adoptarÉ el amor - khalil gibran
DESCRIPTION
Texto de Khalil Gibrán sobre el Amor y su compañía a lo largo de la vida. Linda música.TRANSCRIPT
Transición AutomáticaKhalil Gibran
Adoptaré el amor por compañero
y lo escudaré cantando,y lo beberé como vino,
y lo usaré como vestimenta.
En la aurora el amor me despertaráy me conducirá a los prados distantes.
Al mediodía me conducirá a la sombrade los árboles donde me protegerá
del sol con los pájaros.
Al atardecer me llevará al puente,donde escudaré la melodía de la
naturalezadespidiéndose de la luz,
y contemplaré las sombras de la quietud
alejándose en el espacio.
A la noche, el amor me abrazará,
y soñaré con los mundos superiores
donde viven las almas de los enamorados
y de los poetas.
En la primavera, andaré con el amor,
lado a lado, y cantaremos juntos entre las colinas, y
seguiremos las pegadas de la vida que son violetas y
margaritas.
Y beberemos el agua de la lluvia, acumulada en los
pozos, en copas hechas de narcisos y lirios.
En el verano, me acostaré al lado del amorsobre camas hechas con manojos de espigas,
teniendo el firmamento por cobertory la luna y las estrellas por compañeras.
En el otoño, iré con el amor a los viñedosy nos sentaremos en el tonel y contemplaremoslos árboles despidiéndose de sus vestimentas
doradas y los bandos de aves migratoriasvolando para la costa del mar.
En el invierno, me sentaré con el amordelante del hogar, y conversaremos sobrelos acontecimientos de los siglos y anales
de las naciones y pueblos.
El amor será mi tutor en la juventud,
mi apoyo en la madurez,
y mi consuelo en la vejez.
El amor permanecerá conmigohasta el fin de la vida,
hasta que la muerte llegue,y la mano de Dios
nos reúna nuevamente.
Presentación: Frida Perea