett) + N + CMF

Random-wound HX_ és AM_ **

0 V < UN < 500 V lakkozott vezetők, üvegszálas szigetelőszalag

+ N + CMF

500 V < UN < 690 V + du/dt + N + CMF

NEM-ABB

Random-wound és form-wound

UN < 420 V Standard: ÛLL = 1300 V

- + N or CMF + N + CMF

420 V < UN < 500 V Standard: ÛLL = 1300 V

+ du/dt + du/dt + N + du/dt + N + CMF

vagy

+ du/dt + CMF

vagy

Megerősített: ÛLL = 1600 V, 0.2 µs felfutási idő

- + N vagy CMF + N + CMF

500 V < UN < 600 V Megerősített: ÛLL = 1600 V

+ du/dt + du/dt + N + du/dt + N + CMF

vagy

+ du/dt + CMF

or

Megerősített: ÛLL = 1800 V

- + N vagy CMF + N + CMF

600 V < UN < 690 V Megerősített: ÛLL = 1800 V

+ du/dt + du/dt + N + du/dt + N + CMF

Megerősített: ÛLL = 2000 V, 0.3 µs felfutási idő ***

- N + CMF N + CMF

Page 52: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A villamos telepítés tervezése

52

* 1998. január 1. előtt gyártott

** 1998. január 1. előtt gyártott motorok esetén, a motor gyártójával egyeztessen a további előírásokról.

*** Ha a frekvenciaváltó belső DC körének feszültsége a névleges szintról emelkedik ellenállásos fékezés vagy az IGBT-s tápegység vezérlő program (paraméterrel kiválasztható funkció) miatt, kérdezze meg a motor gyártóját szükséges-e további kimeneti szűrő használata a frekvenciaváltó kívánt működési tartományában.

Megjegyzés 1: A táblázatban használt rövidítések magarázata:

Megjegyzés 2: Robbanásbiztos (EX) motorokA motor gyártójával kell felvenni a kapcsolatot a motor szigetelésével és a további robbanásbiztos (EX) motorokra vonatkozó előírásokkal kapcsolatban.

Megjegyzés 3: Növelt teljesítményű (High-output) és IP 23 kivitelű motorokAz EN 50347 (2001) számú szabványban definiált méretű motorok növelt teljesítményű illetve IP23-as kivitelű motorok esetén az ABB random-wound M3AA, M3AP, M3BP motorjai esetén a követelmények lent találhatóak. Más típusok esetén, lásd a fenti Követelmény táblázatot. A PN < 100 kW teljesítményű motorokra a “100 kW < PN < 350 kW” tejesítményű motorok előírásait alkalmazza; a “100 kW < PN < 350 kW” teljesítményű motorokra pedig a PN > 350 kW motorok előírásait. Ettől eltérő esetben, kérdezze meg a motor gyártóját.

Megjegyzés 4: HXR és AMA motorok Minden frekvenciaváltós üzemre felkészített AMA villamos gép (Helsinkiben gyártottak) form-wound tekercseléssel rendelkezik. Minden Helsinkiben 1998. január1. óta gyártott HXR villamos gép form-wound tekercseléssel rendelkezik.

Megjegyzés 5: Nem M2_, M3_, HX_ and AM_ típusú ABB motorok A nem ABB által gyártott motorokra vonatkozó előírások az irányadóak.

Megjegyzés 6: Frekvenciaváltó ellenállás fékezésselHa a frekvenciaváltó működési idejének nagy részében fékezési módban van, a belső DC kör feszültsége emelkedik, ami a tápfeszültség 20%-al való emelésével egyenértékű. Ezt a feszültségszint emelkedést figyelembe kell venni a motor szigetelési igényeinek meghatározásakor.

Példa: Egy 400 V feszültségű alkalmazás motor szigetelés előírását úgy kell kiválasztani, mintha a frekvenciaváltó 480 V feszültséggel lenne táplálva.

Rövidítés Meghatározás

UN a hálózat névleges feszültsége

ÛLL a motor kapcsain mérhető csúcstól csúcsig mérhető feszültség, amit a motor szigetelésének ki kell bírnia

PN motor névleges teljesítmény

du/dt du/dt szűrő a frekvenciaváltó kimenetén (+E205)

CMF közös módusú szűrő (+E208)

N hajtás-ellenoldali (N-end) szigetelt csapágy

n.a. Ebben a teljesítmény tartományban nincs standard motor. Vegye fel a kapcsolatot a motor gyártójával.

Gyá

rtó

Motor típus Névleges hálózati feszültség (AC

vonali feszültség

Előírás a

Motor szigetelési

rendszerére

ABB du/dt szűrőre, a szigetelt hajtás-ellenoldali (N-end) csapágyra és az ABB közös módusú szűrőre

PN < 55 kW 55 kW < PN < 200 kW PN > 200 kW

PN < 74 HP 74 HP < PN < 268 HP PN > 268 HP

ABB

Random-wound M3AA, M3AP, M3BP

UN < 500 V Standard - + N + N + CMF

500 V < UN < 600 V Standard + du/dt + du/dt + N + du/dt + N + CMF

vagy

Megerősített - + N + N + CMF

600 V < UN < 690 V Megerősített + du/dt + du/dt + N + du/dt + N + CMF

Page 53: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A villamos telepítés tervezése

53

Megjegyzés 7: IGBT-s tápegységgel ellátott frekvenciaváltókHa a feszültséget a frekvenciaváltó megemeli (egy paraméterrel kiválasztható funkció), akkor a motor szigetelését a megemelt belső DC köri feszültségnek megfelelően kell kiválasztani, különös tekintettel az 500 V-os tápfeszültség-tartományban.

Állandó mágneses szinkron motorCsak egy állandó mágneses motor csatlakoztatható az inverter kimenetére.

Ajánlatos biztonsági leválasztó kapcsolót telepíteni az állandó mágneses szinkron motor és a motorkábel közé. A kapcsoló segítségével lehet leválasztani a motort a frekvenciaváltó karbantartásának idejére.

Hőmérsékleti túlterhelés és rövidzárlat védelemA frekvenciaváltó képes megvédeni magát, a bemeneti és a motor kábeleket hőmersékleti túlterhelés ellen, ha a kábeleket a frekvenciaváltó névleges áramára méretezték. Nincs szükség további hővédelmi berendezésre.

FIGYELEM! Ha a frekvenciaváltóra több motort is rákötöttek, külső hővédelmi kapcsolót vagy megszakítót kell a kábelek és motorok védelmére használni. Ezek a berendezések egy külön biztosítót igényelnek, a rövidzárlat-védelem miatt.

A frekvenciaváltó megvédi a motort és a motorkábelt rövidzárlat esetén, ha a motorkábelt a frekvenciaváltó névleges áramára méretezték.

Page 54: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A villamos telepítés tervezése

54

Betáp (AC vonali) kábel rövidzárlat védelemMindig védje a betáp kábeleket biztosítóval. Azokban a hálózatokban amelyek képesek 65 kA vagy kisebb rövidzárlati áramnak ellenállni, normál gG jelölésű biztosítók használhatók. A frekvenciaváltó bemenetére nem szükséges biztosítót telepíteni.

Ha frekvenciaváltó táplálása sínezésen keresztül történik, a frekvenciaváltó bemenetére kell biztosítót kötni. Azokban a hálózatokban amelyek ellenállnak 50 kA-nél kisebb rövidzárlati áramnak, normál gG jelű biztosítékok elegendőek. Ha a hálózat 50...65 kA rövidzárlati áramnak képes ellenállni aR jelű biztosítekokat kell használni.

A biztosítékokat méretezze a helyi előírások szerint, megfelelve a frekvenciaváltó betáp feszültségének és névleges áramának. Ellenőrizze, hogy a biztosítók működési ideje kevesebb, mint 0.5 másodperc. A biztosítók méretezése miatt nézze meg a Műszaki Adatok c. fejezetet.

FIGYELEM! A megszakítók nem képesek elegendő védelmet nyújtani, mert lényegesen lassabbak, mint a biztosítók. Mindig használjon a megszakítóval biztosítót is.

Földzárlat védelemMind a tápegység mind az inverter belső földzárlat védelem funkcióval van ellátva, amely védelmet nyújt a frekvenciaváltó, a motor, és a motorkábel földzárlat hibái ellen. (Ez nem emberi élet védelmét vagy tűzvédelmet szolgáló jellemző.) Mindkét földzárlat védelmi funkció kikapcsolható; lásd a tápegység Felhasználói Kézikönyvében illetve a frekvenciaváltó Programozói Kézikönyvében.

Lásd az ACS800 Ordering Information (code: 64556568 [Angol], kérésre) c. ismertetőt a további földzárlat védelmi opciók miatt.

Az EMC szűrő (ha van) olyan kondenzátorokat tartalmaz, ,amelyek a főáramkörhöz és a készülék házához kapcsolódnak. Ezek a kondenzátorok és a hosszú motor kábelek növelik a föld-kúszóáramokat, és a földzárlat védelem megszakítói működésbe léphetnek.

Page 55: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A villamos telepítés tervezése

55

Vészleállító eszközökBiztonsági okokból, minden kezelői állomást és más olyan kezelői helyet ahol szükség lehet rá, lásson el vészleállítóval. A kezelői panelon található leállítás (stop) gomb ( ) megnyomása, vagy a frekvenciaváltón található működtető kapcsoló “1” pozícióból “0”-ba kapcsolása nem jelenti a motor vészleállítását vagy nem választja le a frekvenciaváltót a veszélyes feszültségről.

A frekvenciaváltó leállítására és lekapcsolására használható vészleállítás funkció opcionálisan elérhető. Kétféle üzemmód lehetséges: azonnali táp lekapcsolás (Category 0) és vezérelt vészleállítás (Category 1).

Vészleállás utáni újraindításVészleállás után, a vészleállító gombot fel kell engedni, egy visszaállítást (reset) kell végrehajtani a főkapcsoló vagy megszakító zárása előtt, majd indítható a frekvenciaváltó.

Véletlen elindulás megelőzésA frekvenciaváltó ellátható az IEC/EN 60204-1: 1997; ISO/DIS 14118: 1996 és EN 1037: 1996 számú szabványokban leírt opcionális véletlen elindulás megelőző funkcióval. Az áramkör az EN954-1, Category 3-nak felel meg.

A funkciót a frekvenciaváltó invertereiben található teljesítmény félvezetők vezérlőfeszültségének elvételével oldották meg. Így a teljesítmény félvezetők nem tudnak működésbe lépni, és nem keletkezik a motor mozgatásához szükséges AC feszültség a kimeneten. A főáramkör hibája esetén, a sínezés DC feszültsége kijuthat a motorra, de egy AC motor nem képes a váltakozófeszültség által gerjesztett mező nélkül forogni.

A kezelők a véletlen elindulás megelőző funkciót egy a kezelői állomáson elhelyezett kapcsoló segítségével tudják életbe léptetni. Ha a funkciót életbe léptették, a kapcsoló nyit, és egy visszajelző kigyullad.

FIGYELEM! A Véletlen Indulást Megelőző funkció nem feszültség mentesíti a betáplálást és külső áramköröket. Ezért a frekvenciaváltó elektromos részein végzett karbantartási munkák csak a hálózatról való teljes leválasztás esetén kezdhetőek el.

Page 56: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A villamos telepítés tervezése

56

Erősáramú kábelek kiválasztása

Általános szabályokA betáp és motor kábeleket a helyi előírásoknak megfelelően méretezze:

• A kábelnek képesnek kell lennie a frekvenciaváltó áramát elviselni. Az áramértékeket lásd a Műszaki Adatok c. fejezetben.

• A kábelnek el kell viselni legalább 70 °C maximális megengedett vezetőhőmérsékletet folyamatos üzem esetén. Az amerikai előírások miatt nézze meg a További amerikai előírások c. fejezetet.

• A földelővezető/kábel induktivitásának és impedanciájának meg kell felelnie a hiba esetén megengedett érintési feszültség értéknek (azaz a hibahely feszültsége nem nőhet mérhetetlenül, ha egy földzárlat hiba keletkezik).

• 600 VAC jelű kábelt használhat 500 VAC-ig. A 690 VAC feszültségű berendezések esetén, a kábel vezetők közötti névleges feszültségértékének minimum 1 kV-nak kell lennie.

Az R5-ös vagy nagyobb méretű frekvenciaváltók, vagy a 30 kW-tól nagyobb teljesítményű motorok esetén szimmetrikus árnyékolt motor kábelt kell használni (lásd lenti ábrán). A négy vezetős kábelt R4-es vagy attól kisebb méretű frekvenciaváltókhoz és 30 kW motorteljesítményig lehet használni, bár a szimmetrikus árnyékolt kábelek ajánlottak.

A négy vezetős kábelek használhatóak betáp kábelezésre, de a szimmetrikus árnyékolt kábelek ajánlottak. Az árnyékolás védővezetőként való alkalmazásához, az árnyékolás vezetőképességének a következőképpen kell kinéznie, ha a védővezető ugyanolyan anyagból készült, mint a fázisvezetők:

A négy vezetős rendszerhez hasonlítva, a szimmetrikus árnyékolt kábelek csökkentik a teljes hajtásrendszer elektromágneses zavarkibocsátását, a motor csapágyáramokat és a csapágyak igénybevételét.

Megjegyzés: A frekvenciaváltó szekrénykialakítása töbvezetékes betáp és motor kábeleket igényelhet. Nézze meg a Villamos telepítés c. fejezet bekötési rajzait.

A motor kábel és a védőföldelés (PE) vezetője (összesodrott árnyékolás) a lehető legrövidebb kell legyen, hogy az elektromágneses zavarkibocsátás és a kapacitív áramok csökkenjenek.

A fázisvezetők keresztmetszeteS (mm2)

A megfelelő védővezető minimális keresztmetszet

Sp (mm2) S < 16 S

16 < S < 36 1635 < S S/2

Page 57: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A villamos telepítés tervezése

57

Lehetséges erősáramú kábel típusokA lent látható kábel típusok használhatóak a frekvenciaváltóval.

Szimmetrikus árnyékolt kábel: három fázisvezetővel és egy koncentrikus vagy más módon szimmetrikusan kialakított PE vezetővel és árnyékolással.

Ajánlott

PE vezető és árnyékolás

Árnyékolás Árnyékolás

Külön földelés kell, ha az árnyékolás vezetőképessége kisebb a fázisvezetők vezetőképességének 50 %-nál

Négy vezető elrendezés: három fázisvezető és egy védő földelő vezető.

Árnyékolás

PE

PE

PE

A 10 mm2-nél (motor telj. > 30 kW) nagyobb fázisvezető-keresztmetszetű kábelek nem megfelelőek motorkábelként .

Nem megfelelő motorkábelként

Page 58: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A villamos telepítés tervezése

58

Motorkábel árnyékolásA hatásos sugárzott és vezetett rádiófrekvenciás zavarok elnyomásának érdekében, az árnyékolás vezetőképességenek a fázisvezetők vezetőképességének 1/10-ét el kell érnie. Az előírások könnyen teljesíthetőek réz vagy alumínium árnyékolással. A motorkábel árnyékolás minimális előírását lent láthatja. Körkörös elrendezésű rézszálakból és egy nyitott csavarvonalban elhelyezett rézszalagból áll. Minél jobb és szorosabb az árnyékolás, annál alacsonyabbak a kibocsátott zavarok és a csapágyáramok.

További amerikai előírásokMC típusú folyamatos préselésű alumínium páncélozású szimmetrikus földelésű vagy árnyékolt erősáramú kábeleket kell motorkábelként használni, ha a kábelcsatorna nem fém anyagból készült. Észak Amerikában a 600 VAC méretezésű kábelek elfogadottak 500 VAC feszültségszintig. 500 VAC (600 VAC alatt) feszültség fölött 1000 VAC kábeleket kell használni. A 100 A-nél nagyobb áramú frekvenciaváltók erősáramú káeleit 75 °C (167 °F)-ra kell méretezni.

Kábelcsatorna

A kábelcsatornák összekapcsolódási pontjait mindkét csatorna végén kösse át egy földelő vezetővel. Hasonlóan kösse a csatornát a frekvenciaváltó házára is. Használjon külön csatornát a betáp, motor, fékellenállás, és vezérlőkábelek esetén. Egy kábelcsatornában csak egy frekvenciaváltó motorkábeleit vezesse.

Páncélozott kábelek/ árnyékolt erősáramú kábelek

A motorkábelek ugyanazon a kábeltálcán vezethetők, mint más 460 V vagy 600 V-os erősáramú kábelek. A jel és vezérlőkábeleket ne vezesse az erősáramú vezetékekkel egy a kábeltálcában. Hat vezetőjű (3 fázis és 3 föld) MC típusú folyamatos préselésű alumínium páncélozású szimmetrikus földelésű kábelek a következő gyártóktól szerezhetőek be (márkanév zárójelben):

• Anixter Wire & Cable (Philsheath)

• BICC General Corp (Philsheath)

• Rockbestos Co. (Gardex)

• Oaknite (CLX).

Árnyékolt erősáramú kábeleket többek között a következő gyártóktól szerezhet be: Belden, LAPPKABEL (ÖLFLEX) és Pirelli.

Szigetelő köpeny Árnyékoló réz szálak Réz szalag

Kábelmag

Belső szigetelés

Page 59: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A villamos telepítés tervezése

59

Fázisjavító kondenzátorokNe kössön a motorkábelekhez (a frekvenciaváltó és a motor közé) fázisjavító kondenzátort, vagy túlfeszültség levezetőt. Ezeket nem frekvenciaváltós üzemre tervezték, és rontják a motorvezérlés pontosságát. A frekvenciaváltó illetve sajátmaguk folyamatos meghibásodását okozhatják a frekvenciaváltó kimeneti feszültségének gyors változásai miatt.

Ha a frekvenciaváltó háromfázisú bemenetével párhuzamosan fázisjavító kondenzátorok vannak bekötve, győződjön meg arról, hogy a frekvenciaváltó és a kondenzátorok nincsenek egyszerre feltöltve, mert a keletkező túlfeszültség tönkreteheti a frekvenciaváltót.

A motorkábelhez kapcsolódó eszközök

Biztosító kapcsolók, megszakítók, kötődobozok, stb. telepítéseA kibocsátott zavarjelek szintjének minimalizálása érdekében, ha biztosító kapcsolókat, megszakítókat, kötődobozokat vagy hasonló eszközöket telepít a motorkábelbe (pl.: a frekvenciaváltó és a motor közé):

• EU: Az eszközöket a be és kimenő kábelek árnyékolásához kötött 360 fokos földelésű fém tokozatba kell tenni, vagy a kábelek árnyékolását más módon kell összekötni.

• US: Telepítse az eszközöket egy fém tokozatba úgy, hogy a kábelcsatorna vagy motorkábel árnyékolás megszakítás nélkül fusson a frekvenciaváltó és a motor között.

Bypass bekötés

FIGYELEM! Sose kapcsolja a tápfeszültséget a frekvenciaváltó U2, V2 és W2 jelű kimeneti sorkapcsaira. Ha gyakori bypass-ra van szükség, használjon mechanikus kapcsolókat, vagy megszakítókat. A készülék kimeneteire kapcsolt tápfeszültség a frekvenciaváltó maradandó károsodását okozhatja.

A kimeneti biztosító nyitása előtt (DTC motorvezérlési mód esetén)Állítsa le a frekvenciaváltót és várja meg a motor teljes leállását, mielőtt nyitná a frekvenciaváltó kimenete és a motor között elhelyezett megszakítót, ha DTC vezérlési módot használ. (Lásd a frekvenciaváltó Programozói kézikönyv-et a szükséges paraméter beállításhoz.) Máskülönben a megszakító tönkremehet.

Skaláris vezérlés esetén, a megszakító nyitható a frekvenciaváltó működése alatt.

Page 60: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A villamos telepítés tervezése

60

Relé kimenetek és induktív terhelésekInduktív terhelések (mint relék, megszakítók, motorok) kikapcsolás esetén feszültségtranzienseket okoznak.

Az RMIO kártya relé kimenetei varisztorokkal (250 V) védettek a túlfeszültség csúcsok ellen. Ennek ellenére ajánlott az induktív terheléseket zajcsökkentővel ellátni (varisztor, RC szűrő [AC] vagy dióda [DC]) ellátni, hogy a kikapcsolási EMC zavarkibocsátást csökkentse. Ha nem csökkentjük ezeket a jeleket, azok kapacitív vagy induktív csatolás útján átkerülhetnek a vezérlőkábelek más vezetőire, és a rendszer más egységeiben hibás működést okozhatnak.

A védő komponenst a lehető legközelebb kell az induktív terheléshez elhelyezni. Ne telepítse a védő komponenst a sorkapcsokhoz.

24 VDC

230 VAC

230 VAC

Varisztor

RC szűrő

Dióda

RO (NC)RO (C)RO (NO)

RO (NC)RO (C)RO (NO)

RO (NC)RO (C)RO (NO)

Relé kimenetek

Page 61: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A villamos telepítés tervezése

61

Vezérlőkábelek kiválasztásaMinden vezérlőkábel árnyékolt kell legyen.

Analóg jelek esetén használjon kétszeresen árnyékolt sodrott érpárral rendelkező kábelt (lásd az “a” ábrán). Ez a kábeltípus ajánlott az impulzus jeladó jeleinek továbbításához is. Minden jelhez egy külön árnyékolt érpárt használjon. Ne használjon közös nullavezetőt különböző analóg jelek esetén.

Az alacsony feszültségű digitális jelek esetén szintén a kétszeresen árnyékolt sodrott érpárral rendelkező kábel a legjobb alternatíva, de egyszeres árnyékolású több sodrott érpárral rendelkező kábel (lásd a “b” ábrán) is használható.

Az analóg és digitális jeleket külön, árnyékolt kábelen vezesse.

A relével vezérelt jelek, ha a feszültségük nem haladja meg a 48 V-ot, a digitális bemenet jeleivel azonos kábelen vezethetők. Ajánlott a relével vezérelt jeleket sodrott érpáron vezetni.

Sose vezessen egy kábelen belül 24 VDC és 115 / 230 VAC jeleket.

Relé kábelAz ABB tesztelte és jóváhagyta a szövéssel ellátott fém árnyékolású kábeleket (pl.: ÖLFLEX LAPPKABEL, Németország).

Vezérlőpanel kábelA vezérlőpanel és a hajtás között lévő kábel hossza nem haladhatja meg a 3 métert (10 ft). Az ABB által tesztelt és jóváhagyott kábel a vezérlőpanelhez külön rendelhető opció.

Koaxiális kábelek (Advant Controllers AC 80/AC 800 használata esetén)• 75 ohm

• RG59, átmérő 7 mm vagy RG11, átmérő 11 mm

• Maximális kábel hossz: 300 m (1000 ft)

aKétszeres árnyékolású sodrott érpár

bEgyszeres árnyékolású több sodrott érpár

Page 62: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A villamos telepítés tervezése

62

A motor hőmérséklet érzékelő bekötése

FIGYELEM! Az IEC 60664 szabvány kettős vagy megerősített szigetelés követel meg a feszültség alatt lévő és a villamos készülék érinthető felülete -ami lehet vezető vagy szigetelő anyagból, de nincs a védőföldelésre kötve- között.

Ezen követelménynek eleget téve, a termisztor (és más hasonló komponensek) a frekvenciaváltó digitális bemeneteire való bekötése háromféleképp tehető meg:

1. A motor feszültség alatt lévő részei és a termisztor között kettős vagy megerősített szigetelés van.

2. A frekvenciaváltó digitális és analóg bemeneteire kapcsolódó eszközök érintésvédettek és alap szigeteléssel vannak ellátva (ugyanolyan feszültség szinten mint a frekvenciaváltó főáramköri kártyája) minden alacsonyfeszültségű berendezéstől.

3. Egy külső termisztor relé használata. A relé szigetelési feszültségszintje meg kell egyezzen a frekvenciaváltó főáramköri kártyájával. A bekötéshez nézze meg a Programozói Kézikönyv-et.

A kábelek vezetéseA motorkábelt más kábelektől távol vezesse. Több frekvenciaváltó motorkábelei vezethetők egymás mellett párhuzamosan. Ajánlott a motorkábelek, betáp és vezérlő kábelek külön kábeltálcán vezetése. Kerülje el a motor és más kábelek hosszú egymás mellett futását, így csökkentve a frekvenciaváltó kimeneti feszültségének gyors változásai miatt keletkező elektromágneses interferenciát.

Ahol a vezérlő kábelek keresztezik az erősáramú kábeleket győződjön meg arról, hogy az elrendezés szöge a lehető leginkább 90 fokos legyen. Ne vezessen nem odatartozó kábeleket a frekvenciaváltón keresztül.

A kábeltálcákat jó villamos kötéssel kell ellátni mind egymással mind a földelő elektródával. A jó potenciál kiegyenlítés miatt alimínium kábeltálcák használhatók.

Az alábbi ábrán egy javasolt kábel-nyomvonal elrendezés látható.

90 ° min 500 mm (20 in.)

Motorkábel Betáp kábel

Vezérlõ kábelek

min 200 mm (8 in.)

min 300 mm (12 in.)

Motorkábel

Erõsáramú kábel

Frekvencia-váltó

Page 63: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A villamos telepítés tervezése

63

Vezérlő kábelek kábelcsatornázása

230 V24 V24 V 230 V

A szekrényen belül vezesse a 24 és 230 V-os vezérlő kábeleket külön csatornában.

Nem megengedett, csak ha a 24 V-os kábel szigetelése 230 V-os, vagy egy 230 V-os szigetelő köpennyel ellátott.

Page 64: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A villamos telepítés tervezése

64

Page 65: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

65

Villamos telepítés

A fejezet tartalmaA fejezet a frekvenciaváltó villamos telepítését írja le.

FIGYELEM! Csak szakképzett elektrotechnikus végezheti el az ebben a fejezetben leírt munkákat. Kövesse a kézikönyv első oldalain leírt Biztonsági előírások c. fejezet utasításait. A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása balesetet vagy halált okozhat.

FIGYELEM! A telepítés folyamán a tápegység és inverter modulokat bizonyos ideig el kell távolítani a szekrényből. A modulok súlyosak és súlypontjuk magasan van. A felborulás lehetőségének minimalizálására, mindig nyissa ki a modul fém támasztó lábait, mikor kiveszi a modult a szekrényből.

Telepítés előtt

Az összeszerelés szigetelésvizsgálataA gyárban minden frekvenciaváltó főáramköre és váza között elvégzik a szigetelésvizsgálatot (2500 V rms 50 Hz 1 másodpercig). Ezért ne végezzen további nagyfeszültségű vizsgálatot (pl.: nagyfesz vagy szigetelésmérés) a frekvenciaváltó semelyik részén. Ha az összeszerelés szigetelését szeretné ellenőrizni a következők szerint járjon el:

FIGYELEM! A szigetelés ellenőrzését a frekvenciaváltó tápfeszültségre kapcsolása előtt végezze el. Győződjön meg arról, hogy a frekvenciaváltó le van választva a hálózatról (betáplálás)!

1. Ellenőrizze, hogy a motorkábelek nincsenek a frekvenciaváltó kimenetére bekötve.

2. Mérje meg a motorkábelek és a motor szigetelési ellenállását 1 kV DC vizsgálófeszültség segítségével a fázisok és a védőföld között. A szigetelési ellenállásnak 1 Mohm fölött kell lennie.

PE

ohmM

Page 66: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

66

IT (földeletlen) rendszerek EMC szűrőt +E202 nem lehet IT (földeletlen) rendszerben használni. Ha frekvenciaváltó EMC szűrővel +E202 van felszerelve, kösse ki a szűrőt mielőtt a hálózatba beköti a frekvenciaváltót. További részletekért keresse meg a helyi ABB képviseletet.

FIGYELEM! Ha egy EMC szűrõvel +E202 ellátott frekvenciaváltó IT (földeletlen vagy magas földelési ellenállású (több, mint 30 ohm)) hálózatba kerül beépítésre, akkor a rendszer a frekvenciaváltó EMC szûrõjének kondenzátoraival kapcsolódik a földpotenciálhoz. Ez veszélyes és a készülék tönkremenetelét okozhatja.

A földzárlat hiba kioldási szintjének beállításaFöldelt rendszer

A diódás tápegység vezérlőkártya S1 jelű DIP kapcsolójával állítható be a földzárlatvédelem kioldási szintje. A gyári beállítás 6 A. Földeletlen rendszerekben a kioldási szintet 0 A-re kell beállítani (kikapcsolt).

IT (földeletlen) rendszer

Földeletlen rendszer esetén, egy külső figyelő egység (Bender IRDH265 vagy IRDH275, +Q954-es opció) használható. A beállításhoz olvassa el ezek kézikönyvét.

Megjegyzés: Földeletlen redszer esetén, a tápegység-vezérlőkártya S1 jelű kapcsolóját “kikapcsolt” (0 A) állapotba kell kapcsolni. Lásd a fenti táblázatban.

Kioldási szintS1 DIP kapcsoló beállítás

1 2 3 4 5

0 A (kikapcsolt) KI KI KI KI KI

1 A BE KI KI KI KI

2 A KI BE KI KI KI

3 A BE BE KI KI KI

4 A KI KI BE KI KI

5 A BE KI BE KI KI

6 A (alapérték) KI BE BE KI KI

7 A BE BE BE KI KI

8 A KI KI KI BE KI

31 A BE BE BE BE BE

1BEKI

Kártya felület

S2

6

S1X10

Page 67: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

67

Hálózati kábelbekötés – Betáp oldali biztosítós szekrény nélküli készülék

Bekötési vázlat6-ütemű bekötés, két párhuzamos tápegység

L11L21L31

L12L22L32

PE

*)

Megjegyzés:• A párhuzamos kábelezés nincs az ábrán. Minden frekvenciaváltó típus kábelméreti és mennyiségi

ajánlásait a Műszaki adatok c. fejezetben találhatja.• Minden tápegység modul minden bemenete saját biztosítóval csatlakozik a hálózathoz. A biztosítók

méretezését a Műszaki adatok c. fejezetben találhatja.*) A szakaszolókapcsolók opcionális elemek.

L11L21L31

L12L22L32

*)

L1

L2

L3

PE

Page 68: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

68

12-ütemű bekötés, két párhuzamos tápegység

L11L21L31

L12L22L32

PE

*)

Megjegyzések:• A (minden modulhoz futó) párhuzamos kábelezés nincs az ábrán. Minden frekvenciaváltó típus

kábelméreti és mennyiségi ajánlásait a Műszaki adatok c. fejezetben találhatja.Lehetséges olyan bekötés is, hogy az 1-es modul betáplálását a transzformátor Y kimenete adja, és a 2-es modult a transzformátor D kimenete táplálja. Bár ilyenkor az egy modulon belüli a két diódahíd nem alkot 12 ütemű bekötést. Ez azt jelenti, hogy ha időlegesen eltávolít egy modult (pl.: karbantartás céljaira) a 12 ütemű működés előnyei elvesznek.

• Minden tápegység modul minden bemenete saját biztosítékkal csatlakozik a hálózathoz. A biztosítékok méretezését a Műszaki adatok c. fejezetben találhatja.

• A transzformátor szekunder tekercseit nem szabad földelni.*) A szakaszolókapcsolók opcionális elemek.

L11L21L31

L12L22L32

*)

PE

L1L2L3

L1L2L3

Page 69: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

69

Bekötési műveletek

FIGYELEM! A tápegység modulok súlyosak, és súlypontjuk magasan található. Óvatosan járjon el mozgatásukkor.

A modul eltávolítása:(1) Állítsa a tápegység modul szakaszolókapcsolójának fogantyúját kikapcsolt állapotba.(2) Oldja ki a az ajtón lévő fogantyút, és nyissa ki a tápegység szekrény ajtaját.(3) Távolítsa el a modul tetejénél található tartócsavarokat.(4) Oldja a csatlakozó biztosító csavart (hatszögletű üreges fejű csavar).(5) Tegye a szekrény alapjához a modul eltávolítását segítő rámpát. Győződjön meg arról, hogy a rámpa jól hozzá van erősítve az alaphoz.(6) Húzza ki a modult óvatosan a rámpa irányában.

Távolítsa el a betáp oldali csatlakozókat védő a műanyag szigetelőket.Húzza be a kábeleket a szekrénybe.Győződjön meg a kábelbevezetők 360° földelési elrendezéséről, ahogyan azt a lenti képen láthatja.

A következők szerint kösse be a kábeleket:• Sodorja össze a kábelárnyékolásokat és kösse a szekrény PE (földelő)

sínezésére. A különálló földelő vezetőket / kábeleket is kösse a szekrény PE (földelő) sínezésére.

• A betáplálás fázisvezetőit kösse a megfelelő sorkapocsra (U1.1 …). A kábelmérettől függően használjon egyes vagy csavaros dupla kábelszemet. További részletekért a sorkapcsokról illetve a meghúzási nyomatékokról, nézze meg a Műszaki adatok – Bemenő hálózati kábelek c. fejezetet a 111 oldalon, és a A csavaros dupla kábelszem használata c. fejezetet lentebb.

Helyezze vissza a betáp oldali sorkapocs műanyag szigetelőit.

Tolja vissza a modult – ügyeljen a kezére – és húzza meg a rögzítő csavarokat. Húzza meg a csatlakozó biztosító csavart 4 Nm (3 lbf.ft) erővel. Jegyezze meg, hogy a modul csak a gyorscsatlakozóval érintkezik, amikor a szakaszolókapcsoló nyitott állapotban van.

Vegye el a modul kihúzását segítő rámpát és zárja be a szekrény ajtaját.

6

3

4

5

Page 70: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

70

A csavaros dupla kábelszem használata

A csavaros dupla kábelszem eltávolítása

1

2

3

4

1

2

3

Page 71: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

71

Hálózati kábelbekötés – Betáp oldali biztosítós szekrényes készülék

Bekötési vázlat6-ütemű bekötés párhuzamos kábelezéssel

6-ütemű bekötés egyszerű kábelezéssel

L11L21

L31

L22L32

PE

***)

**)

Megjegyzés:• A párhuzamos kábelezés nincs az ábrán. Minden frekvenciaváltó típus kábelméreti és mennyiségi

ajánlásait a Műszaki adatok c. fejezetben találhatja.*) A betáp oldali biztosítós szekrény tartalmaz áthidaló síneket is (ami összeköti L11-L12-t, L21-L22-t,

és L31-L32-t) amit nem szükséges (de lehetséges) bent hagyni ebben az összeállításban.**) A sínezés védelmére nem szükségesek biztosítók, mivel a trafó zárlati áramát kibírják.***) A szakaszolókapcsolók opcionális elemek.

PE

L1L2

L3

Betáp biztosítós szekrény

Tápegység szekrény

*)

L12

PE

***)

**)

Megjegyzés:• Minden frekvenciaváltó típus kábelméreti és mennyiségi ajánlásait a Műszaki adatok c. fejezetben

találhatja.*) A betáp oldali biztosítós szekrény tartalmaz áthidaló síneket is (ami összeköti L11-L12-t, L21-L22-t,

és L31-L32-t) amit bent kell hagyni ebben a kábelezési összeállításban.**) A sínezés védelmére nem szükségesek biztosítók, mivel a trafó zárlati áramát kibírják.***) A szakaszolókapcsolók opcionális elemek.

PE

Betáp biztosítós szekrény

Tápegység szekrény

*)

L1L2

L3

L11L21

L31

L22L32

L12

Page 72: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

72

12-ütemű bekötés

Bekötési műveletek

Nyissa ki a betáp oldali biztosítós szekrény ajtaját:• Fordítsa a tápegység modul szakaszolókapcsolójának fogantyúját a kikapcsolt helyzetbe.• Oldja ki a az ajtón lévő fogantyút, és nyissa ki az ajtót.

Távolítsa el a bemeneteket és a kábelbevezetőket takaró fedeleket.

A 6-ütemű egyszerű bekötés esetén ellenőrizze, hogy az áthidaló sínek (lásd fenti vázlatokon) a helyükön vannak.

12 ütemű bekötés esetén ellenőrizze, hogy az áthidaló síneket (lásd fenti vázlatokon) eltávolította.

Vezesse be a kábeleket a betáp oldali biztosítós szekrénybe.

Vágja el a kábelek hosszát megfelelőre.

Csupaszítsa meg a kábeleket és a vezetőket.

Sodorja össze a kábelárnyékolásokat és kösse a szekrény PE (földelő) sínezésére.

Kösse a különböző földelő vezetőket / kábeleket a szekrény PE (földelő) sínezésére.

Kösse a fázisvezetőket a bemeneti sorkapcsokra.

Helyezze vissza a korábban eltávolított fedeleket.

Csukja be az ajtót.

PE

***)

**)

Megjegyzés:• A párhuzamos kábelezés nincs az ábrán. Minden frekvenciaváltó típus kábelméreti és mennyiségi

ajánlásait a Műszaki adatok c. fejezetben találhatja.*) A betáp oldali biztosítós szekrény tartalmaz áthidaló síneket is (ami összeköti L11-L12-t, L21-L22-t,

és L31-L32-t) amit el kell távolítani ebben a kábelezési összeállításban.**) A sínezés védelmére nem szükségesek biztosítók, mivel a trafó zárlati áramát kibírják.***) A szakaszolókapcsolók opcionális elemek.

PE

Betáp biztosítós szekrény

Tápegység szekrény

*)

L11L21

L31

L22L32

L12

Page 73: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

73

Motor bekötés – közös motor csatlakozó szekrény nélküli készülék

Kimeneti sínezésA motorkábeleket az inverter modulok mögötti kimeneti sínezéshez kell csatlakoztatni. A sínezés mérete és elhelyezkedése a frekvenciaváltóval együtt érkező körvonalrajzon, illetve ebben a kézikönyvben található példarajzokon látható.

Bekötési vázlatA lent látható rajz az egy inverter modult tartalmazó frekvenciaváltó bekötését mutatja. 360°-os földelést kell alkalmazni a kábelbevezetéseknél.

Ha az inverter egység több párhuzamosan kötött inverter modulból áll, minden modul kimenetét (a lenti ábrán kettő látható) külön kábellel kell a motorba kötni.

U2V2W2

PE

Az ajánlott kábeltípusokat A villamos telepítés tervezése c. fejezet tartalmazza.

M3~

U1

W1V1

PE

Inverter egység szekrény

U2V2W2

PE

Az ajánlott kábeltípusokat A villamos telepítés tervezése c. fejezet tartalmazza.

U2V2W2

M3~

U1

W1V1

PE

Inverter egység szekrény

Page 74: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

74

FIGYELEM! Az inverter moduloktól a motorig futó kábeleknek fizikailag meg kell egyezniük, mind kábeltípus, mind keresztmetszet, mind hossz tekintetében.

PE

Inverter egység szekrény

U2V2W2

U2V2W2

M3~

U1

W1V1

PE

Page 75: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

75

Bekötési műveletek

FIGYELEM! A modulok súlyosak és a súlypontjuk magasan van. Mozgatásukkor körültekintően járjon el. A felborulás lehetőségének minimalizálására, mindig nyissa ki a modul fém támasztó lábait, mikor kiveszi a modult a szekrényből.

A következők szerint távolítsa el az inverter modulokat a szekrényből:(1) Nyissa ki az inverter szekrény ajtaját.(2) Távolítsa el a szekrény fölső részében lévő védőtetőt.(3) Nyissa ki az inverter modul elején lévő átlátszó fedelet, és húzza ki a száloptika kábeleit. Helyezze a kábeleket oldalra.(4) A modul tetejéről távolítsa el az L-alakú DC sínezést.(5) Kösse ki a DC sínezés melletti X50 jelű sorkapcsot.(6) Távolítsa el a modul tetején található két darab rögzítő csavart (6a). A modul alján oldja meg a két rögzítőcsavart (6b), de hagyja őket a helyükön, mozgassa a támasztókart (6c) a fölső pozíciójába.(7) Illessze be az eltávolítást segítő rámpát a két alsó csavar alá, majd húzza meg a csavarokat.(8) Húzza ki a modulokat óvatosan a szekrényből a rámpa irányába. Vigyázzon, hogy a vezetékek ne akadjanak bele.(9) Nyissa ki a modul támasztó lábait. Mindaddig hagyja is nyitva őket, amíg vissza nem akarja helyezni a modult a szekrénybe.

5

4

7

8

9a 9b

6a

3

6b

6c

Page 76: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

76

Vezesse be a kábeleket a szekrénybe minden inverter modul alatt. Ügyeljen a 360°-os földelésre, ahogy az a lenti képen látható.

Vágja el a kábeleket a kívánt méretűre.

Csupaszítsa meg a kábeleket és a vezetőket.

Sodorja össze a kábelárnyékolásokat, és kösse a szekrény PE (földelő) sínezéséhez.Kösse a különálló földelő vezetőket / kábeleket a szekrény PE (földelő) sínezéséhez.Kösse a fázisvezetőket a kimeneti sorkapcsokhoz.Húzza meg a csavarokat a 112. oldalon található Műszaki adatok – Motorcsatlakozás c. fejezetben leírt nyomatékokkal.

A következők szerint tegye vissza az inverter modulokat a szekrénybe:(1) Mozgassa az inverter modult a rámpához közel, majd hajtsa vissza a modul kitámasztó lábait.(2) Tolja vissza a modult a szekrénybe – ügyeljen a kezére.(3) Húzza meg a fölső rögzítőcsavarokat, kösse be a DC sínezést.(4) Kösse vissza a kábeleket (X50, optikai kábelek).(5) Lazítsa meg a modul aljánál a rögzítőcsavarokat, távolítsa el a rámpát. Hajtsa vissza a támasztókart az alsó helyzetébe, és húzza meg a csavarokat.

Zárja vissza az ajtót.

A motor oldalon a motor gyártójának utasításai szerint kösse be a kábeleket. Ügyeljen a fázissorrendre.

Kötegelő

Szövött vezető háló

Csupaszolt árnyékolás

Szekrény alsó lemeze

Bevezető lemez

Kábel

Page 77: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

77

Motor bekötés – közös motor csatlakozó szekrényes készülék

Bekötési vázlat360°-os árnyékolást kell használni a kábelbevezetőknél.

U2V2W2

PE

Az ajánlott kábeltípusokat A villamos telepítés tervezése c. fejezet tartalmazza.

M3~

U1

W1V1

PE

Inverter egység szekrény Közös motor csatlakozó szekrény

Page 78: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

78

Bekötési műveletek

Vezesse a kábeleket a kimeneti szekrénybe. Ügyeljen a 360°-os földelésre, ahogy az a lenti képen látható.

Vágja el a kábeleket a kívánt méretűre.

Csupaszítsa meg a kábeleket és a vezetőket.

Sodorja össze a kábelárnyékolásokat, és kösse a szekrény PE (földelő) sínezéséhez.Kösse a különálló földelő vezetőket / kábeleket a szekrény PE (földelő) sínezéséhez.Kösse a fázisvezetőket a kimeneti sorkapcsokhoz.Húzza meg a csavarokat a 112. oldalon található Műszaki adatok – Motorcsatlakozás c. fejezetben leírt nyomatékokkal.

Zárja vissza az ajtót.

A motor oldalon a motor gyártójának utasításai szerint kösse be a kábeleket. Ügyeljen a fázissorrendre.

Kötegelő

Szövött vezető háló

Csupaszolt árnyékolás

Szekrény alsó lemeze

Bevezető lemez

Kábel

Page 79: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

79

Vezérlőkábelek bekötése

Frekvenciaváltó vezérlőjelek bekötéseA vezérlőjelek bekötését a frekvenciaváltó kihajtható keretének sorkapcsain kell elvégezni. Ehhez nézze meg a frekvenciaváltóval szállított bekötési vázlatot, illetve a Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO) c. fejezetet.

Tápegység vezérlőjelek bekötései

A tápegység vezérlését a szekrényajtón elhelyezett helyi (local) vezérlőeszközök segítségével, vagy a DSSB kártya gombjaival tehetjük meg. További külső felhasználó által elkészített vezérlő áramkörök nem szükségesek. Habár a felhasználó számos külső egységet köthet a tápegység modulhoz. Lehetőség van:

• a távvezérlő bemenetek (On/Be, Start/Indítás, Reset/Nyugtázás, External fault/Külső hiba) segítségével vezérelni a tápegységet

• külső vészgomb megnyomásával a tápegység leállítására (ha a készülék helyi vészleállítóval ellátott)

• a tápegység állapotinformációinak a relé kimeneteken történő kiolvasására (Hiba, Futás, Külső 48 VDC tápegység bekapcsolva, Földzárlat hiba, Vészleállás)

• a tápegység vezérlő kártya külső +48 VDC feszültségű táplálására.

A külső vezérlőegységek sorkapcsainak leírását a frekvenciaváltóval szállított kapcsolási rajzokon találhatja. A külső vezérlések bekötéséről további információt az ACA631/633 Cabinet-installed Diode Supply Unit (DSU) User’s Manual (Code: 64735501 [Angol]) c. ismertetőben találhat, amelyet a helyi ABB képviselettől szerezhet be.

Page 80: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

80

Bekötési műveletek

A tápegység szakaszolóját állítsa kikapcsolt állásba.

Oldja ki a az ajtón lévő fogantyút, és nyissa ki a vezérlő és I/O szekrény ajtaját.

Vegye ki a kihajtható keret élén található két darab rögzítő csavart és nyissa ki a keretet.

Vezesse be a kábeleket a szekrénybe a meglévő szigetelőgyűrűkön át.

Felső kábelbevezetésű készülékek esetén: Ha több kábelt kell bevezetni egy gyűrűn át, tegyen Loctite 5221-et (katalóguszám: 25551) a gyűrű alá, a kábelbevezetés szigetelése miatt.

Az EMI vezető párnával ellátott készüékek esetén:Vezesse a kábeleket a párnák között, ahogy az lent látható. Csupaszítsa meg a kábelt az árnyékolás és a párna közötti jó villamos kapcsolat miatt. Óvatosan rögzítse a párnát a kábel árnyékolásra.

Ha a kábel árnyékolásának külső része szigetelő anyagból van, ,fordítsa ki az árnyékolást a lent látható ábra szerint, és rézfóliával biztosítsa az árnyékolás folyamatosságát. Ne vágja el a földelővezetőt (ha van).

Felső kábelbevezetés esetén rendezza kábeleket úgy, hogy a legvékonyabb és a legvastagabb kábelek a nyílás ellentétes oldalára kerüljenek.

Teher-mentesítés

EMI vezető párna

Bevezető lemez

Oldalnézet

Szigetelőgyűrű

Kábel árnyékolás

Árnyékolt sodrott érpár

Földelő vezető

Rézfólia

Csupaszított kábel Az árnyékolás vezető felülete kivezetve

A csupaszított rész rézfóliával befedve

Legvékonyabb kábelLegvastagabb kábel

Felülnézet

Page 81: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

81

A kihajtható keretben vezesse a kábeleket a lent látható ábrák szerint. Ahol lehetséges használja a szekrény meglévő kábelrögzítőjét (1). Használjon védőköpenyt, ahol a kábel éles felületekkel érintkezik. Hagyjon egy kis belógást (2) a sarkoknál, hogy ki lehessen nyitni a keretet teljesen. Rögzítse a kábeleket a tartólemezhez (3), hogy tehermentesítse a kötéseket.

Vágja el a kábeleket a kívánt méretűre. Csupaszítsa meg a kábeleket és a vezetőket.

Sodorja össze az árnyékolásokat és kösse be a sorkapcsokhoz legközelebb eső földelőpontba. Tartsa a kábelek árnyékolatlan hosszát olyan röviden, amennyire csak lehet.

Kösse a vezetékeket a megfelelő sorkapocsba (lásd a Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO) c. fejezetet és a készülékkel szállított kapcsolási rajzokat).

Zárja vissza a kihajtható keretet, rögzítse azt, és zárja vissza az ajtót.

A kihajtható keret kinyitva Kábelvezetési példa

31

2

Page 82: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

82

Az opcionális modulok és PC telepítéseAz opcionális modulokat (mint pl.: terepi buszos adapter, I/O bővítő modul és az impulzus enkóder interfész) az RDCU (hajtás vezérlő egység) kártya opcionális modul csatlakozójába kell bedugni, és két csavarral rögzíteni. További információért nézze meg az opcionális modul kézikönyvét.

Az I/O és terepi busz modulok kábelezése

Az impulzus enkóder interfész modul kábelezése

Optikai adatátvitelAz RDCO opcionális modul lehetővé teszi az optikai kapcsolat használatát a PC-s eszközök, master/follower kapcsolat, NDIO, NTAC, NAIO, AIMA I/O modul adapterek és az Nxxx típusú terepi busz modulok számára. A bekötések miatt nézze meg az RDCO User’s Manual [3AFE 64492209 (Angol)] című kézikönyvet. Az optikai kábelek telepítésekor tartsa be a színkódokat. A kék dugó kék szinű csatlakozóba menjen, és a szürke a szürkébe.

Ha több modult telepít ugyanarra a csatornára, kösse őket gyűrűszerűen.

Árnyékolás

Modul2 3 41

Az árnyékolatlan rész alehető legrövidebb legyen

A legközelebbi földelőponthoz

2 3 41

Megjegyzés 1: Ha az enkóder szigeteletlen típusú, csak a frekvencia-váltó oldalán földelje a kábelt. Ha az enkóder galvanikusan elszigetelt a motor tengelyétől és az állórésztől is, földelje a kábel árnyékolását a frekvenciaváltónál és az enkódernél is.Megjegyzés 2: Sodorja össze az érpárok vezetőit.

65

43

21

65

43

21

87

0

8

4C

26A

E 1 35

79BD

F

CHASSIS

GND

NODE ID

SHLD

RTAC-01PULSE ENCODER INTERFACE

X2

X1

WD/INIT

CHB

CHASHLD

CHA+

CHA-

CHB+

CHB-

CHZ+

CHZ-

0 V

0 V

V OUT

+15V

V IN

+24V

Az árnyékolatlan rész alehető legrövidebb legyen

Page 83: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

83

A külső transzformátor bekötése és leágazásai

Fékellenállások telepítéseLásd az Ellenállás fékezés c. fejezetben.

3~ BemenetP

rimér

kör

Sze

kund

er k

ör

3~ bemenet 1~ kimenet 3~ kimenet

Táp-feszült-

ségSorkapocs

Leágazás Táp-feszült-

ség

230 V 115 V 400 V (50 Hz) 320 V (60 Hz)

A1-tõl...

B1-tõl…

C1-tõl…

Sor-kapocs Leágazás Sor-

kapocs Leágazás Sorkapocs Sorkapocs

690 V A1, B1, C1 C2 A2 B2 690 V a3, n1 230– a4, n1 115– a1, b1, c1 a2, b2, c2

660 V A1, B1, C1 C2 A2 B2 660 V a3, n1 230+ a4, n1 115+ a1, b1, c1 a2, b2, c2

600 V A1, B1, C1 C3 A3 B3 600 V a3, n1 230– a4, n1 115– a1, b1, c1 a2, b2, c2

575 V A1, B1, C1 C3 A3 B3 575 V a3, n1 230+ a4, n1 115+ a1, b1, c1 a2, b2, c2

525 V A1, B1, C1 C4 A4 B4 525 V a3, n1 230– a4, n1 115– a1, b1, c1 a2, b2, c2

500 V A1, B1, C1 C4 A4 B4 500 V a3, n1 230+ a4, n1 115+ a1, b1, c1 a2, b2, c2

480 V A1, B1, C1 C5 A5 B5 480 V a3, n1 230– a4, n1 115– a1, b1, c1 a2, b2, c2

460 V A1, B1, C1 C5 A5 B5 460 V a3, n1 230+ a4, n1 115+ a1, b1, c1 a2, b2, c2

440 V A1, B1, C1 C6 A6 B6 440 V a3, n1 230– a4, n1 115– a1, b1, c1 a2, b2, c2

415 V A1, B1, C1 C6 A6 B6 415 V a3, n1 230+ a4, n1 115+ a1, b1, c1 a2, b2, c2

400 V A1, B1, C1 C7 A7 B7 400 V a3, n1 230– a4, n1 115– a1, b1, c1 a2, b2, c2

380 V A1, B1, C1 C7 A7 B7 380 V a3, n1 230+ a4, n1 115+ a1, b1, c1 a2, b2, c2

Kimenet

Page 84: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Villamos telepítés

84

Page 85: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO)

85

Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO)

A fejezet tartalmaA fejezet tartalmazza

• az ACS 800 Standard Felhasználói Programjának (gyári makró) használatakor az RMIO kártyába köthető külső vezérlőjelek bekötéseit.

• a kártya be- és kimeneteinek specifikációit.

Mely készülékekre vonatkozik ez a fejezetA fejezet az RMIO kártyát tartalmazó ACS 800-as készülékekre vonatkozik.

A szekrénybe szerelt készülékekre vonatkozó megjegyzésAz RMIO kártya sorkapcsai opcionálisan az X2 jelű sorkapocs-sorra lehetnek kötve. A lent látható bekötés az X2 jelű sorkapocssorra (a jelölései megegyeznek az RMIO kártyán találhatóakkal) is vonatkozik.

Az X2 sorkapocsba köthető kábelméretek 0.5 - 4.0 mm2 (22 - 12 AWG) lehetnek. A csavaros sorkapcsok meghúzási nyomatéka 0.4 - 0.8 Nm (0.3 - 0.6 lbf.ft). A rugós sorkapcsokból történő kábeleltávolításhoz használjon egy 0.6 mm (0.024”) élvastagságú és 3.5 mm (0.138”) széles csavarhúzót, mint pl.: Phoenix Contact SZF 1-0,6X3,5.

Külső tápelátás esetére vonatkozó megjegyzés

FIGYELEM! Ha az RMIO kártya tápellátása külső tápegység segítségével történik, a kártya sorkapcsából eltávolított kábelvéget fizikailag rögzíteni kell egy olyan helyre, ahol nem kerülhet kapcsolatba elektromos részekkel. Ha a kábel csavaros sorkapocsdugóját eltávolítja, a kábelvégeket külön-külön szigetelni kell.

Page 86: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO)

86

Külső vezérlőjel bekötések (nem amerikai bekötés)Az ACS800 Standard Felhasználói Programjának (gyári makró) külső vezérlés bekötése az RMIO kártyába lent látható. Más felhasználói makrók és programok külső vezérlőjeleinek bekötéseit a megfelelő Programozói Kézikönyv tartalmazza.

X201 VREF- Referencia feszültség -10 VDC, 1 kohm <

RL < 10 kohm2 AGNDX211 VREF+ Referencia feszültség 10 VDC, 1 kohm <

RL < 10 kohm2 AGND3 AI1+ Sebesség alapjel 0(2) ... 10 V, Rin >

200 kohm4 AI1-5 AI2+ Alapállapotban nem használt. 0(4) ... 20

mA, Rin = 100 ohm6 AI2-7 AI3+ Alapállapotban nem használt. 0(4) ... 20

mA, Rin = 100 ohm8 AI3-9 AO1+ Motor ford. szám 0(4)...20 mA 0...motor

névl. ford. szám, RL < 700 ohm10 AO1-11 AO2+ Kimeneti áram 0(4)...20 mA 0...motor

névl. áram, RL < 700 ohm12 AO2-X221 DI1 Stop/Start2 DI2 Előre/Hátra 1)

3 DI3 Használaton kívül4 DI4 Gyorsítás & lassítás kiválasztás 2)

5 DI5 Állandó sebesség 3)

6 DI6 Állandó sebesség 3)

7 +24VD +24 VDC max. 100 mA8 +24VD9 DGND1 Digitális bemenetek földelése10 DGND2 Digitális bemenetek földelése11 DIIL Indítás reteszelés (0 = stop) 4)

X231 +24V Külső feszültség kimenet, szigeteletlen,

24 VDC 250 mA 5)2 GNDX251 RO1 Relé kimenet 1: Kész2 RO13 RO1X261 RO2 Relé kimenet 2: Futás2 RO23 RO2X271 RO3 Relé kimenet 3: Hiba (-1)2 RO33 RO3

=

=

Hiba

A

rpm

1) Csak akkor működik, ha 10.03. paramétert REQUEST-re állította a felhasználó.

2) 0 = nyitott, 1 = zárt

3) Lásd 12-es paramétercsoport: CONSTANT SPEEDS.

4) Lásd 21.09 paraméter: START INTRL FUNC.

5) A teljes maximális kimeneti áram megoszlik ezen kimenet és a kártyára installált opcionális modulok között.

DI4 Felfutási idő megfelel a0 22.02 és 22.03 paraméternek1 22.04 22.05 paraméternek

DI5 DI6 Működés0 0 AI1-en beállított sebesség1 0 Állandó sebesség 10 1 Állandó sebesség 21 1 Állandó sebesség 3

Sorkapocs méret:Kábelek 0.3 - 3.3 mm2 (22 - 12 AWG) Meghúzási nyomaték: 0.2 - 0.4 Nm (0.2 - 0.3 lbf ft)

Page 87: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO)

87

Külső vezérlőjel bekötések (amerikai bekötés)Az ACS800 Standard Felhasználói Programjának (gyári makró USA verzió) külső vezérlés bekötése az RMIO kártyába lent látható. Más felhasználói makrók és programok külső vezérlőjeleinek bekötéseit a megfelelő Programozói Kézikönyv tartalmazza.

X201 VREF- Referencia feszültség -10 VDC, 1 kohm <

RL < 10 kohm2 AGNDX211 VREF+ Referencia feszültség 10 VDC, 1 kohm <

RL < 10 kohm2 AGND3 AI1+ Sebesség alapjel 0(2) ... 10 V, Rin >

200 kohm4 AI1-5 AI2+ Alapállapotban nem használt. 0(4) ... 20

mA, Rin = 100 ohm6 AI2-7 AI3+ Alapállapotban nem használt. 0(4) ... 20

mA, Rin = 100 ohm8 AI3-9 AO1+ Motor ford. szám 0(4)...20 mA 0...motor

névl. ford. szám, RL < 700 ohm10 AO1-11 AO2+ Kimeneti áram 0(4)...20 mA 0...motor

névl. áram, RL < 700 ohm12 AO2-X221 DI1 Start ( )2 DI2 Stop ( )3 DI3 Elõre/Hátra 1)

4 DI4 Gyorsítás & lassítás kiválasztás 2)

5 DI5 Állandó sebesség 3)

6 DI6 Állandó sebesség 3)

7 +24VD +24 VDC max. 100 mA8 +24VD9 DGND1 Digitális bemenetek földelése10 DGND2 Digitális bemenetek földelése11 DIIL Indítás reteszelés (0 = stop) 4)

X231 +24V Külső feszültség kimenet, szigeteletlen,

24 VDC 250 mA 5)2 GNDX251 RO1 Relé kimenet 1: Kész2 RO13 RO1X261 RO2 Relé kimenet 2: Futás2 RO23 RO2X271 RO3 Relé kimenet 3: Hiba (-1)2 RO33 RO3

=

=

Hiba

A

rpm

Sorkapocs méret:Kábelek 0.3 - 3.3 mm2 (22 - 12 AWG) Meghúzási nyomaték: 0.2 - 0.4 Nm (0.2 - 0.3 lbf ft)

1) Csak akkor működik, ha 10.03. paramétert REQUEST-re állította a felhasználó.

2) 0 = nyitott, 1 = zárt

3) Lásd 12-es paramétercsoport: CONSTANT SPEEDS.

4) Lásd 21.09 paraméter: START INTRL FUNC.

5) A teljes maximális kimeneti áram megoszlik ezen kimenet és a kártyára installált opcionális modulok között.

DI4 Felfutási idő megfelel a0 22.02 és 22.03 paraméternek1 22.04 22.05 paraméternek

DI5 DI6 Működés0 0 AI1-en beállított sebesség1 0 Állandó sebesség 10 1 Állandó sebesség 21 1 Állandó sebesség 3

Page 88: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO)

88

RMIO kártya specifikációkAnalóg bemenetek

A Standard Felhasználói Program esetén két programozható megkülönböztetett árambemenet (0 mA / 4 mA ... 20 mA, Rbe = 100 ohm) és egy programozható megkülönböztetett feszültség bemenet (-10 V / 0 V / 2 V ... +10 V, Rbe > 200 kohm).Az analóg bemetek egy csoportként galvanikusan leválasztottak.

Szigetelés vizsg. feszültség 500 VAC, 1 percMax. közös módusú jel a csatornák között

±15 VDC

Közös módusú jelelnyomás arány > 60 dB 50 Hz-enFelbontás 0.025 % (12 bit) a -10 V ... +10 V bemenetre. 0.5 % (11 bit) a 0 ... +10 V és 0 ... 20 mA

bemenetekre.Pontatlanság ± 0.5 % (teljes tartományban) 25 °C-on (77 °F). Hőmérsékleti együttható: ± 100 ppm/

°C (± 56 ppm/°F), max.

Állandó feszültségű kimenetekFeszültség +10 VDC, 0, -10 VDC ± 0.5 % (teljes tartományban) 25 °C-on (77 °F). Hőmérsékleti

együttható: ± 100 ppm/°C (± 56 ppm/°F) max.Maximális terhelhetőség 10 mAFelhasználható potenciométer 1 kohm - 10 kohm

Külső teljesítmény kimenetFeszültség 24 VDC ± 10 %, rövidzár védettMaximális áram 250 mA (megoszlik ezen kimenet és az RMIO kártyára installált opcionális modulok

között)

Analóg kimenetekKét programozható áram kimenet: 0 (4) - 20 mA, RL < 700 ohm

Felbontás 0.1 % (10 bit)Pontatlanság ± 1 % (teljes tartományban) at 25 °C (77 °F). Hőmérsékleti együttható: ± 200 ppm/°C

(± 111 ppm/°F) max.

Digitális bemenetekA Standard Felhasználói Programmal hat programozható digitális bemenet (közös föld: 24 VDC, -15 % to +20 %) és egy indítás reteszelési bemenet. Csoportos szigetelés, ami két külön szigetelési csoportra osztható (lásd a Szigetelési és földelési vázlat-ot lentebb).Termisztor bemenet: 5 mA, < 1.5 kohm “1” (normál hőmérséklet), > 4 kohm “0” (magas hőmérséklet), nyitott áramkör “0” (magas hőmérséklet).Belső tápellátás a digitális bemenetek számára (+24 VDC): rövidzár védett. Egy külső 24 VDC tápegység is használható a belső tápellátás helyett.

Szigetelés vizsg. feszültség 500 VAC, 1 percLogikai küszöbszintek < 8 VDC “0”, > 12 VDC “1”Bemeneti áram DI1 - DI 5: 10 mA, DI6: 5 mASzűrési időállandó 1 ms

Page 89: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO)

89

Relé kimenetekHárom programozható relé kimenet

Kapcsolható teljesítmény 8 A 24 VDC-nél vagy 250 VAC, 0.4 A 120 VDC-nélMinimális folyamatos áram 5 mA rms 24 VDC-nélMaximális folyamatos áram 2 A rmsSzigetelés vizsg. feszültség 4 kVAC, 1 perc

DDCS optikai kapcsolatAz opcionális RDCO kommunikációs adapter modullal. Protokoll: DDCS (ABB Distributed Drives Communication System)

24 VDC teljesítmény bemenetFeszültség 24 VDC ± 10%Tipikus áramfelvétel (opcionális modulok nélkül)

250 mA

Maximális áramfelvétel 1200 mA (az opcionális modulokkal együtt)

Az RMIO kártya sorkapcsai és a kártyához csatlakoztatható opcionális modulok csatlakozói teljesítik az EN 50178 számú szabványban leírt “Protective Extra Low Voltage” (PELV) alacsony feszültségi előírásokat és így a sorkapcsokhoz kötött külső áramkörök is teljesítik az előírásokat.

Page 90: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO)

90

Szigetelési és földelési vázlat

X201 VREF-2 AGND

X211 VREF+2 AGND3 AI1+4 AI1-5 AI2+6 AI2-7 AI3+8 AI3-

9 AO1+10 AO1-11 AO2+12 AO2-X221 DI12 DI23 DI34 DI4

9 DGND1

5 DI56 DI67 +24VD8 +24VD

11 DIIL

10 DGND2X231 +24 V2 GNDX251 RO12 RO13 RO1X261 RO22 RO23 RO2X271 RO32 RO33 RO3

A csatornák közötti közös

módusú feszültség: ±15 V

J1

(Teszt feszültség: 500 V AC)

or

J1-es jumper beállítás:

Minden digitális bemenet közös földhöz csatlakozik. Ez az alapbeállítás.

A DI1...DI4 bemenetek és a DI5/DI6/DIIL bemenetek elkülönítettek (Szigetelési feszültség 50 V).

Földelés

(Teszt feszültség: 4 kV AC)

Page 91: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Telepítési ellenõrzõ lista és indítás

91

Telepítési ellenőrző lista és indítás

Telepítési ellenőrző listaEllenőrizze a frekvenciaváltó mechanikai és villamos telepítését indítás előtt. Egy másik emberrel nézzék végig az alábbi listát. Olvassa el az első oldalakon található Biztonsági előírások c. fejezetet mielőtt a frekvenciaváltón dolgozna.

Ellenőrizze…

MECHANIKAI TELEPÍTÉS

a megengedett működési feltételeket. Lásd Villamos telepítés, Műszaki adatok: IEC névleges adatok vagy Környezeti viszonyok.

hogy a készülék megfelelően lett a padlóhoz rögzítve. Lásd Mechanikai telepítés.

hogy a hűtőlevegő áramlása akadályba nem ütközik.

VILLAMOS TELEPÍTÉS Lásd A villamos telepítés tervezése, Villamos telepítés.

hogy a motor és a hajtott gép készen áll az indulásra.

hogy az EMC szűrő (opció +E202) ki van kötve, ha a frekvenciaváltó IT (földeletlen) rendszerbe kerül beépítésre.

hogy a frekvenciaváltó földelése megfelelő.

hogy a betáp feszültség szint megegyezik a frekvenciaváltó névleges feszültségével.

hogy a betáp oldali kábelbekötések megfelelőek-e.

hogy megfelelő betáp oldali biztosítók és szakaszolók lettek telepítve.

hogy a motor bekötések a kimeneti sorkapcsoknál megfeleőek-e.

hogy a motor kábel a többi kábeltől távol fut.

a külső táptranszformátor beállításait.

hogy nincsenek fázisjavító kondenzátorok a motorkábelhez kötve.

hogy a frekvenciaváltón belüli külső vezérlések bekötései rendben vannak.

hogy nincsenek szerszámok, nem odavaló dolgok vagy fúrásból származó por a frekvenciaváltón belül.

hogy a betáp feszültség nem juthat el a frekvenciaváltó kimenetére (bypass kapcsolóval).

a Category 1 Vészleállítási funkcióval ellátott készülékek esetén: az időrelé megfelelő értékre van beállítva (pl.: valamivel hosszabb időre mint az inverteregység leállítási ideje).

hogy minden takaróelem a helyén van.

Page 92: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Telepítési ellenõrzõ lista és indítás

92

Indítási műveletekTeendő Kiegészítő információ

FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy a betáp transzformátor szakaszolója nyitott helyzetben van rögzítve, pl.: nincs feszültség alatt és nem is kapcsolható véletlenül feszültségre. Méréssel is ellenőrizze, hogy nincs a berendezés feszültség alatt.

Feszültségmentes alapellenőrzésekHa a készülék fel van szerelve megszakítóval, ellenőrizze a megszakító leoldási áramértékeit (a gyári beállítás).Általános szabályGyőződjön meg a kiválasztási szabály érvényesüléséről, azaz a megszakító kisebb áramértékekre leold mint a hálózati védelmi eszközök, és a határérték kellően magas ahhoz, hogy az indításkor fellépő DC köri túlterhelés hatására nem okoz nem kívánt leállást. Hosszú-idejű áramhatárértékÖkölszabályként, ezt a modul névleges AC áramértékére kell beállítani.Csúcs áram határértékÖkölszabályként, ezt a modul névleges AC áramértékének 3-4 - szeresére kell beállítani.

Opcionális eszköz. Nézze meg a szállított készülék bekötési vázlatát.

Ellenőrizze a külső egységek reléinek illetve megszakítóinak/kapcsolóinak beállításait.

Opcionális eszköz. Nézze meg a szállított készülék bekötési vázlatát.

Kössön ki minden le nem zárt vagy nem ellenőrzött 230/115 VAC kábelt ami a sorkapcsok felől a készüléken kívül fut.

A bemeneti sorkapcsok és a külső áramkörök feszültség alá helyezése

FIGYELEM! Ha feszültséget kapcsol a bemeneti sorkapcsokra, a frekvenciaváltó külső egységein is megjelenhet a feszültség.Győződjön meg arról. hogy biztonságos feszültség alá helyezni a berendezést. Biztosítsa azt:• hogy senki nem végez munkát a frekvenciaváltón, illetve olyan áramkörön ami össze van kötve azzal• hogy a szekrényajtók zárva vannak• a motor bekötődoboz fedelei a helyükön vannak.

A betáp transzformátor főmegszakítóját zárja.

Zárja a külső áramkörök Be/Ki kapcsolóját.

Page 93: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Telepítési ellenõrzõ lista és indítás

93

A tápegység elindításaFIGYELEM! Ha a frekvenciaváltó fékegységgel is fel van szerelve, győződjön meg arról, hogy indítás előtt az inverterek a belső DC körhöz csatlakoznak. Ökölszabályként a DC körre kapcsolt inverterek kapacitása minimum 30%-a kell legyen az inverterek összkapacitásának.

Ha indításkor nincs elegendő kapacitív terhelés, a DC feszültség eléri a vezérlőfeszültség-határt és azonnali fékezés indítást eredményez. Egy terheletlen tápegység magasan tartja a DC feszültséget és a csopper továbbra is vezetni fog.

Ha a készülék betáp oldali biztosítós szekrénnyel (opcionális) van ellátva, zárja a biztosítós szakaszolókapcsolókat.

Opcionális eszköz. Nézze meg a szállított készülék bekötési vázlatát.

Zárja a tápegység megszakítóját. A vonali megszakítóval ellátott berendezések esetén a tápegység feltölti a megszakító ellenőrző kondenzátorait (3 mp. első induláskor).A tápegység hibaellenőrzést végez.

Vonali megszakítóval ellátott készülékek: Zárja a megszakítókat és indítsa el a tápegységet az ajtóra szerelt kapcsoló segítségével (0 helyzetből fordítsa el a START pozícióba 2 másodpercig.

A tápegység müködésbe lépése után következő ellenőrzésekIndítsa el és ellenőrizze a tápegység Tápellátás Vesztés Áthidalási funkciójának működését. (Csak ha automatikus újraindítás szükséges/megengedett egy rövid idejű tápegység leállás után.)

Lásd a Hardver leírás c. fejezetben.

Ellenőrizze a földzárlat hiba figyelést. Lásd a Villamos telepítés c. fejezetben.

Alkalmazói program beállításKövesse a Programozói Kézikönyv készülék indítási és paraméter beállítási fejezeteit.

Terhelés alatt elvégzendő ellenőrzésekEllenőrizze a Véletlenszerű Elindulás Megelőző (ha van) funkció működését:• Indítsa el majd állítsa le a motort és várja meg amíg a motor leáll.• Nyissa a Véletlenszerű Elindulás Megelőző kapcsolót (ami a kezelői pulton található).• Adjon ki egy indítás parancsot. A frekvenciaváltó nem indulhat el.• nyomja meg a RESET gombot.

Opcionális eszköz. Nézze meg a szállított készülék bekötési vázlatát.

Ellenőrizze, hogy a hűtőventilátorok szabadon forognak, és a hűtőlevegő jó irányba, lentről fölfelé áramlik.

Ellenőrizze vizuálisan, hogy a ventilátorok a ventilátor házon található nyíl irányába forognak.

Ellenőrizze a motor forgásirányát.

Ellenőrizze a vészleállítók helyes működését, minden működtető helyen.

Teendő Kiegészítő információ

Page 94: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Telepítési ellenõrzõ lista és indítás

94

Page 95: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Karbantartás

95

Karbantartás

A fejezet tartalmaA fejezet a megelőző karbantartás előírásait tartalmazza.

Biztonsági előírásokCsak szakképzett elektrotechnikus végezhet karbantartást.Mielőtt a szekrényen belül munkát végezne,

• Válassza le a frekvenciaváltót a hálózatról (jegyezze meg azt, hogy a szekrényajtón lévő biztosítós-szakaszolókapcsoló nem kapcsolja le a bemeneti sorkapcsokról a feszültséget)

• várjon 5 percet, hogy a közbenső kör kondenzátorai kisüljenek

• nyissa ki a szekrény ajtaját

• Győződjön meg méréssel is arról, hogy nincs veszélyes feszültség a bemeneti és a közbenső kör sorkapcsain.

Karbantartási gyakoriságHa a berendezés megfelelő környezetbe lett telepítve, nagyon kevés karbantartást igényel. Az alábbi táblázat az ABB által ajánlott szokásos karbantartási gyakoriságokat tartalmazza.

Gyakoriság (intervallum) Karbantartási művelet Leírás

A tárolás minden évében Kondenzátor újraformázás Lásd ACS 600/800 Capacitor Reforming Guide (Code: 3BFE 64059629 [Angol]) és Kondenzátorok.

Minden 6-12 hónapban(a környezeti porosság függvényében)

Hűtőborda hőmérséklet ellenőrzés és tisztítás Lásd Hűtőbordák.

Minden évben (IP22 és IP42 készülékek)

Légszűrő ellenőrzés;ha szükséges csere Lásd A légszűrők ellenőrzése és cseréje.

Minden évben (IP54 készülékek) Légszűrő csere

Minden 3 évben Kihajtható keret hűtőventilátor csere Lásd Hűtőventilátorok.

Minden 3 évben Teljesítmény csatlakozók ellenőrzése és tisztítása Lásd Teljesítmény sorkapcsok.

Minden 6 évben Teljesítmény modulok ventilátor cseréje Lásd Hűtőventilátorok.

Minden 10 évben Kondenzátorok cseréje Lásd Kondenzátorok.

Page 96: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Karbantartás

96

Redundancia (Csökkentett teljesítményű működtetés)Ha a párhuzamosan kapcsolt táp illetve inverter modulok valamelyike meghibásodik, a fennmaradó modulok tovább működtethetőek csökkentett teljesítménnyel.

Tápegység modulok1. Olvassa el és tartsa be a fenti biztonsági előírásokat.

2. Vegye ki a javítandó modult a szekrényből. Kövesse a 69. oldalon megadott utasításokat.

3. Rögzítse a készülékhez adott terelőlemezt a felső modul-tartóelemhez, hogy megakadályozza a kivett modul helyén a szabad hűtőlevegő-áramlást.

4. Keresse meg a DSSB tápegység vezérlő kártyát és állítsa be a kimeneti jelek mérésének skálázását a tápegység modulok számának megfelelően. (Ez csak a DSSB kártya X9 jelű sorkapcsához csatlakozó külső mérőberendezésekre lesz hatással.)

Javítás után tegye vissza a modult, visszafelé elvégezve a fentieket.

Megjegyzés: Ha a frekvenciaváltót csökkentett teljesítménnyel üzemelteti, kerülje a tápegységek túlterhelését, mert azok védelme csak a hőmérsékletük mérésével történik.

DSU modulok száma

S2 jelû DIP kapcsoló beállítása

1 2 3 4

1 KI KI KI KI

2 BE KI KI KI

3 KI BE KI KI

4 KI KI BE KI

5 KI KI KI BE

1BE

KI

Kártya felülete

S2

6

S1X10

Page 97: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Karbantartás

97

Inverter modulok

Megjegyzés: Az alábbi funkció csak akkor elérhető, ha a berendezés az APBU-xx típusú PPCS szétválasztó egységgel fel van szerelve. (A redundanciát az NPBU típusú szétválasztó egység nem támogatja.)

1. Olvassa el és tartsa be a fenti biztonsági előírásokat.

2. Vegye ki a javítandó modult a szekrényből. Kövesse a 75. oldalon megadott utasításokat.

3. Rögzítse a készülékhez adott terelőlemezt a felső modul-tartóelemhez, hogy megakadályozza a kivett modul helyén a szabad hűtőlevegő-áramlást.

4. A DC biztosítós-megszakítókkal ellátott készülékek esetén: Keresse meg ASFC biztosítós-megszakító vezérlőt és állítsa a kiveendő modul optikai kapcsolatát “kikapcsolt” állapotba, a megfelelő kapcsoló (S1, S2 vagy S3) segítségével.

5. Állítsa be a szükséges paraméter módosításokat a programban. Nézze meg a megfelelő Programozói Kézikönyvet.

Javítás után tegye vissza a modult, visszafelé elvégezve a fentieket.

��

����������

��

��

��

��

��

��

� ������

��� ��

������������������

� � � � �

� � �

����

����

��

��

�� ��

�����

��

� � �

���

����

���

��

��

��

� � �

����

����

� � �

����

����

� � �

����

����

��

��

���

���

���

�����

��

�����

��

�����

��

���

���

��

���

���

�����

�����

�����

���

��

�����������

����� ������!��"

��#�$�#%�#�

&$ #'

�����$�#%�#�

&$(#'

�������

�������

������!��"���%��#

���$)����%�$�*

��������

�������

������!� "

����

�$)���#'

�������

��

�����

)��������

�������

!�����")������

���+�)������

)����#,�

����

���

���

����

�����

�� +

)���)

�)�

���

� ��)������

��-�##���

��-

��#���

Száloptikai kapcsolat 1-3 inverter modul felé

Page 98: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Karbantartás

98

A légszűrők ellenőrzése és cseréje1. Olvassa el és tartsa be a fenti biztonsági előírásokat.

2. Nyissa ki a szekrény ajtaját.

3. Ellenőrizze a légszűrőket, és cserélje ki ha szükséges (a megfelelő szűrőtípusokhoz lásd Műszaki adatok fejezetet). Az ajtókon elhelyezett szűrők a következőképpen érhetőek el, a rács tetején lévő rögzítőket távolítsa el, aztán emelje meg a rácsot és húzza el az ajtótól. Az IP54-es védettségű készülékek tetején található szűrői hasonlóan működnek.

4. Ellenőrizze a szekrény belsejének tisztaságát. Ha szükséges takarítsa ki azt egy puha kefe és egy porszívó segítségével.

5. Zárja vissza a szekrény ajtaját.

Teljesítmény sorkapcsok1. Olvassa el és tartsa be a fenti biztonsági előírásokat.

2. Nyissa ki a szekrény ajtaját.

3. Vegyen ki egy tápegység vagy inverter modult a szekrényből a Villamos telepítés c. fejezetben leírt bekötési műveleteknek megfelelően.

4. Ellenőrizze a gyorscsatlakozóknál a kábelbekötések szorosságát. Használja a Műszaki adatok c. fejezet nyomaték táblázatát.

5. Tisztítsa meg a gyorscsatlakozók felületét és tegyen rájuk megfelelő, csatlakozókra kifejlesztett kenőanyagot (Pl.: Isoflex® Topas NB 52 Klüber Lubrication).

6. Helyezze vissza a tápegység/inverter modult.

7. Ismételje meg a 3 - 6 lépéseket a maradék tápegység és inverter modulokra.

Page 99: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Karbantartás

99

Hűtőventilátorok

Teljesítmény modulok hűtőventilátoraiA tápegység és inverter modulok hűtőventilátorainak élettartama kb. 50 000 üzemóra. A tényleges élettartam függ a ventilátor működési idejétől, a külső hőmérséklettől és a por koncentrációjától. Minden tápegység és inverter modul saját hűtőventilátorral rendelkezik. A csereventilátorokat az ABB-től szerezheti be. Ne használjon az ABB által nem javasolt alkatrészt.

A felhasználói program jegyzi az inverter modulok ventilátorainak működési idejét. Lásd a frekvenciaváltóval szállított Programozói Kézikönyvet, hogy melyik jel utal a működési időre.

Tápegység modul ventilátor csere

1. Olvassa el és tartsa be a fenti biztonsági előírásokat.

2. Nyissa ki a tápegység szekrény ajtatját.

3. Oldja a tartócsavart (1).

4. Húzza szét a ventilátor vezetékén lévő csatlakozót (2).

5. Húzza ki a ventilátort (3).

6. Tegye be az új ventilátort fordított sorrendben.

1

2

3

Page 100: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Karbantartás

100

Inverter modul ventilátor csere

1. Olvassa el és tartsa be a fenti biztonsági előírásokat.

2. Nyissa ki az inverter szekrény ajtaját.

3. Húzza szét a ventilátor vezetékén lévő csatlakozót (1).

4. Vegye ki a tartócsavarokat (2).

5. Húzza ki a ventilátort a sínezésének megfelelően (3).

6. Tegye be az új ventilátort fordított sorrendben.

3

2

1

Page 101: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Karbantartás

101

A kihajtható keret hűtőventilátoraiA kihajtható keret felső részén található hűtőventilátorok a következők szerint cserélhetőek ki:

1. Olvassa el és tartsa be a fenti biztonsági előírásokat.

2. Nyissa ki a vezérlő és I/O szekrény ajtatját (vagy a kombinált “vezérlő, I/O és tápegység” szekrény ajtaját).

3. Vegye le a ventilátorokról a vezetékeket (AC csatlakozó és földelővezető).

4. Vegye ki minden ventilátor rögzítőcsavarját, és vegye ki a ventilátorokat.

5. Az új ventilátorokat fordított sorrendben telepítse. A ventilátorok rögzítése előtt győződjön meg arról, hogy a levegőáram irányának jelzése mindkét ventilátoron fölfelé mutat.

33

4

Page 102: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Karbantartás

102

IP 54 (UL type 12) ventilátor csere1. Távolítsa el a ventilátor szekrény első és hátsó rácsozatát, azok felfelé történő

emelésével.

2. Távolítsa el a takaróelemeket a tartócsavarok kiszedésével.

3. Vegye ki a ventilátorház oldalsó/felső tartócsavarjait.

4. Vegye le az oldalsó/felső ventilátor házat.

5. Húzza ki a ventilátor tápcsatlakozóját a szekrény tetején (felül, a szekrényen belül).

6. Vegye ki a ventilátortartó kazetta négy sarkából a rögzítőcsavarokat.

7. Vegye le a ventilátortartó kazettát.

8. Oldja a vezeték kötegelőt a ventilátortartó kazetta tetején.

9. Húzza szét a csatlakozót (széthúzható sorkapocs).

10. Vegye le a ventilátor kondenzátorát, a rögzítőbilincs csavarjának oldásával.

11. Vegye ki a ventilátor tartócsavarjait.

12. Húzza ki a ventilátort.

13. Telepítse az új ventilátort és kondenzátort a fentiekhez képest fordított sorrendben. Győződjön meg arról, hogy a ventilátor középen van és akadály nélkül foroghat.

1

2

3

22

2

3

4

55

76

Page 103: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Karbantartás

103

HűtőbordákA teljesítmény modulok hűtőbordáin összegyűlik a hűtőlevegőből a por. A modul magas hőmérséklet figyelmeztetést vagy hibát adhat, ha a hűtőborda nem tiszta. “Normál” (nem különösen poros vagy tiszta) környezeti feltételek mellett a hűtőbordákat évente kell ellenőrizni, poros környezetben ettől gyakrabban.

Ha szükséges az alábbiak szerint tisztítsa meg a hűtőbordákat:

1. Vegye ki a hűtőventilátort (lásd Hűtőventilátorok c. fejezet).

2. Fújjon alúlról száraz nagy nyomású levegőt, és ezzel egyidőben porszívóval gyűjtse össze a port a levegő kilépési pontjain.Megjegyzés: Kerülje a por szomszédos készülékekbe való bejutását.

3. Tegye vissza a ventilátort.

KondenzátorokAz inverter modul elektrolitikus kondenzátorokat tartalmaz. Az élettartamuk minimum 90 000 üzemóra, a frekvenciaváltó üzemeltetési idejétől, a terheléstől és a környezeti hőmérséklettől függően. A kondenzátorok élettartama növelhető a környezeti hőmérséklet csökkentésével.

A kondenzátorok hibája előre meg nem jósolható. A kondenzátor hiba esetén általában a készülék is meghibásodik és a betáp kábel biztosító, vagy megszakító kiold. Hívja az ABB-t ha kondenzátor hibára gyanakszik.

ÚjraformázásFormázza újra a tartalék kondenzátorokat évente az ACS 600/800 Capacitor Reforming Guide (code: 64059629 [Angol])-nak megfelelően, amit az ABB helyi képviseleténél szerezhet be.

Kondenzátor csereHívja fel az ABB szerviz képviseletét.

889

88

9

11

10

1112

Page 104: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Karbantartás

104

Más karbantartási tevékenységek

Teljesítmény modul csereA teljesítmény modulok (pl.: tápegység és inverter modulok) cseréjéhez kövesse a Villamos telepítés c. fejezetben leírt modul kivételi és visszahelyezési utasításokat.

Biztosítós-szakaszolókapcsoló működtetés és karbantartásLásd az erről szóló fejezetet ebben a könyvben.

Page 105: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Hibakeresés

105

Hibakeresés

A fejezet tartalmaA fejezet az ACS 800-07 típ. frekvenciaváltó LED jelzéseinek értelmezésében segít.

Megjegyzés: A felhasználói program figyelmeztető és hiba jelzéseivel kapcsolatos (amelyeket a szekrény ajtaján elhelyezett CDP-312R kezelői panel meg is jelenít) információkat a frekvenciaváltóhoz kapott Programozói Kézikönyvben találhatja.

Tápegység állapot, hiba és figyelmeztető LED-ek

LED Hibaok Teendő

A DSSB kártyán elhelyezett LED-ek

FAN FAILURE Hűtővenilátor hiba. Cserélje ki a ventilátort.

SUPPLY MISSING AC biztosíték kiégett. Cserélje ki az AC biztosítékot.

Betáp csatlakozás érintkezési hiba. Ellenőrizze a betáp oldali csatlakozókat és a csatlakozók meghúzási nyomatékát.

OVER TEMP FAULT A tápegység elérte a hőmérsékleti hiba határt.

Ellenőrizze a környezeti hőmérsékletet, a hűtőlevegő szabad áramlását, a ventilátor működését, a belépő és kilépő levegő szűrőket, a hűtőbordák porosságát.

DC FUSE DC biztosíték kiégett Cserélje ki a DC biztosítékot.

EXTERNAL FAULT Külső hiba. Szüntesse meg a külső hiba okát.

OTHER FAULT Másféle hiba. Szüntesse meg a hiba okát.

EARTH FAULT Tápegység terhelés eltolódás a frekvenciaváltón belüli, motorkábel miatti vagy a motor miatti földzárlati áram szivárgás miatt.

Ellenőrizze a motort és motorkábelt. Győződjön meg arról, hogy nincsenek fázisjavító kondenzátorok vagy túlfesz. levezetők a rendszerben. Ha a fentiek teljesülnek, emelje meg a földzárlatvédelem leoldási szintjét; lásd az ACA631/633 User’s Manual for Cabinet-installed Diode Supply Unit c. ismertetőt.

������

� � � � � �

� � � � � � � �

� � � ! " # � $ % & ' ! ( #

� � � ! " # � $ % & ' ! ( #

� � � ! " # � $ % & ' ! ( #

� � � $ % & ' ! ( #

� � � ) * + + # , '

� % - # +

� � � � � ) * + + # , '

� � � � � ) * + + # , '

� � � � � ) * + + # , '

� � � � � ) * + + # , '

� � � � � ) * + + # , '

� � � � � ) * + + # , '

� � � � � � � � . � � � � � �

� � � � / � � � � �

� � / � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � . � � � �

� � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � . � � � � � �

� � � � �

����

� � � � � �

� � � � � �

� � � � � �

� � � � � �

���

� � � � �

� � � � �

� � � � � �

� � � � � �

����

�����

����

����

� . / 0 - 1 1 1 1 1 1 1 1

�����

� � � * " # � ! 2 & * + #

� $ # + � # 3 � � � ! + , 2 , (

! , � ! 2 & * + #

� $ # + � � # 3 � � ! 2 & * + #

� ! " # � � � 4 � � . 2 " " 2 , (

� ! " # � � � 4 � � . 2 " " 2 , (

� . / 0 - � � � ( ( �

� % - # +

� ! " # � � � 4 � � . 2 " " 2 , (

� ! " # � � � 4 � � . 2 " " 2 , (

� ! " # � � � 4 � � . 2 " " 2 , (

� ! " # � � � 4 � � . 2 " " 2 , (

! , � * & & � � # # 1

A DSSB kártyán elhelyezett LED-ek(A vezérlő és I/O szekrényen belül)

A tápegység modul elején elhelyezett LED-ek

Page 106: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Hibakeresés

106

Megjegyzés: Egy hibajelző LED a hiba érzékelése után kezd el világítani. Betáp hiba esetén a LED villogni fog, hogy csökkentse a szünetmentes táplálás áramfelvételét. Az akkumulátor kisülési ideje 30 … 60 perc.

A frekvenciaváltó más LED-jei

OVER TEMP WARN A tápegység elérte a hőmérsékleti figyelmeztetés határát.

Lásd az OVER TEMP FAULT pontot.

READY Villog: A tápegység modul megszakító-ja nyitott vagy a modul tölti a közbenső kört. A bemeneti sorkapcsok feszültség alatt vannak és a modul biztosítós-kapcsolói be vannak kapcsolva. De a készülék még nem terhelhető.

A megszakító nyitott állapotban: Zárja azt. A megszakító zárt állapotban: Várjon addig amíg a készülék feltölti a közbenső kört (Pl. LED folyamatosan villog) és aztán terhelhető a készülék.

Világít: A DSU működik és terhelhető; a bemeneti sorkapcsok fesz. alatt vannak, a modul biztosítós szakaszoló-kapcsolói és megszakítói be vannak kapcsolva, a közbenső kör kondenzá-torai fel vannak töltve.

Terhelje és vezérelje a DSU-t.

A tápegység modul elején elhelyezett LED-ek

DC Fuse Failure Lásd DC FUSE pontot. Lásd DC FUSE pontot.

Power Lásd READY pontot. Lásd READY pontot.

Fan Failure Lásd FAN FAILURE pontot. Lásd FAN FAILURE pontot.

Fan Full Speed A hűtőventilátor teljes sebességen működik.

-

Over Temp Fault Lásd OVER TEMP FAULT pontot. Lásd OVER TEMP FAULT pontot.

Over Temp Warning Lásd OVER TEMP WARN pontot. Lásd OVER TEMP FAULT pontot.

Phase L_._ Missing Lásd SUPPLY MISSING pontot. Lásd SUPPLY MISSING pontot.

Elhelyezkedés LED Jelzés

RMIO kártya (RDCU frekvenciaváltó vezérlő egység)

Piros A frekvenciaváltó hibaállapotban.

Zöld A kártyán lévő tápegység rendben.

A vezérlő panel helye (a vezérlő panel eltávolítása esetén)

Piros A frekvenciaváltó hibaállapotban.

Zöld A fő + 24 V-os tápegység a vezérlő panel és az RMIO kártya számára rendben.

AINT kártya (az inverter modulok átlátszó paneljén keresztül látható)

V204 (zöld) A kártya +5 V feszültséget rendben megkapja.

V309 (piros) A véletlenszerű elindulás megelőző funkció be van kapcsolva.

V310 (zöld) Az IGBT vezérlő jel átvitele engedélyezett a gate meghajtókat vezérlő kártya számára.

LED Hibaok Teendő

Page 107: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Műszaki adatok

107

Műszaki adatok

A fejezet tartalmaA fejezet a frekvenciaváltó műszaki specifikációit tartalmazza, mint pl.: névleges adatok, méretezés és műszaki követelmények, a CE és más jelölések teljesítésének kikötéseit és a garanciával kapcsolatos információkat.

IEC névleges adatokAz ACS 800-07 IEC névleges adatai 50 Hz és 60 Hz-es tápellátás esetére találhatóak a lenti táblázatban. A jelölések magyarázata a táblázat alatt található.

ACS800-07 típus

Névleges áramok

Sziv./Vent. üzem

Normál üzem Nehéz üzemHő

disszi-páció

Levegő áram

Zaj-szint

Icont.max

AImax

APcont.max

kWI2NA

PNkW

I2hdA

PhdkW kW m3/h dBA

Három-fázisú tápfeszültség 380 V, 400 V vagy 415 V ACS800-07-0610-3 879 1315 500 844 500 657 400 13.0 3120 73ACS800-07-0770-3 1111 1521 630 1067 630 831 450 17.2 3840 74ACS800-07-0870-3 1255 1877 710 1205 710 939 500 18.5 3840 74ACS800-07-1030-3 1452 1988 800 1394 800 1086 630 23.9 3840 74ACS800-07-1230-3 1770 2648 1000 1699 1000 1324 710 27.5 5040 75ACS800-07-1540-3 2156 2951 1200 2070 1200 1613 900 35.4 5760 76ACS800-07-1850-3 2663 3894 1450 2556 1450 1992 1120 42.7 6960 76

Három-fázisú tápfeszültség 380 V, 400 V, 415 V, 440 V, 460 V, 480 V vagy 500 V ACS800-07-0760-5 883 1321 630 848 630 660 500 14.0 3120 73ACS800-07-0910-5 1050 1524 710 1008 710 785 560 17.2 3840 74ACS800-07-1090-5 1258 1882 900 1208 900 941 630 19.9 3840 74ACS800-07-1210-5 1372 1991 1000 1317 1000 1026 710 23.8 3840 74ACS800-07-1540-5 1775 2655 1250 1704 1200 1328 900 29.4 5040 75ACS800-07-1820-5 2037 2956 1450 1956 1400 1524 1120 35.0 5760 76ACS800-07-2310-5 2670 3901 1900 2563 1850 1997 1400 45.4 6960 76

Három-fázisú tápfeszültség 525 V, 550 V, 575 V, 600 V, 660 V, vagy 690 V ACS800-07-0750-7 628 939 630 603 630 470 500 13.9 3120 73ACS800-07-0870-7 729 1091 710 700 710 545 560 17.1 3120 73ACS800-07-1060-7 885 1324 800 850 800 662 630 18.4 3120 73ACS800-07-1160-7 953 1426 900 915 900 713 710 20.8 3840 74ACS800-07-1500-7 1258 1882 1200 1208 1200 941 900 27.0 5040 75ACS800-07-1740-7 1414 2115 1400 1357 1400 1058 1000 32.5 5040 75ACS800-07-2120-7 1774 2654 1700 1703 1700 1327 1250 40.1 6240 76ACS800-07-2320-7 1866 2792 1900 1791 1800 1396 1400 43.3 6960 76ACS800-07-2770-7 2321 3472 2300 2228 2200 1736 1600 51.5 8160 77ACS800-07-3190-7 2665 3987 2600 2558 2500 1993 1900 58.0 9360 78ACS800-07-3490-7 2770 4144 2800 2659 2700 2072 2100 63.6 10080 78

PDM-184674-0.36

Page 108: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Műszaki adatok

108

Jelölések

LeértékelésHa a telepítési hely magassága meghaladja az 1000 métert (3281 ft), vagy a környezeti hőmérséklet meghaladja a 40 °C-ot (104 °F) a terhelhetőség (áram és teljesítmény) csökkentendő.

Hőmérsékleti leértékelésA +40 °C (+104 °F) ... +50 °C (+122 °F) hőmérsékleti tartományban 1 °C-onként (1.8 °F) a névleges áramot 1%-al kell leértékelni. A kimeneti áram a névleges értékek táblázatban megadott érték és a leértékelési tényező szorzatából adódik.

Példa Ha a környezeti hőmérséklet 50 °C (+122 °F), a leértékelési tényező:100 % - 1 · 10 °C = 90% vagy 0.90. Ekkor a kimeneti áram: 0.90 × I2N vagy 0.90 × Icont.max.

Magassági leértékelésAz 1000 ... 4000 m (3281 ... 13123 ft) tengerszint feletti magasságon 1% leértékelést kell alkalmazni 100 m-enként (328 ft). Ettől pontosabb leértékeléshez használja a DriveSize nevű PC-s eszközt. Ha a telepítési hely magasabb 2000 m-nél (6600 ft) a tengerszint felett, további információkért vegye fel a kapcsolatot az ABB képviselettel.

Névleges áramokIcont.max Folyamatos RMS kimeneti áram. Nincs túlterhelés 40 °C-nál.Imax Maximális kimeneti áram. Indulásnál 10 másodpercig megengedett, egyébként amíg a

frekvenciaváltó hőmérséklete lehetővé teszi.Tipikus értékek szivattyús/Ventilátoros üzem esetérePcont.max Tipikus motor teljesítmény. A teljesítmény érték alkalmazható majd minden IEC 34 szerinti

motorra névleges feszültség esetén (400, 500 vagy 690 V).Tipikus értékek normál üzem esetére (10% túlterhelhetőség)I2N Folyamatos rms áram. 10% túlterhelés megengedett 1 percig minden 5 percben.PN Tipikus motor tejesítmény. A teljesítmény érték alkalmazható majd minden IEC 34 szerinti

motorra névleges feszültség esetén (400, 500 vagy 690 V).Tipikus értékek nehéz üzem esetére (50% túlterhelhetőség)I2hd Folyamatos rms áram. 50% túlterhelés megengedett 1 percig minden 5 percben.Phd Tipikus motor tejesítmény. A teljesítmény érték alkalmazható majd minden IEC 34 szerinti

motorra névleges feszültség esetén (400, 500 vagy 690 V).

%°C

Page 109: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Műszaki adatok

109

ACS800-07 méretek és teljesítmény-modul típusok

ACS800-07 típusMéret

(tápegység + inverter modulok)

Használt tápegység modul(ok) Használt inverter modulok

Menny. Típus Menny. TípusHárom-fázisú tápfeszültség 380 V, 400 V vagy 415 V

ACS800-07-0610-3 D4 + 2×R8i 1 ACS800-704-0910-7 2 ACS800-104-0390-3ACS800-07-0770-3 2×D4 + 2×R8i 2 ACS800-704-0640-7 2 ACS800-104-0390-3ACS800-07-0870-3 2×D4 + 2×R8i 2 ACS800-704-0640-7 2 ACS800-104-0510-3ACS800-07-1030-3 2×D4 + 2×R8i 2 ACS800-704-0910-7 2 ACS800-104-0510-3ACS800-07-1230-3 2×D4 + 3×R8i 2 ACS800-704-0910-7 3 ACS800-104-0510-3ACS800-07-1540-3 3×D4 + 3×R8i 3 ACS800-704-0910-7 3 ACS800-104-0510-3ACS800-07-1850-3 3×D4 + 4×R8i 3 ACS800-704-0910-7 4 ACS800-104-0510-3

Három-fázisú tápfeszültség 380 V, 400 V, 415 V, 440 V, 460 V, 480 V vagy 500 V ACS800-07-0760-5 D4 + 2×R8i 1 ACS800-704-0910-7 2 ACS800-104-0460-5ACS800-07-0910-5 2×D4 + 2×R8i 2 ACS800-704-0640-7 2 ACS800-104-0460-5ACS800-07-1090-5 2×D4 + 2×R8i 2 ACS800-704-0640-7 2 ACS800-104-0610-5ACS800-07-1210-5 2×D4 + 2×R8i 2 ACS800-704-0910-7 2 ACS800-104-0610-5ACS800-07-1540-5 2×D4 + 3×R8i 2 ACS800-704-0910-7 3 ACS800-104-0610-5ACS800-07-1820-5 3×D4 + 3×R8i 3 ACS800-704-0910-7 3 ACS800-104-0610-5ACS800-07-2310-5 3×D4 + 4×R8i 3 ACS800-704-0910-7 4 ACS800-104-0610-5

Három-fázisú tápfeszültség 525 V, 550 V, 575 V, 600 V, 660 V, vagy 690 V ACS800-07-0750-7 D4 + 2×R8i 1 ACS800-704-0640-7 2 ACS800-104-0440-7ACS800-07-0870-7 D4 + 2×R8i 1 ACS800-704-0910-7 2 ACS800-104-0440-7ACS800-07-1060-7 D4 + 2×R8i 1 ACS800-704-0910-7 2 ACS800-104-0580-7ACS800-07-1160-7 2×D4 + 2×R8i 2 ACS800-704-0640-7 2 ACS800-104-0580-7ACS800-07-1500-7 2×D4 + 3×R8i 2 ACS800-704-0640-7 3 ACS800-104-0580-7ACS800-07-1740-7 2×D4 + 3×R8i 2 ACS800-704-0910-7 3 ACS800-104-0580-7ACS800-07-2120-7 2×D4 + 4×R8i 2 ACS800-704-0910-7 4 ACS800-104-0580-7ACS800-07-2320-7 3×D4 + 4×R8i 3 ACS800-704-0910-7 4 ACS800-104-0580-7ACS800-07-2770-7 3×D4 + 5×R8i 3 ACS800-704-0910-7 5 ACS800-104-0580-7ACS800-07-3190-7 3×D4 + 6×R8i 3 ACS800-704-0910-7 6 ACS800-104-0580-7ACS800-07-3490-7 4×D4 + 6×R8i 4 ACS800-704-0910-7 6 ACS800-104-0580-7

PDM-184674-0.32

Page 110: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Műszaki adatok

110

Bemeneti erőátviteli kábel méretek, AC biztosító betétek

ACS800-07… típus

*AC Bizt. IEC Kábelezés US KábelezésMinden tápegység modul kábelezési elrendezése

IEC (gG)

A

UL (T)A

Rézmm2

Alumíniummm2

RézAWG/MCM

UN=400 V (Tartomány 380-415 V)-0610-3 500 600 2×2×(3×120+70) 2×2×(3×185+57Cu) 2×2×(3×300 MCM)-0770-3 400 500 2×2×2×(3×70+35) 2×2×2×(3×120+41Cu) 2×2×2×(3×3/0 AWG)-0870-3 400 500 2×2×2×(3×70+35) 2×2×2×(3×120+41Cu) 2×2×2×(3×3/0 AWG)-1030-3 500 600 2×2×2×(3×120+70) 2×2×2×(3×185+57Cu) 2×2×2×(3×300 MCM)-1230-3 500 600 2×2×2×(3×120+70) 2×2×2×(3×185+57Cu) 2×2×2×(3×300 MCM)-1540-3 500 600 3×2×2×(3×120+70) 3×2×2×(3×185+57Cu) 3×2×2×(3×300 MCM)-1850-3 500 600 3×2×2×(3×120+70) 3×2×2×(3×185+57Cu) 3×2×2×(3×300 MCM)

UN=500 V (Tartomány 380-500 V)-0760-5 500 600 2×2×(3×120+70) 2×2×(3×185+57Cu) 2×2×(3×300 MCM)-0910-5 400 500 2×2×2×(3×70+35) 2×2×2×(3×120+41Cu) 2×2×2×(3×3/30 AWG)-1090-5 400 500 2×2×2×(3×70+35) 2×2×2×(3×120+41Cu) 2×2×2×(3×3/30 AWG)-1210-5 500 600 2×2×2×(3×120+70) 2×2×2×(3×185+57Cu) 2×2×2×(3×300 MCM)-1540-5 500 600 2×2×2×(3×120+70) 2×2×2×(3×185+57Cu) 2×2×2×(3×300 MCM)-1820-5 500 600 3×2×2×(3×120+70) 3×2×2×(3×185+57Cu) 3×2×2×(3×300 MCM)-2310-5 500 600 3×2×2×(3×120+70) 3×2×2×(3×185+57Cu) 3×2×2×(3×300 MCM)

UN=690 V (Tartomány 525-690 V)-0750-7 400 500 2×2×(3×70+35) 2×2×(3×120+41Cu) 2×2×(3×3/30 AWG)-0870-7 500 600 2×2×(3×120+70) 2×2×(3×185+57Cu) 2×2×(3×300 MCM)-1060-7 500 600 2×2×(3×120+70) 2×2×(3×185+57Cu) 2×2×(3×300 MCM)-1160-7 400 500 2×2×2×(3×70+35) 2×2×2×(3×120+41Cu) 2×2×2×(3×3/30 AWG)-1500-7 400 500 2×2×2×(3×70+35) 2×2×2×(3×120+41Cu) 2×2×2×(3×3/30 AWG)-1740-7 500 600 2×2×2×(3×120+70) 2×2×2×(3×185+57Cu) 2×2×2×(3×300 MCM)-2120-7 500 600 2×2×2×(3×120+70) 2×2×2×(3×185+57Cu) 2×2×2×(3×300 MCM)-2320-7 500 600 3×2×2×(3×120+70) 3×2×2×(3×185+57Cu) 3×2×2×(3×300 MCM)-2770-7 500 600 3×2×2×(3×120+70) 3×2×2×(3×185+57Cu) 3×2×2×(3×300 MCM)-3190-7 500 600 3×2×2×(3×120+70) 3×2×2×(3×185+57Cu) 3×2×2×(3×300 MCM)-3490-7 500 600 4×2×2×(3×120+70) 4×2×2×(3×185+57Cu) 4×2×2×(3×300 MCM)

*Tápegység modulonként egy biztosító, pl.: 6 biztosító minden D4 méretű tápegység esetén.

U1.1V1.1W1.1

U1.2V1.2W1.2

PE

Page 111: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Műszaki adatok

111

Bemenő hálózati kábelekFeszültség (U1) 380/400/415 VAC 3-fázis ± 10 % a 400 VAC készülékek számára

380/400/415/440/460/480/500 VAC 3-fázis ± 10 % az 500 VAC készülékek számára525/550/575/600/660/690 VAC 3-fázis ± 10 % a 690 VAC készülékek számára

Megengedett zárlati áram (IEC 60439-1)

Az ABB által specifikált kábel védő biztosítóval:Icf

65 kAAz opcionális betáp oldali biztosító szekrénnyel:

Icw / 1 s Ipk50 kA 105 kA

US/Kanada: A frekvenciaváltó olyan hálózatban használható amely nem képes 65,000 A rms szimmetrikus (maximum 600V-on)-nál nagyobb áramot szállítani.

Megengedett zárlati áram (IEC 60439-1)

A maximálisan megengedett egy másodpercnél rövidebb zárlati áram a tápegységen belül 65kA, feltételezve, hogy a betáplálási kábel megfelelő biztosítóval védett.US: 65,000 AIC.

Frekvencia 48 ... 63 Hz, a változás maximális aránya 17 %/s lehet

Aszimmetria Max. ± 3 % a névleges vonali feszültségnek.

Teljesítménytényező (cos phi1)

0.98 (a névleges terhelésnél)

Transzformátor a 12-ütemű tápláláshoz

Bekötés, kialakítás Dy 11 d0 vagy Dyn 11 d0

A szekunder feszültségek fázistolása

30° villamos

A szekunder feszültségek különbségei

< 0.5%

A szekunder tekercsek rövidzárlati impedanciája

> 5%

A szekunder tekercsek rövidzárlati impedanciájának eltérése

< 3%

Más A szekunder tekercsek földelése nem megengedett.A tekercsek közötti árnyékolás ajánlott.

Betáplálási kábel átvezető nyílások

4 × 60 mm minden tápegység modulnál (az opcionális betáp biztosító szekrény nélküli készülékek esetén)9 × 60 mm (a 400 mm széles betáp biztosító szekrény esetén)18 × 60 mm (a 600 mm széles betáp biztosító szekrény esetén)

Page 112: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Műszaki adatok

112

Betáplálási sorkapcsok minden tápegység modulnál (az opcionális betáp biztosító szekrény nélküli készülékek esetén)

Betáplálási sorkapcsok (az opcionális betáp biztosító szekrénnyel ellátott készülékek)

MotorcsatlakozásFeszültség (U2) 0 ... U1, 3 fázis szimmetrikus, Umax a mezőgyengítési pontnál

Frekvencia DTC üzemmód: 0 ... 3.2 × fFWP. Maximális frekvencia 300 Hz.

fFWP =

ahol fFWP = frekvencia a mezőgyengítési pontnál; UNbetáp = betáplálási feszültség; UNmotor = névleges motor feszültség; fNmotor = névleges motor frekvencia

Frekvencia felbontás 0.01 Hz

Áram Lásd az IEC névleges adatok c. fejezetben.

Teljesítmény határ 2 × Phd. A 2 × Phd teljesítményű használat 2 perce után, a határ Pcont.max-ra vált.

Mezőgyengítési pont 8 ... 300 Hz

Kapcsolási frekvencia 2 kHz (átlagosan)

Motorkábel átvezető nyílások

3 × Ø60 mm minden inverter modulnál (közös motor csatlakozó szekrény nélküli készülékek esetén)közös motor csatlakozó szekrénnyel ellátott készülékek esetén: lásd a Körvonalrajzok, méretek c. fejezetet.

Vezető méret Max. szám és kábelszem méret fázisonként

Kábel-szem furat

Csavar Meghúzási nyomaték

IEC kábelezés< 150 mm2 2 × 150 mm2 1 × 11 M10 40 Nm185 … 240 mm2 OL 2 × 185-240 mm2 (csavaros

dupla kábelszemmel - készülékkel szállítva)

– – 15 Nm

US kábelezés300 … 350 MCM 2 × 350 MCM 2 × 1ľ” 7/16” 30 lbf.ft

Vezető méret Max. szám és kábelszem méret fázisonként

Kábel-szem furat

Csavar Meghúzási nyomaték

IEC kábelezés< 240 mm2 3 × 240 mm2 1 × 14 M12 70 NmUS kábelezés<

UNbetápUNmotor

· fNmotor

1000 MCM 3 × 1000 MCM 2 × 1¾” ½” 50 lbf.ft129648-A

Page 113: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Műszaki adatok

113

Kimeneti sorkapcsok minden R8i méretű inverter modulnál (közös motor csatlakozó szekrény nélküli készülékek esetén)

Kimeneti sorkapcsok (közös motor csatlakozó szekrénnyel ellátott készülékek esetén)

8 × Ø13 mm fázisonként. Lásd a Körvonalrajzok, méretek c. fejezetben.

Maximális ajánlott motorkábel hossz

100 m (328 ft). 500 m (1640 ft) hosszúságú motorkábelek megengedettek, de az EMC szűrés nem lesz a követelményeknek megfelelő.

HatásfokNévleges teljesítményen kb.: 98%

HűtésMódszer Belső ventilátorok, áramlási irány: alúlról fölfelé

Alsó kivezetésOldalnézetCsavar méret: M12 vagy 0,5"Meghúzási nyomaték: 70 Nm (52 lbf.ft)

Kábelezési irány

Felső kivezetésOldalnézetCsavar méret: M12 vagy 0,5”Meghúzási nyomaték: 70 Nm (52 lbf.ft)

Kábelezési irány

cabinet_400_generic.asm68265631-A0

Page 114: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Műszaki adatok

114

Szűrőanyag Belépő (ajtó) Kilépő (tető)IP22/IP42 készülékek Luftfilter airTex G150 –

IP54 készülékek Luftfilter airComp 300-50 Luftfilter airTex G150

Készülék körülötti szabadon maradó terület

Lásd a Mechanikai telepítés c. fejezetben.

Hűtő levegő áram Lásd IEC névleges adatok.

Védettségi szintekIP21; IP22; IP42; IP54, IP54R (levegő kilépő légcsatornával)

Környezeti viszonyokA készülékre vonatkozó környezeti határok láthatóak lent. A frekvenciaváltót egy fűtött, fedett, ellenőrzött környezetben lehet üzemeltetni.

Működtetés Állandó üzemre telepítve

Tárolása védőcsomagolásban

Szállítása védőcsomagolásban

Telepítési hely tengerszint feletti magassága

0 ... 4000 m (13123 ft) tengerszint felett [1000 m (3281 ft) fölött, lásd Leértékelés c. fejezetet]

- -

Levegő hőmérséklete -15 ... +50 °C (5 ... 122 °F) Lásd Leértékelés.

-40 ... +70 °C (-40 ... +158°F) -40 ... +70 °C (-40 ... +158°F)

Relatív páratartalom 5 ... 95% Max. 95% Max. 95%Lecsapódás nem megengedett. Maximális megengedett relatív páratartalom korrozív gázok jelenléte esetén: 60%.

Szennyeződési szintek (IEC 60721-3-3, IEC 60721-3-2, IEC 60721-3-1)

Villamosan vezető por nem megengedett.Nem lakkozott áramkörök: Kémiai gázok: Class 3C1Szilárd anyagok: Class 3S2Lakkozott áramkörök: Kémiai gázok: Class 3C2Szilárd anyagok: Class 3S2

Nem lakkozott áramkörök: Kémiai gázok: Class 1C2Solid particles: Class 1S3Lakkozott áramkörök: Kémiai gázok: Class 1C2Szilárd anyagok: Class 1S3

Nem lakkozott áramkörök: Kémiai gázok: Class 2C2Solid particles: Class 2S2Lakkozott áramkörök: Kémiai gázok: Class 2C2Szilárd anyagok: Class 2S2

Légnyomás 70 ... 106 kPa0.7 ... 1.05 atm.

70 ... 106 kPa0.7 ... 1.05 atm.

60 ... 106 kPa0.6 ... 1.05 atm.

Vibráció (IEC 60068-2) Max. 1 mm (0.04 in.)(5 ... 13.2 Hz),max. 7 m/s2 (23 ft/s2)(13.2 ... 100 Hz) szinuszos

Max. 1 mm (0.04 in.)(5 ... 13.2 Hz),max. 7 m/s2 (23 ft/s2)(13.2 ... 100 Hz) szinuszos

Max. 3.5 mm (0.14 in.)(2 ... 9 Hz), max. 15 m/s2 (49 ft/s2)(9 ... 200 Hz) szinuszos

Ütődés (IEC 60068-2-29) Nem megengedett Max. 100 m/s2 (330 ft./s2), 11 ms

Max. 100 m/s2 (330 ft./s2), 11 ms

Szabadesés Nem megengedett 100 mm (4 in.) 100 kg (220 lb) fölötti tömeg esetén

100 mm (4 in.) 100 kg (220 lb) fölötti tömeg esetén

AnyagokSzekrény Horganyzott (vastagság kb. 20 µm) acél lemez (vastagság 1.5 mm) poliészter por

festéssel a látható felületeken (vastagság kb. 80 µm). Szín: RAL 7035 (világos bézs, félfényes).

Page 115: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Műszaki adatok

115

Sínezés Ón vagy ezüst bevonatú réz

Anyagok tűzbiztonsága (IEC 60332-1)

Szigetelőanyagok és nem fémes részek: jórészt tűzkioltó, nem gyúlékony

Csomagolás Keret: fa vagy rétegelt lemez. Műanyag csomagolás: PE-LD. Kötözőanyag: PP vagy acél.

Megsemmisítés A hajtás olyan alapanyagokat tartalmaz, amelyeket újrafeldolgozásnak kell alávetni az energia és természetes erőforrások megőrzése érdekében. A csomagolás környezetbarát és újrafeldolgozható. Valamennyi fém alkatrész újrafeldolgozható. A műanyag alkatrészek szintén újrafeldolgozhatóak vagy ellenőrzött körülmények között a helyi előírásoknak megfelelően elégethetőek. A legtöbb újrafeldolgozható alkatrész meg van jelölve az újrafeldolgozhatóság jelével.Ha az újrafeldolgozás nem hajtható végre, valamennyi alkatrész (az elektrolit kondenzátorokat és a nyomtatott áramköröket kivéve) eltemethető. A DC kondenzátorok (C1-1 ... C1-x) elektrolitot, a nyomtatott áramkörök ólmot tartalmaznak, amelyek az EU-ban veszélyes hulladéknak minősülnek. Ezeket el kell távolítani, és a helyi előírásoknak megfelelően kell kezelni. A környezetvédelemmel és az újrafeldolgozással kapcsolatos további részletesebb információkért forduljon a helyi ABB képviselethez.

A teljesítmény sorkapcsok meghúzási nyomatékaiCsavar méret Nyomaték

M5 3.5 Nm (2.6 lbf.ft)M6 9 Nm (6.6 lbf.ft)M8 20 Nm (14.8 lbf.ft)

M10 40 Nm (29.5 lbf.ft)M12 70 Nm (52 lbf.ft)M16 180 Nm (133 lbf.ft)

Alkalmazandó szabványokA frekvenciaváltó az alábbi szabványoknak felel meg. Az Európai Alacsony Feszültségű Direktívának való megfelelőség az EN 50178 és EN 60204-1 szabványok szerint lett ellenőrizve.

• EN 50178 (1997) Elektronikus készülékek ipari környezetben történő használatra.• EN 60204-1 (1997) Gépek biztonsága. Gépek villamos berendezései. 1. rész: Általános követelmények.

Intézkedések a megfelelőség érdekében: A gép végső összeszerelője felelős a telepítésért: - Vész-kikapcsoló eszköz - Tápfeszültség leválasztó eszköz.

• EN 60529: 1991 (IEC 529) Tokozat által nyújtott védelmi mód (IP kódok).• IEC 60664-1 (1992) Alacsony feszültségű hálózatokhoz csatlakozó készülék szigetelése. 1. rész: Alapelvek,

követelmények és vizsgálatok.• EN 61800-3 (1996) +

Amendment A11 (2000)EMC készülékszabvány, beleértve a speciális tesztelési módszereket

• UL 508C Biztonsági UL Szabvány, Teljesítmény Átalakító Eszköz, második kiadás• CSA C22.2 No. 14-95 Ipari vezérlő készülék

Page 116: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Műszaki adatok

116

CE jelölésA készülék CE jelöléssel van ellátva, annak bizonyítására, hogy a készülék megfelel az Európai Alacsony Feszültségű és EMC Direktívának (Directive 73/23/EEC, amit a 93/68/EEC módosít és a Directive 89/336/EEC, amit a 93/68/EEC módosít).

MeghatározásokAz EMC jelentése Elektromágneses Compatibilitás. Ez a villamos/elektronikus készülékek olyan képessége, hogy tudnak probléma nélkül elektromágneses környezetben működni. Például, a készülék nem zavarhatja vagy interferálhat a környezetében lévő más készülékekkkel vagy rendszerekkel.

Az EMC Direktíva megadja az EU-ban használt villamos készülékek zavarjelkibocsátási és zavarjel immunitási követelményeit. Az EMC termék szabvány (EN 61800-3 + Módosítás A11 [2000]) tartalmazza a frekvenciaváltókra vonatkozó előírásokat.

Első környezet tartalmazza a lakossági célokra is használt alacsonyfeszültségű hálózathoz kapcsolódó készülékekre vonatkozó megállapításokat.

Második környezet tartalmazza a lakossági célokra nem használt alacsonyfeszültségű hálózathoz kapcsolódó készülékekre vonatkozó megállapításokat.

Korlátozott terjesztés: A kereskedelem olyan módja, ahol a gyártó csak olyan vevőknek, felhasználóknak adja el a készüléket akik közösen vagy külön külön megfelelnek a frekvenciaváltók felhasználásával kapcsolatos EMC előírásoknak.

Korlátlan terjesztés: A kereskedelem olyan módja, ahol a készülék eladása nem függ a felhasználó frekvenciaváltók felhasználásával kapcsolatos EMC előírásoknak való megfelelőségétől.

Az EMC Direktíva teljesítéseElső környezet

Az EMC Direktíva követelményeinek teljesíthetősége korlátozott terjesztés esetén:

1. A hajtás fel van szerelve EMC szűrővel +E202.

2. A motor és vezérlőkábelek a Felhasználói Kézikönyvben leírtak szerinti.

3. A frekvenciaváltó telepítése a Felhasználói Kézikönyvben szereplő utasítások szerint történt.

4. A maximális kábelhossz 100 méter (328 ft).

FIGYELEM! A frekvenciaváltó rádió interferenciát okozhat lakossági környezetben használva. Ha szükséges, a fenti CE megfelelőségi követelmények ellenére a felhasználónak méréseket kell végeznie az interferencia elkerülésére.

Megjegyzés: Ne telepítse az EMC szűrővel +E202 felszerelt frekvenciaváltót IT (földeletlen) hálózatba. A tápegység az EMC szűrő kondenzátorain át földpotenciálra kapcsolódik, ami veszélyes vagy a készülék meghibásodását okozhatja.

Page 117: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Műszaki adatok

117

Második környezetAz EMC Direktíva követelményeinek teljesíthetősége:

1. A frekvenciaváltó EMC szűrővel +E210 van felszerelve. A szűrő használható TN (földelt) és IT (földeletlen) hálózatban.

2. A motor és vezérlőkábelek a Felhasználói Kézikönyvben leírtak szerinti.

3. A frekvenciaváltó telepítése a Felhasználói Kézikönyvben szereplő utasítások szerint történt.

4. A maximális kábelhossz 100 méter (328 ft).

Ha a fenti követelmények nem teljesíthetők, az EMC Direktíva az alábbiak szerint teljesíthető korlátozott terjesztés esetén:

1. Győződjön meg arról, hogy nem túl sok kibocsátott zavar terjed a szomszédos alacsony feszültségű hálózatba. Általában, a transzformátorok és a kábelek csillapítása elegendő. Kétség esetén a transzformátor primer és szekunder tekercselése közötti árnyékolás használható.

2. Telepítéskor EMC terv készül a zavarok elkerülésére. Egy sablon beszerezhető a helyi ABB képviselettől.

3. A motor és vezérlőkábelek a Felhasználói Kézikönyvben leírtak szerinti.

4. A frekvenciaváltó telepítése a Felhasználói Kézikönyvben szereplő utasítások szerint történt.

A gépekkel kapcsolatos direktíva teljesítéseA frekvenciaváltó megfelel az EU Gépekkel Kapcsolatos Direktívájában (98/37/EC) található gépekbe beépíthető készülékekre vonatkozó előírásoknak.

Alacsony fesz.

Berendezés

Alacsony fesz.

Berendezés

Berendezés(áldozat)

Táp transzformátor

Középfeszültségû hálózat

Árnyékolás

Mérési pont

Hajtás

Szomszédos hálózat

Page 118: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Műszaki adatok

118

“C-tick” jelölés“C-tick” jelölés függőben van a következők szerint.

Egy “C-tick” jelölés található minden frekvenciaváltón, hogy bizonyítsa az idetertozó szabványnak (IEC 61800-3 (1996) – Sebességszabályzó villamos hajtásrendszerek – 3. rész: EMC készülékszabvány beleértve a speciális tesztelési módszereket) való megfelelőséget, a Trans-Tasman Electromagnetic Compatibility Scheme megbízásával.

MeghatározásokAz EMC jelentése Elektromágneses Compatibilitás. Ez a villamos/elektronikus készülékek olyan képessége, hogy tudnak probléma nélkül elektromágneses környezetben működni. Például, a készülék nem zavarhatja vagy interferálhat a környezetében lévő más készülékekkkel vagy rendszerekkel.

A Trans-Tasman Electromagnetic Compatibility Scheme-t (EMCS) az Australian Communication Authority (ACA) és a Radio Spectrum Management Group (RSM) of the New Zealand Ministry of Economic Development (NZMED) mutatta be 2001 novemberében. Az elgondolás szándéka a rádiófrekvenciás spektrum védelme a villamos/elektronikus készülékek zajkibocsátására vonatkozó új technikai határok segítségével.

Első környezet tartalmazza a lakossági célokra is használt alacsonyfeszültségű hálózathoz kapcsolódó készülékekre vonatkozó megállapításokat.

Második környezet tartalmazza a lakossági célokra nem használt alacsonyfeszültségű hálózathoz kapcsolódó készülékekre vonatkozó megállapításokat.

Korlátozott terjesztés: A kereskedelem olyan módja, ahol a gyártó csak olyan vevőknek, felhasználóknak adja el a készüléket akik közösen vagy külön külön megfelelnek a frekvenciaváltók felhasználásával kapcsolatos EMC előírásoknak.

Korlátlan terjesztés: A kereskedelem olyan módja, ahol a készülék eladása nem függ a felhasználó frekvenciaváltók felhasználásával kapcsolatos EMC előírásoknak való megfelelőségétől.

IEC 61800-3-nek történő megfelelőség Első környezet (Korlátozott terjesztés)

Az IEC 61800-3 szabvány előírásainak tejesíthetősége:

1. A hajtás fel van szerelve EMC szűrővel +E202.

2. A motor és vezérlőkábelek a Felhasználói Kézikönyvben leírtak szerinti.

3. A frekvenciaváltó telepítése a Felhasználói Kézikönyvben szereplő utasítások szerint történt.

4. A maximális kábelhossz 100 méter (328 ft).

Megjegyzés: Ne telepítse az EMC szűrővel +E202 felszerelt frekvenciaváltót IT (földeletlen) hálózatba. A tápegység az EMC szűrő kondenzátorain át földpotenciálra kapcsolódik, ami veszélyes vagy a készülék meghibásodását okozhatja.

Page 119: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Műszaki adatok

119

Második környezetAz IEC 61800-3 szabvány előírásainak teljesíthetősége:

1. Győződjön meg arról, hogy nem túl sok kibocsátott zavar terjed a szomszédos alacsony feszültségű hálózatba. Általában, a transzformátorok és a kábelek csillapítása elegendő. Kétség esetén a transzformátor primer és szekunder tekercselése közötti árnyékolás használható.

2. A motor és vezérlőkábelek a Felhasználói Kézikönyvben leírtak szerinti.

3. A frekvenciaváltó telepítése a Felhasználói Kézikönyvben szereplő utasítások szerint történt.

Alacsony fesz.

Berendezés

Alacsony fesz.

Berendezés

Berendezés(áldozat)

Táp transzformátor

Középfeszültségû hálózat

Árnyékolás

Mérési pont

Hajtás

Szomszédos hálózat

Page 120: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Műszaki adatok

120

Készülék garancia és szavatosságA készülék tervezésből, alapanyagból, és szerelési hibából eredő meghibásodása esetén telepítés után 12 hónapig vagy a gyártás idejétől számított 24 hónapig -amelyik hamarabb bekövetkezik- a gyártó garanciát biztosít. A helyi ABB iroda vagy disztribútor ettől eltérő garanciaidőt állapíthat meg, és a helyi szavatosságra hivatkozhat a szállítási szerződése szerint.

A gyártó nem tehető felelőssé

• bármilyen hiba miatt fellépő költség megtérítésére, ha a frekvenciaváltó telepítése, üzembehelyezése, javítása, cseréje vagy környezeti körülményei nem a készülékkel szállított vagy egyéb odatartozó dokumentumokban szereplő előírásoknak megfelelő.

• a nem rendeltetésszerű használat, gondatlanság vagy baleset esetén tönkrement készülékekért

• olyan készülékekért, amelyek esetén a vevő által szolgáltatott vagy tervezett anyagokat építenek a készülékbe.

Semmilyen esetben sem tehető felelőssé sem a gyártó, sem a beszállítók sem alvállalkozóik a speciális, közvetett, alkalmi vagy következetes károkért, veszteségekért vagy büntetésért.

Ha a frekvenciaváltóval kapcsolatban kérdés merülne fel, kérdezze meg a helyi ABB képviseletet vagy irodát. A műszaki adatok, információk és specifikációk a nyomtatás időpontjában érvényesek. A gyártó fenntartja az előzetes bejelentés nélküli módosítás jogát.

Page 121: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Műszaki adatok

121

Page 122: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Műszaki adatok

122

Page 123: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Körvonalrajzok, méretek

123

Körvonalrajzok, méretek

Szekrény sorokA frekvenciaváltó sorba épített szekrényekből épül fel. A lenti táblázatok a szekrénysorok felépítését mutatják minden méretben és a standard opciók kombinációival. A méretek milliméterben szerepelnek.

Megjegyzés: Az oldalpanelek 30 milliméterrel (1.2”) növelik a szekrénysor teljes szélességét.

A táblázatokat példa körvonalrajzok követik.

1×D4 + 2×R8i

Bet

áp o

ldal

i biz

tosí

tós

szek

rény

Vezé

rlő, I

/O &

pegy

ség

szek

rény

Inve

rter e

gysé

g

Öss

zeka

pcso

szek

rény

Köz

ös m

otor

cs

atla

kozó

sze

krén

y

*Fék

csop

per 1

*Fék

elle

nállá

s 1

*Fék

csop

per 2

*Fék

elle

nállá

s 2

*Fék

csop

per 3

*Fék

elle

nállá

s 3

Sze

krén

ysor

sz

éles

ség

(mm

)

Szá

llítá

si e

gysé

gek

szél

essé

ge

Net

tó tö

meg

(kb.

kg)

700 600 1300 1300 890700 600 400 400 2100 2100 1250700 600 200 400 800 400 800 3900 1500+2400 960+800700 600 400 400 400 2500 2500 1430700 600 200 400 800 400 800 400 800 5100 1500+3600 960+1200700 600 300 1600 1600 1060700 600 300 400 400 2400 2400 1420700 600 300 400 800 400 800 4000 4000 1860700 600 300 400 400 400 2800 2800 1600700 600 300 400 800 400 800 400 800 5200 1600+3600 1060+1200

400 700 600 1700 1700 1100400 700 600 400 400 2500 2500 1460400 700 600 200 400 800 400 800 4300 1900+2400 1170+800400 700 600 400 400 400 2900 2900 1640400 700 600 200 400 800 400 800 400 800 5500 1900+3600 1170+1200400 700 600 300 2000 2000 1270400 700 600 300 400 400 2800 2800 1630400 700 600 300 400 800 400 800 4400 2000+2400 1270+800400 700 600 300 400 400 400 3200 3200 1810400 700 600 300 400 800 400 800 400 800 5600 2000+3600 1270+1200

*A fékcsopperek száma a frekvenciaváltó típusától függ. Lásd az Ellenállás fékezés c. fejezetben.

Page 124: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Körvonalrajzok, méretek

124

2×D4 + 2×R8i

Vezé

rlő &

I/O

sz

ekré

ny

Bet

áp o

ldal

i biz

tosí

tós

szek

rény

Tápe

gysé

g

Inve

rter e

gysé

g

Öss

zeka

pcso

szek

rény

Köz

ös m

otor

cs

atla

kozó

sze

krén

y

*Fék

csop

per 1

*Fék

elle

nállá

s 1

*Fék

csop

per 2

*Fék

elle

nállá

s 2

*Fék

csop

per 3

*Fék

elle

nállá

s 3

Sze

krén

ysor

sz

éles

ség

(mm

)

Szá

llítá

si e

gysé

gek

szél

essé

ge

Net

tó tö

meg

(kb.

kg)

400 600 600 1600 1600 1200400 600 600 400 400 400 2800 2800 2400400 600 600 200 400 800 400 800 400 800 5400 1800+3600 1270+1200400 600 600 300 1900 1900 1370400 600 600 300 400 400 400 3100 3100 1910400 600 600 300 400 800 400 800 400 800 5500 1900+3600 1370+1200400 400 600 600 2000 2000 1410400 400 600 600 400 400 400 3200 3200 1950400 400 600 600 200 400 800 400 800 400 800 5800 2200+3600 1480+1200400 400 600 600 300 2300 2300 1580400 400 600 600 300 400 400 400 3500 3500 2120400 400 600 600 300 400 800 400 800 400 800 5900 2300+3600 1580+1200

*A fékcsopperek száma a frekvenciaváltó típusától függ. Lásd az Ellenállás fékezés c. fejezetben.

2×D4 + 3×R8i

Vezérlő & I/O szekrény

Betáp oldali biztosítós szekrény

Tápegység Inverter egységKözös motor csatlakozó szekrény

Szekrénysor szélesség

(mm)

Szállítási egységek

szélessége

Nettó tömeg(kb. kg)

400 600 800 1800 1800 1350400 600 800 400 2200 2200 1540400 400 600 800 2200 2200 1560400 400 600 800 400 2600 2600 1750

2×D4 + 4×R8i

Vezérlő & I/O szekrény

Betáp oldali biztosítós szekrény

Táp-egység

Inverter egység (1)

Közös motor csatlakozó szekrény

Inverter egység (2)

Szekrénysor szélesség

(mm)

Szállítási egységek

szélessége

Nettó tömeg(kb. kg)

400 600 600 600 2200 2200 1680400 600 600 400 600 2600 2600 1870400 400 600 600 600 2600 2600 1890400 400 600 600 400 600 3000 3000 2080

3×D4 + 3×R8i

Vezérlő & I/O szekrény

Betáp oldali biztosítós szekrény

Tápegység Inverter egységKözös motor csatlakozó szekrény

Szekrénysor szélesség

(mm)

Szállítási egységek

szélessége

Nettó tömeg(kb. kg)

400 800 800 2000 2000 1540400 800 800 400 2400 2400 1730400 600 800 800 2600 2600 1800400 600 800 800 400 3000 3000 1990

Page 125: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Körvonalrajzok, méretek

125

3×D4 + 4×R8i

Vezérlő & I/O szekrény

Betáp oldali biztosítós szekrény

Táp-egység Inverter egység (1)

Közös motor csatlakozó szekrény

Inverter egység (2)

Szekrénysor szélesség

(mm)

Szállítási egységek

szélessége

Nettó tömeg(kb. kg)

400 800 600 600 2400 2400 1870400 800 600 400 600 2800 2800 2060400 600 800 600 600 3000 3000 2130400 600 800 600 400 600 3400 3400 2320

3×D4 + 5×R8i

Vezérlő & I/O szekrény

Betáp oldali biztosítós szekrény

Táp-egység Inverter egység (1)

Közös motor csatlakozó szekrény

Inverter egység (2)

Szekrénysor szélesség

(mm)

Szállítási egységek

szélessége

Nettó tömeg(kb. kg)

400 800 800 600 2600 2600 2020400 800 800 400 600 3000 3000 2210400 600 800 800 600 3200 3200 2280400 600 800 800 400 600 3600 3600 2470

3×D4 + 6×R8i

Vezérlő & I/O szekrény

Betáp oldali biztosítós szekrény

Táp-egység Inverter egység (1)

Közös motor csatlakozó szekrény

Inverter egység (2)

Szekrénysor szélesség

(mm)

Szállítási egységek

szélessége

Nettó tömeg(kb. kg)

400 800 800 800 2800 2800 2170400 800 800 600 800 3400 3400 2390400 600 800 800 800 3400 3400 2430400 600 800 800 600 800 4000 4000 2650

4×D4 + 6×R8i

Vezérlő & I/O szekrény

Betáp oldali biztosítós szekrény

Táp-egység Inverter egység (1)

Közös motor csatlakozó szekrény

Inverter egység (2)

Szekrénysor szélesség

(mm)

Szállítási egységek

szélessége

Nettó tömeg(kb. kg)

400 600+600 800 800 3200 3200 2520400 600+600 800 600 800 3800 3800 2740400 400+400 600+600 800 800 4000 4000 2940400 400+400 600+600 800 600 800 4600 4600 3160

Page 126: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

126

1×D4 + 2×R8i Méret

Körvonalrajzok, méretek

Page 127: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Körvonalrajzok, méretek

Page 128: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

128

1×D4 + 2×R8i Méret (Betáp oldali biztosítós szekrénnyel)

Körvonalrajzok, méretek

Page 129: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Körvonalrajzok, méretek

Page 130: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

130

1×D4 + 2×R8i Méret (Felső kábel be/kivezetés)

Körvonalrajzok, méretek

Page 131: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Körvonalrajzok, méretek

Page 132: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

132

2×D4 + 2×R8i Méret

Körvonalrajzok, méretek

Page 133: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Körvonalrajzok, méretek

Page 134: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

134

2×D4 + 3×R8i Méret

Körvonalrajzok, méretek

Page 135: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Körvonalrajzok, méretek

Page 136: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

136

2×D4 + 3×R8i Méret (Betáp oldali biztosítós szekrénnyel)

Körvonalrajzok, méretek

Page 137: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Körvonalrajzok, méretek

Page 138: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

138

3×D4 + 4×R8i Méret

Körvonalrajzok, méretek

Page 139: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Körvonalrajzok, méretek

Page 140: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

140

3×D4 + 4×R8i Méret (Betáp oldali biztosítós szekrénnyel)

Körvonalrajzok, méretek

Page 141: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Körvonalrajzok, méretek

Page 142: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

142

Közös motor csatlakozó szekrényA frekvenciaváltó méretétől függően a közös motor csatlakozó szekrény lehet 300, 400 vagy 600 mm széles. Nézze meg a szekrénysor táblázatot a fejezet elején.

300 mm

Körvonalrajzok, méretek

Page 143: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Körvonalrajzok, méretek

Page 144: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Körvonalrajzok, méretek

Page 145: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Ellenállás fékezés

145

Ellenállás fékezés

A fejezet tartalmaA fejezet az ACS800-07 ellenállás fékezés opcióját írja le.

Ellenállás fékezés opciókAz alábbi ACS800-07 (>500 kW) frekvenciaváltókhoz vásárolható fékcsopper és ellenállás. Más ACS800-07 típusok fék berendezéseivel kapcsolatos információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi ABB képviselettel.

UN ACS800-07 típus Fékcsopper típus (+D150) Fékellenállás típus (+D151)

400 V

ACS800-07-0610-3 2 × NBRA-659 2 × (2 × SAFUR180F460)

ACS800-07-0770-3 2 × NBRA-659 2 × (2 × SAFUR180F460)

ACS800-07-0870-3 3 × NBRA-659 3 × (2 × SAFUR180F460)

ACS800-07-1030-3 3 × NBRA-659 3 × (2 × SAFUR180F460)

500 V

ACS800-07-0760-5 2 × NBRA-659 2 × (2 × SAFUR200F500)

ACS800-07-0910-5 2 × NBRA-659 2 × (2 × SAFUR200F500)

ACS800-07-1090-5 3 × NBRA-659 3 × (2 × SAFUR200F500)

ACS800-07-1210-5 3 × NBRA-659 3 × (2 × SAFUR200F500)

690 V

ACS800-07-0750-7 2 × NBRA-669 2 × (2 × SAFUR200F500)

ACS800-07-0870-7 2 × NBRA-669 2 × (2 × SAFUR200F500)

ACS800-07-1060-7 3 × NBRA-669 3 × (2 × SAFUR200F500)

ACS800-07-1160-7 3 × NBRA-669 3 × (2 × SAFUR200F500)

Page 146: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Ellenállás fékezés

146

Csopper/Ellenállás kombinációk – Műszaki adatokAz alábbi táblázat néhány csopper/ellenállás műszaki adatait tartalmazza.

Fékellenállások – Műszaki adatokAz alábbi táblázat az ABB által forgalmazott fékellenállások műszaki adatait tartalmazza.

UN Csopper(ek) Ellenállás R(ohm)

Pbrmax(kW)

Pcont(kW)

Imax(A)

Működési ciklus(10/60 s)

Működési ciklus(1/5 min)

Pbr(kW)

Irms(A)

Pbr(kW)

Irms(A)

400 V

1 × NBRA-659 2 × SAFUR180F460 1.2 353 54 545 287 444 167 257

2 × NBRA-659 2 × (2 × SAFUR180F460) 1.2 706 108 545 575 444 333 257

3 × NBRA-659 3 × (2 × SAFUR180F460) 1.2 1058 162 545 862 444 500 257

500 V

1 × NBRA-659 2 × SAFUR200F500 1.35 403 54 605 287 355 167 206

2 × NBRA-659 2 × (2 × SAFUR200F500) 1.35 806 108 605 575 355 333 206

3 × NBRA-659 3 × (2 × SAFUR200F500) 1.35 1208 162 605 862 355 500 206

690 V

1 × NBRA-669 2 × SAFUR200F500 1.35 404 54 835 287 355 167 206

2 × NBRA-669 2 × (2 × SAFUR200F500) 1.35 807 108 835 287 355 333 206

3 × NBRA-669 3 × (2 × SAFUR200F500) 1.35 1211 162 835 575 355 500 206

UN = Névleges feszültségR = A specifikált ellenállás ellenállásértéke (csopperenként)Pbrmax = Maximális rövid idejű (1 perc minden 10 percben) fékezési teljesítményPcont = Maximális folyamatos fékezési teljesítményImax = Maximális csúcs áram (csopperenként)Pbr = Fékezési teljesítmény a specifikált működési ciklusbanIrms = Megfelelő RMS áram (csopperenként)

Típus UN(V)

R(ohm)

ER(kJ)

PRcont(kW)

SAFUR125F500 500 4.0 3600 9.0

SAFUR210F575 575 3.4 4200 10.5

SAFUR200F500 500 2.7 5400 13.5

SAFUR180F460 460 2.4 6000 15.0

UNRERPRcont

Névleges feszültségEllenállásRövid energia impulzus, amit az ellenállástelep 400 másodpercenként kibírAz ellenállás folyamatos teljesítmény (hõ) disszipációja helyes elhelyezés esetén. Az ER jelû energia 400 másodperc alatt disszipálódik.

Page 147: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Ellenállás fékezés

147

A fékegység kapacitásának ellenőrzése1. Számítsa ki a motor fékezés közben leadott maximális teljesítményét (Pmax).

2. Győződjön meg arról, hogy a következő feltétel teljesül:

A fent található műszaki adatok táblázatban szereplő Pbrmax értékek a jellemző fékezési ciklusra vonatkoznak (1 perc fékezés, 9 perc fékezési szünet). Ha a tényleges működési ciklus nem a jellemző értékkel megegyező, a maximális megengedhető fékezési teljesítményt Pbr kell helyette használni. A műszaki adatokat tartalmazó táblázatban Pbr két további fékezési ciklusra is szerepel. Lásd a lenti Pbr számítási utasításokat más fékezési ciklusok esetére.

3. Ellenőrizze az ellenállás kiválasztást. A motor 400 másodperces ciklusának energiatermelése nem lehet több mint a hő disszipációs kapacitás ER.Ha az ER érték nem elegendő, lehetséges egy négy ellenállásos összeállítás használata is, amelyben két standard ellenállást használnak párhuzamosan, és a kettőt sorosan kötik. A négy ellenállásos összeállítás ER értéke négyszerese a standard ellenállás értékének.

Nem ABB ellenállások használataA standard ellenállások használata a következő feltételekkel lehetséges:

• az ellenállás értéke nem lehet kevesebb a standard ellenállás ellenállásértékénél

FIGYELEM! Soha ne használjon az adott hajtás / fékcsopper / ellenállás kombinációban specifikálttól kisebb ellenállásértékű fékellenállást. A hajtás és a csopper nem képes az alacsony ellenállás miatti túl nagy áram kezelésére.

• az ellenállás nem korlátozza a szükséges fékezési kapacitást, pl.:

ahol

• az ellenállás hődisszipációs kapacitása (ER) elegendő az alkalmazás igényeinek (lásd a fenti 3. lépést).

Pmax a motor által fékezéskor termelt maximális teljesítményUDC Fékezés közben az ellenállásra jutó feszültség, pl.:

1.35 · 1.2 · 415 VDC (ha a hálózati feszültség 380 ... 415 VAC),1.35 · 1.2 · 500 VDC. (ha a hálózati feszültség 440 ... 500 VAC) vagy1.35 · 1.2 · 690 VDC (ha a hálózati feszültség 525 ... 690 VAC).

R az ellenállás értéke (ohm)

Pbrmax > Pmax

Pmax <UDC

R

2

Page 148: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Ellenállás fékezés

148

A maximális fékezési teljesítmény kiszámítása (Pbr)• Bármely tíz perces fékezési ciklus energiájának kevesebbnek kell lennie vagy

meg kell egyeznie a jellemző fékezési ciklus energiájával.

• A fékezési teljesítmény nem lépheti túl a névleges maximális értéket Pbrmax.

Példa 1

A fékezési ciklus időtartama 30 perc. A fékezési idő 15 perc.

Eredmény: Ha a fékezés több mint 10 perc, a működést folyamatosnak kell venni. A megengedett folyamatos fékezési teljesítmény a maximális fékezési teljesítmény (Pbrmax) 10%-a.

Példa 2

A fékezési ciklus időtartama 3 perc. A fékezési idő 40 másodperc.

Eredmény: A ciklus maximális megengedett fékezési teljesítménye a jellemző ciklus névleges értékének 37%-a.

n × Pbr × tbr < Pbrmax × 60 s

n = A tíz perces periódus fékimpulzusainak száma

Pbr = Maximális megengedett fékezési teljesítmény(kW).

tbr = fékezési idõ (s) Pbrmax = A jellemzõ fékezési ciklus maximális fékezési

teljesítménye (kW)

Pbr < Pbrmax

1.

2.

Pbrmax

t

Pbr

600 s

Pbr < Pbrmax × 60 s

4 × 40 s = 0.375 × Pbrmax

tbr

T = A fékezési ciklus idõtartama

1.

2. Pbr < Pbrmax O.K.

Page 149: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Ellenállás fékezés

149

Példa 3

A fékezési ciklus időtartama 3 perc. A fékezési idő 10 másodperc.

Eredmény: A ciklus maximális megengedett fékezési teljesítménye megegyezik a jellemző ciklus maximális fékezési teljesítményével (Pbrmax).

T = A fékezési ciklus idõtartama

tbr

Pbrmax

t

Pbr

600 s

Pbr < Pbrmax × 60 s

4 × 10 s = 1.5 · Pbrmax 1.

2. Pbr > Pbrmax Nem megengedett.

Page 150: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Ellenállás fékezés

150

Nem ABB ellenállás telepítése és kábelezéseAz ellenállások hatásos hűtését biztosítani kell.

FIGYELEM! A fékellenállások melletti anyagoknak tűzállónak kell lennie. Az ellenállások felületének hőmérséklete magas. Az ellenállásoktól felszálló levegő hőmérséklete több száz Celsius fok lehet. Védje az ellenállásokat az érintéstől.

Ellenállás kábelezésre a frekvencia betáp kábeleivel azonos típust használjon (lásd a Műszaki Adatok c. fejezetben), és így a betáp biztosítók az ellenállás kábelezését is védik. Két vezetős, azonos keresztmetszetű árnyékolt kábelt is használhat helyette. A maximális ellenálláskábelezés kábelhossz 10 m lehet.

Túlmelegedés védelem miatt, olyan ellenállásokat használjon, amelyek hőmérséklet érzékelős megszakítóval vannak ellátva (az ABB ellenállásoknál standard). A megszakítókat a fékcsopper ENABLE (engedélyező) bemenetére be kell kötni.

FIGYELEM! A csopper ENABLE bemeneti sorkapcsai a közbenső köri potenciálon vannak, ha az ACS800-07 tápegysége működik. Ez a feszültség rendkívül veszélyes és súlyos balesetet vagy sérülést okozhat ha a hőmérséklet érzékelős megszakító szigetelési és védelmi szintje nem elegendő. A normál esetben zárt megszakítókat mindig gondosan szigetelni kell (több mint 2.5 kV) és burkolattal kell ellátni.

Megjegyzés: Az ENABLE (engedélyező) bemenet kábelezéséhez, az alábbiak szerinti kábelt használjon:• csavart érpár (árnyékolt típus ajánlott)• névleges működési feszültség a mag és a földelés között (U0): Š 750 V• szigetelés vizsgálati feszültség > 2.5 kV

Page 151: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Ellenállás fékezés

151

Az alábbi ábra az ellenállások kábeleinek bekötési példája.

Fék áramkör üzembehelyezésA frekvenciaváltó felhasználói programjában, a túlfeszültség ellenőrzést ki kell kapcsolni a fékcsopper megfelelő működése érdekében. A fékcsopperrel felszerelt készülékek esetén a gyárban ezt megteszik.

R+ R–

R+ R–

1 2 3

Fékcsopper

Fékellenállás

1 2

X1

Page 152: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

Ellenállás fékezés

152

Page 153: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A biztosítós szakaszolókapcsoló mûködtetése és karbantartása

153

A biztosítós szakaszolókapcsoló működtetése és karbantartása

A fejezet tartalmaA fejezet a biztosítós szakaszolókapcsoló működtetését, eltávolítását és cseréjét illetve a biztosító vagy a biztosítós szakaszolókapcsoló fogantyújának eltávolítását és cseréjét írja le.

Az információ csak az opcionális biztosítós szakaszolókapcsolóval ellátott szekrénybe szerelt készülékekre vonatkozik (pl.: betáp oldali biztosítós szekrény).

A frekvenciaváltó feszültségmentesítése

FIGYELEM! Állítsa le a tápegység által ellátott motor oldali invertereket. Nyissa a diódás tápegység modulok megszakítóit. Várjon öt percet, amíg a közbenső kör kondenzátorai kisülnek.

• Nyissa a biztosítós szakaszolókapcsolókat. (1, 2) Megjegyzés: A fogantyú működtetéséhez erő szükséges.

• Rögzítse a biztosítós kapcsolókat nyitott állapotban.

Biztosító betét csere

FIGYELEM! Állítsa le a tápegység által ellátott motor oldali invertereket. Nyissa a diódás tápegység modulok megszakítóit. Várjon öt percet, amíg a közbenső kör

1 2

Page 154: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

A biztosítós szakaszolókapcsoló mûködtetése és karbantartása

154

kondenzátorai kisülnek.

• Nyissa a biztosítós szakaszolókapcsolókat.

• Balra nyomja meg a biztosító tartón lévő sárga tartókapcsot (1), és közben húzza a biztosító betétet felfelé (2).

• Cserélje ki a biztosítót és helyezze be az újat fordított sorrendben.

1

2

Page 155: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware
Page 156: ACS800-07 HWMan · 2018. 5. 10. · ACS 800 frekvenciaváltó kézikönyvek HARDVER KÉZIKÖNYVEK (szállításkor a megfelelő kézikönyv található a csomagban) ACS800-01/U1 Hardware

3AFE

647

3116

5 R

EV

C H

RV

ÉN

YE

S: 1

7.05

.200

4

ABB OyAC DrivesP.O. Box 184FIN-00381 HELSINKIFINLANDTelephone +358 10 22 11Fax +358 10 22 22681Internet http://www.abb.com

ABB Kft.Villamos motorok és hajtások1138 BudapestVáci út 152-156

Telefon +36 1 443 2224Telefax +36 1 443 2144Internet http://www.abb.com