afs jäsentiedote 2015

5
Jäsentiedote 2015 Urapolku: host-veli, leirinvetäjä, host-isä ja Suomen AFS:n hallituksen puheenjohtaja ”Silmäni muuttuvat sydämiksi, kun kerron Suomesta” Työelämätaidot ja AFS Sini kertoo vaihtovuodestaan Japanissa 100-vuotisjuhlakeräys stipendirahastoon AFS Centennial -juhlallisuudet Pariisissa

Upload: carita-koskinen

Post on 22-Jul-2016

222 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Suomen AFS:n jäsenlehti 2015

TRANSCRIPT

Page 1: Afs jäsentiedote 2015

Jäsentiedote 2015

Urapolku: host-veli, leirinvetäjä, host-isä ja Suomen AFS:n hallituksen puheenjohtaja

”Silmäni muuttuvat sydämiksi, kun kerron Suomesta”

Työelämätaidot ja AFS

Sini kertoo vaihtovuodestaan Japanissa

100-vuotisjuhlakeräys stipendirahastoon

AFS Centennial -juhlallisuudet Pariisissa

Page 2: Afs jäsentiedote 2015

2 3

ESITTELYSSÄAFS-vapaaehtoinen Ari Hagnäs

LÄHdE vAIHTo-oppILAAkSIAFS:n 16–18-vuotiaille suunnattujen vaihto-ohjelmien kautta voi mennä vaihtoon yli neljäänkymmeneen maahan.

Tutustu maailmaan vaihto-oppilaana. Haku käynnissä lukuvuodeksi 2015–2016. www.afs.fi/vaihto-oppilaaksi/

ohjelmia urheilijoilleVuonna 2014 lanseerattiin urheiluvaihto-oppilasohjelmat aktiivisesti urheileville nuorille. Tarjolla ovat tällä hetkellä jääkiekko- ja ringetteohjelmat Kanadaan.

Suomesta lähtevien oppilaiden kestosuosikkeja ovat Yhdysvallat, Japani, Australia, Uusi-Seelanti, Ranska, Espanja, Kanada, Sveitsi, Chile, Costa Rica, Argentiina, Dominikaaninen tasavalta, Ecuador, Hongkong ja Italia.

AFS:n kIELI- jA kAnSAInvÄLISYYSkurSSI EngLAnnISSA13–16-vuotiaiden kurssi järjestetään 17.–29.7. ja 15–17-vuotiaiden kurssi 31.7.–12.8. www.afs.fi/kielikurssit

AFS:n ISÄnTÄpErHEoHjELmAT 2015Vaihto-oppilas teidän perheeseen? Etsimme Suomeen saa-puville vaihto-oppilaille isäntäperheitä, jotka ovat valmiita auttamaan ulkomaalaisia nuoria tutustumaan Suo-men kulttuuriin, tapoihin sekä oppimaan kieltä. Oppilaiden kuvauksiin voi käydä tutustumassa osoit teessa afs.fi/isantaperheeksi/tutustu-oppilaisiin.

Suomeen saapuu tänä vuonna vuosi-, lukukausi- ja kesä -ohjelmiin noin 200 AFS-vaihto-oppilasta lähes 30 eri maasta.vuosi- ja semesteroppilaat saapuvat Suomeen 21.8.2015 ja käyvät suomenkielistä lukiota

viiden viikon kesäoppilaat ovat Suomessa 28.6.–29.7.2015 ja nauttivat Suomen kesästä isäntäperheensä kanssa

kolmen viikon kesäoppilaat ovat pääkaupunkiseudulla 1.8.–25.8.2015 ja osallistuvat englannin kielikurssille

Ari Hagnäs on pitkän linjan AFS:läinen. Hän on ollut host-veli ja leirinvetäjä, host-isä italialaiselle vuosivaihtarille sekä viimeksi Suomen AFS:n hallituk-sen puheenjohtaja.

Kerro kuka olet ja mistä tulet?Nimeni on Ari Hagnäs ja olen syntynyt Tammisaaressa. Lapsuuteni ja nuoruu-teni vietin Pietarsaaressa, mistä matka-ni jatkui opiskelemaan kauppa tieteitä Hankenille Helsinkiin. Opin toni kestivät suunniteltua pidempään, kun menin vuonna 2005 kokopäivätyöhön. Työni ja vaimoni Terhin tohtoriopinnot veivät meidät Vaasaan vuonna 2007 ja valmis-tuin kauppatieteiden mais teriksi Hanke-nilta vuonna 2011.

Vuonna 2012 lähdimme Terhin kans-sa hakemaan uusia tuulia Tukholmasta, jossa olemme asuneet siitä lähtien. Työskentelen Western Unionin pohjois-maiden myyntijohtajana. Viime vuosina perheessämme on ollut aihetta juhlaan, sillä menimme Terhin kanssa naimisiin vuonna 2013 ja tyttäremme Elsa syntyi elokuussa 2014.

AFS:n toimintaan tulin mukaan van-hempieni toimiessa isäntäperheenä monelle vaihto-oppilaalle. Ensimmäinen varsinainen tehtäväni vapaaehtoisena oli leirin vetäminen ja voidaan hyvin sa-noa, että jäin kerrasta koukkuun. Suo-men AFS:n hallitukseen minut valittiin vuonna 2011. Ensimmäiset kaksi vuotta toimin hallituksen varapuheenjohtajana ja viimeiset kaksi vuotta puheenjohta-jana.

Tukholmassa asuessani olen toiminut vapaaehtoisena myös Ruotsin AFS:ssä, jossa teen lähtijä- ja isäntäperhehaas-tatteluja.

Millaisia ajatuksia sinulla oli mieles-säsi hakiessasi Suomen AFS:n hallitus-työhön?Pyrkiessäni Suomen AFS:n hallitukseen vuonna 2011 halusin päästä tekemään töitä järjestömme kehityksen ja tule-vaisuuden. Tuntui, että minulla oli kou-lutukseni ja työkokemukseni ansiosta AFS:lle annettavaa hallituksesta käsin. Lisäksi hallitustyö tuntui luontevalta seuraavalta askeleelta tehtyäni intensii-visesti töitä vapaaehtoisena Rannikko-Pohjanmaan paikallisyhdistyksessä.

Olet jättänyt puheenjohtajan paikkasi Suomen AFS:n hallituksessa. Miltä nyt tuntuu?Tällä hetkellä tuntuu haikealta, mutta samalla hyvältä. Neljä vuotta hallituk-sessa on mennyt nopeasti, mutta tun-tuu kuitenkin siltä, että olemme tänä aikana saaneet vietyä järjestöämme oi-keaan suuntaan 2010-luvun haasteissa.

Puheenjohtajakautenani (2013–2015) olemme jatkaneet Niko Myllerin pu-heenjohtajakauden (2011–2013) aikana aloittamiamme uudistuksia. Olemme esimerkiksi kehittäneet hallitustyösken-telyä varmistaaksemme entistä parem-man jatkuvuuden. Kahden vuoden halli-tuskausi on kuitenkin hyvin lyhyt aika ja kun hallituksen kokoonpano vaihtuu jo-ka vuosi, on ollut tärkeää kehittää hal-litusvaalien valmistelua, uusien hallitus-jäsenten perehdyttämistä, hallituksen kokouskäytäntöjä sekä hallituksen itse-arviointia.

Järjestömme toiminta on vakaalla pohjalla sekä taloudellisesti että toi-minnallisesti. Suuntaa tulevaisuuteen antaa vuoteen 2020 tähtäävä strate-giamme, jota olemme viimeiset puoli-toista vuotta työstäneet.

Jättäessäni paikkani Suomen AFS:n hallituksessa, järjestömme tulevaisuus on valoisa ja olen vakuuttunut siitä, että nyt jatkava hallitus voi toimia tehok-kaasti johtaessaan järjestöämme kohti tulevaisuuden haasteita.

Mieleenpainuvimmat asiat joita olet käsitellyt ja joihin ollut vaikuttamassa hallitustyön kautta?Hallitusaikani tärkeimpinä asioina pidän Mikko Sainion valintaa toiminnanjoh ta-jaksi 2012 sekä hänen tukemistaan työs-sään, hallitustyön kehittämistä, uuden koulutussuunnitelman muodostamista, KVK:n tuomista entistä tukevammin toi-mintamme ytimeen, järjestön taloudelli-sen tuloksen tervehdyttämistä, sending-lukujen kääntämistä nousuun sekä 2020 strategian muodostamista. Tällä hetkellä

hallituksessa on edellä mainittujen asioi-den lisäksi vireillä useita muita mielen-kiintoisia aloitteita, jotka toivottavasti tulevan hallituksen toimesta pannaan käytäntöön.

Vaikka hallituksessa työskentely on usein hyvin asiapainotteista, meillä on ollut hyvä porukka, jonka kanssa on ol-lut kiva tehdä töitä AFS:n eteen. Halli-tuksen kokouksissa on ollut hyvä ilma-piiri ja kokouksiin on voinut mennä hy-villä mielin tapaamaan hyviä AFS-tuttuja.

Miten näet Suomen AFS:n nykyisen tilanteen ja tulevaisuuden?Näen Suomen AFS:n nykytilanteen ja tulevaisuuden hyvänä. Suomen AFS on jo pitkään ollut monella mittarilla mitat-tuna kansainvälistä huipputasoa. Vii-meisten parin vuoden aikana olemme pystyneet parantamaan toimintaamme entisestään. Järjestömme talous on jäl-leen vakaalla pohjalla, mikä on elinehto järjestömme tulevaisuuden kannalta. Erityisen ylpeä olen siitä, että olemme onnistuneet kääntämään sending-lu-kumme voimakkaaseen kasvuun.

Minulle tämä merkitsee sitä, että useampi suomalainen nuori pääsee avartamaan maailmaansa AFS:n väli-tyksellä. Tällä tavalla toteutamme mis-siotamme ja rakennamme omalta osal-tamme tästä maailmasta hieman pa-rempaa paikkaa meille kaikille.

Mihin ajattelit keskittyä seuraavaksi?Vuoteni Suomen AFS:n puheenjohtaja-na ovat kieltämättä olleet ajoittain hek-tisiä ja tuntuu oikealta ratkaisulta ottaa askel taaksepäin. En ole kuitenkaan jät-tämässä AFS-maailmaa. Tulen jat-kamaan vapaaehtoistyötäni Suomen ja Ruotsin AFS:n vapaaehtoisena sopi van kokoisissa rooleissa. Edellistä AFS Inter-nationalin puheenjohtajaa Tachi Cazalia lainatakseni: ”You can check out from AFS, but you can never leave.”

Kiitos Ari suuresta panostuksestasi AFS-vapaaehtoisena ja oikein hyvää jatkoa!

CARITA KOSKINEN | Länsi-Uudenmaan AFS, AFS-vapaaehtoinen

Suomen AFS: jäsentiedote tavoittaa tu-hansia suomalaisia, jotka ovat olleet Suomen AFS:n kautta vaihdossa ympä-ri maailmaa aina vuodesta 1948 lähtien tai jotka ovat toimineet isäntäperheenä tai vapaaehtoisena. Tervetuloa jouk-koomme.

Muistatko mikä sai sinut innostu-maan vaihtoon lähtemisestä tai ilmoit-tautumaan isäntäperheeksi? Mitä tämä kokemus on antanut sinulle tai perheel-lenne? Vaihtovuosi ei ole sama kuin kie-likurssi. Se on sukellus uuteen kulttuu-riin turvallisesti paikallisten oppaiden kuten perheen ja koulun tukemana, ku-ten italialainen Netta kuvailee sivulla neljä omaa kokemustaan. Tähän koke-mukseen tarvitaan aina vaihto-oppilas ja isäntäperhe. Vuosi on jokaiselle vaih-to-oppilaalle ja hänen isäntäperheel-leen ainutlaatuinen kokemus juuri siinä

ympäristössä ja tilanteessa.Kevät ja alkukesä ovat AFS:n kiirei-

sintä aikaa, kun kesä-, lukukausi- ja vuosioppilaille etsitään suomalaisia isäntäperheitä. Kaikkiaan tarvitaan yli kaksi sataa perhettä. Voisiko sinun tai naapurisi perhe olla isäntäperhe Suo-meen tänä kesänä tai syksynä tulevalle nuorelle? Tämän jäsentiedotteen liittee-nä on kuvaus muutamasta Suomeen tu-lossa olevasta oppilaasta.�

Helppo ja jokaiselle mahdollinen tapa osallistua isäntäperheiden hank ki mi-seen on jakaa AFS-esitteitä lähialueella. Voit pyytää esitteitä AFS-toimistosta ([email protected]) ilmoittamalla osoitteesi ja haluamasi kappalemäärän.

AFS on maailmanlaajuisesti yksi suu-rimmista vapaaehtoisjärjestöistä, jonka kautta tänäkin vuonna lähtee vaihtoon lähes 200 suomalaisnuorta yli 30 maa-han. AFS tarjoaa lukuisia tehtäviä va-paaehtoisille. Voit toimia isäntäper-heenä tai tukihenkilönä ulkomaalaiselle vaihto-oppilaalle, olla mukana järjestä-mässä leirejä ja tapahtumia sekä koulu-vierailuja tai haastatella vaihtoon lähte-viä nuoria. Miksi et kertoisi omista ko-kemuksistasi, ja mitä mahdollisuuksia AFS on tarjonnut sinulle, sukulaisille, tutuille ja entuudestaan tuntemattomil-le? Viereiseltä sivulta voit lukea Arin matkasta host-veljestä Suomen AFS:n hallituksen puheenjohtajaksi. Millainen on sinun AFS-matkasi?

Voittoa tavoittelemattomana vaihto-oppilasjärjestönä teemme työtä sen eteen, että ihmiset tutustuvat ja arvos-tavat ihmisiä toisenlaisista taustoista ja kulttuureista. AFS:llä on 100-vuotinen historia. Järjestön perustivat vapaaeh-toiset ambulanssinkuljettajat, jotka toi-mivat rintamalla ensimmäisessä maail-mansodassa rauhan hyväksi. Edelleen tänä päivänä AFS tarjoaa monelle nuo-relle mahdollisuuden lähteä vaihtoon myös stipendin turvin, mikäli vaihto ei muuten ole taloudellisesti mahdollista. Stipendeistä lisää sivulla kuusi.

Keräämme varoja AFS:n satavuotis-stipendirahastoon. Voit osallistua ke-räykseen lahjoittamalla sopivaksi kat-somasi summan stipendirahaston tilille: FI68 8146 9710 0693 28, viesti: Lah-joitus.

Keräyksestä saadut varat käytetään vaihto-oppilasstipendeihin tulevina vuo-sina. Lue lisää sivulta seitsemän. Tämä on erinomainen tilaisuus laittaa hyvä kiertämään AFS:n hengessä.

Paperilehden luettuasi voit jatkaa lukemista nettisivuillamme www.afs.fi/news-and-events/jasentiedote. Mukavia lukulehtiä!

CAritA KoSKinen Suomen AFS:n jäsentiedotteen päätoimittaja

ja vapaaehtoinen vuodesta 2008 lähtien

� Lisää oppilaita löydät AFS:n nettisivulta www.afs.fi/isantaperheeksi/tutustu-oppilaisiin/

Salut ma belle

AFS TArjoAA mAHdoLLISuukSIA kAnSAInvÄLISTYmISEEn SuomESSA jA uLkomAILLA

Suomen AFS:n vuosikokouksessa Tuusulassa 29.3.2015 valittiin halli-tukseen uusia jäseniä. AFS:n hal-lituksen uudeksi puheenjohtajaksi on valittu Anni Siltanen. Varapu-heenjohtajaksi valittiin katarina Laak sonen. Tutustu vastavalittui -hin ja vanhoihin hallituslaisiin netti-sivuillamme.

Page 3: Afs jäsentiedote 2015

4 5

millaisia eväitä AFS on antanut sinulle työelämää varten? osaatko esimerkiksi työ haas tattelussa määritellä oppimaasi tai tuoda esille osal lisuuttasi luottamustoimissa? muun muas-sa näitä kysy myksiä pohdittiin Transversal Competences for global Employment -seminaarissa Antwerpe nissä.

Jokainen vaihdossa ollut tai vapaaehtoisena toiminut tietää, että on oppinut AFS-kokemuksestaan. Mutta osaako hän määritellä oppimaansa ja kertoa niistä muille?

Maailma on täynnä työnantajia, jotka etsivät lahjakkaita, ominaisuuksiltaan sopivia työntekijöitä. Mitä nämä ominai-suudet ovat? Tunnistavatko työnantajat ne henkilöt, joilta ky-seiset ominaisuudet löytyvät?

Mitä niin sanottu epävirallinen oppiminen, kuten AFS:n kautta opitut taidot, tarjoaa työmarkkinoiden kannalta? Muun muassa näitä kysymyksiä poh dittiin Transversal Competences for Global Employment -seminaarissa Bel gian Ant werpenissa lokakuussa 2014, johon osallistuin Suomen AFS:n edusta jana. Seminaarin järjesti Euroopan AFS-maiden kattojärjestö Euro-pean Federation for Intercultural Learning (EFIL).

Suomessakin on tehty tutkimuksia vaihto-opiskelun hyö-dyistä työelämässä. Demos Helsinki julkaisi vuonna 2013 Pii-lotettu osaaminen -raportin, jonka kannessa summataan: ”emme tunnista nykyajan kansainvälisiä osaajia – mutta juuri heitä jokainen työnantaja tarvitsee muuttuvassa maailmassa.” Julkaisussa todetaan, että ulkomailla opiskelleilta henkilöiltä löytyy juuri niitä ominaisuuksia, joita työnantajat eniten ar-vostavat. Näitä ovat muun muassa luotettavuus, yhteistyöky-ky ja kommunikaatiotaidot. Työnhakija ei kuitenkaan osaa tuoda ominaisuuksia esille oikealla tavalla, eikä työnantaja puolestaan osaa yhdistää ulkomailla vietettyä aikaa näihin ominaisuuksiin.

Seminaarissa vertailimme, miten eri AFS-maissa tuodaan esille osallistujien taitojen ke-hittyminen, mutta lähdimme myös kehittämään uusia konk-reettisia ideoita.

Kansainvälisyyskasvatuk-sesta enemmän kiinnostuneet vapaaehtoiset tietävät tark-kaan AFS:n 16 oppimistavoi-tetta, jotka jakautuvat neljään ryhmään: henkilökohtaiset, ihmisten väliset, kulttuurien väliset ja globaalit tavoitteet. Kuitenkin monille vapaaehtoi-sille, saati sitten ainoastaan vaihto-ohjelmiin osallistuville oppi laille, isäntäperheille tai yhdyshenkilöille nämä jäävät

NINA MIETTINEN | Keski-Uudenmaan AFS, AFS-vapaaehtoinen

BENEDETTA BERSELLI | AFS Italia

Italialaisen Netan mietteitä vaihto-op-pilasvuodesta Oulussa ja mitä vuosi on hänelle antanut. Suomi oli hänen eh-doton ykkösvaihtoehtonsa, vaikka hän ei osaa oikein sanoa mikä tässä pohjoi-sessa maassa vetää puoleensa. Edel-leen hänen silmänsä muuttuvat sydä-miksi hänen puhuessaan Suomesta.

Nimeni on Benedetta Berselli, suoma-laisille Netta. Olen niin onnellinen voi-dessani kirjoittaa Suomen AFS:läi -sil le, vaikka vaihdostani on kulunut jo muu-tama vuosi. Olin vaihto-oppilaana Ou-lussa vuosina 2011–2012.

Opiskelen Etelä-Italiassa lääketiedet-tä yliopistossa, joka on noin 1 000 kilo-metrin päässä kodistani. Kotonani käyn noin kahden kuukauden välein. Myös moni ystävistäni asuu kaukana kotoa ja etäisyydet ovat pitkiä täälläkin. Mi-nulle ei ole ollut vaikeata olla erossa perheestäni, koska olen tottunut siihen vaihto-oppilasvuoteni aikana.

Tullessani Suomeen olin päättänyt olla pitämättä liian paljon yhteyttä ko-tiini Italiaan. Rehellisesti sanoen se oli vaikeata, koska kaipasin perhettäni ja ystäviäni. Sitten kun vaihtovuosi kun-nolla alkoi toivoin, ettei se loppuisi iki-nä. Vaihtovuoteni on todella vaikuttanut elämääni – tuntui kuin olisin elänyt rin-nakkaiselämää Suomessa. Se on ollut minun paras tähänastinen kokemukseni.

Aluksi kymmenen kuukautta tuntuu todella pitkältä ajalta, mutta loppujen lopuksi se on lyhyt aika luotaessa sy-vempää suhdetta isäntäperheeseen ja uusiin ystäviin. Vaihdossa ollessa on parasta olla avoimena kaikelle uudelle, koska tapaa niin paljon uusi ystäviä ympäri maailmaa ja oppii myös heidän kulttuuristaan. Tämä auttaa poista-

maan ennakkoluuloja eri kansalaisuuk-sista ja löytää uudenlaisia tapoja elää. You will fall in love with Finland!

17-vuotiaana minun piti ensi kertaa kohdata esteet ilman omaa äitiä tai isää. Olen uneksija, mutta vaihto-vuosi on kasvattanut minua paljon, olen itse-näinen ja päätän itse tulevaisuudestani. Aion edelleen seurata unelmiani, mat-kustella ja saada uusia elinikäisiä koke-muksia.

Monet kysyvät minulta miksi menit Suomeen? Vastaukseni on yksinkertai-sesti Siksi!! En tiedä miksi valitsin poh-joisen ja kylmän maan, mutta tiedän valinneeni minulle oikea maan. Kun mi-nulta kysytään jotain Suomesta silmäni muuttuvat sydämiksi.

Suomen kielen oppiminen oli alussa todella vaikeata. En ymmärtänyt mi-tään. Hitaasti aloin ymmärtämään ja myös puhumaan suomea. Opiskelin ah-kerasti suomea koulussa ja tein myös kokeita suomeksi. Kaikki on siis mah-dollista! Suomen kieltä on vaikea yllä-pitää täällä Italiassa.

Pidän yhteyttä suomalaiseen per-heeseeni ja parhaaseen kaveriini Sky-pen välityksellä kuullakseen heidän ääntään ja ylläpitääkseni suomen kieltä.

Vaihtovuosi Suomessa oli unelmani

Kaksi kertaa olen käynyt Suomessa ja muutamaan otteeseen suomalaisia ystäviäni on vieraillut luonani Italiassa. On ollut ihanaa näyttää heille missä asun, minun kotiani, minun kouluani ja minun kaupunkiani. Saman tein Suo-messa siskoni ja poikaystäväni vierail-lessa Oulussa, minun Oulussani.

Vaihtovuosi oli minun ensimmäinen unelmani, toinen oli päästä opiskele-maan ja seuraaville unelmille minulla on koko elämä aikaa.

Haluan rohkaista nuoria lähtemään vaihtoon. Tämä on ainutlaatuinen koke-mus! Kuvista, muistoista, lauluista, kir-joista tulee Suomi mieleeni, joka päivä. Viime kesänä täytin kolme albumia täy-teen kuvia. Se on minulle arvokas. Kat-selen usein kuvia ja videoita, joita tein perheelleni ja parhaille kavereilleni Ita-liaan. Se tuo mieleeni niin paljon hyviä.

Miss you Finland. Hope to see you soon!netta, Modena, italia

toimituksen huomautus: netta on rohkeasti kirjoittanut tekstin suomeksi, mutta tekstiä on muokattu lukijaystävällisempään muotoon alkupe-räistä tekstiä kunnioittaen. Kiitos netta tästä hienosta kirjoituksesta!

Parhaimmat suomalaiset kaverit

Ainolanpuistossa oulussa iskä ja äidin kanssa Jouluaatto siskojen kanssa

AFS – työnantajien kultasuonimelko kaukaisiksi.

Perehdyimme seminaarin aikana tavoitteisiin tarkemmin, sekä lisäksi tarkastelimme Euroopan Unionin elinikäisen op-pimisen tavoitteita. Pohdimme, miten tavoitteita voisi tuoda AFS:n toiminnassa enemmän esille, jotta osallistujat tunnis-taisivat oppimansa taidot paremmin. Näitä voi hyödyntää esimerkiksi työhaastattelussa, jossa ominaisuuksia usein pyy-detään kuvailemaan.

AFS:n ja EU:n oppimistavoitteissa on useita päällekkäi-syyksiä, mutta myös jonkin verran eroja. Näitä yhdistelemällä valmistui yksi seminaarin konkreettisista tuloksista: niin sa-nottu ominaisuuspuu. Ominaisuuspuu on työkalu, jota voi hyödyntää esimerkiksi AFS:n orientaatioleireillä harjoitusten yhteydessä. Se auttaa opittujen ominaisuuksien tunnistami-sessa ja ryhmittelyssä.

Kokeilimme tätä ensi kertaa Suomessa Keski-Uudenmaan ja Lahden AFS:n puoliväliorientaatiossa tammikuussa 2015, ja vaihto-oppilaat tuntuivatkin saavan harjoituksista enemmän irti. Toivottavasti saamme ominaisuuspuun käyttöön muissa-kin paikallisyhdistyksissä! Esimerkiksi returneille eli suomalai-sille vaihdosta palanneille tästä olisi varmasti hyötyä. Heille voi kehittää harjoituksen, jossa voisi sivuta myös työelämää.

Järjestön näkyvyys ja tunnettuus tulivat myös seminaarin aikana puheeksi. Mitä tutumpi järjestö on työnantajille, sitä helpompi työnhakijan on lähteä avaamaan järjestön kautta opittuja ominaisuuksia. Partio on tästä hyvä esimerkki: työn-antajalle tulee heti jokin mielikuva, kun työnhakija mainitsee olevansa partiolainen. Tehdään siis AFS kaikille tutuksi!

Millaisia eväitä AFS on antanut sinulle työelämää varten? Osaisitko työhaastattelussa kertoa konkreettisen esi mer kin kuinka vaihdon aikana selvisit jostain hankalasta tilanteesta? Tai oletko toiminut vaikkapa paikallisyhdistyksesi luottamus-toimessa? Tiesitkö, että AFS-toimistolla kirjataan ekstranet-

tiin listaa aktiviteeteista, joihin olet osallistunut vapaaehtoi-sena? Aika tarkistaa oma CV:si – voiko jokin näistä olla se rat-kaiseva tekijä, miksi työnanta-ja valitsee juuri sinut muiden hakijoiden joukosta.

Järjestönä voimme lähteä kehittämään esimerkiksi orien-taatioita siihen suuntaan, että jokainen osallistuja, oli se sit-ten vaihto-oppilas, vaihdosta palannut tai aktiivivapaaehtoi-nen, tunnistaisi oppimansa tai-dot entistäkin paremmin.

Lähteet: Demos Helsinki (2013). Piilotettu osaaminen.Seminaarissa oli osallistujia 15:sta eri maasta.

Page 4: Afs jäsentiedote 2015

6 7

Stipendin mahdollistamana Sini niso-nen vietti lukuvuoden 2014–2015 Ja-panissa Hiroshiman läheisyydessä. Suomeen hän palasi helmikuussa 2015. Vaihtovuotensa aikana hän yllättyi mo-nista pienistä asioista.

Helsinkiläisen Sini Nisosen japanilai-seen perheeseen kuului viisikymppis-ten vanhempien lisäksi kolme lasta, joista kaksi vanhinta opiskeli Tokiossa ja perheen kuopus Maho, joka asui vie -lä kotona. Tosin elokuussa 2014 Maho tu li AFS-vaihto-oppilaaksi Suomeen ja asuu parhaillaan Jyväskylän lähistöllä.

Vaihtovuotensa aikana Sini pääsi matkustelemaan isäntäperheensä kans-sa eri kaupungeissa ja näki paljon pai-kallisia nähtävyyksiä.

– Opin paljon japanilaisesta kulttuu-rista ja kielestä, mutta vietin myös lep-poisaa arkea perheeni kanssa.

Isäntäperheeni oli kärsivällinen ja ymmärtäväinen kielimuurin ja erilaisten kulttuurierojen suhteen, mikä oli minul-le todella tärkeätä, Sini kertoo vaihto-vuotensa alusta.

EN USKONUT VOITTOONINoin viisi kuukautta ennen vaihtoon lähtöä Sini sai Suomen AFS:n toimistol-ta onnittelupuhelun. Hän oli voittanut Hiroshiman kaupungin rahoittaman 3 800 euron Hiroshima City Scholarship -stipendin.

– Maaliskuussa 2014 Japaniin vaih-

TARU ROKKA | Tampereen AFS, AFS-vapaaehtoinen

toon lähteneille oli edeltävänä vuonna järjestetty kirjoituskilpailu, jonka voitin. Olin todella hämmentynyt ja epäuskoi-nen, sillä en osannut odottaa voittoani, Sini muistelee.

Stipendin saamisella oli Sinille suuri taloudellinen merkitys.

– Tulen pienituloisesta perheestä, jo-ten stipendi merkitsi meille todella pal-jon. Ilman sitä en todennäköisesti olisi voinut lähteä vaihto-oppilaaksi.

Stipendi oli Hiroshiman kaupungin myöntämä, joten isäntäperhekin löytyi sen lähistöltä Kuresta.

Stipendin saaminen toi mukanaan joitain erityisvelvollisuuksia kuten sti-pendin lahjoittaneiden tahojen henkilö-kohtainen tapaaminen ja kiittäminen.

– Lisäksi velvollisuuksiini kuului eri-näisiin tapahtumiin osallistuminen ja kahden vaihtovuoteen liittyvän raportin kirjoittaminen. Muuten elin aivan taval-lista vaihto-oppilaselämää.

RUSKETUKSEN VälTTElyä JA SATEENVARJOPARKKEJAEnnen vaihto-oppilaaksi lähtöään Sini odotti oppivansa japanin kieltä ja saa-vansa kokemuksesta uusia ystäviä ja kokemuksia.

– Kaikki kolme toivetta toteutuivat, vaikka kielen kehityksen odotettua mal- tillisempi tahti turhautti välillä. Kielitai-don kartuttua paikallisten ystävien löy-tyminen helpottui.

Joitakin asioita, esimerkiksi matkus-telua Japanin sisällä, Sini ei osannut odottaa. Sen sijaan toiset hyvinkin pe-rinteiset asiat kuten japanilaiset kylpylät jäivät häneltä tällä kertaa kokematta.

Sini kertoo yllättyneensä vaihtovuo-tensa aikana monista pienistä asioista. Esimerkiksi auton takapenkillä ei käyte-tä turvavöitä ja sateenvarjoille on omat ”parkkinsa” kauppojen ovien edessä.

– Kesällä näin naisia, jotka rusketusta välttääkseen pukeutuivat pitkiin tum-miin housuihin ja pitkähihaisiin pai-toihin sekä peittivät kasvonsa, vaikka lämpötila oli lähellä 40 astetta, Sini hämmästelee.

Haastavinta Japanissa on Sinin mu-kaan oman vapauden rajallisuus ja tiuk-kojen sääntöjen lisäksi japanilaisten

nuorten kiireisyys.– Kavereiden kanssa oli vaikea löytää

yhteistä aikaa koulupäivien jälkeen, sillä heillä oli niin paljon muuta tekemistä.

Japanilaisille on tyypillistä jättää sa-nomatta todelliset ajatuksensa, joka suorempaan suomalaiseen kommuni-kaatioon tottuneelle tuntuu vaikealta.

TARKKOJA SääNTöJä JA MONENlAISIA AKTIVITEETTEJAJapanilaiset koulut ovat tunnettuja tar-koista säännöistä esimerkiksi pukeutu-miseen ja käyttäytymiseen liittyen. Vaikka Sini oli varautunut erilaisiin sääntöihin, silti moni asia yllätti.

– Aluksi säännöt tuntuivat yliampu-vilta, mutta kun niihin tottui, ei niitä enää edes muistanut, Sini muistelee.

Japanissa koulupäivät alkavat ja lop-puvat aina samaan aikaan. Erillisten

SuomEn AFS:n 100-vuoTISjuHLA-kErÄYS STIpEndI-

rAHASToonKatselin lentoasemalla perhettä, jonka nuori oli ilmiselvästi lähdössä viettämään vaihto-oppilasvuottaan ulkomaille. Nuo-ren silmistä paistoi odotus, jännitys, ikä-vä, jopa pieni pelkokin. Yksin pidemmäk-si aikaa ulkomaille – totta kai se jännitti.

Suomen AFS lähettää vuosittain maail-malle pari sataa 16–18-vuotiasta vaihto-oppilasta. Valitettavasti kaikki eivät pää-se, eivätkä voi halustaan huolimatta läh-teä, sillä taloudelliset realiteetit iskevät vastaan. Stipendirahaston avulla tuem -me vähävaraisten nuorten lähtöä kokeile-maan omia siipiään.

Keräämme varoja AFS:n satavuotis-stipendirahastoon. Voit osallistua keräyk-seen lahjoittamalla sopivaksi katsomasi summan stipendirahaston tilille: FI68 8146 9710 0693 28, Viesti: Lahjoitus. Keräykselle on Poliisihallituksen myön-tämä keräyslupa POL-2014-1768.

Jokainen lahjoitus on tervetullut ja auttaa omalta osaltaan kansainvälisen vaihdon avulla nuoria tutustumaan ja ar-vostamaan uusia kulttuureita ja erilaisia ihmisiä. Epäluulojen hälveneminen on parasta kansainvälisyyskasvatusta ja to-della tärkeää tämän päivän epävarmassa maailmassa.

Keräyksestä saadut varat käytetään vaihto-oppilasstipendeihin tulevina vuosi-na. Pyydämmekin Sinua mahdollisuuksiesi mukaan tukemaan stipendirahastoamme.

kiitos tuestasi!

Piirrä kuva teidän perheestä ja lisää halutessasi mukaan vaihto-oppilas. Voittaja palkitaan koko perheen viikonloppulomalla Rantasipin kylpyläho-tellissa. Kilpailun kuvia voidaan käyttää AFS:n tie-dotuksessa.

Kilpailuun voit osallistua 15.8.2015 asti julkaise-malla kuvan Facebook-sivullamme tai lähettämäl -lä kuvan AFS:lle postitse tai sähköpostitse. Jos lä-hetät kuvasi postitse, kirjoita yhteystietosi kuvan kääntöpuolelle varmistaaksesi mahdollisuutesi lu-nastaa pääpalkinto.

AFS Intercultural Programs Finland ryYrjönkatu 1 C 18, 00120 Helsinki 09 666 644 | www.afs.fi/[email protected] | facebook.com/AFSFinland

– Linnea 5 vuotta, Kirkkonummi.–

Suomalaisilla AFS-vaihto-oppilailla on mahdollisuus hakea apurahaa AFS:n stipendirahastosta. Vuosittain apura-hoja jaetaan 10–15 kpl ja niiden suuruus on 500–2000 euroa riippuen perheen taloudellisesta tilanteesta ja kohde-maasta. Painopiste stipendien jaossa on Suomen AFS:n toiminnanjohtaja Mikko Sainion mukaan uusissa ja tois-taiseksi vielä vähemmän tunnetuissa kohdemaissa.

– Haluamme kannustaa nuoria, jotka ennakkoluulottomasti haluavat lähteä perinteisten kohdemaiden ulkopuolelle kuten esimerkiksi Kaakkois-Aasian ja Itä-Euroopan uusiin AFS-maihin, Mikko kertoo.

Perinteisten stipendien lisäksi on ollut haettavana myös maakohtaisia stipendejä, kuten Sini Nisosen saama

Hiroshima-stipendi. Esimerkiksi vuo-delle 2015–2016 oli haettavana Kana-dan AFS:n myöntämä 4 000 euron sti-pendi sekä Suomen AFS:n vuonna 2013 saamasta perintölahjoituksesta myön -nettävät kaksi 3 000 euron stipendiä yksinhuoltajaperheestä tulevalle nuo-relle. Kyseinen lahjoitus mahdollistaa edellä mainittujen stipendien jakamisen myös tulevan kolmen vuoden aikana.

– Talven 2016 lähtöön Costa Ricaan on haettavana Global Changemakers Scholarship -täysstipendi suomalaiselle lähtijälle, johon saamme rahoituksen AFS:n 100-vuotisjuhlarahastosta.

Vuosittain on haettavana Aasian AFS:n maiden yhteenliittymän stipen-dejä Kaakkois-Aasiaan lähteville nuoril-le. Niissä ei ole erillistä kiintiötä suoma-laisille, vaan valinta tehdään kaikkien

AFS-maiden hakijoiden keskuudesta. Hakemukseen tulee kirjoittaa lyhyt es-see englanniksi siitä, miksi haluaa läh-teä juuri kyseiseen maahan ja miten ai-koo jatkossa vaihtovuoden aikana ker-tynyttä kokemustaan hyödyntää.

– Meillä on ollut myös haettavana stipendejä ei-muslimimaista muslimi-maihin hakeville nuorille, tavoitteena on vähentää ennakkoluuloja eri maiden, uskontojen ja kulttuurien välillä, Mikko lisää.

Lisäksi Mikko toivoo, että keväällä 2015 toteutettavan 100-vuotisjuhla-rahastokeräyksen tuotoista voidaan ja-kaa tulevina vuosina lisää stipendejä, jotka mahdollistavat yhä useamman nuoren lähdön maailmalle oppimaan kansainvälisyystaitoja.

STIpEndEjÄ TArjoLLA vAIHTo-oppILAAkSI LÄHTEvILLE

kirjoituskilpailun avulla japaniin

kurssien sijaan kaikki opiskelevat luo-kittain. Koulussa toimi myös monenlai-sia iltapäiväklubeja.

– Valinnanvaraa klubeissa oli aina ur-heilusta valokuvaukseen. Koulun moni-puoliset tapahtumat, kuten urheilupäi-vät ja kulttuurifestivaalit, olivat haus-koja ja ainutlaatuisia kokemuksia.

Vaihto-oppilaaksi Japaniin lähteviä Sini onnittelee hyvästä maavalinnasta, vaikkei maata suurten kulttuurierojen vuoksi voi sanoa kaikkein helpoimmak-si kohdemaaksi.

– Japanilaiset ovat kovin ujoja, joten tutustuminen on pääasiassa vaihto-op-pilaan omasta aktiivisuudesta kiinni. Vuosi Japanissa on upea kokemus, kun-han jaksaa olla kärsivällinen.

Sini kannustaa pitämään mielen avoimena ja yrittämään, vaikka se välil-lä tuntuu vaikealta. Sini ja hänen host-siskonsa Maho.

Sinin koulun kulttuuriklubin jäsenet perinteiseen yukataan pukeutuneina.

Osallistu AFS:n piirustuskilpailuun!

#AFSväriäperheeseen

Page 5: Afs jäsentiedote 2015

AFS Intercultural Programs Finland | Yrjönkatu 1 C 18, 00121 Helsinki | 09  666  644 | www.afs.fi

mukAAn jÄSEnTIEdoTTEEn TEkEmISEEn © AFS Intercultural Programs Finland ry

Päätoimittaja: Carita Koskinen

Taitto: adhelena.fi

Osoitelähde: AFS Intercultural Programs Finland ry:n osoiterekisteri

4.2

015

Oletko kiinnostunut haastattelemaan isäntäperheitä, vaihto-oppilaita ja vapaaehtoisia samalla saaden tuulahduksia eri puolelta Suomea ja maailmaa. Tule mukaan kirjoitusrinkiin tekemään juttuja Suomen AFS:n verkkosivuille www.afs.fi/news-and-events/jasentiedote/ sekä kerran vuodessa ilmestyvää painettua jäsentiedotetta. Työ ei ole sidot-tu aikaan eikä paikkaan, eikä se vaadi aikaisempaa kokemusta. Riittää kun on halua ja intoa oppia uutta. Ota yhteyttä [email protected].

HELI KOSKELAINEN | AFS-vapaaehtoinen | Kuvat: © Incorp Agency / Guillaume Deperrois

mArrASkuun ALuSSA matkustin Pariisin juhlimaan pidennetyksi viikon-lopuksi. Kyseessä ei ollut ihan perus-biletysviikonloppu vaan AFS:n 100-vuo-tisjuhlat. Ilmoittauduin mukaan hetken mielijohteesta kesällä, kun lomarahat polttelivat tilillä.

Perjantain aamulennolla ehdin mu-kaan returnee-päivään. AFS Vivre Sans Frontierin (Ranskan AFS:n) vapaaeh-toiset olivat järjestäneet päivän, jonka ohjelmassa oli mm. jazz-musiikkia, viini-en maistelua, stand up -komediaa ja lou-naaksi Ranskan maakuntien herkkuja tai sitten vain kuulumisten vaihtamista van-hojen ja uusien tuttujen kanssa.

LAuAnTAInA Unescon päämajassa jaettiin inspiroivia ajatuksia aiheesta learning to live Together. Keskustele-massa olivat mm. Costa Rican entinen presidentti ja Nobelin rauhanpalkinnon

100-vuotisjuhlallisuudet pariisissasaaja Oscar Arias, Islannin entinen pre-sidentti Vigdís Finnbogadóttir sekä juhlallisuuksien yhteydessä järjestetyn AFS Youth Symposiumin edustajia.

Illalla puettiin ykköset ylle gaala - il lalliselle. Illallisella oli 1 200 osallistu -jaa 57 maasta: returneita kaikilta AFS-vuosikymmeniltä (1940-luvulta alkaen), isän tä perheitä, vapaaehtoisia, yhteis-työkumppaneita. Eri maista ja taustois-ta huolimatta kaikki tuntuivat olevan yhtä suurta AFS-perhettä.

ToISEn mAAILmAnSodAn rintamien AFS:n vapaaehtoiset ambulanssin - kul jet tajat, jotka eivät enää kyenneet matkustamaan Pariisin, lähettivät juh la-vieraille videoterveisensä. Omat tervei-sensä lähetti myös entinen AFS-vaihto-oppilas, kansainvälisen valuuttarahas-ton IMF:n ranskalainen pääjohtaja Chris tine lagarde.

ILLALLISkESkuSTELun lomassa pöy-dässäni istunut brasilialainen returnee tajusi parhaan ystävänsä olleen samas-sa norjalaiskylässä yhtä aikaa vaihdossa kuin vieressä istunut entuudestaan tun-tematon ranskalainen.

Huomattiin jälleen kuinka pieni AFS-maailma on. Juhlaväki malttoi tuskin syö-dä illallisensa loppuun, kun tanssilattia kut-sui ja piti otteessaan pikkutunneille asti.

vIIkonLopun juhlallisuuksien jälkeen tarjolla oli vielä mahdollisuus osallistua kiertomatkalle ensimmäisen maailman-sodan tapahtumapaikoille Ranskassa ja Belgiassa. Itse palasin sunnuntain ilta-lennolla juhlasta takaisin arkeen.