admirável mundo novo obbedite perché dovete obbedire

12

Click here to load reader

Upload: marcelo-rio2016

Post on 22-Jan-2018

133 views

Category:

Government & Nonprofit


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Admirável mundo novo obbedite perché dovete obbedire

ESCOLA TÉCNICA DA ZONA LESTE

ADMIRÁVEL MUNDO NOVO: OBBEDITE PERCHÉ DOVETE OBBEDIRE

MARCELO TAVARES DOS SANTOS

SÃO PAULO 2016

Page 2: Admirável mundo novo obbedite perché dovete obbedire

ESCOLA TÉCNICA DA ZONA LESTE

ADMIRÁVEL MUNDO NOVO: OBBEDITE PERCHÉ DOVETE OBBEDIRE

Trabalho apresentado na disciplina Linguagem, Trabalho e Tecnologia, sob a orientação do prof. Michel Franklin

SÃO PAULO 2016

Page 3: Admirável mundo novo obbedite perché dovete obbedire

Sumário

Introdução............................................................................................................3

Desenvolvimento.................................................................................................4

Considerações finais..........................................................................................10

Referências........................................................................................................11

Page 4: Admirável mundo novo obbedite perché dovete obbedire

Introdução

Aqui exporemos nossas afirmações acerca da obra literária “Admirável

Mundo Novo”, de Aldous Huxley.

Importante aqui é compreender um dos textos mais importantes do

século XX.

Este estudo deve servir àqueles que desejam se aprofundar neste

grande escritor da língua inglesa e que compreendeu como poucos a

transformação por qual passaria o mundo, indo muito além dos dias atuais.

Inicialmente, faremos uma análise do prefácio do livro escrito pelo

próprio autor, para, de forma ulterior, apresentarmos alguns aspectos

importantes que apontamos como importante. Finalizaremos, com as

considerações finais.

Page 5: Admirável mundo novo obbedite perché dovete obbedire

Desenvolvimento

Antes de analisarmos o livro propriamente dito, destacamos o prefácio

escrito pelo próprio autor, duas décadas após o lançamento da obra, em 1932.

Mister é sabermos os motivos que levaram Aldous Huxley despender seu

tempo a produzir seu trabalho, mormente quando ele próprio nos conta.

Huxley ressente-se de não ter escrito nada acerca da tecnologia

baseada em fissão nuclear, assunto latente nos anos de 1950, em face das

bombas atômicas lançadas sobre o Japão nos últimos episódios da II Grande

Guerra. Em sua própria voz, ele assevera que o tema de “Admirável Mundo

Novo” é: “o progresso da ciência na medida em que atinge os indivíduos

humanos” (p. 15), apresentando sua preocupação de que as ciências da vida,

como diz, podem por fim à vida ou torná-la um processo torturante e complexo

em busca do impossível. Para isso ocorrer, deve-se tomar conta da alma

humana, primariamente. Isso seria algo revolucionário e preocupante, estando

na iminência, pois a revolução seria pensada, não apenas como apropriação

do poder político, mas das mentes e corpos humanos.

Huxley profetiza que uso de material nuclear para fins bélicos deve levar

o mundo a um período de destruição controlada. Intervalo esse de tempo que

ficou conhecido na História como Guerra Fria. Outrossim, ressaltou que o

controle estatista, ou seja, os “novos totalitarismos”, dar-se-ia através dum

controle com o uso de “ministérios da propaganda, editores de jornais e

professores” (p. 19), baseado numa eficiente tecnologia avançada, repleto de

chefes e administradores estatais, a fim de escravizar a população, omitindo,

muitas vezes, fatos indesejáveis. Essa servilidade só seria obtida com

estabilidade econômica.

Esse controle mental e somático ocorreria desde o período infantil

através: do uso de drogas; presença de chefes políticos com poder suficiente

para posicionar indivíduos na estrutura sócioeconômica; e proliferação dum

sistema eugênico de ordem biossocial. Huxley, às folhas 21, assinala: “com a

restrição da liberdade política e econômica, em compensação, tende a crescer

a liberdade sexual”.

Aldous Huxley diz que a única forma de determos esse processo

revolucionário é lutarmos pela “descentralização e o emprego da ciência

Page 6: Admirável mundo novo obbedite perché dovete obbedire

aplicada não como o fim cujos meios seriam o seres humanos, mas como

meios para produzir uma competição de indivíduos livres” (idem).

Para críticos conservadores como Olavo de Carvalho, A Nova Ordem

Mundial está espelhada nessa obra. Um governo mundial, capaz de promover

uma engenharia biossocial, através da produção de seres humanos in vitro,

com um conceito de cidadania engendrado por tecnocratas, proselitismo duma

satisfação sexual sem limite, constituindo-se num cadeamento lógico de

moralidade difícil de ser questionado. Para espanto do próprio Huxley, sua obra

constitui-se num projeto globalista não tão distante quanto imaginou.

A Universidade de Oxford deu origem ao Instituto para o Futuro da

Humanidade. Empresas como Google e magnatas capitalistas compram outras

do ramo tecnológico de ponta, como o biotecnológico. Estados nacionais

disputam entre si especialistas capazes de antecipar cenários. Todos dizem, à

superfície, trabalharem para que os avanços tecnológicos favoreçam a

humanidade. Aldous Huxley veria isso com certa desconfiança.

Deixa claro o escritor inglês que os governantes do “Admirável Mundo

Novo” desejam a estabilidade social acima de tudo. Estabilidade desejada que

serviu e serve como pílulas de soma a muitos elementos da classe artística

real. Na obra, a estrutura totalitária venceu aqueles que ousaram questioná-la.

Às primeiras folhas da obra distópica, há a descrição da sociedade a ser

apresentada, que despreza a atividade do pensar: “não são os filósofos e sim

os entalhadores e os colecionadores de selos que constituem o arcabouço da

sociedade” (p. 24).

Não há distinção de sexo, onde homens e mulheres estão padronizados

e a manipulação trivial de embriões aparece segundo as palavras do Sr.

Foster: “neste momento estou trabalhando com um maravilhoso ovário Delta-

Menos” (p. 29). O concerto/conserto genético é concebido em salas brancas,

salubres, de nomes assaz sui generis, como de Predestinação Social, da

Decantação, e de Condicionamento Neopavloviano. Os próprios personagens

que servem a esse processo artificial, como o próprio Sr. Foster, foram criados

a partir dele. Todos ali são felizes, pois estão condicionados a “fazer as

pessoas amarem o destino social do qual não podem escapar” (p. 38). No

mundo distópico, a igualdade entre as pessoas não é apenas um desejo de

Page 7: Admirável mundo novo obbedite perché dovete obbedire

ordem política, ela está embasada nas ciências da matéria: “todos os homens

são físico-quimicamente iguais” (p. 101).

Defendemos a ideia de que o autor critica de certa maneira o

industrialismo, tema assaz caro a grupos anarcoprimitivistas: “as flores do

campo e as paisagens, observou, têm um grande defeito: são gratuitas. O amor

à natureza não depende de trabalho industrial” (p. 45).

Percebemos que o próprio sistema de ensino está sendo utilizado para

fabricar pessoas cidadãs, desde muito jovens. Os ministérios de educação de

inúmeros Estados, que estão mais para ministérios da reforma psicológica,

seguem ordens dos chefes-pedagogos-revolucionários da Organização das

Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (UNESCO). Os

selvagens do mundo real causam profundo desconforto nas instituições de

ensino, mormente nas de estágio superior.

No Brasil, tem-se discutido nos últimos anos a inserção da teoria de

gênero nos planos estatais de educação. Com certeza, muitos defensores de

que a escola seja palco de novas convicções de valores e morais estariam

felizes por viver no Admirável Mundo Novo: “tivemos sexo elementar nos

primeiros quarentas minutos – respondeu. – Mas agora sintonizamos o curso

elementar de Consciência de Classe” (p. 49), é uma das falas do Diretor.

A corrupção de valores também é apresentada na forma linguística,

onde personagens usam termos com sentido totalmente distorcido da

sociedade real: “está longe de ser tão pneumática quanto Lenina. Oh, bem

longe!” (p. 73). Necessário lembrarmos episódios nessa década no Brasil, onde

o próprio Ministério da Educação (MEC) distribuiu livros em que há a defesa de

expressões que vão de encontro à norma padrão.

Livros como a Bíblia e de poesia eram proibidos, pois “sempre haveria o

risco de lerem algo que descondicionasse seus reflexos” (p. 44). Como o

pensador francês Edgar Morin assinalou no seu livro “Cultura de massas do

século XX”, a sociedade atual, condicionada pelo mundo da indústria cultural

virou-se contra a espiritualidade, além da existência duma produção prazerosa

e simplicista. Outrossim, censura é algo desejado pela sociedade da perfeição,

que não deixa espaço para sentimentos como a tristeza (p. 216): “‘o autor deve

ser mantido sob supervisão. Sua transferência para a Estação Biológica da

Marinha de Santa Helena poderá tornar-se necessária’”.

Page 8: Admirável mundo novo obbedite perché dovete obbedire

Valores conservadores, como o familismo, estão em colapso na

sociedade distópica da estória, oportunidade em que “nosso Freud foi o

primeiro a revelar os perigos espantosos da vida em família” (p. 62). Ideias

oriundas da corrente filosófica do liberalismo também não eram aceitas (p. 71):

“havia o que se chamava liberalismo. O Parlamento, se você sabe o que era,

votou uma lei contra ele. Os registros ainda existem. Discursos sobre a

liberdade individual. Liberdade de ser ineficiente e miserável”. Nas ciências

sociais, tornou-se comum a expressão “papel social”. Papeis sociais

tradicionais como mãe e pai encontram-se obsoletos: “o espetáculo de duas

jovens mulheres amamentando os filhinhos fê-la corar e virar o rosto. Nunca

vira coisa tão indecente na vida” (p. 141). O movimento higienista, tão

importante no começo do século passada, que defendia a eliminação de seres

humanos não desejáveis, como os deficientes, através de métodos como a

eutanásia e o controle de natalidade, estaria mui feliz ao descobrir a existência

dum Centro de Abortos como é citado nas folhas 150.

Aldous Huxley percebeu já nas primeiras décadas do século XX, de que

a estrutura do capital seria usada para impulsionar a revolução dum Estado

Mundial. Henry Ford não entrou para a História apenas como um grande

empreendedor, mas também como antissemita e colaborador do regime

nazista e é reverenciado em “Admirável Mundo Novo” (p. 77): “Agora temos o

Estado Mundial. E comemorações no Dia de Ford. Hinos da Comunidade e

Serviços de Solidariedade”. Neste momento convém lembrar que famílias como

Ford, Rockfeller e Rothschild são detentoras de fundações fornecedoras de

recursos a institutos e grupos sociais que preconizam a revolução social,

relacionados a interesses de feministas, de gays e de negros. Obviamente,

defendem sempre intervenção de políticas estatais para a elucidação de

conflitos por eles apontados.

O próprio cinema estadunidense, que serve eficazmente a esse

condicionamento no mundo real, produziu obras que se relacionam com o livro

de Huxley. A começar citamos o filme Gattaca (nome dado em referência à

ordenação das bases nitrogenadas que compõem o DNA humano – Guanina,

Adenina, Timina, Timina, Adenina, Citosina e Adenina)

Ao analisarmos a referida obra literária, defendemos a ideia de que há

uma disputa do que é ser civilizado. Para o autor Huxley ser civilizado é ser

Page 9: Admirável mundo novo obbedite perché dovete obbedire

conservador, defender os valores liberais de individualidade humana. Aos

condicionados personagens do enredo – como Bernard Marx, Benito Hoover e

outros – ser civilizado é defender a manutenção duma sociedade estável onde

todos são felizes, com funções definidas pelos tecnocratas do Estado.

Ademais, cabe discutir o que é ser civilizado afinal (p. 199):

“O Selvagem,” escreveu Bernard, “recusa-se a tomar soma (grifo do

autor), e parece muito aborrecido porque Linda, sua m..., está em

permanente relaxação. É digno de nota o fato de que, a despeito da

senilidade e aparência repulsiva de sua m..., o Selvagem a vê com

frequência e parece ser-lhe muito ligado – exemplo interessante do

modo pelo qual o condicionamento na infância pode modificar e até

mesmo contrariar os impulsos naturais (no presente caso, o impulso

de recuar ante um objeto desagradável).”

Esse debate acerca duma sociedade civilizada e seus valores aparece no filme

King Kong (1976), onde homens civilizados vão até uma ilha não explorada no

Pacífico em busca dum gorila gigante a fim de que ele seja exposto para

entretenimento das massas em Nova Iorque. A película mostra o estado

psicológico conflitivo do animal ao ter o destino de sua vida nas mãos de seres

civilizados.

No Hospital para Moribundos, o Selvagem viu uma cena grotesca que

contrastava com o perecimento de seres humanos (p. 252): “cinco gêmeos de

cáqui, cada um com uma longa bomba de chocolate na mão direita, e os rostos

idênticos lambuzados diversamente de creme de chocolate, faziam fila,

contemplando-o com os olhos esbugalhados”. A incapacidade de sensibilidade

ao próximo lembra-nos da frase exposta em vários campos de extermínio do

regime nazista “Arbeit macht frei” (o trabalho liberta).

Interessante é o debate entre o Dirigente, Sua Fordência, Bernard Marx,

Sr. Selvagem e Helmotz Watson já na parte final da obra. Sua Fordência,

representante máximo da estrutura burocrática, possui completa consciência

da insensibilidade de seus concidadãos, do fazimento artificial de seres

humanos, do apagamento das mentes tangente a valores e a comportamentos

naturais, enfim, de administrar o teatro da engenharia biossocial, defendendo-o

(p. 268): “agora o mundo é estável. O povo é feliz; todos têm o que desejam e

nunca querem o que não podem ter”. O mundo distópico possui valores tão

invertidos que a liberdade passa a servir de punição (p. 275): “ser enviado a um

Page 10: Admirável mundo novo obbedite perché dovete obbedire

lugar onde irá encontrar o mais interessante conjunto de homens e mulheres

existente em qualquer parte do mundo”. A deportação de pessoas foi usada

sempre por governos despóticos e autoritários.

A sociedade mundial distópica retratada no “Admirável Mundo Novo”

possui uma vida material abundante, mas de nível rarefeito afetivamente. A

sensibilidade sempre fez parte do emprego da arte, e no livro, por diversas

vezes, citações de obras shakesperianas são apresentadas, provenientes de

“A tempestade” e “Romeu e Julieta”, por exemplo. A emoção artística pode ser

usada contra uma ordem idiotizante, perpetrada por técnicas de persuasão

racionais. A película “Sociedade dos poetas mortos” retrata essa celeuma.

Assim como William Shakespeare, Aldous Huxley sabia que a arte é o espelho

da alma.

Page 11: Admirável mundo novo obbedite perché dovete obbedire

Considerações finais

A obra analisada suscita discussão em várias áreas do conhecimento

humano, como comunicação, bioética, administração e outros. Um tema que

poderia ser posto é quais os motivos que levaram a alguns povos a existirem

por mais tempos – ou nem deixarem de existir - que outros.

Uma das coisas a chamarem atenção foi a capacidade do autor de

perceber que a estrutura criada pelo sistema capitalista serviria para a

promoção do processo revolucionário. Pensadores no início do século XX,

como o sobrinho de Sigmund Freud, Edward Bernays, foram grandes

entusiastas de técnicas de manipulação de massa. O avanço no estudo

científico do sistema nervoso humano tem colaborado com áreas conhecidas

como neuropropaganda, neuromarketing, neuroeconomia.

Ao fim do prefácio, Huxley adverte que a forma para interromper esse

processo decadente seria o de usar a ciência como instrumento para facilitar a

manutenção de homens livres. A arte pode ser usada também para a defesa da

liberdade individual, como o próprio autor fez em sua bibliografia vasta. O

britânico Aldous Huxley foi um lutador contumaz contra a destruição do ser

humano e merece ser sempre revisitado.

Page 12: Admirável mundo novo obbedite perché dovete obbedire

Referências CARVALHO, Olavo de. Dois estudos sobre Aldous Huxley: prefácios a

“Admirável Mundo Novo” e “A Ilha”, escritos para a reedição dessas obras pela

Editora Globo. Olavo de Carvalho. São Paulo, abr. 2001. Disponível em:

<http://www.olavodecarvalho.org/textos/huxley.htm>. Acesso em: 16 set. 2016.

DUTRA, Fernanda. Cultura de massas e outras culturas: as concepções

contemporâneas de Edgar Morin e Néstor García Canclini sobre a cultura de

massas. Crátilo: Revista de Estudos Linguísticos, Pato de Minas, 2008.

Disponível em:

<http://cratilo.unipam.edu.br/documents/32405/38116/CulturaDeMassaEOutras

Culturas.pdf>. Acesso em: 17 set. 2016.

ELOLA, Joseba. O futuro da humanidade em suas mãos. El país. 14 fev. 2016.

Disponível em:

<http://brasil.elpais.com/brasil/2016/02/12/ciencia/1455304552_817289.html>.

Acesso em 16 set. 2016.

HUXLEY, Aldous. Admirável mundo novo. Tradução de Felisberto

Albuquerque. São Paulo: Abril Cultural, 1982.

SILVA, Anderson Pires da. As impurezas do branco: “Ensaio sobre a cegueira”

como distopia positiva. IPOTESI, Juiz de Fora, 2011. Disponível em:

<http://www.ufjf.br/revistaipotesi/files/2012/03/8-as-impurezas-dobranco.pdf >.

Acesso em: 17 set. 2016.