agenda electrica moeller 2008
TRANSCRIPT
L1
L2
L3
CB L1L2
L3
T1T2
T3
H31 4H2
X1 X2
M
M
H1 H4
H1 H4
-Q11.14
A1
A2
1.13
-Q11
X1 X2 X3 X424V0VDC
IN OUT
66SmartWire SmartWire
Adrese Moeller în lume:www.moeller.net/address
E-mail: [email protected]: www.moeller.ro www.moeller.net www.eaton.com
Editat de Moeller GmbHHein-Moeller-Str. 7-11D-53115 Bonn
© 2008 by Moeller GmbH, GermanyDrept de modificare rezervatFB0200-004RO_(02/08) ip/Ins/CPITiparit in Republica Federala a Germaniei (11/08)Cod comandă.: 119822
În cazul unei disfuncţionalităţi, vă rugăm să vă adresaţi reprezen-tanţei locale Moeller sau direct la Moeller Field Service.
Hotline +49 (0) 180 5 228322 (de, en)Tel. +49 (0) 228 602-3640Fax +49 (0) 228 602-61400
E-Mail: [email protected]: www.moeller.net/fieldservice Agenda electrică Moeller
Scheme electrice | 2008Automatizări și distribuţia energiei
Sch
eme
elec
tric
e | 2
008
Corporaţia Eaton este un producător industrial diversificat de nivel mon-dial, activ în domeniile Electric, Fluide, Industria de automobile și camioane.
În domeniul Electric, Eaton este lider mondial în distribuţia, controlul și calitatea energiei și este unul din cei mai importanţi ofertanţi din lume de produse și servicii pentru alimentarea neîntreruptă cu energie electrică și automatizări industriale.
Eaton deţine în domeniul electric următoarele mărci: Cutler-Hammer®, MGE Office Protection SystemsTM, Powerware®, Holec®, MEM®, Santak și Moeller.
www.eaton.com
Toate mărcile și numele de produse reprezintă mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor acestora.
Ediţie corectată 2008, data redactării 02/08
© 2008 by Moeller GmbH, Bonn
Redactor: Heidrun Riege
Traducător: globaldocs GmbH
Toate schemele de conexiuni au fost elaborate de noi după ultimele cu-noștinţe și au fost testate cu atenţie. Ele servesc ca exemple practice. Moeller GmbH nu își asumă răspunderea pentru eventualele greșeli.
Toate drepturile sunt rezervate, inclusiv cele de traducere. Nici o parte a acestui manual nu poate fi reprodusă sub nici o formă (tipar, fotocopie, microfilm sau în alt mod) sau procesată, multiplicată sau distribuită prin mijloace electronice, fără încuviinţarea scrisă a firmei Moeller GmbH, Bonn.
Firma își rezervă dreptul de a efectua modificări.
Tipărit pe hârtie prelucrată fără clor sau acizi.
Agenda electrică Moeller 02/08
Agenda electrică Moeller
0Capitol
Agenda electrică Moeller 0
Comutare, acţionare, vizualizare 1
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoare 2
Aparate pentru comandă și semnalizare 3
Comutatoare cu came 4
Contactoare și relee 5
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelor 6
Întrerupătoare automate 7
Totul despre motoare 8
Export pe piaţa mondială și în America de Nord 9
Standarde, formule, tabele 10
Indice 11
0-1
Agenda electrică Moeller 02/08
0-2
Agenda electrică Moeller
0
PaginaCe este nou în această versiune? 0-3
Competenţa și experienţa Moeller într-un singur loc 0-4
Portalul Suport Moeller 0-5
Centru de instruire online 0-6
Catalogul Electronic 0-8
Moeller Field Service 0-9
Tehnologia Darwin Moeller 0-11
Distribuţia energiei, soluţii de la Moeller 0-14
Agenda electrică Moeller 02/08
Agenda electrică MoellerCe este nou în această versiune?
0Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Pieţe ţintă precum cea a constructorilor de mașini, instalaţii sau tablouri sunt internaţionale. Moeller cunoaște aceste pieţe și este pretutindeni un partener de contact competent cu răspunsuri complete la toate problemele referitoare la exportul aparatelor de comutare și tablourilor de distribuţie. Astfel, exportul spre America de Nord (SUA și Canada) și particularităţile în legatura cu aceasta nu constituie o problemă.
Am concentrat pentru dumneavoastră materialele existente, le-am extins și le-am introdus într-un capitol nou 9. Unele materiale rămase din fostul capitolul 9 se găsesc acum în capitolul 10 .
Calea spre o mașină mai sigură
easySafety – Adecvat pentru cerinţele maxime de siguranţă.
Siguranţa oamenilor și mașinii trebuie să fie luată în considerare de-a lungul întregului ciclu de viaţă al unei mașini/instalaţii. Pentru protecţia persoanelor, se folosesc în practică componente orientate spre siguranţă, cum ar fi întrerupătoare de poziţie, grilaje de lumină, întrerupătoare bimanuale sau butoanele pentru oprirea de urgenţă. Informaţiile orientate spre siguranţă se supraveghează și se valorifică cu noul releu de control easySafety, care corespunde celor mai înalte cerinţe de siguranţă a Secţiunea „Calea spre o mașină mai sigură”, pagina 1-10.
Întotdeauna actual
Ne străduim să adaptăm și să actualizăm fiecare nouă versiune a Agendei electrice la cerinţele în permanentă dezvoltare ale pieţelor.
În special numeroasele exemple de conectare sunt actualizate continuu de specialiștii noștri și sunt create și testate cu atenţie. Acestea servesc ca exemple practice. Pentru eventualele greșeli, Moeller GmbH nu își asumă reponsabilitatea.
0-3
Agenda electrică Moeller 02/08
0
Agenda electrică MoellerCompetenţa și experienţa Moeller într-un singur loc
www.moeller.ro – Pagina de internet Moeller
Moeller vă oferă o gamă largă de produse și prestări servicii, care se poate combina optim. Vizitaţi-ne pe internet. Acolo găsiţi totul despre Moeller, de ex.:
• informaţii actuale despre produsele Moeller,• adresele birourilor de distribuţie și ale
reprezentanţelor Moeller pe plan mondial,
• informaţii despre grupul de firme Moeller,• presă, presa de specialitate,• referinţe,• date de târguri și evenimente,• suport tehnic în Portalul Suport Moeller.
www.moeller.net/en/support/ – Portalul Suport Moeller
Simplu, printr-un clic cu mouse-ul primiţi suport tehnic pentru toate produsele Moeller. În plus, sfaturi și exemple, FAQs (Frequently Asked Questions), actualizări, module software,
descărcări PDF, programe demo și multe altele. De asemenea, vă puteţi înregistra aici pentru newsletter-ul Moeller.
0-4
Agenda electrică Moeller 02/08
Agenda electrică MoellerPortalul Suport Moeller
0Simplu și rapid, găsiţi informaţiile dorite:
• Descărcări PDF– Cataloage– Manuale și instrucţiuni de montaj– Informaţii despre produs, cum ar fi broșuri,
abace de selectare, documentaţii tehnice, declaraţii de conformitate și bineînţeles
– Agenda electrică Moeller
• Descărcări software– Versiuni demo– Actualizări– Componente software și module utilizator
• Abace de selectare– Demaroare motor a Secţiunea „Abace de
selectare”, pagina 8-3– Abace de frecvenţă a Secţiunea „Asistenţe
de selectare”, pagina 2-28
Prin Portalul Suport Moeller găsiţi și un link spre Field Service Moeller (a Secţiunea „Moeller Field Service”, pagina 0-9).
Puteţi trimite prin e-mail solicitări direct la Suportul Tehnic/Pre-Sales. Trimiteţi pur și simplu formularul prin e-mail, selectat în funcţie de cerinţele dumneavoastră, la specialiștii Moeller.
0-5
Agenda electrică Moeller 02/08
0
Agenda electrică MoellerCentru de instruire online
http://trainingscenter.moeller.net
Pentru releele sale de control easy renumite și de succes, precum și pentru display-ul multifuncţional easyHMI, Moeller a reconstruit complet platforma de informaţii și instruire bazată pe internet. În centru se află aplicaţiile gata programate și documentate din diferite domenii.
În plus, există informaţii numeroase despre easy și easyHMI cu link-uri de legătură spre teme detaliate.
Sfaturi și exemple sunt disponibile prin secţiunea FAQ iar pe forum-ul easy (www.easy-forum.net) puteţi face schimb de experienţe cu peste 1600 de utilizatori. O căutare de text complet vă ajută la găsirea temei căutate.
Centrul de instruire online se împarte în 6 domenii "Produse", "Principii de bază", "Funcţii", "Aplicaţii", "Referinţe" și "Software".
În domeniul Produse găsiţi:
• o imagine de ansamblu despre seriile de aparate și accesorii,
• instrucţiuni de montaj, manuale de utilizare, precum și informaţii despre produs ca fișier PDF pentru descărcare.
Domeniul Principii de bază vă oferă posibilitatea de a primi iniţiere în programarea aparatelor și integrarea lor în reţele. Dacă doriţi să lucraţi cu easySoft sau cu easySoft-CoDeSys, primiţi descrieri suplimentare.
În cadrul principiilor de bază, se clarifică în subcapitolul "Programare" realizarea de proiecte,
0-6
Agenda electrică MoellerCentru de instruire online
Agenda electrică Moeller 02/08
0si se oferă informaţii despre folosirea sistemului de programare.
În subcapitolul "Reţea", se găsesc exemple despre conectarea in reţea a aparatelor.
În domeniul Funcţii Moeller oferă peste 54 funcţii pre-programate cu:
• descriere funcţională detaliată,• program exemplu, pe care îl puteţi încărca direct
pe easy-ul dumneavoastră sau îl puteţi testa cu EASY-SOFT și, dacă este cazul, îl puteţi adapta la aplicaţia dorită de dumneavoastră,
• programe mici flash, care indică prin animaţie realizarea fiecărei funcţii în parte în cadrul EASY-SOFT
• sortarea conform clasei dispozitivului a easy500/700/800 și easyHMI.
În domeniul Aplicaţii există aplicaţii tipice cu easy, ca de ex. reglaje de temperatură în sere sau controale de lumină în casa scării, precum și exemple pe tema aplicaţiilor display-ului grafic easyHMI. Aplicaţiile sunt:
• „ready to use“: Încărcaţi simplu programele fabricate pe easy și puneţi-le în practică,
• testate și complet documentate.
Domeniul Referinţe vă indică faptul că produsele Moeller se folosesc în cele mai diferite domenii și se folosesc pe plan mondial. Pentru o imagine de ansamblu pe scurt în multitudinea de aplicaţii, găsiţi pe această pagină câteva aplicaţii pentru familia easy în format PDF.
În domeniul Software găsiţi informaţii și downloadări privind:
• software de utilizare și programare EASY-SOFT,• server OPC, care se livrează gratuit cu
EASY-SOFT,• Labeleditor pentru inscripţionarea individuală a
easyHMI,• conexiuni ale magistralei de câmp cu datele
iniţiale necesare ale dispozitivului,• fișiere CAD pentru construcţia electrică.
0-7
Agenda electrică Moeller 02/08
0
Agenda electrică MoellerCatalogul Electronic
Calea eficientă pentru informaţii detaliate despre produs
De la informaţiile detaliate despre produs, până la solicitarea produselor dorite pe e-mail sau fax la furnizorul dumneavoastră de produse Moeller. Toate acestea și mult mai multe se găsesc în Catalogul Electronic.
Aveţi acces rapid la noutăţile despre produs, precum și la numeroase informaţii ale sortimentelor actuale Moeller
• Aparate de comutare industriale• Acţionări electrice • Produse de automatizare• Sisteme de distribuţie a energie
Puteţi să creati, de exemplu, o foaie de date detaliată a unui produs și salvaţi ca document PDF sau să o printaţi.
În grupele de produse cu multe game, există din programele de livrare o bună posibilitate de filtrare pentru a reduce numarul de produse, pe baza caracteristicilor dumneavoastră de căutare, specifice produsului.
Numeroasele link-uri cu informaţii complementare despre produs vă oferă serviciul de a folosi optim produsul, de ex.:
• exemple de aplicare și indicaţii de proiectare,• aprobări• indicaţii de montaj,• manuale,• software, etc.
Selectaţi Catalogul "dumneavoastră" Electronic de pe internet http://int.catalog.moeller.net/en.
Catalogul Electronic de pe internet se actualizează regulat.
0-8
Agenda electrică Moeller 02/08
Agenda electrică MoellerMoeller Field Service
0Serviciile noastre pentru succesul dumneavoastră.
• Helpline• Onsite Service• Repairs• Online Service
Moeller Helpline
Serviciul de depanareÎn cazul opririlor neplanificate ale mașinilor și instalaţiilor, defecţiunilor de sistem și disfuncţionalităţilor aparatelor, primiţi asistenţă competentă și telefonică rapidă non-stop.
Serviciu de consiliereÎn timpul orelor de program sunteţi susţinut la punerea în funcţiune cu informaţii referitoare la modalitaţile de punere în practică până la analiza defecţiunii, care poate avea loc și prin telediagnoză.
Vă stau la dispoziţie specialiștii în domeniile automatizare, acţionări, distribuţia energiei de joasă tensiune sau aparate de comutare.
Moeller Onsite Service
Remedierea disfuncţionalităţilor la faţa loculuiTehnicienii și specialiștii vin la dumneavoastră și remediează disfuncţionalităţile rapid și sigur.
Inspecţia și întreţinereaDIN VDE 0105 partea 100 (Passus 5.3) solicită o verificare recurentă a instalaţiilor electrice pentru menţinerea stării regulamentare. BGV A3 stabilește ca verificările repetate ale instalaţiilor electrice fixe și a mijloacelor de producţie să fie realizate cel puţin o dată la 4 ani de un electrician.
Informaţii suplimentare se pot găsi pe pagina noastră de internet.
De aceea, Field Service oferă pentru domeniile întreruptoare automate și tablouri de distribuţie (xEnergy, MODAN, ID2000, distribuitoare de exterior, etc.) prestări de servicii corespunzătoare.
Vă susţinem la inspecţia și întreţinerea întreruptoarelor și tablourilor de distribuţie de joasă tensiune livrate de Moeller, stabilim starea instalaţiilor dumneavoastră și executăm lucrările necesare. Dacă este necesar, la aceste lucrări se folosește o termografie sau se realizează o analiză de reţea.
Susţinere la montaj și la punerea în funcţiuneDacă aveţi nevoie de o susţinere competentă urgentă la montaje și la puneri în funcţiune, vă rugăm să ne contactaţi.
Construcţii anexe și extinderiFie că este vorba de unităţi de comandă, disjunctoare sau alte componente, la nevoie vă putem actualiza mașinile și instalaţiile.
TermografieCu termografia avem posibilitatea eficientă de a analiza starea instalaţiilor electrice și unităţilor de comandă în timpul funcţionării.
Analiza de reţeaAnaliza de reţea vă furnizează informaţii clare despre raporturile dumneavoastră individuale de reţea, fără o căutare interminabilă și costisitoare a erorilor.
0-9
Agenda electrică MoellerMoeller Field Service
Agenda electrică Moeller 02/08
0
Monitorizare busLa nevoie, controlăm reţelele de comunicaţie a instalaţiilor dumneavoastră cu echipament tehnic modern.Moeller Repairs
Schimb directÎn cazul unei disfuncţionalităţi, serviciul schimbului direct pentru produsele Moeller selectate reduce semnificativ timpul de nefuncţionare a instalaţiei dumneavoastră de producţie.
ReparaţiiReparaţia produselor Moeller în centrul nostru de service este o alternativă avantajoasă ca preţ la remedierea defecţiunii
Service online Moeller
Căutare online a defecţiuniiVă oferim suport dacă doriţi să analizaţi și să remediaţi defecţiunile produselor. Prin internet, aveţi posibilitatea căutării interactive a erorilor prin accesul direct la baza de date Field-Service.
FAQ - Frequently Asked QuestionsExistă întrebări despre produsele noastre, pe care clienţii noștri le adresează repetat la Moeller. Puteţi profita de răspunsurile la acestea. Puteţi citi întrebările frecvent adresate cu răspunsurile aferente referitor la automatizare.
DownloadsDacă aveţi nevoie de actualizări, software, documentaţii și declaraţii de conformitate, sunteţi unde trebuie. Vizitaţi Download Center de la Moeller, acolo primiţi toate informaţiile.
Contact
• Hotline pentru disfuncţionalitate În caz de service, vă rugăm să vă adresaţi reprezentanţei dumneavoastră competente Moeller www.moeller.net/address sau direct la Moeller Field ServiceTel.: +49 (0) 180 522 3822 (de, en)(non-stop)
• Serviciu de consiliereTel.: +49 (0) 228 602 3640(Lu. - Vi. 08:00 - 16:00 CET)
• Internetwww.moeller.net/fieldservice
0-10
Agenda electrică Moeller 02/08
Agenda electrică MoellerTehnologia Darwin Moeller
0Darwin. Tranziţia cuantică tehnologică.
Modificarea de bază are loc în dulapul de comandă clasic. Cu Darwin se execută o șuntare între mediul de automatizare și al aparatelor de comutare. Aparatele de comutare cresc împreună cu aparatura de automatizare și cablarea de comandă tradiţională – de ex. între modulele de I/O și aparatura de comutare - se înlocuiește printr-o tehnică de conexiune nouă și simplă.
Acest proiect cuprinde în etapele individuale de evoluţie întregul spectru de produse Moeller pentru dulapul de comandă:
• Acţionare,• Comutare,• Protejare,• Operare & monitorizare,• Acţionări.
Comutare
Acţionare
Protejare
Activare
Operare & monitorizare
0-11
Agenda electrică MoellerTehnologia Darwin Moeller
Agenda electrică Moeller 02/08
0
Evoluţia în dulapul de comandăÎn trecut, fiecare senzor și actuator era cablat pe intrările și ieșirile unităţii de comandă centrale. Urmarea o constituiau eforturile mari de cablare, dulapurile mari de comandă și multe posibilităţi de eroare la cablare.
În prezent are loc cablarea senzorilor și actatorilor pe poziţia descentralizată cu prelucrare prealabilă și de acolo mai departe prin magistrala de câmp la unitatea de comandă centrală.
Rezultatul este un efort redus de cablare prin intrări/ieșiri descentralizate (I/Os) și magistrale de câmp.
Comanda este distribuită în mai multe dulapuri de comandă mici prin mașină. Numărul intrărilor și ieșirilor care trebuie cablate a rămas același. Distanţa spaţială se realizează simplu cu ajutorul magistralelor de câmp.
În trecut În prezent
0-12
Agenda electrică MoellerTehnologia Darwin Moeller
Agenda electrică Moeller 02/08
0
În prezent, cu SmartWire se pot lega de ex. demaroarele de motor direct la unitatea de comandă și se economisesc astfel, ca asistenţă inteligentă de cablare, nu numai eforturile de cablare, ci și I/Os centrale și decentrale. Se exclud erorile de cablare.
Intrările și ieșirile sunt plasate acolo, unde este nevoie de ele – direct la aparatele de comutare.
În viitor cu SmartWire Darwin se înlocuiește complet cablarea de comandă dintre unitatea de comandă și aparatele de comutare.
Toate dispozitivele legate cu SmartWire Darwin funcţionează ca intrări/ieșiri locale sau decentrale ale easyControl. Sistemul se auto-configurează.
Informaţii suplimentarea Secţiunea „Conectare în loc de cablare”, pagina 5-8 și a Secţiunea „SmartWire-Gateway”, pagina 1-43.
În prezent cu SmartWire În viitor cu SmartWired
0-13
Agenda electrică Moeller 02/08
0
Agenda electrică MoellerDistribuţia energiei, soluţii de la Moeller
Instalaţii de distribuţie de joasă tensiune
Ofertă de sistem xEnergyxEnergy este o ofertă de sistem care se poate combina pentru distribuiţia energiei, până la 4000 A.
Oferta de sistem Moeller xEnergy este clasificată optim pentru distribuţia sigură a energiei.
Constă din:
• aparate de comutare și dispozitive de protecţie,• sistem de montare,• dulapul de comandă, inclusiv mijloace de
planificare și de calcul.
Oferta de sistem xEnergy este formată în mod unitar din aparate de comutare și dispozitive de protecţie, sistemul de montare aferent și componentele dulapului de comandă.
Prin adaptarea mecanică optimă a componentelor dulapului de comandă la aparatele de comutare Moeller, se obţin durate reduse de montaj și o flexibilitate înaltă.
0-14
Agenda electrică MoellerDistribuţia energiei, soluţii de la Moeller
Agenda electrică Moeller 02/08
0Tablourile de distribuţie verificate ca tip (TTA) conform IEC EN 60439 asigură în plus un nivel îna înalt de siguranţă.
xEnergy se bazează pe kitul de construcţie, compus din module funcţionale adaptabile exact și testate ca tip conform IEC 60439. Kitul de construcţie, disponibil de la forma 1 până la forma 4, este construit în funcţie de caracteristicile locale de instalare. Toate combinaţiile relevante ale aparatelor de comutare în tipul de protecţie respectiv de până la 4000 A sunt testate ca tip.
Caracteristici produs• Distribuţie clară în spaţii funcţionale până la
forma 4b• Carcasă pentru amplasarea pe rânduri sau
individuală,• Tip de protecţie IP31 sau IP55• Bare colectoare principale spate până la 4000 A • Bare colectoare principale sus 3200 A• Toate echipamentele atașate ca TSK• Sisteme de reţea TN-C, TN-C-S, TN-S, TT, IT
ProduseSecţiuni XPower
• Alimentări, plecări sau cuple cu întrerupătoare de putere NZM4 sau IZM până la 4000 A
• Construcţie fixă sau debroșabilă• Întrerupătoare de putere cu 3 sau 4 poli• Joncţiune de cablu sau de distribuitor bară de
sus sau de jos
0-15
Agenda electrică MoellerDistribuţia energiei, soluţii de la Moeller
Agenda electrică Moeller 02/08
0
Secţiuni XFixed• Plecări cu întrerupătoare de putere PKZ sau NZM până la 630 A
• Construcţie fixă sau debroșabilă• Întrerupător de putere cu 3 sau 4 poli• Joncţiune de cablu de sus sau de jos
Secţiuni XFixed
• Plecări cu unităţi de siguranţă cu întrerupătoare SASIL până la 630 A, montaj vertical sau orizontal
• Plecări cu separatoare de sarcină cu siguranţe SL până la 630 A, montaj fix, montaj vertical
• 3 poli• Joncţiune de cablu de sus sau de jos
0-16
Agenda electrică MoellerDistribuţia energiei, soluţii de la Moeller
Agenda electrică Moeller 02/08
0Secţiuni XGeneral
• Sisteme de montaj pentru aparate pe șină• Echipamente atașate fixe individuale pe plăci de
montaj până la 630 A, de ex. softstartere, convertizor de frecvenţă, compensarea puterii reactive
• Aparatură automatizare• Sisteme de adaptoare xStart
0-17
Agenda electrică MoellerDistribuţia energiei, soluţii de la Moeller
Agenda electrică Moeller 02/08
0
Carcase din tablă de oţel CSCu placă de montaj
De la 250 x 200 x 150 până la 1200 x 1200 x 250 mm puteţi selecta 45 dimensiuni de carcase.
Seria de carcase CS din tablă de oţel solidă se folosește acolo unde este necesară o protecţie eficientă împotriva atingerii directe a pieselor active.
Prin gradul înalt de protecţie IP55, se protejează mijloacele de producţie integrate împotriva condiţiilor dăunătoare de mediu înconjurător.
Etanșeitatea este asigurată printr-o garnitură specială de poliuretan spumantă. Un profil de
canale colectoare circular protejează împotriva intrării lichidelor, cum ar fi apa sau uleiul, precum și împotriva murdăririi la deschiderea ușii.
Prin clasificarea în categoria clasei de rezistenţă la impact IK10 conform EN 62262 se protejează în plus interiorul dulapului împotriva daunelor mecanice.
Carcasele CS se pot instala pe perete.
O vopsea structurală aplicată prin procedura de acoperire prin pulverizare asigură o protecţie anti-coroziune rezistentă la frecare.
0-18
Agenda electrică MoellerDistribuţia energiei, soluţii de la Moeller
Agenda electrică Moeller 02/08
0Ușa carcasei se poate scoate pentru prelucrarea mecanică suplimentară fără prea mult efort. Balamalele care se află în interior și care sunt acoperite se pot desface simplu și, astfel, opritorul ușii se poate schimba rapid de la dreapta la stânga sau invers.
În plus, Moeller oferă la cerere soluţii în funcţie de necesităţile clientului:
• alte nuanţe de culoare RAL,• alte dimensiuni,• Secţiuni în uși și pereţii laterali, de ex pentru
montajul aparaturii de comandă și de semnalizare, Touch Panels, aparate de măsură și piese de prindere cu șuruburi.
0-19
Agenda electrică MoellerDistribuţia energiei, soluţii de la Moeller
Agenda electrică Moeller 02/08
0
Cleme de conexiun KClemele de conexiuni se compun din mai multe borne în serie, foarte stabile. Se folosesc pentru legarea a două sau mai multe conductoare.
În total, există standard un sortiment în multiple variante din 6 dimensiuni de construcţie cu secţiuni de legătură de 16 până la 3 x 240 mm2 (160 până la 1000 A).
Conductoarele de cupru se pot introduce fără probleme, de sus, fără a se îndoi, simplu și economisind timp, în piesa de presiune.
Clemele de conexiuni Moeller pot fi configurate, pe lângă conductoarele din cupru, și pentru benzile din cupru sau bare. Fiecare pereche de borne în parte este încastrată într-un înveliș din plastic termoreactiv. Fiecare din cele 6 dimensiuni de construcţie se poate furniza ca o combinaţie de borne cu 1, 3, 4 sau 5 poli, în cel mai scurt timp din depozit.
Echipamentul suplimentar, cum ar fi învelișul transparent din plastic, conexiunile de conductoare auxiliare sau seturile de conversie înlesnesc suplimentar crearea propriilor variante de borne.
0-20
Agenda electrică MoellerDistribuţia energiei, soluţii de la Moeller
Agenda electrică Moeller 02/08
0Tablouri din material izolant CI, complet izolat
Sistemul CI își demonstrează flexibilitatea la asamblare. Fie că este vorba de carcasele individuale, cutii de perete sau verticale cu cea mai variată ordine a dimensiunilor - cutiile din material izolant CI în varianta până la 630 A este întotdeauna soluţia corectă în cazul condiţiilor de meniu dure.
Sistemul modular de construcţie simplifică adaptarea la diferitele condiţii.
• gradul de protecţie IP65 protejează împotriva prafului, umidităţii și jetului de apă,
• eliberarea presiunii prin ridicarea capacului de-a lungul bolţului de închidere montat elastic,
• prin "izolare totală", distribuitorul oferă maximul în ceea ce privește protecţia persoanelor și siguranţa în funcţionare,
• capacul transparent, în execuţie transparentă neutră, permite o vizibilitate neîngrădită,
• Cutii verticale cu capace soclu pentru aranjarea, fixarea și acoperirea secţiunilor mari de cablu.
Cutiile capsulate din material izolant sunt "combinaţii de aparate de comutare testate ca tip" (TSK) conform VDE 0660 partea 500 sau Type Tested Assemblies (ansambluri testate ca tip) (TTA) conform IEC 60 439.
0-21
Agenda electrică MoellerDistribuţia energiei, soluţii de la Moeller
Agenda electrică Moeller 02/08
0
Sistem de bare SASY60i pentru piaţa mondialăSistemul modular de bare SASY60i de la Moeller este conceput pentru distribuţia eficientă a energiei în dulapul de comandă.
Datorită tehnologiei inovatoare de montaj, întrerupătoarele de sosire și de plecări se pot monta rapid și cu economie de spaţiu. SASY60i este sigur și ireproșabil.
În combinaţie cu noua generaţie a întrerupătoarelor de protecţie a motorului și de putere, SASY60i constituie o soluţie accesibilă, certificată UL pentru comutarea, comandarea, protecţia și distribuţia energiei. Sistemul de bare este agrementat pentru utilizare mondială în cazul folosirii aparatelor de comutare și dispozitivelor de protecţie.
Constructiv sunt luate în considerare intervalele de aer și de conturnare mai mari care trebuie respectate în America conform UL 508A ale componentelor barelor colectoare.
La folosirea în America de Nord este valabilă montarea plăcii de fund din plastic sub sistem. De asemenea, componentele admise pentru IEC se pot monta cu adaptare exactă, cum ar fi separatoarele de sarcină cu siguranţe NH sau soclurile filetate ale siguranţei D.
Deoarece SASY 60i necesită mai puţine componente, la noul sistem de bare Moeller se reduce atât depozitarea, cât și eforturile de comandă.
0-22
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
0
0-23
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
0
0-24
Agenda electrică Moeller 02/08
Comutare, acţionare, vizualizare
1
Pagina
Releu de timp 1-2
Releu de măsură și supraveghere EMR4 1-6
Calea spre o mașină mai sigură 1-10
Imagine de ansamblu sistem E 1-12
Proiectare E 1-20
Programare E 1-50
Imagine de ansamblu produse de automatizare 1-67
Compact PLC, PS4 1-68
Modular PLC, XC100/XC200 1-70
Sisteme de comandă și de observare HMI 1-72
Conectare la reţea 1-73
Proiectare PS4 1-75
Proiectare EM4 și LE4 1-78
Proiectare XC100, XC200 1-79
1-1
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Comutare, acţionare, vizualizareReleu de timp
Releele de timp electronice se folosesc în scheme de automatizare cu contactoare, unde se solicită timpi scurţi de revenire, precizie de repetiţie ridicată, frecvenţă mare de comutare și durată de viaţă îndelungată a dispozitivelor. Duratele de temporizare se pot alege între 0,05 s și 100 h, putând fi ușor reglate.
Capacitatea de comutare a releelor de timp electronice corespunde categoriilor de utilizare AC-15 și DC-13.
Din punct de vedere al tensiunii de acţionare, releele de timp există în următoarele variante:
• Varianta A (DILET… și ETR4) dispozitive universale:Tensiune continuuă 24 până la 240 VTensiune alternativă 24 până la 240 V, 50/60 Hz
• Varianta W (DILET… și ETR4)Dispozitive curent alternativ:Tensiune alternativă 346 până la 440 V, 50/60 Hz
• ETR2… (ca dispozitv modular cu montare pe șină conform DIN 43880)Dispozitive universale:Tensiune continuuă 24 până la 48 VTensiune alternativă 24 până la 240 V, 50/60 Hz
Fiecărui releu de timp îi sunt atribuite următoarele funcţii:
• DILET11, ETR4-11,ETR2-11 funcţia 11 (temporizare la acţionare)
• ETR2-12 Funcţia 12 (temporizare la revenire)
• ETR2-21Funcţia 21 (contact pasager la acţionare)
• ETR2-42 Funcţia 42 (pulsatorie, începând cu impuls)
• ETR2-44 Funcţia 44 (pulsatorie, două temporizări; începând cu puls sau începând cu pauză)
• Releu multifuncţional DILET70, ETR 4-69/70 Funcţia 11 (temporizare la acţionare)Funcţia 12 (temporizare la revenire)Funcţia 16 (temporizare la acţionare și la revenire) Funcţia 21(contact pasager la acţionare)Funcţia 22 (contact pasager la revenire)Funcţia 42 (pulsatorie, începând cu puls)
• Funcţia 81 (generator de impuls)Funcţia 82 (formator de impuls)ON, OFF
• Releu multifuncţional ETR2-69 Funcţia 11 (temporizare la acţionare)Funcţia 12 (temporizare la revenire)Funcţia 21 (contact pasager la acţionare)Funcţia 22 (contact pasager la revenire)Funcţia 42 (pulsatorie, începând cu puls)Funcţia 43 (pulsatorie, începând cu pauză)Funcţia 82 (formator de impuls)
• Relee de timp stea-triunghi ETR4-51Funcţia 51 (temporizare la acţionare)
DILET70 și ETR4-70 oferă conexiunea unui potenţiometru extern acţionat de la distanţă. Ambele tipuri de relee de timp detectează potenţiometrul automat la conectare.
Releul de timp ETR4-70 prezintă o particularitate. Fiind echipat cu două comutatoare, acestea pot fi transformate în două contacte cu temporizare 15-18 și 25-28 (A2-X1 șuntat) sau un contact cu temporizare 15-18 și un contact instantaneu 21-24 (A2-X1 neșuntat). Dacă puntea A2-X1 este îndepărtată, numai contactul de timp 15-18 execută funcţiile descrise mai jos.
1-2
Comutare, acţionare, vizualizareReleu de timp
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Funcţia 11
temporizare la acţionare
Tensiunea de acţionare Us se conectează printr-un contact de comandă la bornele A1 și A2.
După timpul de întârziere reglat, contactul comutator al releului de ieșire ajunge în poziţia 15-18 (25-28).
Funcţia 12
temporizare la revenire
După aplicarea tensiunii de alimentare la bornele A1 și A2, contactul comutator al releului de ieșire rămâne în poziţia iniţială 15-16 (25-26). Dacă la DILET70 bornele Y1 și Y2 se șuntează printr-un contact deschis liber de potenţial sau la ETR4-69/70 sau ETR2-69 există un potenţial la B1, comutatorul ajunge instantaneu în poziţia 15-18 (25-28).
Dacă acum se întrerupe legătura bornelor Y1-Y2, respectiv B1 se separă de potenţial, comutatorul revine, după expirarea timpului reglat, în poziţia iniţială 15-16 (25-26).
Funcţia 16
temporizare la acţionare și la revenire
Tensiunea de alimentare Us se aplică direct la bornele A1 și A2. Dacă la DILET70 bornele Y1 și Y2 se șuntează printr-un contact normal deschis liber de potenţial sau la ETR4-69/70 se aplică un potenţial la B1, comutatorul ajunge după timpul reglat t în poziţia 15-18 (25-28).
Dacă acum se întrerupe legătura Y1-Y2, respectiv B1 se separă de potenţial, comutatorul revine după trecerea aceluiași timp reglat t pe poziţia de ieșire 15-16 (25-26).
Funcţia 21
contact pasager la acţionare
După aplicarea tensiunii Us la A1 și A2, comutatorul releului de ieșire ajunge în poziţia 15-18 (25-28) și rămâne acţionat conform timpului reglat.
În această funcţie, se transformă un semnal continuu (tensiune la A1-A2) într-un impuls pasager definit ca timp (bornele 15-18, 25-28).
t
A1-A215-18
A1-A2
B115-18(25-28)
Y1-Y2
t
A1-A2
B115-18(25-28)
Y1-Y2
t t
A1-A2
15-18(25-28)t
1-3
Comutare, acţionare, vizualizareReleu de timp
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Funcţia 82
formator de impuls
După aplicarea tensiunii de alimentare la A1 și A2, contactul comutator al releului de ieșire rămâne pe poziţia de repaus 15-16 (25-26). Dacă la DILET70 bornele Y1 și Y2 se șuntează printr-un contact normal liber de potenţial sau la ETR4-69/70 sau ETR2-69 se aplică un potenţial la B1, comutatorul ajunge instantaneu în poziţia 15-18 (25-28).
Dacă se separă acum din nou legătura Y1-Y2, respectiv B1 se separă de potenţial, comutatorul rămâne activat, până când timpul reglat a expirat. Dacă Y1-Y2 rămâne mai mult timp închisă, respectiv B1 la potenţial, releul de ieșire revine în poziţia sa de repaus după timpul reglat. La funcţia "formator de impuls" se generează întotdeauna un impuls de ieșire de durată definită, indiferent dacă impulsul de intrare prin Y1-Y2 sau B1 este mai scurt sau mai lung decât timpul reglat.
Funcţia 81
generator de impuls, cu impuls fix
Tensiunea de acţionare se aplică printr-un contact de comandă la bornele A1 și A2. După expirarea timpului de întârziere reglat, contactul comutator al releului de ieșire ajunge în poziţia 15-18 (25-28) și revine după 0,5 s în poziţia iniţială 15-16 (25-26). La această funcţie este vorba de un impuls pasager cu întârziere în timp.
Funcţia 22
contact pasager la revenire
Tensiunea de alimentare Us se află direct la A1 și A2. Dacă la DILET70 bornele Y1 și Y2, care au fost scurtcircuitate anterior la un moment anterior (DILET-70: liber de potenţial), sunt separate sau respectiv la ETR4-69/70 sau ETR2-69 se elimină potenţialul de pe contactul B1, contactul trece în poziţia 15-18 (25-28) pentru durata timpului reglat.
Funcţia 42
pulsatorie, începând cu puls
După aplicarea tensiunii Us la A1 și A2, contactul comutator al releului de ieșire ajunge în poziţia 15-18 (25-28) și rămâne acţionat conform timpului de intermitenţă reglat. Timpul de pauză succesiv corespunde timpului de impuls.
A1-A2
B115-18(25-28)
Y1-Y2
t
A1-A2
15-18(25-28)0.5 st
B1
A1-A2
15-18(25-28)
Y1-Y2
t
t t t t
A1-A2
15-18(25-28)
1-4
Comutare, acţionare, vizualizareReleu de timp
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Funcţia 43
pulsatorie, începând cu pauză
După aplicarea tensiunii Us la A1 și A2, contactul comutator al releului de ieșire rămâne în poziţia 15-16 conform timpului de impuls reglat și ajunge în poziţia 15-18 după expirarea acestui timp (ciclul începe cu o fază de pauză).
Funcţia 44
pulsatorie, două temporizări
După aplicarea tensiunii Us la A1 și A2, contactul comutator al releului de ieșire ajunge în poziţia 15-18 (regim pulsatoriu începând cu impuls). Printr-o punte între contactele A1 și B1, releul poate fi comutat pe regimul pulsatoriu începând cu pauză. Timpii t1 t2 se pot regla diferit.
Funcţia 51 stea-triunghi
temporizare la acţionare
Dacă tensiunea de acţionare Us este aplicată la A1 și A2, contactul ajunge instantaneu în poziţia 17-18. După expirarea timpului reglat, contactul instantaneu se deschide, contactul cu temporizare 17-28 se închide după un timp de schimb tu de 50 ms.
Funcţia ON-OFF
Cu funcţia ON-OFF, se poate testa funcţia unui sistem de comandă. Este un mijloc ajutător, ca la punerea în funcţiune. Cu funcţia OFF se poate deconectează releul de ieșire, acesta nu mai reacţionează la procesul funcţional. La funcţia ON se conectează releul de ieșire. Această funcţie presupune ca la bornele A1-A2 să existe tensiune de alimentare. LED-ul atrage atenţia asupra stării de funcţionare.
Alte surse de informaţii
Indicaţii de montare
• DILET…: AWA2527-1587• ETR4…: AWA2527-1493, AWA2527-1485• ETR2…: AWA2527-2372Catalog principal aparate de comutare industriale, capitolul 4 "Releu de timp"
LED
ttt t
A1-A2
15-18
t
A1-B1
A1-A2
Rel LED
A1-B1
Rel LED
ttt t15-18
t t1 2 1 2 1 2
15-18ttt t t t1 2 1 2 1 2
tu
A1-A2
17-1817-28
t
A1-A2
15-18(25-28)LED
OFF OFFON
1-5
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Comutare, acţionare, vizualizareReleu de măsură și supraveghere EMR4
Generalităţi
Releele de măsură și supraveghere sunt necesare pentru cele mai diferite aplicaţii. Cu noul produs EMR4, Moeller acoperă o multitudine de cerinţe:
• Folosire universală, releu de supracurent EMR4-I
• Supraveghere a câmpului rotativ cu economie de spaţiu, releu succesiune faze EMR4-F
• Protecţie contra distrugerii sau deteriorării componentelor individuale ale instalaţiei, releu de supraveghere a fazelor EMR4-W
• Detectarea mai sigură a căderii fazei, releu de asimetrie EMR4-A
• Siguranţă sporită prin principiul curentului de lucru, releu de nivel EMR4-N
• Sporirea siguranţei în utilizare, releu supraveghere izolaţie EMR4-R
Releu de supracurent EMR4-I
Releele de supracurent EMR4-I sunt adecvate pentru supravegherea curentului alternativ și continuu. Cu ele se pot supraveghea pompele și mașinile de găurit împotriva sarcinii reduse și suprasarcinii. Acest lucru are loc cu ajutorul limitei de acţionare selectabile, inferioare și superioare.
Există trei variante de execuţie cu câte trei domenii de măsurare (30/100/1000 mA, 1,5/5/15 A). Bobina cu tensiuni multiple înlesnește o utilizare universală a releului. Al doilea comutator auxiliar înlesnește o semnalizare de revenire directă.
Depășirea intenţionată a vârfurilor scurte de curentCu ajutorul timpului selectabil între 0,05 și 30 s al temporizării de acţionare, se pot depăși vârfuri de curent scurte.
Releu de supraveghere a fazelor EMR4-W
Relele de supraveghere a fazelor EMR4-W supraveghează pe lângă direcţia câmpului rotativ, și amplitudinea tensiunii aplicate. Asta înseamnă protecţia contra distrugerii sau deteriorării pieselor individuale ale instalaţiei. În plus, se reglează comod, la tensiunea dorită, atât valoarea cea mai mică pentru tensiunea minimă, cât și valoarea cea mai mare pentru tensiunea maximă cu un întrerupător rotativ în cadrul unei ferestre definite.
Suplimentar, se poate face diferenţa dintre o funcţie temporizată la acţionare și una temporizată la revenire. În setarea cu temporizare la acţionare, se depășesc scurte căderi ale tensiunii. Temporizarea la revenire înlesnește memorarea erorii pentru timpul setat.
1-6
Comutare, acţionare, vizualizareReleu de măsură și supraveghere EMR4
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Intervalul de temporizare se poate seta între 0,1 și 10 s.
Releul funcţionează la turaţia și la tensiunea corectă. După o cădere, dispozitivul funcţionează din nou, numai după ce tensiunea a depășit o histereză de 5%.
Releu de supraveghere a succesiunii fazelor EMR4-F
Cu releul de supraveghere a succesiunii fazelor cu o lăţime de numai 22,5 mm se pot supraveghea motoarele modificabile local, la care este importantă direcţia de rotaţie (de ex. pompe, ferăstraie, mașini de găurit), la un câmp rotativ, cu direcţie spre dreapta. Asta înseamnă loc în dulapul de comandă prin lăţimea redusă de construcţie și protecţie împotriva deteriorărilor prin supravegherea câmpului rotativ.
La câmpul rotativ, cu direcţie spre dreapta, se validează tensiunea de comandă pentru circuitul motorului printr-un contact comutator. EMR4-F500-2 acoperă întregul domeniu de tensiune de la 200 până la 500 V AC.
Releu de asimetrie EMR4-A
Releul de asimetrie EMR-4-A cu lăţimea sa de construcţie de 22,5 mm este elementul de protecţie adecvat contra căderii fazei. Astfel, protejează motorul contra defectării.
Deoarece căderea fazei se detectează pe baza defazajului, aceasta poate fi detectată sigur chiar și la tensiuni mari de revenire a motorului și se împiedică o supraîncărcare a motorului. Releul poate proteja motoarele cu o tensiune nominală Un = 380 V, 50 Hz.
Releu de nivel EMR4-N
Releele de nivel EMR4-N se folosesc în principal pentru protecţia funcţionării în gol a pompelor sau ca dispozitive de reglare a nivelului lichidelor. Funcţionează cu ajutorul senzorilor, care măsoară conductibilitatea. În acest scop, este nevoie de câte un senzor pentru înălţimea maximă de umplere și un senzor pentru înălţimea minimă de umplere. Un al treilea senzor servește drept potenţial nul.
1-7
Comutare, acţionare, vizualizareReleu de măsură și supraveghere EMR4
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Dispozitivul îngust 22,5 mm EMR4-N100 este adecvat pentru lichidele cu o conductibilitate ridicată. Este dotat un comutator de selectare pe reglare de nivel sau protecţia la mersul în gol. Se sporește siguranţa, deoarece în ambele cazuri se folosește principiul anclașării la excitare.
Releul de nivel EMR4-N500 are o sensibilitate extinsă și este adecvat și pentru medii mai puţin conductibile. Printr-o temporizare integrată, la alegere, la acţionare sau la revenire, între 0,1 și 10 s se pot supraveghea și lichidele mobile.
Releu de izolaţie EMR4-R
EN 60204 „Siguranţa mașinilor“ prevede pentru sporirea siguranţei în funcţionare, supravegherea circuitelor auxiliare la punerea la pământ prin intermediul releelor de izolaţie. Acesta este domeniul principal de utilizare al releelor EMR4-R. Dar chiar și pentru spaţiile din domeniul medical, există cerinţe asemănătoare.
Printr-un contact comutator, acestea anunţă o punere la pământ și înlesnesc o remediere a erorii fără perioade de repaus costisitoare.
Dispozitivele dispun la alegere de o memorare a erorii, care solicită o confirmare după remedierea erorii. Cu ajutorul unui buton test, capacitatea de funcţionare a dispozitivului se poate verifica oricând.
Tensiuni de comandă c.a. sau c.cAtât pentru circuitele de curent alternativ, cât și pentru cele de curent continuu, există un dispozitiv. Astfel, se acoperă întregul domeniu al tensiunii de comandă. Ambele dispozitive dispun de o sursă multiplă de tensiune. Astfel, este posibilă alimentarea atât în c.a., cât și în c.c..
Releu trifazat multifuncţional EMR4-AW(N)
Cu releele trifazate multifuncţionale are loc supravegherea, cu economie de spaţiu, a câmpului rotativ cu diferite funcţii. În plus, se detectează parametrii de fază cum ar fi: succesiunea fazelor, cădere fază, asimetrie, precum și subtensiune și supratensiune.
În funcţie de varianta de execuţie a dispozitivelor, valoarea de prag reglabilă se mișcă pentru asimetrie între 2 până la 15 %. Valorile de prag pentru subtensiune și supratensiune se pot regla, respectiv sunt fixe.
1-8
Comutare, acţionare, vizualizareReleu de măsură și supraveghere EMR4
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Diferitele posibilităţi și valori de reglare se găsesc în instrucţiunile de montaj respective. La variantele de execuţie EMR4-AWN... este nouă funcţia „cu supravegherea conductorului neutru.
Alte surse de informaţii
Indicaţii de montare
• Releu de asimetrie EMR4-A400-1 AWA2431-1867
• Releu de izolaţie EMR4-RAC-1-A AWA2431-1866
• Releu de izolaţie EMR4-RDC-1-A AWA2431-1865
• Releu de nivel EMR4-N100-1-B AWA2431-1864
• Releu de succesiune a fazelor EMR4-F500-2 AWA2431-1863
• Releu de supraveghere a fazelor EMR4-W… AWA2431-1863
• Releu de supracurent EMR4-I… AWA2431-1862
• Relee de măsură/supraveghere: releu trifazat EMR4-A…, EMR4-AW…, EMR4-AWN…, EMR4-W…AWA2431-2271
Catalog principal aparate industriale de comutare, capitolul 4 „Relee de supraveghere“.
1-9
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Comutare, acţionare, vizualizareCalea spre o mașină mai sigură
Norma internaţională EN ISO 12100-1 „Siguranţa mașinilor – noţiuni de bază și directive generale de configurare oferă constructorului asistenţă detaliată la identificarea pericolelor și a riscurilor care trebuie luate în considerare.
Ca rezultat, se stabilesc măsurile tehnice pentru reducerea pericolului.
Componentele unităţilor de comandă ale mașinii, care preiau sarcinile de siguranţă, se denumesc în normele internaţionale ca "componente ale unităţilor de comandă referitor la siguranţă“ (SRP/CS). Componentele unităţii de comandă referitor la siguranţă, se găsesc în domeniul input (senzor), logică (prelucrarea sigură a semnalului) și domeniul output (actor).
Moeller vă oferă pentru reducerea riscului prin SRP/CS componentele corespunzătoare cu Safety Technology conform celor mai înalte cerinţe ale normelor internaţionale de siguranţă EN 954-1, EN ISO 13849-1 și EN IEC 62061/61508. În funcţie de domeniul de utilizare și siguranţei necesare contra pericolului, se folosesc funcţii adecvate de siguranţă.
Informaţii suplimentare despre normele de siguranţă anterioare și noile norme de siguranţă internaţionale, precum și exemple corespunzătoare de conexiune pentru cele mai variate aplicaţii, se găsesc în noua versiune a manualului de siguranţă Moeller TB0200-009.
Manualul de siguranţă vă ajută pe baza exemplelor de conexiuni de siguranţă și a calculelor aferente, să stabiliţi performanţa tehnică privind siguranţa conform EN ISO 13849-1 și EN IEC 62061.
Informaţii suplimentare tehnice despre produsele individuale de siguranţă se găsesc la www.moeller.net/Safety.
1-10
Comutare, acţionare, vizualizareCalea spre o mașină mai sigură
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Detectarea rapidă a pericolelor cu butoanele de acţionare a opririi de urgenţă RMQ-Titan și FAK.Mișcări sigure de prindere cu întrerupătorul de poziţie LS-Titan®.Comutare sigură, separare și acţionare cu întrerupătorul cu came T și separatorul de sarcină P.
Supraveghere și prelucrare sigură cu releul de siguranţă ESR și releu de control orientat spre siguranţă easySafety.
Decuplare ireproșabilă cu contactoarele DILM și releul de supraveghere de protecţie CMD.
Fast and secure detection
Safe monitoring and processing
Reliable shutdown
Input
Logic
Output
1-11
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Comutare, acţionare, vizualizareImagine de ansamblu sistem E
eRelay
ESC
DEL
OK
ALT
ESC
POW
BUS
POWER
COM-ERR
ADR
ERRMS
NS
221 3
5 6
6
4
4 5
8
7
9 10
9
8
11 12 13 14
1-12
Comutare, acţionare, vizualizareImagine de ansamblu sistem E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
1) Display MFD-80… și MFD(-AC)-CP4-5002) Ethernet-Gateway EASY209-SE3) Display MFD-80… și MFD(-AC)-CP4-8004) Dispozitiv de bază easy5005) Dispozitiv de bază easy700, extensibil6) Dispozitiv de bază easy800, extensibil, care se
poate conecta în reţea prin easyNet7) Extensie de ieșire EASY202-RE8) Extensie de intrare/ieșire easy4109) Extensie de intrare/ieșire easy6…10) Dispozitiv de cuplaj EASY200-EASY pentru
extensia decentrală a easy700, easy80011) Modul de reţea PROFIBUS-DP EASY204-DP12) Modul de reţea AS-Interface EASY205-ASI13) Modul de reţea CANopen EASY221-CO14) Modul de reţea DeviceNet EASY222-DN
1-13
Comutare, acţionare, vizualizareImagine de ansamblu sistem E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
eHMI
POW
BUSPOWER
COM-ERR
ADR
ERR
MS
NS
1
3
4
2
9
6
10 1112
8
7
7
6
5
1-14
Comutare, acţionare, vizualizareImagine de ansamblu sistem E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
1) Ethernet-Gateway EASY209-SE2) Modul I/O cu sau fără detectare a temperaturii
pentru MFD-Titan3) Modul CPU MFD(-AC)-CP8…4) Unitate de afișare/de comandă MFD-80…5) Extensie de ieșire EASY202-RE6) Extensie de intrare/ieșire easy4107) Extensie de intrare/ieșire easy6…8) Dispozitiv de cuplaj EASY200-EASY pentru
extensia decentrală a MFD(-AC)-CP8…9) Modul de reţea PROFIBUS-DP EASY204-DP10) Modul de reţea AS-Interface EASY205-ASI11) Modul de reţea CANopen EASY221-CO12) Modul de reţea DeviceNet EASY222-DN
1-15
Comutare, acţionare, vizualizareImagine de ansamblu sistem E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
eControl
POW
BUS
ESC
DEL
OK
ESC
ALTALT
OK
POWER
COM-ERR
ADR
ERR
MS
NS
1
1
3
2
2
53
4
4
6 78
12
11
11
9
10
10
1-16
Comutare, acţionare, vizualizareImagine de ansamblu sistem E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
1) Conectare CANopen pentru MFD-80… și MFD-CP4-CO
2) Display MFD-80… și MFD(-AC)-CP4-8003) Dispozitiv de bază EC4P-2004) Extensie de intrare/ieșire CANopen EC4E…5) Modul de reţea PROFIBUS-DP EASY204-DP6) Modul de reţea AS-Interface EASY205-ASI7) Modul de reţea CANopen EASY221-CO8) Modul de reţea DeviceNet EASY222-DN9) Extensie de ieșire EASY202-RE10) Extensie de intrare/ieșire easy41011) Extensie de intrare/ieșire easy6…12) Dispozitiv de cuplaj EASY200-EASY pentru
extensia decentrală a EC4P-200
1-17
Comutare, acţionare, vizualizareImagine de ansamblu sistem E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Funcţii e
e500 și e700
easy500 și easy700 au aceeași funcţionalitate. easy700 oferă mai multe intrări și ieșiri, este extensibil și se poate conecta la sistemele de magistrală standard. Conexiunea în serie și în paralel a contactelor și bobinelor are loc pe 128 căi de curent. Trei contacte și o bobină în serie. Se pot utiliza până la 16 ecrane cu afișare de text și valori pe un display intern sau extern.
Funcţiile principale sunt:
• Relee multifuncţionale,• Relee de timp,• Contoare
– Înainte și Înapoi,– Contoare rapide,– Contoare de frecvenţă,– Contoare pentru orele de funcţionare,
• Comparatoare de valori analogice,• Ceasuri de comutare săptămânale și anuale,• Comutare automată la ora de vară,• Valori actuale remanente ale markerilor,
contoarelor și releelor de timp.Este posibilă inscripţionarea individuală a easy500 și easy700.
MFD(-AC)-CP8… și e800
MFD(-AC)-CP8… și easy800 au aceeași funcţionalitate. MFD-80.. cu tip de protecţie IP65 înlesnește folosirea și în mediu nefavorabil. În plus, datorită capacităţii de extensie și conectare la sistemele de magistrale standard, se pot conecta la reţea opt easy800 sau MFD-Titan prin easyNet. Conexiunea în serie și în paralel a contactelor și bobinelor are loc pe 256 căi de curent. Patru contacte și o bobină în serie. Se pot utiliza până la 32 ecrane cu afișare de text și valori pe un display intern sau extern.
În completare faţă de funcţiile easy700, easy800 și MFD-Titan oferă următoarele:
• Regulator PID,• Module aritmetice,• Scalarea valorilor,• și multe altele.Este posibilă inscripţionarea individuală a MFD-80… și a easy800.
1-18
Comutare, acţionare, vizualizareImagine de ansamblu sistem E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
eControl: EC4P-200
easyControl este continuarea logică a easyRelay. Cu easyControl EC4P-200 se pot soluţiona confortabil sarcinile de automatizare mici și medii. easyControl se poate combina atât cu sistemul standard easyRelay, cât și cu aproape toate dispozitivele de automatizare prin interfaţa integrată CANopen.
Cu Ethernet on board se iau în considerare cerinţele suplimentare cum ar fi serverul OPC și programarea de reţea.
easyControl EC4P-200 dispune de o CPU foarte performantă și de o memorie de program internă de 256 Gigabyte.
Programarea EC4P-200 are loc cu easySoft CoDeSys (ECP-SOFT) care se bazează pe IEC 61131-3.
Display afișor texte pentru eRelay, eSafety și eControl în tipul de protecţie IP65
Prin Plug & Work conectaţi displayul MFD-80.. prin modulul de alimentare și comunicaţie MFD-CP4.. la easyRelay, easySafety sau easyControl. MFD-CP4.. integrează un cablu de legătură cu o lungime de 5 m, care se poate scurta. Avantajul, nu aveţi nevoie de software sau de drivere pentru conectare. MFD-CP4.. oferă un Plug & Work corect. Cablarea intrărilor și ieșirilor are loc la easyRelay, easySafety, respectiv easyControl. MFD-80.. se montează în prin două orificii de fixare de 22,5 mm. Displayul executat în gradul de protecţie IP65 are fundalul iluminat automat pe fundal și se poate citi foarte bine de pe acesta. Este posibilă inscripţionarea individuală a displayului.
easy500
easy700
easy800
EC4P-200
ES4P-200
1-19
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Conexiune pentru alimentarea cu tensiune
la dispozitivele c.a la dispozitivele c.c.
Dispozitive de bazăEASY512-AB-…EASY719-AB-…
24 V c.a24 V c.a
Dispozitive de bazăEASY512-DA-…EASY719-DA-…
12 V c.c12 V c.c
EASY512-AC-… EASY719-AC-…EASY819-AC-…
115/230 V c.a115/230 V c.a115/230 V c.a
EASY512-DC-… EASY7…-DC-…EASY819-DC-…EASY82.-DC-…
24 V c.c24 V c.c24 V c.c24 V c.c
ES4P-… 24 V c.c
EC4P-200 24 V c.c
MFD-AC-CP8-… 115/230 V c.a MFD-CP8-… 24 V c.c
Dispozitive de extensieEASY618-AC… 115/230 V c.a
Dispozitive de extensieEASY410-DC…EASY618-DC…EASY620-DC…
24 V c.c24 V c.c24 V c.c
L
L.1
N
L N N
> 1A
+
+.1
–
+...V 0 0
> 1A
1-20
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conectarea intrărilor digitale ale dispozitivelor în c.a.
a Semnal de intrare de la contacte de contactor, de ex. DILER
b Semnal de intrare de la buton RMQ-Titanc Semnal de intrare de la întrerupător de poziţie,
de ex. LS-Titand Lungimile cablului 40 până la 100 m la
intrările fără comutare suplimentară (de ex easy700 I7, I8 are deja o comutare suplimentară, lungime posibilă a cablului 100 m)
e Creșterea curentului de intraref Limitarea curentului de intrareg Creșterea curentului de intrare cu
EASY256-HCIh Dispozitiv de pre-cuplare EASY256-HCI
Indicaţie• Prin circuitul supresor pentru intrare se
prelungește durata de dezexcitare a intrării.• Lungimile cablului la intrările fără comutare
suplimentară F 40 m, cu comutare suplimentară F 100 m.
1 kO
N
L.1
1 N
1N4007100 nF
/275 V h
100 nF
/275 V h
a b c d e g hf
1-21
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conectarea intrărilor digitale ale dispozitivelor în c.c.
a Semnal de intrare de la contacte de contactor, de ex. DILER
b Semnal de intrare de la buton RMQ-Titanc Semnal de intrare de la întrerupător de poziţie,
de ex. LS-Titand Detectoare de proximitate, cu trei firee Detectoare de proximitate, cu patru fire
Indicaţie• La lungimea cablului, luaţi în considerare
căderea tensiunii.• Din cauza curentului rezidual de intensitate
mare, nu folosiţi detectoare de proximitate cu două fire.
–
+.1
a b c d e
p p
1-22
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Intrări analogice
În funcţie de tipul dispozitivului sunt disponibile două sau patru intrări analogice cu 0 până la 10 V.
Rezoluţia digitală măsoară 10 bit = 0 până la 1023.
Sunt valabile următoarele:
Precauţie!Semnalele analogice sunt mai sensibile la perturbare, ca semnalele digitale, astfel încât conductorii de semnal trebuie amplasaţi și conectaţi cu grijă. Conectarea neregulamentară poate duce la stări de comutare nedorite.
• Folosiţi cabluri ecranate, răsucite în pereche, pentru evitarea producerii interferenţelor la semnalele analogice.
• Împământaţi ecranul cablurilor bilateral și simetric, în cazul lungimilor scurte de cablu. De la o lungime a cablului de cca. 30 m împământarea bilaterală poate duce la curenţi de egalizare între cele două puncte de împământare și astfel la perturbarea semnalelor analogice. În acest caz, împământaţi cablul numai unilateral.
• Nu amplasaţi cablurile de semnal paralel cu cablurile de energie.
• Conectaţi sarcinile inductive, pe care le cuplaţi prin ieșirile easy, la o tensiune de alimentare separată sau folosiţi un circuit supresor pentru motoare și electroventile. Dacă sarcinile ca motoarele, ventilele magnetice sau contactoarele și easy se operează de la aceeași sursă de alimentare, comutarea poate duce la o perturbare a semnalelor analogice de intrare.
I7 = IA01
I8 = IA02
I11 = IA03
EASY512-AB/DA/DC…
EASY719-AB/DA/DC…EASY721-DC…EASY819/820/821/822-DC…MFD-R16, MFD-R17,MFD-T16, MFD-TA17EC4P-200
I12 = IA04
1-23
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conectarea alimentării cu curent electric și a intrărilor analogice a dispozitivelor easy AB
IndicaţieLa dispozitivele easy… AB, care prelucrează semnale analogice, dispozitivul trebuie alimentat prin intermediul transformatorului, pentru ca să existe o separare galvanică faţă de reţea. Conductorul neutru și referinţa de potenţial a alimentării c.c. a senzorilor analogici trebuie legaţi galvanic.
Fiţi atenţi ca potenţialul de referinţă să fie împământat sau să fie supravegheat prin intermediul dispozitivului de supraveghere a împământării. Respectaţi prescripţiile în vigoare.
I7L N I1N
L
N
~
0 V+12 V
L01h
N01 h
I8
F1
EASY200-POW
1-24
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conectarea intrărilor analogice ale e…DA/DC-… sau MFD-R…/T… sau EC4P-200
a Simulator de valori de referinţă printr-o sursă specială și potenţiometru F1 kO, de ex. 1 kO, 0,25 W
b Simulator de valori de referinţă cu rezistenţă în amonte 1,3 kO, 0,25 W, potenţiometru 1 kO, 0,25 W (valori pentru 24 V DC)
c Determinarea temperaturii prin senzor de temperatură și convertor de măsură
d Senzori 4 până la 20 mA cu rezistenţă 500 O
Indicaţie• Respectaţi numărul diferit și denumirea diferită
a intrărilor analogice în funcţie de tipul dispozitivului.
• Conectaţi 0 V a easy, respectiv a MFD-Titan cu 0 V a sursei de alimentare a simulatorului de valori analogice.
• La un senzor de 4(0) până la 20 mA și o rezistenţă de 500 O rezultă următoarele valori aproximative:– 4 mA Q 1,9 V,– 10 mA Q 4,8 V,– 20 mA Q 9,5 V.
• Intrare analogică 0 până la 10 V, rezoluţie 10 bit, 0 până la 1023.
+.1
+
–
a b c
a
d
+...V 0 V
+12 V 0 V
4...20 mA
(0...20 mA)
0 V
h+..V-0 V
Out0...10 V -35...55 ˚C 500 O
1-25
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conectarea a Pt100/Ni1000 la MFD-T(A)P…
IndicaţieLungimea cablului ecranată < 10 m.
a b
a Conectare trei conductori
b Conectare doi conductori
MFD-TAP13-PT-AMFD-TP12-PT-A
-40 °C ... +90 °C
0 °C ... +250 °C
0 °C ... +400 °C
MFD-TAP13-NI-AMFD-TP12-NI-A
0 °C ... +250 °C
-40 °C ... +90 °C
MFD-TAP13-PT-BMFD-TP12-PT-B
0 °C ... +850 °C
-200 °C ... +200 °C
1-26
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conectarea „contoarelor rapide“, „generatoarelor de frecvenţă“ și „traductoarelor incrementale“ la dispozitivele e…DA/DC sau MFD-R…/-T… sau EC4P-200
a Contor rapid, semnal rectangular de la detectoarele de proximitate, raport puls-pauză trebuie să fie 1:1easy500/700 max. 1 kHzeasy800 max. 5 kHzMFD-R/T… max. 3 kHzEC4P-200 max. 50 kHz
b Semnal rectangular de la generatorul de frecvenţă, raportul puls-pauză trebuie să fie 1:1easy500/700 max. 1 kHzeasy800 max. 5 kHzMFD-R/T… max. 3 kHzEC4P-200 max. 50 kHz
c Semnalele rectangulare de la traductorul incremental 24 V DCeasy800-DC… și MFD-R/T… max. 3 kHzEC4P-200 max. 40 kHz
IndicaţieRespectaţi numărul diferit și denumirea diferită a intrărilor "contor rapid", "generator de frecvenţă" și "traductor incremental" în funcţie de tipul de dispozitiv.
+.1
+
–
a b
p
+.1
+
–
A B
c
1-27
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conectarea ieșirilor de tip releu la EASY…R, MFD…R și EC4P-…MR, ES4P…
Asigurarea potenţialului de comutare L..
F 8 A/B16
Domenii posibile de tensiune AC:24 până la 250 V, 50/60 Hzde ex. L1, L2, L3 fază faţă de conductorul nul
Domenii de tensiune posibile DC:12 până la 300 V DC
a Becuri, max. 1000 W la 230/240 V ACb Tuburi fluorescente, max. 10 x 28 W la
dispozitivul electronic de aprindere, 1 x 58 W la dispozitivul convenţional de aprindere la 230/240 V AC
c Motor în curent alternativd Ventile Bobină
1
M
2
L… L… L… L… L…
a b c d e
1 2 1 2 1 2 1 2
1-28
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conectarea ieșirilor de tip tranzistor la EASY…T, MFD-T… și EC4P…MT, ES4P…
IndicaţieLa deconectarea sarcinilor inductive, trebuie respectate următoarele:Inductivităţile cu circuit supresor cauzează mai puţine defecţiuni în întregul sistem electric. Se recomandă în general conectarea pe cât posibil de aproape a circuitului supresor de inductivităţi.
Dacă inductivităţile nu au circuit supresor, sunt valabile următoarele:Nu trebuie deconectate simultan mai multe inductivităţi, pentru a nu supraîncălzi modulele de acţionare. Dacă în cazul unei opriri de urgenţă se decuplează alimentarea DC +24 V DC prin intermediul contactului și se poate deconecta mai mult decât o ieșire cu inductivitate, trebuie să prevedeţi inductivităţile cu un circuit supresor.
a b c d
f 2.5 AF 10.0 A
24 V DC
+ 24 V 0 V
a Bobină contactor cu diodă Z drept circuit supresor, 0,5 A la 24 V DC
b Ventil cu diodă drept circuit supresor, 0,5 A la 24 V DC
c Rezistenţă, 0,5 A la 24 V DC
d Lampă indicatoare 3 sau 5 W la 24 V DC, Putere dependentă de tipurile de dispozitiv și ieșiri
1-29
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conectare în paralel
a Rezistenţă
IndicaţieNumai în cadrul unei grupe (Q1 până la Q4 sau Q5 până la Q8, S1 până la S4 sau S5 până la S8) ieșirile trebuie conectate în paralel; de ex. Q1 și Q3 sau Q5, Q7 și Q8. Ieșirile conectate în paralel trebuie comandate simultan.
a
0 V
dacă 4 ieșiri sunt conectate în paralel, max. 2 A la 24 V DC
dacă 4 ieșiri sunt conectate în paralel,max. 2 A la 24 V DCInductivitate fără circuit supresor max. 16 mH
12 sau 20 W la 24 V DCPutere dependentă de tipurile de dispozitiv și ieșiri
1-30
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conectarea ieșirii analogice la EASY820-DC-RC…, EASY822-DC-TC…, MFD-RA…, MFD-TA…, EC4P…MTA, EC4P…MRA…
a Comanda servo-ventiluluib Presetarea valorii de referinţă pentru controlul
pornirii
Indicaţie• Semnalele analogice sunt sensibile la
perturbare, ca semnale digitale, astfel încât conductorii de semnal trebuie conectaţi și amplasaţi cu atenţie. Conectarea neregulamentară poate duce la stări de comutare nedorite.
• Ieșire analogică 0 până la 10 V, rezoluţie 10 bit, 0-1023.
+.1
+
–
a b
+...V 0 V 0 V 0 V Q A1 0 V Q A1
0 V I A
1-31
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Extindere de intrare/ieșire e
Extindere unitate centrală, până la 40 E/Aeasy700, easy800, MFD(-AC)-CP8… precum și EC4P-200 se pot extinde prin easy202, easy410, easy618 sau easy620. Aici vă stau la dispoziţie maxim 24 intrări și 16 ieșiri. O extensie este posibilă în funcţie de dispozitivul de bază, a Secţiunea „Extindere unitate centrală și exitindere decentralizată e”, pagina 1-33.
Extindere descentralizată, până la 40 E/Aeasy700, easy800, EC4P-200 și MFD-Titan se extind prin modulul de cuplaj EASY200-EASY cu easy410, easy618 sau easy620. Dispozitivul de extensie se poate opera de la distanţă, până la 30 m de dispozitivul de bază. Vă stau la dispoziţie maxim 24 intrări și 16 ieșiri. Este posibilă o extensie pentru fiecare dispozitiv de bază în parte, a Secţiunea „Extindere unitate centrală și exitindere decentralizată e”, pagina 1-33.
Conectarea la reţea prin eNet, până la 320 E/ALa extinderea intrărilor și ieșirilor prin easyNet se pot conecta succesiv până la opt participanţi. Fiecare easy800, MFD(-AC)-CP8… sau EC4P-200 se poate completa cu un dispozitiv de extensie. Lungimile de reţea 1000 m sunt posibile. Există două moduri de funcţionare:
• Un Master (loc 1, adresă participant 1) și până la 7 participanţi suplimentari. Programul se găsește în Master.
• Un Master (loc 1, adresă participant 1) și până la 7 participanţi „inteligenţi“ sau „neinteligenţi“. Fiecare participant "inteligent" dispune de un program.
a Secţiunea „eNet, legare la reţea prin adaptarea dispozitivului”, pagina 1-34
Conectare la reţea prin CANopen (eControl)easyControl înlesnește și conectarea în reţea prin CANopen. În acest sens, se folosesc modulele de extensie E/A digitale sau analogice EC4E…. La acestea se pot conecta un modul de extensie easy suplimentar (de ex easy410, easy618, easy620). Respectaţi specificaţia CANopen!
a Secţiunea „Conectarea la reţea CANopen”, pagina 1-39
1-32
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Extindere unitate centrală și exitindere decentralizată e
extindere unitate centrală
extindere decentralizată
extindere unitate centrală
extindere decentralizată
I 1 - I...1 2
Q 1 - Q...
easy700easy800EC4P-200ES4P
easy202...easy410...easy618...easy620...
R 1 - R...
S 1 - S...
easy700easy800EC4P-200ES4P
easy200
easy410...easy618...easy620...
1 2I 1 - I...
Q 1 - Q...
R 1 - R...E+ E-
E+ E-S 1 - S...
F 3
0 m
MFD-AC-CP8...MFD-CP8...
easy202...easy410...easy618...easy620...
R 1 - R...
S 1 - S...
MFD
easy200easy410...easy618...easy620...
R 1 - R...E+ E-
E+ E-S 1 - S...
F 3
0 m
MFD-AC-CP8...MFD-CP8...
MFD
EASY-LINK-DS
1-33
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
eNet, legare la reţea prin adaptarea dispozitivului
Adresa fizică, loc1) ParticipantExemplu 1 Exemplu 2
1) Adresa fizică/locul 1 are întotdeauna adresa logică 1.
• Adresarea participanţilor:– Adresare automată de la participantul 1 sau prin
easySoft… de PC, adresa fizică = adresa logică,– Adresare individuală la participantul corespunzător
sau prin easySoft… la fiecare participant, adresa fizică și adresa logică pot fi diferite.
• Lungimea maximă totală la easyNet este de 1000 m.• Dacă easyNet se întrerupe sau un participant nu este
pregătit de funcţionare, reţeaua nu mai este activă de la locul întreruperii.
• Cablul cu 4 fire neecranat, câte două fire torsadate. Impedanţa caracteristică a cablului trebuie să măsoare 120O.
easy410easy618easy620
easy800EC4P-200ES4P
easy202easy800
easy800EC4P-200ES4P
easyNetEASY-NT-R(124 OPIN1+2)
easy200easy410easy618easy620
MFD-AC-CP8MFD-CP8
1 1 1
2 2 3
3 3 8
8 8 2
EASY-LINK-DS
1-34
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
eNet, conectare la reţea „Piesa T cu cablu de legătură“
Adresa fizică, loc1) ParticipantExemplu 1 Exemplu 2
1) Adresa fizică/locul 1 are întotdeauna adresa logică 1.
• Adresarea participanţilor:– Adresarea individuală la participantul corespunzător
sau prin easySoft… la fiecare participant.• Lungimea maximă totală, inclusiv a liniei de compensare
la easyNet măsoară 1000 m.• Lungimea maximă a liniei de compensare a piesei T
pentru easy800 sau MFD măsoară 0,30 m.
• Dacă easyNet se întrerupe între piesa T și participant, sau dacă un participant nu este pregătit de funcţionare, reţeaua este activă în continuare pentru participanţii rămași.
• Cablu 4 fire neecranat, câte două fire torsadate. Sunt necesare trei fire.Impedanţa caracteristică a cablului trebuie să măsoare 120O.
easy410easy618easy620
easy800EC4P-200ES4P
easy202easy800
easy800EC4P-200ES4P
easyNetEASY-NT-R(124 OPIN1+2)
easy200easy410easy618easy620
MFD-AC-CP8MFD-CP8
F 0.3 m
F 0.3 m
1 1 1
2 2 3
3 3 8
8 8 2
EASY-LINK-DS
1-35
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conectare la reţea eNet
Mufă RJ45 și ștechereAlocarea bornelor mufei RJ45 la easy și MFD.
Alocarea pinilor ștecherului RJ45 la easy, MFD(-AC)-CP8…, EC4P-200 și ES4P.
a Partea de conectare a cabluluiRJ45 cu 8 pini, EASY-NT-RJ45
Alocarea în cadrul eNet PIN 1; ECAN_H; conductor de date; perechea APIN 2; ECAN_L; conductor de date; perechea APIN 3; GND; conductor de masă; perechea BPIN 4; SEL_IN; conductor selector; perechea B
Montarea cablului de reţea pentru eNetImpedanţa caracteristică trebuie să măsoare 120 O.
Cablul de reţea nu necesită ecranare.
La folosirea unui cablu de reţea cu ecranare, ecranarea nu trebuie să fie conectată cu „PE“. Dacă este necesară totuși conectarea cu „PE“, ecranarea trebuie conectată numai unilateral cu „PE“.
IndicaţieLungimi de cablu și secţiuni a Tabel, pagina 1-38.
Regimul minim cu easyNet funcţionează cu liniile ECAN_H, ECAN_L, GND. Linia SEL_IN servește numai pentru adresarea automată.
Rezistor final al magistraleiLa primii și ultimii participanţi din punct de vedere geografic din reţea, trebuie conectat (introdus) rezistorul final al magistralei:
• Valoarea rezistorului final al magistralei 124 O,• Conectarea la PIN 1 și PIN 2 ai ștecherului
RJ-45,• Ștecher de extindere: EASY-NT-R.
12345678
12345678
a
A 1 ECAN_H
A 2 ECAN_L
B 3 GND (Ground)
B 4 SEL_IN
1-36
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Cabluri confecţionate, ștecher RJ45 la ambele capete
Cabluri confecţionate liber
100 m 4 x 0,14 mm2; răsucite câte două: EASY-NT-CAB
Ștecăr RJ45: EASY-NT-RJ45
Clește de sertizat pentru ștecherul RJ45: EASY-RJ45-TOOL.
Se calculează secţiunea la lungimea cunoscută a cabluluiPentru extensia maxim cunoscută a reţelei, se stabilește secţiunea minimă.
IndicaţieDacă rezultatul de calcul nu redă nicio secţiune standard, consideraţi secţiunea cu mărimea imediat următoare.
Se calculează lungimea cablului la secţiunea cunoscutăPentru o secţiune cunoscută a cablului, se calculează lungimea maximă a cablului.
Lungimea cablului [cm]
Denumirea tipului
30 EASY-NT-30
80 EASY-NT-80
150 EASY-NT-150
l = Lungimea cablului în mSmin = secţiune minimă a cablului în mm2
rcu = rezistenţă specifică a cuprului, dacă nu este menţionat altceva 0,018 Omm2/m
Smin =l x rcu
12,4
lmax = Lungimea cablului în mS = Secţiunea cablului în mm2
rcu = rezistenţă specifică a cuprului, dacă nu este menţionat altceva 0,018 Omm2/m
lmax =S x 12,4
rcu
1-37
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Lungimi admise ale reţelei la eNet
Lungimea cablului eNet total
Rata de transfer Secţiuni standard ale cablului Cablu magistrală - secţiune minimă a cabluluiEN AWG
m kBaud mm2 mm2
F 6 F1000 0,14 26 0,10
F 25 F 500 0,14 26 0,10
F 40 F 250 0,14 26 0,10
F 125 F 1251) 0,25 24 0,18
F 175 F 50 0,25 23 0,25
F 250 F 50 0,38 21 0,36
F 300 F 50 0,50 20 0,44
F 400 F 20 0,75 19 0,58
F 600 F 20 1,0 17 0,87
F 700 F 20 1,5 17 1,02
F 1000 =10 1,5 15 1,45
1) Setarea din fabrică
1-38
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conectarea la reţea CANopen
"multiplicare de reţea" Piesa T cu cablu de legătură
EC4P-200
XC100/200
MFD
DF51/DV51 DF51/DV51DE51-NET-CAN
124 O
124 O
EC4P-200
XC100/200
MFD
DE51-NET-CAN
124 O
124 O
12345678
654321
123
45
6789
1 2 3 4 5
GNDCAN-LCAN-H
GND
CAN-HCAN-L
GNDCAN-LCAN-H
CAN-HGNDCAN-L
GNDCAN-H
CAN-L
F 0.3 m
F 0.3 m
F 0.3 m
1-39
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Rezistor final de magistrală La capetele de reţea trebuie folosiţi rezistori finali de magistrală de 120 O.
Bornele 1 și 4 , 2 și 5 , 3 și 6 sunt legate intern.
Caracteristici ale cablului CANopenVă rugăm să folosiţi numai un cablu admis pentru CANopen cu următoarele caracteristici:
• Impedanţă caracteristică 120 O• Valoare capacitate < 60 pF/mCerinţele la cablu, ștecăr și rezitorul final al magistralei sunt specificate în ISO 11898. În cele ce urmează sunt enumerate câteva cerinţe și reglementări.
Lungimea liniei magistralei CANopen depinde de secţiunea cablului și de numărul participanţilor de magistrală conectaţi. Următorul tabel conţine valori pentru lungimea magistralei în funcţie de secţiune și de participanţii de magistrală conectaţi, care asigură o legătură de magistrală asigurată (Tabelul corespunde prevederilor ISO 11898).
Dacă lungimea magistralei este mai mare de 250 m și/sau sunt conectaţi mai mult de 64 de participanţi, ISO 11898 solicită o pulsaţie a tensiunii de alimentare de F 5 %.
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
CAN_LCAN_H
120 O 120 O
Secţiunecablu [mm]
Lungime maximă [m]
n = 32 n = 64 n = 100
0,25 200 170 150
0,5 360 310 270
0,75 550 470 410
n = numărul participanţilor de magistrală conectaţi
1-40
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conectarea la reţea la secţiunile de cablu > 0,14 mm2, AWG26
Conectarea la reţea „multiplicare de reţea“.Exemplu A, cu borne
a Recomandare F 0,3 m
Exemplu B, cu element de transfer
b Recomandare F 0,3 m (EASY-NT-30)
Conectare la reţea „Piesa T cu cablu de legătură“ Exemplu A, cu borne
c F 0,3 m (3 fire)
Exemplu B, cu element de transfer
d F 0,3 m (EASY-NT-30)
Indicaţie La CANopen este necesară o ecranare.
easy800 ES4PMFD-CP8 EC4P-200
RJ45
1
2
3
4
1
2
3
4RJ45
a
IN
OUT
easy800 ES4PMFD-CP8 EC4P-200
IN
OUT
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
b 13
57
24
68
13
57
24
68
easy800 ES4PMFD-CP8 EC4P-200
1
2
3
4
RJ45
c
IN
OUT
easy800 ES4PMFD-CP8 EC4P-200
IN
OUT
RJ45
RJ45
d
13
57
24
68
1-41
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Module de reţea
Un modul de reţea se poate conecta cu easy700, easy800, MFD(-AC)-CP8… și EC4P-200. Modulul de reţea trebuie conectat în configurare ca slave.
Este posibilă extensia punctelor de intrare și de ieșire prin easyNet (a Secţiunea „eNet, conectare la reţea „Piesa T cu cablu de legătură“”, pagina 1-35 și a Secţiunea „eNet, conectare la reţea „Piesa T cu cablu de legătură“”, pagina 1-35).
Informaţii suplimentare se găsesc în manualele aferente:• AWB2528-1508
easy500, easy700, releu de control,• AWB 2528-1423
easy800, releu de control,• AWB2528-1480D
MFD-Titan, display multifuncţional,• AWB2724-1584D
EC4-200,• AWB 2528-1401D
EASY204-DP,• AWB2528-1479D
EASY221-CO,• AWB2528-1427D
EASY222-DN.
EASY204-DP EASY221-C0 EASY222-DN EASY205-ASI
easy700, easy800 EC4P-200
MFD…CP8… ES4P
1-42
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
SmartWire-Gateway
Gateway permite comunicaţia dintre 16 module SmartWire și automate cu capacitate de conectare la easyNet sau CANopen. Deţine un întrerupător de preselectare pentru selectarea modului de funcţionare easyNet sau CANopen. Gateway furnizează tensiuni de alimentare pentru partea electronică a modulului SmartWire și pentru partea de acţionare a contactoarelor, de. ex. bobina contactorului. Tensiunile se ghidează prin cablul de legătură SmartWire la module.
Mod de funcţionare eNetÎn modul de funcţionare easyNet, Gateway reprezintă un participant la easyNet și simultan Master-ul SmartWire. Cei max. 8 participanţi la easyNet se pot conecta inteligent reciproc.
a Nivel superior (easy800, MFD-CP8-NT, EC4P-200, ES4P, XC201)
b Gateway SmartWirec easyNetd Participant easyNet, de ex. easy800, ES4Pe Participant easyNet, de ex. MFD-CP8-NTf Modul SmartWire, de ex.: pentru xStartg Cablu de legătură SmartWire
Mod de funcţionare CANopen Modul de funcţionare CANopen permite comunicaţia dintre modulele SmartWire și automatele cu interfaţa CANopen ca de ex EC4P-200 sau XC100/200. Pe lângă modulele conectabile standard la reţea, cum ar fi sistemele descentralizate I/O sau afișoarele, se pot conecta direct la reţea o multitudine de aparate de comutaţie. În funcţie de performanţa Masterului magistralei de câmp CANopen sunt posibili max. 126 participanţi la o reţea CANopen.
a Unitate de comandă CANopen, de ex. EC4P-200, XC100/XC200
b Gateway SmartWirec Unitate de comandă CANopen, de ex.
EC4P-200 d Participanţi CANopen, de ex. MI4/MFD4 e Modul SmartWire, de ex.: pentru xStartf Cablu de legătură SmartWire
EC4P
easyNet
e
ca
MFD Titaneasy 800
SmartWire
d
g1 2 3 4 5 16
f
b
CANopena
easy 800
SmartWire
c df
1 2 3 4 5 16
e
b
1-43
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Afișaj la distanţă cu gradul de protecţie IP65
Pe „afișajul la distanţă“ MFD-80… se este configurat ecranul easyRelay respectiv al easyControl.
Cu MFD-80-B se pot comanda și easyRelay și easyControl.
Pentru folosirea „afișajului la distanţă“ nu este necesar niciun software suplimentar și nicio programare.
Cablul de legătură MFD-CP4-…-CAB5 se poate scurta.
L L.1N
L N115/230 V50/60 Hz
> 1 A
+ L.1–
+ 24 V 0 V
> 1 A
MFD-CP4-500-CAB5F 5 m
MFD-CP4-800-CAB5
easy800
easy700
ESCOK
DELALT
easy500
ESCOK
DEL ALT
F 5 m
EC4P-200
F 5 m
MFD...CP4...
MFD-80...
ES4P
F 5
m
1-44
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Legături de comunicaţie e
1) numai EC4P-222… și XC200
easy800 MFD...CP8...
easy700
ESCOK
DELALT
easy500
ESCOK
DEL ALT
a EASY-SOFT-BASIC
b EASY-SOFT-PRO
c ESP-SOFT
d ECP-SOFT(CoDeSys)
e OPC
EASY-PC-CAB
EASY209-SE
EASY-USB-CAB
EASY800-MO-CAB
EASY800-PC-CAB
EASY800-USB-CAB
XT-CAT5-X...
XT-CAT5-X...1)
MFD-CP4-500-CAB5
MFD-CP4-800-CAB5
EC4P-200
EU4A-RJ45-CAB1
EU4A-RJ45-USB-CAB
b e de
a b e
ES4Pc
1-45
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conexiune standard EASY209-SE
a Conectare Ethernet (mufă RJ45)b Status LED (POW/RUN)c Conexiune COM, bornă cu arc 5 pinid Buton RESETe Dispozitiv alimentare cu tensiune 24 V DCf Plăcuţă cu date constructive dispozitivg Protecţie cablu+mufă
Conexiune 24 V
Conexiune Ethernet
Conexiune COM
apăsare – introducere – scoatere1 = gri, 2 = maro, 3 = galben, 4 = alb,
5 = verde
g
fe
c
d
a
b
+24 V
> 1 A
0 V
+24 V 0 V
2
1
12345
TX+TX–RX+
RX–678
23
112345
1 2 3
1-46
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conexiune COM-LINK
COM-LINK este o legătură punct-la-punct prin intermediul unei interfeţe seriale. Prin această interfaţă se citește statusul intrărilor și ieșirilor, și domeniul markerilor este citit și scris. Sunt posibile citirea și scrierea a douăzeci de variabile duble-word. Citirea și scrierea sunt liber-selectabile. Puteţi folosi aceste date pentru redarea valorii de referinţă sau pentru funcţiile de afișare.
Participanţii COM-LINK se deosebesc în ceea ce privește sarcinile lor. Participantul activ este întotdeauna un MFD…CP8… și comandă întreaga interfaţă.
Participanţii de la distanţă pot fi un easy800 sau un MFD…CP8…. Participantul de la distanţă răspunde solicitărilor participantului activ. Acesta nu detectează diferenţa, dacă COM-LINK este activ sau un PC cu EASY-SOFT-PRO folosește interfaţa.
Participanţii COM-LINK se pot completa centralizat sau decentralizat cu dispozitivele de extensie easy.
Participantul de la distanţă poate fi și un participant în easyNet.
POW-Side
MFD-80… easy800 MFD…CP8…MFD..T../R..
MFD…CP8…MFD..T../R..
1-47
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conectarea și funcţionarea a e800 la o imprimantă serială protocol
Cu ajutorul unei componente SP (SP = protocol serial) puteţi trimite datele direct prin interfaţa serială PC de la partea frontală a dispozitivului la o imprimantă protocol. Mai multe informaţii despre aceasta se găsesc cu ajutorul EASY-SOFT-PRO.
Configurare pin EASY800-MO-CAB:
imprimantă protocol comandată serial
EASY800-MO-CAB
easy800
2 alb T x D3 maro R x D5 verde GND
Informaţii despre EASY800-MO-CAB vezi și AWA2528-2345.
1
6 7 8 9
2 3 4 5 1
6 7 8 9
2 3 4 5
1-48
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conectarea și funcţionarea modemului cu e sau MFD
Informaţii despre EASY800-MO-CAB vezi și AWA2528-2345.
easy800
MFD...CP8...
easy700
ESCOK
DELALT
OPC
easy500
ESCOK
DEL ALT
EASY-PC-CAB EASY800-MO-CAB
EASY800-PC-CAB
SMS
Modem 1 Modem 2
PC Fax E-Mail Pager
1-49
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Legare în loc de cablare
Schemele desfășurate formează baza tuturor aplicaţiilor electrotehnice. În transpunerea practică aparatele de comutare se cablează unele cu altele. Cu releul de control easy, acest lucru este realizat simplu printr-o apăsare de tastă, respectiv cu easySoft confortabil la PC. Ghidarea simplă prin meniul în multe limbi înlesnește introducerea. Acest lucru economisește timp și costuri. easy și MFD-Titan sunt profesioniștii pentru piaţa mondială.
Contacte, bobine, module funcţionale, operanzi
S1 K1
K1 K2 K3
S4
K3 K3
S5
S6
Operand Descriere easy500,easy700
easy800 MFD(-AC)-CP8…
I Intrare-Bit dispozitiv de bază x x x
nI Intrare-Bit dispozitiv de bază prin easyNET – x x
IA Intrare analogică x x x
R Intrare-Bit Aparat de extensie1) x x x
nR Intrare-Bit Aparat de extensie prin easyNET – x x
Q Ieșire-Bit dispozitiv de bază x x x
nQ Ieșire-Bit dispozitiv de bază prin easyNET – x x
QA Ieșire analogică – X x
S Ieșire-Bit Aparat de extensie x x x
nS Ieșire-Bit Aparat de extensie prin easyNET – x x
ID Indicator de diagnosticare – x x
1ID Detector diagnoză COM-Link – – x
LE Ieșire-Bit iluminare display + LED-uri plăci frontale
– – x
M Marker x x x
1M Marker COM-Link – – x
MB Marker-Bit – x x
MD Marker-duble-word – x x
MW Marker word – x x
1MB/1MW
/1MD
Operand-Marker COM-Link – – x
N Marker x – –
P x x x
1-50
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1: Salt x x x
nRN Intrare Bit prin easyNET – x x
nSN Ieșire Bit easyNET – x x
A Comparator de valori analogice x x x
AR Aritmetică – x X
BC Comparator bloc – X x
BT Transfer bloc – x x
BV Modul logic – X x
C Releu de contorizare X X x
CF Contor de frecvenţă X2) X x
CH Contor rapid X2) X x
CI Contor de valori incrementale – X x
CP Comparator – X x
D (Schimbarea ordinii) x x –
DB Modul de date – x x
DC Regulator-PID – X x
FT Filtru de netezire a semnalului PT1 – X x
GT Preluare valori din easyNet – X x
Ö H/HW Ceas de comutare (orar)/ săptămânal X X x
Y/HY Ceas de comutare anual X X x
JC Salt condiţionat – x x
LB Salt etichetă – x x
LS Scalare valori – x x
Z/MR Master reset x x x
MX Multiplexor date – x –
NC Convertor numeric – X x
O/OT Contor ore de funcţionare X X x
PO Generare de impuls – x –
PW Modulaţie în lăţime – X x
SC Sincronizarea ceasului prin intermediul reţelei – X x
ST Durata ciclului de referinţă – X x
SP Protocol serial – x –
SR Registru de deplasare – x x
T Releu de timp X X x
TB Funcţie tabel – x x
VC Limitarea valorilor – X x
1) La easy700, easy800 și MFD…CP8…2) La easy500 și easy700 parametrizabil ca regim de funcţionare.
n = număr participanţi NET 1…8
Operand Descriere easy500,easy700
easy800 MFD(-AC)-CP8…
1-51
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Funcţii bobină
Comportamentul de conectare a bobinelor releului se stabilește prin funcţia bobinei care trebuie selectată. Funcţiile menţionate trebuie folosite
pentru fiecare bobină de releu numai o dată în schema de conexiuni.
Ieșirile neeconfigurate Q și S se pot folosi totuși ca markere M și N.
Prezentare schemă de conexiuni
Afișaj-e Functie bobină Exemplu
Ä Funcţie de tip contactor ÄQ1, ÄD2,ÄS4, Ä:1,ÄM7
Å Funcţie de tip contactor negat
ÅQ1, ÅD2,ÅS4
è Impuls ciclic pe front descrescător
èQ3, èM4,èD8, èS7
È Impuls ciclic pe front crescător
ÈQ4, ÈM5,ÈD7, ÈS3
ä Funcţie tip impuls de curent äQ3, äM4,äD8, äS7
S Setare (blocare) SQ8, SM2,SD3, SS4
R Resetare (deblocare) RQ4, RM5,RD7, RS3
1-52
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Set parametrii pentru timpi
Exemplu pe baza EASY512Pornind de la program, se pot seta următorii parametrii:
• Funcţia de comutare,• Domeniul de timp,• Afișajul parametrilor,• Timpul de referinţă 1 și• Timpul de referinţă 2.
T1 Nr. releu
I1 Timpul de referinţă 1
I2 Timpul de referinţă 2
# Starea de comutare ieșire:
# Contact normal deschis este deschis, â Contact normal deschis este închis
ü Funcţia de comutare
S Domeniu de timp
+ Afișaj parametrii
30.000 constante ca valoare, de ex. 30 s
I7 Variabilă, de ex. valoare analogică I7
T:00.000 timp real
Funcţii bobină posibile:
• Comutare = TT..• Resetare = RT..• Oprire = HT..
T1 ü S
+
I1 30.000
I2 I7# T:00.000
Parametri Funcţia de comutare
X Comutare cu temporizare la acţionare
?X Comutare cu temporizare la acţionare cu domeniu aleatoriu de temporizare
# Comutare temporizare la revenire
?â Comutare cu temporizare la revenire cu domeniu aleatoriu de temporizare
Xâ Comutare cu temporizare de acţionare și de revenire
?Xâ Comutare cu temporizare la acţionare și la revenire cu domeniu aleatoriu de temporizare
ü Comutare cu formare de impuls
Ü Comutare pulsatorie
1-53
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Scheme de bază
Schema de conexiuni a easy se introduce în tehnica limbajului de programare grafică. Acest capitol conţine câteva scheme, care trebuie să vă ajute în realizarea propriilor scheme de conexiuni.
Valorile din diagramele logice au următoarea semnificaţie pentru contacte
0 = Contact ND deschis, contact NI închis1 = Contact ND închis, contact NI deschis
Pentru bobine de releu Qx
0 = Bobină neexcitată1 = Bobină excitată
IndicaţiePrezentările exemplelor se referă la easy500 și easy700. La easy800 și MFD…CP8… sunt disponibile patru contacte și o bobină pentru fiecare cale.
Negaţie
Negaţie înseamnă că la acţionare contactul nu se închide, ci se deschide (circuit NU).
În exemplul schemei de conexiuni easy schimbaţi la contactul I1 cu tasta ALT din normal deschis în normal închis.
Diagramă logică
Parametri Domeniu de timp și timpul de referinţă Rezoluţie
S 00.000 Secunde: 0,000 până la 99.999 s easy500, easy700 10 mseasy800, MFD…CP8… 5 ms
M:S 00:00 Minute: Secunde 00:00 până la 99:59 1 s
H:M 00:00 Ore: minute, 00:00 până la 99:59 1 min.
Afișare set de parametri prin punctul de meniu „Parametri“
+ Interogare posibilă
- Interogare blocată
I1 Q1
1 0
0 1
I1-------ÄQ1
1-54
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conexiunea în serie
Q1 se comandă de trei contacte normale deschise conectate în serie (circuitul ȘI).
Q2 se comandă de trei contacte normale închise conectate în serie (Circuitul NAND = ȘI-NU).
În schema desfășurată easy se pot conecta în serie max. trei contacte normale deschise sau închise într-o cale de curent. Dacă trebuie să conectaţi în serie mai multe contacte normale deschise, aveţi nevoie de un releu auxiliar M.
Diagramă logică
Conexiune în paralel
Q1 se comandă de trei contacte normale deschise într-o conexiune în paralel (circuitul SAU).
Un circuit paralel de trei contacte normale închise comandă Q 2 (circuit NOR = SAU-NU).
Diagrama logică
I1 I2 I3 Q1 Q2
0 0 0 0 1
1 0 0 0 0
0 1 0 0 0
1 1 0 0 0
0 0 1 0 0
1 0 1 0 0
0 1 1 0 0
1 1 1 1 0
I1-I2-I3-ÄQ1I1-I2-I3-ÄQ2
I1 I2 I3 Q1 Q2
0 0 0 0 1
1 0 0 1 1
0 1 0 1 1
1 1 0 1 1
0 0 1 1 1
1 0 1 1 1
0 1 1 1 1
1 1 1 1 0
I1u------ÄQ1I2sI3k
I1u------ÄQ2I2sI3k
1-55
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Conexiunea alternativă
O conexiune alternativă se realizează în easy cu două circuite în serie, care se combină într-o conexiune în paralel (XOR).
XOR înseamnă SAU exclusiv. Numai atunci când este comutat un contact, bobina este excitată.
Diagrama logică
Automenţinere
O combinaţie din conexiune în serie și conexiune în paralel se cablează la o automenţinere.
Automenţinerea se generează prin contactul Q1, care se află paralel faţă de I1. Dacă I1 se acţionează și se deschide din nou, contactul Q1 preia fluxul de curent, până când I2 este acţionat.
Diagrama logică
Automenţinerea se folosește la pornirea și oprirea mașinilor. Dacă mașina se pornește la bornele de intrare prin contactul normal deschis S1, se oprește prin contactul normal închis S2.
S2 deschide legătura pentru tensiunea de comandă, pentru a opri mașina. Astfel, se asigură că mașina se poate opri și la o rupere de fir. I2 este cuplat întotdeauna în stare neacţionată.
Alternativ, automenţinerea cu supravegherea ruperii de fir se poate proiecta și cu funcţiile de bobină setare și resetare.
I1 I2 Q1
0 0 0
1 0 1
0 1 1
1 1 0
I1-I2u---ÄQ1I1-I2k
I1uI2----ÄQ1Q1k
S1 contact normal deschis la I1 S2 contact normal închis la I2
I1 I2 Contact Q1
Bobină Q1
0 0 0 0
1 0 0 0
0 1 0 0
1 1 0 1
1 0 1 0
0 1 1 1
1 1 1 1
I1-------SQ1I2-------RQ1
S1 contact normal deschis la I1 S2 contact normal închis la I2
1-56
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Dacă I1 este conectat, se acţionează bobina Q1. I2 întoarce semnalul contactului normal închis S2 și se conectează numai atunci când S2 este acţionat și, astfel, mașina trebuie oprită sau când apare o rupere de fir.
Respectaţi ordinea, în care ambele bobine sunt cablate în schema de conexiuni easy: mai întâi bobina S, apoi bobina „R“. Mașina se oprește la acţionarea I2, și atunci când I1 este cuplat în continuare.
Comutator la impuls
Un comutator la impuls se folosește frecvent pentru comanda iluminatului, cum ar fi de ex. pentru iluminatul casei scărilor.
Diagrama logică
Releu de timp cu temporizare la acţionare
Temporizarea de acţionare se poate folosi, pentru a reduce impulsurile scurte, sau pentru a conduce cu temporizare de acţionare o mișcare suplimentară odată cu pornirea mașinii.
Contact permanent
Pentru a conecta o bobină de releu permanent la tensiune, cablaţi o legătură prin toate câmpurile de contact de la bobină complet spre stânga.
Diagrama logicăI1 Stare Q1 Q1
0 0 0
1 0 1
0 1 1
1 1 0
S1 contact normal deschis la I1
I1-------äQ1
--- Q1
1 1
S1 contact normal deschis la I1
I1-------TT1T1-------ÄM1
---------ÄQ1
1-57
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Cablarea contactelor și a releelor
Cablare clasicăt
Cablare cu easyt
Pornire stea/triunghi
Cu easy puteţi realiza două circuite stea-triunghi. Avantajul easy este că puteţi selecta liber timpul de comutare dintre contactorul stea/triunghi,
precum și timpul de așteptare între deconectarea contactorului stea/ conectarea contactorului triunghi.
.
P1
S1
S2
K1
K1
P1
S1 S2
K1
NQ11
Q11
Q11
K1
K1
Q12
Q12
Q13
Q13
L
S1
S2
Q12
1-58
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Funcţionarea schemei de conexiuni-e
Pornirea/oprirea circuitului cu tastele externe S1 și S2. Contactorul de reţea pornește releul de timp din easy.
I1: Contactor de reţea închis
Q1: Contactor conexiune stea CONECTATQ2: Contactor conexiune triunghi CONECTATT1: Timp de comutare stea-triunghi (10 până la
30 s)T2: Timpul de pauză dintre conectare stea,
deconectare triunghi (30, 40, 50, 60 ms)
Dacă în easy dumneavoastră este integrat un ceas de timp real, puteţi combina pornirea stea-triunghi cu acesta. În acest caz, conectaţi contactorul de reţea și prin easy.
1 12 2
Q1
I1L N
Q2
Q12 Q13Q11N
Q11
LN
S1
S2
K1
I1u------TT1dT1----ÄQ1dT1----TT2hT2----ÄQ2
1-59
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Iluminatul casei scărilor
Pentru o cablare convenţională aveţi nevoie de minim cinci unităţi modulare TE = 17.5 mm, și anume un teleruptor, două relee de timp, două relee auxiliare.
easy necesită patru unităţi modulare TE. Cu cinci conexiuni și o schemă de conexiuni easy, iluminatul casei scărilor este funcţional.
Indicaţie importantăCu un dispozitiv easy, se pot realiza patru din aceste circuite de iluminare a casei scărilor.
NL
S1
S2
S3
K3K1 K2
Q11
Q11
Q12
Q12
K3 K1
K2
Q12
5 s 6 min
E1
E2
E3
K3
1-60
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
NL
S1
S2
S3
E1
E2
E3
1 2
Q1
I1L N
K1
Tastă scurt acţionată Lumina PORNITĂ sau OPRITĂ, funcţia teleruptor actionează și la Lumina Permanentă stinsă.
Deconectare lumină după 6 min. Deconectare automată, la Lumină Permanentă această funcţie nu este activă.
Tastă acţionată mai mult de 5 s Lumină Permanentă
1-61
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Schema de conexiuni easy pentru funcţiile următoare, arată astfel:
Schema de conexiuni easy extinsă, se deconectează și Lumină Permanentă după patru ore.
Semnificaţia contactelor și a releelor folosite:I1: Tastă PORNIT/OPRITQ1: Releu de ieșire pentru lumină PORNIT/OPRITM1:Releu auxiliar, pentru a bloca funcţia „6 min.
deconectare automată“ în cazul luminii permanente.
T1: Impuls ciclic pentru conectarea-deconectarea Q1, ( , formator de impuls cu valoarea 00.00 s)
T2: Interogare, durata de acţionare a tastei. Dacă aceasta a fost acţionată mai mult de 5 s, se comută pe lumină permanentă. ( , temporizare la acţionare, valoare 5 s)
T3: Deconectare la o durată de conectare a luminii de 6 min. ( , cu temporizare la acţionare, valoare 6:00 min.)
T4: Deconectare după 4 ore lumină permanentă. ( , acţionare cu temporizare de acţionare, valoare 4:00 h)
I1-------TT2T2-------SM1I1u------äQ1T3kQ1-M1----TT3Q1-------RM1
I1------uTT1hTT2
T2-------SM1T1u------äQ1T3sT4kQ1uM1----TT3
h------TT4Q1-------RM1
�
X
X
X
1-62
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Registru de deplasare cu 4 poziţii
Pentru ca o informaţie, – de ex. separare corectă/eronată – să fie salvată două, trei sau patru etape de transport mai departe în scopul sortării componentelor, puteţi folosi un registru de deplasare.
Pentru registrul de deplasare, este necesar un tact de deplasare și valoarea (0 sau 1), care trebuie deplasată.
Prin intrarea de resetare a registrului de deplasare, se șterg valorile care nu mai sunt necesare. Valorile din registrul de deplasare sunt parcurse în următoarea ordine
Poziţia 1., 2., 3., 4.
Schema bloc a registrului de deplasare cu 4 poziţii
a TACTb VALOAREc RESETd Poziţii de memorare
Funcţia:
Atribuiţi valoarea 0 cu conţinutul informativ "eronat". Dacă registrul de deplasare se șterge accidental, nu se mai folosesc în continuare elemente defecte.
I1: Tact de deplasare (TACT)I2: Informaţie (bună/eronată) pentru deplasare
(VALOARE)I3: Ștergerea conţinutului registrului de deplasare
(RESET)M1: 1. Poziţie de memorareM2: 2. Poziţie de memorareM3: 3. Poziţie de memorareM4: 4. Poziţie de memorareM7: Releu auxiliar contact pasager ciclicM8: Tact de deplasare contact pasager ciclic
1 2 3 4
a b cd
Tact Valoa-re
Poziţie de memorare
1 2 3 4
1 1 1 0 0 0
2 0 0 1 0 0
3 0 0 0 1 0
4 1 1 0 0 1
5 0 0 1 0 0
Reset = 1 0 0 0 0
1-63
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Generare tact de deplasareSetare pentru a patra poziţie de memorare
Ștergere a patra poziţie de memorare
Setare pentru a treia poziţie de memorare
Ștergere a treia poziţie de memorare
Setare a doua poziţie de memorare
Ștergere a doua poziţie de memorare
Setare pentru prima poziţie de memorare
Ștergere prima poziţie de memorare
Ștergerea tuturor poziţiilor de memorare
I1uM7----ÄM8h------ÄM7
M8uM3----SM4dM3----RM4dM2----SM3dM2----RM3dM1----SM2dM1----RM2dI2----SM1hI2----RM1
I3------uRM1dRM2dRM3hRM4
1-64
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Afișarea textelor și valorilor actuale, afișarea și editarea valorilor de referinţă
easy500 și easy700 pot afișa 16, easy800 poate afișa 32 texte liber editabile. În aceste texte se pot afișa valorile actuale al releelor funcţionale cum ar fi releele de timp, contoarele, contoarele orelor de funcţionare, comparatoarele de valori analogice, data, ora sau valorile analogice scalate. Valorile de referinţă ale releelor de timp, contoarelor, contoarele orelor de funcţionare, comparatoarelor de valori analogice se pot modifica în timpul afișării textului.
Exemplu pentru o afișare de text:
Afișajul cu text deţine următoarele caracteristici de afișare:
Modul de afișare text D (D = display, afișaj text) acţionează în schema de conexiuni ca un marker normal M. Dacă un text este alocat unui marker, acesta se afișează la starea 1 a bobinei în afișajul easy. Premisa este ca easy să se găsească în regimul de funcţionare RUN și indicaţia stării să fi fost afișată înaintea afișării textului.
D1 este definit ca text alarmă și, astfel, are prioritate înaintea afișărilor suplimentare.
D2 până la D16/D32 se afișează la activare. Dacă se activează mai multe afișaje, acestea se prezintă succesiv la fiecare 4 s. Dacă se editează o valoare de referinţă, afișajul corespunzător rămâne până la preluarea valorii.
Într-un text se pot combina mai multe valori, valoare actuală și de referinţă, de ex releu funcţional, valori de intrări analogice sau ora și data. Valorile de referinţă sunt editabile:
• easy500 și easy700, două valori,• easy800, patru valori.
COMUTARE; COMANDĂ; AFIŞARE; SIMPLU EASY!
Rândul 1, 12 caractere
Rândul 2, 12 caractere, o valoare de referinţă sau o valoare actuală
Rândul 3, 12 caractere, o valoare de referinţă sau o valoare actuală
Rândul 4, 12 caractere
DURATA M:S
T1 :012:46
C1 :0355 ST
PRODUS
1-65
Comutare, acţionare, vizualizareProgramare E
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Vizualizare cu eHMI
Vizualizarea la easyHMI are loc prin ecrane, care se prezintă pe display.
Exemplul de ecran:
Următoarele elemente de ecran se pot include.
• Elemente grafice– Afișaj bit– Bitmap– Bargraph– Bitmap de informare
• Elemente de tastatură– Taste cu reţinere– Tastatură
• Elemente de text– Text static– Text de semnalizare– Meniu pentru ecrane– Scris cursiv– Text rulant
• Elemente de afișare a valorilor– Afișaj dată și oră– Valoare numerică– Afișarea valorilor releului de timp
• Elemente de introducere a valorilor– Introducere de valori– Introducerea valorilor releului de timp– Introducere dată și oră– Introducerea ceasului de comutare
săptămânal– Introducerea ceasului de comutare anual
M3 h
S1 S2
S3
1-66
Agenda electrică Moeller 02/08
Comutare, acţionare, vizualizareImagine de ansamblu produse de automatizare
1
De la fabricaţia individuală a pieselor individuale până la producţia în serie de milioane, acestea sunt cerinţele din prezent de la sistemele de automatizare. Aici sunt solicitate produsele de automatizare flexibile, deschise, modulare, care corespund acestor cerinţe.
Moeller vă oferă o ofertă, care se poate combina optim, de produse și prestări servicii pentru comandare și vizualizare. Astfel, vă soluţionaţi sarcinile mai eficient și vă optimizaţi economia mașinilor și instalaţiilor dumneavoastră electrice. Moeller oferă pe plan mondial soluţii la automatizarea proceselor de producţie și mașinilor.
Compact PLC, seria PS4
Compact PLC sunt automate programabile compacte, care se caracterizează prin funcţii hardware și software numeroase, în ceea ce privește echiparea de bază. Sunt adecvate pentru multe cazuri de aplicaţie din domeniile comandare, reglare și măsurare. Dacă funcţionalitatea integrată nu este suficientă, dispozitivele se pot extinde simplu local sau prin reţea.
Modular PLC, XC100/XC200
Modular PLC se caracterizează prin structura lor care se poate scala. Aceasta oferă multă flexibilitate la reasamblarea sistemelor individuale de automatizare.
Un avantaj suplimentar este integrarea conceptelor moderne de comunicaţie. Accesul prin Ethernet este indispensabil multiplelor aplicaţii. Pe de o parte pentru o comunicare eficientă a unităţilor de comandă între ele, pe de altă parte pentru schimbul de date prin standardele de comunicaţie cum ar fi OPC la sistemele de control supraordonate.
Sisteme de comandă și de observare HMI
Moeller vă oferă pentru comunicarea dintre om și mașină un spectru de produse vast, cu care puteţi realiza optim și rapid soluţiile dumneavoastră. Oferta cuprinde panouri operator cu text cu capacitate grafică (a Secţiunea „MFD4-5-XRC-30”, pagina 1-72) și panouri operator cu atingere.
1-67
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Comutare, acţionare, vizualizareCompact PLC, PS4
Compact PLC sunt dispozitive, care se caracterizează în dotarea de bază prin funcţii hardware și software multiple și sunt adecvate pentru multe cazuri de aplicaţie din domeniile comandare, reglare și măsurare. Dacă funcţionalitatea integrată nu este suficientă, dispozitivele se pot extinde simplu local sau prin reţea.
Automatele programabile compacte PS4 se caracterizează prin următoarele caracteristici de sistem:
• Programare unitară,• Capacitate de extindere decentralizată și locală,• Interfaţă integrată a magistralei de câmp pentru
comunicaţie (Suconet),• Borne detașabile cu șuruburi,• Gabarit compact.
Aceste automate programabile compacte dispun de o dotare vastă, cum ar fi de ex. potenţiometru de setare valori impuse integrat, intrări/ieșiri analogice sau extinderea memoriei (de la PS4-150).
Varianta constă din:
• Compact PLC PS4,• Extinderi locale LE4,• Extinderi decentralizate EM4.
Toate automatele programabile compacte Compact PLC se pot conecta la reţea și se pot programa prin magistrala de câmp integrată. Software-ul de programare comun este Sucosoft S40, un pachet de programare confortabil conform IEC 61131-3.
PS4SPS compact
EM4Modul de extensie
LE4Extindere locală
1-68
Comutare, acţionare, vizualizareCompact PLC, PS4
Agenda electrică Moeller 02/08
1
PS4-141/151 – geniul universal
Se poate folosi multilaterla, convinge prin dotarea în serie completă.
• Intrări/ieșiri– 16 intrări digitale– 14 (PS4-151: 8)ieșiri digitale– 2 intrări analogice– 1 ieșire analogică
• Memorie program– 24 kByte (+32 kByte opţional)– Arhivă reţete (opţional): 32 kByte
• Extensibilitate– decentralizat cu module EM4– Capacitate de conectare la reţea:
Suconet, Ethernet
PS4-201– cu capacitate de adaptare
Flexibil pentru soluţii standard, cu capacitate de extindere locală și decentralizată pentru posibilităţi multiple de configurare.
• Intrări/ieșiri– 8 intrări digitale– 6 ieșiri digitale– 2 intrări analogice– 1 ieșire analogică
• Memorie program– 24 kByte (+32 kByte opţional)– Arhivă reţete (opţional): 32 kByte
• Extensibilitate– local cu module LE4– decentralizat cu module EM4– Capacitate de conectare în reţea:
Suconet , PROFIBUS-D, Ethernet
PS4-271 – specialistul clădirilor
Cu capacitate de extindere locală și decentralizată pentru aplicaţii AC.
• Intrări/ieșiri– 12 intrări digitale– 8 ieșiri digitale (12 A)– 8 intrări analogice, din care 2 pentru
PT1000/Ni1000)– 2 ieșiri analogice
• Memorie program(+extindere opţională)– 24 kByte (+32 kByte)– Arhivă reţete (opţional): 32 kByte
• Extensibilitate– local cu module LE4– decentralizat cu module EM4– Capacitate de conectare în reţea:
Suconet , PROFIBUS-DP, Ethernet
PS4-341 – Highspeed-SPS
Viteză și mai mare și memorie de programe și de date mai mare.
• Intrări/ieșiri– 16 intrări digitale– 14 ieșiri digitale– 2 intrări analogice– 1 ieșire analogică
• Memorie program(+extindere opţională)– 512 kByte– Arhivă reţete (opţional): 512 kByte
• Extensibilitate– local cu module LE4– decentralizat cu module EM4– Capacitate de conectare în reţea:
Suconet , PROFIBUS-DP, Ethernet
1-69
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Comutare, acţionare, vizualizareModular PLC, XC100/XC200
XC100
Automatul programabil modular Modular PLC din seria XC100 este un sistem de automatizare foarte performant pentru aplicaţii mici și medii. Cu capacitate de extindere locală cu module de până la 15 XI/OC. Interfaţa magistralei de câmp integrată CANopen formează interfaţa pentru periferia decentrală. Serverul OPC simplifică suplimentar legătura cu aplicaţiile standardizate OPC-Client.
XC200
Automatul programabil modular Modular PLC din seria XC200 oferă capacitate înaltă de calcul și posibilităţi excepţionale de comunicaţie. Pe lângă o interfaţă RS 232 și o interfaţă a magistralei de câmp CANopen, aceasta este înainte de toate interfaţa integrată Ethernet. Serverul OPC înlesnește suplimentar legătura cu aplicaţiile standardizate OPC-Client. Ca Highlight tehnologic, toate dispozitivele XC201..-XV dispun suplimentar de un server integrat WEB.
DC INPUT EH-XD16
04812
15913
26
1014
37
1115
DC INPUT EH-XD16
04812
15913
26
1014
37
1115
DC INPUT EH-XD16
04812
15913
26
1014
37
1115
DC INPUT EH-XD16
04812
15913
26
1014
37
1115
XC-CPU101
0404
1515
26214
37315
XC-CPU201
0404
1515
26214
37315
1
2
3
1-70
Comutare, acţionare, vizualizareModular PLC, XC100/XC200
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Componente de sistem
• Automate programabile modulare– XC100 a
8 DI, 6 DO, CANopen, RS 232, 4 intrări de întrerupereSlot pentru card de memorie multimedia, memorie program/date 64 – 256 kByte, 4/8 kByte pentru date remanente, 0,5 ms/1000 de instrucţiuni
– XC200 b 8 DI, 6 DO, CANopen, RS 232, Ethernet, 2 intrări numărătoare, 2 intrări de întrerupere, server WEB-/OPC, USB, extensibil local cu module XI/OC-I/O, memorie program/date 256 – 512 kByte, 0,05 ms/1000 de instrucţiuni
• XI/OC module intrare/ieșire c– care se pot adăuga la XC100/200 (module
max. 15)– borne de conectare detașabile cu conexiune
filetată sau bornă de tracţiune cu arc• easySoft-CoDeSys
– Creare program, configurare, testare/punere în funcţiune într-o unealtă
Informaţii suplimentare se găsesc în imaginea de ansamblu asupra produselor și în manualele:
– Hardware XC100 și proiectare (AWB2724-1453)
– Hardware XC200 și proiectare (AWB2724-1491)
– Hardware XI/OC și proiectare (AWB2725-1452)
– Hardware XV100 și proiectare (AWB2726-1461)
– easySoft-CoDeSys dezvoltare program SPS (AWB2700-1437)
– Componente funcţionale pentru easySoft-CoDeSys (AWB2786-1456); inclusiv componente de manevrare pentru comenzile text-display
Ediţia actuală pentru fiecare în parte se găsește la: www.moeller.net/support.
Precizaţi ca termen de căutare numerele care se află în paranteze, de ex „AWB2725-1453“.
1-71
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Comutare, acţionare, vizualizareSisteme de comandă și de observare HMI
Panou operator cu text MI4
Panourile operator cu text MI4 sunt concepute pentru utilizarea simplă și economică a mașinii. Display-urile LCD cu contract puternic dispun de o iluminare de durată pe fundal cu LED. Toate display-urile au capacitate grafică. Acest lucru înlesnește prezentarea seturilor de semne diferite, graficelor și baragrafelor. Toate tastele se pot configura în funcţie de proiect. Conectorii pentru tastele funcţionale permit o inscripţionare individuală.
MFD4-5-XRC-30
Panoul cu atingere 5,7" este un dispozitiv color STN cu tehnologie rezistivă prin atingere. Se poate folosi ca HMI pur sau ca HMI cu funcţionalitate SPS integrată și server web integrat. Realizarea măștilor de ecran are loc cu sistemul de programare easySoft-CoDeSys. Așadar, nu este necesară o unealtă separată de proiectare. Pe panoul cu atingere există interfeţele Ethernet, CANopen și RS232.
1-72
Agenda electrică Moeller 02/08
Comutare, acţionare, vizualizareConectare la reţea
1
Seria PS40
Seria XC
Suco
net
CAN
open
PRO
FIBU
S
Ethe
rnet
Mod
bus
PS4-141-MM1PS4-151-MM1
PS4-201-MM1PS4-271-MM1PS4-341-MM1
LE4-501-BS1LE4-504-BS1LE4-504-BT1COBOX
EM4-101-...EM4-111-...
EM4-201-DX2EM4-204-DX1
Suconet K + RS 232Suconet K + RS 232
Suconet K + RS 232Suconet K + RS 232Suconet K + RS 232
Suconet K,PROFIBUS-DP,PROFIBUS-DP,Ethernet
Suconet K/K1Suconet K/K1
Suconet KPROFIBUS-DP
6 LE4Cone
ctar
ea în
reţe
a Se
ria
PS40
Tip Interfeţe
max.
MasterSlave
Master sau Slave
Suco
net
CAN
open
PRO
FIBU
S
Ethe
rnet
Mod
bus
XC-CPU101-xxXIOC-SER
XIOC-NET-SK-MXIOC-NET-DP-MXIOC-NET-DP-S
XC-CPU201-xxXIOC-SER
XIOC-NET-SK-MXIOC-NET-DP-MXIOC-NET-DP-S
Cone
ctar
ea în
reţe
a Se
ria
XC
InterfeţeTip
RS232, CANopen1 interfaţă serială cu RS232C, 485, 422 Slave Suconet KMaster şi Slave Modbus
Master Suconet KMaster PROFIBUS DPSlave PROFIBUS DP
Ethernet, RS232, CANopen, USB1 interfaţă serială cu RS232C, 485, 422 Slave Suconet KMaster şi Slave Modbus
Master Suconet KMaster PROFIBUS DPSlave PROFIBUS DP
1-73
Comutare, acţionare, vizualizareConectare la reţea
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Dispozitive de afișare și operare CA
Nop
en
Suco
net
PRO
FIBU
SM
PI
MI4-110-KC1MI4-110-KD1MI4-110-KG1/2
120 X 32120 X 32120 X 32
MI4-130-TA1 320 X 240
MFD4-5-XRC-30 320 X 240
CAN
open
Ethe
rnet
easy
Net
MI4-117-KC1MI4-117-KD1
3,8”
120 X 32120 X 32
MI4-137-KD1 320 X 2403,8”
5,7”
Tip Rezoluţie
Uni
tate
de
afiş
are
şi o
pera
re Panou operator cu atingere MI4
Panou operator cu text MI4
STN monocrom
STN color
STN monocrom
seria
l
1-74
Agenda electrică Moeller 02/08
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare PS4
1
Automatul programabil compact PS4-151-MM1
• Cablarea la alimentarea cu curent a dispozitivului cu 230 V AC
• Contacte releu cu diferite potenţiale: 230 V AC și 24 V DC
• Intrări 24 V DC prin componentă de reţea externă, operare legată la pământ
* În cazul circuitelor de curent de control, trebuie folosită o monitorizare a izolaţiei . (EN 60204-1 și VDE 0100-725)
** Conform EN 60204-1 este necesar un transformator de control.
L2
N
**
Q1
1
*
2
1
F1
T1MM
0 V+24 V
T2
2
1
L1 N PE
F2
*
+24 V
B1
0 V
A
+24 V
B2
0 V
A
X1
1
PRG Suconet K
NL1 0 V.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7
0 V
II
2
A1
24 V 0 V.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7
I
RR
24 V
.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7U10
U1U0
IA/QA
A1
A2Q12
M1
A1
A2
F7
A1
A2
A1
A2Q13
A1
A2Q14
A1
A2
P2A1
A2Q11
X1
X2
P1
F6F5F3 F4
2.5 mm 2
L3
PE
L1
31
2
Q21 5
2 4 6I >I > I >
1-75
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare PS4
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Automat programabil compact PS4-201-MM1
• Alimentare cu curent comună a SPS și intrărilor/ieșirilor
• Operare nelegată la pământ cu monitorizarea izolaţiei
* În cazul operării fără monitorizarea izolaţiei în circuitele de curent de control trebuie legate 0 V cu potenţialul PE.
3
S2L1
L2
NL3
PE
L1
1
2
13 23 33
14
Q11 Q1124 34
0 V+24 V
T1
PEL2 L3
3L144
0 V+24 V
T2
N PE
43
2
1
F1C1 C1
A1
A2Q11
A1
A2
2
1
F2
11
22
14P1
21
S1
14
13
2
1
F3
P1
A1
A2
1
PRG Suconet K
0 V
24 V 0 V
+24 V
22
1
F41
F5
13
14
S313
14
B4
0 V
.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7
.0 .1 .2 .3 .4 .5
A
0 V
U10
II
Q
2
A1
A1
A2Q12 Q13 M1
A1
A2
0 V+24 V24
V
U0 U1
Q11 5
2 4 6I >I > I >
A1
A2
12
*
1-76
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare PS4
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Unitatea de comandă compactă PS4-341-MM1
• Alimentare cu curent comună a SPS și intrărilor/ieșirilor
• Operare nelegată la pământ cu monitorizarea izolaţiei
* În cazul operării fără monitorizarea izolaţiei în circuitele de curent de control trebuie legate 0 V cu potenţialul PE.
3
S2L1
L2
NL3
PE
L1
1
2
13 23 33
14
Q1124 34
0 V+24 V
T1
PEL2 L3
3L144
Q11
0 V+24 V
T2
N PE
43
2
1
F1C1 C1
A1
A2Q11
A1
A2
2
1
F2
11
22
14P1
21
S1
14
13
2
1
F3
P1
A1
A2
F4 F5 F6
0 V+24 V
Q11 5
2 4 6I >I > I >
12
1 2
0 V I
0 V I.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7
Digital Input
Digital Output
Digital Input
Digital OutputDigital InputPRG Suconet K
24 V 0 V
0 V A
.0 .1 .2 .3 .4 .5
.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7
0 V Q
.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 24 V
U 0 U 1 U 10
*
1-77
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare EM4 și LE4
Modul de extensie EM4-201-DX2 și extensie locală LE4-116-XD1
• Intrări și ieșiri cu alimentare de curent separată • Operare legată la pământ
* În cazul circuitelor de curent de control, trebuie folosită o monitorizare a izolaţiei .
PE
0 V+24 V
T1
L1 N PE
L2
N
Q1
1
L3
L1
2
1
F1
2
1
F2
A1
1
Suconet K1/K
0 V
24 V 0 V.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7
II
I
2
0 V.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7
Q
24 V
.8 .9 .10
.11
.12
.13
.14
.15
.8 .9 .10
.11
.12
.13
.14
.15
24 V
0 V
Q
Q12K112
11
14
13
12
11
Q15 Q16 Q17
15
K118
13
Q1814
13
Q1914
Q14 P1A1
A2
X1
X2
A2
A1
A2
A1
1
*
31
2
Q21 5
2 4 6I >I > I >
0 V+24 V
T2
L1 N PE
11
*
31
2
Q31 5
2 4 6I >I > I >
1-78
Agenda electrică Moeller 02/08
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare XC100, XC200
1
Dispunere dispozitive
Montaţi subrack și unitatea de comandă – așa cum este indicat în următoarea imagine – orizontal în dulapul de comandă.
Configurare borne
Conexiunile pentru sursa de tensiune de alimentare și intrările/ieșirile locale sunt configurate astfel:
Exemplu de cablare pentru componenta de reţea
Sursa de tensiune conectată la 0VQ/24VQ servește singură alimentării cu curent a celor 8 intrări și celor 6 ieșiri locale și este separată potenţial de magistrală.
Ieșirile 0 până la 3 se pot încărca cu 500 mA și ieșirile 4 și 5 se pot încărca cu câte mit 1 A la o durată de conectare (ED) de 100 % și un factor de simultaneitate de 1.
Exemplul de cablare indică cablarea la o alimentare cu tensiune separată a automatului și a bornelor intrărilor/ieșirilor. Dacă se folosește numai o alimentare cu tensiune, se leagă următoarele borne:
24 V cu 24VQ și 0 V cu 0VQ.
a Distanţă > 50 mmb Distanţă > 75 mm faţă de
elementele activec Canal cablu
c
ba
bab
a
b
a
%IX 0.0%IX 0.1
%IX 0.2%IX 0.3
%IX 0.4%IX 0.5
%IX 0.6%IX 0.7
%QX 0.0%QX 0.1
%QX 0.2%QX 0.3
%QX 0.4%QX 0.5
24 VQ0 VQ
0 V24 V
1-79
Comutare, acţionare, vizualizareProiectare XC100, XC200
Agenda electrică Moeller 02/08
1
Interfaţă serială RS 232
Prin această interfaţă comunică XC100/XC200 cu calculatorul. Legătura fizică are loc printr-o interfaţă RJ-45. Interfaţa nu este separată galvanic. Configurarea fișei este după cum urmează:
La PC se pot folosi interfaţa COM1 sau interfaţa COM2.
Ca legătură fizică, folosiţi cablul de programare XT-SUB-D/RJ45.
Interfaţă CANopen
Configurarea unei fișe Combicon cu 6 poli:
Vă rugăm să folosiţi numai un cablu admis pentru CANopen cu următoarele caracteristici:
• Impedanţă carcateristică 108 până la 132 O • Valoare capacitate < 50 pF/m
Pin RS232(XC-CPU101/201)
ETH(XC-CPU201)
8 RxD –
7 GND –
6 – Rx–
5 TxD –
4 GND –
3 – Rx+
2 – Tx–
1 – Tx+
+ 24 V H0 V H
+ 24 VQ H0 VQ H
0246024
1357135
1
2
3
4
5
6
7
8
Bornă Semnal
6 GND
5 CAN_L
4 CAN_H
3 GND
2 CAN_L
1 CAN_H
Rata
Bau
d [k
Bit/s
]
Lun
gim
e [m
]
Secţ
iune
fire
[m
m2 ]
Rezi
sten
ţă
dist
ribui
tă [ O
/km
]
20 1000 0,75 – 0,80 16
125 500 0,50 – 0,60 40
250 250 0,50 – 0,60 40
500 100 0,34 – 0,60 60
1000 40 0,25 – 0,34 70
654321
CAN_H
CAN_GNDCAN_L
CAN_H
CAN_GNDCAN_L
120 O
120 O
1-80
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
1
1-81
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
1
1-82
Agenda electrică Moeller 02/08
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoare
2
Pagina
Generalităţi 2-2
Principii de bază ale tehnicii de acţionare 2-7
Softstarter DS 2-29
Softstarter DM 2-33
Exemple de conctare DS6 2-37
Exemple de conectare DS4 2-40
Exemple de conectare DM4 2-56
Convertizor de frecvenţă DF, DV 2-70
Exemple de conectare DF51, DV51 2-74
Exemple de conectare DF6 2-80
Exemple de conectare DV6 2-82
Sistemul Rapid Link 2-88
2-1
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareGeneralităţi
Gama completă pentru oprirea motorului
Diferitele aplicaţii impun și cerinţe variate pentru sistemele electrice de acţionare:
• În cel mai simplu caz, un motor se poate comuta cu ajutorul unui contactor electromecanic. Combinaţia dintre contactor pentru motor și întrerupător este denumită starter pentru motor.
• Contactoarele (cu semiconductoare statice fără contact) îndeplinesc cerinţele de comutare frecventă și/sau silenţioasă. Pe lângă protecţia clasică pentru conductori, la scurtcircuit și la suprasarcină, se folosesc în funcţie de tipul de coordonare „1“ sau „2“ și siguranţele ultra-rapide.
• În cazul pornirii directe (stea-triunghi, starter cu reversarea turaţiei, poli comutabili) iau naștere vârfuri mari de curent și șocuri mecanice dăunătoare. Softstarterele oferă aici o pornire lină, care asigură și o protecţie a reţelei.
• Cerinţele unei turaţii reglabile treptat sau ale unei adaptări a cuplului condiţionată de aplicaţie sunt îndeplinite în prezent de convertizorul de frecvenţă (convertizoare U/f, convertizoare de frecvenţă cu reglare vectorială, servo).
În general, sunt valabile următoarele: „Modul de utilizare definește modul de acţionare“.
Motor asincron trifazat
O sarcină de acţionare necesită mai întâi un motor electric de acţionare, ale cărui caracteristici referitor la turaţie, cuplu și gama de reglare sunt în conformitate cu sarcina stabilită.
Motorul cel mai frecvent folosit pe plan mondial este motorul asincron trifazat. Structura robustă și simplă, precum și tipurile înalte de protecţie și formele de construcţie standardizate reprezintă
M3~
M3~
M3~
M3~
M3~
Comutare
Distribuţia energiei
ContactoareScurtcircuit
SuprasarcinăScurtcircuit
Semiconductor
Convertizor de frecvenţăÎntreruptor pentruprotecţia motorului
Demarorelectronic
ScurtcircuitSuprasarcină
Semiconductor
electronicelecromecanic elecromecanic elecromecanic
ScurtcircuitSuprasarcină
Semiconductor
Întreruptoare
ComandăReglare
Comutarefrecventă
și silenţioasăPornire ușoară Reglarea turaţiei
2-2
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareGeneralităţi
Agenda electrică Moeller 02/08
2
caracteristicile celui mai apreciat și folosit tip de electro-motor.
Motorul electric trifazat se caracterizează prin momentul (cuplul) de pornire MA, momentul critic MS, momentul de basculare MK și momentul nominal MN.
Motorului trifazat îi sunt atribuite trei grupe de înfășurări dispuse cu un decalaj de 120°/p între ele (p = numărul de perechi de poli). Prin alimentarea unei tensiuni trifazice decalate în timp la 120° ia naștere în motor un câmp învârtitor.
Prin principiul inducţiei se generează câmpul învârtitor și momentul de rotaţie în înfășurarea rotorului. Turaţia motorului depinde de numărul perechilor de poli și de frecvenţa tensiunii de alimentare. Direcţia de rotaţie se poate inversa prin schimbul dintre cele două faze de conectare:
ns = rotaţii pe minutf = frecvenţa tensiunii în Hzp = numărul perechilor de poli
Exemplu: motor cu 4 poli (numărul perechilor de poli = 2), frecvenţă reţea = 50 Hz, n = 1500 min-1 (turaţie sincronă, turaţia câmpului învârtitor)
Condiţionat de principiul inducţiei, rotorul motorului asincron nu poate atinge turaţia sincronă a câmpului învârtitor nici chiar la mersul în gol. Diferenţa dintre turaţia sincronă și turaţia rotorului se denumește alunecare.
M, I IA
MA
Mk
Ms
MM
MB
ML
MN
IN
nN nS n0
90°0
L1 L2 L3
360°
L1
120° 120° 120°
180°
270°
ns =f x 60
p
Turaţia de alunecare:
s =ns – n
ns
Turaţia unei mașini asincrone:
n =f x 60
(1 – s)p
Puterea este dată de:
P2 =M x n
h = P2
9550 P1
P1 = U x I xW3xcos vP1 = puterea electrică în kWP2 = puterea mecanică la ax în kWM = momentul (cuplul) de rotaţie în Nmn = turaţia în min-1
h = randament
2-3
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareGeneralităţi
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Datele nominale electrice și mecanice ale motorului sunt prezentate pe plăcuţa cu specificaţii, numită și plăcuţa de fabricaţie.
Conexiunea electrică a motorului asincron trifazat are loc de regulă prin șase șuruburi de legătură. Astfel, se pot deosebi două moduri de conectare, în stea și în triunghi.
IndicaţieÎn timpul funcţionării, trebuie să se verifice că tensiunea de alimentare a motorului corespunde cu tensiunea de reţea.
Motor & Co GmbHTyp 160 l
3 ~ Mot.
S1
Nr. 12345-88
400/690 VyD 29/1715
1430 50Iso.-Kl. IP t
IEC34-1/VDE 0530
0,85ykWU/min Hz
A
54F
U1 V1 W1
W2 U2 V2
Conectare în stea Conectare în triunghi
ULN = W3 x UW ILN = IW ULN = UW ILN = W3 x IW
V1 W2
U2
V2
W1
U1
L3
L2
ULN
ILN
L1
V1
U2
V2
W1
W2
U1
L3
L2
ULN
ILN
L1
U1 V1 W1
W2 U2 V2
U1 V1 W1
W2 U2 V2
2-4
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareGeneralităţi
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Procedee de pornire și de funcţionare Printre cele mai importante procedee de pornire și de funcţionare pentru motoarele asincrone trifazate se numără:
Pornirea directă(electromecanică)
Conectarea stea-triunghi(electromecanică)
M ~ I, n = constant My ~ l Md, n = constant
M3 h
M3 h
D y
IN
MN
nN
IN
y
D
MN
nN
100 %
t
U
100 %
58 %
U
t
D
y
2-5
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareGeneralităţi
Agenda electrică Moeller 02/08
2
ax
Softstartere și contactoare statice(electronică)
Convertizoare de frecvenţă(electronică)
M ~ U2, n = constant M ~ U/f, n = variabil
UBoost = Tensiune de pornire (reglabilă)
tRamp = Durata de rampă (reglabilă)
U2 = Tensiunea de ieșire (reglabilă)
UBoost = Tensiune de pornire (reglabilă)
tRamp = Durata de rampă (reglabilă)
M3 h
M3 h
A
RUN
PRG
Hz
PRGENTER
I O
POWER
ALARM
IN
MN
nN
IN
MN
n0 n1 n2 ... nN ... nm
100 %
30 %
U
U Boost
tt Ramp
100 %
U
U2
U Boost
tt Ramp
2-6
Agenda electrică Moeller 02/08
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
2
Dispozitive electronice de putere
Dispozitivele electronice de putere servesc la adaptarea continuă a dimensiunilor fizice, de ex. turaţia sau momentul (cuplul) de pornire, la procesul de fabricaţie. Astfel, energia este preluată de la reţeaua electrică de alimentare, parametrii sunt preluaţi de electronica de putere și energia este livrată consumatorului (motorului).
Contactoare staticeContactoarele statice facilitează o comutare rapidă și silenţioasă a motoarelor trifazate și a sarcinilor rezistive. Conectarea are loc automat la momentul optim, eliminându-se astfel vârfurile de curent și de tensiune nedorite..
SoftstartereSoftstarterele comandă tensiunea de alimentare a motorului la 100% din tensiunea de reţea, la un timp care se poate regla. Motorul pornește astel aproape fără șocuri. Reducerea tensiunii duce la o reducere pătratică a cuplului de rotaţie în raport cu momentul normal de pornire a motorului. Softstarterele sunt recomandate pentru pornirea sarcinilor cu variaţie pătratică a turaţiei sau a cuplului de rotaţie (de ex. pompe sau ventilatoare).
Convertizoare de frecvenţăConvertizoarele de frecvenţă transformă reţeaua alternativă sau trifazată cu tensiune constantă și frecvenţă constantă, într-o reţea nouă, trifazată cu tensiune variabilă și frecvenţă variabilă. Această reglare a tensiunii/frecvenţei facilitează reglarea continuuă a turaţiei motoarelor asincorne trifazate. Acţionarea dispune de cuplu nominal chiar și în funcţionare la turaţii mici.
Convertizoare de frecvenţă vectorialeÎn timp ce la convertizorul de frecvenţă, motorul asincron trifazat este comandat printr-o caracteristică U/f (tensiune/frecvenţă), la convertizorul de frecvenţă vectorial acest lucru are loc printr-o reglare fără senzori, orientată după flux, a câmpului magnetic al motorului. Mărimea de reglaj este în acest caz curentul motorului. Astfel, momentul de rotaţie este reglat optim pentru aplicaţiile pretenţioase (mixere, extrudere, instalaţii de transport și de extracţie).
2-7
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Tehica de acţionare la Moeller
Denumirea Tip Curent nominal[A]
Tensiunea de alimentare la reţea[V]
Puterea corespunzătoare a motorului[kW]
Contactor static pentru sarcină rezistivă și inductivă
DS4-340-M 11–41 3AC 110–500 –
Softstartere DS4-340-M 6–23 3 AC 110–500 2,2 –11 (400 V)Softstarter cu reversarea sensului de rotaţie
DS4-340-MR 6–23 3 AC 110–500 2,2 –11 (400 V)
Softstarter cu releu intern de Bypass
DS4-340-MX 16–23 3 AC 110–500 7,5–15 (400 V)DS6-340-MX 41–200 3 AC 230–460 18,5–110 (400 V)
Softstarter cu releu intern de Bypass și reversarea sensului de rotaţie
DS4-340-MXR 16–31 3 AC 110–500 7,5–15 (400 V)
Softstarter (cu tip de conectare „în linie“)
DM4-340... 16–900 3 AC 230–460 7,5–500 (400 V)
Softstarter (cu tip de conectare „în Delta“)
DM4-340... 16–900 3 AC 230–460 11–900 (400 V)
Convertizor de frecvenţă DF51-322... 1,4–10 1/3 AC 230 0,25–2,2 (230 V)DF51-320... 15,9–32 3 AC 230 4–7,5 (230 V)DF51-340... 1,5–16 3 AC 400 0,37–7,5 (400 V)DF6-340... 22–230 3 AC 400 11–132 (400 V)
Convertizor de frecvenţă vectorial
DV51-322... 1,6–11 1/3 AC 230 0,18–2,2 (230 V)DV51-320... 17,5–32 3 AC 230 4–7,5 (230 V)DV51-340... 1,5–16 3 AC 400 0,37–7,5 (400 V)DV6-340... 2,5–260 3 AC 400 0,75–132 (400 V)
2-8
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Softstarter DS Convertizor de frecvenţă DF
Softstarter DM Convertizor de frecvenţă vectorial DV
A
RUN
PRG
Hz
PRGENTER
I O
POWER
ALARM
2-9
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Pornire directă
În cel mai simplu caz și în special în cazul puterilor mici (până la cca. 2,2 kW), motorul asincron trifazat se conectează direct la tensiunea de reţea. Acest lucru se realizează, de regulă, cu un contactor electromecanic.
În acest mod de funcţionare – la reţea cu tensiune și frecvenţă fixă – turaţia motorului asincron se află puţin sub turaţia sincronă ns ~ f.
Turaţia de lucru [n] diferă, deoarece rotorul rămâne în urmă faţă de câmpul învârtitor: n = ns x (1 – s), cu alunecarea s = (ns – n)/ns. La pornire (s = 1) apare un curent de pornire de valoare ridicată – cu o valoare de până la 10 ori curentul nominal Ie.
Caracteristicile pornirii directe• pentru motoarele asincrone trifazate de putere
mică sau medie• Trei conductoare de legătură (tipul conexiunii:
stea sau triunghi)• Cuplu de pornire ridicat• Solicitare mecanică foarte înaltă• Vârfuri mari de curent• Căderi ale tensiunii• Aparate de comutare simpleDacă beneficiarul solicită o comutare frecventă și/sau silenţioasă sau condiţiile agresive de mediu
duc la o utilizare limitată a elementelor electromecanice de conectare, atunci sunt necesare aici contactoare statice electronice. În cazul contactoarelor statice, pe lângă o protecţie la scurtcircuit și o protecţie la suprasarcină, trebuie să se ia în considerare și montarea unei siguranţe ultrarapide pentru protecţia contactorului static. Conform IEC/EN 60947 în cazul tipului de coordonare 2 este necesară o siguranţă ultrarapidă. În cazul tipului de coordonare 1 – în cele mai multe cazuri de utilizare – se poate renunţa la siguranţa ultrarapidă.
2
3
4
5
6
7I
Ie
n/nN
I/Ie: 6...10
1
0.25 0.5 0.75 1
1
2
ML
M
MN
M/MN: 0.25...2.5
n/nN
0.25 0.5 0.75 1
2-10
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Câteva exemple:
• Automatizarea clădirilor:– Acţionări reversibile pentru uși ascensoare– Pornire agregate frigorifice– Pornire benzi transportoare
• Zonă cu atmosferă critică:– Comanda motoarelor de la pompe de
benzină ale instalaţiilor de alimentare
– Comanda pompelor din cadrul prelucrării lacurilor și vopselelor.
• Alte aplicaţii: sarcinile ce nu conţin motoare, ca de exemplu– Elemente de încălzire în extrudere– Elemente de încălzire în cuptoare– Comanda corpurilor de iluminat
Pornirea motorului în stea-triunghi
Pornirea motoarelor asincrone trifazate în tipul de conexiune stea-triunghi este metoda cea mai cunoscută și mai larg răspândită.
Cu ajutorul combinaţiei stea-triunghi SDAINL cablată complet din fabrică, Moeller oferă aici o
comandă confortabilă a motorului. Beneficiarul economisește astfel costurile necesare pentru efectuarea cablajului și timpii de montaj, eliminându-se astfel eventualele erori de conectare.
.
Caracteristici ale pornirii stea-triunghi• pentru motoare asincrone trifazate de puteri
mici până la puteri ridicate• Curent de pornire redus• Șase conductoare de alimentare
• Cuplu de pornire redus• Vârf de curent la comutarea din stea în triunghi• Solicitare mecanică la comutarea din stea în
triunghi
2
3
4
5
6
7I
Ie
I/Ie: 1.5...2.5
n/nN
1
0.25 0.5 0.75 1
1
2
ML
M
MN
M/MN: 0.5
n/nN
0.25 0.5 0.75 1
2-11
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Softstarter (Pornire electronică a motorului)
Așa cum rezultă din caracteristicile motorului la pornirea directă și la pornirea stea-triunghi, apar salturi de curent și de cuplu, care implică influenţe negative în special la puteri mijlocii și mari ale motorului:
• Solicitare mecanică mare a mașinii• Uzură mai rapidă• Costuri de service mai ridicate• Costuri de exploatare mai ridicate prin EVUs
(calcularea curentului de vârf)• Încărcare mare pentru reţea, respectiv a
generatorului
• Căderi ale tensiunii, care acţionează negativ asupra altor consumatori.
Se dorește o creștere fără șocuri a momentului de rotaţie și o reducere a curentului în timpul fazei de pornire. Acest lucru este realizat de către softstarterul electronic. Acesta comandă continuu alimentarea cu tensiune a motorului asincron trifazat în timpul fazei de pornire. Astfel, motorul sincron trifazat se adaptează la comportarea sarcinii mașinii de lucru și se accelerează corespunzător. Șocurile mecanice sunt astfel evitate, eliminându-se astfel vârfurile de curent. Softstartere sunt alternative electronice pentru pornirile clasice stea-triunghi.
Caracteristici pentru softstartere• pentru motoare asincrone trifazate de puteri
mici până la puteri ridicate• Fără vârfuri de curent• Nu necesită întreţinere• Cuplu de pornire reglabil, redus
2
3
4
5
6
7I
Ie
I/Ie: 1...5
n/nN
1
0.25 0.5 0.75 1
1
2
ML
M/MN: 0.15...1
M
MN
n/nN
0.25 0.5 0.75 1
2-12
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Conectare în paralel a motoarelor la un softstarter
Se pot porni în paralel mai multe motoare cu ajutorul unui softstarter. Comportamentul motoarelor individuale nu se poate influenţa. Motoarele trebuie să fie echipate individual cu o protecţie corespunzătoare la suprasarcină.
Indicaţie Consumul de curent al tuturor motoarelor conectate nu are voie să depășească curentul nominal de lucru Ie al softstarterului.
IndicaţieFiecare motor trebuie protejat individual cu termistoare și/sau releu cu bimetal.
Atenţie! Ieșirea softstarterului nu trebuie comutată. Vârfurile de curent apărute pot distruge tiristorii din secţiunea de putere.
Dacă motoarele cu diferenţe mari de putere (de ex. 1,5 kW și 11 kW) sunt conectate în paralel la ieșirea unui softstarter, în timpul pornirii pot apărea probleme. În anumite circumstanţe, este posibil ca motorul cu cea mai mică putere să nu atingă cuplul de rotaţie solicitat. Cauzele sunt valorile relativ mari ale rezistenţei ohmice în statorul acestor motoare. Acestea au nevoie în timpul pornirii de o tensiune mai mare.
Se recomandă executarea variantelor de conectare numai cu motoarele de același gabarit.
F1
MM1 M23
Q11
Q21
L1L2L3
Q1
L1 L2 L3
T1 T2 T3
F12F11
M3
2-13
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Softstartere pentru motoare cu poli comutabili / Motoare cu înfășurări tip Dahlander
Softstarterele pot fi amplasate înainte de motoare cu poli comutabili, a Secţiunea „Motoare cu poli comutabili”, pagina 8-53.
IndicaţieToate comutările (turaţie mare/redusă) trebuie să aibă loc în stare oprită:
Comanda de pornire trebuie dată, numai după ce a fost selectată o comutare și după ce a fost stabilită o comandă de pornire pentru comutarea polilor.
Comanda este comparabilă cu comanda în cascadă, prin care nu se comută pe următorul motor, ci pe altă înfășurare a motorului (TOR = semnalizare Top Of Ramp).
Softstartere pentru motoare cu rotor cu inele
Pentru reechiparea, respectiv modernizarea instalaţiilor mai vechi, softstarterele pot înlocui contactoarele și rezistenţele rotorice în cazul unui demaror automat cu mai multe trepte. În acest scop, se îndepărtează rezistenţele rotorice și contactoarele corespunzătoare ale rotorului, iar inelele rotorului de pe motor sunt scurtcircuitate. Softstarterul este conectat în final la alimentare. Pornirea motorului are loc în mod continuu.
a Figură, pagina 2-15
Softstartere pentru motoare cu compensarea curentului reactiv
Atenţie!În ieșirea softstarterelor nu au voie să fie conectate sarcini capacitive.
Motoarele sau grupele de motoare cu compensarea factorului de putere nu au voie să fie pornite prin intermediul softstarterelor. Compensarea reţelei este permisă, numai dacă durata rampei (faza de pornire) a expirat (semnalizare TOR = Top Of Ramp) și condensatorii indică o inductivitate de pre-comutare.
IndicaţieUtilizaţi condensatorii și comutările de compensare numai cu inductivităţile pre-comutate, dacă la reţele sunt conectate și dispozitive electronice, cum ar fi de ex. softstartere, convertizoare de frecvenţă sau UPS-uri.
a Figură, pagina 2-16
2-14
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
L1L2
L3
Q1
13
513 14
F1
26
4
24
6
PEU
VW
M 3 M1
13
5Q
11Q
43Q
42Q
412
46
13
51
53
24
62
46
13
5
K L M
U3
V3
W3
U2
V2
W2
R3R2
U1
V1
W2
R1
I >
I >
I >
L1L2
L3
4
15
3
24
6
UV
W
K L M
M 3
I >
I >
I >
F1
26
15
3
Q1
13 14
Q11
Q21
M1
L1L2
L3
T1T2
T3
2-15
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
M 3
L1 L2 L3
Q1 M
1Q11
MM
13
Q11
Q21L1 L2 L3
Q1
L1L2
L3
T1T2
T3
Aten
ţie!
Nu e
ste
adm
is
MM
13
Q11
Q21L1 L2 L3
Q12
TOR
Q1
L1L2
L3
T1T2
T3
2-16
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Softstartere și tipuri de coordonare conform IEC/EN 60947-4-3
Conform IEC/EN 60947-4-3, 8.2.5.1 sunt definite următoarele tipuri de coordonare:
Tip de coordonare 1În cazul tipului de coordonare 1, contactorul sau softstarterul nu are voie să pună în pericol persoanele sau instalaţia în cazul unui scurtcircuit, dar este posibil să fie pus în funcţiune fără reparaţie și înlocuirea unor părţi.
Tipul de coordonare 2În cazul tipului de coordonare 2, contactorul nu are voie să pună în pericol persoanele sau instalaţia și trebuie să fie adecvat pentru utilizarea în continuare. Pentru aparatele de comutare și contactoarele hibride există pericolul sudării contactelor. În acest caz, producătorul trebuie să ofere instrucţiuni de întreţinere.
Sistemul de protecţie asociat (SCPD = Short-Circuit Protection Device) trebuie să declanșeze în cazul unui scurtcircuit: în cazul unei siguranţe fuzibile, aceasta trebuie înlocuită. Acesta corespunde modului normal de funcţionare (pentru siguranţă), chiar și pentru tipul de coordonare 2.
F3: siguranţă ultrarapidă
M3
L1L2L3PE
Q1
L1 L2 L3
T1 T2 T3
M1
F3
Q21
I > I > I >
MM1 3
L1L2L3PE
Q1
F3
Q21
L1 L2 L3
T1 T2 T3
I > I > I >
2-17
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Construcţia și funcţionarea convertizoarelor de frecvenţă
Convertizoarele de frecvenţă facilitează reglarea variabilă, continuă a turaţiei motoarelor asincrone trifazate.
Convertizorul de frecvenţă transformă tensiunea și frecvenţa constante ale reţelei de alimentare într-o tensiune continuă. Din această tensiune continuă acesta generează pentru motorul trifazat un sistem nou trifazat cu tensiune variabilă și frecvenţă variabilă. Astfel, convertizorul de frecvenţă preia din reţeaua de alimentare practic
numai puterea activă necesară (cos v ~ 1). Puterea reactivă necesară pentru funcţionarea motorului este livrată circuitului intermediar de curent continuu. Prin aceasta, se poate renunţa la instalaţiile de compensare de putere cos v pe partea de reţea.
M, nU, f, IU, f, (I)
F
vm
J
M3~
~I M~f n
Pel = U x I x √3 x y M x nPL =
9550
fluxului de energieAmplificarea reducerea
variabilconstant
Reţea Convertizor de frecvenţă Motor Sarcină
a Redresorb Circuit intern de curent continuu
c Invertor cu IGBTd Comandă/reglare
L1, L1
a
d
cb
L2, N
L3
IGBT
M3~
2-18
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
În prezent, motorul asincron trifazat cu convertizor de frecvenţă reprezintă un mod standard pentru reglarea continuă a turaţiei și a cuplului de rotaţie, care realizează economie de energie și este eficient, ca sistem de acţionare individual sau ca parte a unei instalaţii automatizate.
Posibilităţile unei coordonări individuale, respectiv corespunzătoare unei instalaţii se realizează prin stabilirea nivelului de comandă a invertorului și a regimului de modulaţie ale tensiunii de ieșire.
Regimurile de modulaţie ale invertorului
Simplificat, invertorul constă din șase comutatoare electronice și este construit în prezent cu IGBT-uri (Insulated Gate Bipolar Transistor). Circuitul de comandă comută aceste IGBT-uri conform unor
principii diferite (regimuri de modulaţie) și modifică astfel frecvenţa de ieșire a convertizorului.
Reglarea vectorială fără senzori
Prin algortimul de comandă se calculează forma model a PWM-ului (Puls-Weiten-Modulation) pentru invertorul convertizorului. În cazul comenzii vectoriale în tensiune se comandă amplitudinea și frecvenţa vectorului tensiune în funcţie de alunecare și de curentul de sarcină. Acest lucru facilitează realizarea unor domenii largi de reglare a turaţiei și o precizie ridicată de reglare a acesteia
fără o reacţie inversă de turaţie. Acest proces de reglare (comanda pe caracteristică U/f) este de preferat la funcţionarea în paralel a mai multor motoare pe un singur convertizor de frecvenţă.
La reglarea vectorială orientată după flux se calculează componentele activă și reactivă ale curentului din valorile măsurate ale curenţilor motorului, se compară rezultatele cu valorile
2
3
4
5
6
7I
Ie
I/Ie: 0...1.8
n/nN
1
0.25 0.5 0.75 1
I
IN
1
2
ML
M
MN
M
MN
M/MN: 0.1...1.5
n/nN
0.25 0.5 0.75 1
2-19
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
modelate ale motorului, și eventual sunt corectate. Amplitudinea, frecvenţa și unghiul vectorului tensiune se comandă direct. Acest lucru facilitează funcţionarea la limita de curent, domenii largi de reglare a turaţiei și precizie ridicată de reglare a acesteia. Puterea dinamică a acţionării se obţine chiar și la turaţii scăzute, de ex. elevatoare, mașini de bobinat.
Marele avantaj al tehnologiei vectoriale fără senzori este reprezentat de reglarea fluxului din
motor la o anumită valoare, care corespunde fluxului nominal al motorului. Astfel este posibilă reglarea dinamică a cuplui de rotaţie și la motoarele asincrone trifazate, la fel ca la motoarele de curent continuu.
Următoare imagine indică schema electrică echivalentă simplificată a motorului asincron și a vectorilor de curent aferenţi:
La reglarea vectorială fără senzori se calculează de la mărimile măsurate ale tensiunii statorice u1 și ale curentului statoric i1 valorile componete ale curentului iμ generatoare de flux și a componentei iw generatoare de cuplu de rotaţie. Se realizează pe un model dinamic al motorului (schema electrică echivalentă a motorului asincron trifazat), cu regulatoare de curent adaptive, luând în considerare saturaţia câmpului principal și pierderile în fier. Ambele componente ale curentului sunt raportate ca valoare și fază într-un sistem de coordonate rotitor (o) la sistemul de referinţă legat de stator (a, b).
Datele de motor fizice ale motorului, necesare pentru definirea modelului, se deduc din parametrii introduși și cei măsuraţi (selftuning).
a Statorb Între fierc Rotord Orientare după fluxul rotorice Orientare după fluxul statoric
i1 = curent statoric (curent de linie)iμ = componenta curentului generatoare de flux iw = componenta curentului generatoare de cuplu de
rotaţie R’2 /s = rezistenţa rotorică funcţie de alunecare
R1
a cb
X'2X1
i1 iw
u1 Xhim
R'2s
d
e
i1 iw
im
im
ia
ib
V~
b o
2-20
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Conectarea convertizoarelor de frecvenţă în conformitate cu cerinţele compatibilităţii electromagnetice (CEM)
Construcţia și conectarea în conformitate cu cerinţele CEM sunt descrise detaliat în fiecare carte tehnică a echipamentului (AWB).
M3~
3~
F
Q
R
K
T
M
PRGENTER
I O
3
Reţea
Protecţie
Contactor
Bobină de reţea
Filtru de deparazitare
Convertizor de frecvenţă
Cablajul motorului
Motor
2-21
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Indicaţii pentru instalarea corespunzătoare a convertizoarelor de frecvenţă
Luând în considerare următoarele indicaţii se realizează o instalare corectă a convertizoarelor de frecvenţă din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice (CEM). Câmpurile electrice și magnetice perturbatoare pot fi limitate la nivelul impus. Măsurile necesare sunt eficiente numai în combinaţie și trebuie avute în vedere deja din momentul proiectării. Îndeplinirea ulterioară a măsurilor necesare din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice (CEM) este posibilă, dar implică costuri mari și modificări de anvergură.
Măsuri privind CEM
CEM (compatibilitatea electromagnetică) denumește caracteristica unui echipament electric de a nu fi influenţat de perturbaţii electrice (imunitate) și simultan proprietatea de a nu emite perturbaţii (prin radiaţie) în mediul înconjurător.
Norma privind compatibilitatea electromagnetică a produselor IEC/EN 61800-3 descrie valorile limită și procedura de testare privind emisia de radiaţii și imunitatea la perturbaţii pentru acţionări electrice cu turaţie variabilă (PDS = Power Drives System).
În acest fel, nu se iau în considerare numai componentele individuale, ci și un sistem tipic de acţionare privit în globalitatea sa funcţională.
Măsurile pentru instalarea corespunzătoare în conformitate cu compatibilitatea electromagnetică sunt:
• Măsuri de împământare• Măsuri de ecranare• Măsuri de filtrare• Bobine.Acestea sunt descrise detaliat în cele ce urmează:
Măsuri de împământare Aceste măsuri sunt strict necesare pentru a îndeplini prescripţiile legale și sunt premisa pentru folosirea eficientă a altor măsuri, precum filtrarea și ecranarea. Toate părţile metalice, conductoare electrice, ale carcasei trebuie conectate electric la potenţialul de împământare. Din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice (CEM), nu este esenţială secţiunea conductorului de legare la pământ, ci suprafaţa prin care se pot scurge curenţii de înaltă frecvenţă. Toate punctele de împământare trebuie conectate prin conductoare cu rezistenţă ohmică minimă, prin legături directe la punctul central de împământare (bara de egalizare a potenţialelor, sistem de împământare suf formă de stea). Punctele de contact trebuie să fie neacoperite de vopsea și necorodabile (se utilizează plăci de montaj și materiale zincate).
K1 = Filtru de deparazitareT1 = Convertizor de
frecvenţăe
PE
K1T1 Tn Kn
PE
PE
M1
PE PE
M 3h
MnM 3h
2-22
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Măsuri de ecranare
L1L2L3PE
ba
e d c
F 300 mm
M
3
Cablu cu patru conductori, ecranat, pentru motor:
a Împletitură de ecranare din cupru, cu împământare pe suprafaţă mare, la ambele capete
b Manta externă din PVCc Liţe (fire din cupru, U, V, W, PE)d Izolaţiile conductoarelor din PVC 3 x negre,
1 x verde-galbene Bandă textilă și material interior din PVC
2-23
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Măsurile de ecranare servesc la reducerea energiei perturbaţiilor emise (imunitatea la perturbaţii a instalaţiilor și dispozitivelor învecinate la influenţele din exterior). Conductoarele de legătură dintre convertizorul de frecvenţă și motor trebuie să fie realizate ecranat. Ecranul nu trebuie înlocuit cu conductorul de protecţie PE. Se recomandă folosirea cablurilor cu patru conductoare pentru motor (trei faze + PE), al căror ecran se conectează la ambele capete și pe o suprafaţă mare la potenţialul de împământare (PES). Ecranul nu trebuie amplasat peste firele de conectare (Pig-Tails). Întreruperile ecranului de ex. la cleme, contactoare, bobine etc. trebuie eliminate prin punţi de rezistenţă ohmică redusă și suprafaţă întinsă.
Pentru aceasta, întrerupeţi ecranul din apropierea aparatului și contactaţi-l pe o suprafaţă întinsă cu un potenţial de împământare (PES, clemă pentru ecranare). Conductoarele libere, neecranate nu trebuie să aibă o lungime mai mare decât aprox. 100 mm.
Exemplu: Amplasarea ecranării pentru întrerupătoarele pentru întreţinere
IndicaţieÎntrerupătoarele pentru întreţinere de la ieșirile convertizoarelor de frecvenţă pot fi acţionate numai fără sarcină.
Circuitele de comandă și de semnalizare trebuie să fie cu conductoare torsadate și eventual dublu ecranate. Astfel, ecranul interior se amplasează la un capăt la sursa de tensiune, iar ecranul exterior la ambele capete. Conductoarele de alimentare ale motorului trebuie separate spaţial de circuitele de comandă și de semnalizare (>10 cm) și nu trebuie să fie amplasate în paralel cu conductoarele reţelei de alimentare.
a Cabluri de forţă: reţea, motor, circuit intermediar c.c, rezistenţă de frânare
b Cabluri de semnalizare: Semnale analogice și digitale de comandă
Chiar și cablurile din interiorul dulapurilor de comandă cu o lungime mai mare de 30 cm trebuie să fie ecranate.
4.2 x 8.2
o 4.1 o 3.5
MBS-I2
e
f 100
b a
2-24
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Exemplu de ecranare a cablurilor de comandă și de semnalizare:
Măsuri de filtrare Filtrele de deparazitare și filtrele de reţea (combinaţie de filtre de antiparazitare radio + bobine de reţea) servesc la protejarea împotriva perturbaţiilor de înaltă frecvenţă din conductoare (imunitare) și la reducerea perturbaţiilor de înaltă frecvenţă ale convertizoarelor de frecvenţă, prin cablu de reţea sau prin radiaţiile emise de acesta și care trebuie limitate în conformitate cu prescripţiile și prevederile legale (emisia de perturbaţii).
Filtrele se vor monta în nemijlocita apropiere a convertizorului de frecvenţă, cu minimizarea legăturilor dintre filtru și convertizor.
IndicaţieSuprafeţele de montare a convertizoarelor de frecvenţă și a filtrelor de deparazitare trebuie să nu fie vopsite și să fie bune conducătoare din punct de vedere al frecvenţelor înalte.
Exemplu de conectare standard a unui convertizor de frecvenţă DF5, cu potenţiometru de valoare impusă R1 (M22-4K7) și accesorii de montaj ZB4-102-KS1
2 1 P24H O L
ZB4-102-KS1
15
M4PE
2Cu 2.5 mmPES
PES
1 2
3
M
R1 REV FWD
4K7M
F 2
0 m
I O
2-25
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Filtrele prezintă curenţi de scurgere, care în cazul unor defecte (căderea unei faze, sarcină asimetrică) pot deveni mult mai mari decât valorile nominale. Pentru evitarea tensiunilor periculoase, filtrele trebuie împământate. Deoarece în cazul curenţilor de scurgere de înaltă frecvenţă, măsurile de împământare trebuie să fie realizate cu rezistenţe ohmice minime și pe suprafeţe întinse.
La curenţii de scurgere f 3,5 mA conform VDE 0160 respectiv EN 60335, este necesar ca:
• Secţiunea conductorului de protecţie să fie f 10 mm2,
• Conductorul de protecţie trebuie să fie supravegheat la întrerupere sau
• Să fie montat un al doilea conductor de protecţie.
BobinePe partea de alimentare a convertizorului de frecvenţă, bobinele reduc efectele curentului asupra reţelei și determină o îmbunătăţire a factorului de putere. Conţinutul de armonici superioare de curent este redus și calitatea reţelei este îmbunătăţită. Folosirea bobinelor de reţea este recomandată la conectarea mai multor convertizoare de frecvenţă la un punct de alimentare de la reţea sau dacă la reţea sunt conectate mai multe dispozitive electronice.
O reducere a efectelor curentului asupra reţelei se realizează prin bobinele de curent continuu din circuitul intermediar al convertizorului de frecvenţă.
Pe partea de ieșire a convertizorului de frecvenţă se folosesc bobinele în cazul traseelor lungi de alimentare a motorului, sau dacă la ieșire sunt conectate în paralele mai multe motoare. Aceste bobine sporesc protecţia semiconductoarelor de putere în caz de scurtcircuit sau de punere la pământ și protejează motoarele la pante mari de creștere a tensiunii (> 500 V/μs), care sunt generate de frecvenţele înalte de comutare a convertizorului.
M3h
E
L/L1L2N/L3
UV
W
R2S2T2
L1L2L3
L1Z1 G1
L2L3
PE
E
Eee
E
2-26
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Exemplu: conexiuni și montaj cu CEM
a Placă metalică, de ex. MSB-I2b Clemă de împământarec Întrerupător de întreţinere
PE
15
PES
PES
PES
W2 U2 V2
U1 V1 W1
PE
a
b
PES
PES
c
2-27
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoarePrincipii de bază ale tehnicii de acţionare
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Indicaţii de montaj
Dispozitivele electronice, cum ar fi softstarterele și convertizoarele de frecvenţă, trebuie să fie montate, de regulă, vertical.
Pentru a se realiza o circulaţie termică, trebuie păstrat un spaţiu liber, de minim 100 mm, la partea superioară și inferioară a dispozitivului.
a Spaţiul liber în lateral depinde de varianta dispozitivului.
Informaţii detaliate despre variantele individuale ale dispozitivului se găsesc în instrucţiunile de montaj (AWA) și în cărţile tehnice ale dispozitivului (AWB).
Asistenţe de selectare
Ghidul de selectare facilitează o configurare rapidă și per ansamblu a componentelor individuale pentru soluţia de acţionare - fără calculator sau alte mijloace ajutătoare. Ghidul furnizează direct componentele unui lanţ de acţionare complet, de la alimentarea de reţea, până la pornirea motorului. Sunt luate în considerare siguranţa și protecţia reţelei, cum ar fi bobină de reţea, filtru de deparazitare, convertizor de frecvenţă, bobină de motor și filtru sinus. Dacă s-a reglat deja o dată puterea corespunzătoare a motorului, atunci apar imediat produsele alocate. Se face diferenţa între mai multe tensiuni de reţea, precum este aceea între procedeul de comandă și reglare a convertizoarelor de frecvenţă. Toate informaţiile există în limba engleză și limba germană, astfel încât cursorul se pote utiliza internaţional. Ghidul de selectare se poate solicita gratuit. Cine dorește să folosească în schimb serviciul de asistenţă online, îl poate găsi pe internet la:www.moeller.net/en/support/slider/index.jsp
F 30°F 30°
F 30°
F 30
°
aa
f 1
00f
100
2-28
Agenda electrică Moeller 02/08
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSoftstarter DS
2
Caracteristici produs DS4
• Structura, montarea și conexiunile similar cu a unui contactor
• Sistem automat de recunoaștre a tensiunii de comandă– 24 V DC g 15 %– 110 până la 240 V AC g 15 %– Pornirea sigură la 85 % a Umin
• Afișaj pentru funcţionare prin intermediul unui LED
• Rampă de pornire și de oprire reglabilă separat (0,5 până la 10 s)
• Tensiune de pornire reglabilă (30 până la 100 %)
• Contact de releu (contact normal deschis): mesaj de funcţionare, TOR (Top Of Ramp)
Caracteristici produs DS6
• Structură și conexiuni în secţiunea de putere, ca la disjunctoare (NZM)
• Tensiune de comandă externă– 24 V DC g 15 %; 0,5 A– Pornirea sigură la 85 % a Umin
• Afișaj pentru funcţionare prin intermediul unui LED
• Rampă de pornire și de oprire reglabilă separat (1 până la 30 s)
• Tensiune de pornire reglabilă (30 până la 100
t-Start (s)
12
5
100
0,5
5060
80
10030
40
12
5
100
0,5
U-Start (%)
t-Stop (s)
U-S
tart
U
t-Start t-Stop
t
2-29
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSoftstarter DS
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Exemplu: Valori de reglaj și aplicaţii
Variante ale secţiunii de putere
Starter direct Starter direct cu Bypass intern
Starter inversor Starter inversor cu Bypass intern
DS4-340-...-M DS4-340-...-MXDS6-340-...-MX
DS4-340-...-MR DS4-340-...-MXR
l 10 st-Start, t-Stop
U-Start
l 1 s
l 30 %
l 60 – 90 %
J l 0
J l L
M3
L1 L2
DS
L3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
2-30
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSoftstarter DS
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Conectarea punctelor stea în cazul funcţionării cu softstartere/contactoare statice
IndicaţieSoftstarterele seriilor DS4 și DS6 sunt comandate bifazat.
Conectarea unei sarcini trifazate în punctul stea la circuitul PE sau N nu este permisă.
Exemplu DS4:
Pericol!Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau pericol mare de accidentare.În cazul existenţei unei tensiuni de alimentare (ULN), în starea DECONECTAT/OPRIT există încă tensiune periculoasă.
M3
L1
Q21
M1
R1
L2 L3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
L1 L3
L1 L3
L2
L2
T1 T2 T3
L1 L3
L1 L3
L2
L2
T1 T2 T3
Atenţie!Nu este admis:
M3 ~
1L1 3L2 5L3 PE
PE2T1 4T2 6T3
2-31
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSoftstarter DS
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Afișaje cu LED
Exemplu DS4:
LED-ul roșu LED-ul verde Funcţie
aprins aprins La "Init", LED-urile luminează scurt, "Init" durează cca. 2 secundeÎn funcţie de echipament:
– Toate aparatele: LED-urile luminează o dată scurt– Aparate de c.c.: LED-urile mai luminează o dată, după o scurtă
pauză
stins stins Echipamentul este oprit
stins Flash cu tact de 2 s
Pregătit de funcţionare, sursa de alimentare ok, dar fără semnal de pornire
stins cu pâlpâire la tact de 0,5 s
Echipamentul în funcţionare, rampa este activă (softstart sau softstop), la M(X)R se indică suplimentar sensul de rotaţie activ al câmpului învârtitor
stins aprins Echipamentul în funcţionare, Top of Ramp atinsă, la M(X)R se indică suplimentar sensul de rotaţie activ al câmpului învârtitor.
cu pâlpâire la tact de 0,5 s
stins defect
U
U
Run- (FWD/REV-) LED
U = 100 %
A1, A2FWD, REV, 0
Error-LED
out
e
Init Defecţiune Gata de funcţionare Pe rampă Top-of-Ramp
2-32
Agenda electrică Moeller 02/08
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSoftstarter DM
2
Caracteristici produs
• DM4 este un softstarter comandat trifazat• Softstarter parametrizabil și cu capacitatea de
comunicaţie, cu borne de comandă detașabile și interfaţă pentru opţiunile:– Unitate de comandă și de parametrizare– Interfaţă serială– Interfaţă pentru magistrala de cîmp
• Selector pentru aplicaţii cu seturi de parametrii pre-programaţi, pentru 10 aplicaţii standard
• Regulator I2t– Limitarea curent– Protecţie supra-sarcină– Sistem de determinare a funcţionării în gol
sau la curent minimal (de ex. ruperea curelei de transmisie)
• Sistem de pornire cu kick și pornire cu sarcină ridicată
• Sistem automat de recunoaștre a tensiunii de comandă
• 3 relee, de ex. mesaj de eroare, TOR (Top of Ramp)
Pentru zece aplicaţii tipice sunt disponibile seturi de parametrii selectabili.
Alte setări ale parametrilor specifice instalaţiei se pot adapta individual printr-o unitate de comandă, disponibilă opţional.
De exemplu, regimul de funcţionare "variator tensiune alternativă": În acest regim de funcţionare pot fi comandate cu softstarterul DM4 sarcini rezistive și inductive trifazate - instalaţii de încălzire, iluminat, transformatoare - și în raport de o valoare impusă (și cu o funcţionare în buclă închisă) se poate face chiar și o reglare.
În locul unităţii de comandă, pot fi conectate și interfeţe inteligente:
• Interfaţă serială RS 232/RS 485 (parametrizare prin software cu calculatorul PC)
• Interfaţă pentru magistrala de câmp Suconet K (interfaţă existentă pe orice automat programabil tip Moeller)
• Interfaţă pentru magistrala de câmp PROFIBUS-DP
Softstarterul DM4 facilitează pornirea lină în cel mai comod mod. Astfel, se poate renunţa la componentele externe, suplimentare, cum ar fi releul de protecţie a motorului, deoarece pe lângă supravegherea existenţei fazelor și măsurarea curentului din motor, se realizează și măsurarea temperaturii din înfășurarea motorului, prin intrarea integrată a termistorului. DM4 îndeplinește norma de producţie IEC/EN 60 947-4-2.
În cazul softstarterului, scăderea tensiunii de alimentare duce la reducerea curenţilor ridicaţi de la pornirea motorului asincron trifazat, totodată scăzând și cuplul de rotaţie: [IAnlauf ~ U] și [M ~ U2]. Motorul va atinge în situaţia unei porniri reușite, în cazul tuturor soluţiilor prezentate până aici, valoare turaţiei afișată pe eticheta produsului. Pentru pornirea motorului cu cuplu nominal și/sau funcţionarea cu turaţii independente de frecvenţa reţelei, este necesară utilizarea unui convertizor de frecvenţă.
2-33
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSoftstarter DM
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Selectorul pentru aplicaţii înlesnește o coordonare directă fără parametrizare.
0 - standard 1 - high torque2 - pump 3 - pump kickstart4 - light conveyor5 - heavy conveyor6 - low inertia fan7 - high inertia fan8 - recip compressor9 - screw compressor
fault
c/l run
supp
lyflash
on
0 - standard 1 - high torque2 - pump 3 - pump kickstart4 - light conveyor5 - heavy conveyor6 - low inertia fan7 - high inertia fan8 - recip compressor9 - screw compressor
a
b
2-34
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSoftstarter DM
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Aplicaţii standard (selector)
Conexiune "In-Delta"De regulă, softstarterele sunt conectate direct în serie cu motorul (In-Line). Softstarterul DM4 facilitează și funcţionarea conexiunii "In-Delta" (numită de asemenea și „radical din 3“).
Avantaj:
• Acest tip de conexiune este mai avantajos ca preţ, deoarece softstarterul trebuie dimensionat la numai 58 % din curentul nominal.
Dezavantaje faţă de conexiunea „In-Line“:
• Motorul trebuie conectat, ca la conexiunea stea-triunghi, cu șase conductori.
• Protecţia pentru motor a DM4 este activă numai pe o latură. Este necesară montarea unui sistem de protecţie pentru motor pe latura paralelă sau pe cablul de alimentare.
IndicaţieConexiunea „In-Delta“ este o soluţie favorabilă în cazul unui motor cu o putere mai mare de 30 kW și la înlocuirea starterelor stea-triunghi.
Imprimare pe aparat
Afișaj în cadrul unităţii de comandă
Semnificaţie Caracteristici speciale
Standard Standard Standard Setare din fabrică, adecvată pentru majoritatea aplicaţiilor fără adaptare
High torque1) Los brech M. Cuplu ridicat de pornire
Acţionări cu cuplu ridicat de pornire
Pump Kleine Pumpe Pompă mică Acţionare pompe, până la 15 kW
Pump Kickstart Große Pumpe Pompă mare Acţionări pompe, peste 15 kW. Timp de oprire mai lung.
Light conveyor Kleines Band Bandă transportoare mică
Heavy conveyor
Großes Band Bandă transportoare mare
Low inertia fan Lüfter klein Ventilator ușor Acţionare pentru ventilator cu moment inerţial relativ scăzut, max. de 15 ori momentului inerţial al motorului
High inertia fan
Lüfter groß Ventilator greu Acţionare pentru ventilator cu moment inerţial relativ mare, cu mai mult de 15 ori momentul inerţial al motorului. Timp de pornire mai lung.
Recip compressor
Kolbenpumpe Compresor cu piston
Tensiune de pornire ridicată optimizare cos-v
Screw compressor
Schraub.Komp Compresor cu șurub
Necesar ridicat de curent, fără limitare de curent
1) La setarea „High Torque“ se presupune faptul că softstarterul poate furniza de 1,5 ori mai mult curent, decât este inscripţionat pe motor.
2-35
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSoftstarter DM
Agenda electrică Moeller 02/08
2
II
II
II
M 3 ~
55 k
W40
0 V
55 k
W40
0 V
M 3 ~
100
A
DM4-
340-
55K
(105
A)
DILM
115
NZM
7-12
5N-O
BI
DILM
115
NZM
7-12
5N
U1V1
W1
W2
U2V2
/ 690
V40
010
0 / 5
955
S10.
86ϕ
cos
kW rpm
1410
50 H
zA
U1V1
W1
W2
U2V2
100
A 3
DM4-
340-
30K
(59
A)
ULN
400
VIn
-Lin
eIn
-Del
ta
2-36
Agenda electrică Moeller 02/08
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conctare DS6
2
Motorstartere compacte
În ceea ce privește accesoriile de montaj și de conectare a seriei de disjunctoare NZM, aparatele seriei DS6 oferă posibilităţile pentru motorstartere electronice până la 110 kW.
Cu ajutorul distanţierelor NZM1/2-XAB, conexiunile ale NZM se pot adapta optim la cele ale DS6.
Conexiune standard a DS6-340-MX
M3 ~
1L1
3L2
5L3
PEPE 0 V + 24
TOR Ready
- A2 EN + A1 13 14 24
+ 24 V0 V
232T1
4T2
6T3
L1L2L3PE
Q1
Q21
F3
M1
I > I > I >
Q1
2-37
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conctare DS6
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Motorstartere compacte
Softstarter DS6, disjunctor NZM și întrerupător pentru întreţinere P3
NZM1
Trip
ON
OFF
DS6
P3 M3 ~
1L1
3L2
5L3
PEPE +24
Ready
EN 13 14 24232T1
4T2
6T3
L1L2L3PE
Q1
Q21
F3
M1
I > I > I >
Q321 3 5 7
2 4 6
U V W
8
Start/Stopp
TOR
+ 24 V0 V
0 V -A2 +A1
2-38
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conctare DS6
Agenda electrică Moeller 02/08
2
DS6-340-…-MX și disjunctor NZM cu funcţia OPRIRE DE URGENŢĂ conform IEC/EN 60204 și VDE 0113 partea 1
n DECONECTARE DE URGENŢĂQ1: Protecţia puterii și motorului
(NZM1, NZM2)Q21:Softstarter DS6M1: MotorF3: Siguranţe statice ultrarapide
(opţional)
a Conexiunea cablului de controlb Declanșator de minimă tensiune cu contact cu
acţiune în avans
M3 ~
1L1
3L2
5L3
PEPE 0 V
D2
D1 3.13
3.14
+24
TOR Ready
-A2 EN +A1 13 14 24
+ 24 V
0 V
232T1
4T2
6T3
L1L2L3PE
Q1
Q1
S3
Q21
F3
M1
I >
U>
I > I >
b
a
3 AC, 230 V NZM1-XUHIV208-240ACNZM2/3-XUHIV208-240AC
3 AC, 400 V NZM1-XUHIV380-440ACNZM2/3-XUHIV380-440AC
2-39
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DS4
Integrarea releului de protecţie a motorului în unitatea de comandă
Recomandăm folosirea unui releu extern de protecţie a motorului, în locul unui contactor de protecţie a motorului cu releu de protecţie a motorului integrat. Numai în acest mod se poate asigura prin intermediul declanșării că în cazul unei suprasarcini, softstarterul se închide controlat.
Indicaţie În cazul deschiderii directe a cablurilor de putere, se poate ajunge la supratensiuni, care ar putea deteriora semiconductoarele din softstarter.
Indicaţie Contactele de semnalizare ale releului de protecţie a motorului se conectează în circuitul pornire/oprire.
În caz de defecţiune, softstarterul coboară cu timpul de rampă reglat și se oprește.
Conexiune standard, un sens de rotaţie
Softstarterul este conectat în regimul standard în circuitul de alimentare al motorului. Pentru separarea de la reţea conform EN 60947-1, alin. 7.1.6 respectiv pentru lucrările la motor, prevăzute obligatoriu conform DIN/EN 60204-1/VDE 0113 partea 1, alin. 5.3, este necesar un element central de comutare (contactor sau întrerupător principal) cu caracteristici de separare. Pentru funcţionarea opririi individuale a motorului, nu este necesar un contactor.
Conexiune minimă a DS4-340-M(X)
0: oprit/softstop, 1: pornire/softstartn OPRIRE DE URGENŢĂ
F3
Q1
M3~
1L1
5L3
3L2
2T1
6T3
4T2
M1
Q21
F2
13 14
L1L2L3PE
TOR
I I I
Q21
S3
F2
A1
0 1
A2
2-40
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DS4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Soft
star
ter D
S4-3
40-M
Q1:
între
rupă
tor d
e pr
otec
ţie a
cond
ucto
arel
orQ1
1:co
ntac
tor d
e re
ţea
(opţ
iona
l)F2
:re
leu
de p
rote
cţie
a m
otoa
relo
r
F3:
sigur
anţă
fuzib
ilă u
ltrar
apid
ă pe
ntru
tipu
l de
coor
dona
re 2
, sup
limen
tară
la Q
1Q2
1: S
ofts
tarte
rM
1:M
otor
S1:
Q11
deco
nect
at (b
ornă
de
ieșir
e ne
intro
dusă
)S2
:Q1
1 co
nect
atb
:ac
ţiona
re cu
Q11
/K2t
opţ
iona
l
F3
Q11
Q1
M 3~1L1
5L33L2
2T1
6T34T2
M1
Q21
F2
1314
L1 L2 L3 PE
II
I
Read
y
K1
b
K2t
Q11
S2S1
K1
Q11
K2t
t >
t Sto
p +
150
ms
Q21K1
A1 A2
F2
L01/
L+
L00/
L–
Soft
Star
tSo
ft St
op
2-41
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DS4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Softstarter fără contactor de reţea
Q1: întrerupător de protecţie a conductoarelorF2: releu de protecţie a motoruluiF3: siguranţă fuzibilă ultrarapidă pentru tipul de
coordonare 2, suplimentară la Q1 (opţional)Q21: softstarterM1: Motor
n OPRIRE DE URGENŢĂS1: soft-stopS2: Softstart
F3
Q1
M3~
1L1
5L3
3L2
2T1
6T3
4T2
M1
Q21
F2
13 14
L1L2L3PE
TOR
I I I
K1
K1S2
S1
K1
Q21A1
A2
F2
L01/L+
L00/L–
2-42
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DS4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Cone
ctar
ea s
ofts
tart
erul
ui c
u co
ntac
tor d
e re
ţea
Q1:
între
rupă
tor d
e pr
otec
ţie a
cond
ucto
arel
orQ1
1:co
ntac
tor d
e re
ţea
(opţ
iona
l)Q2
1:so
ftsta
rter
F2:
rele
u de
pro
tecţ
ie a
mot
orul
ui
F3:
sigur
anţă
fuzib
ilă u
ltrar
apid
ă pe
ntru
tipu
l de
coor
dona
re 2
, su
plim
enta
ră la
Q1
(opţ
iona
l)n
OPRI
RE D
E UR
GENŢ
ĂM
1:m
otor
K1, K
3:co
ntac
toar
e au
xilia
reK2
t:Re
leu
de ti
mp
(cu te
mpo
rizar
e de
re
veni
re)
S1:
Q11
deco
nect
atS2
:Q1
1 co
nect
at
F3
Q11
Q1
M 3~1L1
5L33L2
2T1
6T34T2
M1
Q21
F2
1314
L1 L2 L3 PE
TOR
II
I
K1Q
21
K1S2S1
K3
A1 A2K3K1
K3
Q11K1
F2
K2t
K2t
t = 1
0 s
L01/
L+
L00/
L–
Soft
Star
t
Soft
Stop
2-43
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DS4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Conexiune standard cu inversare, două sensuri de rotaţie
Indicaţie Echipamentele din seria DS4-...-M(X)R au deja inclusă funcţia de reversare electronică. Trebuie
precizat doar sensul de rotaţie dorit al motorului. Succesiunea corespunzătoare a comenzilor este asigurată intern de DS4.
Conexiunea minimă a DS4-340-M(X)R
Q1: întrerupător de protecţie a conductoarelorQ21: softstarterF2: releu de protecţie a motoruluiF3: siguranţă fuzibilă ultrarapidă pentru tipul de
coordonare 2, suplimentară la Q1
M1: motorn: OPRIRE DE URGENŢĂ0: oprit/soft-stop1: sensul înainte (FWD)2: sensul înapoi (REV)
F3
Q1
M3~
1L1
5L3
3L2
2T1
6T3
4T2
M1
Q21
F2
13 14
L1L2L3PE
TOR
I I I
FWD
0 V
REVQ21
S3
F2
1 0 2
2-44
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DS4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Cone
ctar
e so
ftst
arte
r inv
erso
r, fă
ră c
onta
ctor
de
reţe
a
Q1:î
ntre
rupă
tor d
e pr
otec
ţie a
cond
ucto
arel
orF2
:re
leu
de p
rote
cţie
a m
otor
ului
F3:
sigur
anţă
fuzib
ilă u
ltrar
apid
ă pe
ntru
tipu
l de
coor
dona
re 2
, sup
limen
tară
la Q
1
Q21:
softs
tarte
rM
1:
mot
orK1
, K2:
cont
acto
are
auxil
iare
n:O
PRIR
E DE
URG
ENŢĂ
S1:s
oft-s
top
S2:s
oft-s
tart
sens
ul în
aint
e (F
WD)
S2:s
oft-s
tart
sens
ul în
apoi
(REV
)
F3
Q11
Q1
M 3~1L1
5L33L2
2T1
6T34T2
M1
Q21
F2
1314
L1 L2 L3 PE
TOR
II
I
S1F2
K1Q
21
K1
K1
FWD
0 V
K2
K2
K2
K2K1
S2
REV
S3
L01/
L+
L00/
L–
2-45
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DS4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Conectare softstarter inversor, cu contactor de reţea
Q1: întrerupător de protecţie a conductoarelorQ11: contactor de reţea (opţional)Q21: softstarterF2: releu de protecţie a motoruluiF3: siguranţă fuzibilă ultrarapidă pentru tipul de
coordonare 2, suplimentară la Q1 (opţional)M1: motor
F3
Q11
Q1
M3~
1L1
5L3
3L2
2T1
6T3
4T2
M1
Q21
F2
13 14
L1L2L3PE
TOR
I I I
2-46
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DS4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
n:
S1:
S2:
sens
ul în
aint
e (F
WD)
sens
ul în
apoi
(REV
)
DECO
NECT
ARE
DE U
RGEN
ŢĂQ1
1 de
cone
ctat
(bor
nă d
e ie
șire
nein
trodu
să)
Q11
cone
ctat
Câm
p în
vârti
tor l
a dr
eapt
aCâ
mp
învâ
rtito
r la
stân
ga
K1
K1S2S1
K2t
t = 1
0 s
Q11
K1
F2
K2t
K3Q
21
K3FW
D
K3
FWD
0 V
K4
K4
K4
K4K3
K1
REV
REV
L01/
L+
L00/
L–
Soft
Star
t
Soft
Stop
Soft
Star
t
2-47
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DS4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Bypass extern, un sens de rotaţie
Atenţie!Echipamentele seriei DS4-...-MX(R) au deja contacte bypass integrate. Considerentele următoare sunt valabile numai pentru seria DS4-...-M. Dacă trebuie construit un bypass extern pentru echipamentele cu funcţia de inversare (DS4-...-MR), atunci este necesar un contactor bypass suplimentar pentru un al doilea sens de rotaţie și trebuie prevăzute interblocări suplimentare, pentru a evita apariţia unui scurtcircuit pe contactoarele de bypass!
Conectarea prin bypass permite legarea directă a motorului la reţea și eliminarea în acest fel a pierderilor prin softstarter. Comanda contactorului de bypass are loc după încheierea procesului de creștere a turaţiei prin intermediul softstarterului (s-a atins valoarea tensiunii reţelei).
Funcţia „Top-Of-Ramp“ este programată standard pe releul 13/14. În acest fel, contactorul de bypass este controlat prin intermediul softstarterului. Nu este necesară o intervenţie suplimentară a beneficiarului. Deoarece contactorul de bypass nu trebuie să comute în sarcina motorului, ci numai în stare de curent nul, poate avea loc alegerea conformă cu regimul AC1.
Dacă în cazul deconectării de urgenţă se impune deconectarea imediată a tensiunii, este posibil să aibă loc comutarea contactorului de bypass în condiţii de regim AC3 (de ex. la dispariţia semnalului de validare prin cuvântul de comandă sau la soft-stop cu timp de rampă = 0). În acest caz este necesară un element de separare supraordonat sau bypass-ul trebuie ales conform regimului AC3.
2-48
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DS4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
S3:Q1:Q21:Q22:F2:
Soft-start/-stopProtecţieSoftstartereContactor de bypassReleu de protecţie a motorului
F3:
M1:
Siguranţă fuzibiă ultrarapidă pentrutipul de coordonare 2, suplimentară la Q1(opţional)Motor
F3
Q1
M3~
1L1
5L3
3L2
2T1
6T3
4T2
M1
Q21
F2
13 14
L1L2L3PE
TOR
I<I<I<
Q22
Q21
S3
F2
A1
0 1
A2Q22
A1
A2
Q21TOR
13
14
2-49
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DS4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Conectare pompă, un sens de rotaţie, funcţionare continuă
În cazul funcţionării pompelor, una dintre cele mai frecvente cerinţe este posibilitatea funcţionării cu un contactor de bypass în situaţii de urgenţă. Cu ajutorul unui selector de regim, se poate selecta între funcţionarea cu un softstarter și pornirea directă prin intermediul contactorului de bypass. Softstarterul este separat complet. Important este
ca circuitul de ieșire să fie deschis în timpul funcţionării. Interblocările asigură o comutare numai după o oprire.
IndicaţieFaţă de funcţionarea simplă cu bypass, în acest caz contactorul de bypass trebuie integrat conform regimului AC3.
Pompă
Q1: întrerupător de protecţie a conductoarelor
Q11: contactor de reţea (opţional)Q21: softstarterQ22: contactor de bypassQ31: contactor pentru motorF2: releu de protecţie a motoruluiF3: siguranţă statică rapidă pentru
tipul de coordonare 2, suplimentară la Q1
(opţional)M1: motor
F3
Q11
Q1
M3~
1L1
5L3
3L2
2T1
6T3
4T2
M1
Q21
F2
13 14
L1L2L3PE
TOR
I I I
Q22
Q31
2-50
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DS4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Cone
ctar
e po
mpă
, un
sens
de
rota
ţie, f
uncţ
iona
re d
e du
rată
nDE
CONE
CTAR
E DE
URG
ENŢĂ
at >
t-op
rire
+ 15
0 m
sb
Enab
le
cM
anua
ld
Auto
mat
ePo
rnire
/opr
ire so
ft
fRU
Ng
Bypa
ss
b
a
A1 A2Q
21K5S5
K5K5
S4
13 14
K4
K6t
Q22
Q21
TOR
K2
Q31
Q11
K3K4
K3E2 39
Q21
K1S3K1
K1K2
S2
K2K1 K4K3
S1 K2
Q22
K6t
cd
ef
g
Q31
2-51
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DS4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Pornirea succesivă a mai multor motoare cu un softstarter (comandă succesivă în cascadă)
Dacă se pornesc mai multe motoare cu același softstarter, la comutare se va avea în vedere următoarea succesiune:
• Pornirea cu softstarter,• Conectarea contactorului de bypass,• Blocarea softstarterului,• Comutarea ieșirii softstarterelor pe motorul
următor,• O nouă pornire.
a Secţiunea „Softstarter cu motor în cascadă, circuite de comandă - Partea 1”, pagina 2-54
n DECONECTARE DE URGENŢĂS1: Q11 deconectatS2: Q11 conectata Pornire/oprire softb Simulare relee RUN
Cu releu de timp K2T se simulează semnalul RUN al DS4. Reglajul timpului pentru timpul de întârziere la revenire trebuie să fie mai mare decât timpul de rampă. O valoare sigură recomandată este de 15 s.
c RUN
d Supravegherea timpului de conectareReleul de timp K1T trebuie reglat astfel încât softstarterul să nu fie suprasolicitat termic. Timpul corespunzător rezultă din rata de comutări admisă a tipului de softstarter ales, respectiv softstarterul trebuie astfel ales încât timpii necesari să poată fi atinși.
e Supravegherea comutăriiReleul de timp trebuie setat pe o temporizare de revenire de cca. 2 s. Astfel se asigură că în cazul softstarterului, care încă funcţionează, nu se comută pe motorul următor.
a Secţiunea „Softstarter cu motor în cascadă, circuite de comandă - Partea 2”, pagina 2-55
a Motor 1b Motor 2c Motor ni Deconectarea individuală a motoarelorButonul "Deconectat" comută toate motoarele în același timp. Contactul normal închis i este necesar când motoarele trebuie deconectate și individual.
Trebuie avută în vedere solicitarea termică a softstarterului (frecvenţa pornirilor, încărcarea în curent). Dacă pornirile se succes cu o frecvenţă mare, atunci softstarterul trebuie supradimensionat corespunzător (echipat cu componente pentru sarcini mai mari).
2-52
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DS4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Soft
star
ter c
u m
otor
în c
asca
dă
Q21
L1 L2 L3
1L12L23L3
2T14T2
6T3
N PE
Q14
F3
1314
Q13
Q11
M1
M 3~
Q15
Q24
Q23
M2
M 3~
Q25
Qn
Qn3
Mn
M 3~
Qm
TOR
I>I>
I>I>
I>I>
I>I>
I>
Q11:
cont
acto
r de
reţe
a (o
pţio
nal)
F3:
sigur
anţă
fuzib
iă p
entru
tipu
l de
coor
dona
re 2
(opţ
iona
l)Q2
1:so
ftsta
rter
M1,
2,..
.:m
otor
2-53
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DS4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Soft
star
ter c
u m
otor
în c
asca
dă, c
ircui
te d
e co
man
dă -
Part
ea 1
aSe
cţiu
nea
„Por
nire
a su
cces
ivă a
mai
mul
tor m
otoa
re cu
un
softs
tarte
r (co
man
dă su
cces
ivă în
casc
adă)
”, p
agin
a2-
52
ad
c
A1 A2Q
21K213 14
K4K2T
K1T
K4T
K4
K3
Q21
TO
R
K1S2K1
S1
Q14
Q24
K2
K1T
K4
K1K4
K12
K22
Qn1 Kn
2K4
b
K2T
e
Q11
Q1
2-54
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DS4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Soft
star
ter c
u m
otor
în c
asca
dă, c
ircui
te d
e co
man
dă -
Part
ea 2
aSe
cţiu
nea
„Por
nire
a su
cces
ivă a
mai
mul
tor m
otoa
re cu
un
softs
tarte
r (co
man
dă su
cces
ivă în
casc
adă)
”, p
agin
a2-
52
Q14
Q15
Q15
Q15
K12
K3
Q11
Q14
ab
K12
Q24 Q25
Q25
Q25
K22
K3
K12
Q24
Q41
Q14
K22
K4T
c
Qn
Qm
Qm
Qm
Kn2
K3
K(n-
1)2
Qn
Q(n
-1)1
Kn2
Qn
K4T
ii
i
2-55
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DM4
Validarea/oprirea imediată fără funcţia rampă (de ex. la OPRIREA DE URGENŢĂ)
Intrarea digitală E2 este programată din fabrică, astfel încât să aibă funcţia de validare "enable". Numai dacă un semnal "HIGH" se aplică pe terminal, softstarterul poate porni. Fără semnalul "validare", softstarterul nu este operaţional.
Printr-o punte sau printr-o întrerupere a semnalului prin circuitul de OPRIRE DE URGENŢĂ, regulatorul din softstarter se blochează imediat și circuitul de forţă este deconectat, după aceea releul "Run" se deschide.
În mod normal, oprirea acţionării are loc întotdeauna printr-o funcţie de rampă. În cazul în care condiţiile de funcţionare implică o
deconectare imediată a tensiunii, acest lucru are loc prin semnalul de validare.
Precauţie!În toate regimurile de funcţionare, trebuie oprit întotdeauna mai întâi softstarterul (verifică releul "Run"), înainte de a întrerupe mecanic legăturile conexiunilor de forţă. În caz contrar se produce întreruperea curentului - care determină apariţia unor supratensiuni, care în anumite situaţii pot distruge tiristoarele din softstarter.
n OPRIRE DE URGENŢĂS1: DeconectatS2: ConectatQ21: Softstarter (E2 = 1 a validat)
S1
S2
K1E2
39
K1
K1
Q21
2-56
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DM4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Integrarea releului de protecţie a motorului în unitatea de comandă
Recomandăm folosirea unui releu extern de protecţie a motorului a suprasarcină, în locul unui întrerupător de protecţie la motorului cu releu de protecţie integrat. Numai în acest mod se poate asigura că în cazul unei suprasarcini motorul va fi oprit controlat cu softstarterul.
Precauţie!În cazul deconectării directe a conductoarelor de forţă, se poate ajunge la supratensiuni, care ar putea deteriora semiconductoarele din softstarter.
Există două posibilităţi prezentate în figura alăturată:
n OPRIRE DE URGENŢĂS1: Deconectat
S2: Conectat
Q21:Softstarter, validare (E2 = 1 h validat)a Contactele de semnalizare ale releului de
protecţie a motorului se conectează în circuitul pornit/oprit. În caz de defect, softstarterul comandă o rampă de decelerare cu timp prestabilit și apoi este deconectat.
b Contactele de semnalizare ale releului de de protecţie a motorului sunt incluse în circuitul de validare. În cazul unui defect, ieșirea softstarterului este deconectată imediat. Softstarterul este de fapt deconectat, dar contactorul de reţea a rămas conectat. Pentru deconectarea contactorului, un al doilea contact al releului de protecţie a motorului trebuie conectat în circuitul de comandă pornit/oprit.E2
39Q21K1
S2 K1
K1F1
a b
S1
2-57
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DM4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Cu contactor separat și releu de protecţie a motorului
Conectare standardPentru separare de reţea este necesar un contactor de reţea înainte de softstarter sau un element de comutare central (contactor sau întrerupător principal).
Circuit de comandă
Q21
L1L1
2L2
3L3
2T1
4T2
6T3
N
Q11
Q1
F2
F3
T1 T2
~=
M
3~
L2
NL3
PE
L1
I> I> I>
+ te
rmist
ori
– te
rmist
ori
S1: pornire softS2: oprire softF3: Siguranţe fuzibile ultrarapide
(opţional)a Enableb Pornire/oprire soft
ba
E1
39Q21
E2
39Q21K1
S2
K1
K1
S1
2-58
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DM4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Fără contactor de reţea
F3: Siguranţe fuzibile ultrarapide (opţional)
a Tensiune de comandă prin Q1 și F11 sau separat prin Q2
b vezi "Circuitul de comandă"c Indicator curent motor
~=
~=
7
MM1
mot
Q21
F2
3~
L1L2L3NPE
L N E1 E2 39
13
K1;RUN K2;TOR K3 K4
14 23 24 33 34 43
1L1
3L2
5L3
2T1
4T2
6T3
+12 8 17
62 63
PE
0 V
(E1;
E2)
+12
V D
C
REF
1: 0
–10
V
REF
2: 4
–20
mA
T1 T2
F1
⎧ ⎪ ⎨ ⎪ ⎩
Q1 Q2
a
c
b
I
I> I> I> I> I> I>- t
erm
istor
+ te
rmist
or
0 V
anal
ogic
Ieșir
e an
alog
ică
1
Ieșir
e an
alog
ică
2
0 V
anal
ogic
Star
t/Sto
p
Elib
erar
e
2-59
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DM4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Softstarter cu contactor de reţea separat
T1: + termistorT2: – termistorE1: pornire/oprireE2: validare
a vezi "Circuitul de comandă"b Tensiune de comandă prin Q1 și F11 sau prin
Q2c Indicator curent motor
~=
~=
7
MM1
mot
Q21
F3
3~
L1L2L3NPE
L N E1 E2 39
13
K1;RUN K2;TOR K3 K4
14 23 24 33 34 43
1L1
3L2
5L3
2T1
4T2
6T3
+12 8 17
62 63
PE
0 V
(E1;
E2)
+12
V D
C
REF
1: 0
–10
V
REF
2: 4
–20
mA
T1 T2
F11Q11
⎧ ⎪ ⎨ ⎪ ⎩
I >I > I >
Q1
I >I > I >
Q2
a
b
cI
- The
rmist
or
+ T
herm
istor
0 V
Anal
og
Anal
og O
ut 1
Anal
og O
ut 2
0 V
Anal
og
Star
t/Sto
p
Frei
gabe
2-60
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DM4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Softstarter cu contactor de reţea separat
Circuit de comandă
n DECONECTARE DE URGENŢĂS1: deconectat (bornă de ieșire neintrodusă)S2: ConectatS3: SoftstartS4: Softstop (rampa cu temporizare)a Enableb Pornire/oprire soft
a b
S1
S2
K1E1
39
E2
39
S4
S3
K1
K1
K2K1
Q11
K1 Q21 RUNK2
Q21 K2 Q21 Q11
13
14
33
34
Q1
Q21 OK(no error)
2-61
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DM4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Conectarea unui bypass
T1: + termistorT2: – termistorE1: pornire/oprireE2: validare
a vezi "Circuitul de comandă"b Tensiune de comandă prin Q1 și F11 sau prin
Q2c Indicator curent motor
~=
~=
7
MM1
mot
Q21
F3
3~
L1L2L3NPE
L N E1 E2 39
13
K1;RUN K2;TOR K3 K4
14 23 24 33 34 43
1L1
3L2
5L3
2T1
4T2
6T3
+12 8
PE
17
62 63
0 V
(E1;
E2)
+12
V D
C
REF
1: 0
–10
V
REF
2: 4
–20
mA
T1 T2
F11
Q11
⎧ ⎪ ⎨ ⎪ ⎩
Q1 Q1
a
b
c
Q22
I> I> I> I> I> I>
I
- The
rmist
or
+ T
herm
istor
0 V
Anal
og
Anal
og O
ut 1
Anal
og O
ut 2
0 V
Anal
og
Star
t/Sto
p
Frei
gabe
2-62
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DM4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Conectarea unui bypass
Softstarterul DM4 închide contactorul de bypass după atingerea turaţiei maxime (atingerea valorii tensiunii de reţea). Astfel, motorul se leagă direct la reţea.
Avantaj:
• Pierderile de putere ale softstarterului se reduc la pierderile de mers în gol.
• Valorile limită ale clasei "B" de perturbaţii radio se menţin.
Contactorul de bypass comută doar într-un regim de curent nul și poate fi ales numai conform regimului AC-1.
Dacă la OPRIREA DE URGENŢĂ este solicitată o deconectare imediată a tensiunii, atunci contactorul de bypass va întrerupe sarcina motorului. De aceea, va fi ales conform regimului AC-3.
Circuit de comandă
n OPRIRE DE URGENŢĂS1: deconectat (bornă de ieșire neintrodusă)S2: Conectata Enableb Pornire/oprire soft
a b
S2
K1E2
39
E1
39
S4Q22
K1
K1 K1K2
K1
Q21 Q21
K2
K2
Q21 RUN
Q11
13
14
23
24Q21 TOR
Q22
33
34
S1
S3
Q21 OK(no error)
2-63
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DM4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Conexiune „In-Delta“
a Tensiune de comandă prin Q1 și F11 sau prin Q2
b vezi "Circuitul de comandă"
c Indicator curent motord Conectare termistor
~=
~=
7
MM1
mot
Q21
F3
3~
L1L2L3NPE
L N E1 E2 39
13
K1;RUN K2;TOR K3 K4
14 23 24 33 34 43
1L1
3L2
5L3
2T1
4T2
6T3
+12 8
PE
17
62 63
0 V
(E1;
E2)
+12
V D
C
REF
1: 0
–10
V
REF
2: 4
–20
mA
T1 T2
F11
Q11
I >I > I >
Q1
I >I > I >
Q2
b
c
a
W1
V1 U1
W2
V2 U2
I
d
+ – 0 V
anal
ogic
Ieșir
e an
alog
ică
1
Ieșir
e an
alog
ică
2
0 V
anal
ogic
Star
t/Sto
p
Elib
erar
e
term
istor
term
istor
2-64
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DM4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Conexiunea „In-Delta“-reduce puterea necesară pentru softstarter la o aceeași putere a motorului. Prin conectarea în serie cu fiecare înfășurarea a motorului, curentul se reduce la factorul W3. Dezavantajul îl constituie necesitate a șase conductoare de motor. În afară de aceasta, nu mai
există alte condiţionări. Toate funcţiile softstarterului se păstrează.
Pentru aceasta motorul trebuie conectat în triunghi. Trebuie ca tensiunea să corespundă pentru acest tip de conexiune cu tensiunea de reţea. La o tensiune de reţea de 400 V, motorul trebuie să fie de 400 V/690 V.
Circuit de comandă
n OPRIRE DE URGENŢĂS1: OPRITS2: PORNITa Enableb Pornire/oprire softE2: validare
a b
S1
S2
K1E1
39
E2
39
S4
K1
K1
K2K1 K2
Q21 K2 Q21 Q11
Q21 RUN13
14
33
34
Q1S3
Q21 OK(no error)
2-65
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DM4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Pornirea succesivă a mai multor motoare cu un softstarter (comandă succesivă în cascadă)
Dacă se pornesc mai multe motoare cu același softstarter, respectaţi la comutare următoarea succesiune:
• Pornirea cu softstarter• Conectarea contactorului de bypass• Blocarea softstarterului• Comutarea ieșirii softstarterelor pe motorul
următor• O nouă pornire
a Secţiunea „Circuit de comandă partea 1”, pagina 2-68
n DECONECTARE DE URGENŢĂS1: Q11 deconectatS2: Q11 conectata Pornire/oprire softb RUNc Supravegherea timpului de conectare
Releul de timp K1T trebuie reglat astfel încât softstarterul să nu fie suprasolicitat termic. Timpul corespunzător rezultă din rata de comutări admisă a tipului de softstarter ales, respectiv softstarterul trebuie astfel ales încât timpii necesari să poată fi atinși.
d Supravegherea comutăriiReleul de timp trebuie setat pe o temporizare de revenire de cca. 2 s. Astfel se asigură că în cazul softstarterului, care încă funcţionează, nu se comută pe motorul următor.
a Secţiunea „Circuit de comandă partea 2”, pagina 2-69
a Motor 1b Motor 2c Motor ni Deconectarea individuală a motoarelorButonul "Deconectat" comută toate motoarele în același timp. Contactul normal închis i este necesar când motoarele trebuie deconectate și individual.
Trebuie avută în vedere solicitarea termică a softstarterului (frecvenţa pornirilor, încărcarea în curent). Dacă pornirile se succes cu o frecvenţă mare, atunci softstarterul trebuie supradimensionat corespunzător (echipat cu componente pentru sarcini mai mari).
2-66
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DM4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Casc
adă
~Q
21
L1 L2 L3
L
1L1
2L2
3L3
2T1
4T2
6T3
N
N
PE
PE
Q1
Q14F3
T1T2
=
F11
Q2
Q13
M1
M 3~
Q15
Q24
Q23
M2
M 3 ~
Q25
Qn4
Qn3
Mn
M 3~
Qn5
I>I>
I>I>
I>I>
I>I>
I>
I>I>
I>
+ termistor
– termistor
2-67
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DM4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Circ
uit d
e co
man
dă p
arte
a 1
aSe
cţiu
nea
„Por
nire
a su
cces
ivă a
mai
mul
tor m
otoa
re cu
un
softs
tarte
r (co
man
dă su
cces
ivă în
casc
adă)
”, p
agin
a2-
66
ab
cd
E1 39Q
21K213 14
K4Q21
RU
N
K1T
K4T
K423 24
K3Q21
TO
R
E2 39Q
21K1S2
K1K1
S1Q
14Q
24
K2
K1T
K4
K1K4
Q11
K12
K22
Qn
Kn2
K4
33 34
Q1
Q21
OK(n
o er
ror)
2-68
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DM4
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Circ
uit d
e co
man
dă p
arte
a 2
aSe
cţiu
nea
„Por
nire
a su
cces
ivă a
mai
mul
tor m
otoa
re cu
un
softs
tarte
r (co
man
dă su
cces
ivă în
casc
adă)
”, p
agin
a2-
66
Q14
Q15
Q15
K12
Q15
K3
Q11
Q14
ab
K12
Q24
Q25
Q25
K22
Q25
K3
K12
Q24
Q14
Q24
K22
K4T
c
Qn
Qm
Qm
Kn2
Qm
K3
K(n-
1)2 Qn
Q(n
-1)1
Kn2
Qn
K4T
ii
i
2-69
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareConvertizor de frecvenţă DF, DV
Caracteristici convertizor de frecvenţă DF
• Reglare continuă a turaţiei prin reglarea tensiunii/frecvenţei (U/f)
• Cuplu de pornire ridicat• Cuplu de rotaţie constant în domeniul nominal
al motorului• Măsuri CEM (opţiuni: filtru deparazitare,
conductor motor ecranat)
Caracteristici suplimentare ale reglării vectoriale fără senzori la echipamentele seriilor DV51 și DV6• Reglare continuă a turaţiei, chiar și la turaţie
nulă• Timp redus de reglare a cuplului de rotaţie• Performanţă ridicată a rotaţiei și constanţă a
turaţiei• Tranzistor intern de frânare (chopper de frânare)• Reglarea turaţiei (opţiuni pentru DV6:
componentă regulator, formator de impuls)
GeneralităţiConvertizoarele de frecvenţă ale seriilor DF și DV sunt reglate din fabrică pentru puterea alocată motorului. Astfel, fiecare beneficiat poate porni acţionarea după fiecare instalare.
Reglajele individuale se pot adapta prin consola operatoare sau prin software-ul de parametrizare. În zonele gradate se pot selecta și parametriza diferite tipuri de funcţionare.
Pentru aplicaţiile cu reglarea presiunii și fluxului, la toate echipamentele este disponibil un regulator intern PID, care se poate regla conform instalaţiei.
Un avantaj suplimentar al convertizoarelor de frecvenţă este renunţarea la componentele suplimentare, externe pentru supravegherea, respectiv protecţia motorului. Pe partea de reţea este necesară numai o siguranţă, respectiv un întrerupător de protecţie (PKZ) pentru protecţia conductoarelor și la scurtcircuit. Intrările și ieșirile convertizoarelor de frecvenţă se supraveghează în interiorul echipamentului prin intermediul circuitelor de măsură și reglare, de ex. supratemperatură, legare la pământ, scurtcircuit, suprasarcină motor, blocaj motor și supravegherea curelei de transmisie. Chiar și măsurarea temperaturii în înfășurarea motorului poate fi conectată prin intrarea termistorului în circuitul de supraveghere a convertizorului de frecvenţă.
2-70
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareConvertizor de frecvenţă DF, DV
Agenda electrică Moeller 02/08
2
a Convertizor de frecvenţă vectorial DV51b Filtru EMV DEX-L2…c Convertizor de frecvenţă DF51d Convertizor de frecvenţă DF6e Rezistenţa de frânare DEX-BR1…
f Bobină de reţea DEX-LN…, bobină motor DEX-LM…, filtru sinus SFB…
g Cablu de legătură DEX-CBL…h Unităţi de comandă DEX-KEY…
HzA
RUN
POWERALARM
PRGI O
PRGENTER
POWERALARM
RUN
1 2
OFF
OPERBUS
h
d
e
f
cg
b
a
A
RUN
PRG
Hz
PRGENTER
I O
POWER
ALARM
2-71
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareConvertizor de frecvenţă DF, DV
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Sche
ma
bloc
DF5
1, D
V51
BR*
num
ai la
DV5
16*
num
ai la
DV5
15*
Intra
re R
ST la
DF5
1
5L
i
*
0 V
+10 V
0 V
PEW
VU
M 3 ~
K11
K12
K14
e
AMH
OO
IL
1211
0...10 V
RUN
FA1
4...20 mA
0...10 V
– +
–+
L+ BRDC–
DC+
R Br
PEL3
L2L1
3 1
PEN
L
2CH
FF2
FF1
REV
FWD
32
16
4P2
4
+24
V
CM2
RJ 4
5M
odBu
s
RST
* PN
U C0
05 =
19
(PTC
)
2-72
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareConvertizor de frecvenţă DF, DV
Agenda electrică Moeller 02/08
2Sche
ma
bloc
DF6
BR*
num
ai la
DF6
-320
-11K
, DF6
-340
-11K
și D
F6-3
40-1
5K
PEW
VU
M 3 ~
K11
K12
K14
e
PLC
CM1
FMAM
IH
OO
IL
O2
AMTH
K23
K34
K24
K33
–+
L+ BR*
DC–
DC+
R Br
PEL3
L2L1
3
RST
AT
FF2
FF1
REV
34
51
2FW
P24
+24
V
FWD
K1K2
K3
RJ 4
5RS
422
SN RP SN SP
RS 4
85
– +
i
PTC
10 V (PWM)
4...20 mA
–10 V...+10 V
0...10 V
+10 V
0 V
0...+10 V
4...20 mA
2-73
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DF51, DV51
Circuit de comandă de bază
Exemplu 1Intrarea de prescriere frecventă prin potenţiometrul R1liber (START/STOP) și alegerea sensului de rotaţie prin terminalele 1 și 2 cu tensiune de comandă internă
n Circuit OPRIRE DE URGENŢĂS1: OPRITS2: PORNITQ11: Contactor de reţeaF1: Protecţie conductoarePES:Legătură PE a ecranului de cabluM1:Motor trifazat 230 V
IndicaţiePentru a conectare la reţea conformă CEM trebuie respectate măsurile de perturbaţii radio ale normelor pentru produse IEC/EN 61800-3.
DILM12-XP1
(al 4-lea pol cu întrerupere)
DILM
Q11
S2
S1
Q11
2
3 5
4 6
A1
A2
1 13
14
2-74
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DF51, DV51
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Cablarea
– Convertizor de frecvenţă monofazat DF51-322-…– Comandă sens stânga-dreapta pe terminalele 1 și 2– Valoare impusă externă prin potenţiometru R1
FWD: liber câmp învârtitor la dreaptaREV: liber câmp învârtitor la stânga
T1 DC+ DC–L+ U V W PE O LH 2 1 P24
PES
PES
PE
PES
PES
MM1
X1
3 ~
e R11
4K7
PE
LNPE
1 h 230 V, 50/60 Hz
L N
Q11
PEF1
M
REV
PES
M
FWD
FWD
f
REV
M
M
t
2-75
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DF51, DV51
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Convertizor de frecvenţă DF5-340-… cu conectare conform CEM
Circuit de comandăExemplu 2Valoare impusă prin potenţiometrul R11 (fs) și frecvenţe fixe (f1, f2, f3) prin terminalele 3 și 4 cu tensiune de comandă internăValidare (START/STOP) și alegerea sensului de rotaţie prin terminalul 1
n Circuit OPRIRE DE URGENŢĂS1: OPRITS2: PORNITQ11:Contactor de reţeaR1: Bobină de reţeaK1: Filtru de antiparazitare radioQ1: întrerupător de protecţie a conductoarelorPES: Conexiune PE a ecranului cabluluiM1:Motor trifazat 400 V
FWD: rotire în sensul acelor de ceasornic cu valoare impusă fS
FF1: Frecvenţă fixă f1FF2: Frecvenţă fixă f2FF1+ FF2: Frecvenţă fixă f3
Q11
S2
Q1
S1
Q11
2-76
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DF51, DV51
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Cablarea
3 h 400 V, 50/60 Hz
T1
W2
L1 L2 L3 PE
L1L2L3PE
Q11
Q1
V2U2
L1 L2 L3
W1V1U1
R1
K1
PE
PE
DC+ DC–L+ U V W PE O LH 4 3 1 P24
PES
PES
PE
PES
PES
MM1
X1
3 ~
PEIII
e
FF2
FF1
FWD
R11
FF1
FF2
FWD
f1f2
f3fs = fmax
f
2-77
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DF51, DV51
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Varianta A: Motor în conexiune triunghi Motor: P = 0,75 kWReţea: 3/N/PE 400 V 50/60 Hz
Motorul de 0.75 kW prezentat mai jos, poate fi conectat în conexiunea în triunghi la o reţea monfazată de 230 V (varianta A) sau în conexiunea în stea la o reţea trifazată de 400 V.
Prin luarea în considerare a tensiunii de reţea alese are loc selectarea convertizorului de frecvenţă:
• DF51-322 la 1 AC 230 V• DF51-340 la 3 AC 400 V• Dotări suplimentare specifice
tipului, pentru o conexiune conform CEM. PE
LNPE
2
L N
1
R1
PE
PE
1 h 230 V, 50/60 Hz
L
K1
T1
N
Q11
DC+ DC–L+ U V W PE
PES
PES
PES
PES
MM1
X1
3 ~
F1FAZ-1N-B16
DEX-LN1-009
DE51-LZ1-012-V2
DF51-322-075DV51-322-075
230 V4 A
0.75 kW
DILM7+DILM12-XP1
e
U1 V1 W1
W2 U2 V2
/ 400 V230 4.0 / 2.30,75S1 0.67ϕcoskW
rpm1410 50 Hz
A
2-78
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DF51, DV51
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Varianta B: Motorul în conexiunea în stea
3 h 400 V, 50/60 Hz
W2
L1 L2 L3
L1L2L3PE
Q11
Q1
V2U2
L1 L2 L3
W1V1U1
R1
K1
PE
PE
PE
III
U1 V1 W1
W2 U2 V2
T1 DC+ DC–L+ U V W PE
PES
PES
PES
PES
MM1
X1
3 ~
PKM0-10
DEX-LN3-004
DE51-LZ3-007-V4
DF51-340-075DV51-340-075
400 V2.3 A
0.75 kW
DILM7
e
2-79
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DF6
Convertizor de frecvenţă DF6-340-...
Circuit de comandăExemplu: Reglarea temperaturii la o instalaţie de ventilaţie. Dacă temperatura ambientală crește, se comandă creșterea turaţiei ventilatorului.- Temperatura necesară este impusă prin potenţiometrul R11 (de ex. 20 °C)
n Circuit OPRIRE DE URGENŢĂS1: OPRITS2: PORNITQ1: întrerupător de protecţie a conductoarelorQ11: Contactor de reţeaPES: Conexiune PE a ecranului cabluluiK1: Filtru de antiparazitare radio
Q11
S2
Q1
S1
Q11
2-80
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DF6
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Cablarea
3 h 400 V, 50/60 Hz
T1
L1 L2 L3 PE
L1L2L3PE
Q11
Q1
L1 L2 L3
K1 PE
DC+ DC–L+ U V W PE HOI
PID
O L FW P24
PES
PES
PE
4...2
0 m
A
PES
PES
MM1
X1
3 ~
PEIII
e
4K7
R11
PES
M
FWDB1i
50 ˚C
20 ˚C
100 %
20 mA4 mA
40 %
10.4 mA
2-81
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DV6
Sche
ma
bloc
DV6
BR*
num
ai la
DV6
-340
-075
, DV6
-340
-11K
și D
V6-3
20-1
1K
PEW
VU
M 3 ~
K11
K12
K14
e
L+ BR*
DC–
DC+
R Br
PEL3
L2L1
ROTO
3
K1
J51
RST
AT
JOG
FRS
2CH
34
51
26
1314
1511
12
FF2
FF1
REV
78
FWFWD
PLC
CM1
FMAM
IH
OO
IL
O2
AMTH
CM2
–+
P24
+24
V
RJ 4
5RS
422
SN RP SN SP
RS 4
85
– +
i
PTC
10 V (PWM)
4...20 mA
–10 V...+10 V
0...10 V
+10 V
0 V
0...+10 V
4...20 mA
FA1
RUN
OL
QTQ
IP+
24 V
P24
2-82
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DV6
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Sche
mă
bloc
: Reg
lare
a tu
raţie
i cu
cove
rtiz
or d
e fr
ecve
nţă
vect
oria
l DV6
ech
ipat
cu
mod
ul d
e en
code
r DE6
-IOM
-EN
C
K REF
V G+
–
K FB
++
V F
PWM
G
APR
ASR
V n–
ACR
FFW
G
V iuu'
i'
FB
o'
ov
v'
e+
+
–
M 3 h
i
2-83
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DV6
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Convertizoare de frecvenţă vectoriale DV6-340-... cu modul encoder integrat (DE6-IOM-ENC) și rezistenţă de frânare externă DE4-BR1-...
Circuit de comandă
Exemplu:Dispozitiv de ridicat cu reglarea turaţiei, comandă și supraveghere prin SPSMotor cu termistor (rezistenţă PTC)
n Circuit OPRIRE DE URGENŢĂS1: OPRITS2: PORNITQ1: întrerupător de protecţie a conductoarelorQ11: Contactor de reţeaK2: Validare prin contactorul de comandăRB: Rezistenţa de frânareB1: Encoder, 3 canale
PES: Conexiune PE a ecranului cabluluiM11: Frână de oprire
K2 M11
S2
S1
Q11
Q11
Q11 G1
TI
K12
T2
K11
K2
K3
Q1
RB
Eliberare
PLC
2-84
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DV6
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Cabl
area
3 h
400
V, 5
0/60
Hz
T1R B
L1L2
L3PE
L1 L2 L3 PE
Q11
Q1
L1L2
L3
K1PE
DC+
DC–
BRL+
UV
WPE
ThCM
1CM
211
1213
PES
PES
M 3 ~
II
I
e
i
23
81
FWP2
4
CM2
B1
M1
I..
M11
n 1n 2
n 3RE
VFW
D
I..I..
Q..
Q..
Q..
Q..
Q..
P24
EP5DE
6-IO
M-E
NC
EG5
EAPE
ANEB
PEB
NEZ
PEZ
N
T1T2
PE
21DE
4-BR
1...
i
PES
PES
m
a
bEnco
der
2-85
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DV6
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Montarea modulului de encoder DE6-IOM-ENC
3
1
2 4
1
M3 x 8 mm
0.4 – 0.6 Nm
2-86
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareExemple de conectare DV6
Agenda electrică Moeller 02/08
2
EG5
F 2
0 m
ZB4-102-KS1
15
M4
1 2
3
EG5
ZB4-102-KS1 trebuie comandat separat!
EP5
5 V H
–
+
TTL (RS 422)A A B B C C
EG5 EAP EAN EBP EBN EZP EZN
M3 h
2-87
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSistemul Rapid Link
Sistemul Rapid Link
Rapid Link este un sistem de automatizare modern pentru industria extractivă sau linii de transport. Cu sistemul Rapid Link acţionările electrice pot fi instalate și puse în funcţiune mult mai repede în raport cu procedeele clasice. Instalarea rapidă se realizează cu ajutorul unor magistrale de forţă și
de date, pe care se implementează modulele sistemului Rapid Link.
Indicaţie
Sistemul Rapid Link nu poate fi pus în funcţiune fără consultarea manualului AWB2190-1430. Manualul este disponibil ca document PDF pe portalul Moeller Support.
.
Module funcţionale:
a Staţie de capăt „Interface Control Unit“ r interfaţă cu magistrale de câmp deschise
b Întrerupător de sosire „Disconnect ControlUnit“ r alimentare cu energie prin comutator cu mâner rotativ interblocabil; r întrerupător automat cu protecţie la suprasarcină și la scurtcircuit
c Demaror „Motor Control Unit“ r protecţie electronică trifazată a motoarelor, cu domeniu extins și pornire directă, care se poate extinde ca pornire directă sau inversare
d Regulator de turaţie „Speed Control Unit“r comanda motoarelor asincrone trifazate cu 4 turaţii fixe și 2 sensuri de rotaţie, precum și pornire lină
a bc d
i
e
i
j
kk
h
f
g
2-88
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSistemul Rapid Link
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Magistrală de forţă și de date:
e Cablu plat pentru interfaţă AS®
f Ramnificaţie pentru conductoare cu fișă M12g Bară de curent flexibilă pentru 400 V h și 24 Vh Alimentare bară de curent flexibilăi Ramnificaţie cu fișă pentru bară de curent
flexibilăj Conductor rotund pentru 400 V h și 24 Vk Ramnificaţie alimentare cu fișă pentru
conductor rotund
Proiectare Modulele funcţionale ale sistemului Rapid Link se montează în apropierea acţionării. Conectarea la magistralele de alimentare și de date se poate realiza în poziţiile dorite, fără întreruperea magistralelor.
Der Magistrala de date AS-Interface® este o soluţie de sistem pentru conectarea în reţea a diferitelor module. O reţea AS-Interface® se poate monta rapid și ușor pentru funcţionare.
AS-Interface® folosește un conductor plat codificat geometric și neecranat, cu secţiunea de 2 x 1,5 mm2. Aceasta transferă toate datele și forţa dintre unitatea centrală și periferie și preia într-o mare măsură alimentarea echipamentelor conectate.
Instalarea corespunde cerinţelor uzuale. Montajul poate fi la alegere, proiectarea nefiind astfel complicată.
Contactul cu conductorul AS-Interface® se realizează prin strângerea celor două șuruburi care face ca vârfurile metalice să penetreze mantaua conductorului plat ajungând la cele două conductoare. Se elimină prelungirea, dezizolarea, aplicarea manșoanelor aderente, conectarea la borne și înșurubarea conductoarelor.
a Vârfuri de penetrareb Conductor plat asigurat la inversarea
polarităţii
Magistrala de alimentare alimentează modulele funcţionale ale sistemului Rapid Link cu energia de lucru și auxiliară. Plecările cu fișe se pot monta rapid și fără erori în poziţiile dorite. La alegere, magistrala de alimentare se poate construi cu o bară de curent, flexibilă (conductor plat) sau cu un conductor rotund uzual:
• Bara de curent flexibilă RA-C1 este un conductor plat cu 7 fire (secţiune 4 mm2) cu următoarea configuraţie:
• Magistrala de alimentare poate fi realizată și cu conductoare rotunde uzuale (secţiune 7 x 2,5 mm2 sau 7 x 4 mm2, diametrul exterior al conductoarelor < 5 mm, cu conductor din cupru liţat conform IEC EN 60228 și cu plecări cu conductor rotund tip RA-C2. Conductorul poate
a a
b–+
10
6.5
4
2
ML+PENL3L2L1
2-89
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSistemul Rapid Link
Agenda electrică Moeller 02/08
2
să formeze o buclă cu diametrul exterior de la 10 până la 16 mm.
Atenţie! • Rapid Link este admis numai pentru reţele de
curent alternativ trifazat cu punctul stea legat la pământ și cu conductoarele de neutru N și de protecţie PE separate (reţea tip TN-S). Nu este admisă utilizarea în reţele fără împământare.
• Toate mijloacele de producţie conectate la magistralele de alimentare și de date trebuie, de asemenea, să îndeplinească cerinţele privind
separarea sigură conform IEC/EN 60947-1 anexa N, respectiv IEC/EN 60950. Sursa pentru alimentare cu 24 V c.c. trebuie să fie împământată pe partea secundară. Sursa pentru alimentarea AS-Interface®-/RA-IN cu 30 V c.c. trebuie să îndeplinească cerinţele de separare sigură conform SELV.
Alimentarea secţiunilor cu energie se realizează prin unitatea Disconnect Control Unit RA-DI (a se vedea figura de mai jos) cu:
• Ie = 20 A/400 V la 2,5 mm2 • Ie = 20 până la 25 A/400 V la 4 mm2.Pentru a alimenta unitatea Disconnect Control Unit RA-DI se pot utiliza conductoare rotunde cu secţiunea până la 6 mm2.
Unitatea Disconnect Control Unit RA-DI protejează conductoarele la suprasarcină și preia protecţia la scurtcircuit pentru conductoare cât și pentru toate unităţile Motor Control Units RA-MO.
Combinaţia din RA-DI și RA-MO îndeplinește cerinţele IEC/EN 60947-4-1 ca starter pentru motoare cu coordonare tip 1. Aceasta înseamnă că în cazul unui scurtcircuit contactele contactoarelor din RA-MO se pot lipi sau suda.
e
M3h
1.5 mm2
2.5 mm2 / 4 mm2
3 AC 400 Vh,50/60 Hz 24 V H
RA-DI
Q1
M3hee
M3h
1.5 mm2 1.5 mm2
RA-MO RA-SP RA-MO
M3he
Motor/SpeedControl Units
DisconnectControl Unit RA-DI
F 6 mm2
1.5 mm21.5 mm2 1.5 mm2
1.5 mm2
RA-SP
1.5 mm2
PES
PES
PES
PES
⎧ ⎨ ⎩
2-90
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSistemul Rapid Link
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Aceste prevederi sunt incluse și în DIN VDE 0100 partea 430.
Unitatea Motor Control Unit RA-MO trebuie înlocuită după un scurtcircuit!
La proiectarea magistralei de alimentare cu unitatea Disconnect Control Unit trebuie avute în vedere următoarele:
• Chiar și în cazul scurtcircuitului monofazat la capătul conductorului curentul de scurtcircuit trebuie să depășească 150 A.
• Suma curenţilor tuturor motoarelor în funcţionare sau în pornire simultană nu trebuie să depășească 110 A.
• Suma tuturor curenţilor de încărcare (cca de 6 x curentul de reţea) ale unităţilor Speed Control Units, nu trebuie să depășească 110 A.
• Valoarea căderii de tensiune în funcţie de aplicaţie.
În unitatea Disconnect Control Unit poate fi utilizat și un întrerupător automat tripolar pentru protecţia conductoarelor având In F 20 A cu caracteristica B sau C. În acest caz trebuie avute în vedere următoarele:
• Energia de trecere J la scurtcircuit nu trebuie să depășească 29800 A2s.
• La locul de instalare nivelul curentului de scurtcircuit Icc nu trebuie să depășească 10 kA a Caracteristici.
i dt[A s]
2 A
1 A
0.5 A
10 A13 A16 A20 A25 A32 A40 A
50 A63 A
4 A
3 A
6 A
0.5 1.5 151 2 3 4 5 6 7 8 9 10
103
104
105
8
6
4
2
1.5
8
6
4
2
8
6
4
3
1.5
2
2FAZ-BFAZ-C
FAZ-...-B4HI
Z
Icc rms [kA]
2-91
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSistemul Rapid Link
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Motor Control Unit
Unitatea Motor Control Unit RA-MO facilitează pornirea directă a motoarelor asincrone trifazate cu două sensuri de rotaţie. Curentul nominal este reglabil de la 0,3 A până la 6,6 A (0,09 până la 3 kW).
ConexiuniUnitatea Motor Control Unit RA-MO se livrează pregătită pentru conectare. Conexiunile cu magistrala de date AS-Interface® și cu motorul sunt prezentate în continuare. Conectarea la magistrala de alimentare a fost descrisă anterior în partea de generalităţi privind sistemul „Rapid Link“.
Conectarea la AS-Interface® are loc printr-un ștecher M12 cu următoarea alocare a pinilor:
Conectarea senzorilor externi se realizează printr-o bucșă M12.
La unităţile RA-MO plecarea spre motor se face printr-o presetupă capsulată din material plastic. Lungimea cablului este limitată la maxim 10 m.
Conectarea motorului se realizează prin conductor din materiale fără halogen 8 x 1,5 mm2, neecranat, conform DESINA, cu o lungime de 2 m, (SET-M3/2-HF) sau 5 m, (SET-M3/5-HF).
Alternativ: conductoare pentru alimentarea motorului autoconfecţionate, cu ștecăr SET-M3-A, contacte 8 x 1,5 mm2
400 VF 2.2 kW
M3 h
3 h 400 V PE50/60 Hz24 V H
Ștecher M12 PIN Funcţie
1 ASi+
2 –
3 ASi–
4 –
PIN Funcţie
1 L+
2 I
3 L–
4 I
1 4 6
3 5 8
PE 7
2-92
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSistemul Rapid Link
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Conectarea motorului fără termistor:
În cazul conectării motoarelor fără senzor termic (PTC, termistor, microreleu termic), se face punte între conductoarele 6 și 7 ale motorului, altfel se va genera un semnal de eroare de către unitatea RA-MO.
Conectarea motorului cu termistor:
SET-M3/...
1 1 U – –
• – – – –
3 3 W – –
4 5 – – B1 (h/–)
5 6 – T1 –
6 4 – – B2 (h/+)
7 2 V – –
8 7 – T2 –
PE PE PE – –
M3h
i
5 8 1 7 3 PE
T1 T2
M 3 h
U V W PE
6 7 1 2 3 *
e
5 8 1 7 3 PE
T1 T2
M 3 h
i
U V W PE
6 7 1 2 3 *
e
2-93
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSistemul Rapid Link
Agenda electrică Moeller 02/08
2
IndicaţieUrmătoarele două conexiuni sunt valabile numai pentru unitatea Motor Control Unit RA-MO!
Schema de conexiuni pentru frână la 400 V c.a.:
Schema de conexiuni pentru frână la 400 V c.a. cu frânare rapidă:
Pentru comanda motoarelor cu frână producătorul motoarelor livrează redresoare de frânare, care sunt conectate în placa de borne a motorului. Prin întreruperea simultană a circuitului de curent continuu se produce o scădere mult mai rapidă a tensiunii pe bobina de frânare. Motorul va frâna într-un timp mai scurt.
1 7 3 PE
M 3 h
PE
1 2 3 *
e
1 74 6 3 PE
M 3 h
PEWVUB2B1
1 25 4 3 *
e
2-94
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSistemul Rapid Link
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Speed Control Unit RA-SP
Unitatea de comandă a turaţiei RA-SP se folosește pentru comanda electronică a turaţiei motoarelor asincrone trifazate.
IndicaţieSpre deosebire de celelalte echipamente din sistemul Rapid Link, carcasa unităţii Speed Control Unit RA-SP este prevăzută cu radiator de răcire și necesită un montaj și o conectare conformă cu cerinţele compatibilităţii electromagnetice (CEM).
ConexiuniUnitatea de comandă a turaţiei RA-SP se livrează pregătită pentru conectare. Conexiunile cu magistrala de date AS-Interface® și motor sunt prezentate în continuare. Conectarea la magistrala de alimentare a fost descrisă anterior în partea de generalităţi privind sistemul „Rapid Link“..
Conectarea la AS-Interface® are loc printr-un ștecher M12 cu următoarea alocare a pinilor:
Pentru cazul unităţii de comandă a motoarelor RA-SP plecarea spre motor se face dintr-o cutie capsulată din metal. În conformitate cu cerinţele compatibilităţii electromagnetice, aceasta este legată pe o suprafaţă întinsă cu conductorul de protecţie PE/radiatorul de răcire. Ștrecherul corespunzător este în execuţie metalică capsulată, iar cablul motorului este ecranat. Lungimea cablului motorului este limitată la maxim 10 m. Ecranul cablului motorului trebuie conectat pe o suprafaţă întinsă, la ambele capete, la conductorul de protecţie PE. Acest lucru se impune și la conexiunea cu motorul, de ex. o conectare cu șuruburi conform cerinţelor CEM.
Conectarea motorului se face prin conductor, 4 x 1,5 mm2 + 2 x (2 x 0,75 mm2), ecranat, conform DESINA, cu o lungime de 2 m, (SET-M4/2-HF) sau 5 m, (SET-M4/5-HF).
Alternativ: conductoare pentru alimentarea motorului autoconfecţionate cu ștecăr SET-M4-A, contacte 4 x 1,5 mm2 + 4 x 0,75 mm2.
400 V
M3 h
3 h 400 V PE50/60 Hz
Ștecher M12 PIN Funcţie
1 ASi+
2 –
3 ASi–
4 –
1 4 6
3 5 8
PE 7
2-95
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSistemul Rapid Link
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Instalarea conform cerinţelor CEM a conductorului de motor SET-M4/…
RA-SP2-...
Conductor de comandă SET-M4/...
341-...
400 V AC
341(230)-...
230 V AC
1 1 U – – –
• – – – – –
3 3 W – – –
4 5 – – B1 (h) B1 (h)
5 7 – T1 – –
6 6 – – B2 (h) B2 (h)
7 2 V – – –
8 8 – T2 – –
PE PE PE – – –
M3h
i
U1, V1, W1, PE
B1/B2 T1/T2
1
2
3
4
2-96
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSistemul Rapid Link
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Pentru comanda motoarelor cu frână producătorul motoarelor livrează redresoare de frânare, care sunt conectate în placa de borne a motorului.
IndicaţieRedresorul de frânare utilizat în cazul unităţii de comandă a turaţiei RA-SP nu trebuie conectat direct la bornele motorului (U/V/W)!
PES
5 8 1 7 3 PE
T1 T2
M 3 hi
U V W PE
e
PES
PES
5 8 1 7 3 PE
T1 T2
M 3 hi
U V W PE
e
PES F 1
0 m
/ 400 V230 3.2 / 1.9 A0.75S1 0.79ϕcoskW
rpm1430 50 Hz
U1 V1 W1
W2 U2 V2/ 690 V400 1.9 / 1.1 A
0.75S1 0.79ϕcoskWrpm1430 50 Hz
U1 V1 W1
W2 U2 V2
PES
5 8 1 7 3 PE
T1 T2 U V W PE
e
PES
M 3 h
PES
5 8 1 7 3 PE
T1 T2
M 3 hi
U V W PE
e
PES
4 6
B1 B2
RA-SP2-341-...RA-SP2-341(230)-...
2-97
Softstartere electronice și acţionări electrice pentru motoareSistemul Rapid Link
Agenda electrică Moeller 02/08
2
Construcţia conform cerinţelor CEM a unităţii Speed Control Unit RA-SP
PES
e
PE
2-98
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
2
2-99
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
2
2-100
Agenda electrică Moeller 02/08
Aparate pentru comandă și semnalizare
3
Pagina
RMQ 3-2
Coloane de semnalizare SL 3-11
Întrerupătoare de poziţie LS-Titan® 3-13
Întrerupătoare electronice de poziţie LSE-Titan® 3-24
Întrerupătoare electronice analogice de poziţie 3-25
Detectoare inductive de proximitate LSI 3-27
Detectoare optice de proximitate LSO 3-29
Detectoare capacitive de proximitate LSC 3-30
3-1
Agenda electrică Moeller 02/08
3
Aparate pentru comandă și semnalizareRMQ
Comanda și semnalizarea reprezintă funcţiile de bază pentru comanda mașinilor și proceselor. Semnalele de comandă necesare sunt generate fie manual cu ajutorul aparatelor de comandă și semnalizare, fie automat (mecanic) prin intermediul întrerupătoarelor de poziţie. Pentru fiecare aplicaţie se stabilește gradul de protecţie, forma și culoarea.
La noua serie de aparate de comandă „RMQ-Titan®“ s-au aplicat consecvent tehnologiile de vârf. Semnalizarea cu LED-uri și inscripţionarea cu laser oferă un maxim de siguranţă, disponibilitate și flexibilitate. Detaliat, acest lucru înseamnă:
• Optică de înaltă calitate pentru o prezentare unitară,
• Grad de protecţie maxim până la IP67 și IP69K (rezistente la jeturi de aburi),
• Iluminare prin LED-uri cu contrast evident, chiar și la lumina zilei,
• 100.000 ore de funcţionare de-a lungul întregii durate de viaţă a mașinii,
• Imunitate la șocuri și vibraţii,• Tensiune de funcţionare a LED-urilor de la 12
până la 500 V,• Consum redus de putere – numai 1/6 din cel al
lămpilor cu incandescenţă,• Domeniu extins al temperaturii de funcţionare
-25 până la +70 °C,• Circuite de testare a elementelor luminoase,• Circuite de protecţie integrate pentru siguranţă
în funcţionare și disponibilitate maximă,• Inscripţionare cu laser rezistentă la frecare și cu
contrast mare• Simboluri și inscripţionări personalizate de
beneficiar, chiar și pentru 1 bucată,• Posibilitatea de combinare liberă a textului și
simbolurilor,• Conectori uzuali cu șuruburi sau cu
autostrângere tip Cage Clamp1),
• Conectare cu autostrângere tip "cage clamp" pentru contacte sigure ce nu necesită întreţinere,
• Contacte electronice cu capacitate ridicată de comutare conform EN 61131-2: 5 V/1 mA,
• Varianta de comutare programabilă pentru toate butoanele- selectoare: cu reţinere/cu revenire,
• Toate butoanele pot fi în execuţie simplă sau luminoasă,
• Butoane pentru OPRIREA DE URGENŢĂ cu sistem de deblocare prin tragere sau prin rotire,
• Butoane pentru OPRIREA DE URGENŢĂ cu sistem de iluminare pentru siguranţa activă în funcţionare,
• Contactele comută diferite potenţiale,• Folosire și în circuite de comandă de securitate,
fiind realizate constructiv cu acţionare obligatorie și contacte cu deschidere forţată,
• Îndeplinesc standardul industrial IEC/EN 60947.
1) Cage Clamp este o marcă înregistrată a firmei WAGO Kontakttechnik GmbH, Minden.
RMQ16
3-2
Aparate pentru comandă și semnalizareRMQ
Agenda electrică Moeller 02/08
3
RMQ-Titan® Prezentare generală
ATEX
ATEX
3-3
Aparate pentru comandă și semnalizareRMQ
Agenda electrică Moeller 02/08
3
RMQ-Titan®
Butoane cu patru poziţiiMoeller își completează gama aparatelor fiabile de comandă și semnalizare RMQ-Titan cu noi elemente de comandă. Structura acestora este concepută modular. Pentru aplicaţii, sunt folosite elementele de contact din programul RMQ-Titan. Inelele și ramele frontale sunt executate în forma și culoarea obișnuite ale RMQ-Titan.
Taster cu 4 butoanePrin intermediul tasterelor cu patru butoane, utilizatorii comandă patru direcţii de deplasare pentru mașini sau instalaţii. Fiecărui element de contact îi este atribuită o direcţie de mișcare. Tasterul dispune de patru butoane cu etichete individuale. Acestea pot fi selectate pentru diverse aplicaţii în mod individual și pot fi inscripţionate cu laser după dorinţă.
Joystick cu contact dubluPrin intermediul joystick-ului se pot comanda până la patru direcţii de mișcare ale mașinii. În diferitele variante, joystick-ul dispune de 2/4 poziţii, iar unele variante permit 2 poziţionări pentru o poziţie de comandă. Prin aceasta fiecare direcţie se poate comanda în două trepte, de exemplu viteza. Suplimentar, se introduc succesiv un contact deschis standard și un contact de închidere timpurie. În plus, sunt posibile variante de execuţie cu blocare și cu revenire.
SelectoareSelectoarele dispun de patru poziţii. Dispozitivul de acţionare este disponibil la alegere sub formă de buton rotativ sau mâner. Fiecare poziţie acţionat sau neacţionat este alocată unui element de contact.
EtichetePentru toate elementele de comandă, Moeller oferă etichete în diferite configuraţii. Sunt disponibile următoarele configuraţii:
• fără însemne,• cu săgeţi de direcţie,• cu inscripţia „0–1–0–2–0–3–0–4“.
Deasemenea este posibilă aplicarea unei inscripţii specifice clientului. Cu software-ul „Labeleditor“ sunt definite inscripţii individuale, care sunt aplicate în final cu laserul și sunt rezistente la ștergere.
0
1
01
2
3-4
Aparate pentru comandă și semnalizareRMQ
Agenda electrică Moeller 02/08
3
Variante de contact
Borne detașabile cu șuruburi
Borne cu arc
Fixare frontală
Fixare de sol
Contact Diagramă1)
x x x x
M22-(C)K(C)10
x x x –
M22-(C)K(C)01
x x x x
M22-(C)K01D2)
x – x –
M22-K10P
– x x –
M22-CK20
– x x –
M22-CK02
– x x –
M22-CK112)
1) Cursă în legătură cu elementul frontal.2) Contact normal închis: funcţie de siguranţă prin deschiderea forţată conform IEC/EN 60947-5-1.
.3
.4
0 2.8 5.5
.1
.20 1.2 5.5
.5
.60 2.8 5.5
.7
.80 1.8 5.5
.3
.4
.3
.40 3.6 5.5
.1
.2
.1
.20 1.2 5.5
.3
.4
.1
.2 0 1.2 3.6 5.5
3-5
Aparate pentru comandă și semnalizareRMQ
Agenda electrică Moeller 02/08
3
Numerotarea bornelor și simbolizarea contactelor (nr. bornă/simbol contact), EN 50013
Variante de tensiune cu elemente înseriate
M22-XLED601) Ue F c.a/c.c
1x 60 V
2x 90 V
3x 120 V
... ...
7x 240 V
M22-XLED220 Ue F
1 x 220 V c.c
1) Pentru creșterea tensiunii c.a./c.c..
M22-XLED230-T1) Ue F
1x 400 V~
2x 500 V~
1) Pentru creșterea tensiunii în c.a. 50/60 Hz.
13
14
13
14
23
24
13
14
23
24
33
34
30
20
10
13
14
13
14
33
34
21
11
21
22
21
22
13
14
12 21
22
31
32
21
22
03 11 21 31
12 22 32
21
22
01
02 11
12
12 – 30 V h/H
Ue h/H
X2X121
M22-XLED60/M22-XLED220
M22-(C)LED(C)-...
2121
X2X1211
M22-XLED230-T M22-(C)LED(C)230-...
2
85 – 264 V h, 50 – 60 Hz
Ue h
3-6
Aparate pentru comandă și semnalizareRMQ
Agenda electrică Moeller 02/08
3
Circuit de testare pentru elemente luminoase
Butonul de testare servește pentru controlul funcţionării semnalizatorului luminos independent de starea de comandă. Elementele de decuplare elimină posibilitatea "întoarcerii tensiunii".
M22-XLED-T pentru Ue = 12 până la 240 V c.a/c.c (chiar și pentru testul semnalizării luminoase la coloanele de semnalizare SL)
a Buton de testare1) Numai pentru elementele 12 până la 30 V.
a14
13
X2
X1
14
13
14
13
2 1
4
3
X2
X1
X2
X1
2 1
2 1
M22-XLED-T
M22-(C)LED(C)-... 1)
12 –
240
V h
/H
2
1
M22-XLED60/M22-XLED220
2
12
1
2
12
1
2
1M22-XLED60/M22-XLED220
M22-XLED60/M22-XLED220
3-7
Aparate pentru comandă și semnalizareRMQ
Agenda electrică Moeller 02/08
3
M22-XLED230-T pentru Ue = 85 până la 264 V c.a/50 – 60 Hz
a Buton de testare1) Pentru elementele 85 până la 264 V.
a
L1
N
14
13
X2
X1
14
13
14
13
4
3
2
1
X2
X1
X2
X1M22-XLED230-T
M22-(C)LED(C)230-... 1)
85 –
264
V h
/50
– 60
Hz
2 1
2 1
2 1
3-8
Aparate pentru comandă și semnalizareRMQ
Agenda electrică Moeller 02/08
3
Labeleditor
Inscripţionarea individuală cu ajutorul software-ului LabeleditorPuteţi să vă inscripţionaţi aparatul individual în patru etape:
• Descărcare software de inscripţionare: www.moeller.net/support, cuvânt cheie: „Labeleditor“
• Realizarea modelului de imprimare (introdus în meniul software-ului)
• Trimiteţi modelul de imprimare la atelierul de fabricaţie, prin e-mail. Adresa de e-mail este setată automat de program în raport cu produsul selectat. La trimiterea modelului dumneavoastră, Labeleditor generează un nume de fișier, cum ar fi de exemplu „RMQ_Titan_12345.zip“. Acest nume de fișier este parte componentă a articolului care trebuie comandat (a se vedea exemplele de comandă).
• Trimiteţi comanda la un birou de vânzări sau la distribuitorul electric de la Moeller.
Exemple de comandă• Placă M22-XST pentru suport etichetă
M22S-ST-X cu inscripţionare specialăTip de bază: M22-XST-*
* = numele fișierului creat de Labeleditor
Vă rugăm să comandaţi: 1 x M22-XST-RMQ_Titan_xxxxxx.zip
• Butoane de culoare verde cu inscripţionare specială
Tip de bază M22-XDH-*-*
1. * = culoare (aici „G“ pentru verde), 2.* = numele fișierului creat de Labeleditor
Vă rugăm să comandaţi: 1 x M22-XDH-G-RMQ_Titan_xxxxx.zip
• Buton dublu cu taste albe si simboluri specialeTip de bază: M22-DDL-*-*-*
1. * = culoare (aici „W“ pentru alb), 2. și 3. * = numele fișierului creat de Labeleditor, trebuie precizat aici de 2 ori
Vă rugăm să comandaţi: 1 x M22-DDL-W-RMQ_Titan_xxxxx.zip-RMQ_Titan_xxxxx.zip
• Butoane acţionate cu cheie, 2 poziţii, nr. individual de închidere MS1, simbol individual
Tip de bază: M22-WRS*-MS*-*
WRS*: * = numărul poziţiilor, MS*: * = numărul închiderii individuale,-*: * = numele fișierului creat de Labeleditor
Vă rugăm să comandaţi: 1 x M22-WRS2-MS1-RMQ_Titan_xxxxxx.zip
3-9
Aparate pentru comandă și semnalizareRMQ
Agenda electrică Moeller 02/08
3
Aprobarea ATEX
a Marcarea echipamentelor ATEX
IndicaţieCe semnifică ATEX? a vezi, pagina 4-17.
Moeller oferă conform directivei ATEX pentru producători: 94/9/CE (obligatoriu începând cu 06/2003) echipamente din programul RMQ-Titan și FAK.
Întrerupătoarele sunt permise pentru grupa de aparate II, pentru domeniul de utilizare "orice, în afară de minerit" și pentru categoria 3 (siguranţă normală). Aprobările au numerele de înregistrare BVS 06 ATEX E023U și BVS 06 ATEX E024X.
Carcasa, butoanele, semnalizatoarele luminoase, etc., precum și întrerupătoarele cu pedală și manuale poartă marcarea pentru echipamente Ex II3D IP5X T85°C.
Conform directivei ATEX pentru utilizatori 1999/92/CE (obligatoriu începând cu 06/2006), cu numărul de control menţionat mai sus, aparatele admise pot fi folosite în zona cu praf, zona 22, categoria 3.
Aparatele în carcasa constructivă cu aprobarea ATEX sunt utilizate în domenii cu risc de explozie a prafului, cum ar fi de ex. mori, unităţile de polizare a metalelor, unităţile de procesare și prelucrare a lemnului, industria cimentului, industria aluminiului, industria nutreţurilor, depozitare și prelucrarea cerealelor, agricultură, industria farmaceutică.
Următoarele aparate din catalogul general pot fi comandate ca aparate aprobate conform directivei ATEX 94/9/CE.
• Butoane, plane și înalte• Butoane ciupercă• Selectoare• Butoane cu cheie• Butoane luminoase• Inserţii conice ale semnalizatoarelor luminoase• Butoane duble• Selectoare luminoase,• Joystick• Butoane cu 4 poziţii• Butoane pentru OPRIREA DE URGENŢĂ• Întrerupătoare cu pedală și manuale• Potenţiometre
ComandăComanda are loc exclusiv prin M22-COMBINATION-* cu suplimentul M22-ATEX respectiv FAK-COMBINATION-* cu suplimentul FAK-ATEX.
* Identificare liber selectabilă a clientului, max. 10 caractere.
Informaţii suplimentare pentru comandare se găsesc în catalogul principal al aparatelor industriale de comutare. www.moeller.net/en/support/pdf_katalog.jsp
3-10
Agenda electrică Moeller 02/08
Aparate pentru comandă și semnalizareColoane de semnalizare SL
3
Coloane de semnalizare SL – totul dintr-o singură privire
Coloanele de semnalizare SL (IP65) indică stările mașinilor cu semnale optice și acustice. Montate pe dulapurile de comandă sau pe mașini, acestea pot fi observate de la distanţă ca semnal luminos continuu, lumină intermitentă, semnal blitz sau semnalizare acustică.
Caracteristici produs• Se pot combina la alegere următoarele forme de
semnalizare: semnal luminos continuu, lumină intermitentă, semnal blitz sau semnalizare acustică.
• Capacitatea liberă de programare permite comandarea a cinci adrese.
• Montaj simplu pe principiul baionetei fără scule.• Contactele se realizează automat prin pini de
contact integraţi.• Iluminare excepţională prin lentile cu formă
specială și cu efect Fresnel.• Iluminare la alegere prin lămpi cu
incandescenţă sau cu LED-uri.• O multitudine de aparate complete facilitează
selectarea, comandarea și depozitarea pentru aplicaţii tipice.
Culorile diferite ale elementelor luminoase indică fiecare stare de funcţionare în parte conform IEC/EN 60204-1:
ROȘU:situaţie periculoasă – este necesară intervenţia imediată
GALBEN:stare anormală – supraveghere sau intervenţie
VERDE:stare normală – nu este necesară intervenţia
ALBASTRU:stare deosebită – intervenţie impusă
ALB:altă stare – se utilizează după dorinţă.
3-11
Aparate pentru comandă și semnalizareColoane de semnalizare SL
Agenda electrică Moeller 02/08
3
Posibilităţi de programare
De la șirul de cleme din modulul de bază pleacă cinci circuite de semnalizare, care ajung la fiecare modul. Cu ajutorul unei punţi (jumper) montate pe fiecare placă de borne se adresează modulul respectiv. Cinci adrese diferite pot fi apelate de mai multe ori.
Astfel, de exemplu o lumină roșie tip blitz și în paralel un semnal acustic pot indica o stare periculoasă a mașinii. Introduceţi ambii jumperi pe aceeași poziţie și gata!
(a Secţiunea „Circuit de testare pentru elemente luminoase”, pagina 3-7.)
BA15d F 7 W
N
1
2
3
4
05
0 5 4 3 2 1
55 �
4 �
3 �
2 �
1 �
4
3
2
1
1...5 Ue = 24 – 230 Vh/H�
3-12
Agenda electrică Moeller 02/08
Aparate pentru comandă și semnalizareÎntrerupătoare de poziţie LS-Titan®
3
Combinaţii noi pentru soluţiile dumneavoastră cu LS-Titan®
Aplicarea simplă a dispozitivelor de control RMQ-Titan®O caracteristică unică suplimentară este posibilitatea combinării aparatelor de comandă din cadrul programului RMQ-Titan cu întrerupătoarele de poziţie LS-Titan. Pe fiecare întrerupător de poziţie pot fi aplicate butoane, selectoare sau butoane pentru OPRIREA DE URGENŢĂ direct ca un cap de acţionare. Întreaga unitate dispune atât frontal, cât și posterior, de cel puţin gradul de protecţie înalt IP66.
În plus, toate capetele de acţionare și adaptorul au o închidere tip baionetă pentru locașul tastelor RMQ-Titan, care se montează rapid și sigur. Capetele pot fi așezate cu închiderea tip baionetă în toate cele patru direcţii (4 x 90°).
a Capete de acţionare în patru poziţii, fiecare rotite la 90°, atașabile.
a
RMQ-Titan
LS-Titan
3-13
Aparate pentru comandă și semnalizareÎntrerupătoare de poziţie LS-Titan®
Agenda electrică Moeller 02/08
3
Privire de ansamblu
LS, LSM LS4…ZB
LSR… LS…ZB LS…ZBZ
3-14
Aparate pentru comandă și semnalizareÎntrerupătoare de poziţie LS-Titan®
Agenda electrică Moeller 02/08
3
Întrerupătoare de poziţie de siguranţă LS4…ZB, LS…ZB
Întrerupătoarele de poziţie de siguranţă de la Moeller sunt concepute special pentru supravegherea poziţiei capacelor de protecţie, cum ar fi uși, chepenguri, capote și grătare de protecţie. Acestea îndeplinesc cerinţele de bază ale normelor Asociaţiilor profesionale pentru verificarea întrerupătoarelor de poziţie cu manevră de deschidere pozitivă, pentru funcţii de siguranţă (GS-ET-15). În aceste norme se precizează printre altele..:
„Întrerupătoarele de poziţie pentru funcţii de siguranţă trebuie să fie astfel executate, încât să nu poată fi modificate manual sau cu ustensile simple în ceea ce privește funcţiile de protecţie.“ Ustensilele simple sunt considerate: clești, șurubelniţe, știfturi, cuie, sârmă, foarfeci, bricege etc.
Suplimentar faţă de aceste cerinţe, întrerupătoarele de poziţie LS…ZB oferă siguranţă la manipulare printr-un cap de acţionare rotativ, dar nedemontabil.
Deschidere prin manevră pozitivă
Întrerupătoarele de poziţie acţionate mecanic în circuite de curent, care servesc siguranţei, trebuie să fie prevăzute cu contacte cu deschidere pozitivă (a se vedea EN 60947-5-1/10.91). Noţiunea de deschidere prin manevră pozitivă este definită astfel: „Realizarea separării contactelor ca rezultat direct al unei mișcări a părţilor componente ale întrerupătorului, fără a fi implicate elemente de armare (de exemplu, independent de un arc)“.
Deschiderea prin manevră pozitivă este o mișcare de deschidere, care asigură faptul că toate contactele principale ale unui întrerupător se află pe poziţia deschis, dacă elementul de operare se află pe poziţia DECONECTAT. Aceste cerinţe sunt îndeplinite de toate întrerupătoarele de poziţie de la Moeller.
Certificare
Toate întrerupătoarele de poziţie de siguranţă de la Moeller sunt certificate de Asociaţiile profesionale germane sau de TÜV Rheinland.
LS4…ZB LS…ZBZ LS…ZB
LSR-ZB…
BG
PRÜFZERT
Sicherheit geprüfttested safety
ET 06183BG
PRÜFZERT
Sicherheit geprüfttested safety
BGIA 0603010
BG
PRÜFZERT
Sicherheit geprüfttested safety
ET 07014
BG
PRÜFZERT
Sicherheit geprüfttested safety
ET 06165
3-15
Aparate pentru comandă și semnalizareÎntrerupătoare de poziţie LS-Titan®
Agenda electrică Moeller 02/08
3
„Protecţia personaului“ prin supravegherea prin dispozitive de protecţie
LS…ZB
LS…ZB LS4…ZB• Ușă deschisă• LS…ZB
deconectează tensiunea
• Nu există pericol
Închis Deschis
a Contact de validareb Contact de semnalizare
STOP
21 22
13 14
21 22
13 14
a
b
Ușă închisă a contact de validare (21 – 22) închisContact de semnalizare (13 – 14) deschis
Ușă deschisă a contact de validare (21 – 22) deschisContact de semnalizare (13 – 14) închis
3-16
Aparate pentru comandă și semnalizareÎntrerupătoare de poziţie LS-Titan®
Agenda electrică Moeller 02/08
3
„Protecţie ridicată a personalului“ cu semnalizare separată a poziţiei ușii
LS…FT-ZBZ, interblocare prin armare cu resort (acţionat la căderea tensiunii)
LS…ZBZ• Stop comandă• Timp de așteptare• Mașina stă• Dispozitiv de protecţie oprit• Nu există pericol
LS-S02-…FT-ZBZa Contact de validareb Contact de semnalizarec Blocatd Deblocate Deschis
STOP
a
b
A1
A221 22
11 12
A1
A221 22
11 12
A1
A221 22
11 12
US US
c d e
Ușă închisă și blocată
a Bobină la (A1, A2) fără tensiune chiar și la căderea reţelei sau la ruperea circuitului de alimentare:Ușă blocată = stare sigurăContact de validare (21 – 22) închisContact de semnalizare (11 – 12) închis
Ușă deschisă a ambele contacte în poziţia deschischiar la încercări de intervenţie (fraudare) cu ustensile simple
Ușă deblocată a se cuplează tensiunea de alimentare a bobinei (A1, A2)de ex.: prin dispozitive de control a opririiContact de validare (21 – 22) deschisContactul de semnalizare (11 – 12) rămâne închis
Închiderea ușii a Contactul de semnalizare (11 – 12) se închide
Deschiderea ușii a este posibilă, numai dacă ușa este deblocatăContactul de semnalizare (11 – 12) se deschide
Blocarea ușii a Se decuplează tensiunea de alimentare a bobinei (A1, A2)1. element de acţionare interblocat2. contact de validare (21 – 22) închis
3-17
Aparate pentru comandă și semnalizareÎntrerupătoare de poziţie LS-Titan®
Agenda electrică Moeller 02/08
3
LS-S11-…FT-ZBZa Contact de validareb Contact de semnalizarec Blocatd Deblocate Deschis
a
b
US US
A1
A221 22
13 14
A1
A221 22
13 14
A1
A221 22
13 14
c d e
Ușă închisă și blocată
a Bobină (A1, A2) fără tensiunechiar și la căderea reţelei sau la întreruperea circuitului de alimentare:Ușă blocată = stare sigurăContact de validare (21 – 22) închisContact de semnalizare (13 – 14) deschis
Ușă deschisă a contact de validare (21 – 22) deschisContact de semnalizare (13 – 14) închis
Ușă deblocată a se cuplează tensiunea de alimentare a bobinei (A1, A2)de ex.: prin dispozitive de control a opririiContact de validare (21 – 22) deschisContactul de semnalizare (13 – 14) rămâne deschis
Închiderea ușii a contact de semnalizare (13 – 14) deschis
Deschiderea ușii a este posibilă, numai dacă ușa este deblocatăContact de semnalizare (13 – 14) închis
Blocarea ușii a Se decuplează tensiunea de alimentare a bobinei (A1, A2)1. element de acţionare interblocat2. contact de validare (21 – 22) închis
3-18
Aparate pentru comandă și semnalizareÎntrerupătoare de poziţie LS-Titan®
Agenda electrică Moeller 02/08
3
„Protecţia procesului și protecţia personalului“ cu semnalizare separată a poziţiei ușii
LS…MT-ZBZ, interblocare electromagnetică (acţionat la aplicarea tensiunii)
LS…ZBZ• Stop comandă• Timp de așteptare• Proces încheiat• Dispozitiv de protecţie oprit• Produs în regulă
LS-S02-…MT-ZBZa Contact de validareb Contact de semnalizarec Blocatd Deblocate Deschis
STOP
A1
A2
21 22
11 12
A1
A2
21 22
11 12
A1
A2
21 22
11 12
a
b
US
c d e
Ușă închisă și blocată
a tensiune la bobină (A1, A2)Contact de validare (21 – 22) închisContact de semnalizare (11– 12) închis
Ușă deschisă a ambele contacte în poziţia deschischiar la încercări de intervenţie (fraudare) cu ustensile simple
Ușă deblocată a Bobină (A1, A2) fără tensiunede ex.: prin dispozitiv de control al opririiContact de validare (21 – 22) deschisContactul de semnalizare (11 – 12) rămâne închis
Închiderea ușii a Contactul de semnalizare (11 – 12) se închide
Deschiderea ușii a este posibilă, numai dacă ușa este deblocatăContactul de semnalizare (11 – 12) se deschide
Blocarea ușii a se cuplează tensiunea de alimentare a bobinei (A1, A2)1. element de acţionare interblocat2. contact de validare (21 – 22) închis
3-19
Aparate pentru comandă și semnalizareÎntrerupătoare de poziţie LS-Titan®
Agenda electrică Moeller 02/08
3
LS-S11-…MT-ZBZa Contact de validareb Contact de semnalizarec Blocatd Deblocate Deschis
a
b
A1
A2
US
A1
A2
A1
A2
21 22
13 14
21 22
13 14
21 22
13 14
c d e
Ușă închisă și blocată
a tensiune la bobină (A1, A2)Contact de validare (21 – 22) închisContact de semnalizare (13 – 14) deschis
Ușă deschisă a contact de validare (21 – 22) deschisContact de semnalizare (13 – 14) închis
Ușă deblocată a Bobină (A1, A2) fără tensiunede ex.: prin dispozitiv de control al opririiContact de validare (21 – 22) deschis
Închiderea ușii a contact de semnalizare (13 – 14) deschis
Deschiderea ușii a este posibilă, numai dacă ușa este deblocatăContact de semnalizare (13 – 14) închis
Blocarea ușii a se cuplează tensiunea de alimentare a bobinei (A1, A2)1. element de acţionare interblocat2. contact de validare (21 – 22) închis
3-20
Aparate pentru comandă și semnalizareÎntrerupătoare de poziţie LS-Titan®
Agenda electrică Moeller 02/08
3
„Protecţia personalului“ prin supravegeherea dispozitivului de protecţie
LSR…TKG, LSR…TS
LSR…I(A) /TKG LSR…I(A)/TS• Capac de protecţie
deschis• LSR… deconectează
tensiunea• Nu există pericol
Închis Deschis
a Contact de validareb Contact de semnalizare
STOP
21 22
13 14
21 22
13 14
a
b
Capac de protecţie închis
a contact de validare (21 – 22) închisContact de semnalizare (13 – 14) deschis
Capac de protecţie deschis
a contact de validare (21 – 22) deschisContact de semnalizare (13 – 14) închis
3-21
Aparate pentru comandă și semnalizareÎntrerupătoare de poziţie LS-Titan®
Agenda electrică Moeller 02/08
3
LS, LSM LS4…ZB
Norme • IEC 60947, EN 60947,VDE 0660 a EN 50047
• Dimensiuni• Dimensiune de fixare• Puncte de comutare• Grad de protecţie minim IP65
• IEC 60947, EN 60947,VDE 0660a EN 50041
• Dimensiuni• Dimensiune de fixare• Puncte de comutare• Grad de protecţie IP65
Aplicabilitate • Pot fi utilizate și în circuite de siguranţă, cu acţionare cu manevră pozitivă și contacte cu deschidere pozitivă
• Întrerupătoare de poziţie de siguranţă cu funcţie de protecţie a personalului
• Cu element de acţionare separat pentru capacele de protecţie
• Acţionare cu manevră pozitivă și contacte cu deschidere pozitivă
• Aprobate de Asociaţia profesională
Acţionare • tachet convex (fixare centrală)• tachet cu rolă (fixare centrală)• braţ oscilant• braţ cu rolă în unghi• braţ cu rolă, reglabil• braţ cu tijă• tijă cu resort• capete de acţionare ce pot fi rotite la 90°
• element de acţionare codificat• cap de acţionare:
– poate fi rotit cu 90°– poate fi acţionat din ambele părţi
• element de acţionare– poate fi adaptat pentru fixare
orizontală sau verticală• cu codificare în 3 moduri
3-22
Aparate pentru comandă și semnalizareÎntrerupătoare de poziţie LS-Titan®
Agenda electrică Moeller 02/08
3
LS…ZB LS…ZBZ
Norme • IEC 60947, EN 60947,VDE 0660
• Grad de protecţie IP65
• IEC 60947, EN 60947,VDE 0660
• Grad de protecţie IP65
Adaptabilitate • Întrerupătoare de poziţie de siguranţă cu funcţie de protecţie a personalului
• Cu element de acţionare separat pentru capacele de protecţie
• Acţionare cu manevră pozitivă și contacte cu deschidere pozitivă
• Aprobarea Asociaţiei profesionale
• Întrerupătoare de poziţie de siguranţă cu funcţie de protecţie a personalului
• Cu element de acţionare separat pentru capacele de protecţie
• Acţionare cu manevră pozitivă și contacte cu deschidere pozitivă
• Blocare electromagnetică• Aprobarea Asociaţiei profesionale
Acţionare • element de acţionare codificat• cap de acţionare:
– poate fi rotit cu 90°– poate fi acţionat din 4 părţi și de sus
• Elemente de acţionare codificate• cap de acţionare:
– poate fi rotit cu 90°– poate fi acţionat din 4 părţi
3-23
Agenda electrică Moeller 02/08
3
Aparate pentru comandă și semnalizareÎntrerupătoare electronice de poziţie LSE-Titan®
Punctul de comutare poate fi reglat
Întrerupătorul electronic de poziţie LSE-Titan dispune de un punct de comutare reglabil variabil. Două ieșiri de PNP rapide și fără oscilaţii facilitează frecvenţe crescute de comutare.
Întrerupătorul de poziţie este rezistent la suprasarcină și la scurtcircuit condiţionat și prevăzut cu o tijă cu arc reglabilă. Acest lucru garantează un punct de comutare definit și reproductibil. Punctul de comutare este situat în domeniul de 0,5 până la 5,5 mm (starea la livrare = 3 mm).
Setarea la „noul“ punct de comutare se efectuează după cum urmează:
Tachetul trebuie să fie deplasat din „vechea“ în „noua“ poziţie de comutare. Acolo, pentru o durată de 1 s trebuie apăsată tasta Set. LED-ul luminează intermitent la o frecvenţă mai mare, iar la noul punct de comutare este setat remanent.
Aparatele complete LSE-11 und LSE-02 pot fi folosite în circuite de siguranţă. Au aceeași valoare în funcţionare ca și întrerupătoarele de poziţie electromecanice.
IndicaţieAstfel, toate aparatele sunt adecvate pentru aplicaţiile de siguranţă, care servesc pentru protecţia personalului și procesului.
Diagrama circuitelor de comutareLSE-11
LSE-02
1 s
fmax F 2 Nsetare
setare
setare
fixare
LED
TÜVRheinland
Bauart geprüft
Type approved
Functional
Safety
electronic
+Ue
Q1
0 V
Q2
Q1
Q2
0.5 5.5
default = 3.0
6.10
Q1
0 V
Q2
+Ue
electronic
Q1
Q2
0.5 5.5
default = 3.0
6.10
3-24
Agenda electrică Moeller 02/08
Aparate pentru comandă și semnalizareÎntrerupătoare electronice analogice de poziţie
3
Întrerupătoare electronice analogice de poziţie
Sunt disponibile două tipuri:
• LSE-AI cu ieșire în curent,• LSE-AU cu ieșire în tensiune.
Întrerupătoarele analogice de poziţie, acţionate mecanic, fac legătura direct cu universul automatizărilor Întrerupătoarele analogice de poziţie LSE-AI (4 până la 20 mA) și LSE-AU (0 până la 10 V) reprezintă o altă inovaţie în domeniul întrerupătoarelor electronice de poziţie. Prin intermediul acestora, se poate înregistra continuu, pentru prima dată, poziţia efectivă a unei clape pentru gazul evacuat sau a unui element de acţionare. Așadar, poziţia poate fi convertită în mod analogic în tensiune (0 până la 10 V) sau curent electric (4 până la 20 mA) și poate fi semnalată către automatizări. De asemenea, și obiectele de înălţime și grosime diferită cum ar fi saboţii de frână, pot fi măsurate și informaţia retransmisă.
Comenzile simple, în funcţie de turaţie, ale motoarelor de ventilaţie sau ale ventilatoarelor pentru evacuarea gazelor reziduale semnalează cât de mult este deschisă clapa de admisie a aerului (de ex. 25, 50 sau 75 %) și economisesc astfel
energia și materialele. Întrerupătoarele de poziţie analogice dispun suplimentar de o ieșire de diagnosticare, pentru prelucrarea extinsă a datelor. Astfel, starea sigură poate fi oricând supravegheată și evaluată. În mod similar, întrerupătoarele de poziţie dispun de o funcţie de auto-testare. Ieșirile Q1 și Q2 sunt verificate constant în vederea detectării suprasarcinii, a scurtcircuitului la 0 V și a scurtcircuitului la +Ue.
Diagrama circuitelor de comutareLSE-AI
LSE-AU
Schema de conexiuni pentru terminale
1000
4
20
S [%]
I [mA]
1000
10
S [%]
U [V]
LSE-AI
F 200 mA
4 – 20 mA
0 V
Q Ue< 400 O
A
+24 V (–15 / +20 %)
+Ue
+Q2
+Q1
0 V
Diagnostic
analogic
3-25
Aparate pentru comandă și semnalizareÎntrerupătoare electronice analogice de poziţie
Agenda electrică Moeller 02/08
3
Diagrama contactelorSituaţie normală
Situaţie de eroare
LSE-AU
F 200 mA
F 10 mA
0 V
0 V – 10 V Q UeV
+24 V (–15 / +20 %)
+Ue
+Q2
+Q1
0 V
Diagnostic
analogic
LSE-AI LSE-AU
Q1 4 – 20 mA 0 – 10 V
Q2 Q Ue Q Ue
LED
t
LED
t
LED
LSE-AI LSE-AU
Q1 0 mA 0 V
Q2 0 V 0 V
LED
Reset
t
LED
t
LED
+Ue
t> 1 s
+Ue
t> 1 s
3-26
Agenda electrică Moeller 02/08
Aparate pentru comandă și semnalizareDetectoare inductive de proximitate LSI
3
Detectoarele inductive de proximitate funcţionează conform principiului oscilatorului LC amortizat: dacă în zona de acţiune a detectorului pătrunde un element metalic, atunci sistemul va pierde energie. Elementul metalic determină o pierdere de energie cauzată prin curenţi turbionari. Pierderile prin curenţi turbionari sunt în funcţie de tipul și mărimea elementului metalic.
Modificarea amplitudinii de oscilaţie a oscilatorului determină o modificare a valorii curentului, care este prelucrată de electronica detectorului și transformată într-un semnal de comutare. Pe durata amortizării la ieșirea dispozitivului este disponibil un semnal static.
a Oscilatorb Redresorc Amplificatord Ieșiree Sursa de alimentare
Caracteristici ale detectoarelor inductive de proximitate
Următoarele caracteristici sunt valabile pentru toate detectoarele inductive de proximitate:
• Izolare de protecţie conform IEC 346/VDE 0100 sau IEC 536,
• Tipul de protecţie IP67,• Rata comutărilor sau frecvenţa de comutare
ridicate,• Nu necesită întreţinere și nu se uzează (durată
de viaţă îndelungată),
• Nu sunt sensibile la vibraţii,• Poziţie de montare la alegere,• Afișarea cu LED-uri indică starea de comutare
sau a ieșirii și simplifică reglajele la instalare,• Domeniul temperaturii de lucru –25 până
la +70 °C,• Solicitarea la vibraţii: ciclu de 5 minute,
amplitudine 1 mm în domeniul de frecvenţe de 10 până la 55 Hz,
• Corespund cerinţelor IEC 60947-5-2,• Posedă o ieșire statică, activă pe durata
amortizării,• Procesul de comutare este lipsit de oscilaţii
într-un interval de ordinul microsecundelor (10–6 s).
Distanţa de comutare S
Distanţa de comutare este acea distanţă, faţă de suprafaţa activă a detectorului, la care apropierea unui element metalic determină modificarea semnalului la ieșirea detectorului. Distanţa de comutare este dependentă de:
• direcţia de apropiere• mărimea obiectului• materialul elementului metalicUrmătorii coeficienţi de corecţie se vor lua în considerare pentru diversele materiale:
Sn = distanţa de comutare nominală
a b
e
cd
Oţel (St 37) 1,00 x Sn
Alamă 0,35 – 0,50 x Sn
Cupru 0,25 – 0,45 x Sn
Aluminiu 0,35 – 0,50 x Sn
Oţel inoxidabil 0,60 – 1,00 x Sn
3-27
Aparate pentru comandă și semnalizareDetectoare inductive de proximitate LSI
Agenda electrică Moeller 02/08
3
Mod de lucru în curent alternativ
Detectoarele inductive de proximitate alimentate în curent alternativ au două borne de conectare. Sarcina este conectată în serie cu senzorul de proximitate.
Mod de lucru în curent continuu
Detectoarele inductive de proximitate alimentate în curent continuu au trei borne de conectare și sunt alimentate cu o tensiune de protecţie, de valoare redusă.
Procesul de comutare poate fi stabilit cu o precizie mai ridicată, deoarece sarcina este conectată la o ieșire separată, deci comportarea senzorului este independentă de sarcină.
R
UU
U, I N
L1
Senzor
Putere
FuncţionareSenzor
Putere
+
–
R
U U
U, I
Senzor
Putere
FuncţionareSenzor
Putere
3-28
Agenda electrică Moeller 02/08
Aparate pentru comandă și semnalizareDetectoare optice de proximitate LSO
3
Principiu de funcţionare
Senzorii opto-electrici ai acestor detectoare de proximitate lucrează cu lumină infraroșie modulată. În acest mod, lumina din spectrul vizibil nu va influenţa funcţionarea lor. Lumina infraroșie penetrează chiar și eventualele impurităţi depuse pe elementele optice, realizând o funcţionare sigură a detectorului de proximitate. Emiţătorul și receptorul optic de proximitate sunt concepute într-un mod compatibil. Receptorul senzorului amplifică printr-un filtru de bandă largă, în primul rând frecvenţa emiţătorului. Toate celelalte frecvenţe sunt atenuate. Acest lucru conferă detectorului o imunitate ridicată la alte radiaţii luminoase externe. Elementele optice de precizie, realizate din material plastic, asigură realizarea unor distanţe mari de sensibilitate a detectorului. În funcţie de principiul de funcţionare se disting două tipuri de detectoare optice de proximitate.
Detectorul de lumină reflectantă
Detectorul de lumină reflectată emite o lumină infraroșie către obiectul de urmărit care reflectă această lumină în toate direcţiile. Partea din lumina reflectată, care ajunge pe receptor este suficientă pentru producerea semnalului de comutare, dacă are intensitatea adecvată. Stările evaluate sunt „cu reflectare“ și „fără reflectare“. Acestea sunt echivalente cu prezenţa și respectiv absenţa obiectului din zona de scanare. Gradul de reflectivitate al suprafeţelor obiectului poate influenţa domeniul de comutare Sd. Următorii coeficienţi de corecţie apar la diferitele caracteristici ale materialului reflectat.
Sd = Domeniu de comutare
Principiul barierelor de lumină reflectată
Dispozitivul emite o rază de lumină infraroșie, pulsatorie, care este reflectată de o oglindă sau de un reflector triplu. Întreruperea razei de lumină reflectată determină comutarea dispozitivului. Detectoarele optice cu barieră de lumină recunosc obiectele indiferent de tipul suprafeţei lor, cu excepţia celor strălucitoare. Mărimea reflectorului se alege astfel încât obiectul scanat să întrerupă aproape complet fascicolul de lumină. O detecţie sigură se obţine dacă obiectul este de mărimea reflectorului. Detectorul poate fi reglat și pentru cazul scanării obiectelor transparente.
aa Obiect
Material Factor cca.
Hârtie, albă, mată, 200 g/m2 1 x Sd
Metal, lucios 1,2 – 1,6 x Sd
Aluminiu, negru, eloxat 1,1 – 1,8 x Sd
Polistiren (Stiropor), alb 1 x Sd
Ţesătură din bumbac, alb 0,6 x Sd
PVC, gri 0,5 x Sd
Lemn, neprelucrat 0,4 x Sd
Carton, negru, lucios 0,3 x Sd
Carton, negru, mat 0,1 x Sd
b
aa Obiectb Reflector
3-29
Agenda electrică Moeller 02/08
3
Aparate pentru comandă și semnalizareDetectoare capacitive de proximitate LSC
Principiu de funcţionare
Suprafaţa activă a detectorului capacitiv de proximitate LSC este formată din doi electrozi metalici dispuși concentric, ce se pot reprezenta ca electrozii unui consendator „deschis“. Suprafeţele cu electrozi ale acestui condensator sunt dispuse pe feedback-ul unui oscilator de înaltă frecvenţă. Acesta este echilibrat astfel încât să nu oscileze la o suprafaţă liberă. Dacă un obiect se apropie de suprafaţa activă, acesta ajunge în câmpul electric din faţa suprafeţelor cu electrozi. Acest lucru cauzează creștere a capacităţii de cuplare între plăci, iar oscilatorul începe să oscileze. Amplitudinea de oscilare este măsurată prin intermediul unei comutări a valorii de ieșire, care este convertită într-o comandă de comutare.
a Oscilatorb Comutare de valoarec Amplificatord Ieșiree Sursa de alimentareA, BElectrozi principaliC Electrod auxiliar
Moduri de influenţare
Detectoarele capacitive de proximitate sunt acţionate atât de obiectele conductoare de electricitate, cât și de cele neconductoare.
Datorită conductivităţii crescute, metalele ating cele mai mari distanţe de comutare. Nu trebuie luaţi în considerare coeficienţii de reducere pentru diferitele metale, ca la detectoarele inductive de proximitate.
Acţionarea prin intermediul obiectelor din materiale neconductoare (izolatori):
Dacă se introduce un izolator între electrozii unui condensator, crește capacitatea dielectrică a izolatorului. Capacitatea dielectrică este mai mare pentru substanţele solide și lichide decât pentru aer.
Obiectele din materiale neconductoare acţionează în același mod asupra suprafeţei active a unui detector capacitiv de proximitate. Capacitatea de cuplare este crescută. Materialele cu o capacitate dielectrică sporită au distanţe mari de comutare.
IndicaţieLa scanarea materiilor organice (lemn, cereale usw.) trebuie avut în vedere că distanţa de comutare rezultată este influenţată foarte puternic de conţinutul de apă al acestora. (eapă = 80!)
Influenţa condiţiilor mediului ambiant
După cum reiese din următoarea diagramă, distanţa de comutare Sr depinde de capacitatea dielectrică er a obiectului măsurat.
În cazul obiectelor metalice, este atinsă distanţa maximă de comutare (100 %).
La alte materiale, aceasta reduce în funcţie de capacitatea dielectrică a obiectului măsurat.
A+
B–
a
CB
A
BC
b
e
cd
3-30
Aparate pentru comandă și semnalizareDetectoare capacitive de proximitate LSC
Agenda electrică Moeller 02/08
3
În următorul tabel sunt introduse capacităţile dielectrice er ale unor materiale importante. Din cauza capacităţii dielectrice ridicate a apei, în cazul lemnului se produc oscilaţii relativ mari. Astfel, lemnul umed este detectat mai bine decât cel uscat de către detectoarele capacitive de proximitate.
60
80
30
10
10 20 40 60 80 1001
er
sr[%]
Materialul er
Aer, vid 1Teflon 2Lemn 2 până la 7Parafină 2,2Gaz lampant 2,2Terpentină 2,2Ulei de transformator 2,2Hârtie 2,3Polietilen 2,3Polipropilen 2,3Substanţă de lipire a cablurilor
2,5
Cauciuc moale 2,5Cauciuc siliconat 2,8Clorură de polivinil 2,9Polistiren 3Celuloid 3Plexiglas 3,2Araldit 3,6Bachelit 3,6Sticlă de cuarţ 3,7Ebonit 4Hârtie uleiată 4Carton presat 4Porţelan 4,4Hârtie laminată 4,5Nisip cuarţos 4,5Sticlă 5Poliamidă 5Mică 6Marmură 8Alcool 25,8Apă 80
3-31
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
3
3-32
Agenda electrică Moeller 02/08
Comutatoare cu came
4
Pagina
Privire de ansamblu 4-2
Întrerupătoare Pornit/Oprit, întrerupătoare principale și de întreţinere 4-3
Comutatoare, inversoare 4-5
Comutatoare stea-triunghi cu inversare de sens 4-6
Comutatoare de poli 4-7
Comutatoare în scheme de interblocare 4-11
Comutatoare pentru circuite auxiliare 4-12
Comutatoare pentru aparate de măsură 4-13
Comutatoare pentru instalaţii de încălzire 4-14
Comutatoare în trepte 4-15
Comutatoare cu came și întrerupătoare-separatoare cu aprobare ATEX 4-17
4-1
Agenda electrică Moeller 02/08
4
Comutatoare cu camePrivire de ansamblu
Utilizare și tipuri de montaj
„Comutatoarele cu came“ și „întrerupătoarele-separatoare“ de la Moeller se utilizează ca:
a Întrerupătoare principale, întrerupătoare principale utilizate pentru OPRIRE DE URGENŢĂ,
b Întrerupătoare Pornit/Oprit,c Întrerupătoare de siguranţă,d Comutatoare, e Inversoare, comutatoare stea-triunghi, comutatoare
de poli,f Comutatoare în trepte, comutatoare de comandă,
comutatoare de codare, comutatoare pentru aparate de măsură.
Sunt disponibile următoarele tipuri de montaj:
g montaj pe ușă,h montaj central,i montaj în cutie,j montaj în dulap de distribuţie,k montaj spate.
Datele tehnice despre întrerupătoare și datele despre norme se găsesc în catalogul nostru general actualizat.
Ca o completare a întrerupătoarelor prezentate în catalogul general, găsiţi comutatoare cu came în catalogul K115D/F/GB.
Aparat de bază
ATEX Iu Utilizare ca Tip de montaj
[A] A b c d e f g h i j k
TM – 10 – x – x – x k k – k –
T0 j 20 x x – x x x + k k k +
T3 j 32 x x – x x – + k k k +
T5b j 63 x x x x x – + – k – +
T5 j 100 x – x x – – + – k – +
T6 – 160 x – – x – – – – + – +
T8 – 3151) x – – x – – – – + – +
P1-25 j 25 x x x – – – + k + k +
P1-32 j 32 x x x – – – + k + k +
P3-63 j 63 x x x – – – + – + k +
P3-100 j 100 x x x – – – + – + k +
P5-125 – 125 x x – – – – + – – – +
P5-160 – 160 x x – – – – + – – – +
P5-250 – 250 x x – – – – + – – – +
P5-315 – 315 x x – – – – + – – – +
Iu = Curent nominal maxim neîntrerupt1) La montaj în cutie max. 275 A.k În funcţie de numărul de unităţi, de funcţie și de execuţie.+ Independent de numărul de unităţi, de funcţie și de execuţie.
4-2
Agenda electrică Moeller 02/08
Comutatoare cu cameÎntrerupătoare Pornit/Oprit, întrerupătoare principale și de întreţinere
4
Întrerupătoare Pornit/Oprit, întrerupătoare principale
Aceste întrerupătoare pot fi utilizate ca întrerupătoare de sarcină și pentru instalaţii de iluminat, încălzit sau sarcini combinate.
Întrerupătoare principale conform IEC/EN 60 204; VDE 0113 ca întrerupătoare cu montaj spate cu dispozitiv de interblocare a ușii, posibilitate de închidere cu lacăt, borne de alimentare protejate împotriva atingerii cu degetul, bornele pentru conductoarele de nul (N) și de protecţie (PE), mâner cu manetă roșie (la cerere și de culoare neagră), etichetă de avertizare.
Dacă apartenenţa unui motor și a unui întrerupător principal nu este clară, atunci pentru fiecare motor este necesar un întrerupător de întreţinere în imediata apropiere a motorului.
Întrerupătoarele de întreţinere sunt montate la mașinile sau instalaţiile electrice, pentru realizarea sigură a lucrărilor de întreţinere prin respectarea regulilor de siguranţă.
Prin montarea unui lacăt pe dispozitivul de blocare cu lacăte SVB, fiecare operator se poate proteja împotriva unei conectări neautorizate a echipamentului (a Secţiunea „Exemplu de conectare pentru un întrerupător de întreţinere cu contact de delestare a sarcinii și (sau) indicarea poziţiei de comutare”, pagina 4-4).
T0-2-1P1-25P1-32P3-63P3-100P5-125P5-160P5-250P5-315
Întrerupător de întreţinere (întrerupător de siguranţă) cu căi de curent auxiliare
T0-3-15680
P1-25/.../P1-32/.../P3-63/.../P3-100/.../...N/NHI11
1) Contact de delestare a sarcinii
FS 908
ON
OFF
123456
L1
L2
L3
0 1
FS 908
ON
OFFL1
L2
L3
123456789
101112
N
N
0 1
1)
FS 908
ON
OFF
123456NN
13142122
N
L1
L2
L3N
1)
0 1
4-3
Comutatoare cu cameÎntrerupătoare Pornit/Oprit, întrerupătoare principale și de întreţinere
Agenda electrică Moeller 02/08
4
Exemplu de conectare pentru un întrerupător de întreţinere cu contact de delestare a sarcinii și (sau) indicarea poziţiei de comutare
Întrerupător de întreţinere T0(3)-3-15683
Diagrama contactelor T0(3)-3-15683
Funcţie
Delestarea sarcinii: la conectare se închid mai întâi contactele principale, apoi prin intermediul contactelor normale deschise cu întârziere la închidere se validează comanda pentru contactorul motorului. La deconectare se deconectează mai întâi contactorul pentru motor prin intermediul contactelor cu acţiune în avans, apoi contactele principale separă alimentarea de motor.
Indicarea poziţiei de comutare: prin intermediul contactelor normale deschise și închise poziţia întrerupătorului poate fi semnalizată pe dulapul de comandă sau pe schema sinoptică a echipamentului.
P1: conectatP2: deconectatQ11: delestarea sarcinii
Q11
L2
NL3
L1
F1
Q112
1
4
3
6
5
F2
1 3 5
2 4 6
M3
7 9 11
8 10 12
Q1
U V W
A2Q11
A1
A2P1 P2
F0
95
96
21
22
F2
O
13
14
I13
14
FAZ-B4/1-HS
1-2,3-4,5-6
7-8,11-12
9-10
4-4
Agenda electrică Moeller 02/08
Comutatoare cu cameComutatoare, inversoare
4
Comutatoare
Inversoare
T0-3-8212T3-3-8212T5B-3-8212T5-3-8212T6-3-8212T8-3-8212
FS 684
01 2
123456789
101112
01 2L2L1 L3
T0-3-8401T3-3-8401T5B-3-8401T5-3-8401
FS 684
01 2
21 0123456789
10
L2L1 L3
4-5
Agenda electrică Moeller 02/08
4
Comutatoare cu cameComutatoare stea-triunghi cu inversare de sens
Comutatoare stea-triunghi
Comutatoare stea-triunghi cu inversare de sens
T0-4-8410T3-4-8410
T5B-4-8410T5-4-8410
FS 635
Y0
123456789
10111213141516
L1 L2 L3 0 Y Δ
U2
U1
V1V2
W1
W2
T0-6-15877T3-6-15877
1) interblocare standard pentru contactor a Secţiunea „Comutatoare în scheme de interblocare”, pagina 4-11
FS 638
Y0
Y
123456789
10111213141516
L1L2L3
U2
U1
V1V2
W1
W2
1718192021222324
0Y Y
SOND 28 )1
4-6
Agenda electrică Moeller 02/08
Comutatoare cu cameComutatoare de poli
4
2 turaţii, 1 sens de rotaţie
2 înfășurări separate
Schema DahlanderT0-4-8440T3-4-8440T5B-4-8440T5-4-8440
a fără legături
FS 644
01
2
123456789
10111213141516
L1L2L3
1U
1W 1V
2W 2V
2U
1 20
�
T0-3-8451T3-3-8451T5B-3-8451T5-3-8451
FS 644
01
2
123456789
101112
L1L2L31 2
1U
1W 1V
2U
2W 2V
0
4-7
Comutatoare cu cameComutatoare de poli
Agenda electrică Moeller 02/08
4
2 turaţii, 2 sensuri de rotaţie
Schema DahlanderT0-6-15866T3-6-15866
2 înfășurări separate, 2 sensuri de rotaţieT0-5-8453T3-5-8453
FS 629
10
12 2
12
2L1 L2 L3
1 0
3456789
1011121314
1 2
151617181920212223241W
2W
1U
1V2U
2V
FS 629
10
12 2
123456789
1011121314151617181920
12 0 1 2
1U
1W 1V
2U
2W 2V
L1L2L3
4-8
Comutatoare cu cameComutatoare de poli
Agenda electrică Moeller 02/08
4
3 turaţii, 1 sens de rotaţie
Schema Dahlander, înfășurare simplă pentru turaţie joasăT0-6-8455T3-6-8455T5B-6-8455T5-6-8455
0-(A)y- (B)d = (B)y y
FS 616
1
0
2
3
0 1 2 3123456789
101112131415161718192021222324
L1 L2 L3
1U
1W 1V
A B
1U
1W 1V
2W 2V
2U
4-9
Comutatoare cu cameComutatoare de poli
Agenda electrică Moeller 02/08
4
3 turaţii, 1 sens de rotaţie
Schema Dahlander, înfășurare simplă pentru turaţie ridicatăT0-6-8459T3-6-8459
T5B-6-8459T5-6-8459
0-(B)d- (B)y y -(A)y
FS 616
1
0
2
3
FS 420
21
03
0 1 2 3123456789
101112131415161718192021222324
L1 L2 L3
1U
1W 1V
A B
1U
1W 1V
2W 2V
2U
4-10
Agenda electrică Moeller 02/08
Comutatoare cu cameComutatoare în scheme de interblocare
4
Schemele de interblocare între comutatoare cu came și contactoare cu releu de protecţie a motorului oferă soluţii elegante și economice pentru multiplele probleme de acţionare. Caracteristici comune tuturor schemelor de interblocare sunt următoarele puncte:
• Protecţia împotriva reconectării automate după o suprasarcină a motorului sau o întrerupere a tensiunii de alimentare
• Unul sau mai multe butoane de OPRIRE „0“ facilitează deconectarea de la distanţă, de ex. în situaţii de urgenţă.
Schema fără deconectare de la reţea (SOND 27)Deconectarea de la reţea numai printr-un contactor, mai ales pentru schemele stea-triunghi
Schemă cu deconectare de la reţea (SOND 28)Deconectare de la reţea prin contactor și întrerupător
Schemă de interblocare cu contactor (SOND 29)Conectarea contactorului numai în poziţia zero a întrerupătorului
Schemă de interblocare cu contactor (SOND 30)Conectarea contactorului numai în poziţiile de lucru ale întrerupătorului
Q11
Q11
S0
F0
F2
0 21
M3~
Q11
Q1
Realizare schemedupă cerinţe
Partea de comandã SOND 27
Partea de forþãfãrã deconectarede la reþea Q11
Q11
S0
F0
F2
0 21
M3~
Q11
Q1
Realizare schemedupă cerinţe
Partea de comandã SOND 28
Partea de forþãfãrã deconectarede la reþea
Q11
S1
S0
F0
F2
0 21
M3~
Q11
Q1
Q11
Realizare schemedupă cerinţe
Partea de comandã SOND 29
Partea de forţă Q11
S1
S0
F0
F2
0 21
M3~
Q11
Q1
Q11
Realizare schemedupă cerinţe
Partea de comandã SOND 30
Partea de forţă
4-11
Agenda electrică Moeller 02/08
4
Comutatoare cu cameComutatoare pentru circuite auxiliare
Comutatoarele pentru aparate de măsură permit efectuarea de măsurători pe faze diferite într-un sistem trifazat, cu ajutorul unui singur instrument de măsură pentru: curenţi, tensiuni, puteri.
Pentru diferitele scheme de măsurare vă stau la dispoziţie mai multe modele prezentate în paginile alăturate.
Comutator voltmetric
Comutator ampermetric
T0-3-80073 x fază-fază3 x fază-nul, cu poziţie de zero
T0-2-159223 x fază-fază, fără poziţie de zero
T0-5-15925T3-5-15925pentru măsurare directă
L1-L2
FS 1410759
0
L2-L3
L3-L1
L1-N
L2-N
L3-N
L3-L
1
123456789
101112
L2-L
3L1
-L2
0 L1-N
L2-N
L3-N
V
L1L2L3 N L1-L2L2-L3
L3-L1
FS 164854
123456
L3-L
1L2
-L3
L1-L
2
78V
L1L2L3
L1
L2
FS 9440
0
L3 L1L2L30123456789
101112131415161718
L1L2 L3
L1L2L3
A
0
4-12
Agenda electrică Moeller 02/08
Comutatoare cu cameComutatoare pentru aparate de măsură
4
Comutator ampermetric
Comutator wattmetric
T0-3-8048T3-3-8048pentru măsurare cu transformatoare de măsură, cu rotaţie completă
L1
L2
FS 9440
0
L3
L1L2L3 00
L1L2L3
123456789
101112
A
T0-5-8043T3-5-8043Metoda celor două wattmetre (schema de măsurare ARON) pentru consumatori trifazaţi alimentaţi prin trei conductoare. Prin însumarea celor două puteri măsurate se obţine puterea totală.
Pentru sistemele de consumatori alimentate prin patru conductoare schema de măsurare ARON va da un rezultat corect numai dacă suma curenţilor este zero, deci numai pentru sisteme de conductoare încărcate uniform.
FS 953
0
1 2
W1 20
L1L2L3
123456789
101112131415161718
1 2 3 11
4-13
Agenda electrică Moeller 02/08
4
Comutatoare cu cameComutatoare pentru instalaţii de încălzire
Cu întrerupere pe pol, cu 3 trepte
T0-2-8316T3-2-8316T5B-2-8316
T0-2-15114, cu rotaţie completă
Alte tipuri de comutatoare bipolare și tripolare pentru instalaţii de încălzire cu alte posibilităţi de comutare, altă putere de comutare pe treaptă și număr de trepte diferit sunt prezentate în catalogul general și în catalogul specializat K115D/F/GB (nr. comandă 077643).
FS 420
21
03
12345678
L1 L2 L30 1 2 3
1
I II III
2
3
IIIIII
FS 193840
1+2
1
0
2
12345678
0 11+2 2 0
4-14
Agenda electrică Moeller 02/08
Comutatoare cu cameComutatoare în trepte
4
Câte o treaptă pentru fiecare poziţie, cu posibilitate de rotaţie completă
T0-6-8239T3-6-8239
FS 301
12
3 4 567
891011
12
1 2 3 4123456789
1011
6 7 8 95 1110 12
1314151617181920212223
12
24
4-15
Comutatoare cu cameComutatoare în trepte
Agenda electrică Moeller 02/08
4
Întrerupător
Comutatoare
Întrerupătoare de pornit-oprit
Întrerupător de pornit-opritmonopolar: T0-1-15401bipolar: T0-1-15402tripolar: T0-2-15403
FS 415
01
10123456
monopolar: T0-1-15421bipolar: T0-2-15422tripolar: T0-3-15423
monopolar: T0-1-15431bipolar: T0-2-15432tripolar: T0-3-15433
FS 429
02 1
123456789
101112
0 12
FS 1401
0HAND AUTO
123456789
101112
0 AUTOHAND
monopolar: T0-1-15521bipolar T0-2-15522tripolar: T0-3-15523cu contact de impuls în poziţia intermediară
FS 908
ON
OFF 123456789
101112
0 1
4-16
Agenda electrică Moeller 02/08
Comutatoare cu cameComutatoare cu came și întrerupătoare-separatoare cu aprobare ATEX
4
Ce semnifică ATEX?
ATmosphéres EXplosibles = ATEX
Gaz, abur, ceaţăzona 0zona 1zona 2
Pericol "ex"
constant, frecvent, lungocazinalîn mod normal nu, dar posibil pe scurtă durată
Praf
zona 20zona 21zona 22
Atmosferă explozivă
Gaz Praf
Două directive
Pentru producător: 94/9/CE (obligatoriu începând cu 06/2003)
Pentru utilizator: 1999/92/CE (obligatoriu începând cu 06/2006)
Grupe de aparate
GrupaIII
Domeniu de utilizareMineritaltele, în afară de minerit
Alegerea aparatelor conform grupelor de aparate
GrupăIIIIIIII
CategoriaM1M212 3
Siguranţăfoarte ridicatăridicatăfoarte ridicatăridicatăNormală
Alegerea aparatelor și a sistemelor de protecţie în funcţie de categorii
Categoria
11, 21, 2, 3
Praf
zona 20, 21, 22zona 21, 22zona 22
Gaz, abur, ceaţă zona 0, 1, 2zona 1, 2zona 2
Evaluarea pericolului de explozie
4-17
Comutatoare cu cameComutatoare cu came și întrerupătoare-separatoare cu aprobare ATEX
Agenda electrică Moeller 02/08
4
Aprobarea ATEX pentru Moeller
Moeller oferă comutatoare cu came T (de la 20 până la 100 A) și întrerupătoare-separatoare P (de la 25 până la 100 A) conform directivei obligatorii ATEX 94/6 CE (obligatoriu începând cu 06/2006). Întrerupătoarele poartă însemnul pentru echipamente Ex II3D IP5X T90°C și sunt autorizate pentru utilizarea în zona 22 în medii cu pericol de explozie cauzat de praf.
Medii cu pericol de explozie cauzat de praf există de exemplu în:
• Mori,• Unităţile de polizare a metalului,• Unităţile de prelucrare a lemnului,• Industria cimentului,• Industria aluminiului,• Industria nutreţurilor,• Depozitarea și prelucrarea cerealelor,• Agricultură,• Farmaceutică etc.
Întreruptoarele ATEX sunt utilizate, ca:
• Întreruptoare principale,• Întreruptoare de întreţinere,• Întrerupătoare de reparaţii,
• Întrerupătoare Pornit/Oprit sau• Comutatoare.
Următoarele întrerupătoare ATEX sunt disponibile:
Indicaţie
Întrerupătoarele Moeller ATEX deţin testarea CE de tip pentru întrerupătoarele principale, de întreţinere și de reparaţii pentru domeniile de curent între 20 și 100 A. Acestea sunt permise pentru mediile cu pericol de explozie, conform categoriei II 3D, cu numărul de testare: BVS 04E 106X.
Date suplimentare găsiţi în instrucţiunile de montare AWA1150-2141.
Instrucţiuni generale de montare și de utilizare
• Pentru categoria 3D au voie să fie utilizate numai presetupe adecvate pentru cabluri!
• Utilizaţi numai cablu rezistent la temperaturi înalte (> 90 °C)!
• Temperatura suprafeţelor atinge valoarea maximă 90 °C!
• Utilizarea este permisă numai la temperaturi ambiante de –20 până la +40 °C!
• Respectaţi datele tehnice ale întrerupătorului utilizat!
• Nu deschideţi niciodată aparatul în medii cu pericol de explozie cauzat de praf!
• Respectaţi cerinţele DIN EN 50281-1-2!• Aparatul trebuie verificat în vederea detectării
prafului, înaintea asamblării!• Nu deschideţi aparatul aflat sub tensiune!
Domeniul de curent
Comutatoare cu came T
Întrerupătoare-separatoare P
20 A T0-…/I1 –
25 A – P1-25/I2
32 A T3-.../I2 P1-32/I2
63 A T5B-.../I4 P3-63/I4
100 A T5-.../I5 P3-100/I5
4-18
Agenda electrică Moeller 02/08
Contactoare și relee
5
Pagina
Contactoare auxiliare 5-2
SmartWire 5-8
Contactoare de forţă DIL, Relee pentru protecţia motoarelor Z 5-24
Contactoare de forţă DIL 5-30
Relee termice Z pentru protecţia motoarelor 5-35
Sistemul de relee electronice ZEV pentru protecţia motoarelor 5-38
Sistemul EMT6 pentru termistoare 5-45
Relee de supraveghere de protecţie CMD 5-48
5-1
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Contactoare și releeContactoare auxiliare
Contactoare auxiliare
Contactoarele auxiliare se utilizează pentru soluţionarea sarcinilor de reglare și de control. Acestea sunt folosite în mare măsură pentru comanda indirectă a motoarelor, electro-ventilelor, cuplajelor și a instalaţiilor de încălzire.
Pe lângă simplitatea de integrare în proiectare, montare, punere în funcţiune și întreţinere, utilizarea contactoarelor auxiliare este recomandată în special de nivelul ridicat de siguranţă în funcţionare.
SiguranţaContactoarele auxiliare reprezintă un aspect esenţial al siguranţei în funcţionare. Prin măsuri constructive acestea asigură o separare galvanică între circuitul de comandă și circuitul comandat,
iar în stare deconectată între intrarea și ieșirea contactelor. Toate contactoarele auxiliare de la Moeller au contacte cu dublă întrerupere.
Asociaţiile profesionale germane impun pentru sistemele de comandă utilizate în presele de prelucrări metalice, utilizarea contactelor cu manevră pozitivă pentru contactoarele auxiliare. Aceasta înseamnă că aceste contacte sunt astfel interconectate mecanic, încât contactele normale deschise și închise nu pot fi niciodată simultan pe poziţia închis. În același timp trebuie să se asigure că distanţele dintre contacte măsoară cel puţin 0,5 mm pe întreaga durată de viaţă, inclusiv în stare de avarie (de ex. sudarea unui contact). Contactoarele auxiliare DILER și DILA îndeplinesc aceste cerinţe.
Contactoarele auxiliare de la Moeller
Firma Moeller oferă game de contactoare de comandă în sistem modular:
• Contactoare auxiliare DILER,• Contactoare auxiliare DILA.
În paginile următoare găsiţi descrierea acestor module.
Sistem modular
Sistemul modular oferă multiple avantaje pentru utilizator. Sistemul se construiește pornind de la aparatele de bază la care se adaugă modul cu funcţii auxiliare. Aparatele de bază sunt aparate intrinsec funcţionale. Acestea se compun dintr-o acţionare în curent alternativ sau în curent continuu și patru contacte auxiliare.
Module cu funcţii auxiliare
Există modul cu 2 sau 4 contacte auxiliare. Combinaţiile de contacte normal deschise și contacte normal închise respectă cerinţele din normele EN 50011. Modulele de contacte auxiliare ale contactoarelor de forţă DILEM și DILM nu se pot înclicheta pe unitaţile de bază tip contactoare auxiliare, pentru a evita dublarea simbolurilor de marcare pe borne, de ex. contactul 21/22 din aparatul de bază și contactul 21/22 de pe modulul de contacte auxiliare.
Special pentru comutarea celor mai slabe semnale pentru aplicaţii electronice, sunt disponibile contactele auxiliare DILA-XHIR11 pentru contactoarele DILA și DILM7 până la DILM32.
5-2
Contactoare și releeContactoare auxiliare
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Sistemul și normele
Norma europeană EN 50011 despre „Marcarea bornelor terminale, numere și litere caracteristice pentru anumite contactoare auxiliare“ au influenţă directă asupra utilizării sistemului modular. În funcţie de numărul și de poziţiile contactelor normal deschise și normal închise ale aparatului și de marcarea bornelor terminalelor, există diverse variante de execuţie care se diferenţiează în norme prin cifre și litere caracteristice.
Se recomandă utilizarea combinaţiilor marcate cu litera E. Aparatele de bază DILA-40, DILA-31, DILA-22 precum și DILER-40, DILER-31 și DILER-22 corespund variantei de execuţie E.
La contactoarele auxiliare cu 6 și 8 contacte, varianta de execuţie E semnifică faptul că pe nivelul de contacte de jos/din spate sunt dispuse patru contacte normal deschise. Dacă se folosesc de ex. modulele de contacte auxiliare oferite la DILA-22 și DILA-31, rezultă combinaţii de contacte marcate cu literele X și Y.
În cele ce urmează sunt prezentate exemple pentru contactoare cu patru contacte normal deschise și patru contacte normal închise cu diferite litere caracteristice. Se recomandă varianta de execuţie E.
Exemplu 1 Exemplu 2 Exemplu 3DILA-XHI04 DILA-XHI13 DILA-XHI22
+DILA-40
+DILA-31
+DILA-22
q 44 EDILA40/04
q 44 XDILA31/13
q 44 YDILA22/22
51
52
61
62
71
72 82
81 53 61 71 81
82726254 54
53 61
62
71
72
83
84
14
13 33
34
43
44
A1
A2
23
24 14
13 21
22
33
34
43
44
A1
A2 14
13 21
22
31
32
43
44
A1
A2
5-3
Contactoare și releeContactoare auxiliare
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Borne de conectare ale bobinei
La contactorul DILER se pot conecta următoarele accesorii la bornele superioare A1-A2 pentru limitarea vârfurilor de tensiune ce apar la deconectarea bobinelor contactorului:
• Grupuri supresoare cu circuite RC,• Grupuri supresoare cu diode,• Grupuri supresoare cu varistoare.
La contactorul auxiliar DILA bornele de conectare ale bobinei sunt dispuse astfel A1 sus și A2 jos. Drept circuite supresoare de protecţie, se pot monta frontal:
• Grupuri supresoare cu circuite,• Grupuri supresoare cu varistoare.
Contactoarele DILER și DILA acţionate în curent continuu posedă un circuit de protecţie integrat.
Circuite supresoare de protecţie
În combinaţie cu aparatele de comutare clasice cum ar fi de ex. contactoare, se utilizează în prezent cu preponderenţă aparate electronice. Printre acestea se numără automatele programabile (PLC), releele de timp și modulele de cuplaj. Interacţiunea tuturor componentelor sistemului poate perturba aparatele electronice și funcţionarea acestora.
Unul dintre factorii de perturbare îl reprezintă deconectarea sarcinilor inductive, cum ar fi bobinele aparatelor de comutare electromagnetice. La deconectarea acestor aparate pot apărea tensiuni induse de valori ridicate care perturbă echipamentele electronice învecinate sau pot genera impulsuri parazite prin mecanisme de cuplaj capacitive care conduc la perturbaţii în funcţionare.
Deoarece deconectarea lipsită de perturbaţii nu este posibilă fără echipament suplimentar, bobinele contactorului vor fi dotate după tipul de utilizare cu un modul supresor de protecţie. Avantajele și dezavantajele diferitelor circuite supresoare de protecţie sunt prezentate în continuare.
DILER DILA
A1
A2
A1
A2
5-4
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
5
5-5
Contactoare și releeContactoare auxiliare
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Schemă electrică Variaţia curentului și a tensiunii de sarcină
Asigurare la conectarea inversă, respectiv pentru c.a.
Tempori-zare suplimen-tară la cădere
Definirea limitării tensiunii induse
– foarte mare
1 V
– medie UZD
da mică UVDR
da mică –
D
+
–
D
+
–0
i I0
u U0
0
U
t1 t2
t0 t
t
D
+
–
ZDu
0
i
t1 t2
t0
I0
U0
U
0t
t
VDRu0
i0
U
t1 t2
I0
U0
t
t
R
C0
t00
T1
I0i
u U0
t
t
5-6
Contactoare și releeContactoare auxiliare
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Schemă electrică Atenuare chiar sub valoarea ULIMITARE
Putere suplimen-tară prin schemă
Observaţii
– – Avantaje: dimensionare necritică, tensiune indusă minimă, foarte simplu și fiabil
Dezavantaj:
temporizare la cădere foarte lungă
– – Avantaje: temporizare la cădere foarte mică, dimensionare necritică, execuţie simplă
Dezavantaj:
nu realizează atenuare sub UZD
– – Avantaje: dimensionare necritică, absorbţie mare de energie, execuţie foarte simplă
Dezavantaj:
nu realizează atenuare sub UVDR
da da Avantaje: atenuare a frecvenţelor înalte prin acumulare de energie, limitare instantanee, recomandat pentru curent alternativ
Dezavantaj:
necesită dimensionare precisă
D
+
–
D
+
–
ZD
VDR
R
C
5-7
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Contactoare și releeSmartWire
Conectare în loc de cablare
Cea mai mare parte a sarcinilor de comandă ale unei mașini este îndeplinită în prezent de un automat programabil (PLC).
Automatul programabil este montat într-un dulap, situat de obicei într-un punct central al instalaţiei. De la bornele de I/E ale automatului, prin conductoare speciale, se dau comenzi de execuţie către aparatura de comutaţie și se primesc reacţii de răspuns privind îndeplinirea acestor comenzi.
La sistemele decentralizate, se face la fel legătura între aparatura de comutaţie și unităţile Remote-I/O.
Utilizarea sistemului SmartWire se referă tocmai la conectarea între aparatele de comutaţie și automatul programabil.
Automatul programabil este conectat la aparatura de comutaţie. Alimentarea circuitelor de comandă ale aparatelor de comutare se face direct prin cablul de legătură. În acest fel se reduce timpul necesar pentru realizarea cablării de comandă, se face economie de spaţiu în dulapul de comandă, deoarece se elimină canalele pentru cablu, și se reduc intrările/ieșirile necesare pentru automatul programabil PLC.
5-8
Contactoare și releeSmartWire
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Privire de ansamblu SmartWire
Sistemul SmartWire se compune din următoarele componente:
1 Gateway pentru easyNet și CANopen 2 Gateway pentru PROFIBUS-DP 3 XI/ON-Gateway4 Modul I/O SmartWire5 Demaror direct MSC-D până la 32 A6 Demaror direct MSC-D până la 15,5 A7 Modul Power SmartWire8 Cablu de legătură SmartWire9 Modul SmartWire pentru DILM10 Demaror inversor MSC-R până la 12 A
Sistemul SmartWire leagă aparatele de comutare cu automatul programabil PLC.
Modulele SmartWire pentru DILM se montează în locul contactelor auxiliare, direct pe contactoarele de forţă sau pe contatoarele demaroarelor de motor.
Modulele SmartWire pentru DILM preiau funcţiile mai multor intrări/ieșiri.
Printr-un cablu de legătură SmartWire se leagă modulele SmartWire pentru DILM cu un Gateway. La rândul său gateway leagă sistemul SmartWire
I/ON
X
2
8
3
7
9
65
610
4
1
5-9
Contactoare și releeSmartWire
Agenda electrică Moeller 02/08
5
cu magistrala de câmp de nivel superior și facilitează astfel comunicaţia dintre diferitele sisteme.
În sistemul SmartWire pe o magistrală pot fi maxim 16 participanţi. Participanţii pot fi fie module SmartWire pentru DILM, fie module I/O SmartWire.
Modul SmartWire pentru DILM
Modulul SmartWire pentru DILM se închlichetează direct pe un contactor de forţă DILM7 până la DILM32, un contactor auxiliar DILA sau un demaror de motor MSC.
Modulul SmartWire pentru DILM contribuie la comandarea unui contactor sau unui demaror de motor direct dintr-un automat programabil și la primirea răspunsurilor. În acest sens cablul de legătură SmartWire cu 6 poli se conectează prin conectoarele IN și OUT.
Prin cablul de legătură SmartWire se transmite pe lângă semnalul de comunicaţie și o tensiune de 24 V pentru alimentarea bobinei contactorului.
Modulul I/O SmartWire
Modulul I/O SmartWire are disponibile intrări și ieșiri în sistemul SmartWire. Prin cele 4 intrări se pot integra în sistemul SmartWire diferiţi senzori prin contactele lor libere de potenţial. Ambele ieșiri digitale ale releului Q1 și Q2 se utilizează în comanda actorilor până la un curent nominal de AC-15, 3 A la 250 V.
Modul Power SmartWire
Cu un modul Power SmartWire se poate realiza o alimentare suplimentară cu tensiune auxiliară pentru bobinele contactorului într-un loc la alegere pe cablul SmartWire.
Modulul Power are două domenii de utilizare:
• Depășirea consumului de putere al contactoarelor întregului cablu SmartWire de 72 W/3 A,
• Cerinţa unei deconectări selective de siguranţă a grupelor individuale de contactoare sau de demaroare de motor.
5-10
Contactoare și releeSmartWire
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Montarea sistemului SmartWire
a Modul SmartWire pentru DILM: SWIRE-DILb Gatewayc Modul Power SmartWire: SWIRE-PFd Cablu de legătură SmartWire: SWIRE-CAB-...e Fișă terminală SmartWire: SWIRE-CAB-000f Magistrală de câmpg Automat programabilh Masăi Siguranţăj Modul I/O SmartWire: SWIRE-4DI-2DO-R
M M MM M MM M M
g bfcj
a
24 V 0 V
24 V 0 V
24 V 0 V
24 V 0 V
24 V 0 V
24 V DC
d
e
d
h
Aux
i
Gate-way
5-11
Contactoare și releeSmartWire
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Demaroare directe
Modulul SmartWire pentru DILM comandă contactorul astfel încât să nu mai fie necesară cablarea bornelor A1-A2 ale contactorului. Suplimentar se realizează prin intermediul modulului SmartWire pentru DILM un răspuns în sistemul SmartWire.
Bornele de conectare X3-X4 sunt legate din fabrică cu o punte. Dacă în cadrul aplicaţiei sunt prevăzute interblocări electrice, puntea poate fi eliminată și se pot conecta contacte libere de portenţial.
O intrare de răspuns la automatul programabil este disponibil la bornele de conectare X1-X2. La nevoie poate fi conectat un contact auxiliar liber potenţial al întrerupătorului de protecţie a motorului.
a Figură, pagina 5-13
Demaroare cu reversarea turaţiei
Demaroarele cu reversarea turaţiei se construiesc dintr-un PKZM0 și două contactoare DILM7 până la DILM32. Pe ambele contactoare se montează câte un modul SmartWire pentru DILM.Modulele SmartWire pentru DILM comandă contactoarele, astfel încât bornele de conectare A1-A2 ale contactoarelor să nu mai trebuie cablate suplimentar. În plus se realizează câte un răspuns prin modulele SmartWire pentru DILM în cadrul sistemului SmartWire.Bornele de legătură X3-X4 sunt legate din fabrică cu o punte. Pentru interblocarea electrică a ambelor contactoare se elimină această punte și contactul normal închis auxiliar (contactele 21-22) al celuilalt contactor se leagă ca un contact liber potenţial.a Figură, pagina 5-14 și
a Figură, pagina 5-15
Demaroare stea-triunghi
cu 3 module SmartWire pentru DILMAcestea comandă contactoare astfel încât bornele de conectare A1-A2 ale contactoarelor nu trebuie cablate. În plus prin modulele SmartWire pentru DILM se realizează câte un răspuns în sistemul SmartWire.
Bornele de conectare X3-X4 sunt legate din fabrică cu o punte. Pentru interblocarea electrică a ambelor contactoare se elimină această punte și contactul normal închis auxiliar (contactele 21-22) ale celuilalt contactor se leagă ca un contact liber potenţial.a Figură, pagina 5-16
cu modul I/O SmartWireModulul I/O SmartWire acţionează prin intermediul ieșirii digitale pe releu Q1 asupra contactorului Q11. Acţionarea ulterioară corespunde unui demaror stea-triunghi montat convenţional. Prin intrările modulului I/O SmartWire se realizează răspunsurile în sistemul SmartWire.a Figură, pagina 5-17
cu modulul SmartWire pentru DILM și releul de timp ETR4-51Modulul SmartWire pentru DILM comandă contactorul de reţea Q11 astfel încât bornele de conectare A1-A2 ale contactorului nu mai trebuie să fie cablate suplimentar. Suplimentar se realizează prin intermediul modulului SmartWire pentru DILM un răspuns în sistemul SmartWire. Comanda, resp. comutarea dintre contactorul stea și contactorul triunghi corespund ca și cablare și funcţionare, structurii convenţionale a demarorului stea-triunghi.a Figură, pagina 5-18
5-12
Contactoare și releeSmartWire
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Sche
mă
desf
ășur
ată
a un
ui d
emar
or d
irect
-M1
-Q11
3~M
13
5
24
6
UV
WPE
UV
WPE
-Q1
13
51.
13
1.14
I>I>
I>2
46
PEL1 L2 L3
X1
1.21
1.22
-Q1
1.14
A1 A2
1.13
-Q11
X1X2
X3X4 24
V0V DC
INO
UT66
Smar
tWire
Smar
tWire
5-13
Contactoare și releeSmartWire
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Sche
mă
desf
ășur
ată
a un
ui d
emar
or in
vers
or c
u DI
LM7
până
la D
ILM
12 c
u pu
nte
elec
tric
ă de
inte
rblo
care
-M1
-Q12
-Q11
3~M
13
5
24
6
13
5
24
6
UV
WPE
UV
WPE
-Q1
13
51.
13
1.14
1.21
1.22
I>I>
I>2
46
PEL1 L2 L3
X1
-Q1
1.14
A1 A2
1.13
-Q11
X1X2
X3X4 24
V0V DC
INO
UT
-Q11
2221-Q
122221
6Sm
artW
ire
-Q12
X1X2
X3X4 24
V0V DC
INO
UT66
Smar
tWire
Smar
tWire
A1 A2
5-14
Contactoare și releeSmartWire
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Sche
mă
desf
ășur
ată
a de
mar
orul
ui in
vers
or c
u DI
LM17
pân
ă la
DIL
M32
-M1
-Q12
-Q11
3~M
13
5
24
6
13
5
24
6
UV
WPE
UV
WPE
-Q1
13
51.
13
1.14
1.21
1.22
I>I>
I>2
46
PEL1 L2 L3
X1
-Q1
1.14
A1 A2
1.13
-Q11
X1X2
X3X4 24
V0V DC
INO
UT
-Q12
2221-Q
112221
6Sm
artW
ire
-Q12
X1X2
X3X4 24
V0V DC
INO
UT66
Smar
tWire
A1 A2
Smar
tWire
5-15
Contactoare și releeSmartWire
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Sche
mă
desf
ășur
ată
a de
mar
orul
ui s
tea-
triu
nghi
cu
3 m
odul
e Sm
artW
ire p
entr
u DI
LM
-M1
-Q12
-Q11
3~M
13
5
24
6-Q13
13
5
24
6
13
5
24
6
U1V1
W1PE
U1V1
W1
V2W2U2
PE
-Q1
13
51.53
1.54
I>I>
I>2
46
V2W2U2
PEL1 L2 L3
X1-Q12
X1X2X3X4 24V 0V DC
INOUT
-Q132221
-Q122221
6SmartWire
6SmartWire
-Q13
X1X2X3X4 24V 0V DC
INOUT6
6SmartWire
SmartWire
-Q11
X1X2X3X4 24V 0V DC
INOUT
-Q11.54
1.53
5-16
Contactoare și releeSmartWire
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Sche
mă
desf
ășur
ată
a de
mar
orul
ui s
tea-
triu
nghi
cu
mod
ulul
I/O
Sm
artW
ire
-M1
-Q12
-Q11
3~M
13
5
24
6-Q13
13
5
24
6
13
5
24
6
U1V1
W1PE
U1V1
W1
V2W2U2
PE
-Q1
13
51.53
1.54
1.61
1.62
I>I>
I>2
46
V2W2U2
PEL1 L2 L3
X1
L01
-K2
V+I1
I4V+
INO
UT
-Q11
1413
6Sm
artW
ire6
Smar
tWire
-Q1
1.62
1.61
6867
-Q13
2122
-Q12
-K1
5857
-Q12
2122
A2A1
A2A1
A2A1-Q
13
-Q1
1.54
1.53
-K2
1413
-Q11
-K1
L02
I3I2
2423
Q2
1413
Q1
-K1
5-17
Contactoare și releeSmartWire
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Sche
mă
desf
ășur
ată
a de
mar
orul
ui s
tea-
triu
nghi
cu
mod
ul S
mar
tWire
pen
tru
DILM
și r
eleu
l de
timp
ETR4
-51
-M1
-Q12
-Q11
3~M
13
5
24
6-Q13
13
5
24
6
13
5
24
6
U1V1
W1PE
U1V1
W1
V2W2U2
PE
-Q1
13
51.53
1.54
1.61
1.62
I>I>
I>2
46
V2W2U2
PEL1 L2 L3
X1
L01
2817
-Q13
2122
-Q12
-Q13-K
1-K
11817
-Q12
2122
A2A1
A2A1
A2A1
-Q1
1.54
1.53
-Q11
1413
L02
66
Smar
tWire
Smar
tWire
-Q11
X1X2
X3X4 24
V0V DC
INO
UT
-Q1
1.62
1.61
-K1
5-18
Contactoare și releeSmartWire
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Sistemul SmartWire pentru aplicaţii relevante din punct de vedere al siguranţei
Pentru majoritatea aplicaţiilor, pe lângă conectarea în condiţii normale de operare se solicită și deconectarea în situaţie de urgenţă sau deconectarea pentru deschiderea ușilor de protecţie.
Sistemul SmartWire nu este configurat pentru transmiterea semnalelor relevante din punct de vedere al siguranţei. Prin intermediul construcţiei descrise mai jos, sistemul SmartWire poate fi totuși utilizat și pentru deconectări relevante din punct de vedere al siguranţei.
Prin calea de validare a releului de siguranţă se deconectează în situaţii de urgenţă tensiunea de comandă pentru bobinele contactorului.
Prin folosirea modulelor suplimentare SmartWire se formează grupe de contactoare, care se deconectează împreună în situaţii de urgenţă. Cu acest circuit se pot construi sisteme de comandă până la categoria de siguranţă 1 conform EN 954-1.
a Figură, pagina 5-20 și a Figură, pagina 5-21
Măsuri pentru obţinerea unor categorii de siguranţă mai mari
În multe aplicaţii se solicită sisteme de comandă în categoria de siguranţă 3 sau 4 conform EN 954-1.
Printr-un contactor de grup suplimentar, care se conectează în serie înaintea plecărilor motorului, se pot construi sisteme de comandă de categoria 3.
Prin releul de siguranţă se deconectează în situaţii de urgenţă în afară de tensiunea de comandă pentru contactoarele de motor și tensiunea de comandă pentru contactorul de grup. Deconectarea redundantă facilitează sistemele de comandă ale categoriei 3.
a Figură, pagina 5-22 șia Figură, pagina 5-23
5-19
Contactoare și releeSmartWire
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Circ
uit d
e co
man
dă p
entr
u de
cone
ctar
ea re
leva
ntă
din
punc
t de
vede
re a
l sig
uran
ţei
L1 L2 PEL3 -Q01
-T01
-F01
I>I>
I>40
00
240
24V
In Out
Out
NET
-S02
RESE
T RESE
T
POW
ER
CONT
ROL-
LOGI
C
2221 Y1A1
A2Y3
Y213 14
-K02
-K01
Gat
eway
-K03
Pow
er-M
odul
e
-K01
13 14
23 24
33 34
41 42
K1 K1
-Q11
X1A1
X2
X3X4
INO
UT
6
A2-Q
12
X1A1
X2
X3X4
INO
UT
A2
6
-Q13
X1A1
X2
X3X4
INO
UT
A2
66
6
-Q14
X1A1
X2
X3X4
INO
UT
A2
6
-Q15
X1A1
X2
X3X4
INO
UT
A2
-Q02
I>I>
I>
0V24
V0V
-K01
23 24 24V
0V
-F03
2hH
-F02
-F04
NET
Smar
tWire
Smar
tWire
Smar
tWire
U Au
xRe
ady
InO
ut
Pow
er-A
ux
Aux
-S01
NOT
AUS
21 22
5-20
Contactoare și releeSmartWire
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Circ
uit p
rinci
pal p
entr
u de
cone
ctar
ea re
leva
ntă
din
punc
t de
vede
re a
l sig
uran
ţei
PEL1 L2 PEL3
-M1
3~M
UV
WPE
UV
WPE
-Q1
13
5
I>I>
I>2
46
-M1
-Q11
13
5
24
6
-M1
3~M
UV
WPE
UV
WPE
-Q2
13
5
I>I>
I>2
46
-M2
-Q12
13
5
24
6
-M1
3~M
UV
WPE
UV
WPE
-Q3
13
5
I>I>
I>2
46
-M3
-Q13
13
5
24
6
-M1
3~M
UV
WPE
UV
WPE
-Q4
13
5
I>I>
I>2
46
-M4
-Q14
13
5
24
6
-M1
3~M
UV
WPE
UV
WPE
-Q5
13
5
I>I>
I>2
46
-M5
-Q15
13
5
24
6
5-21
Contactoare și releeSmartWire
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Circ
uit d
e co
man
dă p
entr
u de
cone
ctar
ea re
dund
antă
L1 L2 PEL3 -Q01
-T01
-F01
I>I>
I>
-S01
NOT
AUS
1.31
1.32
1.21
1.22
-Q15
21 22-Q
1422 21
-Q11
21
400
0
240
24V
In Out
Out
NET
22
-Q16
21 22
-S02
RESE
T
RESE
T
POW
ERCH
1CH
2
CONT
ROL-
LOGI
C
–+
–+
+
13 14 S34
A1A2
-Q13
22 21-Q
1221 22
S35
S31
S22
S12
S12
S21
S33
13 14
-K01
-K02
Gat
eway
-K03
Pow
er-M
odul
e
-Q16
13 14-K
0123 24
23 24
33 34
A1 A2
K1 K1
-Q11
X1A1
X2
X3X4
INO
UT
6
A2-Q
12
X1A1
X2
X3X4
INO
UT
A2
6
-Q13
X1A1
X2
X3X4
INO
UT
A2
66
6
-Q14
X1A1
X2
X3X4
INO
UT
A2
6
-Q15
X1A1
X2
X3X4
INO
UT
A2
-Q02
I>I>
I>
0V24
V0V
-K01
33 34 24V
0V
-F02
2hH -F
03-F
04
NET
Smar
tWire
Smar
tWire
U Au
xRe
ady
InO
ut
Pow
er-A
ux
Aux
Smar
tWire
5-22
Contactoare și releeSmartWire
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Circ
uit p
rinci
pal p
entr
u de
cone
ctar
ea r
edun
dant
ă
PEL1 L2 PEL3
-M1
3~M
UV
WPE
UV
WPE
-Q1
13
5
I>I>
I>2
46
-M1
-Q11
13
5
24
6
-M1
3~M
UV
WPE
UV
WPE
-Q2
13
5
I>I>
I>2
46
-M2
-Q12
13
5
24
6
-M1
3~M
UV
WPE
UV
WPE
-Q3
13
5
I>I>
I>2
46
-M3
-Q13
13
5
24
6
-M1
3~M
UV
WPE
UV
WPE
-Q4
13
5
I>I>
I>2
46
-M4
-Q14
13
5
24
6
-M1
3~M
UV
WPE
UV
WPE
-Q5
13
5
I>I>
I>2
46
-M5
-Q15
13
5
24
6-Q
16
-F1
13
5
24
6
5-23
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Contactoare și releeContactoare de forţă DIL, Relee pentru protecţia motoarelor Z
Privire de ansamblu contactoare de forţă DIL, 3 poli
DILM7 … DILM15 DILM17 … DILM38 DILM40 …DILM72 DILM80 … DILM170
DILM185 … DILM250 DILM300 … DILM500
DILM580 … DILM1000DILH1400
DILM1600DILH2000DILH2200
5-24
Contactoare și releeContactoare de forţă DIL, Relee pentru protecţia motoarelor Z
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Privire de ansamblu Contactoare de forţă DIL, 4 poli
DILEM4
DILMP20 DILMP32 … DILMP45 DILMP63 … DILMP80 DILMP125 … DILMP200
Tip Curent de lucru nominal 50 – 60 Hz necapsulat
Curent termic convenţional Ith = Ie AC-1
AC-1 Deschis
40 °C 50 °C 60 °C Ith = IeA A A A
DILEM4 22 20 191) 20
DILMP20 22 21 20 20
DILMP32-10 32 30 28 32
DILMP45-10 45 41 39 45
DILMP63 63 60 54 63
DILMP80 80 76 69 80
DILMP125 125 116 108 125
DILMP160 160 150 138 160
DILMP200 200 188 172 200
1) La 55 °C
5-25
Contactoare și releeContactoare de forţă DIL, Relee pentru protecţia motoarelor Z
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Tip Blocuri de contacte auxiliare
montaj pe suprafaţă
montaj lateral
DILEEM 02DILEM11DILEM22DILEM
–
DILEM
DILM7 DILA-XHI(V)…DILM32-XHI…
–
DILM9
DILM12
DILM15
DILM17 DILM32-XHI11-S
DILM25
DILM32
DILM32
DILM40 DILM150XHI(V)… DILM1000-XHI(V)…
DILM50
DILM65
DILM72
DILM80
DILM95
DILM115
DILM150
DILM170
Curent de lucru nominal Ie [A] la 400 V
Putere nominală max. [kW] AC-3 Curent termic conv. Ith = Ie [A]AC-1 la 60 °C
Tip
220 V,230 V
380 V,400 V
660 V,690 V
1000 V
6,6 1,5 3 3 – 20 DILEEM
9 2,2 4 4 – 20 DILEM
7 2,2 3 3,5 – 20 DILM7
9 2,5 4 4,5 – 20 DILM9
12 3,5 5,5 6,5 – 20 DILM12
15,5 4 7,5 7 – 20 DILM15
17 5 7,5 11 – 35 DILM17
25 7,5 11 14 – 40 DILM25
32 10 15 17 – 40 DILM32
38 11 18,5 17 – 40 DILM38
40 12,5 18,5 23 – 50 DILM40
50 15,5 22 30 – 65 DILM50
65 20 30 35 – 80 DILM65
72 25 37 35 – 80 DILM72
80 25 37 63 – 90 DILM80
95 30 45 75 – 110 DILM95
115 37 55 90 – 130 DILM115
150 48 75 96 – 160 DILM150
170 52 90 140 – 185 DILM170
5-26
Contactoare și releeContactoare de forţă DIL, Relee pentru protecţia motoarelor Z
Agenda electrică Moeller 02/08
-3 Curent termic conv. Ith = Ie [A]AC-1 la 60 °C
Tip
, 1000 V
– 20 DILEEM
– 20 DILEM
– 20 DILM7
– 20 DILM9
– 20 DILM12
– 20 DILM15
– 35 DILM17
– 40 DILM25
– 40 DILM32
– 40 DILM32
– 50 DILM40
– 65 DILM50
– 80 DILM65
– 80 DILM72
– 90 DILM80
– 110 DILM95
– 130 DILM115
– 160 DILM150
– 185 DILM170
5
Tip Blocuri de contacte auxiliare Relee pentru protecţia motoarelor
Releu electronic de protecţie la suprasarcină a motorului ZEV
montaj pe suprafaţă
montaj lateral
DILEEM 02DILEM11DILEM22DILEM
– ZE-0,16până laZE-9DILEM
DILM7 DILA-XHI(V)…DILM32-XHI…
– ZB12-0,16până laZB12-16DILM9
DILM12
DILM15 ZEV+ZEV-XSW-25ZEV-XSW-65ZEV-XSW-145ZEV-XSW-820
DILM17 DILM32-XHI11-S ZB32-0,16până laZB32-38DILM25
DILM32
DILM38
DILM40 DILM150XHI(V)… DILM1000-XHI(V)… ZB65-10până laZB65-75DILM50
DILM65
DILM72
DILM80 ZB150-35până laZB150-175DILM95
DILM115
DILM150
DILM170
5-27
Contactoare și releeContactoare de forţă DIL, Relee pentru protecţia motoarelor Z
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Tip Blocuri de contacte auxiliare
montaj în cutie,
montaj lateral
DILM185 – DILM1000-XHI…
DILM225
DILM250
DILM300
DILM400
DILM500
DILM580
DILM650
DILM750
DILM820
DILM1000
DILM1600
DILH1400
DILH2000
DILH2200
Curent de lucru nominal Ie [A] la 400 V
Putere nominală max. [kW] AC-3 Curent termic conv. Ith = Ie [A]AC-1 la 60 °C
Tip
220 V,230 V
380 V,400 V
660 V,690 V
1000 V
185 55 90 175 108 275 DILM185
225 70 110 215 108 315 DILM225
250 75 132 240 108 350 DILM250
300 90 160 286 132 400 DILM300
400 125 200 344 132 500 DILM400
500 155 250 344 132 700 DILM500
580 185 315 560 600 800 DILM580
650 205 355 630 600 850 DILM650
750 240 400 720 800 900 DILM750
820 260 450 750 800 1000 DILM820
1000 315 560 1000 1100 1000 DILM1000
1600 500 900 1600 1) 1800 DILM1600
1400 – – – – 1400 DILH1400
2000 – – – – 2000 DILH2000
2200 – – – – 2200 DILH2200
1) la cerere
5-28
Contactoare și releeContactoare de forţă DIL, Relee pentru protecţia motoarelor Z
Agenda electrică Moeller 02/08
-3 Curent termic conv. Ith = Ie [A]AC-1 la 60 °C
Tip
, 1000 V
108 275 DILM185
108 315 DILM225
108 350 DILM250
132 400 DILM300
132 500 DILM400
132 700 DILM500
600 800 DILM580
600 850 DILM650
800 900 DILM750
800 1000 DILM820
1100 1000 DILM1000
1) 1800 DILM1600
– 1400 DILH1400
– 2000 DILH2000
– 2200 DILH2200
5
Tip Blocuri de contacte auxiliare Relee pentru protecţia motoarelor
Releu electronic de protecţie la suprasarcină a motorului ZEV
montaj în cutie,
montaj lateral
DILM185 – DILM1000-XHI… Z5-70/FF250până laZ5-250/FF250DILM225
DILM250
DILM300 ZW7-63până laZW7-630DILM400
DILM500 ZEV+ZEV-XSW-25ZEV-XSW-65ZEV-XSW-145ZEV-XSW-820
DILM580
DILM650
DILM750 –
DILM820
DILM1000 – –
DILM1600
DILH1400 – –
DILH2000
DILH2200 – –
5-29
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Contactoare și releeContactoare de forţă DIL
Accesorii
Aparat DILE(E)M DIL7 până la DILM170 DILM185 până la DILM500
DILM580 până la DILM2000CA CC
circuit supresor integrat – – j j j
Circuit supresor RC j j – – –
Circuit supresor cu varistor
j j – – –
Element supresor motor
– până la DILM15
până la DILM15
– –
Punte conexiune stea j j j j –
Conexiune paralelă j j j până la DILM185
–
Interblocare mecanică j j j j j
Capac sigilabil j – – – –
Borne pentru cablu/bandă
– – – j până la DILM820
Bobine individuale – de la DILM17 de la DILM17 j j
Module electronice – – – j j
Module electronice, inclusv bobine
– – – j j
Capace pentru borne – – – j j 1)
Modul de temporizare până la DILM32
până la DILM32
1) Capace pentru borne până la DILM1000.
5-30
Contactoare și releeContactoare de forţă DIL
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Contactoare de forţă DILM
Sunt proiectate și verificate conform IEC/EN 60 947, VDE 0660. Pentru fiecare putere standardizată de motor între 3 kW și 900 kW este disponibil un contactor adecvat.
Proprietăţi ale aparatelor
• Sistemul electro-magneticContactoarele de la 17 până la 72 A dispun de bobine electronice alimentate în c.c. și consumă o putere de menţinere de numai 0,5 W. Chiar și la 170 A sunt necesari numai 2,1 W.
• Conexiuni accesibile pentru circuitul de comandăConexiunile la bobine se fac acum pe partea frontală a contactoarelor. Acestea nu sunt mascate de cablarea pentru circuitul de forţă.
• Posibilitatea de comandă direct din PLCContactoarele DILA și DILM până la 32 A pot fi comandate direct din PLC.
• Circuit supresor integrat c.c.La toate contactoarele DILM alimentate în c.c., este integrat un circuit supresor în modulul electronic.
• Circuite supresor în c.a. înclichetabileLa toate contactoarele DILM alimentate în c.a. până la 170 A, circuitele supresor pot fi conectate simplu, dacă este necesar, pe partea frontală.
• Contactoarele DILM185 până la DILM2000 pot fi comandate în trei moduri diferite:– convenţional prin bornele bobinei A1-A2,– direct de la un PLC pe bornele A3-A4,– printr-un contact de putere redusă prin
A10-A11.• Comanda contactoarelor DILM185-S până la
DILM500-S convenţional prin conexiunile la bobină A1-A2. Sunt disponibile două variante de bobine
(110 până la 120 V 50/60 Hz și 220 până la 240 V 50/60 Hz).
• Toate contactoarele până la DILM170 sunt protejate împotriva atingerii directe, cu degetul și cu dosul mâinii în conformitate cu VDE 0160 Partea 100. Începând cu DILM185 se pot monta capace suplimentare pentru borne.
• Borne cu cadru dublu pentru contactoare DILM7 până la DILM170cu noile terminale cu cameră dublă se face o strângere mai bună. Acestea furnizezaă siguranţă la secţiuni diferite ale cablului și oferă o protecţie posterioară pentru o conectare sigură.
• Contacte auxiliare integrateContactoarele până la DILM32 dispun de un contact auxiliar integrat, la alegere contact normal deschis sau normal închis.
• Cleme cu șurub sau cleme cu arcContactoarele DILE(E)M și DILA/DILM12, inclusiv contactele auxiliare respective ale contactelor până la 2000 A, sunt disponibile cu cleme cu șuruburi sau cu cleme cu arc.
• Contactoare cu borne fără șurubAcestea dispun de cleme cu arc, atât pe căile principale de curent, cât și pe terminalele bobinelor și ale contactelor auxiliare. Clemele cu arc sunt rezistente la vibraţii și nu necesită întreţinere; se pot conecta câte 2 conductoare cu secţiunea de la 0,75 până la 2,5 mm2 cu sau fără manșon aderent.
• Borne de racordPână la DILM72, bornele de racord ale tuturor contactelor auxiliare și bobinelor magnetice, precum și ale conductorilor principali sunt pentru șurubelniţa Pozidriv de dimensiunea 2.La contactoarele DILM80 până la DILM170 există șuruburi cu cap hexagonal inbus.
5-31
Contactoare și releeContactoare de forţă DIL
Agenda electrică Moeller 02/08
5
• MontareaToate contactoarele se pot monta pe placa de montaj prin șuruburi de fixare. DILE(E)M și DILM până la 72 A pot fi montate și prin înclichetare pe șină de profil Omega de 35 mm conform IEC/EN 60715.
• Interblocare mecanicăDouă elemente de fixare și o interblocare mecanică facilitează montajul combinaţiilor interblocate de contactoare până la 150 A, fără necesar suplimentar de spaţiu. Interblocarea mecanică împiedică operarea simultană a ambelor contactoare. Chiar și în condiţii de șoc mecanic, contactoarele nu închid contactele simultan.
Pe lângă contactoarele livrate individual, firma Moeller oferă și combinaţii gata montate:
• Contactoare pentru inversare DIUL pentru 3 până la 75 kW/400 V
• Contactoare pentru comutare stea-triunghi SDAINL pentru 5,5 până la 132 kW/400 V
Contactoare xStart acţionate în curent continuu
Piaţa pentru contactoare acţionate în c.c. se dezvoltă în continuare pe baza progresului înregistrat în cadrul electronicii. În timp ce contactoarele acţionate de c.c. au fost echipate cu rezistenţe suplimentare acum 20 de ani și de scurt timp au fost dezvoltate bobine speciale în c.c. cu mult cupru, se introduce următorul salt cuantic. Electronica a pătruns între timp în sistemele de acţionare ale contactoarelor acţionate în c.c..
Seria de contactoare xStart DILM7 până la DILM170 s-a optimizat în ceea ce privește dezvoltarea în special a contactoarelor comandate în c.c.. Contactoarele acţionate în c.c. DILM17 până la DILM170 nu se mai comandă
convenţional numai printr-o bobină Pornit/Oprit, ci bobina se comandă printr-o parte electronică.
Integrarea electronicii contactoarelor face posibile diferite caracteristici tehnice, care caracterizează contactoarele în aplicaţiile lor zilnice.
Bobine cu zonă extinsăContactoarele acţionate în c.c. DILM17 până la DILM170 acoperă cu numai 4 variante de tensiune de comandă, întregul domeniu al tensiunii de comandă în c.c..
Siguranţa tensiuniiContactoarele de forţă se construiesc conform normei IEC/EN 60947-4-1. Cerinţa asigurării siguranţei în funcţionare chiar și la oscilaţii mici de reţea, se realizează printr-o conectare sigură a contactoarelor în domeniul cuprins între 85 până la 110 % al tensiunii nominale de acţionare. Contactoarele acţionate în c.c. DILM17 până la DILM170 acoperă un domeniu și mai extins, în care acestea se conectează ireproșabil. Ele facilitează o funcţionare sigură între 0,7 x Ucmin și 1,2 x Ucmax al tensiunii nominale de acţionare. Siguranţa tensiunii care rezultă din norme crește siguranţa în funcţionare chiar și la raporturi de reţea mai puţin stabile.
Tensiunea nominală de acţionare
RDC24 24…27 V c.c.
RDC60 48…60 V c.c.
RDC130 110…130 V c.c.
RDC240 200…240 V c.c.
5-32
Contactoare și releeContactoare de forţă DIL
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Circuite supresoare integrate Contactoarele comandate convenţional generează la bobină vârfuri de tensiune la deconectare prin modificarea curentului dI/dt, care pot influenţa negativ alte componente care se găsesc în același circuit de comandă. Pentru a evita o deteriorare, bobinele contactorului se conectează frecvent în paralel cu circuitele de protecţie suplimentare (elementele RC, varistoare sau diode).
Contactoarele acţionate în c.c. DILM17 până la DILM170 se opresc nereactiv datorită părţii electronice. Un circuit supresor de protecţie suplimentar nu este prin urmare necesar, deoarece bobinele nu pot genera spre exterior supratensiuni. Celelalte contactoare acţionate în c.c. DILM7 până la DILM15 au un circuit supresor de protecţie integrat.
Pe scurt, la proiectarea contactoarelor acţionate în c.c. de la Moeller se elimină protecţia la supratensiune în circuitele de comandă, deoarece toate contactoarele acţionate în c.c. sunt nereactive sau interconectate.
Dimensiunile contactoarelorElectronica pune la dispoziţia bobinei pentru conectarea contactorului o putere ridicată de conectare și o reduce după procesul de conectare la puterea necesară de menţinere. Acest lucru facilitează realizarea contactoarelor acţionate în c.c. și c.a. la aceleași dimensiuni. La proiectarea contactoarelor acţionate în c.c. și c.a. se elimină luarea în considerare suplimentar a diferitelor adâncimi de montaj, astfel încât să se poată folosi aceleași accesorii.
Puterea de acţionare și de menţinereElectronica comandă procesul de conectare a contactoarelor la contactoarele acţionate în c.c. DILM17 până la DILM170. Pentru acţionarea contactorului este disponibilă o putere ridicată corespunzător, care permite conectarea sigură a
contactorului. Pentru menţinerea contactorului este necesară o putere foarte redusă. Electronica pune la dispoziţie numai această putere.
Puterile minime de menţinere semnifică în cadrul proiectării și o reducere esenţială în dezvoltarea căldurii în dulapul de comandă. Acest lucru facilitează un montaj al contactoarelor unul lângă altul în dulapul de comandă.
Puterea nominală de lucru1)
Contacto Consum de putere
Acţion-are
Menţi-nere
7,5…15 kW
DILM17DILM25DILM32DILM38
12 W 0,5 W
18,5…37 kW
DILM40DILM50DILM65DILM72
24 W 0,5 W
37…45 kW
DILM80DILM95
90 W 1,3 W
55…90 kW
DILM115DILM150DILM170
149 W 2,1 W
1) AC-3 la 400 V
5-33
Contactoare și releeContactoare de forţă DIL
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Aplicaţii
Motorul asincron trifazat este utilizat pe scară largă în acţionări electrice. În afară de unele acţionări individuale de mică putere, adesea comutate manual, majoritatea motoarelor sunt comandate prin contactoare sau combinaţii de contactoare. Puterea motorului în kilowaţi (kW) sau curentul în amperi (A) reprezintă parametrii caracteristici pentru alegerea corectă a contactoarelor.
La aceeași putere pot apărea curenţi nominali diferiţi în funcţie de tipul constructiv al motorului. Tipul constructiv al motorului determină, de asemenea, raportul între amplitudinea curentului la pornire, respectiv curentul cu rotorul calat și curentul nominal al motorului (Ie).
Comutarea echipamentelor de încălzire electrică, a instalaţiilor de iluminat, a transformatoarelor și a echipamentelor de compensare a puterii reactive, fiecare cu caracteristicile sale specifice, conduce la solicitări diferite ale contactoarelor.
Frecvenţa de comutare poate varia foarte mult în funcţie de aplicaţie. Gama posibilă se întinde de la mai puţin de o comutare pe zi până la mii de manevre pe oră sau chiar mai mult. În cazul motoarelor, de multe ori frecvenţa ridicată de comutare este întâlnită la comanda prin impulsuri și frânarea în contracurent.
Contactoarele sunt acţionate prin intermediul a diverse aparate de comandă, manual sau automat, în funcţie de deplasare, timp, presiune sau temperatură. Interdependenţa acţionării mai multor contactoare poate fi realizată prin interblocări cu ajutorul contactelor auxiliare.
Contactele auxiliare ale contactoarelor DILM pot fi utilizate drept contacte în oglindă conform IEC/EN 60947-4-1 Anexa F pentru semnalizarea stării contactelor principale. Un contact în oglindă este un contact auxliar normal închis, care nu poate fi închis simultan cu contactele principale normal deschise.
Aplicaţii suplimentare• Contactoarele condensatoarelor pentru
compensarea puterii reactive DILK pentru 12,5 până la 50 kvar/400 V.
• Contactoare pentru instalaţiile de iluminat DILL pentru 12 până la 20 A/400 V (AC-5a) resp. 14 până la 27 A/400 V (AC-5b).
5-34
Agenda electrică Moeller 02/08
Contactoare și releeRelee termice Z pentru protecţia motoarelor
5
Protecţia motoarelor prin intermediul releelor termice pentru protecţia motoarelor Z
Releele termice pentru protecţia motoarelor, numite în norme relee de suprasarcină, fac parte din grupa dispozitivelor de protecţie dependente de curent. Acestea supraveghează temperatura înfășurării motorului prin intermediul curentului ce trece prin conductoarele de alimentare și oferă o protecţie sigură și eficientă împotriva defectelor datorate
• Nepornirii motorului,• Suprasarcinii,• Căderii unei faze.
Releele termice utilizează proprietatea bimetalului de a-și modifica forma și starea în funcţie de încălzire. Dacă se atinge o anumită valoare a temperaturii, acestea acţionează un contact auxiliar. Încălzirea bimetalului este produsă de rezistenţele parcurse de curentul motorului. Echilibrul între căldura transmisă și cea cedată se stabilește la diferite temperaturi în funcţie de valoarea curentului.
Dacă se atinge temperatura reglată, releul declanșează. Timpul de declanșare este dependent de intensitatea curentului și preîncărcarea releului. Valoarea sa trebuie să se situeze sub cea a timpului de periclitare a izolaţiei motorului. Pe această bază în normele EN 60947 sunt daţi timpii maximi de suprasarcină. Pentru evitarea declanșărilor inutile sunt stabiliţi timpi minimali pentru curentul limită și pentru curentul cu rotorul calat.
Sensibilitatea la căderea unei faze
Releele termice Z oferă, datorită construcţiei lor, o protecţie eficientă în cazul căderii unei faze. Așa-numita sensibilitate la căderea unei faze corespunde cerinţelor normelor IEC 947-4-1 și VDE 0660 Partea 102. Se îndeplinesc astfel condiţiile și pentru protecţia motoarelor EEx e (a următoarea imagine).
Regim normal neîntrerupt Suprasarcină trifazată Căderea unei fazea punte de declanșareb punte diferenţialăc deplasare diferenţială
97S
95
98 96
97 95
98 96
97 95
98 96
�
�
�
5-35
Contactoare și releeRelee termice Z pentru protecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Dacă bimetalele aflate pe căile de curent principale se deformează datorită unei suprasarcini trifazate, acestea acţionează asupra unei punţi de declanșare și a unei punţi diferenţiale. La atingerea valorii limită reglate, o pârghie de declanșare comună comandă comutarea contactului auxiliar. Puntea de declanșare și cea diferenţială sunt situate la distanţe mici, simetric, în apropierea bimetalelor. În cazul în care, de exemplu la căderea unei faze, unul dintre bimetale se deformează mai puţin decât celelalte două (sau își revine), puntea de
declanșare și cea diferenţială se vor deplasa pe distanţe diferite. Diferenţa de deplasare dintre cele două punţi este convertită într-o mișcare suplimentară în sensul declanșării, determinând accelerarea acesteia.
Indicaţii de proiectare a Secţiunea „Protecţia motoarelor în cazuri speciale”, pagina 8-8;
Alte indicaţii pentru protecţia motoarelor a Secţiunea „Totul despre motoare”, pagina 8-1.
Caracteristici de declanșare
Caracteristicile releelor termice ZE, ZB12, ZB32, ZB65 și ZB150 până la 150 A corespund datelor Biroului federal german fizico-tehnic (PTB) pentru protecţia motoarelor de tip EEx e, certificate conform directivei ATEX 94/9 CE. Pentru fiecare domeniu de curent, sunt disponibile în cataloagele corespunzătoare caracteristici de declanșare.
Aceste caracteristici reprezintă valori medii ale domeniului de distribuţie la o temperatură ambiantă de 20 °C, pornind de la starea rece: timpul de declanșare în funcţie de curentul de funcţionare. În cazul aparatelor în stare caldă, timpul de declanșare a releului pentru protecţia motoarelor scade la aproximativ un sfert din valoarea citită.
2h100604020106421
4020106421
0.6
ZB12, ZB32, ZB65, ZE
1 1.5 2 3 4 6 8 10 15 20x Curent de fază
bifazatSecu
nde
Min
ute
trifazat
2h100604020106421
4020106421
0.6
ZB150
6 8 1015 20 3 41 1.5 2x Curent de fază
bifazat
Secu
nde
Min
ute
trifazat
5-36
Contactoare și releeRelee termice Z pentru protecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
5
2 h100604020106421
4020106421
1 1.5 2 3 4 6 8 10 15 200.6
ZW7
Min
ute
Secu
nde Limita inferioară
Limita superioară
x Curent de fază
5-37
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Contactoare și releeSistemul de relee electronice ZEV pentru protecţia motoarelor
Modul de lucru și de operare
Releele electronice pentru protecţia motoarelor, la fel ca cele care funcţionează pe principiul bimetalului, fac parte din categoria dispozitivelor de protecţie dependente de curent.
În cazul sistemului electronic de protecţie ZEV detecţia curentului prin cele trei conductoare de alimentare ale motorului se realizează prin trecerea lor prin corpul senzorului sau prin fixarea de conductoare a senzorului sau prin fixarea de conductoare a senzorilor cu cordon cu bandă specială. Aceștia se combină cu echipamentul de prelucrare astfel încât să se poată realiza o dispunere separată a senzorilor și respectiv a echipamentului de prelucrare.
Senzorii de curent se bazează pe principiul lui Rogowski, cunoscut din tehnica măsurărilor. Astfel, cordonul cu senzori nu posedă miez de fier, deci nu se va satura și poate detecta o gamă largă de curenţi.
Utilizând detecţia inductivă rezultă că secţiunile conductoarelor din circuitul de forţă nu influenţează precizia de declanșare. Sistemele de protecţie electronică a motoarelor permit reglarea curentului de declanșare într-o gamă de curenţi mult mai extinsă comparativ cu cea a releelor termice electromecanice cu bimetal. În cazul sistemul electronic de protecţie ZEV domeniul de protecţie de la 1 până la 820 A poate fi acoperit cu un singur echipament de prelucrare.
Sistemul cu relee electronice ZEV realizează protecţia motoarelor atât prin măsurarea indirectă a temperaturii prin intermediul curentului, cât și prin măsurarea directă a temperaturii în motor cu ajutorul termistoarelor.
Indirect se realizează supravegherea motorului la suprasarcină, căderea fazelor și curent asimetric.
La măsurarea directă a temperaturii în înfășurarea motorului se folosește unul sau mai multe termistoare PTC. În cazul unei supratemperaturi semnalul este transmis dispozitivului de declanșare și este acţionat contactul auxiliar. Resetarea este posibilă numai după răcirea termistorului sub temperatura de declanșare. Prin conexiunea de termistor inclusă, releul poate fi utilizat pentru protecţia globală a motorului.
Suplimentar releul protejează motorul împotriva defectelor de punere la pământ. Încă de la apariţia unor defecte minore ale izolaţiei înfășurărilor motorului, apar mici scurgeri de curent. Acești curenţi de defect sunt înregistraţi de un transformator de curent sumator extern. Acesta însumează curenţii fazelor, îi prelucrează și semnalizează prezenţa curenţilor de defect către microprocesorul releului.
Prin preselectarea uneia dintre cele opt clase de declanșare (CLASS) devine posibilă adaptarea motorului protejat la condiţii de pornire normale sau grele. Astfel rezervele termice ale motorului pot fi folosite în siguranţă.
Releul pentru protecţia motoarelor este alimentat cu o tensiune auxiliară. Echipamentul de prelucrare este executat în versiunea multi-tensiuni permiţând alimentarea cu tensiuni între 24 V și 240 V c.a. sau c.c.. Echipamentele au o comportare de monostabil; la căderea tensiunii de alimentare ele declanșează.
5-38
Contactoare și releeSistemul de relee electronice ZEV pentru protecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Pe lângă contactele normal închis (95-96) și normal deschis (97-98) existente la releele de protecţie a motoarelor, releele electronice ZEV sunt prevăzute cu contacte programabile normal deschise (07-08) și normal închise (05-06). Contactele normale, amintite la început acţionează la încălzirea motorului determinată direct prin termistoare sau indirect prin intermediul curentului, incluzând sensibilitatea la căderea unei faze.
Contactelor parametrizabile li se pot atribui diferite funcţii, cum sunt
• punere la pământ,• presemnalizare la încărcare termică de 105 %,• semnalizare separată „declanșare prin
termistor“,• defect intern al aparatelor.Atribuirea funcţiilor se efectuează printr-un sistem tip meniu cu ajutorul unui display cu cristale lichide. Intensitatea curentului prin motor se introduce cu ajutorul tastelor de operare și poate fi verificată pe display-ul cu cristale lichide.
Prin aceasta display-ul permite o diagnoză diferenţiată a cauzelor declanșării, ceea ce duce la o depanare mai rapidă a defectelor.
Declanșarea suprasarcinii simetrice tripolare la un curent de x-ori curentul reglat se produce într-un timp stabilit de clasa de declanșare. Timpul de declanșare se reduce în raport cu cel din starea rece, în funcţie de preîncărcarea motorului. Se atinge o precizie ridicată a declanșării. Timpii de declanșare sunt constanţi pe întreg domeniul de reglare.
Dacă asimetria curenţilor prin motor depășește 50 %, releul declanșează după 2,5 s.
Există aprobarea pentru protecţia la suprasarcină a motoarelor în execuţie antiexplozivă de tipul EEx e „siguranţă ridicată“ conform directivei 94/9/EG, precum și raportul PTB (numărul certificatului UE de încercări de tip PTB 01 ATEX 3233). Informaţii suplimentare pot fi obţinute consultând manualul AWB2300-1433D „Sistemul cu relee electronice ZEV pentru protecţia motoarelor, supravegherea suprasarcinilor motoarelor de tipul EEx e“.
Sistemul de relee electronice ZEV pentru protecţia motoarelor
Echipament de prelucrare1 până la 820 A
Senzori cu trecere 1 până la 25 A3 până la 65 A10 până la 145 A
Senzori cu cordon40 bis 820 A
5-39
Contactoare și releeSistemul de relee electronice ZEV pentru protecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Caracteristici de declanșare Caracteristici de declanșare pentru încărcare tripolară
Aceste caracteristici de declanșare indică: timpul de declanșare în funcţie de curent (multiplu al curentului de reglaj IE ) pornind din stare rece. După o preîncărcare cu 100 % a curentului reglat și încălzirea legată de aceasta - regim de declanșare din caracteristică, timpii de declanșare tA precizaţi se reduc cu cca. 15 %.
Valori limită de declanșare la încărcare tripolară simetrică
Timp de acţionare
< 30 min., până la 115 % din curentul nominal> 2 h, până la 105 % din curentul nominal
pornind din stare rece
20
CLASS 40
25
15
CLASS 510
tA100
50
20
10
5
2
1
20
10
5
2
10.7 1 2 5 8
3035
x Ie
ZEV
Min
ute
Secu
nde
5-40
Contactoare și releeSistemul de relee electronice ZEV pentru protecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Sistemul de relee electronice ZEV pentru protecţia motoarelor cu supravegherea defectelor de punere la pământ și a temperaturii motorului prin termistoare
a defectb contact parametrizabil 1c contact parametrizabil 2d senzor de curent cu convertor analog-digital
c.a./c.c.e automenţinerea contactorului de forţă evită
repornirea automată după căderea tensiunii de comandă și revenirea acesteia (important pentru aplicaţiile cu motoare în execuţie EEx e, a AWB2300-1433)
f Reset de la distanţă
L1L2L3N
96 06 0898
95 05 07A1 A2Y1 Y2 PEC1
Z1
Z2
C2
T2
T1 <
>
M3~
Reset
S1
S2 Q11
Q11
~=
97
I µP
Mode
Class
TestReset
Up
Down
L1
A
D
L2 L3
%
PE
Q11
a
f
d
e
b
c
5-41
Contactoare și releeSistemul de relee electronice ZEV pentru protecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Protecţia cu termistor
Pentru protecţia globală a motorului, la bornele T1-T2 se pot conecta până la 6 senzori de
temperatură tip PTC, conform DIN 44081 și DIN 44082, având o rezistenţă internă RK F 250 O sau 9 cu un RK F 100 O.
TNF= temperatura nominală de declanșare
a domeniu de declanșare IEC 60947-8b domeniu de reconectare IEC 60947-8c declanșare la 3200 Og15 %d reconectare la 1500 O +10 %
Sistemul cu relee electronice ZEV pentru protecţia motoarelor comută la R = 3200 Og15 % și revine la R = 1500 O +10 %. În cazul unei deconectări datorate termistoarelor
Se comută contactele 95-96 și 97-98. Suplimentar, se poate programa prin parametrizare o semnalizare diferenţiată a declanșării prin termistoare pe unul din contactele 05-06 sau 07-08.
Supravegherea temperaturii prin termistoare nu conduce la regimuri periculoase în cazul întreruperii unui senzor, deoarece în această situaţie sistemul deconectează imediat.
TNF–20°
TNFTNF–5°
750
4000
12000
1650
TNF+5°
TNF+15°
a
b
c
d
R [ ]
i [°C]
5-42
Contactoare și releeSistemul de relee electronice ZEV pentru protecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Sistemul de relee electronice ZEV pentru protecţia motoarelor cu supravegherea scurtcircuitelor pe intrarea de termistoare
Scurtcircuitele din circuitul termistoarelor pot fi detectate prin montarea suplimentară a unui releu de supracurent K1 (de ex. Tip EIL 230 V c.a. de la firma Crouzet).
Date caracteristice• Curentul de scurtcircuit în circuitul senzorilor F
2,5 mA,• Lungimea maximă a conductoarelor până la
senzor 250 m (neecranate),
• Rezistenţa totală a termistoarelor F 1500 O• Parametrizare sistem ZEV: „Autoreset“,• Reglarea releului de supracurent:
– Se setează aparatul pe valoarea minimă,– Se reglează declanșarea la suprasarcină,– Memorarea declanșării,
• Anularea scurtcircuitului după înlăturarea acestuia cu tasta S3.
a
L1L2L3N
96 06 0898
95 05 07A1 A2Y1 Y2 PEC1
Z1
Z2
C2
T1
T2 <
>
M3~
Reset
S1
S2 Q11
Q11
~=
97
I µP
Mode
Class
TestReset
Up
Down
L1
A
D
L2 L3
%
PE
IN1
M
IN2 IN3 11
A1 A2 12 14
S3
Q11
K1
5-43
Contactoare și releeSistemul de relee electronice ZEV pentru protecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Montarea aparaturii
Montarea este foarte simplă, fiind gândită pe principiile de înclichetare și a conductoarelor de trecere.
Detalii privind montarea se pot obţine consultând Indicaţiile de montare AWA2300-1694 respectiv Manualul AWB2300-1433D.
Montarea ZEV și a senzorului de curent
• Se poziţionează aparatul ZEV în locaţia dorită.• Se cuplează aparatul ZEV pe senzorul de curent.• Se trec conductoarele de alimentare de pe
fiecare fază prin senzorul de curent.
Montarea pe barele de curentSenzorul tip Rogowski ZEV-XSW-820 se poate monta foarte ușor cu bandă de fixare. Astfel, beneficiarul economisește timp și cheltuieli de montare.
se așază banda de fixare peste bara parcursă de curent.
se înclichetează știftul de legătură.
se întinde banda de fixare și se asigură prin închidere pe sistem "arici".
Se montează bobinele senzorilor a a se vedea figura de mai jos.
1123
1
2
3
5-44
Agenda electrică Moeller 02/08
Contactoare și releeSistemul EMT6 pentru termistoare
5
EMT6 pentru termistoare PTC
Mod de operare
Releul de ieșire este acţionat dacă se aplică tensiunea de comandă și rezistenţa senzorului de temperatură este mică. Contactele auxiliare sunt comutate. La atingerea temperaturii nominale de declanșare, rezistenţa senzorului crește mult. Aceasta conduce la cădera releului de ieșire.
Defectul este semnalizat printr-un LED. Imediat după răcirea senzorului, care conduce la micșorarea rezistenţei sale, sistemul EMT6-(K) se reconectează automat. La sistemul EMT6-(K)DB(K) se poate evita reconectarea automată prin comutarea aparatului pe „Hand“ - manual. Resetarea aparatului se face printr-un buton - tastă de resetare.
Sistemele EMT6-K(DB) și EMT6-DBK sunt prevăzute cu o detecţie a scurtcircuitelor în circuitul senzorilor. Dacă rezistenţa în circuitul senzorilor scade sub 20 Ohm, sistemul declanșează. Sistemul EMT6-DBK este prevăzut cu un sistem de blocare la resetare automată la tensiune nulă și astel memorează eroarea la căderea tensiunii. Reconectarea este posibilă numai după înlăturarea defectului și revenirea tensiunii de comandă.
Deoarece toate aparatele lucrează pe principiul activării la dezexcitare, ele detectează inclusiv întreruperea circuitului senzorilor.
Releul cu termistor pentru protecţia mașinilor EMT6… este certificat de Biroul federal german fizico-tehnic (PTB) pentru protecţia motoarelor EEx e conform directivei ATEX 94/9 CE. Pentru protecţia motoarelor EEx e, directiva ATEX solicită detectarea scurtcircuitului în circuitul senzorilor. Pe baza detectării integrate a scurtcircuitelor, sistemele EMT6-K(DB) și EMT6-DBK sunt adecvate în mod special pentru această aplicaţie.
US
A1
A2
PTC
N
T1 T2
21 13
22 14
L
Power Tripped
US
A1
A2
PTC
N
T1 T2
21Y2Y1 13
22 14
L
+24
VPower Tripped
Rese
t
5-45
Contactoare și releeSistemul EMT6 pentru termistoare
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Sistemul EMT6 ca releu de protecţie cu contact
Exemplu de aplicaţie
Comanda încălzirii unui rezervor
a Circuitul de comandăb Instalaţia de încălzire
Q11: contactor instalaţie de încălzire
Descrierea modului de funcţionare
A se vedea schemaPagina 5-47.
Conectarea încălziriiInstalaţia de încălzire poate fi pornită dacă întrerupătorul principal Q1 este cuplat, termostatul F4 nu este declanșat și este îndeplinită condiţia T F Tmin. La acţionarea butonului S1, tensiunea este aplicată contactorului de comandă K1, care se automenţin printr-un contact normal deschis. Contactul-comutator al termometrului se află pe poziţia I-II. Rezistenţa redusă din circuitul senzorului EMT6 garantează faptul că Q11 este energizat prin contactul normal deschis 13-14 al lui K2; Q11 se automenţine.
Oprirea instalaţiei de încălzireContactorul instalaţiei de încălzire Q11 se automenţine, până când se deconectează întrerupătorul principal Q1 sau este acţionat butonul S0 sau declanșează termostatul sau se atinge T = Tmax.
Pentru T = Tmax contactul comutator al termometrului se află în poziţia I-III. Rezistenţa din circuitul senzorilor sistemului EMT6 (K3) este redusă, contactul normal închis K3/21-22 este deschis. Contactorul Q11 cade.
L13 400 V 50 Hz
L2L3N
-Q1
L1
-Q11A2
A1 1 3 5
2 4 6
U V W
I > I > I >
400 V 50 Hzb
a
5-46
Contactoare și releeSistemul EMT6 pentru termistoare
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Siguranţa împotriva ruperii conductoarelor Siguranţa împotriva ruperii conductoarelor în circuitul senzorilor al contactorului K3 (de ex. nerecunoașterea valorii limită Tmax) se realizează
prin montarea unui termostat, care la depășirea valorii limită Tmax deconectează prin contactul normal închis F4 după principiul: „deconectare prin dezenergizare“.
a comutator pentru termometru
Poziţia I-II pentru T F Tmin
Poziţia I-III pentru T F Tmax
K1: cuplare tensiune de comandă
K2: conectare pentru T F Tmin
K3: deconectare la Tmax
S0: deconectat
S1: start
F4: termostat de siguranţă
230 V 50 Hz
-S0
-S1
-F4
-K1
-K2 -Q11
-Q11-K21313
1414
-K3
-K3EMT6 EMT6A2
T1 T2 A1 T2 T1 A1
A2
A1
21
22
A2-K1
N
A1 X1
X2A2- H1
II III
L1
-F1 4A
F
-K1
1424
1323
a
5-47
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Contactoare și releeRelee de supraveghere de protecţie CMD
Mod de utilizare
CMD (Contactor Monitoring Device) supraveghează sudarea contactelor principale ale unui contactor de forţă. Acesta compară tensiunea de comandă a contactorului cu starea contactelor principale, care semnalizează fiabil printr-un contact în oglindă (IEC EN 60947-4-1 Anexa F). Dacă bobina contactorului este dezenergizată și contactorul nu cade, CMD declanșează întrerupătoarele de forţă, pentru protecţia motoarelor sau de separare a sarcinii, din amonte, atribuite, prin intermediul unui declanșator la tensiune minimă.
Suplimentar, CMD supraveghează capacitatea de funcţionare a releului intern. În acest sens este conectat și cu un contact normal deschis suplimentar al contactorului de forţă supravegheat. Pentru aceasta, contactele normal deschis și normal închis sunt conduse forţat, iar cel din urmă contact este realizat ca un contact în oglindă.
Combinaţii admise de aparate de comutare
Pentru a asigura siguranţa în funcţionare a întregii unităţi formate din contactor, întrerupător automat și CMD, CMD este admis numai cu contactoare definite de la Moeller, precum și cu întrerupătoarele pentru protecţia motoarelor, întrerupătoarele automate sau de separare a
sarcinii de la Moeller. Din cadrul gamei de contactoare, sudarea contactelor ale DILEM, S(E)-(A)-PKZ2 și DILM7 până la DILH2000 se pot supraveghea cu CMD. Toate contactele normale deschise ale acestor contactoare se pot executa ca un contact în oglindă și se pot utiliza în scopuri de supraveghere. Întrerupătoarele pentru protecţia motoarelor PKZ2 se pot utiliza ca întrerupătoare pentru protecţia motoarelor, întrerupătoare automate sau de separare a sarcinii montate în amonte, fiecare dotându-se cu un declanșator la tensiune minimă U-PKZ2 (18 V DC). Același lucru este valabil și pentru întrerupătoarele automate NZM1 până la NZM4 sau întrerupătoarele de separare a sarcinii N1 până la N4, dotate cu un declanșator la tensiune minimă NZM…-XUVL.
Aplicaţii
Aceste combinaţii se utilizează în aplicaţii privind siguranţa. Până acum pentru circuitele categoriei de siguranţă 3 și 4 se recomanda punerea în serie a două contactoare. În prezent este suficient un singur contactor și releul de supraveghere a contactorului pentru categoria de siguranţă 3. CMD se utilizează pentru aplicaţii pentru OPRIREA DE URGENŢĂ conform EN 60204-1. Se poate utiliza, de asemenea, și în industria americană de automobile. Acolo se solicită soluţii, care detectează o sudare a demaroarelor de motor și deconectează sigur la pornirea motorului.
Ca modul de siguranţă CMD este admis de Asociaţia profesională germană. Ca un echipament pe piaţa mondială, acesta primește în plus aprobarea UL și CSA pentru piaţa nord-americană.
Informaţii suplimentare găsiţi în manuale
• CMD(24VDC)AWB2441-1595
• CMD(110-120VAC), CMD(220-240VAC)AWB2441-1600
5-48
Contactoare și releeRelee de supraveghere de protecţie CMD
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Sche
mă
dem
aror
dire
ct
aVa
lidar
e pr
in re
leul
de
sigur
anţă
sau
PLC
de si
gura
nţă
bCo
ntac
t de
sem
naliz
are
pent
ru e
xam
inar
ea P
LC
I >I >
I >
U <
M 3˜
-Q1
-Q1 -K
-S1-F1
-Q11
-X1 -M
1L1L2
L31.
13 21 22
1.14
-Q1113 14
-Q11
33 34
-Q11
21 22
-F2
CMD
-Q1D1 D2
D2
A1 A2
LS2
1S2
2S1
3S1
4S3
1S3
2
-Q11
A1 A2
T1 13
5
24
6
T2T3
L1L0
1L0
1
L02
L02
L2 PEU
VW
PEPE
L3
L1 L2 L3
-S2
13 14
-S3
21 22
13 14
a
b
TEST
5-49
Contactoare și releeRelee de supraveghere de protecţie CMD
Agenda electrică Moeller 02/08
5
Schemă
dem
aror
cu
reve
rsar
ea tu
raţie
i
aVa
lidar
e pr
in re
leul
de
sigur
anţă
sau
PLC
de si
gura
nţă
bCo
ntac
t de
sem
naliz
are
pent
ru e
xam
inar
ea P
LC
L1 L2 L3
L1 L2 L3
-Q1
-Q1 -K
-S1-F
1
-Q11
-X1 -M
1
-Q12
-Q11
-Q12
-Q11
-Q11
-Q12
-Q11
-F2
CMD
-Q12
-Q1
-Q11
L01
L01
L02
L02
PEPE
-F3
CMD
-S2
-S3
-S4
TEST
-Q12
-Q12
I >I >
I >
U <
M 3˜
L1L2
L31.
13 21 22
1.14
13 1413 14 21 22
13 14
43 4421 22
31 32
31 32 A1 A2
D1 D2
D2D1
D2
A1A1
A2
LL
S21
S22
S13
S14
S31
S32
A1 A2
T1 13
5
24
6
13
5
24
6
T2T3
UV
WPE
A2
13 14 21 22
21 22
13 14
a
b
43 4421 22
S21
S22
S13
S14
S31
S32
5-50
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
5
5-51
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
5
5-52
Agenda electrică Moeller 02/08
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelor
6
Pagina
Privire de ansamblu 6-2
PKZM01, PKZM0 și PKZM4 6-4
PKZM01, PKZM0 și PKZM4 – contacte auxiliare 6-7
PKZM01, PKZM0 și PKZM4 – declanșatoare 6-8
PKZM01, PKZM0 și PKZM4 – scheme electrice de principiu 6-9
PKZ2 – privire de ansamblu 6-12
PKZ2 – dispozitiv de acţionare de la distanţă 6-14
PKZ2 – declanșatoare 6-16
PKZ2 – contacte auxiliare, indicatoare pentru starea declanșat 6-17
PKZ2 – scheme electrice de principiu 6-18
6-1
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPrivire de ansamblu
Definiţie
Întrerupătoarele pentru protecţia motoarelor sunt întrerupătoare pentru comutarea, protecţia și separarea circuitelor de forţă care au drept consumatori în primul rând motoare. Simultan, acestea protejează motoarele împotriva deteriorării prin pornire cu rotorul calat, suprasarcină, scurtcircuit și întreruperea unei faze într-un sistem trifazat de alimentare. Acestea posedă un declanșator termic pentru protecţia înfășurării motorului (protecţie la suprasarcină) și
un declanșator electromagnetic (protecţia la scurtcircuit).
Întrerupătoarele pentru protecţia motoarelor pot avea următoarele dotări suplimentare:
• declanșatoare de tensiune minimă,• declanșatoare de deschidere,• contacte auxiliare,• indicatoare pentru starea declanșat.
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelor la Moeller
PKZM01Întrerupătorul pentru protecţia motoarelor PKZM01 permite utilizatorului comanda cu butoane în circuite de până la 16 A. Chiar și butonul ciupercă poate fi utilizat pentru OPRIREA DE URGENŢĂ la mașini simple. De preferat, PKZM01 este montat în cutie sau pe ușă. Pot fi utilizate multe accesorii ale PKZM0.
Modul de bază: întrerupător pentru protecţia motoarelor
PKZM4Întrerupătorul pentru protecţia motoarelor PKZM4 este un întrerupător modular de putere destinat comutării și protecţiei consumatorilor de tip motor până la 63 A. Reprezintă „fratele mai mare“ al întrerupătorului PKZM0 și poate fi utilizat cu majoritatea accesoriilor ale PKZM0.
Modul de bază: întrerupător pentru protecţia motoarelor
PKZM0Întreruptorul pentru protecţia motoarelor PKZM0 este un întrerupător modular de putere destinat comutării și protecţiei consumatorilor de tip motor până la 32 A și a transformatoarelor până la 25 A.
Tipuri de bază:
• Întrerupător pentru protecţia motoarelor• Întrerupătoare pentru protecţia
transformatoarelor• Modul contactor (cu mare capacitate de rupere)
Descriere a Secţiunea „Întrerupătoarele pentru protecţia motoarelor PKZM01, PKZM0 și PKZM4”, pagina 6-4.
PKZ2Protecţia motoarelor și a instalaţiilor cu PKZ2
PKZ2 este un sistem de module de putere destinate protecţiei, comutării, semnalizării și acţionării de la distanţă a motoarelor și a instalaţiilor în instalaţiile de comutare de joasă tensiune până la 40 A.
Tipuri de bază:
• Întrerupător pentru protecţia motoarelor• Întrerupător pentru protecţia instalaţiilor• Modul contactor (cu mare capacitate de rupere)
Descriere a Secţiunea „Protecţia motoarelor și a instalaţiilor”, pagina 6-12.
6-2
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPrivire de ansamblu
Agenda electrică Moeller 02/08
6
PKZM01Întrerupător automatîn cutie
PKZM0Întrerupător automat
PKZM4Întrerupător automat
PKZ2Întrerupător automat
PKZ2Demaror compact
MSC-D Demaror direct
MSC-RDemaror cu reversarea turaţiei
6-3
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZM01, PKZM0 și PKZM4
Întrerupătoarele pentru protecţia motoarelor PKZM01, PKZM0 și PKZM4
PKZM01, PKZM0 și PKZM4 conţin declanșatoare cu bimetal cu temporizare dependentă de valoarea curentului - soluţie tehnică verificată pentru protecţia motoarelor. Declanșatoarele sunt sensibile la căderea fazei și compensate cu temperatura. Curenţii nominali la PKZM0 până la 32 A sunt împărţiţi în 15 domenii, la PKZM01 în 12 domenii și la PKZM4 până la 63 A în 7 domenii. Cu protecţie la scurt-circuit, fix reglată la 14 x Iu, instalaţia (motorul) și conductoarele sunt protejate sigur. Pornirea motorului este asigurată în toate stările posibile de funcţionare. Sensibilitatea la căderea accidentală a unei faze a
sistemelor PKZM0 și PKZM4 oferă posibilitatea utilizării lor pentru protecţia motoarelor tip EEx e. Există un certificat ATEX în acest sens. Pentru protecţia motoarelor întrerupătoarele sunt reglate pentru curentul nominal al motorului.
Următoarele accesorii completează întrerupătorul de protecţie a motoarelor în ceea ce privește anumite funcţii:
• declanșator de tensiune minimă U,• declanșator de deschidere A,• contacte auxiliare normale NHI,• îndicator pentru starea declanșat AGM.
Demaroare pentru motoare obţinute prin combinare
Combinaţiile de demaroare pentru motoare MSC sunt disponibile până la 32 A. Demaroarele pentru motoare până la 16 A constau dintr-un întrerupător pentru protecţia motoarelor PKZM0 și un contactor DILM. Ambele pot fi combinate fără unelte cu un modul mecanic de conectare. Suplimentar, prin intermediul unui conector electric, se realizează conexiunile de forţă. Întrerupătoarele pentru protecţia motoarelor PKZM0 și contactoarele DILM până la 16 A dispun de interfeţe corespunzătoare.
Combinaţiile de demaroare pentru motoare MSC de la 16 A constau dintr-un întrerupător pentru protecţia motoarelor PKZM0 și un contactor DILM. Ambele sunt montate pe o placă pentru șină de profil omega și conectate mecanic și electric cu un modul de conectare.
Sistemele MSC sunt disponibile ca demaror direct MSC-D sau ca demaror cu reversarea turaţiei MSC-R.
Pentru puteri de motor care depășesc 5,5 kW/400 V sunt disponibile demaroarele compacte și de putere ridicată cu un întrerupător pentru protecţia motoarelor PKZ2 (până la 18,5 kW/400 V), sau combinaţia dintre PKZM4 și contactoarele de forţă testate DILM.
6-4
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZM01, PKZM0 și PKZM4
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelor utilizate la demaroare
PKM0Întrerupătorul pentru protecţia motoarelor PKM0 este utlizabil ca întrerupător de protecţie la demaroare sau ca întrerupător de protecţie la scurtcircuit în domeniul de la 0,16 A până la 32 A. Aparatul de bază nu este prevăzut cu declanșator la suprasarcină, dar are declanșator la scurtcircuit. Acest întrerupător de protecţie este utilizat pentru
protecţia sarcinilor rezistive (ohmice) la care nu se preconizează apariţia unei suprasarcini.
În plus, aceste întrerupătoare sunt utilizate în combinaţii de demaroare cu sau fără interblocare la reconectare automată, atunci când se utilizează suplimentar un releu pentru protecţia motorului sau un echipament de protecţie cu termistoare.
Întrerupătoare pentru protecţia transformatoarelor și limitatoare de curent
PKZM0-TÎntrerupătorul pentru protecţia transformatoarelor este conceput pentru protecţia pe partea primară a transformatorului. Declanșatoarele la scurt-circuit pentru toate variantele de la 0,16 A până la 25 A sunt reglate fix pe 20 x Iu. Valorile fixate pe declanșatorul la scurtcircuit sunt mai mari decât cele de la întrerupătoarele pentru protecţia motoarelor pentru a putea conecta transformatoarele în gol fără a declanșa. Declanșatorul la suprasarcină al întrerupătorului PKZM0-T este reglat la valoarea curentului nominal din primarul transformatorului. Toate accesoriile pentru întrerupătorul PKZM0 pot fi combinate cu întrerupătorul PKZM0-T.
PKZM0-...-CPKZM0 este disponibil și într-o variantă cu borne cu auto-strângere prin arc. Există posibilitatea alegerii între varianta cu echipare completă cu strângere prin arc și o variantă mixtă, la care numai partea de plecare este echipată cu arc de strângere. În acest caz se pot monta și conductoare fără manșon aderent. Bornele nu necesită întreţinere.
CL-PKZ0Modulul limitator de curent CL-PKZ0 este un dispozitiv de protecţie la scurtcircuit special construit pentru PKZM0 și PKZM4 pentru domeniile în care protecţia la scurtcircuit nu este asigurată de acestea. Modulul CL are aceeași suprafaţă de bază și același tip de borne ca PKZM0. Astfel, este posibilă montarea alăturată pe o șină profil Omega și realizarea conexiunilor cu blocurile de barete trifazate B3...-PKZ0. Capacitatea de rupere la conectarea în serie a PKZM0 sau PKZM4 + CL măsoară 100 kA la 400 V. În cazul unui scurtcircuit, se deschid sistemele de contacte ale întrerupătorului de protecţie a motoarelor și a modului CL. În timp ce limitatorul de curent revine în poziţia închisă (de repaus), întrerupătorul pentru protecţia motoarelor declanșează instantaneu și realizează o separare permanentă a circuitului. Sistemul este pregătit din nou de funcţioanre după remedierea defecţiunii. Limitatorul de curent are un curent neîntrerupt de 63 A. Modulul poate fi utilizat pentru protecţie individuală sau de grup. Direcţia de unde se face alimentarea este la alegere.
6-5
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZM01, PKZM0 și PKZM4
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Protecţie individuală și de grup cu CL-PKZ0
Exemple:
Pentru conexiuni se utilizează borne > 6/4 mm2 BK25/3-PKZ0.
Pentru grupuri se utilizează blocuri de barete trifazate B3...PKZ0.Se vor avea în vedere factori de simultaneitate în conformitate cu VDE 0660 Partea 500.
Iu = 63 A
l> l> l> l> l> l> l> l> l>
l> l> l>
PKZM0-16,PKZM4-16sau
PKZM0-16/20,PKZM4-16/20sau
PKZM0-20,PKZM4-20sau
PKZM0-25,PKZM4-25
4 x 16 A x 0,8= 51,2 A
2 x (16 A + 20 A)x 0,8 = 57,6 A
3 x 20 A x 0,8= 50 A
3 x 25 A x 0,8= 60 A
6-6
Agenda electrică Moeller 02/08
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZM01, PKZM0 și PKZM4 – contacte auxiliare
6
Contacte auxiliare și contacte auxiliare normale NHI pentru PKZM01, PKZM0 și PKZM4
Aceste contacte comută simultan cu contactele principale. Ele servesc pentru semnalizarea de la distanţă a stării de comutare a întrerupătorului și
pentru interblocarea reciprocă a aparaturii de comutare. Sunt disponibile în variantele cu șuruburi sau cu autostrângere prin arc.
Indicator de declanșare AGM pentru PKZM01, PKZM0 și PKZM4
Acesta oferă informaţii despre motivul declanșării întrerupătorului de protecţie. La o declanșare datorată tensiunii/suprasarcinii (contact 4.43-4.44 sau 4.31-4.32) sau în cazul declanșării la
scurtcircuit (contact 4.13-4.14 sau 4.21-4.22) sunt acţionate două contacte libere de potenţial independente unul de altul. În acest fel se pot semnaliza separat suprasarcina și scurtcircuitul.
Montare laterală:
Integrate:
1.14 1.22
1.13 1.21
I >
1.13
1.14 1.22
1.21 1.31
1.32
1.13 1.21 1.33
1.14 1.22 1.34
1.53
1.54
1.61
1.62
1.53
1.54
I >
I >
"+"4.43 4.13
"I >"
4.44 4.14
4.21"I >""+"
4.31
4.32 4.22
6-7
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZM01, PKZM0 și PKZM4 – declanșatoare
Declanșatoare voltmetrice
Acestea funcţionează conform principiului electromagnetic. Acţionează asupra mecanismului de comutare al întrerupătorului de protecţie.
Declanșatoare de tensiune minimă
Acestea deconectează întrerupătorul când tensiunea nu este prezentă. Se introduc în schemă din motive de siguranţă. Declanșatorul de tensiune minimă U-PKZ0 alimentat prin intermediul contactului auxiliar cu acţiune anticipată VHI20-PKZ0 sau VHI20-PKZ01 permite închiderea întrerupătorului. La căderea tensiunii, declanșatorul acţionează asupra mecanismului întrerupătorului. Se asigură astfel evitarea repornirilor necontrolate ale mașinilor. Circuitele de siguranţă nu sunt afectate de întreruperea contactelor.
VHI-PKZ0 nu poate fi utilizat cu PKZM4!
Declanșatoare de deschidere
Acestea deconectează întrerupătorul cînd este aplicată tensiune. Acestea sunt utilizate în circuite de interblocare sau pentru declanșarea de la distanţă, atunci când căderea sau întreruperea de scurtă durată a tensiunii nu trebuie să conducă la deconectări neintenţionate.
U <
D1
D2
C1
C2
6-8
Agenda electrică Moeller 02/08
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZM01, PKZM0 și PKZM4 – scheme electrice de principiu
6
Întrerupătoarele pentru protecţia motoarelor PKZM01, PKZM0 și PKZM4
Demaror pentru motoare, acţionare manuală
I > I > I >
L1 L2 L3
T1 T2 T3
-Q1
6-9
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZM01, PKZM0 și PKZM4 – scheme electrice de principiu
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelor cu contacte auxiliare și indicator pentru starea declanșat
PKZM01(PKZM0-...)(PKZM4...) + NHI11-PKZ0 + AGM2-10-PKZ0
Pentru semnalizarea diferenţiată a defectelor(suprasarcină sau scurtcircuit)
I > I >I >
L1 L2 L3
-Q1
1.13 1.21
T1 T2 T3
4.44 4.32 4.22 4.14
4.43 4.31 4.21 4.13
1.14 1.22
E1: întrerupător conectatE2: întrerupător deconectat
E3: defect general, declanșare la suprasarcinăE4: declanșare la scurtcircuit
4.43
4.44
X2
L1
-Q11.13
1.14
-Q11.21
1.22
-Q1 -Q14.13
4.14
-X1 1
X1 X1 X1 X1
-X1 2 -X1 3 -X1 4
-E1 -E2 -E3 -E4X2 X2 X2
-X1 5
N
6-10
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZM01, PKZM0 și PKZM4 – scheme electrice de principiu
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Declanșare de la distanţă prin declanșatorul de deschidere
Demaror compact cu mare capacitate de rupere cu contacte auxiliare și cu declanșator de deschidere
PKZM0-.../S00-.. + A-PKZ0Q11: modul de comutare
S1: deconectatS2: conectatS3: întrerupător conectat
I > I >I >
L1 L2 L3
21
22
13
14
A1
A2-Q11
-Q1
1.13 1.21
I>> I>>I>>
C2
C1 1.14 1.22
-X1PE
T1 T2 T3
-M1
U1 V1 W1
M3
1 2 3
L1
-Q1
-S1
1.13
1.14
21
22
13
14
-S2 -K113
14
A1
A2-Q11
N
13
14
-S3
C1
C2
-Q1
6-11
Agenda electric Moeller 02/08
6
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – privire de ansamblu
Protecţia motoarelor și a instalaţiilor
PKZ2 este un sistem modular prin combinarea întrerupătoarelor pentru protecţia motoarelor sau a întrerupătoarelor pentru protecţia instalaţiilor cu diferite componente auxiliare. Astfel rezultă diverse posibilităţi de aplicare și adaptarea la necesităţile care apar.
Întrerupătorul de protecţie
Întrerupătorul de protecţie PKZ2/ZM... constă din:
• aparat de bază,• bloc de declanșare debrosabil.Blocurile de declanșare pot fi:
• blocuri de declanșare pentru protecţia motoarelor (unsprezece variante pentru domeniul de la 0,6 la 40 A)
• blocuri de declanșare pentru protecţia instalaţiilor (cinci variante pentru domeniul de la 10 la 40 A)
Toate blocurile de declanșare sunt prevăzute cu declanșatoare reglabile la suprasarcină și la scurtcircuit.
Suprasarcină de la ... până la ...:
• blocuri de declanșare pentru protecţia motoarelor: 8,5 până la 14 x Ie
• blocuri de declanșare pentru protecţia instalaţiilor: 5 până la 8,5 x Ie
Norme
Întrerupătorul pentru protecţia motoarelor PKZ2 corespunde prescripţiilor IEC 947, EN 60947 și VDE 0660. În afara domeniului de protecţie intrinsecă, întrerupătorul de protecţie posedă o capacitate de rupere de 30 kA/400 V. Acesta posedă o protecţie intrinsecă până la un curent nominal de 16 A. Sistemul PKZ2 îndeplinște cerinţele din EN 60204 privind funcţiile de separare și de întrerupător principal.
Bloc de declanșare special pentru protecţia motoarelor ZMR-...-PKZ2
Acest bloc de declanșare se caracterizează printr-o funcţie de releu de suprasarcină. Acesta permite realizarea următoarei aplicaţii interesante:
La suprasarcină întrerupătorul nu deconectează. În schimb este acţionat un contact normal închis (95-96), care deconectează contactorul din circuitul de comandă (contactoare de forţă până la 18,5 kW, AC-3). În același timp este acţionat un contact normal deschis (97-98), care permite semnalizarea la distanţă. Contactul normal deschis și cel închis sunt adecvate pentru potenţiale diferite.
Blocul de declanșare prezintă un regim de lucru manual și unul automat:
• Regimul automat: Contactele normale deschis și înschis revin în poziţia iniţială după răcirea bimetalelor. Prin acţionarea unui buton sau o operaţie similară, contactorul se poate reconecta.
• Regimul manual: o resetare locală pe aparat, după declanșare, readuce contactele în poziţia iniţială.
Indicaţie importantă!
La aplicaţii cu motoare tip EEx e contactul normal închis 95-96 trebuie utilizat pentru "delestarea" modulului contactor sau a contactorului pentru a se realiza deconectarea.
6-12
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – privire de ansamblu
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Modul contactor (cu capacitate mare de rupere) S-…-PKZ2
Modulul contactor S-...-PKZ2 realizează în combinaţie cu PKZ2 un demaror compact:
• Întrerupător + modul contactor standard SE1A-...-PKZ2. Modulul contactor are funcţiile și proprietăţile unui contactor standard. Acesta poate fi utilizat pentru 1 x 106 comutări în regim AC-3.
• Întrerupător + modul contactor cu capacitate mare de rupere S-PKZ2... Rezultă un demaror compact cu mare capacitate de rupere, dacă se utilizează un întrerupător pentru protecţia motorului (PKZ2/ZM...) sau întrerupător de putere combinat, dacă se utilizează un întrerupător de putere (PKZ2/ZM-...-8).
Modulul contactor cu mare capacitate de rupere crește capacitatea de comutare a combinaţiei la 100 kA/400 V și este adecvat pentru 1 x 106 comutări în regim AC-3.
Modul contactor (cu mare capacitate de rupere) pentru tensiunea de comandă 24 V c.c.
Cu modulul contactor SE1A-G-PKZ2 (24 V DC) și cu modulul contactor cu capacitate mare de rupere S-G-PKZ2 (24 V c.c.) este posibilă utilizarea tensiunii de acţionare 24 V c.c.. Trebuie luate în considerare următoarele:
• Puterea de anclașare: 150 VA,• Curentul de anclașare: 6,3 A (16 până la 22 ms),• Puterea de menţinere: 2,7 W,• Curentul de menţinere: 113 mA.
Limitatorul de curent CL-PKZ2
Pentru creșterea capacităţii de comutare a întrerupătorului de protecţie la 100 kA/400 V există un modul limitator de curent, special dezvoltat, care are același gabarit de contur. În cazul unui scurtcircuit, contactele de la PKZ2 și CL-PKZ2 se deschid. PKZ2 declanșează prin declanșatorul magnetic și rămâne în această poziţie. CL-PKZ2 revine în poziţia de repaus după scurtcircuit. Ambele aparate sunt pregătite de funcţionare după înlăturarea defectului.
A1 13 21
2T1
4T2
6T3
A2 14 22
A1 13 21
2T1
4T2
6T3
A2 14 22
2T1
4T2
6T3
A1
A2
13
14 +24
V
2T1
4T2
6T3
I >> I >> I >>
6-13
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – dispozitiv de acţionare de la distanţă
Cu ajutorul dispozitivului de acţionare de la distanţă întrerupătorul PKZ2 poate fi conectat și deconectat de la distanţă. De asemenea, poate fi resetat pe poziţia 0 după o declanșare.
PKZ2 are două variante de dispozitive pentru comanda de la distanţă:
• RE-PKZ2 – dispozitiv electronic pentru aplicaţii standard – dispune de două intrări separate CONTROL și LINE, dar cu același potenţial de referinţă. Acest lucru permite realizarea comenzilor cu putere redusă, de exemplu cu aparatură de comandă.
• Dispozitivul electronic RS-PKZ2 poate fi comandat direct, fără elemente intermediare, de pe ieșirile pe semiconductoare ale unui PLC (24 V c.c.).Datorită separării galvanice dintre CONTROL și LINE, energia necesară pentru procesul de
comutare poate fi luată dintr-o reţea separată (de exemplu 230 V 50 Hz).
Pentru ambele dispozitive de acţionare de la distanţă trebuie o alimentare de la reţea pe contactele 72-74 cu o putere 700 W/VA timp de 30 ms pe durata comutării(CONECTAT/DECONECTAT/RESETARE). Sunt disponibile 12 variante pentru tensiunea de alimentare. Acestea acoperă un domeniu larg de aplicaţii. Dispozitivele de acţionare de la distanţă pot fi reglate pe regim automat sau manual.
• Regim manual, o conectare prin comandă de la distanţă este interblocată electric.
• Regim automat, o conectare prin comandă de la distanţă este posibilă.
Un contact normal deschis integrat (33-34) indică în poziţia închis funcţionarea în regimul automat al dispozitivului de acţionare de la distanţă.
Durata minimă a comenzii dispozitivului de comandă de la distanţă RE-PKZ2 și RS-PKZ2
f 15
f 300
f 15 t (ms)
F 30 F 30
t (ms)
t (ms)
0
I
0
I
0
I
CONTROL
CONTROL
CONTROL
LINE
ON
OFF
Contactprincipal
ON
ON
OFF/RESETOFF/RESET
6-14
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – dispozitiv de acţionare de la distanţă
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Dispozitivul de acţionare de la distanţă RE-PKZ2
Dispozitiv de acţionare de la distanţă RS-PKZ2
DECONECTAT și RESETAT separate
DECONECTAT = RESETAT
DECONECTAT = RESETAT
I >
L 72 74
T A20 A40 B20
72 74
L(+) N(-)
A20 A40 B20
33
34
I 0
72 74
L(+) N(-)
A20 A40 B20I 0
33
34
LINE
CONTROL
ON OFF RESET
LINE
CONTROL
ON OFF RESET
I >
L 72 74
T A20
72 74
L(+) N(-)
A20
33
34
72 74
L(+) N(-)
A20I 0
33
34
A30 A0
A30 A0
24 V
–
+
A30 A0
ON
LINE
CONTROL
OFF/RESETON
LINE
CONTROL
OFF/RESET 24 V~/
6-15
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – declanșatoare
Declanșatoare voltmetrice
Declanșatoare tensiune minimă UDeclanșatoarele de tensiune minimă deconectează întrerupătoarele la căderea tensiunii și evită reconectarea la revenirea tensiunii. Acestea sunt livrabile în trei variante:
• instantanee,• cu/fără contacte auxiliare cu acţiune în avans,• cu temporizare de 200 ms la revenire.
Declanșatoarele de tensiune minimă instantanee sunt adecvate pentru circuite de OPRIRE DE URGENŢĂ.
Printr-o punte suplimentară declanșatorul de tensiune minimă se conectează în avans la reţea (a se vedea schema).
Declanșator de tensiune minimă cu temporizare de 200 ms la revenire.
Declanșator de deschidere A
U <
D1
D2 2.14
2.13 2.23
2.24
U <
D1 2.13
2.14D2
Declanșatoarele de deschidere deconectează întrerupătorul dacă li se aplică o tensiune de comandă. Acestea reprezintă o posibilitate economică pentru realizarea comenzii de la distanţă.
Declanșatoarele de deschidere sunt adecvate pentru curent continuu sau curent alternativ. Acestea acoperă cu fiecare variantă o gamă largă de tensiuni.
C1
C2
6-16
Agenda electrică Moeller 02/08
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – contacte auxiliare, indicatoare pentru starea declanșat
6
Contacte auxiliare normale NHI
NHI este disponibil în două variante. NHI pentru întrerupătoare de protecţie, cu aceleași dimensiuni ca acestea, pentru indicarea poziţiei contactelor principale ale întrerupătorului.
NHI ... S pentru combinaţia de demaroare, cu aceleași dimensiuni ca acestea, pentru indicarea poziţiei contactelor principale ale contactorului și/sau al/ale întrerupătorului/întrerupătoarelor de protecţie.
Indicator pentru starea declanșat AGM
Indicatorul pentru starea declanșat este foarte important. Două perechi separate de contacte indică poziţia declanșat a întrerupătoarelor. Câte un contact ND și NI semnalizează declanșarea în general și declanșarea la scurtcircuit. Dacă se conectează în serie contactele normal deschis 4.43/4.44 și normal închis 4.21/4.22, atunci se poate realiza semnalizarea diferenţiată a declanșării la suprasarcină.
NHI22
NHI11
1.13
1.14
1.21
1.22
1.211.13
1.14 1.22
1.31
1.32
1.43
1.44
PKZ2(4)/ZM...
I >
sau
I >
13
PKZ 2(4)/ZM.../S
A1
14
21
22A2
NHI 2-11SNHI 11S NHI 22S
1.131.13 1.21 1.13 1.31 311.21 431.431.21
1.141.14 1.22 1.14 1.32 321.22 441.441.22
I >>
"I >"
4.43 4.31 4.21 4.13
4.44 4.32 4.22 4.14PKZ 2(4)/ZM... AGM 2-11
"+"
I >
6-17
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – scheme electrice de principiu
Întrerupător pentru protecţia motoarelor constând din:
• aparat de bază PKZ2 • bloc de declanșare debrosabil Z
Demaror compact, constând din:
• aparat de bază• bloc de declanșare• modul contactor SE1A...-PKZ2, atașabil, cu
același gabarit, pentru aplicaţii generale
Demaror compact cu mare capacitate de rupere, constând din:
• aparat de bază• bloc de declanșare• modul contactor cu mare capacitate de rupere,
atașabil, cu același gabarit
Întrerupător de protecţie cu limitator de curent integrat
-Q1
L1 L2 L3
I > I > I >
T1 T2 T3
–Q1
L1 L2 L3
T1
A1
A2
13
14
21
22
I > I > I >
T2 T3
-Q1
L1 L2 L3
T1
A1
A2
13
14
21
22
I >>
I >> I >> I >>
I >> I >>
T2 T3
-Q1
L1 L2 L3
T1
I > I > I >
T2 T3
I >> I >> I >>
6-18
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – scheme electrice de principiu
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Schema CONECTAT-DECONECTAT cu dispozitiv de acţionare de la distanţă
Comandă separată pentru DECONECTAT ȘI RESETARE
Întrerupător de protecţie cu dispozitiv de acţionare de la distanţă în execuţie standard.
Exemplu 1: PKZ2/ZM-.../RE(...)
a Comandă separată pentru DECONECTAT și RESETAREb Resetarec Deconectared ConectareComanda cu aparate de comandă (de exemplu NHI, AGM, VS3, EK...SPS cu contacte libere de potenţial).
Contact auxiliar pentru semnalizarea regimului manual/automat al dispozitivului de comandă de la distanţă. Pe poziţia închis se indică regimul automat.
L1
�
� � �
N
-X11 2
72 74
-Q1
A20 A40 B20
-X14 5 6
-X13
-S1113
14-S01
13
14
-S2113
14
-X17
33
34
-X18
A20 A40 B20
72 74 33
34
-Q1
L1 L2 L3
T1 T2 T3
I > I > I >
-Q1
6-19
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – scheme electrice de principiu
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Comandă comună pentru DECONECTAT și RESETARE Întrerupător de protecţie cu dispozitiv de acţionare de la distanţă în execuţie standard.
Exemplu 2: PKZ2/ZM-.../RS(...)
a deconectare = resetareb deconectare/resetarec ConectareComanda cu aparate de comandă (de exemplu NHI, AGM, VS3, EK...SPS cu contacte libere de potenţial).
Contact auxiliar pentru semnalizarea regimului manual/automat al dispozitivului de comandă de la distanţă. Pe poziţia închis se indică regimul automat.
L1
N
-X19 10
72 74
-Q2A20 A40 B20
-X112 13
-X111
-S1213
14-S02
13
14
-X114
33
34
-X115
A20 A40 B20
72 74 33
34
-Q2
L1 L2 L3
T1 T2 T3
I > I > I >
-Q2
� �
�
6-20
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – scheme electrice de principiu
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Întrerupător de protecţie cu dispozitiv de acţionare de la distanţă la 24 V c.c. cu ieșiri electronice
Pentru comanda directă din automat programabil (PLC).
Exemplu 3: PKZ2/ZM-.../RS(...)
Comanda prin PLC cu ieșiri electronice pe 24 V c.c..Contact auxiliar pentru semnalizarea regimului manual/automat al dispozitivului de comandă de la distanţă.
Indică în stare închisă regimul automat.
L1
N
-X21 2
72 74
-Q3
A20 A30 B20
-X23
ON
-X25
33
34
-X26
A20 A40 B20
72 74 33
34
-Q3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
I > I > I >
-Q3
4
24 V
OFF/RESET
6-21
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – scheme electrice de principiu
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Întrerupător de protecţie cu dispozitiv acţionat de la distanţă
Comanda prin aparate de comandă. Exemplu 4: PKZ2/ZM-.../RS(...)
S22: conectareS23: deconectare/resetareComanda cu aparate de comandă cu tensiune de 24 V c.a./c.c..Contact auxiliar pentru semnalizarea regimului manual/automat al dispozitivului de comandă de la distanţă. Pe poziţia închis se indică regimul automat.
L1
N
-X27 8
72 74
-Q4
A20 A30 A0
-X29 10
-S22 -S2313
14 34
13
14
-X1 11
33
-X212
A20 A40 B20
72 74 33
34
-Q4
L1 L2 L3
T1 T2 T3
I > I > I >
-Q124 V
~/
6-22
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – scheme electrice de principiu
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Semnalizarea prin contacte auxiliare
Întrerupător de protecţie cu contacte auxiliare și indicatoare pentru starea declanșat.
Exemplu: PKZ2/ZM-... + NHI11-PKZ2 + AGM2-11-PKZ2
Pentru semnalizarea diferenţiată a defectelor.
E1: întrerupător conectatE2: întrerupător deconectatE3: defect general, declanșare la suprasarcinăE4: declanșare la scurtcircuit
I > I > I >
-Q1
L1 L2 L3 1.13 1.21
1.14 1.22
4.43 4.31 4.21 4.13
4.44 4.32 4.22 4.14
T1 T2 T3
L1
-Q1 -Q1 -Q1 -Q1
-X1 -X1 -X1 -X11 2 3 4
X1X1X1X1
X2 X2 X2 X2
-E1 -E2 -E3 -E4
-X15
N
1.13
1.14
1.21
1.22
4.43
4.44
4.13
4.14
6-23
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – scheme electrice de principiu
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Introducerea declanșatorului de tensiune minimă în circuitul de OPRIRE DE URGENŢĂ
Întrerupător pentru protecţia motoarelor cu contacte auxiliare și declanșatoare de tensiune minimă.
Exemplu: PKZ2/ZM... + NHI22-PKZ2 + UHI-PKZ2
Circuitul de OPRIRE DE URGENŢĂ separă toţi polii de la reţea în cazul căderii tensiunii.
S1: OPRIRE DE URGENŢĂS2: OPRIRE DE URGENŢĂ
I > I >I >
L1 L2 L3
-Q1
1.13 1.21
1.14 1.22
-X1PE
T1 T2 T3
-M1
U1 V1 W1
M3
1 2 3
1.31 1.43
1.32 1.44
D2 2.14
U >
D1 2.13
L1
2.13
2.14
-Q1
D1
-S1
-S2
N
21
22
21
22
-Q1U <
D2
6-24
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – scheme electrice de principiu
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Declanșare de la distanţă prin declanșatorul de deschidere
Demaror compact cu mare capacitate de rupere cu contacte auxiliare și cu declanșator de deschidere
Exemplu: PKZ2/ZM-.../S-PKZ2 + A-PKZ2
Q11: modul conector cu mare capacitate de rupere
S1: DECONECTATS2: CONECTATS3: înrerupător deconectat
I > I >I >
L1 L2 L3
21
22
13
14
A1
A2
-Q1
1.13 1.21
I>> I>>I>>
C2
C1 1.14 1.22
-X1PE
T1 T2 T3
-M1
U1 V1 W1
M3
1 2 3
-Q11
L1
1.13
1.14-Q1
C1
-S1
-S2
N
21
22
A1
A2
-Q1
C2
-S3
-Q11
13
14
6-25
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – scheme electrice de principiu
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Demaror compact cu mare capacitate de rupere cu contacte auxiliare în varianta de echipare maximă
Exemplu: PKZ2/ZM.../S-PKZ2 + NHI2-11S-PKZ2
K1: întrerupător conectatK2: întrerupător deconectatK3: modul contactor deconectat
K4: modul contactor conectatK5: modul contactor conectatK6: modul contactor deconectat
I > I >I >
I>> I>> I>>
L1 L2 L3
-Q1
1.13 1.21
1.14 1.22
-X1PE
T1 T2 T3
-M1
U1 V1 W1
M3
1 2 3
31 43
32 44
A1
A2-Q11
13 21
14 22
L1
-Q1 -Q1 -Q1 -Q11.13
1.14
1.21
1.22
43
44
13
14-Q11
21
22-Q11
-K1A1
A2-K2
A1
A2-K3
A1
A2-K4
A1
A2-K5
A1
A2-K6
A1
A2
N
13213143
14223244
13213143
14223244
13213143
14223244
13213143
14223244
13213143
14223244
13213143
14223244
31
32
6-26
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – scheme electrice de principiu
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Întreruptor pentru protecţia motoarelor acţionat de la distanţă, cu semnalizarea stărilor de comutare
Întrerupător pentru protecţia motoarelor cu dispozitiv de acţionare de la distanţă + contacte auxiliare (1 S, 1 Ö) + contacte de indicare a declanșării
Exemplu: PKZ2/ZM.../RE + NHI11-PKZ2 + AGM2-11-PKZ2
S1: conectatS2: deconectatS5: resetareQ1: contacte auxiliare, semnalizare: manual-automatK1: întrerupător conectatK2: întrerupător deconectatK3: semnalizarea suprasarciniiK4: semnalizarea scurtcircuitului
I > I >I >
L1 L2 L3
-Q1
1.13 1.21
1.14 1.22
T1 T2 T3
72 74 33
A20 A40 B20 34
4.43 4.31 4.21 4.13
4.44 4.32 4.22 4.14
L1
1.13
1.14-Q1
1.21
1.22-Q1
4.43
4.44-Q1
-K1A1
A2-K2
A1
A2-K3
A1
A2-K4
A1
A2N
13212243
14313244
13212243
14313244
13212243
14313244
13212243
14313244
13
14
13
14-S1
13
14
-S2 -Q121
22A20 A40
72 74
B20
-Q14.13
4.14
-S2-S5
6-27
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – scheme electrice de principiu
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Întrerupător pentru protecţia motoarelor cu limitator de curent montat separat (Current Limiter)
Exemplu: PKZ2/ZM... + NHI11-PKZ2 cu CL/EZ-PKZ2
K1: întrerupător conectatK2: întrerupător deconectat
Q2: limitator de curent montat separat
I > I >I >
L1 L2 L3
-Q1
1.13 1.21
I>> I>>I>>
1.14 1.22
-Q2
PE
T1 T2 T3
-M1
U1 V1 W1
M3
1 2 3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
-X1
L1
-Q11.13
1.14-Q1
1.21
1.22
-K1A1
A2-K2
A1
A2
13
21
31
43
14
22
32
44
N
13
21
31
43
14
22
32
44
6-28
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelorPKZ2 – scheme electrice de principiu
Agenda electrică Moeller 02/08
6
Bloc de declanșare special ZMR-...-PKZ2 cu funcţie de releu de suprasarcină
În cazul unei suprasarcini, blocul de declanșare special ZMR-...PKZ2 cu funcţie de releu de suprasarcină realizează deconectarea unui contactor din circuitul de comandă și o semnalizare simultană. Maneta întrerupătorului
pentru protecţia motoarelor rămâne pe poziţia „conectat“. Întrerupător cu bloc de declanșare special ZMR, modul contactor cu mare capacitate de rupere S și contacte auxiliare NHI11-PKZ2.
Q11: deconectareE1: semnalizarea suprasarcinii
Q11: modul conector cu mare capacitate de rupere
I > I >I >
L1 L2 L3
21
22
13
14
A1
A2
-Q1
1.13 1.21
I>> I>>I>>
1.14 1.22
-X1PE
T1 T2 T3
-M1
U1 V1 W1
M3
1 2 3
-Q11
T1 T2 T3
95
96
97
98
L1
-Q1 -Q195
96
-X1
-E1
N
-Q1
-Q11A1
A2
1.13
1.14
97
98
4
-X15
X2
X1
6-29
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
6
6-30
Agenda electrică Moeller 02/08
Întrerupătoare automate
7
Pagina
Privire de ansamblu 7-2
Declanșatoare de deschidere 7-4
Declanșatoare de tensiune minimă 7-5
Diagrame ale contactelor auxiliare 7-6
Scheme electrice interne 7-8
Declanșarea de la distanţă prin declanșatoare voltmetrice 7-11
Utilizarea declanșatorului de tensiune minimă 7-13
Deconectare declanșatorului de tensiune minimă 7-14
Semnalizarea poziţiei de comutare 7-15
Întrerupătoare automate cu temporizare de scurtă durată – scheme electrice interne 7-16
Întrerupătoare automate pentru reţele buclate 7-17
Acţionarea de la distanţă cu motor 7-18
Întrerupătoare automate pentru transformatoare 7-19
Întrerupătoare automate cu declanșare la curent de defect 7-20
Întrerupătoare automate gama IZM 7-26
7-1
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Întrerupătoare automatePrivire de ansamblu
Întrerupătoare automate gama NZM
Acestea protejează echipamentele electrice împotriva suprasarcinilor și în caz de scurtcircuit. Ele acoperă domeniul curenţilor nominali de la 20 până la 1600 A.
În funcţie de variantă ele prezintă funcţii de protecţie suplimentare cum ar fi protecţia la curenţi de defect, împotriva defectelor de punere la pământ sau posibilitatea managementului consumului de energie prin recunoașterea vârfurilor de sarcină și deconectarea selectivă a sarcinilor.
Întrerupătoarele automate NZM se caracterizează prin forma lor compactă de construcţie și prin proprietăţile de limitare a curentului.
La aceleași gabarite cu întrerupătoarele automate, se pot livra întrerupătoare-separatoare, fără unităţi de declanșare, însă care pot fi echipate suplimentar cu declanșatoare de deschidere sau
declanșatoare de tensiune minimă, în funcţie de varianta constructivă.
Întrerupătoarele automate și întrerupătoarele-separatoare NZM sunt executate și verificate conform prescripţiilor IEC/EN 60947.
Acestea posedă caracteristici de separare. Prin montarea unor dispozitive de zăvorâre pot fi utilizate ca întrerupătoare principale conform IEC/EN 60204/VDE 0113 Partea 1.
Declanșatoarele electronice ale gabaritelor NZM2, NZM3 și NZM4 prezintă posibilităţi de comunicare în reţea.
Starea curentă a întrerupătorului poate fi vizualizată prin intermediul unei interfeţe de prelucrare a datelor Data Management Interface (DMI), respectiv poate fi transmisă sub formă de semnale de ieșire. Întrerupătoarele automate pot fi conectate la o reţea de comunicaţii, de exemplu PROFIBUS-DP.
IndicaţieÎntrerupătoarele NZM7, NZM10 și NZM14 nu mai sunt incluse în programul de livrare de la Moeller. Informaţii despre aceste aparate găsiţi în acest capitol. Acestea au fost înlocuite de noua generaţie de aparate.
NZM1 NZM2 NZM3 NZM4
7-2
Întrerupătoare automatePrivire de ansamblu
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Întrerupătoare automate gama IZM
Aceste întrerupătoare protejează echipamentele pentru curenţi nominali mai mari de 630 A. Întrerupătoarele de putere IZM și întrerupătoarele-separatoare IN îndeplinesc caracteristicile principale conform IEC/EN 60204-1, deoarece se pot bloca în poziţia "DESCHIS". Acestea pot fi folosite și ca dispozitive de separare de reţea. Întrerupătoarele automate IZM sunt executate și verificate conform prescripţiilor IEC/EN 60947.
În funcţie de tipul echipamentului electric de protecţie rezultă domenii principale de aplicaţie, care se realizează prin reglaje diferite ale dispozitivelor electronice de declanșare:
• protecţia instalaţiei,• protecţia motorului,• protecţia transformatorului,• protecţia generatorului.
IZM oferă diferite declanșatoare electronice, de la cele pentru protecţia simplă a instalaţiei la suprasarcină și la scurtcircuit, până la declanșatoarele digitale cu display grafic și cu posibilitatea realizării de reţele selective în timp.
Acestea se pot adapta la cerinţele universale datorită multiplelor accesorii de montaj, cum ar fi contacte auxiliare, indicatoare pentru starea declanșat, acţionări motor sau declanșatoare voltmetrice, întrerupătoare cu montaj fix sau debroșabile, rezultând posibilităţi multiple de utilizare.
Întrerupătoarele automate IZM aduc noi posibilităţi în cadrul distribuţiei de energie prin intermediul capacităţii lor de comunicare. Informaţii importante, respectiv informaţii despre întreţinerea preventivă se pot transmite, colecta și evalua. Acestea sporesc transparenţa instalaţiei. Prin intervenţia rapidă în cadrul procesului, pot fi reduse sau chiar evitate de exemplu defecţiunile instalaţiei.
Criteriile de bază pentru selectarea unui întrerupător automat IZM sunt printre altele:
• curent de scurtcircuit max. Ikmax,• curent nominal In,• temperatura mediului,• construcţia 3 sau 4 poli,• funcţia de protecţie,• curent de scurtcircuit min..
Informaţii detaliate despre întrerupătoarele automate IZM găsiţi în AWB1230-1407.
IZM1 IZM2 IZM3
7-3
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Întrerupătoare automateDeclanșatoare de deschidere
Declanșatorul de deschidere A (Q1)
Este un electromagnet, care acţionează un mecanism de declanșare în momentul dispariţiei tensiunii. Dacă nu este parcurs de curent, declanșatorul se află în stare de repaus. Comanda are loc cu un contact normal deschis. Dacă declanșatoarele de deschidere sunt dimensionate pentru regimul de scurtă durată (declanșator de deschidere supraexcitat cu 5 % ED), regimul de scurtă durată trebuie asigurat prin pre-conectarea unui contact auxiliar corespunzător (inclus în setul de livrare) al întrerupătorului automat. Această măsură nu se aplică la utilizarea unui declanșator de deschidere cu 100 % ED.Declanșatoarele de deschidere sunt utilizate pentru declanșarea de la distanţă, dacă o întrerupere a tensiunii nu trebuie să cauzeze o deconectare automată. Declanșarea devine ineficientă prin ruperea firului, prin contact desprins sau tensiune scazută.
L1(L+)
-Q1
-S11
C1
C1C2
Q1
E1 -Q1
0
C2
N(L-, L2)
7-4
Agenda electrică Moeller 02/08
Întrerupătoare automateDeclanșatoare de tensiune minimă
7
Declanșatoare de tensiune minimă U (Q1)
Declanșatorul de tensiune minimă cu temporizare la cădere UV (Q1)
Este un electromagnet care acţionează un mecanism de declanșare în momentul dispariţiei tensiunii. Dacă este parcurs de curent, sistemul se află în stare de repaus. Comanda are loc cu un contact normal închis. De obicei declanșatoarele de tensiune minimă sunt dimensionate pentru regim permanent. Acestea sunt elemente de declanșare ideale pentru interblocări foarte sigure (de ex. OPRIREA DE URGENŢĂ).
Declanșatoarele de tensiune minimă declanșează întrerupătorul la dispariţia tensiunii, de ex. pentru a evita repornirea automată a motoarelor. Acestea sunt adecvate pentru interblocarea și declanșarea de la distanţă cu un grad înalt de siguranţă, astfel încât în cazul unui defect (de exemplu întreruperea unui conductor în circuitul de comandă) să se producă o declanșare sigură. Dacă declanșatoarele de tensiune minimă nu sunt alimentate, atunci întrerupătoarele nu se pot conecta.
Declanșatorul de tensiune minimă cu temporizare la cădere este o combinaţie între o unitate de temporizare (UVU) și un declanșator special. Acesta evită declanșarea întrerupătorului la dispariţii de scurtă durată ale tensiunii. Timpul de întârziere este reglabil între 0,06 și 16 s.
N(L-, L2)
L1(L+)
D1
D2-Q1
-Q1
D1D2
E1
Q1 U<
U<
0-S11
L1(L+)
-S110
N(L-, L2)
-Q1
D2D1
D2
D1U<
Q1
-Q1E1
U<
7-5
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Întrerupătoare automateDiagrame ale contactelor auxiliare
Contacte auxiliare normale HIN
Contacte auxiliare de indicare a declanșării HIA
Furnizează ieșiri de comandă și semnalizare pentru procesele care sunt determinate de poziţia contactelor întrerupătorului. Se pot utiliza pentru interblocarea în raport cu alte întrerupătoare sau pentru comanda de la distanţă.• Contactele auxiliare normale se comportă
la fel ca și contactele principale ale întrerupătorului
• Indicator al poziţiei de comutare• Interblocare• Deconectarea declanșatorului de
deschidere
Servesc pentru comandă și semnalizarea declanșării întrerupătoarelor (poziţia declanșat +), fiind necesare de exemplu pentru întrerupătoare pentru reţele buclate. Dacă întrerupătorul este conectat/deconectat manual sau prin acţionarea cu motor nu se produce niciun impuls.• Indică starea declanșat a întrerupătorului• Indică poziţia de comutare, numai dacă s-a
realizat o declanșare la suprasarcină, la scurtcircuit, prin declanșator voltmetric sau de test. Nu se realizează niciun contact pasager în caz de conectare/deconectare manuală sau deconectare prin acţionare cu motor (excepţie: deconectarea manuală de la acţionarea cu motor pentru NZM2, 3, 4).
0 r Iconectare0 R Ideconectare+ R IdeclanșareQ contacte închiseq contacte deschise
L1L2L3
HIN
L1L2L3
HIN
L1L2L3
HIN
I
I
+ I
+
+
+
L1L2L3
HIA
L1L2L3
HIA
L1L2L3
HIA
+
+
+I
I
+I
7-6
Întrerupătoare automateDiagrame ale contactelor auxiliare
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Contacte auxiliare în avans HIV
Servesc la emiterea de comenzi și semnale, care sunt utilizate înaintea închiderii sau deschiderii contactelor principale. Datorită capacităţii acestora de declanșare în avans, facilitează interblocări cu alte întrerupătoare. Suplimentar, se obţine un indicator al stării de comutare.În poziţia de declanșat a întrerupătorului automat, HIV are aceeași stare ca în poziţia deconectat. Datorită caracteristicii sale de anclașare în avans, acesta poate fi utilizat pentru alimentarea cu tensiune a declanșatorului la tensiune minimă (a Secţiunea „Declanșatoare de tensiune minimă”, pagina 7-5, a Secţiunea „Declanșarea de la distanţă prin declanșatoare voltmetrice”, pagina 7-11, a Secţiunea „Utilizarea declanșatorului de tensiune minimă”, pagina 7-13).
0 r Iconectare0 R Ideconectare+ R IdeclanșareQ contacte închiseq contacte deschise
L1L2L3
HIV
I
I
++
+
+
I
L1L2L3
HIV
L1L2L3
HIV
NZM 1, 2, 3NZM1, 2, 3, 7
L1L2L3
HIV
L1L2L3
HIV
L1L2L3
HIV
I
I
+ I
+
+
+
NZM 10
I
I
++
+
+
I
L1L2L3
HIV
L1L2L3
HIV
L1L2L3
HIV
NZM 4
7-7
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Întrerupătoare automateScheme electrice interne
NZM1
Echipare maximă
NZM2
Pentru contactele auxiliare se utilizează elemente de contact M22-K10 (K01, K20, K02, K11) din seria RMQ-Titan produse de firma Moeller. Suplimentar, sunt disponibile două contacte auxiliare cu acţiune în avans (2 ND).
1.11L1 L2 L3
T1 T2 T3
1.13
4.11
3.13
3.23
1.14
4.13
4.14
1.12
4.12
3.14
3.24
HIN
-Q1
HIA HIVI> I> I>
4.21
4.22
4.23
4.24
1.21
1.22
1.23
1.24
NZM
1 2 3 4
HIN: 1 ND, 1 NI, 2 ND, 2 NI sau 1ND/1NI
1 2 3 3
HIA: 1 ND, 1 NI, 2 ND, 2 NI sau 1ND/1NI
1 1 1 2
HIV: 2 ND 1 1 1 1
Date privind contactele auxiliare: a Secţiunea „Echipare maximă”, pagina 7-8
L1 L2 L3
T1 T2 T3
1.13
4.21
3.13
3.23
1.14
4.23
4.24
4.22
3.14
3.24
HIN
1.41
1.43
1.44
1.42
-Q1
HIA HIVI> I> I>
1.11
1.12
...... 4.11
4.12
4.13
4.14
7-8
Întrerupătoare automateScheme electrice interne
Agenda electrică Moeller 02/08
7
NZM3
NZM4
NZM7
Date privind contactele auxiliare: a Secţiunea „Echipare maximă”, pagina 7-8
Date privind contactele auxiliare: a Secţiunea „Echipare maximă”, pagina 7-8
În NZM7 pot fi integrate două module de contacte auxiliare ca NHI (NI sau ND), precum și un indicator al stării declanșat ca RHI (NI sau ND). Sunt utilizate elemente de contact EK01/EK10 din gama aparatelor de comandă și de semnalizare RMQ produse de firma Moeller. Suplimentar, sunt disponibile contacte auxiliare cu conectare în avans (2 ND).
L1 L2 L3
T1 T2 T3
1.13
4.21
3.13
3.23
1.14
4.13
4.14
4.22
3.14
3.24
HIN
4.11
4.12
1.61
1.62
-Q1
HIA HIVI> I> I>
1.11
1.12
4.23
4.24
1.63
1.64
......
L1 L2 L3
T1 T2 T3
1.13
4.41
3.13
3.23
1.14
4.13
4.14
4.43
4.44
4.42
4.11
4.12
3.14
3.24
HIN
1.61
1.62
-Q1
HIA HIVI> I> I>
1.11
1.12
1.63
1.64
...... ... ...
L1 L2 L3
1.13
1.11
4.11
3.13
3.33
1.14
1.12
4.12
3.14
3.34
NHI RHI VHII> I> I>
-Q1
7-9
Întrerupătoare automateScheme electrice interne
Agenda electrică Moeller 02/08
7
NZM10
NZM14
L1 L2 L3
1.13 1.21
1.43
1.31
4.13
4.21
4.43
4.31
3.21
3.13
3.33
1.14
1.22
1.44
NHI
I>
ZM(M)-
RHI VHI1.
32
4.14
4.22
4.44
4.32
3.22
3.14
3.34
-Q1
L1 L2 L3
1.12
1.11
1.21
4.11
1.14
1.22
1.24
4.12
4.14
NRHI003
I>
I>
-Q1
7-10
Agenda electrică Moeller 02/08
Întrerupătoare automateDeclanșarea de la distanţă prin declanșatoare voltmetrice
7
Declanșarea de la distanţă cu declanșator de tensiune minimă
Declanșarea de la distanţă cu declanșatoare de deschidere
Denumirea bornelor la NZM14
În poziţia deconectat a întrerupătorului, întregul circuit de comandă se află sub tensiune.
Pentru scoaterea de sub tensiune a întregului circuit de comandă în momentul folosirii unui declanșator de deschidere, tensiunea de comandă trebuie să fie colectată din spatele bornelor întrerupătorului.
N(L-, L2)
L1(L+)
L1(L+)
N(L-, L2)
-S.
-S.
D1D2
D2-Q1 U<
D1
-Q1
N(L-, L2)
L1(L+)
L1(L+)
N(L-, L2)
-S.
-S.
C1C2
1.131.14 -Q1
C1
-Q1HIN
1.13
1.14
C2
-Q1
-Q11.12
1.141.11
7-11
Întrerupătoare automateDeclanșarea de la distanţă prin declanșatoare voltmetrice
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Utilizări ale întrerupătoarelor principale cu funcţia de OPRIRE DE URGENŢĂ conform normei IEC/EN 60204-1, VDE 0113 Partea 1
În poziţia DECONECTAT a întrerupătorului principal, toate elementele de comandă și cablurile de control care ies din dulap nu se află sub tensiune. Rămân sub tensiune exclusiv cablurile cu tensiune de comandă către contactele auxiliare cu acţionare în avans.
-S.
NZM
L1 L2 L3 N
-Q1E1
-Q1 U<
HIV-Q1
D1
D2
L1 L2 L3
HIV-Q1
E1
-Q1 U<
-Q1
NZM
D1
D2
-S.
3.14
3.13
7-12
Agenda electrică Moeller 02/08
Întrerupătoare automateUtilizarea declanșatorului de tensiune minimă
7
Deconectarea declanșatorului de tensiune minimă
Interblocarea la pornire prin declanșatorul de tensiune minimă
Contactul auxiliar cu acţionare în avans HIV (Q1) poate deconecta – după cum se poate vedea mai sus – declanșatorul de tensiune minimă în poziţia DECONECTAT a întrerupătorului. Dacă declanșatorul de tensiune minimă trebuie deconectat bipolar, între bornele D2-N trebuie înseriat un alt contact normal deschis al lui Q1. Contactul auxiliar cu acţionare în avans HIV (Q1) conectează declanșatorul de tensiune minimă la tensiune suficient de devreme, astfel încât conectarea întrerupătorului să fie posibilă.
Întrerupătoarele automate prevăzute cu declanșator de tensiune minimă oferă posibilitatea de interblocare în combinaţie cu contactele auxiliare de interblocare de pe demaror (S5), de pe motor (de ex. dispozitiv cu perii, S6) sau contactele altor întrerupătoare în acţionări cu mai multe motoare.
Întrerupătorul automat poate fi conectat numai în poziţia de nul a demarorului sau poziţia deconectat a întrerupătorului cu care este interblocat.
L1(L+)
N(L-, L2)
L1(L+)
N(L-, L2)
-Q1
-Q1
HIVD1D2
D1
D2
3.13
3.14
U<3.133.14
-Q1
L1(L+) L1
(L+)
N(L-, L2)
-S5
-Q1 U<
-S6 -Q11.14
D1
D2
1.13
-S6 -S5
N(L-, L2)
D1D2
1.131.14
7-13
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Întrerupătoare automateDeconectare declanșatorului de tensiune minimă
Interblocarea reciprocă a mai multor întrerupătoare cu declanșatorul de tensiune minimă
Pentru interblocarea a trei sau mai multe întrerupătoare se realizează la fiecare întrerupător înserierea contactelor auxiliare normal închise ale celorlalte întrerupătoare - utilizând un contactor de comandă pentru multiplicarea contactelor. Dacă unul dintre întrerupătoarele interblocate este conectat, celelalte întrerupătoare nu pot fi conectate.
Denumirea bornelor la NZM14
D1
-Q1
D21.211.22
D1
-Q2
D21.211.22
L1(L+)
N(L-, L2)
-Q2
-Q1D1
D2U<
1.21
1.22-Q1
-Q2D1
D2U<
1.21
1.22
L1(L+)
N(L-, L2)
-Q1/Q21.12
1.141.11
7-14
Agenda electrică Moeller 02/08
Întrerupătoare automateSemnalizarea poziţiei de comutare
7
Semnalizarea CONECTAT și DECONECTAT cu contacte auxiliare normale HIN (Q1)
Semnalizarea stării de declanșare cu contacte auxiliare HIA (Q1)
P1: conectatP2: deconectat
Contacte de indicare a stării declanșat pentru întrerupătoare în reţele buclate
P1: declanșat
Denumirea bornelor la NZM14
L1(L+)
L1(L+)
N(L-, L+)
N(L-, L+)
-F0
1.13
1.14
X1
-P1 -P2X2
X1
X2
-Q1
L1(L+)
-F0
1.11
1.12
X1
-P1 -P2X2
X1
X2
1.141.22
1.21
-F0
1.21X1 X2
X1 X2-P1
-P2
1.131.14
1.22-Q1
N(L-, L2)
N(L-, L+)
L1(L+)
-P1X1
X2
-P1X1
X2
L1(L+)
N(L-, L2)
-F0
-Q1
-F0
4.134.14
4.13
4.14
-Q1
4.11
4.12
4.14
-Q1
7-15
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate cu temporizare de scurtă durată – scheme electrice interne
Proiectarea reţelei cu temporizare selectivă
Întrerupătoarele automate cu temporizare de scurtă durată NZM2(3)(4)/VE, NZM10/ZMV și NZM14 permit proiectarea unei reţele selective, cu timpi ajustabili.
La curenţii de scurtcircuit foarte mari se realizează o protecţie suplimentară a echipamentelor prin utilizarea declanșatoarelor instantanee cu care aceste întrerupătoare sunt echipate.
NZM2(3)(4)...-VE...Bloc de declanșare VE
Temporizare de scurtă durată, reglabilă:
0, 20, 60, 100, 200, 300, 500, 750, 1000 ms
NZM10../ZMV..Bloc de declanșare ZMV numai pentru tipurile de întrerupătoare automate
NZM10..N
NZM10..S
Temporizare de scurtă durată, reglabilă:
0, 10, 50, 100, 150, 200, 300, 500, 750, 1000 ms
NZM14-... S(H)Întrerupătoare automate standard
NZM14-...S
NZM14-...H
Temporizare de scurtă durată, reglabilă:
100, 150, 200, 250, 300 msI>
I>
L1 L2 L3
-Q1
7-16
Agenda electrică Moeller 02/08
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate pentru reţele buclate
7
NZM1, NZM2, NZM3, NZM4, NZM7, NZM10, NZM14
Schema de comutare cu condensator și declanșator de deschidere 230 V, 50 Hz.
Poziţionarea condensatorului care furnizează energia de declanșare pentru declanșatorul de deschidere al întrerupătorului pentru reţelele
buclate poate fi aleasă independent de întrerupător.
NZM-XCM se conectează pe partea de alimentare!
a releu pentru reţele buclate
b releu pentru reţele buclate cu contacte de putere redusă
18
19
20
2122
23
24
19
18
20L1
N 21
24
23
22
51 (C1)
a
HIN-NZM...
53 (C2)
230 V50/60 Hz
NZM-XCM
b
19USt24 V H
18
20
21
24
23
22
51 (C1)
HIN-NZM...L1
N
53 (C2)230 V50/60 Hz
NZM-XCM
7-17
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Întrerupătoare automateAcţionarea de la distanţă cu motor
Contact permanent Contact tip impuls Contact tip impuls cu revenire automată în poziţia deconectat după declanșare
NZM2, 3, 4 și NZM7, 10
NZM14
L1(L+)
N(L-, L2)
0P1
75
70 71
74
72
NZM-XR
I
L1(L+)
N(L-, L2)
P10
I
75
70 71
74
72
NZM-XR
L1(L+)
N(L-, L2)
P10
75
I
70 71
74
72
NZM-XR
HIA
L1(L+)
N(L-, L2)
0
70 71
74
72
R-NZM14
I
L1(L+)
N(L-, L2)
R-NZM14
70 71
74
72
0
I
L1(L+)
N(L-, L2)
RHI
R-NZM14
70 71
74
72
0
I
7-18
Agenda electrică Moeller 02/08
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate pentru transformatoare
7
Defectele din faţa întrerupătorului de joasă tensiune, de exemplu chiar în transformator, sunt sesizate prin dispozitive speciale de protecţie (de ex. releu Buchholz) și deconectare pe partea de înaltă tensiune. Contactul auxiliar S7 al întrerupătorului de înaltă tensiune deconectează întrerupătorul transformatorului de tip NZM de pe partea de joasă tensiune pentru a evita o alimentare inversă în reţeaua de înaltă tensiune. S7 izolează transformatorul pe ambele înfășurări
faţă de reţea. Această interblocare trebuie prevăzută întotdeauna când există transformatoare ce funcţionează în paralel.
Dacă există numai un contact normal deschis disponibil, se va utiliza în locul declanșatorului de deschidere un declanșator de tensiune minimă. Astfel se va realiza concomitent și protecţia la căderea tensiunii.
Întrerupător automat cu declanșator de deschidere Q1
Întrerupător automat cu declanșator de tensiune minimă Q1
L1(L+) L1
(L+)
N(L-, L2)
C1C2
Q1
N(L-, L2)
-S7-S7
C1
C2-Q1
L1(L+) L1
(L+)
N(L-, L2)
D1D2
Q1
N(L-, L2)
-S7-S7
D1
D2U<-Q1
7-19
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate cu declanșare la curent de defect
Pentru protecţia contra acţiunilor curenţilor de defect, se folosesc declanșatoarele la curent de defect care pot fi combinate cu întrerupătoare automate. Aceste combinaţii de aparate îndeplinesc împreună următoarele sarcini:
• protecţia la suprasarcină,• protecţie la scurtcircuit,• protecţie la curent de defect.
În funcţie de varianta constructivă, declanșatoarele la curent de defect oferă protecţia:
• persoanelor contra atingerii directe (protecţie de bază),
• persoanelor la atingerea indirectă (protecţie la defect),
• împotriva pericolului unui scurtcircuit la pământ persistent (foc etc.).
La întrerupătoarele automate NZM1 și NZM2 pot fi montate astfel de declanșatoare la curent de defect. Nu este necesară o tensiune auxiliară externă. În caz de defect, întrerupătorul automat este declanșat de declanșatorul la curent de defect, și anume contactele principale se deschid. Pentru reconectare, întrerupătorul automat și declanșatorul la curent de defect trebuie resetate.
Funcţiile principale și valorile aferente sunt rezumate în următorul tabel.
Tip Domeniu de curent nominal
Ue IDn tv Sensibili-tate
A V A ms
NZM1(-4)-XFI30(R)(U) 15 – 125 200 – 415 0,03 – Curent pulsat
NZM1(-4)-XFI300(R)(U) 15 – 125 200 – 415 0,3 –
NZM1(-4)-XFI(R)(U) 15 – 125 200 – 415 0,03; 0,1; 0,3 0,5; 1; 3
10; 60; 150; 300; 450
NZM2-4-XFI301) 15 – 250 280 – 690 0,03 –
NZM2-4-XFI1) 15 – 250 280 – 690 0,1; 0,3; 1; 3 60; 150; 300; 450
NZM2-4-XFI30A1) 15 – 250 50 – 400 0,03 – Toate tipurile de curentNZM2-4-XFIA1) 15 – 250 50 – 400 0,1; 0,3; 1 60; 150;
300; 450
1) Aparatele sunt independente de tensiunea de reţea.
7-20
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate cu declanșare la curent de defect
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Utilizarea se poate realiza în sisteme trifazate și monofazate.
În cazul funcţionării cu 2 poli trebuie să se asigure că ambele conexiuni, care sunt necesare pentru funcţia de testare, au tensiune.
a Buton de test (T)b NZM1-(4)..., NZM2-4...c NZM2-4-XFId NZM1-(4)-XFI
Semnalizarea declanșării are loc prin contacte auxiliare. NZM2-4-XFI… are contacte montate fix. La NZM1(-4)-XFI… pot fi prinse în cleme două elemente de contact M22-K… din cadrul programului RMQ-Titan de la Moeller.
Prezentarea contactelor în starea „nedeclanșat“.NZM1(-4)-XFI…
NZM2-4-XFI…
0 + I
N L1 L2 L3
Q1
n tI v
I> I> I> I>
a
a
b
c
d
M22-K10 M22-K02
6.13
6.14
6.21
6.22
7-21
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate cu declanșare la curent de defect
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Releu de protecţie la curent de defect PFR cu transformator de trecere
Domeniul de utilizare a combinaţiilor releu/transformator se întinde în funcţie de prescripţiile de protecţie, de la protecţia persoanelor la protecţia împotriva incendiilor și până la protecţia generală a instalaţiei pentru reţele monofazate până la tetrapolare.Sunt disponibile trei tipuri diferite de relee și șapte tipuri de transformatoare. Acestea acoperă curenţi de utilizare de la 1 până la 1800 A. Cele trei tipuri de relee sunt:
• Curent nominal de defect 30 mA, setat fix,• Curent nominal de defect 300 mA, setat fix,• Curent nominal de defect de la 30 mA până la
5 A și timpi de temporizare de la 20 ms până la 5 s setabili în trepte.
După depășirea curentului de defect prestabilit, releul de protecţie la curent de defect emite un semnal sub forma unui contact comutator. Semnalul de la contact poate fi prelucrat ca semnalizare în cadrul automatelor programabile, sau poate cauza prin declanșatorul de deschidere sau de tensiune minimă declanșarea unui întrerupător automat/separator. Transformatorul poate fi amplasat fără alocarea unui spaţiu special în locul de cablare.
230 V AC g 20 % 50/60 Hz3 V A
50/60 Hz 250 V AC 6 A
LOAD
N
NO C NC
L
L1 L2 L3 N
1S2
1S1
5 6 7 8
1 2 3 4
> 3 m – 50 m
7-22
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate cu declanșare la curent de defect
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Declanșarea întrerupătoarelor automate cu declanșator de deschidere, resetare externă a releului prin buton (contact normal închis)
5 6 7 8
1 2 3 4
L1
1S1
6 A
1S2
L2 L3N
PFR-W
LOAD
NZM.-XA... C2
C1
-S.
7-23
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate cu declanșare la curent de defect
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Declanșarea întrerupătoarelor automate cu declanșator la tensiune minimă, resetare externă a releului prin buton (contact normal închis)
5 6 7 8
1 2 3 4
L1
1S1
6 A
1S2
L2 L3N
PFR-W
LOAD
NZM.-XU... D2
D1
-S.
U <
7-24
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
7
7-25
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate gama IZM
Sche
ma
de a
mpl
asar
e a
born
elor
la c
onec
toar
ele
pent
ru c
ircui
te a
uxili
are
Cone
ctoar
ele a
uxilia
re IZ
M-X
KL(-A
V) p
entru
cone
ctare
a de c
ătre
clien
tCo
necto
arele
aux
iliare
X8,
X7,
X6,
X5
sunt
iden
tice c
onstr
uctiv
X8: c
onec
tor o
pţio
nal p
entru
circ
uite
aux
iliar
e(st
anda
rd la
IZM
...-U.
..re
seta
re d
e la d
istan
ţă X
FRL/L
+și
IZM...-
D...)
Us
trans
form
ator
tip
G S2
N/L-
Tran
sform
ator
tip
G S1
de ex
emplu
1)
a el
ectro
nicIZM
-XW
(C) t
rans
form
ator
tip
N S2
punt
e, da
că n
u ex
istă
Decla
nșat
or la
supr
asar
cină
IZM-X
W(C
) tra
nsfo
rmat
or ti
p N
S1tra
nsfo
rmat
or ti
p N
stea
trans
form
ator
de t
ensiu
ne ex
tern
L1L3
tran
sform
ator
de t
ensiu
ne ex
tern
L2L2
tran
sform
ator
de t
ensiu
ne ex
tern
L3L1
tran
sform
ator
de t
ensiu
ne ex
tern
N0
V DC
0 V
CC24
Vc.c
. exte
rn24
V C
CAl
imen
tare
cu te
nsiun
e+
mag
istra
lă int
ernă
– m
agist
rală
inter
năre
ziste
nţă d
e cap
ăt,1
20O
dac
ă nu
exist
ăm
odul
exte
rn p
e mag
istra
lăX7
: con
ecto
r opţ
iona
l pen
tru ci
rcui
te a
uxili
are
indisp
onibi
l laFu
ncţie
de
Cont
act d
e sem
naliz
are d
eclan
șare
XHI
Ade
com
unica
re IZ
M-
XCOM
-DP.
Sem
nalar
ea st
ării
IZM
-XCO
M-D
PÎn
poz
iţiaCo
ntac
t de s
emna
lizar
e sta
re re
sort
XHIF
X7 se
găs
ește
electr
ic „C
ONEC
TAT“
XEE
L/L+
Us
Mod
ulul d
e com
unica
ţie.
Cont
act s
emna
lizar
e la
prim
ulde
clanș
ator
voltm
etric
XHI
S1)
trans
form
ator
cu p
unct
neut
ru
sau
trans
form
ator
de s
umat
or
1200
A/1
ACo
ntac
t sem
naliz
are l
a al
doile
ade
clanș
ator
voltm
etric
XHI
S
X814 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
X714 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
DPWrite Free Free Close OpenOUTXA,XU
XEIN
1 2 3 4 5 6 7 8 9ExternalInternal
Enable – + – + – +
a
Inte
rne
Born
eEx
tern
e
7-26
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate gama IZM
Agenda electrică Moeller 02/08
7
X6: c
onec
tor s
tand
ard
pent
ru ci
rcui
te a
uxili
are
L/L+
Prim
ul de
clanș
ator
de d
esch
idere
XE/
AU
sN/
L-
Cont
act a
uxilia
r sta
ndar
d XH
I: S1
„ND“
Cont
act a
uxilia
r sta
ndar
d XH
I: S1
„NI“
N/L-
Electr
omag
net d
e înc
hider
e XE/
AU
SL/L
+
Cont
act a
uxilia
r „pr
egăt
it de
cone
ctare
“ XH
IB
Cont
act a
uxilia
r sta
ndar
d XH
I: S2
„S“
Cont
act a
uxilia
r sta
ndar
d XH
I: S2
„Ö“
X5: c
onec
tor o
pţio
nal p
entru
circ
uite
aux
iliar
eNu
mai
XUV
„dec
lanșa
re in
stant
anee
“Op
rire d
e urg
enţă
sau
punt
e
XU, X
UV sa
u al
doile
a dec
lanșa
tor v
oltm
etric
XA1
L/L+
US
N/L-
Cont
act a
uxilia
r nor
mal
XHI1
1/XH
I22/
XHI3
1: S3
„ND
“, X
HI40
: S7
„ND“
Cont
act a
uxilia
r nor
mal
XHI1
1/XH
I22/
XHI3
1: S3
„NI
“, X
HI40
: S7
„ND“
Cont
act a
uxilia
r nor
mal
XHI2
2: S4
„ND
“, X
HI31
/XHI
40: S
8 „N
D“
Cont
act a
uxilia
r nor
mal
XHI2
2: S4
„NI
“, X
HI31
/XH4
0: S8
„ND
“Ac
ţiona
re cu
mot
orL/L
+a
neg
ru-a
lb, b
mar
oU
SCo
ntac
t opţ
ional
pent
ru o
prire
a m
otor
ului X
MS
N/L-
X6 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X5 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Ma
b
7-27
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate gama IZM
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Cont
acte
aux
iliar
e
Wir
e no
.
Opt
iona
l aux
iliar
y sw
itch
esSt
anda
rd a
uxili
ary
swit
ches
Term
inal
s
Inte
rnal
Wir
e no
.
Term
inal
s
Num
ăr c
ondu
ctor
XHI1
1(22
)(31)
: S3,
XH
I22:
S4
sau
XHI4
0: S
7, X
HI4
0: S
8Co
ntac
te a
uxili
are
opţi
onal
eXH
I: S1
, XH
I: S2
Cont
acte
aux
iliar
e st
anda
rd
Born
e
Sche
mă
inte
rnă
Num
ăr c
ondu
ctor
Born
e
7-28
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate gama IZM
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Cont
acte
de
sem
naliz
are
XHIB
XHIF
XHIS
1XH
ISXH
IA
XHIB
XHIF
XHIS
XAXH
IS1
XA1
XU
XUV
XHIA
de-energized
energized
de-energized
energized
X7.14
X7.12
X7.1
X7.3
X7.4
X7.6
X7.10
X6.6
X7-10
X6-6
Term
inal
s
Sign
al 1
st v
olta
ge r
elea
seen
ergi
zed
Sign
al 2
nd v
olta
ge r
elea
seXA
1, X
U o
r XU
V en
ergi
zed
Wir
e no
.
Term
inal
s
Wir
e no
.
Inte
rnal
color color
“Rea
dy t
ocl
ose”
sign
al
“Spr
ing
char
ged”
sign
al
Bell
swit
chal
arm
de-energized
energized
de-energized
energized
Born
e
cont
act
de s
emna
lizar
epr
imul
dec
lanș
ator
de t
ensi
une
ener
giza
t
cont
act
de s
emna
lizar
e al
doi
lea
decl
anșa
tor
de t
ensi
une
ener
giza
tXA
1, X
U o
r XU
V
Num
ăr c
ondu
ctor
Born
e
Num
ăr c
ondu
ctor
Sche
mă
inte
rnă
cont
act d
ese
mna
lizar
e"p
regă
tit d
eco
nect
are"
cont
act d
ese
mna
lizar
est
are
reso
rtar
mat
cont
act
dese
mna
lizar
e a
stăr
iide
clan
șat
culoare / culoare /
Reset
Trip
7-29
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate gama IZM
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Decl
anșa
toar
e vo
ltmet
rice/
inte
rblo
care
ele
ctric
ă la
con
ecta
re
*) O
prire
de
urge
nţă
sau
punt
e
XHIS
XAXH
IS1
XA1
XUXU
V
XA
Wir
e no
.
Wir
e no
.
Term
inal
s
Term
inal
s
Inte
rnal
color
1 st
shu
nt r
elea
seO
ptio
n: 2
nd s
hunt
rel
ease
or
unde
rvol
tage
rel
ease
or
unde
rvol
tage
rel
ease
wit
h de
lay
Opţ
iona
l XA
1 -a
l doi
lea
decl
anșa
tor
de d
esch
ider
e
-pri
mul
dec
lanș
ator
de
desc
hide
reXU
dec
lanș
ator
de
tens
iune
min
imă
sau
XUV
decl
anșa
tor
de t
ensi
une
min
imă
cu t
empo
riza
re
Num
ăr c
ondu
ctor
Born
e
Sche
mă
inte
rnă
Born
e
Num
ăr c
ondu
ctor
culoare /
7-30
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate gama IZM
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Elec
trom
agne
t de
înch
ider
e/el
ectr
ic P
ORN
IT
XEE
XE
XEE
XE
34
Term
inal
s
Wir
e no
.
Term
inal
s
Inte
rnal
Elec
tric
al "
ON
"Cl
osin
g re
leas
e
Wir
e no
.
Born
e
Num
ăr c
ondu
ctor
Born
e
Sche
ma
inte
rnă
"ele
ctri
c O
N"
elec
trom
agne
t de
înch
ider
e
Num
ăr c
ondu
ctor
7-31
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate gama IZM
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Acţio
nare
cu
mot
or, e
lect
rom
agne
t de
rese
tare
de
la d
ista
nţă
XMS
XFR
XMXM
color
Mot
or o
pera
tor
Char
ging
mot
orop
tion
al: m
otor
cut
-off
sw
itch
XM
S
XFR
rem
ote
rese
t co
ilS
13 c
ut-o
ff s
wit
ch fo
rre
mot
e re
set
coll
color
Wir
e no
.
Term
inal
s
Inte
rnal
Wir
e no
.
Term
inal
s
Acţ
iona
re c
u m
otor
Acţ
iona
re c
u m
otor
, cu
cont
act
opţi
onal
XM
S de
opr
ire a
mot
orul
ui
Num
ăr c
ondu
ctor
Born
e
Sche
mă
inte
rnă
Num
ăr c
ondu
ctor
Born
e
XFR
Elec
trom
agne
t de
rese
tare
de la
dis
tanţ
ăS1
3 Co
ntac
t de
dec
onec
tare
a re
setă
rii d
e la
dis
tanţ
ă
culoare / culoare /
7-32
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate gama IZM
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Circ
uite
de
prot
ecţie
pen
tru
decl
anșa
toru
l de
supr
asar
cină
cu
Brea
ker S
tatu
s Se
nsor
și m
odul
de
măs
ură
1)Re
ziste
nţă
de ca
păt l
a X8
.1/X
8.2,
dac
ă nu
exis
tă u
n m
odul
de
mag
istra
lă e
xter
n.2)
Dacă
nu
sunt
util
izate
un
mod
ul d
e m
ăsur
ă și
un m
odul
BSS
: leg
ătur
ă di
rect
ă X8
la X
ZM…
XZM
...
1)
+
-
- +
S42/
S43
S45
Trip
mag
net
for
over
curr
ent
rele
ase
Ove
rcur
rent
rele
ase
Inte
rnal
Term
inal
s
Internal system bus
Brea
ker
Stat
us S
enso
rIn
tern
al s
yste
m b
usM
eter
ing
mod
ule
Met
erin
g m
odul
e
Volta
ge tr
ansf
orm
er
BSS
mod
ule
G s
enso
rN
sen
sor
Trans
form
ator
cu n
ul
Trans
form
ator
tip
G
Elec
trom
agne
t de
decl
anșa
re la
supr
asar
cină
Dec
lanș
ator
ele
ctro
nic
la s
upra
sarc
ină
Sche
mă
inte
rnă
Born
e
Magistrala internăa sistemului
Mag
istr
ala
inte
rnă
a si
stem
ului
Mod
ul d
e m
ăsur
ă
Mod
ul d
e m
ăsur
ă
Tran
sfor
mat
or d
e te
nsiu
ne
Mod
ul B
SS
7-33
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate gama IZM
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Circ
uite
de
prot
ecţie
pen
tru
decl
anșa
toru
l de
supr
asar
cină
num
ai c
u m
odul
de
măs
ură
1)Re
ziste
nţă
de ca
păt l
a X8
.1/X
8.2,
nu
exist
ă un
mod
ul d
e m
agist
rală
ext
ern
(aFig
ură,
pag
ina
7-26
).
XZM
...
1)
- +
+
-
Inte
rnal
Term
inal
s
Internal system bus
Trip
mag
net
for
over
curr
ent
rele
ase
Ove
rcur
rent
rele
ase
Inte
rnal
sys
tem
bus
Met
erin
g m
odul
e
Met
erin
g m
odul
e
Volta
ge tr
ansf
orm
erG
sen
sor
N s
enso
rM
odul
de
măs
ură
Trans
form
ator
cu n
ul
Trans
form
ator
tip
G
Sche
mă
inte
rnă
Born
e
Magistrala internăa sistemului
Elec
trom
agne
t de
decl
anșa
re la
supr
asar
cină
Dec
lanș
ator
ele
ctro
nic
la s
upra
sarc
ină
Mag
istr
ala
inte
rnă
a si
stem
ului
Mod
ul d
e m
ăsur
ă
Tran
sfor
mat
or d
e te
nsiu
ne
7-34
Întrerupătoare automateÎntrerupătoare automate gama IZM
Agenda electrică Moeller 02/08
7
Circ
uite
de
prot
ecţie
pen
tru
decl
anșa
toru
l de
supr
asar
cină
num
ai c
u Br
eake
r Sta
tus
Sens
or
1)Re
ziste
nţă
de ca
păt l
a X8
.1/X
8.2,
nu
exist
ă un
mod
ul d
e m
agist
rală
ext
ern
(aFig
ură,
pag
ina
7-26
).
XZM
...
1)
+
-
- +In
tern
al
Term
inal
s
Trip
mag
net
for
over
curr
ent
rele
ase
Ove
rcur
rent
rele
ase
BSS
mod
ule
Inte
rnal
sys
tem
bus
Brea
ker
Stat
us S
enso
r
Internal system bus
G s
enso
rN
sen
sor
Sche
ma
inte
rnă
Born
e
Elec
trom
agne
t de
decl
anșa
re la
supr
asar
cină
Dec
lanș
ator
ele
ctro
nic
la s
upra
sarc
ină
Mod
ul B
SS
Mag
istr
ala
inte
rnă
a si
stem
ului
Brea
ker
Stat
us S
enso
r
Magistrala internăa sistemului
Trans
form
ator
cu n
ul
Trans
form
ator
tip
G
7-35
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
7
7-36
Agenda electrică Moeller 02/08
Totul despre motoare
8
Pagina
Protecţia motoarelor 8-3
Indicaţii de proiectare 8-14
Documentaţie electrică 8-18
Alimentare 8-20
Circuite de comandă 8-23
Marcarea anumitor contactoare pentru motoare 8-24
Pornirea directă a motoarelor asincrone trifazate 8-25
Pornire directă cu întrerupător pentru protecţia motoarelor PKZ2 8-33
Aparate de comandă pentru pornirea directă 8-37
Pornire stea-triunghi a motoarelor asincrone trifazate 8-38
Pornirea stea-triunghi cu întrerupătorul de protecţie a motoarelor PKZ2 8-48
Aparate de comandă pentru pornirea stea-triunghi 8-51
Motoare cu poli comutabili 8-53
Înfășurările motoarelor 8-56
Contactoare pentru comutarea polilor 8-59
Comutarea polilor la motoarele asincrone trifazate 8-61
Aparate de comandă pentru contactoare pentru comutare UPDIUL 8-69
Comutarea polilor la motoarele asincrone trifazate 8-74
8-1
Agenda electrică Moeller 02/08
8-2
Totul despre motoare
8
Pagina
Comutarea polilor cu întrerupătorul pentru protecţia motoarelor PKZ2 8-89
Demaroare trifazate cu rezistenţe pe stator 8-91
Demaroare trifazate cu rezistenţe pe rotor , 8-96
Comutarea condensatoarelor 8-100
Schema de comandă pentru două pompe 8-104
Comandă complet automatizată pentru pompe 8-106
Interblocarea consumatorilor faţă de poziţia deconectat 8-110
Comutare automată a reţelei, cu revenire automată 8-111
Agenda electrică Moeller 02/08
Totul despre motoareProtecţia motoarelor
8
Abace de selectare
Abacele de selectare de la Moeller facilitează stabilirea rapidă și sigură a celor mai adecvate demaroare de motor pentru aplicaţia respectivă. În acest sens se precizează numai tensiunea necesară de lucru, puterea motorului, diferitele puteri de scurtcircuit și tipurile de coordonare.
Cursorul de selectare poate fi utilizat pentru dimensionarea aparatului cu o coordonare de scurtcircuit pentru tipurile de coordonare „1“ și „2“. Suplimentar, sunt precizate secţiunile de conductoare standard și lungimile admise ale conductoarelor pentru o soluţie conformă normei a elementelor de protecţie. Acestea variează în funcţie de cerinţele de instalare. Abacele de selectare sunt disponibile în mai multe variante ale părţi cursoare, cu valori numerice pentru demaroare directe și inversoare sau pentru demaroarele stea-triunghi. Abaca de selectare poate fi solicitata gratuit. Cine dorește să folosească în schimb serviciul de asistenţă online, îl poate găsi pe internet la:www.moeller.net/en/support/slider/index.jsp
8-3
Totul despre motoareProtecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Relee pentru protecţia motoarelor cu blocare a resetării automate
Acestea trebuie utilizate în circuite cu elemente care comandă prin contact permanent (de ex. presostate, întrerupătoare de poziţie), pentru a se evita reconectarea automată. Un buton de resetare poate fi montat exterior accesibil pentru personalul de exploatare. Releele pentru protecţia motoarelor produse de firma Moeller sunt livrate cu blocare a resetării automate. Releele pot fi trecute de utilizator pe resetare automată.
Releele pentru protecţia motoarelor fără blocarea resetării automate
Acestea pot fi utilizate numai în circuite cu elemente care comandă prin contact de tip impuls (de exemplu butoane cu revenire), astfel încât după răcirea bimetaleleor să nu fie posibilă o reconectare automată.
Scheme speciale
Scheme speciale întâlnim de exemplu, la pornirea stea-triunghi , la motoarele cu compensare individuală, la releele alimentate prin transformatoare de curent și pot impune pentru curentul de reglare a releului o deviere de la valoarea curentului nominalScheme special
Regimurile cu număr ridicat de comutări
Acestea fac mai dificilă protecţia motorului. Releul se va regla pentru o valoare mai mare decât curentul nominal al motorului deoarece altfel are o temporizare mai mică. Motoarele proiectate pentru un număr ridicat de comutări vor suporta acest reglaj până la un anumit grad. Chiar dacă nu se realizează o protecţie eficientă la suprasarcină, aceasta este suficientă ca protecţie contra nepornirii.
Siguranţe fuzibile și declanșatoare instantanee
Acestea sunt necesare pentru protecţia împotriva scurtcircuitelor atât a motorului , cât și a releului. Valoarea lor maximă este indicată pe fiecare releu și trebuie avută în vedere. Valorile mai mari – dimensionare după secţiunea conductoarelor – conduc la distrugerea motorului și a releului.
Următoarele întrebări și răspunsuri oferă indicaţii privind comportarea echipamentelor de protecţie a motoarelor.
Care este valoarea la care se setează reglajul releului pentru protecţia motoarelor?
Se alege valoarea curentului nominal al motorului, nu o valoare mai mare, nici mai mică. Alegerea unei valori prea joase nu permite utilizarea completă a motorului, iar o valorare prea mare nu asigură o protecţie eficientă la suprasarcină. Dacă releul, corect reglat, declanșează prea des- trebuie redusă încărcarea motorului sau trebuie ales un motor mai mare.
Când are loc o declanșare corectă a releului pentru protecţia motorului?
Numai la o creștere a consumului de curent al motorului datorată supraîncărcării mecanice a motorului, tensiunii reduse sau căderii unei faze la sarcina nominală, sau când motorul nu pornește datorită blocării rotorului.
8-4
Totul despre motoareProtecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Când nu are loc o declanșare în timp util a releului pentru protecţia motorului, deși motorul este periclitat?
În cazul unor modificări la motor care nu implică un consum suplimentar: efectul umidităţii, răcire deficitară datorată reducerii turaţiei sau murdăririi, încălzire suplimentară din cauze externe, uzura lagărelor.
Când se produce deterioarea releului pentru protecţia motorului?
Numai în cazul apariţiei unui scurtcircuit în aval de releu, în condiţiile în care siguranţele fuzibile au fost dimensionate prea sus. În acest caz sunt periclitate inclusiv contactorul și motorul. De aceea trebuie avută în vedere valoarea maximă a siguranţei fuzibile - marcată pe releu!
Releele tripolare pentru protecţia motoarelor se vor conecta în schemele pentru motoare monofazate sau pentru motoare de curent continuu, astfel încât în schemele mono- sau bi-polare, cei trei poli ai releului să fie parcurși de curent.
O caracteristică importantă a releelor de suprasarcină este conform IEC 947-4-1 clasa de declanșare (CLASS 10 A, 10, 20, 30). Acestea stabilesc diferite caracteristici de declanșare, utilizabile în funcţie de diversele condiţii de pornire a motoarelor (pornire normală până la porniri grele).
monopolar bipolar
8-5
Totul despre motoareProtecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Valori de răspuns
Valori de răspuns in timp pentru relee de suprasarcină încărcate pe toţi polii.
La relee termice de suprasarcină cu domeniu de reglare a curentului, valorile limită de răspuns trebuie verificate atât la setările maxime cât și la cele minime.
Tipul de releu de suprasarcină
Multiplu al curentului reglat Tempera-tura ambiantă de referinţă
AAt > 2 h pornind din starea rece a releului
Bt F 2 h
CClasa de declanșare
10 A102030
Timp de declanșare în minute
F 2F 4F 8F 12
DClasa de declanșare
10 A102030
Timp de declanșare în secunde
2 < T F 104 < T F 106 < T F 209 < T F 30
Relee termice și magnetice necompen-sate cu temperatura ambiantă
1,0 1,2 1,5 7,2 + 40 °C
Relee termice compensate cu temperatura ambiantă
1,05 1,2 1,5 7,2 + 20 °C
8-6
Totul despre motoareProtecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Valori limită de răspuns pentru relee de suprasarcină termice tripolare cu încărcare numai pe 2 poli
La releele termice de suprasarcină cu domeniu de reglare a curentului, valorile limită de răspuns trebuie aplicate atât la setările maxime cât și la cele minime.
Capacitatea de suprasarcină
Releele și declanșatoarele cu bimetal posedă înfășurări care pot fi deteriorate termic prin supraîncălzire. Releele termice de suprasarcină sunt parcurse de curenţii de conectare ai motorului. În funcţie de categoria de utilizare și de mărimea motorului acești curenţi se situează între 6 și 12 x Ie (curent nominal de utlizare).
Punctul de distrugere depinde de mărime și de construcţie. Acesta se situează de regulă între cca. 12 până la 20 x Ie.
Punctul de distrugere este punctul de intersecţie al prelungirii curbei caracteristice de declanșare și multiplul curentului.
Capacitatea de ţinere la scurtcircuit a căilor principale de curent
La curenţii care depășesc capacitatea de rupere a demarorului motorului, în funcţie de categoria de utilizare (EN 60947-1, VDE 0660 Partea 102, Tabelul 7), este posibil ca curentul ce trece prin demaror în timpul de deconectare al dispozitivului de protecţie să deterioreze demarorul.
Comportarea admisă a demaroarelor în condiţii de scurtcircuit se definește prin așa-numitele tipuri de coordonare (1 și 2). În aparatele de protecţie se specifică ce tip de coordoanre asigură acestea.
Tipul de releu termic de suprasarcină
Multiplu al curentului reglat Tempe-ratura ambiantă de referinţă
AAt > 2 h, pornind din starea rece a releului
Bt F 2 h
Relee compensate cu temperatură ambiantă, insensibile la căderea unei faze
3 poli 1,0 2 poli1 pol
1,320
+ 20 °C
Relee necompensate cu temperatură ambiantă, insensibile la căderea unei faze
3 poli 1,0 2 poli1 pol
1,250
+ 40 °C
Relee compensate cu temperatura ambiantă, sensibile la căderea unei faze
2 poli1 pol
1,00,9
2 poli1 pol
1,150
+ 20 °C
8-7
Totul despre motoareProtecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Tipul de coordonare 1În cazul unui scurtcircuit demarorul nu pune în pericol persoanele și echipamentele. Nu este necesar să fie apt să funcţioneze în continuare fără a fi reparat.
Tipul de coordonare 2În cazul unui scurtcircuit demarorul nu pune în pericol persoanele și echipamentele. Este necesar să fie apt de funcţionare în continuare. În acest caz, producătorul trebuie să precizeze instrucţiuni de întreţinere.
Caracteristica de declanșare a releului de suprasarcină nu trebuie să fie diferită de la curba dată în urma unui scurtcircuit.
Capacitatea de ţinere la scurtcircuit a contactelor auxiliare
Producătorul prevede un element de protecţie la supracurent. Verificarea combinaţiei de comutare se face prin 3 deconectări la un curent prezumat de 1000 A, la tensiunea nominală de lucru și un factor de putere cuprins între 0,5 și 0,7. Nu trebuie să se producă sudarea contactelor (EN 60947-5-1, VDE 0660 Partea 200).
Protecţia motoarelor în cazuri speciale
Porniri grelePentru realizarea unei porniri corespunzătoare este necesar un timp de declanșare suficient de lung. În majoritatea cazurilor se pot utiliza releele pentru protecţia motoarelor ZB, întrerupătoare pentru protecţia motoarelor PKZ(M) sau întrerupătoare NZM. Timpii de declanșare se pot lua din curbele caracteristice date în cataloagele Moeller.
La motoarele cu porniri foarte grele, având timpi de pornire mai mari decât timpii de declanșare ai aparatelor menţionate mai sus, ar fi incorectă setarea releelor pentru protecţia motorului - care ar declanșa înainte de terminarea pornirii - la un curentLa motoarele cu porniri foarte grele, având ti Prin aceasta s-ar rezolva doar problema pornirii motorului, dar nu se asigură protecţia în timpul funcţionrăii motorului. Există soluţii diferite:
Releul ZW7 alimentat prin transformator de curentConstă din trei transformatoare de curent speciale, saturabile, care alimentează un releu de protecţie pentru motoare Z… . Se utilizează în special la motoare medii și mari.
Raportul de transformare I1/I2 pentru transformatorul de curent saturabil este practic liniar până la dublul valorii curentului nominal Ie. În acest domeniu nu există deosebiri faţă de releul de protecţie obișnuit, deci oferă o protecţie normală la suprasarcină. Peste domeniul caracteristicii liniare (I > 2 x Ie) curentul secundar al transformatorului nu mai crește proporţional cu curentul primar.
Creșterea neliniară a curentului secundar determină o temporizare mai mare a declanșării la curenţi mai mari decât dublul curentului nominal, de aici rezultând și timpi mai mari la pornire.
Adaptarea releului cu transformator de curent ZW7 pentru motoare cu curenţi nominali miciDomeniile de reglare date în cataloagele Moeller sunt valabile pentru o singură trecere a conductorului prin transformatorul de curent al releului.
Dacă releul cu transformator de curent ZW7 este utilizat pentru motoare cu curenţi nominali mai mici de 42 A (valoarea minimă a domeniului de reglare 42 până 63 A), este necesară trecerea
8-8
Totul despre motoareProtecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
8
conductorului în mai multe spire prin transformator. Curenţii nominali indicaţi pe plăcuţa tip se modifică invers proporţional cu numărul de treceri.
Exemplu:ZW7-63 (domeniu de reglare 42 până la 63 A) pentru 2 treceri ale conductorului prin transformator rezultă o scădere a curentului nominal al motorului la 21 până la 31,5 A
Șuntarea protecţiei motorului în timpul pornirii
La motoarele mici șuntarea protecţiei în timpul pronirii este o metodă mai economică. Releul de protecţie a motorului nu este parcurs de curent în timpul pornirii datorită contactorului suplimentar conectat în paralel. Abia la atingerea turaţiei nominale se deconectează contactorul de șuntare și releul de protecţie va fi parcurs de curentul motorului. Dacă curentul a fost setat corect la valoarea curentului nominal al motorului se
realizează o protecţie completă a motorului în funcţionare. Pornirea motorului trebuie supravegheată.
Utilizarea releului cu transformator de curent și a metodei șuntării la pornire sunt condiţionate de limitele motorului. Trebuie să ne asigurăm că la o pornire directă motorul suportă supraîncălzirea pe durata prescrisă a pornirii. La mașinile cu masă inerţială mare, aceasta constituie o problemă care apare oricum la pornirea directă, astfel încât implică o alegere atentă a motorului și a regimului de pornire.
În funcţie de condiţiile de funcţionare, nu este exclus ca releele de protecţie cu bimetal să nu asigure o protecţie suficientă a înfășurărilor motorului. În acest caz trebuie studiat dacă releul de protecţie electronic ZEV sau dispozitivul de protecţie a mașinii cu termistor EMT6 în legătură cu releul de protecţie a motorului Z îndeplinește cerinţele.
Comutator stea-triunghi (y D)1 sens de rotaţieTimp de comutare pentru releu montat în poziţiaA: < 15 s B: > 15 < 40 s C: > 40 s
Reglajul releului pentru protecţia motoarelor0,58 x Ie 1 x Ie 0,58 x IeProtecţie completă a motorului în poziţia y
Protecţie parţială a motorului în poziţia y
Fără protecţia motorului în poziţia y
-Q11A
-Q15 -Q13
Ie
-Q11
B
-Q15 -Q13
Ie
-Q11 -Q15 -Q13
Ie
C
8-9
Totul despre motoareProtecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Porniri grele
Pornire cu comutarea polilor2 turaţii2 înfășurări separate
schema Dahlander 3 turaţii1 x Dahlander+ 1 înfășurare
Atenţie la protecţia la scurtcircuit a releelor termice pentru protecţia motoarelor.Eventual se prevăd alimentări separate.
-Q17 -Q21 -Q17-Q23 -Q21 -Q17-Q23 -Q21-Q11
Releul ZW7 alimentat prin transformator de curent
Șuntare la pornire a protecţiei motorului
Șuntare la pornire cu releu de suprasarcină
Pentru motoare medii și mari
Pentru motoare mici; fără protecţie în timpul pornirii
Deconectare automată a releului de suprasarcină
-Q11 -Q11 -Q12 -Q11 -Q12
8-10
Totul despre motoareProtecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Motor compensat individual
Condensatorul conectat
Ie = curent nominal al motorului [A] Iw = Iw = curent activ Componente ale curentului-
Ib =Ib = curent reactiv nominal al motorului [A]Ic = curent nominal al condensatorului [A] Ic =
IEM = curent de reglaj al releului pentru protecţia motoarelor [A]
Ic =
cos v = factorul de putere al motoruluiUe = tensiunea nominală de lucru [V]Pc = puterea nominală a condensatorului [kvar]C = capacitatea condensatorului [mF]
Iexy A[ ]
} Ie2
Iw2– A[ ]
Ue 3 2πf C 10 6– A[ ]××××Pc 103×
3 Ue×------------------
La bornele contactorului La bornele motorului
Reglarea curentului IEM al releului de protecţie pentru motoare
Condensatorul nu solicită conductorul dintre contactor și motor.
Condensatorul solicită conductoarele dintre contactor și motor, dispunere uzuală.
-Q11PC
IEM
-Q11
PC
IEM
IEM 1 Ie×= IEM Iw2 Ib Ic–( )+ 2=
8-11
Totul despre motoareProtecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Relee de protecţie a mașinilor cu termistor
Releele de protecţie a mașinilor la suprasarcină în combinaţie cu semiconductoare având rezistenţa dependentă cu temperatura (termistoare) sunt adecvate pentru monitorizarea temperaturii la motoare, transformatoare, instalaţii de încălzit, incinte cu gaz Releele de protecţie a m
În funcţie de aplicaţie se utilizează termistoare cu coeficient de variaţie cu temperatura pozitiv (termistoare tip PTC) sau negative (termistoare tip NTC). La termistoarele tip PTC rezistenţa este mică la temperaturi joase. De la o anumită temperatură ea crește progresiv. Pe de altă parte, termistoarele de tip NTC au o caracteristică rezistenţă/temperatură căzătoare dar care nu prezintă panta accentuată a caracteristicii termistoarelor tip PTC.
Supravegherea temperaturii mașinilor electrice
Dispozitivele de protecţie a motoarelor cu termistoare tip EMT6 corespund caracteristicilor cerute de VDE 0660 Partea 303 pentru conlucrarea între dispozitivele de protecţie și termistoarele tip PTC. Acestea sunt recomandate pentru supravegherea temperaturiDispozitivele de protecţ
La dimensionarea protecţiei motorului se deosebesc motoare critice privind statorul și motoare critice privind rotorul:
• motoare critice privind statorulMotoarele, ale căror înfășurări statorice ating temperatura limită admisă mai repede decât cele rotorice. Senzorul cu termistor tip PTC montat în înfășurarea statorică asigură o protecţie adecvată pentru stator și pentru rotor, chiar și la o pornire cu rotor calat.
• motoare critice privind rotorulMotoare cu rotorul în scurtcircuit (tip colivie), la care rotorul atinge, în cazul blocării sale, temperatura limită admisă mai devreme decât înfășurarea statorică. Creșterea întârziată a temperaturii în stator poate conduce la o declanșare întârziată a dispozitivului pentru protecţia motorului. De aceea se recomandă la motoarele critice privind rotorul utilizarea suplimentară a unui releu de protecţie la suprasarcină convenţional. Motoarele asincrone trifazate peste 15 kW sunt de obicei motoare critice privind rotorul.
Protecţia la suprasarcină a motoarelor conform IEC 204 și EN 60204: Pentru motoare peste 2 kW cu porniri și frânări dese, se recomandă utilizarea unui dispozitiv de protecţie adecvat pentru acest tip de regim. Ea se poate realiza prin montarea unor senzori de temperatură. Dacă senzorul de temperatură nu asigură o protecţie suficientă pentru cazul rotorului calat, se vor monta suplimentar relee de supracurent.
În general pentru cazurile cu porniri și opriri frecvente ale motoarelor, regimuri intermitente și operare cu frecvenţă excesivă se recomandă utilizarea combinată a releelor termice pentru protecţia la suprasarcină și a releelor cu termistor. Pentru a evita o declanșare prematură a releului termic în această situaţie, acesta va fi setat la un curent mai mare decât curentul nominal. Releul termic va prelua astfel protecţia la rotor calat, iar releul cu termistor va supraveghea temperatura înfășurării.
Dispozitivele de protecţie cu termistor pot fi utilizate în combinaţie cu până la 6 termistoare tip PTC, în conformitate cu DIN 44081, pentru supravegherea directă a temperaturii motoarelor EEx e conform directivei ATEX (94/9 EG). Certificatele PTB sunt disponibile la cerere.
8-12
Totul despre motoareProtecţia motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Protecţie realizată de dispozitivele de protecţie a motoarelor dependente de curent și de temperatură
+ protecţie completă(+) protecţie parţială– fără protecţie
Protecţia motorului la Cu bimetal Cu termistor Cu bimetal și termistor
Suprasarcină la funcţionarea de durată + + +
Porniri și frânări lente (+) + +
Conectare cu rotor calat (motoare critice privind statorul)
+ + +
Conectare cu rotor calat (motoare critice privind rotorul
(+) (+) (+)
Căderea unei faze + + +
Regim intermitent neregulat – + +
Frecvenţă excesivă de comutare – + +
Fluctuaţii de tensiune și de frecvenţă + + +
Temperatură crescută a agentului de răcire
– + +
Răcire incorectă – + +
8-13
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Totul despre motoareIndicaţii de proiectare
Demaror automat trifazatDemaror automat trifazat cu rezistenţe de pornire pe statorMotoarele asincrone trifazate cu rotor în scurtcircuit (tip colivie) se pornesc cu una sau mai multe trepte de rezistenţe conectate la pornire pentru reducerea curentului și a cuplului de pornire.La demaroarele cu o singură treaptă de rezistenţe curentul de pornire este de circa 3 ori curnetul nominal al motorului. La demaroarele cu mai multe trepte de rezistenţe, acestea se pot dimensiona astfel încât curentul de pornire să fie de 1,5 până la 2 ori curentul nominal al motorului; cuplul de pornire va fi redus mult.
Demaror automat trifazat cu transformatoare de pornire pe stator Acest tip de pornire este avantajos deoarece la același cuplu de pornire obţinut la pornirea cu rezistenţe în stator, curentul de pornire absorbit din reţea este mult mai redus. La pornirea prin transformator, motorului i se aplică o tensiune redusă Ua (circa 70 % din tensiunea nominală de lucru). Prin aceasta curentul absorbit din reţea este aproximativ jumătate din curentul de pornire la conectarea directă.
Demaror automat trifazat cu rezistenţe de pornire pe rotorPentru reducerea curentului de pornire la motoarele cu inele se conectează rezistenţe în circuitul rotoric. Prin aceasta se reduce curentul absorbit din reţea. Spre deosebire de demaroarele cu acţiune pe stator, cuplul motorului este practic proporţional cu curentul absorbit din reţea. Numărul de trepte ale demarorului automat este determinat de curentul de pornire maxim admisibil și de tipul acţionării.
I: curent absorbit din reţeaMd: cuplul motoruluin: turaţiea reducerea curentului absorbit din reţeab reducerea cuplului
a
b
20 40 60 80n
100 %
II
I'
Md
Md
M'd
a
20 40 60 80 100 %
b
n
II
I'Md
Md
M'd
20 40 60 80 100 %n
I Md
8-14
Totul despre motoareIndicaţii de proiectare
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Date importante și caracteristici ale demaroarelor trifazate automate
1) Felul demarorului Demaror pe stator (pentru motoare cu rotor în scurtcircuit) Demaror pe rotor (pentru motoare cu inele)
2) Tipul demarorului Comutatoare stea-triunghi
Cu rezistenţe de pornire
Cu transformator de pornire
Cu rezistenţe de pornire pe rotor
3) Numărul de trepte de pornire
numai 1 normal 1 normal 1 La alegere (dacă valoarea curentului sau a cuplului au fost fixate nu mai sunt la alegere)
4) Reducerea tensiunii aplicate motorului
0,58 x tensiune nominală de lucru
La alegere: a x tensiunea nominală de lucru (a < 1) de ex. 0,58 ca la pornirea yd
La alegere:0,6/0,7/0,75 x Ua (prize la transformator)
Nu este cazul
5) Curentul de pornire absorbit din reţea
0,33 x curentul de pornire la tensiunea nominală de lucru
a x curentul de pornire la tensiunea nominală de lucru
La alegere (coresp. 4) 0,36/0,49/0,56 x
c rent de pornire la tensiunea nominală de lucru
La alegere: de la 0,5 la circa 2,5 x curent nominal
5a) Curentul de pornire la motor
La alegere (coresp. 4) 0,6/0,7/0,75 x Ie
6) Cuplu de pornire 0,33 x cuplu de pornire la tensiunea nominală de lucru
a2 x cuplu de pornire la tensiunea nominală de lucru
La alegere (coresp. 4) 0,36/0,49/0,56 x
cuplu de pornire la tensiunea nominală de lucru
La alegere (coresp. 5) de la 0,5 la momentul de basculare
7) Reducerea curentului și a cuplului
proporţional Reducerea curentului mai mică decât a cuplului
proporţional Reducerea curentului mai mică decât a cuplului. De la momentul critic (de răsturnare) până la turaţia nominală aproape proporţional.
8) Preţul orientativ (pentru date similare). Pornire directă = 100 (în protecţia motorului, capsulat)
150 – 300 350 – 500 500 – 1500 500 – 1500
8-15
Totul despre motoareIndicaţii de proiectare
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Comutarea condensatoarelor
Contactoare de forţă DIL pentru condensatoare – comutare individuală
La conectarea condensatoarelor apar fenomene tranzitorii cu vârfuri de curent foarte mari care solicită puternic contactoarele de cuplare. La conectarea unui singur condensator pot apărea curenţi cu valori până la de 30 de ori curentul nominal, care pot fi comutaţi fără probleme de contactoarele de forţă DIL ale firmei Moeller.
La instalarea condensatoarelor se va avea în vedere respectarea prevederilor VDE 0560 Partea 4. Potrivit acestora condensatoarele care nu sunt conectate direct cu un aparat electric care constituie un circuit de descărcare fixe, trebuie prevăzute cu un dispozitiv de descărcare fix. Condensatoarele conectate în paralel cu motorul, nu necesită dispozitive de descărcare, deoarece descărcarea se realizează prin înfășurările motorului. Între circuitul de descărcare și condensator nu trebuie să existe întrerupătoare - separatoare sau siguranţe fuzibile.
Circuitul de descărcare sau un dispozitiv de descărcare trebuie să reducă tensiunea reziduală de pe condensator sub 50 V în decurs de 1 minut de la deconectarea condensatorului.
Compensare individuală Compensare de grup
L1...3
-F1
-Q11 -Q31
-M1
-C1M3
L1...3
-F1
-Q11
-M1
-C1 M3
M3
M3
-M2 -M3
8-16
Totul despre motoareIndicaţii de proiectare
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Contactoare cu condensatoare DILK… – comutare individuală și în paralel
La o compensare centralizată cu conectare în paralel a condensatoarelor trebuie avut în vedere faptul următor: curentul de încărcare este absorbit nu numai din reţea ci și din condensatoarele conectate în paralel. Acest lucru poate conduce la curenţi de conectare care pot atinge 150 x curentul nominal. Un alt motiv pentru apariţia acestor vârfuri de curent îl reprezintă utilizarea condensatoarelor cu pierderi reduse (MKV), precum și construcţia compactă cu elemente de legătură scurte între contactor și condensator.
Dacă se utilizează contactoare în execuţie standard există pericolul sudării contactelor. De aceea se folosesc contactoare speciale pentru condensatoare, care sunt livrate de firma Moeller în varianta DILK…. Acestea pot controla curenţi de conectare până la de 180 de ori curentul nominal.
Dacă nu sunt disponibile contactoare speciale se pot monta inductivităţi suplimentare pentru a atenua curenţii de conectare. Acest lucru se obţine practic prin utilizarea unor conductoare mai lungi spre condensatoare sau prin înserierea unei bobine în aer (fără miez) cu inductivitate minimă de 6 mH (5 spire, diametrul bobinei de circa 14 cm) dintre contactor și condensator. O altă posibilitate de reducere a curenţilor de conectare este înserierea unor rezistenţe.
FiltrareDeseori, condensatoarele din instalaţiile cu compensare centralizată sunt prevăzute cu o filtrare pentru evitarea rezonanţelor cu oscilaţii înalte. În acest caz, bobinele au și efect limitator asupra curentului de pornire și pot fi utilizate contactoare normale.
Compensare centralizată
a Inductivitate suplimentară pentru contactor normal
L1...3
-F1
-Q11
M3
-F2 -F3
-Q12 -Q13
-Q1
M3
M3
-Q31 -Q32a
-C0 -C1 -C2
-M1 -M2 -M3
I >
8-17
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Totul despre motoareDocumentaţie electrică
Generalităţi
Documentaţia electrică explică funcţiile circuitelor și conexiunile electrice. Aceasta precizează modul în care se execută, instalează și întreţin echipamentele electrice.
Furnizorul și utilizatorul trebuie să cadă de acord asupra formei sub care se întocmește documentaţia privind schemele electrice: pe hârtie, film, dischetă sau alte forme. De asemenea trebuie stabilită limba în care se redactează documentaţia. În cazul mașinilor, în conformitate cu prevederile EN 292-2, instrucţiunile de utilizare trebuie redactate în limba oficială a ţării beneficiarului final.
Documentaţia electrică se poate clasifica în două grupe:
Clasificare după scop
Explicaţii privind modul de operare, conexiunile sau poziţia fizică a componentelor. Aici intră:
• scheme explicative,• scheme bloc,• scheme echivalente,• tabele și diagrame explicative,• diagrame și tabele de proces,• diagrame și tabele de timp,• scheme de conexiuni,• scheme bloc de conexiuni (pentru aparate),• scheme de interconectare,• diagrame cu bornele aparatelor,• planuri de localizare a componentelor.
Clasificare după modul de reprezentare
Simplificat sau detaliat
• schemă monofilară sau multifilară• Schemă cu conexiuni, semiconectată sau fără
conexiuni• prezentare topograficăO prezentare orientată spre proces cu schema funcţională (FUP) poate completa documentaţia privind schemele electrice (a se vedea în paginile precedente).
Exemple cu privire la elaborarea documentaţiei privind schemele electrice sunt prezentate în 1082-1, EN 61082-1.
Scheme electrice
Schemele electrice (engl. diagrams) indică starea instalaţiilor electrice cînd nu sunt sub tensiune și nu sunt parcurse de curent. Se deosebesc:
• Schema bloc (block diagram). Reprezentare simplificată a unui circuit, cuprinzând părţile esenţiale. Indică modul de funcţionare și componenţa unei instalaţii electrice.
• Schema desfășurată (circuit diagram). Reprezentare detaliată a schemei electrice, cuprinzând toate elementele. Indică modul de funcţionare al instalaţiei.
• Schema echivalentă (equivalent circuit diagram). Reprezintă o versiune specială, explicativă, a schemei electrice, necesară pentru analiză și calculul caracteristicilor circuitului.
8-18
Totul despre motoareDocumentaţie electrică
Agenda electrică Moeller 02/08
8Scheme de conexiuni
Schemele de conexiuni (wiring diagrams) indică conexiunile între componentele schemei electrice. Ele prezintă legăturile interne și externe și în general nu dau informaţii privind modul de funcţionare. În locul schemelor de conexiuni se pot utiliza și tabele de conexiuni:
• Schema de conexiuni a aparatului (unit wiring diagram). Reprezentarea tuturor legăturilor interne ale unu aparat sau ale unei combinaţii de aparate.
• Schema de interconectare (interconnection diagram). Reprezentarea legăturilor dintre aparate dintr-o instalaţie.
• Diagrama bornelor (terminal diagram). Reprezentarea punctelor de conectare ale unei instalaţii electrice, precum și conexiunile interne și externe corespunzătoare.
• Planul de localizare a componentelor (location diagram). Reprezentarea poziţiei spaţiale a aparaturii electrice; nu trebuie executată la scară.
Indicaţii privind marcarea aparaturii în schemele electrice, precum și alte detalii privind schemele electrice se găsesc în capitolul "Standarde, formule și tabele".
Schema electrică desfășurată: reprezentare monofilară și multifilară
M3 ~
Q1
Q11 Q121 3 5
2 4 6
1 3 5
2 4 6
M3 ~
U V W
PE
Q12
1 3 5
2 4 6
L1L2L3
13
14Q
Q11
L1, L2, L3
I > I > I >I >
8-19
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Totul despre motoareAlimentare
Sistemul cu 4 conductoare, TN-C-Sa Baretă de protecţie
Bornă de conectare a conductorului de protecţie în carcase care nu sunt total izolate
Pe cablul de alimentare trebuie să existe un dispozitiv de protectie la supracurent conform IEC/EN 60204-1
Sistemul cu 5 conductoare, TN-Sa Baretă de protecţie
Bornă de conectare a conductorului de protecţie în carcase care nu sunt total izolate
Pe cablul de alimentare trebuie să existe un dispozitiv de protectie la supracurent conform IEC/EN 60204-1
L1 L2 L3 N PEN
PE
NL31L21L11
�
NL31L21L11
L1 L2 L3 N PE
�
8-20
Totul despre motoareAlimentare
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Sistemul cu 3 conductoare, IT
Pe cablul de alimentare trebuie să existe un dispozitiv de protectie la supracurent conform IEC/EN 60204-1Valabil pentru toate sistemele: utilizarea conductorului neutru doar cu aprobarea beneficiarului
Protecţie separată pe primar și secundarCircuit de comandă legat la pământ. Pentru circuitele fără legare la pământ se desface legătura și se prevede o supraveghere a izolaţiei.
L31L21L11
L1 L2 L3
PE
1
L1L3
5
2
3
64I�
L01L02
0
I� I�
8-21
Totul despre motoareAlimentare
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Protecţie combinată pe primar și pe secundarCircuit de comandă legat la pământ. Pentru circuitele fără legare la pământ se desface legătura și se prevede o supraveghere a izolaţiei.Raportul U1/U2 maxim 1/1.73 Schema nu se utilizează la STI/STZ (transformator de protecţie, respectiv de separare).
L1L3
1 5
2
3
64
I> I> I>
L01L02
0
8-22
Agenda electrică Moeller 02/08
Totul despre motoareCircuite de comandă
8
Protecţie separată pe primar și pe secundar, cu supravegherea izolaţiei pe secundara buton de resetb buton de test
Alimentare în curent continuu cu redresor în punte trifazată
L1
L3
1 5
2
3
64
I. I. I.
L011
PE
0
L02
L01
A1
R <
A1
L 15
A2
15 S1 S2 E
E
E
16
16 18
18 L A2
ab
L2
L1
L3
1 5
2
3
64I� I� I�
L2
Yy0
– +
8-23
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Totul despre motoareMarcarea anumitor contactoare pentru motoare
Contactoarele utilizate în combinaţii sunt marcate în conformitate cu prevederile EN 61346-2 pentru echipamente electrice și funcţii, cu simbolul Q, precum și cu un cod numeric, care precizează
funcţia aparatului, de ex. Q22 = contactor de reţea, pornire stânga, turaţie mare
Tabelul următor prezintă simbolurile, utilizate și în acest manual, care apar în documentaţiile noastre.
La combinaţiile de contactoare constituite din mai multe tipuri de bază, tipul de bază se menţine. Astfel, de exemplu schema desfășurată a unui demaror stea-triunghi cu reversare se compune din schema unui contactor inversor și din cea a demarorului normal stea-triunghi.
Tipuri aparat Contactoare de reţea Contactoare pentru trepte
Motor normal Cu poli comutabili 2 / 4 turaţii
Cu poli comutabili 3 turaţii
1 turaţie Turaţie joasă Turaţie ridicată
DreaptaÎnainteRidicare
StângaÎnapoiCoborâre
DreaptaÎnainteRidicare
StângaÎnapoiCoborâre
DreaptaÎnainteRidicare
StângaÎnapoiCoborâre
Stea Triunghi Treaptă pornire
Obser-vaţii
DIL (/Z) Q11
DIUL (/Z) Q11 Q12
SDAINL (/Z) Q11 Q13 Q15
SDAIUL (/Z) Q11 Q12 Q13 Q15
UPIL (/Z/Z) Q17 Q21 Q23
UPIUL (/Z/Z) Q17 Q18 Q21 Q22 Q23
UPSDAINL (/Z) Q17 Q21 Q23 Q19
U3PIL (/Z/Z/Z) Q11 Q17 Q21 Q23
UPDIUL (/Z) Q17 Q21
ATAINL (/Z) Q11 Q13 Q16 până la Qn
1-n trepte de pornire
DAINL Q11
DDAINL Q11
DIL + rezistenţe de descărcare
Q11 Q14
DIGL + rezistenţe de descărcare
Q11
8-24
Agenda electrică Moeller 02/08
Totul despre motoarePornirea directă a motoarelor asincrone trifazate
8
Exemple de scheme realizate cu contactoare tip DIL
Schema fără siguranţe fuzibile, fără relee pentru protecţia motoarelorProtecţia la scurtcircuit1) și protecţia la suprasarcină prin întrerupătoarele de protecţie a motoarelor PKZM sau a întrerupătoarelor automate NZM.
Schema cu siguranţe fuzibile și cu relee pentru protecţie a motoarelorProtecţia la scurtcircuit2) a contactorului și releului de protecţie a motorului prin siguranţe fuzibile F1.
Protecţie la scurtcircuit3) a contactorului prin siguranţe fuzibile F1.
1) dispozitiv de protecţie pe alimentare în conformitate cu cataloagele Moeller sau cu instrucţiunile de montare.
2) dimensionarea siguranţei în concordanţă cu datele de pe eticheta de tip a releelor de suprasarcină pentru protecţia motoarelor.
3) dimensionarea siguranţei conform cataloagelor Moeller, date tehnice pentru contactoare.
L1 L3
1 5
2
3
64
L2
13
14
1 53
2 64
-Q1
PE
U V W
-Q11
M3
-M1
I > I > I >
L1 L3L2
1 53
2 64
PE
U V W
-Q11
M3
-M1
-F1
-F22 64 96
9597
98
L1 L3L2
1 53
2 64
PE
U V W
-Q11
M3
-M1
-F1
-F2
96
9597
98
8-25
Totul despre motoarePornirea directă a motoarelor asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Exemple de scheme cu șuntare a releelor pentru protecţia motoarelor
Aparat de comandă I: PORNIT0: OPRITConectarea altor aparate de comandă a Secţiunea „Comandă în impuls”, pagina 8-37Modul de operare: prin acţionarea butonului I bobina contactorului Q11 este energizată. Contactorul conectează motorul și se automenţine, după ce butonul a fost eliberat, prin
contactul auxiliar Q11/14-13 și butonul 0. În mod normal contactorul Q11 este dezenergizat la acţionarea butonului 0. La suprasarcină declanșarea este realizată de contactul normal închis 95-96 al releului termic de protecţie F2. Curentul prin bobină este întrerupt, iar contactorul Q11 deconectează motorul.
fără relee de protecţie a motoarelor cu relee de protecţie a motoarelor
Pentru dimensionarea siguranţei F0 se va avea în vedere capacitatea de ţinere la scurtcircuit a elementelor de circuit.Buton dublu
L1(Q11/1)
-Q113
14
21
220
-S1113
14
13
14-Q11
A1
A2
-Q11
N
-F0
I
L1(Q11/1)
95
96
21
22
13
14
-F2
0
-S11
I
13
14-Q11
A1
A2-Q11
N
-F0
21 22
131496
1413 141321 22
Q11 Q11F2
0 I
A B
8-26
Totul despre motoarePornirea directă a motoarelor asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Aplicare la acţionări cu porniri grelePentru conexiuni în cazul întrerupătorului pentru protecţia motoarelor PKZM… și a întrerupătorului NZM… a Secţiunea „Siguranţe cu relee pentru protecţia motoarelor”, pagina 8-29
L1 L3
2 64
L2
1 53
2 64
-F1
PEU V W
-Q11
M3
-M1
-F2
2 64
1 53
9698
97 95
-Q14
8-27
Totul despre motoarePornirea directă a motoarelor asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Modul de funcţionare
Prin acţionarea butonului I se energizează contactorul pentru punte Q14 care se automenţine prin contactorul Q14/13-14. Simultan se aplică tensiunea la releul de timp K1. Prin contactul Q14/44-43 este anclașat contactorul de reţea Q11 care se automenţine prin contactul Q11/14-13. După scurgerea temporizării fixate corespunzător timpului de pornire a motorului, contactorul de punte Q14 este deconectat prin K1/16-15. K1 își pierde și el alimentarea și poate fi energizat, la fel ca și Q14 după ce motorul a fost oprit prin apăsarea
butonului 0. Contactul normal închis Q11/22-21 împiedică conectarea lui Q14 și K1 în timpul funcţionării. La suprasarcină se deschide contactul normal închis 95-96 al releului termic de protecţie F2.
Q14:contactor pentru punteK1: releu de timpQ11:contactor de reţea
Aparat de comandăI: PORNIT0: OPRITConectarea altor aparate de comandă a Secţiunea „Comandă în impuls”, pagina 8-37
-Q11
-Q14 -Q14 -Q11
-K1
-K1
L1 (Q11/1)
-F295
96
21
22
0
-S11
16
15
13
14
-Q11A1
A2-Q14
N
-F0
13
14-Q1
13
1413
14 43
44
21
22
A1
A2
A1
A2
I
Q14 Q1196 2214
13 14
21
22
13 14
21 22
F2
0
-S11
I
A B
8-28
Totul despre motoarePornirea directă a motoarelor asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Două sensuri de rotaţie, contactorul inversor DIUL
Schema fără siguranţe fuzibile, fără relee pentru protecţia motoarelorProtecţia la scurtcircuit și protecţia la suprasarcină prin întrerupătoarele de protecţie a motoarelor PKZM sau a întrerupătoarelor automate NZM.
Dimensionarea siguranţei pe alimentare în conformitate cu cataloagele Moeller sau cu instrucţiunile de montare.
Siguranţe cu relee pentru protecţia motoarelorProtecţia la scurtcircuit1) a contactorului și releului de protecţie a motorului prin siguranţe fuzibile F1.
Protecţie la scurtcircuit1) a contactorului prin siguranţe fuzibile F1.
1) dimensionarea siguranţei în concordanţă cu datele de pe eticheta de tip a releelor pentru protecţia motoarelor F2
L1 L3L2
1 53
2 64
U V W
M3
-M1
-Q1
1 53
2 64
1 53
2 64-Q11 -Q12
13
14
PE
I > I > I >
L1 L3L2
1 53
U V W
M3
-M1
2 64-Q11 -Q12
1 53
2 64
2 64
-F1
-F2
PE
96
97 95
98
L1 L3L2
U V W
M3
-M1
2 64-Q12
1 53
2 64
-F1
PE
-F2
-Q111 53
8-29
Totul despre motoarePornirea directă a motoarelor asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Modificarea sensului de rotaţie după acţionarea butonului 0
Modificarea sensului de rotaţie fără acţionarea butonului 0
Q11: contactor de reţea, sens orarQ12: contactor de reţea, sens antiorar
Aparat de comandă(buton 3 poziţii)I = sens orar0 = stopII = sens antiorar
-Q11 -Q12
-Q11
-Q11
-Q12
95
96
21
22
13
14
21
22
13
14
13
1413
14
21
22
13
14
A1
A2
A1
A2
21
22
21
22
L1(Q11/1)
0
-S11
-Q12
N
-F0
-Q1
I
I
II
-F2
II
-Q11 -Q12
-Q11
-Q11
-Q12
95
96
21
22
13
14
13
1413
14
21
22
A1
A2
A1
A2
21
22
21
22
13
14
21
22
13
14
L1(Q11/1)
0
-S11
-Q12
N
-F0
-Q1
I
I
II
-F2
II
Q12
0
-S11
I
Q12
21 22
13 14Q11
96F2
1413 1413
21 22
A B
1413
C
21 22
13II
Q12 Q12Q111314Q11
96F2
13 14
-S11 21
221413 1413
21
22
A B
1413
C
21 22
0I II
8-30
Totul despre motoarePornirea directă a motoarelor asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Modul de operare: prin acţionarea butonului I se energizează bobina contactorului Q11. Motorul va fi conectat pentru rotire în sens orar și se automenţine, după eliberarea butonului I prin contactul auxiliar Q11/14-13 și butonul 0. Contactul normal închis Q11/22-21 blochează electric conectarea contactorului Q12. Prin acţionarea butonului II se conectează contactorul
Q12 (motorul se rotește în sens antiorar). Pentru comutarea de pe un sens pe celălalt sens de rotaţie, în funcţie de schemă, trebuie acţionat butonul 0 sau direct butonul de reversare. La suprasarcină se deschide contactul normal închis 95-96 al releelor termice de protecţie F2 sau contactul normal deschis 13-14 al întrerupătorului de protecţie a motorului.
Două sensuri de rotaţie și modificarea turaţiei (contactor inversor)
Schemă specială (Dahlander) pentru acţionări de avans și similare
ÎNAINTE: turaţie de avans sau turaţie mareÎNAPOI: numai turaţie mareSTOP: schema Dahlander
1 53
L1 L3L2
-F1
2 64
PE
M3
-M1
97 95
98 96
1 53
2 64
1 53
2 64
2 64 2 64
2 64
1 53
-F297 95
98 96
-F21
-Q23
1U
1V
1W
2U
2V
2W
-Q17 -Q22 -Q21
8-31
Totul despre motoarePornirea directă a motoarelor asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Modul de operare: Mișcarea spre înainte este comandată, în funcţie de viteza dorită, cu butoanele I sau II. Butonul I conectează avansul cu turaţie mică prin contactorul Q17. Q17 se automenţine prin contactul normal deschis 13-14. Dacă se dorește avansul cu turaţie mare, prin butonul II se energizează contactorul stea Q23, care conectează contactorul Q21, prin contactul său normal deschis Q23/13-14. Automenţinerea ambelor contactoare se face prin Q21/13-14. Este posibilă o comutare directă a avansului de turaţie joasă pe turaţie mare în timpul procesului de avans.
Reversarea cu turaţie mare se comandă prin butonul III. Contactorul auxiliar K1 anclanșează și prin contactul său K1/14-13 energizează contactorul stea Q23. Contactorul pentru turaţie mare Q22 este energizat prin contactele normal deschise K1/43-44 și Q23/44-43. Automenţinerea se face prin Q22/14-13. Miscarea inapoi se poate opri numai prin butonul 0. Schimbarea directă nu mai este posibilă.
0: stopI : turaţie joasă – ÎNAINTE
(Q17)II: turaţie mare – ÎNAINTE
(Q21 + Q23)III: turaţie mare – ÎNAPOI
(Q22 + Q23)
Q17: avans înainteQ21: avans rapid înainteQ23: contactor steaK1: contactor auxiliarQ22: avans rapid înapoi
L1 (Q17/1)
-F2/F2195
96
21
22
0
-S11
13
14
A1
A2N
-F0
13
14
44
21
22
III
21
22
13
14
22
21
I13
I
II
14
21
-Q22
-Q21
-Q23
-Q17 -Q21
-Q23
31
32
-Q17 -Q17
-Q22
-Q23A1
A2
22
21
A1
A2
13
14
-Q17
22
21-K1 -Q21
-K1
-K1
13
14
A1
A2-Q22
-Q23
-K1
A1
A2
43
43
44
31
32
31
32
21
22
-Q2113
14-Q22
13
14
21
22
III
22
II
8-32
Agenda electrică Moeller 02/08
Totul despre motoarePornire directă cu întrerupător pentru protecţia motoarelor PKZ2
8
Două sensuri de rotaţie
În locul modulelor contactor cu mare capacitate de rupere S-PKZ2 se pot introduce module contactor SE1A…-PKZ2, în cazul în care capacitatea de rupere de 30 kA/400 V a întrerupătorului este suficientă.
L1 L3L2
U V W
M3
-M1
-Q1
-Q11
I > I > I >
13
14
T1 T3T2
L1 L3L2
T1 T3T2
L1 L3L2
-Q1213
14
21
22
I>> I>>I>>
A1
A2
21
11
T1 T3T2
A1
A2
I>> I>> I>>
8-33
Totul despre motoarePornire directă cu întrerupător pentru protecţia motoarelor PKZ2
Agenda electrică Moeller 02/08
8
a Stop
a punţile se înlătură cu întrerupător limitator de poziţie
Q12Q12 Q12
L1(Q11/1)
-Q1
21
220
-S11
13
14
I
A1
A2
-Q11
-F0
-Q12
-Q11
-Q11
-Q12
21
22
-S11
Q11
21
22
13Q11
1413
1313Q11
13Q1214
0I 0I II
-S11
A B C
II
141321
22
21
221413
1.13
1.14
II21
22
13
14
13
14
13
14
21
22
21
22
A1
A2
-Q12
Q11.14 14 14
L1(Q11/1)
A B C
21
221413 1413
21
22
21
221413
-Q1
21
220
-F01.13
1.14
-S11
21
22II
21
22
13
14
21
22
13
14
I
-Q11 -Q1213
14
13
14
-Q12 -Q1121
22
A1A1
A2A2
-Q12-Q11
N N
a a
S11 RMQ-Titan, M22-…
Q1 PKZ2/ZM-…
Q12 S/EZ-PKZ2
Q11 S/EZ-PKZ2
F0 FAZ
-Q11
-Q12
14 14
13 13
22 22
21 21-Q11
-Q12
a
8-34
Totul despre motoarePornire directă cu întrerupător pentru protecţia motoarelor PKZ2
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Două turaţii
În locul modulelor contactor cu mare capacitate de rupere S-PKZ2 se pot introduce module contactor SE1A…-PKZ2, în cazul în care capacitatea de rupere de 30 kA/400 V a întrerupătorului este suficientă.
-Q1
M3
-M1
1U
1V
1W
2U
2V
2W
L1 L3L2
-Q21
T1 T3T2
-Q17A1
A2
2113
L1 L3L2 1.13 1.21
1.14 1.22
L1 L3L2 1.13 1.21
1.14 1.22
-Q2
2214
T1 T3T2
A1
A2
2113
2214
T1 T3T2
I > I >I >I > I > I >
I>> I>>I>> I>> I>>I>>
n < n >
1W 1V
1U
2W 2V
2U
8-35
Totul despre motoarePornire directă cu întrerupător pentru protecţia motoarelor PKZ2
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Varianta 1 Varianta 2Q21
13Q17
13Q2114
Q21.14
0I II
Q213
Q17
0I II1.14
L1(Q17/1)
-F0
-Q1
0
-S11
I
II
21
22
1.13
1.14
21
22 21
22
13
14
-Q1713
14
21
221413
-S11
A B1413
21
22
1413
13
14
13
14
21
22
A1
A2
N
-Q21.13
1.14
22
21
n>
n<-Q21
-Q21
-Q17
-Q17
-Q21
21
22
A1
A2
n>n<
C
L1(Q17/1)
-F0
-Q1
-Q2
021
22
1.13
1.14
1.13
1.14
-S11
Q1714
Q2114
Q21
21 221413
A B
141321
22
1413
22
21
C
-S11 II
n>
I
n<
21
22 21
22
13
1413
14
-Q1713
14
13
14
-Q21
-Q21 21
22
-Q1721
22
-Q17A1
A2
-Q21A1
A2
N
n>n<
13
Stop Stop
S11 RMQ-Titan, M22-… –
Q1, Q2 PKZ2/ZM-…/S –
Q21 S-PKZ2 n >
Q17 S-PKZ2 n <
S11 RMQ-Titan, M22-… –
8-36
Agenda electrică Moeller 02/08
Totul despre motoareAparate de comandă pentru pornirea directă
8
Exemple de scheme cu contactoare de forţă DILM…
Comandă în impuls
Buton luminos Două butoane duble
Buton dublu cu indicator luminos
Comutator T0-1-15511 cu revenire automată în poziţia 1
Comutator T0-1-15366 cu revenire automată în poziţia de repaus
Comandă cu contact permanent
Comutator T0-1-15521 cu contact pasager în poziţia intermediară
Presostat MCS
0 IQ11
21
1314Q11
96F2
13 14
Q11A2
13 14
2122 22
X1 X2
0 I
Q111314Q11
96F2
13 14
21 22
-S11
I 0
-S11
13 14
21 22 21 22 21 22
13 14 13 14
A B BA
0
Q111314Q11
96F2
1314
2122
I
2122
1314
A B C
Q11A2
0
Q111314
Q1196F2
1
01
21
34
S11
Start
Start
Q111314
Q1196F2
0 1
21
34
I
0 1I
S11
Start
Q111314Q11
96F2
21
34
I ON0OFF
0 1
S11
Q11A1
F296
-S12
2
1
4IP >
8-37
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Totul despre motoarePornire stea-triunghi a motoarelor asincrone trifazate
Pornirea stea-triunghi cu releu pentru protecţia motoarelor
Amplasarea pe partea motoruluiSchema de pornire stea-triunghi cu releu termic de protecţie a motorului inclus are în mod normal releu termic amplasat în circuitul care duce la bornele motorului U1, V1, W1 sau V2, W2, U2. Releul de protecţie a motorului acţionează și în conexiunea stea, deoarece se află în serie cu înfășurarea motorului și sunt parcurse de un curent egal cu 0,58 x curentul nominal al motorului.Schema electrică completă a Secţiunea „Întrerupător automat stea-triunghi SDAINL”, pagina 8-40.
Amplasarea pe partea surseiÎn locul amplasării pe partea motorului, releele pentru protecţia motoarelor se pot situa și pe partea sursei. Secţiunea de circuit prezentată alăturat indică diferenţa faţă de schema din a Secţiunea „Întrerupător automat stea-triunghi SDAINL”, pagina 8-40. Pentru acţionări, la care în timpul pornirii motorului, în conexiunea stea, releul F2 declanșează deja, releul F2 poate fi transferat pe partea dinspre reţea a circuitului, reglat pentru curentul nominal al motorului. Timpul de declanșare va crește de 4 până la 6 ori. În conexiunea stea releul este parcurs de curent, dar nu se realizează o protecţie totală deoarece curentul său este reglat la 1,73 ori curentul de fază. Se realizează în schimb protecţia la pornire cu rotor blocat.
1 53
U1 V1 W1
2 64-Q11
2 64-F2
96
97 95
98
2 64-Q11
-F296
97 95
98
-F1
2 64
1 53
U1 V1 W1
8-38
Totul despre motoarePornire stea-triunghi a motoarelor asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Amplasare în circuitul triunghiPe lângă amplasarea spre motor sau spre reţea, releele termice pentru protecţia motorului se pot amplasa și în circuitul triunghi. Secţiunea de circuit prezentată alăturat indică diferenţa faţă de schema din a Secţiunea „Întrerupător automat stea-triunghi SDAINL”, pagina 8-40. Pentru acţionări cu porniri grele și de lungă durată (de exemplu la centrifuge), releele termice F2 reglate pentru un curent nominal = 0,58 x curentul nominal al motorului, pot fi conectate între contactorul pentru conexiunea triunghi Q15 și contactorul pentru conexiunea stea Q13. Pentru conexiunea stea releul F2 nu va fi parcurs de curent. Așadar, la pornire nu se realizează protecţia motorului. Această schemă se va utiliza pentru porniri grele și lungi, și în situaţiile când releele acţionate prin transformatoare cu miez saturabil intră în acţiune prea rapid.
2 64
-Q15
-F296
97 95
98
2 64
1 53
U2W2V2
-Q131 53
2 64
8-39
Totul despre motoarePornire stea-triunghi a motoarelor asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Întrerupător automat stea-triunghi SDAINL
Amplasarea și dimensionarea dispozitivelor de protecţie
Dimensionarea aparatelor de comutareQ11, Q15 = 0,58 x IeQ13 = 0,33 x Ie
Poziţia A Poziţia B
F2 = 0,58 x Ie cu F1 n poziţia B ta F 15 s
Q1 = Ie ta > 15 – 40 s
Protecţia motorului în poziţia y și d Protecţia parţială a motorului în poziţia y
M3
-M1
U1
V1
W1
W2
U2
V2
L1 L3L2
2 64-Q15
-F296
97 95
98
2 64
1 53
-Q131 53
-F1
1 53
2 64
1 53
2 64
-Q11
B
-Q1
A
PE
2 64
13
14
21
22
I > I >I >
8-40
Totul despre motoarePornire stea-triunghi a motoarelor asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Indicaţii suplimentare despre amplasareareleelor termice de protecţie a motoarelor a Secţiunea „Întrerupător automat stea-triunghi SDAINL”, pagina 8-40.
SDAINLM12 până la SDAINLM55Buton
K1: releu de timp cca. 10 sQ11: Contactor de reţeaQ13: contactor steaQ15: contactor triunghiButon dublu
Modul de funcţionareButonul I acţionează releul de timp K1, al cărui contact normal deschis instantaneu K1/17-18 aplică tensiunea pe contactorul pentru conexiunea stea Q13. Q13 anclașează și prin contactul normal deschis Q13/14-13 aplică tensiune pe contactorul de reţea Q11ut
Q11 și Q13 se automenţin prin contactele normale deschise Q11/14-13 și Q11/44-43. Q11 alimentează motorul M1 cu tensiunea reţelei în conexiunea stea.
SDAINLM70 până la SDAINLM260
S110
(–)N
Q11
Q13
Q13
Q15
K1
I
Q11
Q11
Q15Q13
K1
Q15
N Y
K1
21
22
13
14
A2
A1
A2
A1
53
54
22
21
28
1717
18
14
13
53
54
53
54
A2
A1
A2
A1
22
21
S110
(–)N
Q11
Q13
Q13
Q15
K1
I
Q11
Q11
Q15Q13
K1
Q15
N Y
K1
21
22
13
14
A2
A1
A2
A1
13
14
22
21
28
1717
18
14
13
13
14
43
44
A2
A1
A2
A1
22
21
8-41
Totul despre motoarePornire stea-triunghi a motoarelor asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
SDAINLM12 până la SDAINLM260 Comandă cu contact permanent
Buton dubluAparat de comandăI = PORNIT0 = OPRIT
Conectarea altor aparate de comandă a Secţiunea „Aparate de comandă pentru pornirea stea-triunghi”, pagina 8-51
44
2
43 13
14
L1 (Q11/1)
-F0
95
96-F2
13
14
13
14
-S14
-Q11 -Q13 -Q15
-Q11
-S14MCSP >
24
1
SWQ
1
Q11
21 22
1314Q11
96F2
0 I
1413 141321 22
A B
-S11
HAND
8-42
Totul despre motoarePornire stea-triunghi a motoarelor asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
N
8
Corespunzător timpului de comutare reglat K1/17-18 deschide circuitul Q13. După 50 ms, prin contactul K1/17-28 se închide circuitul lui Q15. Contactorul stea Q13 cade. Contactorul triunghi Q15 anclașează și aplică motorului M1 întreaga tensiune a reţelei. Simultan contactul normal închis Q15/22-21 întrerupe circuitul lui Q13 și interblochează o nouă conectare a acestuia
în timpul funcţionării motorului. O nouă pornire este posibilă numai după apăsarea butonului 0 sau dacă s-a produs declanșarea la suprasarcină prin contactul normal închis 95-96 al releului de protecţie a motorului F2 sau prin contactul normal deschis 13-14 al întrerupătorului de protecţie a motorului.
Întrerupător automat stea-triunghi SDAINL EM
Buton Comandă cu contact
K1: releu de timp cca. 10 sQ11: Contactor de reţeaQ13: contactor steaQ15: contactor triunghi
Buton dubluAparat de comandăI = PORNIT0 = OPRIT
L1 (Q11/1)
-F295
96
0
-S11
13
14
A1
A2
-F0
44
21
22
2
13
14
I
-Q11
-Q15
-K1A1
A2
A1
A2
A1
A2-Q15-Q13
43
44
43-Q11 -Q13
-F0
95
96
-F2
13
14
-S14
13
1413
14
-Q1
-Q1114
13
22
21-Q13
-Q11
-S14MCS
24
1
SWQ
-K1
22
21
16
15
18 -Q13
1
L1 (Q11/1)
Q11
21
22
4414Q11
96F2
0 I
1413 141321 22
A B-S11
-Q11
P >
HAND
8-43
Totul despre motoarePornire stea-triunghi a motoarelor asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Conectarea altor aparate de comandă a Secţiunea „Aparate de comandă pentru pornirea stea-triunghi”, pagina 8-51
Modul de funcţionareButonul I acţionează contactorul stea Q13. Acesta anclașează și prin contactul normal deschis Q13/14-13 aplică tensiune pe contactorul de reţea Q11. Q11 anclașează și alimentează motorul M1 cu tensiunea reţelei în conexiune stea. Q11 și Q13 se automenţin prin contactele normal deschise Q11/14-13 și Q11 și suplimentar prin Q11/44-43 și butonul 0. Odată cu contactorul de reţea Q11 este alimentat și releul de timp K1. Corespunzător timpului de comutare reglat, K1 deschide circuitul lui Q13 prin contactul comutator 15-16, iar prin contactul 15-18, închide circuitul lui Q15. Contactorul stea Q13 cade.
Contactorul triunghi Q15 anclașează și aplică motorului M1 întreaga tensiune a reţelei. În același timp contactul normal închis Q15/22-21 întrerupe circuitul lui Q13 și interblochează o nouă conectare a acestuia în timpul funcţionării motorului.
O nouă pornire este posibilă numai după apăsarea butonului 0 sau dacă s-a produs declanșarea la suprasarcină prin contactul normal închis 95-96 al relelului de protecţie a motorului F2 sau prin contactul normal deschis 13-14 al întrerupătorului de proteO nouă pornire este posibilă numai după apăsare
8-44
Totul despre motoarePornire stea-triunghi a motoarelor asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Întrerupător automat stea-triunghi cu reversare SDAIUL
Două sensuri de rotaţie
Dimensionarea aparatelor de comutareQ11, Q12: Ie
F2, Q15 : 0,58 x IeQ13 : 0,33 x IePuterea maximă a motorului este limitată prin contactorul de reversare înseriat și este mai redusă decât în cazul demarorului automat stea-triunghi pentru un sens de rotaţie
Varianta normală: curentul releului = curentul nominal al motorului x 0,58
Alte poziţii ale releelor termice de protecţie a motorului a Secţiunea „Pornirea stea-triunghi cu releu pentru protecţia motoarelor”, pagina 8-38
M3
-M1
U1
V1
W1
W2
U2
V2
L1 L3L2
2 64-Q12
-F296
97 95
98
2 64
-Q151 53
-F1
1 53
2 64
1 53
2 64-Q11
-Q1
PE
2 64
131 3 5
14
21
22
-Q131 53
2 64
I > I > I >
8-45
Totul despre motoarePornire stea-triunghi a motoarelor asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Modificarea sensului de rotaţie după acţionarea butonului 0Buton tripluAparate de comandăI = sens orar0 = stopII = sens antiorar
L1 (Q11/1)
-F2
0
-S11
A1
A2
N
-F0
44
13
14
II
-Q11 -K1A1
A2-Q15-Q13
43
44
43-Q11
-Q1
-Q11
-Q11
I
21
22
95
96
21
22
-Q12
13
14
13
14-Q12
-K1-K1
-Q1213
14
13
14
II
I21
22
21
22
A1
A2
-Q15 -Q1321
22
-Q12A1
A2
A1
A2
21
22
21
2218
17
28
17
0
Q1213 14Q11
96F2
13 14
21 22
I
13 14
A B C
13Q12
II
13 14
21 22 21 22
-S11
8-46
Totul despre motoarePornire stea-triunghi a motoarelor asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Conectarea altor aparate de comandă a Secţiunea „Aparate de comandă pentru pornirea stea-triunghi”, pagina 8-51
Modul de funcţionareButonul I acţionează contactorul Q11 (de ex. sens orar). Butonul II acţionează contactorul Q12 (de ex. sens antiorar). Primul contactor anclașat alimentează înfășurarea motorului cu tensiunea reţelei și se automenţine prin contactul normal deschis propriu 14-13 și prin butonul 0. Prin contactul normal deschis 44-43 aferent fiecărui contactor se aplică tensiunea contactorului pentru conexiunea stea Q13. Q13 anclașează și conectează motorul M1 în conexiunea stea. Simultan este alimentat și releul de timp K1. Corespunzător timpului de comutare reglat, K1 deschide circuitul lui Q13 prin contactul comutator K1/17-18. Q13 cade. K1/17-28 închide circuitul lui Q15.
Contactorul triunghi Q15 anclașează și aplică motorului M1 -conectat în conexiune triunghi- întreaga tensiune a reţelei. În același timp contactul normal închis Q15/22-21 întrerupe circuitul lui Q13 și interblochează o nouă conectare a acestuia în timpul funcţionării motorului. Pentru comutarea de pe un sens pe celălalt sens de rotaţie, în funcţie de schemă, trebuie acţionat butonul 0 sau direct butonul de reversare. La suprasarcină declanșarea este realizată de contactul normal închis 95-96 al releului de protecţie a motorului F2.
Modificarea sensului de rotaţie fără acţionarea butonului 0Buton tripluAparate de comandăI = sens orar0 = stopII = sens antiorar
L1 (Q11/1)
-F2
0
-S11
A1
A2
N
-F0
44
13
14
II
-Q11 -K1A1
A2-Q15-Q13
43
44
43-Q11
18
17
-Q1
-Q11
-K1
-Q11
I
21
22
95
96
21
22
-Q12
13
14
13
14-Q12 -Q12 13
14
13
14
II
I21
22
21
22
A1
A2
-K1
-Q15 -Q1321
22
-Q12A1
A2
A1
A2
21
22
21
2228
17
21
22
13 14 96
1413 1413
Q11Q11 F2
0I
A B
13Q12
14Q12
II
-S11 21 22 21 221413
C
8-47
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Totul despre motoarePornirea stea-triunghi cu întrerupătorul de protecţie a motoarelor PKZ2
La Icc > Icn conductoarele instalate se va ţine cont de ţinerea la scurtcircuit.
L1 L2 L3
L1
-Q1
L2 L3
T1 T2 T3
L1 L2 L3
T1
13 21
14-Q11 -Q15 -Q13
22
13 21
14 22
T2 T3
1U
1V
1W
2V
2W
2U
-M1
L1 L2 L31 3 5
2 4 6
T1 T2 T3
Q13A1 13 21
14A2 22
L1
U F 690 V
U F 500 V
L2 L3
T1 T2 T3
1.13 1.21
1.14 1.22
A1
A2
A1
A2
M3
I>> I>> I>>
I>> I>> I>> I>> I>>I>>
I > I > I >
8-48
Totul despre motoarePornirea stea-triunghi cu întrerupătorul de protecţie a motoarelor PKZ2
Agenda electrică Moeller 02/08
8
2 x RMQ-Titan, M22-… cu semnalizator luminos M22-L…
Comutator cu came T0-1-8
L1(Q11/1)
-F0
1.13
1.1421
22
13
14
14
13
14
13
44
43
A1
A2
-Q1
-S11 -Q11
-Q11
-K1A1
A2
A1
A2
A1
A2-Q11
22
21
22
15
1816
21
-Q13
-Q13
-Q15
-Q15
10 s N YN
-Q13 -K1
A2
0
I
S11
1413
2221
1413
2221
A B
Q1
0 I1.14Q11 Q11 Q1143 A214 44
0 1
S11
Q1144
Q11.14
1234
Q1114
8-49
Totul despre motoarePornirea stea-triunghi cu întrerupătorul de protecţie a motoarelor PKZ2
Agenda electrică Moeller 02/08
8
S11 RMQ-Titan, M22-…
Q1 PKZ2/ZM-…
dQ15 S/EZ-PKZ2
yQ13 DIL0M Ue F 500 V AC
yQ13 S/EZ-PKZ2 Ue F 660 V AC
K1 ETR4-11-A t t y (s) 15 – 40
Q11 S/EZ-PKZ2 N Protecţie motor (y) + d
F0 FAZ Reglaj l
8-50
Agenda electrică Moeller 02/08
Totul despre motoareAparate de comandă pentru pornirea stea-triunghi
8
Întrerupător automat stea-triunghi SDAINL
Comandă în impuls
Buton luminos Două butoane duble
Buton dublu cu indicator luminos Comutator T0-1-15511 cu revenire automată în poziţia 1.
Comutator T0-1-15366 cu revenire automată în poziţia de repaus.
Comandă cu contact de durată
Comutator T0-1-15521 cu contact pasager în poziţia intermediară
de ex.: selectorComutator cu came T Întrerupător de poziţie LSPresostat MCS
F2 Q11 Q11 Q11 Q11
212213 14 13 14
2122
96 13
X1 X2
14
-S11
44 A20 I
F2
-S11 -S112113 14 13 14 13 14 13 14
22
21
22
21
22
21
22
0
A B A B
I 0 I96Q1114
Q1144
22
96 13
1321
14 13 14
21 22
A2 14 44F2
-S11
Q11 Q11 Q11 Q11
A B C
1
0
Q111314
Q1196F2
1
01
21
34
S11
Start
Start
Q111314
Q1196F2
0 1
21
34
I
0 1I
S11
Start
Q111314Q11
96F2
21
34
I ON0OFF
0 1
S11
Q1114
Q1144
F2
S14
96
8-51
Totul despre motoareAparate de comandă pentru pornirea stea-triunghi
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Contactoare cu reversare DIULÎntrerupător stea-triunghi cu reversare SDAIUL
Buton dublu1) fără circuit de menţinere utilizare numai pentru contactoare de reversare
Buton triplu cu indicator luminos, reversare după acţionarea butonului 0
Comutator1) T0-1-8214, fără circuit de automenţinere cu revenire automatăîn poziţia de 0; utilizat numai pentru contactoare de reversare
Comutator1) T0-1-8210 comutatorul rămâne în poziţia 1 sau 2
Comutator T0-2-8177 cu revenire automată în poziţia 1 sau 2
Întrerupător (limitator) de poziţie Pentru conectarea întrerupătoarelor de poziţie se elimină legăturile dintre bornele contactoarelor Q11/13 și Q12/22 precum Q12/13 și Q11/22, și se intercalează limitatoarele.
1) releu de protecţie a motorului cu blocare împotriva reconectării
-S11
22211413
22211413
I II
BA
13Q12
13Q11
96F2
13
-S11
22211413
22211413
22211413
I
A B D EC
Q11A2 21 96Q12
21 IIQ11
14Q12
13Q12F2
0
234
01 2
1
Q1213
F296
Q1113
FS 4011
01 2
FS 684
01 2
2
123456
01 STARTSTART
78
Q11F296 13
Q1213
Q1214
FS 140660
01 2
START START
Q11/13Q12/22
Q12/13Q11/22
8-52
Agenda electrică Moeller 02/08
Totul despre motoareMotoare cu poli comutabili
8
La motoarele asincrone, numărul polilor stabilește turaţia. Prin modificarea numărului polilor, se pot
atinge turaţii mai multe. Formele uzuale de execuţie sunt:
Diversele variante ale schemei Dahlander determină raporturi diferite între puterile corespunzătoare pentru cele două turaţii
Schema d/y y satisface cel mai bine cerinţele de cuplu constant. Schema mai are și avantajul că motorul poate fi pornit lent sau cu reducerea curentului de pornire pentru turaţia joasă în conexiunea y/d, fiind disponibile nouă borne de conectare (a Secţiunea „Înfășurările motoarelor”, pagina 8-56).
Schema y/y y este adecvată cel mai bine pentru adaptarea motorului la mașini cu creștere pătratică a cuplului (pompe, ventilatoare, compresoare rotative). Toate comutatoarele de poli produse de MOELLER sunt adecvate pentru ambele tipuri de scheme.
Două turaţii – înfășurări separateMotoarele cu înfășurări separate permit din punct de vedere teoretic orice combinaţie de turaţii și orice raport al puterilor. Ambele înfășurări sunt conectate în y și sunt complet independente una de alta.
Combinaţii preferate de turaţii sunt:
Numerele de cod se trec ca prefixe ale notaţiilor cu litere în sensul creșterii turaţiei. Exmeplu: 1U, 1V, 1W, 2U, 2V, 2W. Compară DIN EN 60034-8.
două turaţii 1:2 o înfășurare comutabilă în schema Dahlander
două turaţii la alegere două înfășurări separate
trei turaţii o înfășurare comutabilă 1:2, o înfășurare separată
patru turaţii două înfășurări comutabile 1:2
două turaţii Schema Dahlander
Tipul schemei d/y y y/y yRaportul puterilor 1/1,5–1,8 0,3/1
Motoare în schemă Dahlander
1500/3000 – 750/1500 500/1000
Motoare cu înfășurări separate
– 1000/1500 – –
Număr de poli 4/2 6/4 8/4 12/6
Numere de cod joasă/ridicată
1/2 1/2 1/2 1/2
8-53
Totul despre motoareMotoare cu poli comutabili
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Schema de comutare motoare
Trei turaţiiTrei turaţii, se obţin prin completarea celor două turaţii 1:2 din schema Dahlander cu turaţia înfășurării separate. Aceasta din urmă se poate situa sub, peste sau între turaţiile schemei
Dahlander. Acest lucru trebuie avut în vedere în schemă (a Figură, pagina 8-84).
Combinaţii preferate de turaţii sunt:
Schema AComutarea la turaţiile joasă și ridicată, numai din poziţia zero. Nu este posibilă revenirea la turaţie joasă, ci numai la zero.
Schema BComutarea fiecărei turaţii din zero. Există posibilitatea comutării de la turaţia joasă la cea ridicată. Revenirea este posibilă numai din poziţia zero.
Schema CComutarea fiecărei turaţii din zero. Posibilitatea de comutare și revenire între turaţia ridicată și cea joasă (cupluri de frânare ridicate). Posibilitate de revenire și pe zero.
Turaţie ridicată
Turaţie joasă
Deconectat (nul)
Pornire și comutare
Deconectare
Turaţii 1000/1500/3000 750/1000/1500 750/1500/3000 = înfășurare separată (în schemele electrice)
Număr de poli
6/4/2 8/6/4 8/4/2
Schema X Y Z
8-54
Totul despre motoareMotoare cu poli comutabili
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Schema de comutare motoare
Patru turaţiiTuraţiile 1:2 din schema Dahlander pot fi succesive sau intercalate, ca în exemplele următoare:
La motoarele cu 3 sau 4 înfășurări, înfășurarea neconectată trebuie deschisă - pentru anumite rapoarte ale numărului de poli - pentru a evita închidere curenţilor inductivi. O serie de comutatoare cu came sunt echipate cu această conexiune (a Secţiunea „Comutatoare de poli”, pagina 4-7).
Schema AComutarea fiecărei turaţii din zero. Revenirea este posibilă numai din poziţia zero.
Schema BComutarea fiecărei turaţii din zero și dintr-o turaţie inferioară. Revenirea este posibilă numai din poziţia zero.
Schema CComutarea fiecărei turaţii din zero și dintr-o turaţie inferioară. Posibilitatea de revenire la o turaţie inferioară (cupluri de frânare ridicate) sau posibilitate de revenire pe zero.
A treia turaţie
A doua turaţie
Prima turaţie
Deconectat (nul)
Prima înfășurare
500/1000 A doua înfășurare
1500/3000 = 500/1000/1500/3000
sau Prima înfășurare 500/1000
A doua înfășurare 750/1500 = 500/750/1000/1500
8-55
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Totul despre motoareÎnfășurările motoarelor
Schema Dahlander3 turaţiiSchema de comutare motoare X2 înfășurări, turaţie medie și ridicată, înfășurare Dahlander
Schema de comutamotoare Y2 înfășurări, turaţie joridicată, înfășurare D
2 2
sau 2 sau 2
turaţie joasă înfășurare separată1
turaţie medieînfășurare separată1
a Figură, pagina 8-83 a Figură, pagina 8
2U
2W 2V
3W
3V3U
1U
1W
3W
3V3U
2U
2W 2V
3W 3V
3U
1U
1W 1
3W 3V
3U
1W 1V
1U
2W
2U
Schema Dahlander2 turaţii
Schema de comutare motoare2 turaţii2 înfășurări separate
Schema DahlanderCu pornire yd pe turaţie joasă
turaţie joasă d turaţie joasă y Turaţie joasă turaţie joasă y
turaţie ridicată yy turaţie ridicată yy Turaţie ridicată turaţie joasă d
a Figură, pagina 8-61 a Figură, pagina 8-61 a Figură, pagina 8-65
turaţie ridicată yy
a Figură, pagina 8-74
1U
1W 1V
2W 2V
2U
1U
1W 1V
2W
2V2U
1W 1V
1U 1U
1W 1V
2W1
2U22V12V22U1
2W2
1U
2U
1V1W
2W 2V
1U
2U
1W
2V
1V
2W2W 2V
2U
1V
1W
2W2 1U
2V12V2
2U2
2W12U1
1U 2V2
2U1
1V1W
2W1 2V1
2W22U2
8-56
Totul despre motoareÎnfășurările motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
Schema de comutare motoare2 turaţii2 înfășurări separate
Schema DahlanderCu pornire yd pe turaţie joasă
Turaţie joasă turaţie joasă y
Turaţie ridicată turaţie joasă d
a Figură, pagina 8-65
turaţie ridicată yy
a Figură, pagina 8-74
V1W 1V
1U 1U
1W 1V
2W1
2U22V12V22U1
2W2
2W 2V
2U
1V
1W
2W2 1U
2V12V2
2U2
2W12U1
1U 2V2
2U1
1V1W
2W1 2V1
2W22U2
8
Schema Dahlander3 turaţiiSchema de comutare motoare X2 înfășurări, turaţie medie și ridicată, înfășurare Dahlander
Schema de comutare motoare Y2 înfășurări, turaţie joasă și ridicată, înfășurare Dahlander
Schema de comutare motoare Z2 înfășurări, turaţie joasă și medie, înfășurarea Dahlander
2 2 2
sau 2 sau 2 sau 2
turaţie joasă înfășurare separată1
turaţie medieînfășurare separată1
Turaţie ridicatăînfășurare separată1
a Figură, pagina 8-83 a Figură, pagina 8-85 a Figură, pagina 8-87
2U
2W 2V
3W
3V3U
1U
1W 1V
3W
3V3U
1U
1W 1V
2W
2V2U
2U
2W 2V
3W 3V
3U
1U
1W 1V
3W 3V
3U
1U
1W 1V
2W 2V
2U
1W 1V
1U
2W 2V
2U
3W 3V
3U
8-57
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
8
8-58
Agenda electrică Moeller 02/08
Totul despre motoareContactoare pentru comutarea polilor
8
La motoarele cu poli comutabili, în funcţie de tipul acţionării, anumite procese de comutare pot fi necesare, iar altele nedorite. De exemplu, dacă se cere reducerea încălzirii la pornire sau dacă este necesară accelerarea unei mase inerţiale mari se recomandă comutarea pe turaţie joasă și apoi pe cea ridicată.
Pentru a evita frânarea suprasincronă poate fi necesară blocarea revenirii de la turaţia ridicată la cea joasă. În alte situaţii este necesară conectarea și deconectarea directă a fiecărei turaţii. Comutatoarele cu came oferă astfel de posibilităţi
prin succesiunea poziţiilor de comutare și a pauzelor. Contactoarele pentru comutarea polilor pot realiza astfel de scheme prin interblocare cu aparate de comandă adecvate.
Protecţia cu siguranţe fuzibile a releelor pentru protecţia motoarelorDacă siguranţele comune de pe alimentare sunt de valori mai mari decât cele indicate pe eticheta de tip a releelor termice de protecţie a motorului, fiecare releu termic trebuie protejat cu câte o siguranţă proprie.
L1
-F11
-Q17 -Q21
-F21 -F2
1 3 5
2 4 6
2 4 6
1 3 5
2 4 6
2 4 6
97
98
95
96
L2 L3
97
98
95
96
-F1
8-59
Totul despre motoareContactoare pentru comutarea polilor
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Varianta fără siguranţe fuzibile
Motoarele cu poli comutabili se protejează împotriva scurtcircuitelor și a suprasarcinilor prin întrerupătoare de protecţie a motoarelor PKZ sau întrerupătoare automate NZM. Aceste
întrerupătoare oferă toate avantajele circuitelor fără siguranţe fuzibile. Protecţia împotriva sudării contactelor comutatoare este realizată, în mod normal de siguranţa de pe alimentare.
L1
-Q1
-Q17 -Q21
1
I > I > I >
3 5
1 3 5
2 4 6
1 3 5
2 4 6
2 4 6
13
14
L2 L3
-Q2
1
I > I > I >
3 5
2 4 6
13
14
8-60
Agenda electrică Moeller 02/08
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
8
Schema Dahlander, un sens de rotaţie, două turaţii
Contactoare pentru comutarea polilor UPILFără siguranţe fuzibile, fără releu pentru protecţia motorului, cu întrerupător pentru protecţia motorului sau întrerupător automat.
a Secţiunea „Înfășurările motoarelor”, pagina 8-56
Turaţii sincroneO înfășurare comutabilă
L1
-Q1
-Q21 -Q17
PE
M
-M1
2U
2V
2W
1U
1V
1W3
1
I > I > I >
3 5
1 3 5
2 4 6
1 3 5
2 4 6-Q23
1 3 5
2 4 6
2 4 6
13
14
L2 L3
-Q2
1
I > I > I >
3 5 13
14
8-61
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Dimensionarea aparatelor de comutare
Q2, Q17: I1 (turaţie joasă)Q1, Q21: I2 (turaţie ridicată)Q23: 0,5 x I2
Bornele motorului 1 U, 1 V, 1 W 2 U, 2 V, 2 W
Numărul de poli 12 6
U/min. 500 1000
Numărul de poli 8 4
U/min. 750 1500
Numărul de poli 4 2
U/min. 1500 3000
Contactoare Q17 Q21, Q23
8-62
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Schema A (a Figură, pagina 8-55) 1 Buton triplu
Conectarea altor aparate de comandă a Figură, pagina 8-69, a Figură, pagina 8-70, a Figură, pagina 8-71
Modul de funcţionareButonul I acţionează contactorul de reţea Q17 (turaţie joasă). Q17 se automenţine prin contactul normal deschis 13-14. Butonul II acţionează contactorul stea Q23 și prin contactul normal deschis 13-14 aplică tensiune pe contactorul de reţea Q21. Q21 și Q23 se automenţin prin contactele normal deschise 13-14 și Q21.
Pentru comutarea de pe o turaţie pe alta se apasă iniţial pe butonul tastă 0 (pentru schema A) sau direct pe butonul tastă pentru cealaltă turaţie (pentru schema C). Oprirea se face prin apăsarea butonului 0 sau la suprasarcină prin contactul normal deschis 13-14 al întrerupătorului de protecţie a motorului.
Buton tripluI: turaţie joasă (Q17)0: stopII: turaţie ridicată
(Q21 + Q23)Q17: contactor de reţea, turaţie joasăQ23: contactor steaQ21: contactor de reţea, turaţie ridicată
L1(Q11/1)
-F0
-Q1
-Q2
0
II
-S11
-Q17
-Q17 -Q23
N
-Q23
-Q21
I
13
14
13
14
21
22
21
22
14
13
14
13
21
2222
21A1
A2
A1
A2-Q21
-Q17
-Q23
-Q21
22
21
13
14
A1
14
II
I
22
14
13
21
13
A2
-S11
14 1313I II0
A B C
96
21 22
13 14
21 22
13 14
21 22
13 14
Q17 F21 Q21 Q21
8-63
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Schema C (a Figură, pagina 8-55) Un buton triplu
Conectarea altor aparate de comandă a Figură, pagina 8-72
Buton tripluI: turaţie joasă (Q17)0: stopII: turaţie ridicată(Q21 + Q23)
Q17: contactor de reţea, turaţie joasăQ23: contactor steaQ21: contactor de reţea, turaţie ridicată
L1(Q11/1)
-F0
-Q1
-Q2
0
II
-S11
-Q17
-Q17 -Q23
N
-Q23
-Q21
I
13
14
13
14
21
22
21
22
14
13
14
13
22
2121
22A1
A2
A1
A2-Q21
-Q23
-Q17
-Q21
22
21
13
14
A1
14
II
I
22
14
13
21
13
A2
14
-S11
Q1714Q21
13Q21
13I II0
A B C
Q1796F21
21
22
13 14
21
22
13 14
21 22
13 14
8-64
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Două înfășurări separate, un sens de rotaţie, două turaţii
Contactor pentru comutarea polilor UPDIUL, schema fără siguranţe fuzibile, fără releu pentru protecţia motorului
Dimensionarea aparatelor de comutare
Q1, Q17 = I1 (turaţie joasă)Q2, Q21 = I2 (turaţie ridicată)
Înfășurările motorului a Secţiunea „Înfășurările motoarelor”, pagina 8-56.
L1
-Q1
-Q17 -Q21
PE
M
-M1
1U
1V
1W
2U
2V
2W3
1
I > I > I >
3 5
1 3 5
2 4 6
1 3 5
2 4 6
2 4 6
13
14
L2 L3
-Q2
1
I > I > I >
3 5
2 4 6
13
14
8-65
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Două înfășurări separate, un sens de rotaţie, două turaţii
Contactor cu comutarea polilor UPDIUL, cu siguranţe și relee pentru protecţia motoarelor
Valoarea siguranţei fuzibile de pe alimentare se alege în conformitate cu datele de pe eticheta de tip a releelor pentru protecţia motoarelor F2 și F21. Dacă cele două relee F2 și F21 nu pot fi protejate printr-o siguranţă comună se aplică schema din a Figură, pagina 8-59.
Înfășurările motorului a Secţiunea „Înfășurările motoarelor”, pagina 8-56.
L1
F1
F1
F21 F2
M1
1W
1V
1U
2W
2V
2U
Q17 Q211 3 5
2 4 6
9698
9597
9698
9597
2 4 6
1 3 5
2 4 6
2 4 6
L2 L3
M3
8-66
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Schema A (a Figură, pagina 8-55)1 Buton triplu
Schema C (a Figură, pagina 8-55)1 Buton triplu
Q17: contactor de reţea, turaţie joasăQ21: contactor de reţea, turaţie ridicată
Buton tripluI: turaţie joasă (Q17)0: stopII: turaţie ridicată(Q21 + Q23)
Conectarea altor aparate de comandă a Figură, pagina 8-73.
L1
FO
F2
F21
Q113
1413
21
2221
2214
13
14
13
22
21
A1
A2
A1
13
14
14
1321
22
95
9695
96
21
A2
14Q2
0S11
Q17
Q21 Q17
Q21
I
II
Q17 Q21
N
II
I
22
L1(Q17/1)
-F0
0-S11
A1
A2
A1
A2
II
I II
22
21
-Q21
22
21
95
96
22
21
22
21
14
13
-Q21
-Q17
-Q21
-Q17
14
13
N
-F21
-F2
FL1
14
13
14
13
-Q1
-Q2
95
96
14
13
-Q1722
21
14
13
I
-S11
14Q21
13Q21
13I II0
A B C
Q1796F21
21 22
13 14
21 2213 14
21 22
13 14
13 14
21 22-S11
A
Q2113
Q2114
Q1714
I 0 II
F2196
Q1713
B C
21 22
13 14
21 22
13 14
8-67
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Modul de funcţionareButonul-tastă I energizează bobina contactorului de reţea Q17. Q17 conectează motorul pentru turaţie joasă și se automenţine după eliberarea butonului I prin contactul său normal deschis 13-14 și prin butonul 0.
Pentru comutarea de pe o turaţie pe alta, în funcţie de schemă, trebuie acţionat butonul 0 sau direct butonul de reversare. Deconectarea se face prin apăsarea butonului 0 sau la suprasarcină prin contactul normal închis 95-96 al releelor de protecţie a motoarelor F2 și F21.
8-68
Agenda electrică Moeller 02/08
Totul despre motoareAparate de comandă pentru contactoare pentru comutare UPDIUL
8
Două înfășurări separate, un sens de rotaţie, două turaţii
Schema A (a Figură, pagina 8-55)
Un buton triplu cu indicator luminos
Aparate de comandăI : turaţie joasă (Q17)0: stopII : turaţie ridicată (Q21)
-F0
L1
0
A1
A2
A1
A2
II
I
22
21
-Q21
22
21
22
21
14
13
-Q21
-Q17
-Q21
14
13
N
95
96
14
13-Q17
14
13
I
-Q1722
21
II
-F2/F21
22
21
A
B D
B
-S11
I 021 II13
A B C D E
21 21
13
22 22 22
14 13
211314 14
Q17A2
Q2121
Q1714
Q2113Q21
96F21
8-69
Totul despre motoareAparate de comandă pentru contactoare pentru comutare UPDIUL
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Schema A (a Figură, pagina 8-55)
Două butoane triple
Aparate de comandăI: turaţie joasă (Q17)0: stopII: turaţie ridicată (Q21)Conexiunile existente se înlătură și se recablează
-F0
L1
95
21
2221
22
21
22
22
21
22
21
21
14
13
14
13
22
21
13
1413
14
22
22
21
13
14
13
14
96-F2/F21
0a
0b
IIb
Ib
IIa
IIbIIa
-Q17
-Q21
-Q21
-Q17A B
IaIb
Ia
13
A
96
B C BA C
-S11 -S11
Ia
21
221413 1413 1413
21
22
21
22
21
221413 1413 1413
21
22
21
22
IIa0a Ib IIb0b
Q2113Q17
14Q21F21
8-70
Totul despre motoareAparate de comandă pentru contactoare pentru comutare UPDIUL
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Schema A (a Figură, pagina 8-55) Comutator T0-1-8210Releul pentru protecţia motorului se pune pe resetare manuală
Schema B (a Figură, pagina 8-55)
Un buton triplu
L1
95
96-F2/F21
-S12
-Q17
-Q21 -Q17
-Q21
-S12
A B
1 2
1 3
14
13
22
14
13
21
22
21
2 4
-F0
S12
Q2113
F296
Q1713
1 0 21234
L1
95
9621
22
21
22
14
13
14
13
13
14
14
13
22
21
A1
A2
A1
A2
22
21
-F0
-F2/F21
0
II
I
A B
II
N
-Q21 -Q17
-Q17 -Q21
-Q17 -Q21
8-71
Totul despre motoareAparate de comandă pentru contactoare pentru comutare UPDIUL
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Schema B(a Figură, pagina 8-55)
Două butoane triple
Aparat de comandă pentru schema B
-F0
L1
0a
-Q21
22
21
22
21
14
13-Q2114
13
95
96
-Q17
IIb
IIa
-F2(1)
22
21B
0b
2221
Ib
21
22
Ia IIa IIb14
1314
13
A
14
13
-Q1722
21
14
13
A
Q2113
F2196
B C
Q1714
Q1713
Ia
S11 S11
Q2114
0a IIa Ib 0b IIb
21 22
13 14
21 22
13 14
21 22
13 14
21 22
13 14
21 22
13 14
21 22
13 14
A B C
8-72
Totul despre motoareAparate de comandă pentru contactoare pentru comutare UPDIUL
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Schema C (a Figură, pagina 8-55)
Două butoane triple
Aparat de comandă pentru schema C
-F0
L1
0a
-Q21
22
21
22
21
14
13-Q21
14
13
95
96
14
13-Q17
IIb
-Q17
IIa
-F2(1)
22
21A B
0b
22
21
Ib22
21
Ia22
21
14
13IIa
Ib
Ia
IIb14
13
14
13
22
2122
21
-S11
A
Q2113
F2196
B C
Q1714 13
Ia
-S11
Q2114
0a IIa
21 22
13 14
21 2213 14
21 2213 14
Ib 0b IIb
A B C
21 22
13 14
21 2213 14
21 2213 14
8-73
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Schema Dahlander, un sens de rotaţie, două turaţii
Contactor pentru comutarea polilor UPSDAINLPornirea stea-triunghi la turaţie joasă
Fără siguranţe fuzibilefără relee de protecţie a motoarelor
Dimensionarea aparatelor de comutareQ1, Q17 = I1
(turaţie joasă)Q2, Q21 = I2
(turaţie ridicată)Q19, Q23 = 0,5 x I2
L1
PE
Y
-M1
3 2W1
2V1
2U1
1W1V1U
1 3 5
2 4
L2 L3
3 5
2 4 6
2 4 6-Q17
-Q23
-Q21
6
2W2
2V2
2U2
1 3 5
1
1 3 5
2 4 6
3 5
2 4 6
1
13
14
-Q1
-Q19
2 4 6
-Q214
131 3 5
I > I > I > I > I > I >
8-74
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Cu siguranţe fuzibile și relee pentru protecţia motoarelor
Dimensionarea aparatelor de comutareF2, Q17 = I1
(turaţie joasă)F21, Q21 = I2
(turaţie ridicată)Q19, Q23 = 0,5 x I2 F1 = I2
La contactoarele cu comutarea polilor fără protecţia motorului nu se montează releele de protecţie a motorului F2 și F21. Dacă F2 și F21 nu pot fi protejate printr-o siguranţă comună, se utilizează schema a Figură, pagina 8-59.
Înfășurările motorului a Secţiunea „Înfășurările motoarelor”, pagina 8-56.
L1
PE
Y
-M1
3
2W1
2V1
2U1
1W1V1U
L2 L3
5
2 4 6
-Q17
-Q23
-Q21
2W2
2V2
2U2
1 3 5
1
1 3 5
2 4 6
3 5
2 4 6
1
-F1
-Q19
2 4 6
-F21-F22 4 6
97 95
98 96
3
97 95
98 962 4 6
8-75
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Modul de funcţionareAcţionarea butonului I energizează bobina contactorului stea Q23. Contactul normal deschis al acestuia 13-14 energizează bobina contactorului Q17. Motorul este conectat în stea pentru turaţie joasă. Contactoarele se automenţin prin contactele auxiliare Q17/13-14. În același timp pornește releul de timp K3. După scurgerea timpului, K3/15-16 deschide circuitul lui Q23. Q23 cade, bobina contactorului triunghi Q19 este energizată și se automenţine prin Q19/13-14. Releul de timp se deconectează prin contactul normal închis Q19/32-31.
Motorul va funcţiona în conexiune triunghi, la turaţie joasă. Dacă se acţionează acum butonul II, bobina lui Q17 este dezenergizată, și prin Q17/22-21 se aplică tensiune pe bobina lui Q21. Automenţinerea se face prin Q21/43-44: prin contactul normal deschis Q21/14-13 se aplică din nou tensiune pe bobina contactorului stea Q23. Motorul se rotește mai departe cu turaţie ridicată.Butonul tastă 0 (= stop) realizează oprirea.
Schema
Turaţia joasă se conectează numai din poziţia de zero, iar turaţia ridicată numai din cea joasă fără acţionarea butonului de stop.Buton tripluI: turaţie joasă (Q17,
Q19)0: stopII: turaţie ridicată
(Q21, Q19, Q23)
Q17: contactor de reţea, turaţie joasă
K3: releu de timpQ23: contactor stea
Q19: contactor triunghiQ21: contactor de reţea,
turaţie înaltă
-F0
-F21
-Q1
-Q2-S11
-Q17
-Q21
-Q17
-Q17
21
21
A1
A2
N
22
22-Q21
-Q21
-Q21
-Q17
-Q23 -Q19
-Q19
-Q23
-Q19
-Q19
-K3
-K3A1
A2
A1
A2
A1
A2
31
32 21
22
21
A1
A2
21
22
44
43
22
13 15
1614
13
14
13
14
13
14
43
44
L1(Q17/1)
0
II
I
-Q23
14
13
22
21
95
9695
9614
13
14
13
14
13
II
-S11
A
Q1713
Q1944 14
F2196
B C
21 22
13 14
Q1743
Q1714
I 0 II
Q2122
21 22
13 14
21 22
13 14
8-76
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Schema Dahlander, două sensuri de rotaţie, două turaţii(preselectarea sensului de rotaţie)
Contactoare pentru comutarea polilor UPIULLa contactoarele pentru comutarea polilor fără protecţia motorului nu se montează releele de protecţie F2 și F21.
Dimensionarea aparatelor de comutareQ11, Q12 = I2 (turaţie joasă și ridicată)F2, Q17 = I1 (turaţie joasă)F1, Q21 = I2 Q23 = 0,5 x I2 (turaţie ridicată)
L1
PE
-M1
2W
2V
2U
1 3 5
2 4
L2 L3
-F1
2 4 6
2 4 6-Q11
97
-Q17
6
1W
1V
1U
1 3 5
-F2198
95
96 2 4 6
97
98
95
96-F2
2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 3 5
M
3
-Q12
-Q21
-Q23
8-77
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Modul de funcţionarePrin acţionarea butonului I se energizează contactorul Q11. Contactorul Q11 preselectează direcţia de rotaţie și se automenţine după eliberarea butonului I prin contactele sale auxiliare 14-13 și butonul 0. Prin Q11/44-43, butoanele III și IV sunt activate pentru alegerea turaţiilor.
Butonul III energizează Q17, care se automenţine prin contactul său 14-13. Butonul IV acţionează
contactoarele Q23 și Q21 pentru turaţia ridicată. Contactul auxiliar Q21/21-22 dezactivează butonul III pentru turaţie joasă. Pentru schimbarea turaţiei și sensului de rotaţie trebuie acţionat din nou butonul 0.
Buton cvintuplu
SchemaModificarea sensului de rotaţie ÎNAINTE–ÎNAPOI după acţionarea butonului de stop, apoi posibilitatea de a opta pentru ÎNCET-RAPID fără posibilitatea de revenire la turaţie joasă.
Aparat de comandă0: stopI: înainte (Q11)II: înapoi (Q12)III: încet (Q17)IV: rapid (Q21 + Q23)
L1(Q11/1)
-F0
0-S11
A1
A2
A1
A2
-Q17
-Q17A1
A2
A1
A2N
-F21
-F2
III
II
14
13
22
21
-Q11
-Q17
-Q11 -Q21
14
13
22
21
95
96
2222
21
14
13
44
43-Q11
-Q21
95
96
21
A1
A2
22
21I
22
21
-Q1114
13
IV22
21
14
13III
22
21-Q23-Q12
-Q23
-Q23
21
22
14
13
-Q12
-Q2114
13IV
III21
22
-Q1244
43-Q1214
13
14
13
Q1113
I
F2196
13 14
21 22
-S11
A C
0
B D
Q1213
Q1214
Q1713
Q1143
Q1714
Q1721
II III IV
E
13 14
21
22
13 14
21
22
13 14
21 22
13 14
21
22
8-78
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Schema Dahlander, două sensuri de rotaţie, două turaţii(conectarea simultană a sensului de rotaţie și a turaţiei)
Contactoare pentru comutarea polilor UPIUL
Fără siguranţe fuzibile fără releu pentru protecţia motorului
Dimensionarea aparatelor de comutare
Q1, Q17, Q18 = I1 (turaţie joasă)
Q2, Q21, Q22 = I2
Q23 = 0,5 x I2 (turaţie ridicată)
L1
PE
M
-M1
3 1W
1V
1U
2W
2V
2U
-Q23
1 3 5
2 4 6
L2 L3
-Q1I> I> I>
-Q2
1 3 5
2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 3 5 1 3 5 1 3 5
1 3 5
2 4 6
2 4 6 2 4 6 2 4 6-Q17
I> I> I>
13
14
-Q18 -Q21 -Q22
13
14
8-79
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Contactoare pentru comutarea polilor UPIUL
Cu siguranţe fuzibile și relee pentru protecţia motoarelor
Dimensionarea aparatelor de comutare
F2, Q17, Q18 = I1 (turaţie joasă)
F21, Q21, Q22 = I2Q23 = 0,5 x I2 (turaţie ridicată)
La contactoarele de comutare a polilor fără protecţia motorului nu se montează releele F2 și F21
L1
PE
M
-M1
3 1W
1V
1U
2W
2V
2U
1 3 5
2 4 6
L2 L3
-F2
1 3 5
2 4 6
1 3 5
2 4 6
-Q17
-F1
-Q18
97 95
98 96
-Q23
97 95
98 96
-F212 4 6
2 4 6-Q21 -Q22
1 3 5
2 4 6
1 3 5
2 4 6
8-80
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Schema
Conectarea simultană a sensului de rotaţie și a turaţiei printr-un buton, pentru comutare se acţionează întotdeauna butonul STOP.
Q17: înainte încetQ18: înapoi încetQ21: înainte rapidQ23: contactor steaK1: contactor auxiliarQ22: înainte rapid
L1(Q17/1)
N
-F0
0
-S11I
-Q18
A1
A2
A1
A2
-Q21
21
22
-Q21
14
13
22
21
95
96
II
22
21
-Q17
21
II
21
22
22
-Q23
21
-Q17
-Q22-Q23
-Q22
-Q21
-Q23
A1
A2
A1
A2
-Q23
-Q22
-Q18-Q17
22
-Q22
14
14
13
III
95
96
-F2
-F2114
13
-Q2
-Q1
-Q1713
31
32
-Q21
22
2122
21
-K1
I
14
13 14
13
IV
14
13
22 21 14
21 22 13-Q18 -K1
-K1A1
A2
14
13
44
43
A1
A2
-K143
44
14
13
32
31
III
IV
21
22
-Q1831
32
31
3214
13
14
13
8-81
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Modul de funcţionareTuraţia și sensul de rotaţie dorite se pot selecta prin acţionarea unuia dintre cele patru butoane. Contactoarele Q17, Q18, Q21 și Q23 se automenţin prin contactele lor 14-13 și pot fi deconectate, dacă se acţionează butonul 0. Automenţinerea contactoarelor Q21 și Q22 este posibilă numai dacă Q23 este anclașat și dacă contactul Q23/13-14 sau 44-43 este închis.
Buton cvintupluAparat de comandă0: stopI: înainte-încet (Q17)II: înapoi-încet (Q18)III: înainte-rapid (Q21 + Q23)IV: înapoi-rapid (Q22 + Q23)
Q1822
13 14
21 22
-S11
A
Q2121
Q2322
Q1721
I0 II
F2196
Q2314
Q1832
Q2232
III IV
B C D E
13 14
21 22 21 22
13 14
21 22
13 14
21 22
13 14
8-82
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Schema Dahlander, turaţie medie și ridicată, Un sens de rotaţie, trei turaţii, două înfășurări
Contactoare pentru comutarea polilor U3PIL Contactoare pentru comutarea polilor U3PIL cu releu de protecţie a motorului a Figură, pagina 8-85
Turaţii sincrone
Dimensionarea aparatelor de comutare
Q2, Q11 : I1 (turaţie joasă)
Q1, Q17 : I2 (turaţie medie)
Q3, Q21 : I3 (turaţie ridicată)
Q23 : 0,5 x I3
L1
PE
M
-M1
3 3W
3V
3U
2W
2V
2U
1 3 5
2 4
L2 L3
-Q1I> I> I>
-Q2
1 3 5
2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 3 5 1 3 5
1 3 5
2 4 6
2 4 6 2 4 6
-Q17
I> I> I>
13
14
-Q23
-Q11 -Q21
13
14
6
1W1V1U
13
14
2 4 6
I> I> I>-Q3
1 3 5
Înfășurare 1 2 2
Bornele motorului
1U, 1V, 1W
2U, 2V, 2W
3U, 3V, 3W
Numărul de poli
12 8 4
U/min 500 750 1500
Numărul de poli
8 4 2
U/min 750 1500 3000
Numărul de poli
6 4 2
U/min 1000 1500 3000
Contactoa-re
Q11 Q17 Q21, Q23
8-83
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Modul de funcţionareButonul I acţionează contactorul de reţea Q11 (turaţie joasă), butonul II acţionează contactorul de reţea Q17 (turaţie medie), butonul III acţionează contactorul stea Q23 și prin contactele sale normale deschise Q23/14-13 contactorul de reţea Q21 (turaţie ridicată). Toate contactoarele se automenţin cu contactele lor auxiliare 13-14. Succesiunea turaţiilor de la joasă la ridicată este opţională. Revenirea treptată de la turaţie ridicată la turaţie medie sau joasă nu este posibilă. Deconectarea se face cu butonul 0. La
suprasarcină oprirea poate avea loc prin contactul normal deschis 13-14 al întrerupătorului pentru protecţia motorului sau al întrerupătorului automat.
Schema înfășurărilor motorului: XSchema A
Schema AConectarea fiecărei turaţii numai din poziţia zero, nu se poate reveni la o turaţie joasă, ci numai pe poziţia zero.
Schema BConectarea fiecărei turaţii din poziţia zero sau de la o turaţie mai joasă. Revenirea este posibilă numai din poziţia zero.
Q11: turaţie joasă înfășurarea 1Q17: turaţie medie înfășurarea 2Q23: turaţie ridicată înfășurarea 2Q21: turaţie ridicată înfășurarea 2
Buton cvadruplu0: stopI: turaţie joasă (Q11)II: turaţie medie (Q17)III: turaţie ridicată (Q21 + Q23)
L1(Q17/1)
-F0
0
-S11
A1
A2
A1
A2
21
22
22
21
-Q17
21-Q23
-Q17
-Q23 -Q21A1
A2
A1
A2
-Q23
N
-Q17
14
13
III
14
13
-Q2-Q1
31
32
-Q3
III22
21
14
13
II14
13I
II
14
13
-Q1114
13
13
14
22
21
22
21
-Q2121
22
22
-Q11
-Q21
31
3232
31
-Q11 -Q17
-Q11
-Q21
-Q23
32
31
14
13
13 14
21 22
A
Q2113
Q1114
Q1714
I0 II
F2296
Q2114
III
B C D
13 14
21 22 21 22
13 14
21 22
13 14
13 14
21 22
-S11
A
Q2113
Q1114
Q1714
I0 II
F2296
Q2314
III
B C D
13 14
21 22 21 22
13 14
Q1113
Q1713
21 22
13 14
8-84
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Schema Dahlander, turaţie joasă și ridicată, Un sens de rotaţie, trei turaţii, două înfășurări
Contactoare pentru comutarea polilor U3PILContactoare pentru comutarea polilor U3PIL fără releu pentru protecţia motorului a Figură, pagina 8-83
Turaţii sincrone
Dimensionarea aparatelor de comutare
F2, Q17: I1 (turaţie joasă)
F3, Q11: I2 (turaţie medie)
F4, Q21: I3 (turaţie ridicată)
Q23: 0,5 x I3
L1 L2 L3
1 3 5
M1
2 4 6
F1
97 95
98 96
Q17 Q111 3 5
2 4 6
F22 4 6
F397 95
98 962 4 6
Q211 3 5
2 4 6
F497 95
98 962 4 6
1 3 5
Q231 3 5
2 4 6
3U 3V 3W
2U
2V
2W
1U
1V
1W
M3
1 3 51 3 5
Înfășurare 2 1 2
Bornele motorului
1U, 1V, 1W
2U, 2V, 2W
3U, 3V, 3W
Numărul de poli
12 8 6
U/min 500 750 1000
Numărul de poli
8 6 4
U/min 750 1000 1500
Contactoare Q17 Q11 Q21, Q23
8-85
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Modul de funcţionareButonul I acţionează contactorul de reţea Q17 (turaţie joasă), butonul II acţionează contactorul de reţea Q11 (turaţie medie), iar butonul III acţionează contactorul stea Q23 și prin contactele sale normale deschise Q23/14-13 contactorul de reţea Q21 (turButonul I acţio Toate contactoarele se automenţin cu contactele sale auxiliare 13-14.
Succesiunea turaţiilor de la joasă la ridicată este opţională. Revenirea treptată de la turaţie ridicată la turaţie medie sau joasă nu este posibilă. Oprirea se realizează cu butonul 0. La suprasarcină oprirea poate avea loc și prin contactul normal închis 95-96 al releelor pentru protecţia motorului F2, F21 și F22.
Schema înfășurărilor motorului Y:Schema A
Schema AConectarea fiecărei turaţii numai din poziţia zero, nu se poate reveni la o turaţie joasă, ci numai pe poziţia zero.
Schema BConectarea fiecărei turaţii din poziţia zero sau de la o turaţie mai joasă. Revenirea este posibilă numai din poziţia zero.Buton cvadruplu0: stopI: turaţie joasă (Q17)II: turaţie medie (Q11)III: turaţie ridicată (Q21 + Q22)
Q17: turaţie joasă înfășurarea 1Q11: turaţie medie înfășurarea 1Q23: turaţie ridicată înfășurarea 2Q21: turaţie ridicată înfășurarea 2
L1
F0
0
S2
S1
S3
S0
A1
A2
A1
A2
Q17
21
Q17 Q21
A1
A2
A1
A2
Q23
N
III
14
13
F3F2
F4
III
II
I
II
14
13
14
13
22
21
22
2121
2222
Q11
31
32
32
31
Q11 Q11
Q21
Q23
14
13
22
21
95
96
22
21
22
21
14
13
14
13
Q11
31
32Q21
Q23 Q2332
31
Q17 Q21
Q17
14
13
Q1714
13 14
21 22
-S11
A
Q2113
Q1114
I0 II
F2296
Q2114
III
B C D
21 22
13 14
21 22
13 14
21 22
13 14
Q2114
Q1713
Q2113
Q1113
Q1714
F2296 0 I II
-S11
13 14
21
22
13 14
21
22
13 14
21
22
13 14
A B C D
Q1114
21
22
III
8-86
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Schema Dahlander, turaţie joasă și medie, Un sens de rotaţie, trei turaţii, două înfășurări
Contactoare pentru comutarea polilor U3PIL Contactoare pentru comutarea polilor U3PIL fără releu pentru protecţia motorului a Figură, pagina 8-59
Turaţii sincrone
Dimensionarea aparatelor de comutare
F2, Q17: I1 (turaţie joasă)F4, Q21: I2 (turaţie medie)F3, Q11: I3 (turaţie ridicată)Q23: 0,5 x I3
L1 L2 L3
1 3 5
M1
2 4 6
F1
97 95
98 96
Q17 Q111 3 5
2 4 6
F22 4 6
F397 95
98 962 4 6
Q211 3 5
2 4 6
F497 95
98 962 4 6
1 3 5
Q231 3 5
2 4 6
3U 3V 3W
2U
2V
2W
1U
1V
1W
M3
1 3 51 3 5
Înfășurare 2 2 1
Bornele motorului
1U, 1V, 1W
2U, 2V, 2W
3U, 3V, 3W
Numărul de poli
12 6 4
U/min 500 1000 1500
Numărul de poli
12 6 2
U/min 500 1000 3000
Numărul de poli
8 4 2
U/min 750 1500 3000
Contactoa-re
Q17 Q21, Q23
Q11
8-87
Totul despre motoareComutarea polilor la motoarele asincrone trifazate
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Modul de funcţionareButonul I acţionează contactorul de reţea Q17 (turaţie joasă), butonul II acţionează contactorul de reţea Q23 și prin contactele sale normale deschise Q23/14-13 contactorul de reţea Q21 (turaţie ridicată), butonul III acţionează contactorul de reţea Q11. Butonul I acţionează contactorul de reţea Q (turaţie joasă), 13t14ul
Succesiunea turaţiilor de la joasă la ridicată este opţională. Revenirea treptată de la turaţie ridicată la turaţie medie sau joasă nu este posibilă. Oprirea se realizează prin butonul 0. La suprasarcină oprirea poate avea loc și prin contactul normal închis 95-96 al releelor de protecţie a motorului F2, F21 și F22.
Schema înfășurărilor motorului: ZSchema A
Schema AConectarea fiecărei turaţii din poziţia zero, nu se poate reveni la o turaţie joasă, ci numai pe poziţia zero.
Schema BConectarea fiecărei turaţii din poziţia zero sau de la o turaţie mai joasă. Revenirea este posibilă numai din poziţia zero.
Q17: turaţie joasă înfășurarea 1Q23: turaţie medie înfășurarea 2Q21: turaţie medie înfășurarea 2Q11: turaţie ridicată înfășurarea 1
Buton cvadruplu0: stopI: turaţie joasă (Q17)II: turaţie medie (Q21 + Q23)III: turaţie ridicată (Q11)
L1(Q17/1)
N
-F0
0
-S11
I
-Q11
A1
A2
A1
A2
-Q21
21
22
-Q21
14
13
22
21
-F2-F21-F22
95
96
III
II22
21
-Q1714
1322
21
14
13
II
21
2222
-Q2321
-Q17 -Q23 -Q21
-Q11
-Q17
-Q23A1
A2
A1
A2
-Q23
-Q11
-Q21
-Q17
14
13
32
31
32
31
22
21
32
31
32
31
-Q1114
13
14
13
14
13III
Q2113
Q1714
Q1114
F2296 0 I II III
13 14
21
22
A B C D
Q2114
21
22
21
22
21
22
13 14 13 14 13 14
-S11
II III0 I
14Q2313
Q2314
Q1713
Q1714
Q1113
Q1114
F2296
-S11
1321
22
13 14
21
22
13 14
21 22
13 14
A B C D
21 22
8-88
Agenda electrică Moeller 02/08
Totul despre motoareComutarea polilor cu întrerupătorul pentru protecţia motoarelor PKZ2
8
L1 L2 L3
-Q1
1 3 5
2 4 6-Q21
2U
2V
2W
1U
1V
1W
-Q2
U F 690 V
I> I> I>
L1 L2 L3 1.13 1.21
1.14 1.22
A1
A2
13
14
21
22I>>
T1 T2 T3
-Q17A1
A2
-M1
I>> I>>
I> I> I>
T1 T2 T3
-Q23
T1 T2 T3
L1 L2 L3 1.13 1.21
1.14 1.22
I>> I>> I>>
13
14
21
22
A1
A2-Q23
13
14
21
22
L1 L2 L3
I>> I>> I>>
U F500 V
M3 h
Numărul de poli 12 6
U/min 500 1000
Numărul de poli 8 4
U/min 750 1500
Numărul de poli 4 2
U/min 1500 3000
8-89
Totul despre motoareComutarea polilor cu întrerupătorul pentru protecţia motoarelor PKZ2
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Schema A a Figură, pagina 8-55 Schema C a Figură, pagina 8-55
L1(Q17/1)
-Q21
13
14
21
22
-F0
II
I
-Q17
-Q23
-Q1
-S11
1.13
1.141.13
1.14-Q2
21
220
-S11
n >
n <
13
14
21
22
21
22
-Q17 -Q23A1
A2
N
-Q21
-Q23A1
A2
n >n <
A1
A2
13
14
-Q1721
22
-Q2113
14
13
14
21
22
-S11
21
22
13 14A
Q1713
21
22
13 14
21
22
13 14
B C
Q21.14
Q2114
Q2113
I 0 II
Q1713
Q21.14
Q2114
Q2113
L1(Q17/1)
-F0
-Q1
-Q2
0
II
I
n >
n <
1.13
1.141.13
1.1421
22
13
14
21
22
-Q1713
14
21
22
21
22
A1
A2
-Q21
-Q23
-Q17
A B C
21
22
13 14
21 22
13 14
21
22
13 14
I 0 II
13
14
21
22
-Q1721
22
-Q2113
14
-Q2313
14
-Q23A1
A2
A1
A2
n >n <
N
-S11
Q1714
-Q21
Stop Stop
S11 RMQ-Titan, M22-… – – –
Q1, Q21 PKZ2/ZM-…/S n > – –
Q2, Q17 PKZ2/ZM-…/S n < – –
Q23 DIL0M yn > Ue F 500 V – –
Q23 S/EZ-PKZ yn > Ue F 660 V F0 FAZ
8-90
Agenda electrică Moeller 02/08
Totul despre motoareDemaroare trifazate cu rezistenţe pe stator
8
Demaror trifazat cu rezistenţe pe stator DDAINL cu contactor de reţea și rezistenţe, variantă în 2 trepte, trifazat
F2 se montează, când se utilizează F1 în locul lui Q1.
L1 L2 L3
-Q1
1 2 3
I> I> I>
2 4 6
13
14-F1
1 53
2 4 6-Q11 -Q17
-R2X
Y
Z
-F2
PEU V W
M3
-M1
1 53
2 4 6-Q16
2 4 6
1 3 5
-R1U1 U2
V2
W2
V1
W1
42 6
97 95
98 96
Dimensionarea aparatelor de comutare:Tensiunea de pornire: 0,6 x UeCurentul de pornire: 0,6 x curentul de la pornirea directăCuplu de pornire: 0,36 x curentul de la pornirea directăQ1, Q11: IeQ16, Q17: 0,6 x Ie
8-91
Totul despre motoareDemaroare trifazate cu rezistenţe pe stator
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Demaror trifazat cu rezistenţe pe stator DDAINL cu contactor de reţea și rezistenţe, Variantă în 2 trepte, trifazat
Q16: contactor de treaptăK1: releu de timpQ17: contactor de treaptă
K2: releu de timpQ11: Contactor de reţea
Comandă cu contact permanentReleul pentru protecţia motorului se trece pe MANUAL = reconectare după resetarea manuală
-Q1-F2
L1(-Q11)
N
-F0
13
14
95
96
021
22-S11
I 13
14
21
22
-Q11
-Q16A1
A2-K1
A1
A2-Q17
A1
A2
-K115
18
-K2
-Q17
A1
A2-Q11
A1
A2
-K213
14
13
14
-Q16
13
14
15
18
-Q11
32
31-Q11
-F0
-Q113
14
-S12
-Q1132
31-Q11
L1(Q11/1)
22
21
8-92
Totul despre motoareDemaroare trifazate cu rezistenţe pe stator
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Modul de funcţionareButonul I acţionează contactorul de treaptă Q16 și releul de timp K1. Q16/14-13 – automenţinere prin Q11, Q11/32-31 și butonul 0. Motorul este conectat la reţea cu rezistenţele R1 + R2. Corespunzător timpului de pornire stabilit, contactul normal deschis K1/15-18 comută tensiunea pe contactorul Q17. Contactorul de treaptă Q17 scurtcircuitează rezistenţa de pornire R1. În același timp contactul normal deschis Q17/14-13 anclașează releul de timp K2. Corespunzător timpului de pornire stabilit, contactul normal deschis K2/15-18 comută tensiunea pe contactorul de reţea Q11. Astfel se scurtcircuitează a doua rezistenţă de pornire R2, și motorul se va roti cu turaţia nominală. Q11 se
automenţine prin Q11/14-13. Q16, Q17, K1 și K2 sunt deconectate de la tensiune prin contactele normale închise Q11/22-21 și Q11/32-31. Deconectarea se face prin butonul 0. La suprasarcină se deschide contactul normal închis 95-96 al releelor termice de protecţie F2 sau contactul normal deschis 13-14 al întrerupătorului de protecţie a motorului sau al întrerupătorului automat.
La schema de pornire cu o singură treaptă se elimină contactorul de treaptă Q17, rezistenţa R2 și releul de timp K1. Releul de timp K2 se leagă direct la Q16/13 și rezistenţa R2 cu bornele sale U1, V1 și W1 se leagă la Q11/2, 4, 6.
Comandă cu contact tip impulsButon dubluI = PORNIT0 = OPRIT
Comandă cu contact de durată
-S11
Q1132
2221
Q1121
F296
2221
1413 1413
0 I
A B
F296
Q1122
Q1132
-S12
8-93
Totul despre motoareDemaroare trifazate cu rezistenţe pe stator
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Demaror trifazat cu rezistenţe pe stator ATAINL cu contactor de reţea și transformator de pornire, 1 treaptă, 3 faze
F2 se montează, când se utilizează F1 în locul lui Q1.
Dimensionarea aparatelor de comutare
L1 L2 L3
4
1 53
2 4 6
U V W
1 53
2 4 6
a
U2 V2 W2
1U1
2W1
2V1
2U1
1V1
1W1
M3
M1
F1
2 6
1 53
Q113
14
Q111 53
2 4 6K1
Q13
2 4 6 97 95
98 96
I > I > I >
Tensiunea de pornire = 0,7 x Ue (valoare uzuală) Cuplul de pornire
= 0,49 x pornire directă
Curentul de pornire = 0,49 x pornire directă Q1, Q11 = Ie
IA/Ie = 6 Q16 = 0,6 x Ie
tA = 10 s Q13 = 0,25 x Ie
S/h = 30
8-94
Totul despre motoareDemaroare trifazate cu rezistenţe pe stator
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Modul de funcţionareAcţionarea butonului I conectează simultan contactorul stea Q13, releul de timp K1 și – prin contactul normal deschis Q13/13-14 – contactorul de treaptă Q16. Automenţinerea prin K1/13-14. După expirarea timpului lui K1 contactul normal închis K1/55-56 deconectează contactorul stea Q13 și – prin contactul normal deschis Q13/13-14 – și contactorul Q16: transformatorul de pornire este deconectat și motorul va funcţiona la turaţie nominală.
O nouă pornire este posibilă numai dacă în prealabil s-a apăsat butonul 0, sau s-a realizat declanșarea la suprasarcină prin contactul normal închis 95-96 al releului de protecţie a motorului F2. La comanda cu contact de durată releul de protecţie a motorului F2 trebuie setat întotdeauna pe restare manuală. Dacă motorul a fost deconectat la F2, repornirea se poate face numai după anularea manuală a blocării la reconectare.
Comandă cu contact permanentReleul pentru protecţia motorului se trece pe MANUAL, reconectare după resetare manuală
Q16: contactor de treaptăK1: releu de timpQ11: Contactor de reţeaQ13: contactor stea
Comandă în impulsI: PORNIT0: OPRIT
Comandă cu contact de durată
L1
Q1
F0
13
14
95
96F2
21
S110
I13
14K1
13
14
13
14
Q13
Q16
N
A1
A2K1
Q13
A1
A2Q11
K1
A1
A2
K1
Q11
Q13
22
21A1
A2
22
21
67
68
55
56
22
L1(Q11/1)
-F0
95
96-F2
-S12
-K1 -K155
96
67
68
-S11
K113
2221
F296
2221
1413 1413
0 I
A B
K114
-S12
F296
K155
8-95
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Totul despre motoareDemaroare trifazate cu rezistenţe pe rotor ,
Demaroare trifazate cu rezistenţe pe rotor DAINL
3 trepte, rotor cu 3 faze
F2 se montează, când se utilizează F1 în locul lui Q1.
L1 L2 L3
-Q1
1 3 5
I > I > I >
13
14-F1
2 64
2 4 6
PEU V W
M3
-M1
-Q12
2 4 6
97 95
98 96
1 3 5-Q11
-F2
2 4 6
1 3 5 1 53
2 4 6-Q13 -Q142 4 6
1 3 5
K
L
M
U3
V3
W3
U2
V2
W2
-R3 -R2U1
V1
W2
-R1
8-96
Totul despre motoareDemaroare trifazate cu rezistenţe pe rotor ,
Agenda electrică Moeller 02/08
8
2 trepta, rotor cu 2 faze
F2 se montează, când se utilizează F1 în locul lui Q1.Dimensionarea aparatelor de comutare
L1 L2 L3
1 3 5 13
14
I> I> I>
2 64
1 3 5
2 4 6
PEU V W
M3
-M1
-Q111 3 5
-F2
2 4 6
-R2U1
V1
-R1
-Q1
-F1
97 95
98 96
K
L
M
-Q12 -Q142 4 6
1 3 5
U2
XY
V2
2 4 6
Curentul de pornire = 0,5 – 2,5 x Ie
Cuplu de pornire = 0,5 până la cuplul de răsturnare
Q1, Q11 = Ie
Contactoare pentru trepte = 0,35 x Irotor
Contactoare pentru trepte = 0,58 x Irotor
8-97
Totul despre motoareDemaroare trifazate cu rezistenţe pe rotor ,
Agenda electrică Moeller 02/08
8
cu contactor de reţea, variante cu 3 trepte, rotor cu 3 faze
Q11: Contactor de reţeaK1: releu de timpQ14: contactor de treaptăK2: releu de timp
Q12: contactor de treaptăQ13: contactor de treaptă finalăK3: releu de timp
Q1 F2
L1
N
F0
0
S11
I
Q11A1
A2
A1
A2
K1
K2
Q14
A1
A2
13
14
13
14
95
96
21
22
13
14Q11
13
14
K1 Q14A1
A2
15
18K2
Q12
14
13A1
A2
15
18A1
A2Q13
Q13 Q1332
31
14
13U3
A1
A2U3
15
18Q12
Q1144
43
Buton dubluI: PORNIT0: OPRIT
Conectarea altor aparate de comandă: a Secţiunea „Aparate de comandă pentru pornirea stea-triunghi”, pagina 8-51
F296
Q1114
Q1113
0 I
-S11
21 22 21 22
13 14 13 14
A B
8-98
Totul despre motoareDemaroare trifazate cu rezistenţe pe rotor ,
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Modul de funcţionareButonul I acţionează contactorul de reţea Q11: contactul normal deschis Q11/14-13 preia tensiunea, Q11/44-43 conectează releul de timp K1. Motorul este conectat la reţea cu rezistenţele R1 + R2 + R3 înseriate. După expirarea timpului stabilit contactul normal deschis K1/15-18 comută tensiunea pe contactorul Q14. Contactorul de treaptă Q14 deconectează rezistenţa de pornire R1 și prin Q14/14-13 și conectează releul de timp K2. După expirarea timpului stabilit K2/15-18 conectează contactorul de treaptă Q12, care deconectează rezistenţa de pornire R2 și prin Q12/14-13 conectează releul de timp K3. Corespunzător timpului stabilit prin contactul K3/15-18 conectează contactorul de treaptă finală Q13, care se automenţine prin Q13/14-13 și prin Q13 se deconectează contactoarele de treaptă Q14 și Q12, precum și releele de timp K1, K2 și K3. Contactorul de treaptă finală Q13 scurtcircuitează
inelele rotorului: motorul va funcţiona la turaţia nominală.
Butonul 0 realizează oprirea; la suprasarcină declanșarea are loc prin contactul normal închis 95-96 al releului de protecţie a motorului F2 sau prin contactul normal deschis 13-14 al întrerupătorului de protecţie a motorului sau al întrerupătorului autButon
La variantele cu 1 sau 2 trepte de pornire se elimină contactoarele de treaptă Q13 și de asemenea Q12 împreună cu rezistenţele sale R3, R2 și releele de timp K3, K2. Rotorul se conectează la bornele rezistenţelor U, V, W2 sau U, V, W1. În schema desfășurată se modifică corespunzător notaţiile contactoarelor de treaptă și a relelelor de timp Q13, Q12 în Q12, Q11 sau Q13, Q11.
Pentru schemele cu mai mult de trei trepte de pornire, se montează contactoare de treaptă, relee de timp și rezistenţe suplimentare care sunt denumite corespunzător cu numărul treptelor.
8-99
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Totul despre motoareComutarea condensatoarelor
Contactoare de forţă DIL pentru condensatoare
Conectare individuală fără rezistenţe de descărcare rapidă
Conectare individuală cu rezistenţe de descărcare rapidă
Rezistenţe de descărcare R1 integrate în condensator
Rezistenţe de descărcare R1 integrate pe contactor
L3
-F1
1 3 5
2 4 6-Q11
-R1
-C1
-R1
-R1
L1 L2 L3
-F1
1 3 5
2 4 6-Q11
-R1-C1
-R1
L1 L2
21
22-Q11 -Q11
31
32
8-100
Totul despre motoareComutarea condensatoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Buton dubluConectarea altor aparate de comandă: a Secţiunea „Aparate de comandă pentru pornirea stea-triunghi”, pagina 8-51
L1(Q11/1)
-F0
21
22
-S11
0
I13
14
13
14
-Q11
-Q11A1
A2
N
22
L1
21
0 IQ1114
A B
Q1113
1413
2221
1413
Comandă cu contact permanentLa acţionarea cu dispozitiv de corecţie a factorului de putere trebuie verificat dacă acesta are contacte cu o capacitate de comutare suficientă pentru curentul bobinei contactorului. Dacă este cazul, se utilizează un contactor auxiliar intermediar.Modul de funcţionareButonul I acţionează contactorul Q11. Q11 anclașează și se automenţine prin contactul propriu 14-13 și prin butonul 0. Condensatorul C1 este cuplat. Rezistenţele de descărcare R1 nu sunt active când contactorul Q11 este cuplat. Deconectarea se face prin acţionarea butonului 0. Contactul normal înschis Q11/21-22 cuplează rezistenţele de descărcare R1 în paralel cu condensatorul C1.
L1
-S12
Q11A1
8-101
Totul despre motoareComutarea condensatoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Combinaţii de contactoare pentru condensatoare
Contactoare pentru condensatoare cu contactor pilot și rezistenţe de limitare. Circuit individual sau
paralel cu sau fără rezistenţe de descărcare și rezistenţe de limitare.
La varianta fără rezistenţe de descărcare se omit rezistenţele R1 și conexiunile la contactele auxiliare 21-22 și 31-32.
L3L1 L2
-F1
1 3 5
2 4 6-Q14
-R1
-C1
-R1
21
22
-Q1131
32
43
44
13
14
21
22
A1
A2
31
32
43
44
1 3 5
2 4 6
A1
A2
13
14
-R2
8-102
Totul despre motoareComutarea condensatoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Modul de funcţionareAcţionarea prin butonul dublu S11: butonul I acţionează contactorul pilot Q14. Q14 conectează condensatorul C1 prin intermediul rezistenţelor serie R2. Contactul normal deschis Q14/14-13 acţionează contactorul de reţea Q11. Condensatorul C1 este cuplat direct prin scurtcircuitarea rezistenţelor de limitare R2. Automenţinerea lui Q14 se face prin Q11/14-13, când Q11 este anclașat.
Rezistenţele de descărcare R1 nu sunt active dacă Q11 și Q14 sunt cuplate. Deconectarea se face prin butonul 0. Contactele normale închise Q11/21-22 și 31-32 cuplează rezistenţele de descărcare R1 peste condensatorul C1.
Q11: Contactor de reţeaQ14: contactor pilotAcţionare prin buton dublu S11 Acţionarea prin comutator selector S13, contact
de comandă de durată S12 (releu de corecţie factor de putere) și buton dublu S11
-F0
0
I
-S11
L1(Q11/1)
-Q14
21
22
-Q11A1
A2
13
14 -Q1113
14
13
14
-Q14A1
A2
N
-F0
0
I
-S12
L1(Q11/1)
-Q14
21
22
13
14-Q11
13
14
13
14
A1
A2
-S12
-Q14A1
A2-Q11
N
T0 (3)-1-15431
1
234
1
0 2
8-103
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Totul despre motoareSchema de comandă pentru două pompe
Comandă complet automată pentru două pompe
Succesiunea de cuplare a pompei 1 și 2 la alegere prin comutatorul selector S12.
Schema circuitului de comandă cu 2 întrerupătoare cu plutitor pentru sarcină de bază și de vârf (este posibilă funcţionarea cu 2 presostate)
P1 Auto = pompa 1 pentru sarcina de bază, pompa 2 pentru vârf de sarcină
P2 Auto = pompa 2 pentru sarcina de bază, pompa 1 pentru vârf de sarcină
P1 + P2 = acţionare directă independentă de întrerupătoarele cu plutitor (sau respectiv presostate)
a funie cu plutitor, contragreutate, role de ghidare, piese de antrenare
b rezervorc umplered conductă de presiunee evacuare
f pompă centrifugă sau cu pistong pompa 1h pompa 2i conductă de aspiraţie cu sorbj tanc (puţ)
L1 L2 L3
-Q1
-F22
-Q11
U V W
M3
-M1
-M2 M3
F7-F11 -F21
-F12
-Q12
U V W
F8
b
d
F7 Q
Q
a
a
F8
c
e
f
f
i
h
g
0
0
I
I
F7: 0
F7: IF8: 0
F8: I
j
I > I > I >
8-104
Totul despre motoareSchema de comandă pentru două pompe
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Între
rupă
toru
l cu
plut
itor F
7 se
înch
ide
mai
repe
de d
ecât
F8
Q11:
cont
acto
r de
reţe
a po
mpa
1Q1
2:co
ntac
tor d
e re
ţea
pom
pa 2
Mod
ul d
e fu
ncţio
nare
Com
anda
pen
tru d
ouă
pom
pe e
ste
proi
ecta
tă p
entru
fu
ncţio
nare
a cu
dou
ă m
otoa
re, M
1 și
M2,
ale
pom
pelo
r. Co
man
da se
face
prin
între
rupă
toar
ele
cu p
lutit
or F
7 și
F8.
Cu co
mut
ator
ul se
lect
or a
l reg
imur
ilor d
e fu
ncţio
nare
S12
în
poz
iţia
P1 A
uto,
inst
alaţ
ia fu
ncţio
neaz
ă du
pă cu
m
urm
ează
:La
scăd
erea
/cre
șter
ea n
ivelu
lui d
e ap
ă di
n re
zerv
or F
7 cu
plea
ză sa
u de
cupl
ează
pom
pa 1
(sar
cina
de b
ază)
. Dac
ă ni
velu
l ape
i sca
de su
b
nive
lul l
ui F
7 (e
vacu
area
est
e m
ai m
are
decâ
t al
imen
tare
a) în
treru
păto
rul F
8 cu
plea
ză și
pom
pa 2
(v
ârf d
e sar
cină)
. Dac
ă nive
lul a
pei c
reșt
e din
nou
F8
este
dez
activ
at. P
ompa
2 fu
ncţio
neaz
ă în
co
ntin
uare
, pân
ă câ
nd F
7 de
cone
ctea
ză a
mbe
le
pom
pe.
Rolu
l pom
pelo
r 1 și
2 e
ste
stab
ilit p
rin co
mut
ator
ul
sele
ctor
al r
egim
ului
de
func
ţiona
re S
12 p
rin
poziţ
iile P
1 Au
to sa
u P2
Aut
o.
Pe p
oziţi
a P1
+ P
2 am
bele
pom
pe fu
ncţio
neaz
ă in
depe
nden
t de
între
rupă
toar
ele
cu p
lutit
or. (
Aten
ţie!
este
pos
ibilă
dep
ășire
a ni
velu
lui m
axim
al r
ezer
voru
lui).
Com
anda
pen
tru d
ouă
pom
pe în
var
iant
a cu
in
ters
chim
bare
cicli
că (T
0(3)
-4-1
5915
), co
mut
ator
ul
S12
are
o po
ziţie
supl
imen
tară
: sec
venţ
a op
eraţ
iilor
celo
r dou
ă po
mpe
est
e sc
him
bată
dup
ă fie
care
ciclu
.
F11
F0
-F12
-F22
95 96
95 96-F
7Q
2 1-S
1114 13
-F8
Q-S
212 1
14 13-Q
1214 13
-Q11
14 13
NEO
-Q11
A1 A2-Q
12A1 A2
-S12
L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13
0
P 1, P 2
P 1 AutoP 2 Auto
T0(3
)-4-1
5833
8-105
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Totul despre motoareComandă complet automatizată pentru pompe
Cu presostat pentru cazan cu aer și instalaţie de alimentare cu apă menajeră fără asigurare la lipsa apei
Cu presostat tripolar tip MCSN (în circuitul principal)
F1: siguranţe fuzibile (dacă sunt necesare)Q1: întrerupător pentru protecţia motorului, cu
acţionare manuală (de ex. PKZ)F7: presostat MCSN, tripolarM1:motorul pompeia cazan cu aer sau de presiune (hidrofor)b supapă unisensc conductă de presiuned pompă centrifugală (sau cu piston)e conductă de aspiraţie cu sorbf tanc (puţ)
L1L2L3
-F1
-Q1
a
bd
c e
f
U V W
-M1
M3
P-F7
I > I >I >
8-106
Totul despre motoareComandă complet automatizată pentru pompe
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Cu presostat monopolar tip MCS (în circuitul de comandă)
F1: siguranţe fuzibileQ11: contactor sau demaror automat
stea-triunghiF2: releu pentru protecţia motoarelor cu
resetare manualăF7: presostat MCS, monopolarM1:motorul pompeia cazan cu aer sau de presiune (hidrofor)b supapă unisensc pompă centrifugală (sau cu piston)d conductă de presiunee conductă de aspiraţie cu sorbf tanc (puţ)
3 5
2 4 695
96
-M1
M3
U V W
L1L2L3
-F1
-F2a
bc
de
f
P
N
-Q11 1
-F7
8-107
Totul despre motoareComandă complet automatizată pentru pompe
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Cu întrerupător cu plutitor tripolar (în circuitul principal)
F1: siguranţe fuzibile (dacă sunt necesare)Q1: întrerupător pentru protecţia
motoarelor, cu acţionare manuală (de. ex. PKZ)
F7: întrerupător cu plutitor, tripolar (comutare la nivel maxim)
M1:motorul pompeiHW:nivel maximNW:valoare minimăa funie cu plutitor, contragreutate, role de
ghidare, piese de antrenareb rezervorc conductă de presiuned pompă centrifugală (sau cu piston)e evacuaref conductă de aspiraţie cu sorbg tanc (puţ)
U V W
L1L2L3
-F1
-F7
I
0
HW
NW-Q1
-M1
Q
M3
a
c
b
de
f
g
I > I >I >
8-108
Totul despre motoareComandă complet automatizată pentru pompe
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Cu întrerupător cu plutitor monopolar (în circuitul de comandă)
F1: siguranţe fuzibile Q11:contactor sau demaror automat
stea-triunghiF2: releu pentru protecţia motoarelor cu
resetare manualăF8: întrerupător cu plutitor, monopolar
(comutare la nivel maxim)S1: comutator
MANUAL-DECONECTAT-AUTOMAT
F9: întrerupător cu plutitor, monopolar (comutare la nivel minim)
M1: motorul pompeia funie cu plutitor, contragreutate,
role de ghidare, piese de antrenareb rezervorc conductă de presiuned pompă centrifugală (sau cu piston)e evacuaref conductă de aspiraţie cu sorbg siguranţă pentru lipsă apă prin
întrerupător cu plutitorh tanc (puţ)
L1
U V W
L2L3N
-F1
-F2
-Q11 1 3 5
2 4 695
96
-F8
0
H A
-M1
S1
HW
NW
M3
-F9
I
0
Q
Q
a
b
c
de
h
f
g
0
I
8-109
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Totul despre motoareInterblocarea consumatorilor faţă de poziţia deconectat
Soluţia cu întrerupătoare automate NZM
Interblocarea cu poziţia deconectat a întrerupătorului de comandă (schema Hamburg) cu contacte auxiliare VHI (S3) și declanșator de
tensiune minimă. Nu se poate utiliza la acţionarea cu motor.
-S3
-R1 -R2
51 52
U <
-Q1
I > I > I >
I > I > I >-Q2I > I > I >-Q3 I > I > I >-Q4
8-110
Agenda electrică Moeller 02/08
Totul despre motoareComutare automată a reţelei, cu revenire automată
8
Interblocarea cu poziţia deconectat a comutatoarelor de comandă sau a comutatoarelor principale prin contacte auxiliare VHI (S3), NHI (S1)
și declanșator de tensiune minimă. Nu se poate utiliza la acţionarea cu motor.
a OPRIRE DE URGENŢĂb Contacte de interblocare ale
comutatoarelor de comandă sau a comutatorului principal
-S3
a
V
95
96
U <
-Q1-S1
51
52
1011
1011
1011
b
b
b
I > I > I >
8-111
Totul despre motoareComutare automată a reţelei, cu revenire automată
Agenda electrică Moeller 02/08
8
Dispozitiv de comutare conform DIN VDE 0108 – instalaţii de forţă și surse de siguranţă pentru clădiri cu destinaţii publice
Resetare automată a dispozitivului de supraveghere a fazelor este stabilită pentru:
tensiunea de acţionareUan= 0,95 x Un tensiunea de revenire Ub = 0,85 x Uan
Modul de funcţionareMai întâi se conectează întrerupătorul principal Q1, apoi întrerupătorul principal Q1.1 (reţeaua auxiliară).
Dispozitivul de supraveghere a fazelor K1 este alimentat cu tensiune din reţeaua principală și cuplează instantaneu contactorul auxiliar K2. Contactul normal închis K2/21-22 blochează
circuitul. Contactorul Q12 (reţeaua auxiliară) și contactul normal deschis K2/13-14 închid circuitul lui Q11. Contactorul Q11 anclașează și conectează sarcina la reţeaua principală. Contactorul Q12 este interblocat suplimentar prin contactul normal închis Q11/22-21 cu contactorul reţelei principale Q11.
a reţeaua principalăb reţeaua auxiliară
c la consumator
L1L2L3N
-Q1
-F01
21
22
14
21
21
22
2211
11
12 14
12 14
R
R S
S
T
T
-F02
5 6
3 4
1 2
5 6
3 4
1 2
-Q1.1
-Q11
-K2
-Q12
-Q12
-Q11
-K2
-Q12
-Q11 -K2
-K1
A1
A2
A1
A2
A1
A2
L2.1L3.1
N
L1.1
13
a b
c
I > I > I >I > I > I >
8-112
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
9
Pagina
Aprobări și autorizaţii 9-2
Siguranţe pentru circuite în America de Nord 9-4
Organisme de agrementare 9-6
Organisme de verificare și simboluri 9-10
Marcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord 9-12
Simboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord 9-21
Exemple de scheme electrice conform prescripţiilor nord-americane 9-33
Clasificarea nord-americană a întrerupătoarelor de comandă 9-36
Curenţi nominali ai motoarelor pentru motoarele nord-americane 9-38
Grade de protecţie a echipamentelor electrice pentru America de Nord 9-39
Secţiuni de cablu nord-americane 9-41
9-1
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Export pe piaţa mondială și în America de NordAprobări și autorizaţii
Aprobările pentru aparatele de comandă și de protecţie sau pentru instalaţiile de comandă sunt autorizaţii specifice ţării, regionale și în funcţie de aplicaţii pentru folosirea acestor produse.
• Adesea sunt prescrise verificări suplimentare prin intermediul organismelor de verificare independente și autorizate pe plan naţional și la unele autorizaţii este obligatorie o supraveghere regulată a fabricaţiei de către organismul de aprobare.
• Adesea aprobările se află în legătură cu obligaţia marcării produselor aprobate.
• În cazul unor aprobări sunt modificate datele tehnice admise ale produselor, în funcţie de fiecare autorizaţie în parte.
• În prezent sunt valabile posibilităţile limitate de aplicaţie pentru produsele aprobate.
• Aria de acţiune a producătorului este astfel îngrădită, încât fiecare modificare a produsului trebuie să fie mai întâi aprobată.
Informaţii găsiţi în catalogul general al aparatelor industriale de comutare, în capitolul „Aprobări pe piaţa mondială“.
www.moeller.net/en/support/pdf_katalog.jsp
Produsele aprobate nu reprezintă singura premisă pentru exportarea cu succes a acestora.
Pe lângă produsele aprobate trebuie avute în vedere bune cunoștinţe despre normele aferente și despre particularităţile uzuale de piaţă în cazul folosirii produselor.
O listă de verificare poate fi de ajutor la clarificarea unor întrebări importante și la luarea în considerare a acestora deja din momentul ofertei. Particularităţile care nu sunt avute în vedere în momentul proiectării pot fi soluţionate ulterior după construcţia instalaţiei, însă numai cu costuri ridicate și pierderi de timp semnificative.
Particularităţi pentru exportul în America de Nord (SUA, Canada) Ceea ce s-a perpetuat deja în întreaga lume, nu înseamnă automat accepatarea acesteia și în America de Nord. Pentru exportul în America de Nord trebuie avute în vedere:
• aprobările nord-americane,• normele nord-americane pentru produse și
construcţie,• practicile speciale ale pieţei,• Aprobarea tehnică realizată de inspectorii locali
(AHJ = Authority Having Jurisdiction).
particularităţile nord-americane, care nu se cunosc în lumea IEC:
• tipuri de aparate și aplicaţii principale,• diferenţele specifice produsului din cadrul ariei
de aprobare,• circuite principale diferite (Feeder Circuits,
Branch Circuits),• Limitările în funcţie de tipurile de reţea,• diferenţele raportate la aplicaţii în momentul
alegerii aparatului.
9-2
Export pe piaţa mondială și în America de NordAprobări și autorizaţii
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Tipuri de aparate în America de Nord
În America de Nord se face diferenţa mai întâi între aparatele pentru distribuţia energiei, de ex. conform UL 489 și aparatele de comutare industriale conform UL 508.
UL 489 și CSA-C22.2 No. 5-02 prevăd în principal intervale de aer și de conturnare mai mari decât cele din normele IEC și normele europene armonizate cu acestea.
S-a adaptat de ex. întrerupătorul european de protecţie a motoarelor, care dispune între timp prin intermediul bornelor suplimentare de pe partea de intrare de intervalele de aer și de conturnare solicitate.
Aparate pentru distribuţia energiei• Întrerupător automat
UL 489, CSA-C22.2 No. 5-02• Întrerupător-separator
UL 489, CSA-C22.2 No. 5-02• Întrerupător de separare a sarcinii
UL 98, CSA-C22.2 No. 4• Întrerupător-separator al sarcinii de siguranţă
UL 98, CSA-C22.2 No. 4• Siguranţe
UL 248, CSA-C22.2 No. 248
Aparate de comutare industrialeUL 508 și CSA-C22.2 No. 14
• Contactoare de forţă• Contactoare auxiliare• Releu de protecţie a motorului• Comutatoare cu came• Aparate de comandă, întrerupătoare de poziţie• Aparate/sisteme electronice• Automate liber programabile
Exemple pentru o alegere specială a aparatului în America de Nord• Tipul sarcinii, care aparţine unui circuit, este
foarte important pentru alegerea aparatelor de comutare și de protecţie.Demaroarele de motor pot comuta și proteja exclusiv motoare.
• Demaroarele de motor de pe adaptoarele barelor colectoare din Feeder Circuit numai cu intervale mari de aer și de conturnare1).
• Pentru demaroarele de motor de pe adaptoarele barelor colectoare din Branch Circuit sunt suficiente intervale de aer și de conturnare mici1).
• Mânerele suplimentare sunt necesare pentru mânerele rotative de cuplaj al ușii pentru folosirea în America de Nord.
1) Schemă exemplu a Figură, pagina 9-34
Informaţii suplimentare și sfaturi despre exportul aparatelor de comutare și instalaţiilor de joasă tensiune în America de Nord pot fi descărcate gratuit de pe internet.
www.moeller.net/publications
9-3
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Export pe piaţa mondială și în America de NordSiguranţe pentru circuite în America de Nord
Domenii de aplicare Indicaţii
Prepondernt în gospodărie Tipurile H, subcomponvedea și ind
rapid:
Protecţia la sarcini ohmice și inductive.
Circuite pentru instalaţiile de încălzire, iluminat, alimentări și ieșiri pentru sarcini mixte.
lent:
Protecţia la sarcinile inductive și puternic inductive.
Circuite pentru motoare, transformatoare, iluminat etc.
Variantă coCu limitar
Variantă coCu limitarToate celela
Variantă coCu limitarToate celela
Fără limitDe aceea, ttipurile RK.
Cu limitarToate celela
Cu limitarTipurile RKsubcomponadecvate înSiguranţeleRK5.
_ Variantă coCu limitarToate celela
Alegerea și utilizarea siguranţelor, care sunt adecvate pentru circuitele (Feeder și Branch Circuits) în America de Nord.
Informaţiile despre caracteristicile de declanșare și domeniile de aplicare coordonate acestora reprezintă o privire de ansamblu orientativă.
În caz individual se recomandă consultarea acestor informaţii, dar și a acelora corespunzătoare tipului de siguranţă dorit, respectiv corespunzătoare variantei constructive ale clienţilor finali nord-americani.
Tip, respectiv varianta constructivă în:
Prescripţii UL, CSA
Caracteristică dedeclanșare
SCCR Valori uzuale în A
SUA Canada
Class H, "Code"
Class H, No. 59 "Code"
UL 248-6/7, C22.2 248-6/7
rapid 10 kA, 250 VAC 0…600
10 kA, 600 VAC
Class CC Class CC UL 248-4, C22.2 248-4
rapidlent
200 kA, 600 VAC 0,5…30
Class G Class G UL 248-5, C22.2 248-5
rapidlent
100 kA, 480 VAC 21…60
100 kA, 600 VAC 0,5…20
Class J Class JHRCI-J
UL 248-8, C22.2 248-8
rapidlent
200 kA, 600 VAC 1…600
Class KK1, K5
Class KK1, K5
UL 248-9, C22.2 248-9
rapidlent
50 kA/100 kA/200 kA, 600VAC
0…600
Class L Class L UL 248-10, C22.2 248-10
rapidlent
200 kA, 600 VAC 601…6000
Class RRK1, RK5
Class RHRCI-R RK1, RK5
UL 248-12, C22.2 248-12
rapidlent
50 kA/100 kA/200 kA, 600VAC
0…600
Class T Class T UL 248-15, C22.2 248-15
rapid 200 kA, 300 VAC200 kA, 600 VAC
0…1200
9-4
Export pe piaţa mondială și în America de NordSiguranţe pentru circuite în America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
Caracteristică de declanșare
SCCR Valori uzuale în A
rapid 10 kA, 250 VAC 0…600
10 kA, 600 VAC
rapident
200 kA, 600 VAC 0,5…30
rapident
100 kA, 480 VAC 21…60
100 kA, 600 VAC 0,5…20
rapident
200 kA, 600 VAC 1…600
rapident
50 kA/100 kA/200 kA, 600VAC
0…600
rapident
200 kA, 600 VAC 601…6000
rapident
50 kA/100 kA/200 kA, 600VAC
0…600
rapid 200 kA, 300 VAC200 kA, 600 VAC
0…1200
9
Tipurile de siguranţă NA sunt verificate și adecvate în mare parte pentru circuitele de curent alternativ conform UL și CSA.
Domenii de aplicare Indicaţii
Prepondernt în gospodărie Tipurile H, K și No. 59 "Code" sunt adecvate în aceleași subcomponente. Prin urmare, există pericolul unei confuzii! A se vedea și indicaţiile pentru Class K.
rapid:
Protecţia la sarcini ohmice și inductive.
Circuite pentru instalaţiile de încălzire, iluminat, alimentări și ieșiri pentru sarcini mixte.
lent:
Protecţia la sarcinile inductive și puternic inductive.
Circuite pentru motoare, transformatoare, iluminat etc.
Variantă constructivă extrem de compactă.Cu limitare a curentului conform UL/CSA.
Variantă constructivă compactă.Cu limitare a curentului conform UL/CSA.Toate celelalte tipuri nu sunt adecvate în aceste subcomponente.
Variantă constructivă compactă.Cu limitare a curentului conform UL/CSA.Toate celelalte tipuri nu sunt adecvate în aceste subcomponente.
Fără limitarea curentului conform UL/CSA.De aceea, tipurile k sunt înlocuite din ce în ce mai mult în NA de tipurile RK.
Cu limitare a curentului conform UL/CSA.Toate celelalte tipuri nu sunt adecvate în aceste subcomponente.
Cu limitare a curentului conform UL/CSA.Tipurile RK1, RK5 și HRCI-R sunt adecvate în același subcomponente. Toate celelalte tipuri de siguranţă nu sunt adecvate în aceste subcomponente. Siguranţele RK1 au valori de trecere mai reduse decât cele ale RK5.
_ Variantă constructivă extrem de compactă.Cu limitare a curentului conform UL/CSA.Toate celelalte tipuri nu sunt adecvate în aceste subcomponente.
9-5
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Export pe piaţa mondială și în America de NordOrganisme de agrementare
Sigla Denumirea completă Ţara
ABS American Bureau of ShippingSocietatea de clasificare navală
SUA
AEI Assoziazione Elettrotechnica ed Elettronica ItalianaUniunea industriei electrotehnice italiene
Italia
AENOR Asociacion Espanola de Normalización y Certificación, Uniunea spaniolă pentru standardizare și certificare
Spania
ALPHA Uniunea laboratoarelor germane pentru încercări Germania
ANSI American National Standards Institute SUA
AS Australian Standard Australia
ASA American Standards AssociationUniunea americană de standardizare
SUA
ASTA Association of Short-Circuit Testing AuthoritiesUniunea laboratoarelor de încercări
Marea Britanie
BS British Standard Marea Britanie
BV Bureau Veritas, Societatea de clasificare navală Franţa
CEBEC Comité Electrotechnique Belge, Simbol pentru produsele electrotehnice belgiene
Belgia
CEC Canadian Electrical Code Canada
CEI Comitato Elettrotecnico ItalianoOrganizaţia de standardizare italiană
Italia
CEI Commission Electrotechnique InternationaleComisia Electrotehnică Internaţională
Elveţia
CEMA Canadian Electrical Manufacturers’ AssociationUniunea industriei electrotehnice canadiene
Canada
CEN Comité Européen de NormalisationComitetul European pentru Standardizare
Europa
CENELEC Comité Européen de coordination de Normalisation Électrotechnique, Comitetul European pentru Standardizare în Electrotehnică
Europa
9-6
Export pe piaţa mondială și în America de NordOrganisme de agrementare
Agenda electrică Moeller 02/08
9
CSA Canadian Standards AssociationUniunea canadiană de standardizare, standard canadian
Canada
DEMKO Danmarks Elektriske MaterielkontrolOrganizaţie daneză de control al materialelor pentru produse electrotehnice
Danemarca
DIN Institutul German pentru Standardizare Germania
DNA Comitetul german pentru standardizare Germania
DNV Det Norsk VeritasSocietatea de clasificare navală
Norvegia
EN Standardul European Europa
ECQAC Electronic Components Quality Assurance CommitteeComitetul pentru asigurarea calităţii componentelor
Europa
ELOT Hellenic Organization for StandardizationOrganizaţia elenă de standardizare
Grecia
EOTC European Organization for Testing and CertificationOrganizaţia europeană pentru asigurarea conformităţii
Europa
ETCI Electrotechnical Council of IrelandOrganizaţia irlandeză de standardizare
Irlanda
GL Germanischer LloydSocietatea de clasificare navală
Germania
HD Document de armonizare Europa
IEC International Electrotechnical CommissionComisia internaţională pentru electrotehnică
–
IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers Uniunea inginerilor electrotehnici și electroniști
SUA
IPQ Instituto Portogues da QualidadeInstitutul portughez de calitate
Portugalia
ISO International Organization for Standardization Organizaţie internaţională de standardizare
–
Sigla Denumirea completă Ţara
9-7
Export pe piaţa mondială și în America de NordOrganisme de agrementare
Agenda electrică Moeller 02/08
9
JEM Japanese Electrical Manufacturers AssociationUniune a industriei electrotehnice
Japonia
JIC Joint Industry ConferenceUniunea generală a industriilor
SUA
JIS Japanese Industrial Standard Japonia
KEMA Keuring van Elektrotechnische Materialen Institutul de încercări pentru produse electrotehnice
Olanda
LOVAG Low Voltage Agreement Group –
LRS Lloyd's Register of Shipping Societatea de clasificare navală
Marea Britanie
MITI Ministry of International Trade and Industry Ministerul pentru Comerţ internaţional și Industrie
Japonia
NBN Norme Belge, Standard belgian Belgia
NEC National Electrical Code Codul naţional pentru electrotehnică
SUA
NEMA National Electrical Manufacturers AssociationUniune a industriei electrotehnice
SUA
NEMKO Norges Elektrische Materiellkontroll Institutul norvegian pentru încercări produse electrotehnice
Norvegia
NEN Nederlands Norm, Standard olandez Olanda
NFPA National Fire Protection Association Societate americană pentru protecţie împotriva incendiilor
SUA
NKK Nippon Kaiji Kyakai Societate japoneză de clasificare
Japonia
OSHA Occupational Safety and Health Administration Birou pentru protecţia și igiena muncii
SUA
ÖVE Österreichischer Verband für Elektrotechnik (Uniunea austriacă pentru electrotehnică)
Austria
PEHLA Prüfstelle elektrischer Hochleistungsapparate der Gesellschaft für elektrische Hochleistungsprüfungen (Laborator de încercări pentru aparate de mare putere al societăţii pentru încercări de mare putere)
Germania
Sigla Denumirea completă Ţara
9-8
Export pe piaţa mondială și în America de NordOrganisme de agrementare
Agenda electrică Moeller 02/08
9
PRS Polski Rejestr Statków Societatea de clasificare navală
Polonia
PTB Physikalisch-Technische Bundesanstalt (Autoritate tehnică federală)
Germania
RINA Registro Italiano Navale Societate italiană de clasificare navală
Italia
SAA Standards Association of Australia Australia
SABS South African Bureau of Standards Africa de Sud
SEE Service de l'Energie de l'Etat Autoritate luxemburgheză pentru standarde, încercări și certificare
Luxemburg
SEMKO Svenska Elektriska Materielkontrollanstalten Autoritate suedeză de încercări pentru produse electrotehnice
Suedia
SEV Schweizerischer Elektrotechnischer Verein (Uniune electrotehnică elveţiană)
Elveţia
SFS Suomen Standardisoimisliitlo r.y.Uniune finlandeză de standardizare
Finlanda
STRI The Icelandic Council for Standardization Organizaţie islandeză de standardizare
Islanda
SUVA Schweizerische Unfallversicherungs-Anstalt (Autoritate elveţiană de asigurare împotriva accidentelor)
Elveţia
TÜV Technischer Überwachungsverein (Uniunea de supraveghere tehnică)
Germania
UL Underwriters' Laboratories Inc.Uniunea laboratoarelor asiguratorilor
SUA
UTE Union Technique de l'Electricité Uniunea electrotehnică
Franţa
VDE Verband der Elektrotechnik, Elektronik, Informationstechnik (früher Verband Deutscher Elektrotechniker) (Uniunea germană pentru electrotehnică, electronică și tehnica informaţiilor)
Germania
ZVEI Zentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie (Uniunea centrală a industriei electrotehnice și electronice)
Germania
Sigla Denumirea completă Ţara
9-9
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Export pe piaţa mondială și în America de NordOrganisme de verificare și simboluri
Organisme de verificare și simboluri în Europa și America de Nord
Aproape toate aparatele produse de Moeller beneficiează, în varianta standard, de toate aprobările disponibile în întreaga lume, inclusiv cele pentru SUA și Canada.
Câteva aparate, ca de ex. întrerupătoarele automate, pot fi utilizate în întreaga lume în varianta lor standard, cu excepţia SUA și Canada. Pentru export în America de Nord, aparatele sunt oferite într-o variantă specială aprobată de UL și CSA.
În unele cazuri, prescripţiile speciale de construcţie și utilizare specifice ţărilor, materialele pentru instalare și tipurile de instalare, precum și condiţiile speciale trebuie luate în considerare, cum ar fi de ex. condiţii climaterice dificile.
Începând cu ianuarie 1997, toate aparatele care corespund directivei europene de joasă tensiune și sunt destinate pentru vânzare în Uniunea Europeană trebuie să fie marcate cu simbolul CL.
Simbolul CE precizează că aparatul astfel marcat corespunde tuturor cerinţelor și prescripţiilor. Îndeplinirea obligaţiei de marcare cu simbolul CE permite integrarea liberă a produsului în spaţiul economic european.
Deoarece aparatele marcate cu simbolul CE corespund standardelor armonizate, nu mai este necesară aprobare și deci o marcare în anumite ţări ale Uniunii Europene.
O excepţie o constituie materialele pentru instalaţii. Grupa de aparate cuprinzând întrerupătoare automate normale și cu protecţie la curenţi de defect diferenţiali, pentru anumite domenii de aplicare, trebuie supusă încercărilor și deci marcată cu simbolul corespunzător. În tabelul următor este prezentată o alegere a simbolurilor.
Ţara Organismul de verificare Simbol
Belgia Comité Electrotechnique BelgeBelgisch Elektrotechnisch Comité (CEBEC)
Danemarca Danmarks Elektriske Materielkontrol (DEMKO)
Germania Verband Deutscher Elektrotechniker
Finlanda FIMKO
Franţa Union Technique de l’Electricité (UTE)
v
9-10
Export pe piaţa mondială și în America de NordOrganisme de verificare și simboluri
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Olanda Naamloze Vennootschap tot Keuring van Electrotechnische Materialien (KEMA)
Norvegia Norges Elektriske Materiellkontrol (NEMKO)
Austria Österreichischer Verband für Elektrotechnik (ÖVE)
Rusia Goststandart(GOST-)R
Suedia Svenska Elektriska Materielkontrollanstalten (SEMKO)
Elveţia Schweizerischer Elektrotechnischer Verein (SEV)
SUA Underwriters Laboratories
Listing
Recognition
Canada Canadian Standards Association (CSA)
Ţara Organismul de verificare Simbol
9-11
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Export pe piaţa mondială și în America de NordMarcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
Marcarea aparatelor în SUA și Canada conform NEMA ICS 19, ANSI Y32.2/IEEE 315/315 A
Pentru diferenţierea aparatelor cu funcţii asemănătoare la literele de identificare din tabelul următor se adaugă suplimentar trei cifre sau litere. La utilizarea a două sau mai multe litere de identificare, în mod uzual litera de identificare a funcţiei se așază pe prima poziţie.
Exemplu:Contactorul de comandă care realizează funcţia de comandă prin impulsuri se marchează cu „1 JCR“. Acest lucru semnifică:
1 = Cod numeric
J = Jog (comandă prin impulsuri) – funcţia echipamentului electric
CR = Control relay (contactor de comandă) – tipul echipamentului electric
9-12
Export pe piaţa mondială și în America de NordMarcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Litere de identificare a aparatelor sau a funcţiilor conform NEMA ICS 19-2002
Litera de identificare
Device or Function Aparat sau funcţie
AA Accelerating Accelerare
AM Ammeter Ampermetru
B Braking Frânare
C sau CAP Capacitor, capacitance Condensator, capacitate
CB Circuit-breaker Întrerupător automat
CR Control relay Contactor auxiliar, contactor de comandă
CT Current transformer Transformator de curent
DM Demand meter Contor de consum
D Diode Diodă
DS sau DISC Disconnect switch Separator
DB Dynamic braking Frânare dinamică
FA Field accelerating Accelerare excitaţie
FC Field contactor Contactor excitaţie
FD Field decelerating Decelerare excitaţie (cu temporizare)
FL Field-loss Dispariţie excitaţie
F sau FWD Forward Înainte
FM Frequency meter Frecvenţmetru
FU Fuse Siguranţă fuzibilă
GP Ground protective Legare la pământ de protecţie
H Hoist Ridicare
J Jog Comandă prin impulsuri
LS Limit switch Întrerupător de poziţie, întrerupător cap de cursă
L Lower Nivel jos, diminuat
M Main contactor Contactor principal
MCR Master control relay Contactor de comandă principal
MS Master switch Întrerupător principal
9-13
Export pe piaţa mondială și în America de NordMarcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
OC Overcurrent Curent de suprasarcină
OL Overload Suprasarcină
P Plugging, potentiometer Potenţiometru sau dispozitiv debroșabil
PFM Power factor meter Cosfimetru
PB Pushbutton Buton
PS Pressure switch Presostat
REC Rectifier Redresor
R sau RES Resistor, resistance Rezistenţă, rezistor
REV Reverse Înapoi
RH Rheostat Rezistenţă reglabilă, reostat
SS Selector switch Comutator selector
SCR Silicon controlled rectifier Tiristor
SV Solenoid valve Ventil electromagnetic
SC Squirrel cage Rotor în colivie
S Starting contactor Contactor de pornire
SU Suppressor Supresor
TACH Tachometer generator Tahogenerator
TB Terminal block, board Terminal, șir de cleme
TR Time-delay relay Releu de timp
Q Transistor Tranzistor
UV Undervoltage Tensiune minimă
VM Voltmeter Voltmetru
WHM Watthour meter Contor wattore
WM Wattmeter Wattmetru
X Reactor, reactance Reactor, reactanţă
Litera de identificare
Device or Function Aparat sau funcţie
9-14
Export pe piaţa mondială și în America de NordMarcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Ca alternativă la marcarea aparatelor cu litere de identificare (device designation) conform NEMA ICS 19-2002 este admisă marcarea după clasele de aparate (class designation). Marcarea tip „class
designation“ area rolul de a facilita armonizarea cu standardele internaţionale. Literele de identificare utilizate în acest caz sunt parţial similare cu cele conform IEC 61346-1 (1996-03).
Literele de identificare pentru clasele de aparate conform ANSI Y32.2/IEEE 315, 315 A
Litera de identificare
Device or Function Aparat sau funcţie
AA Separate Assembly Ansamblu separat
B Induction Machine, Squirrel CageInduction MotorSynchro, General• Control transformer• Control transmitter• Control Receiver• Differential Receiver• Differential Transmitter• Receiver• Torque Receiver• Torque TransmitterSynchronous MotorWound-Rotor Induction Motor or Induction Frequency Convertor
Mașină asincronă, rotor în scurtcircuit (colivie)Motor asincronIndicator de turaţie, semn general• Transformator de comandă• Transmiţător semnal de comandă• Receptor semnal de comandă• Receptor diferenţial• Transmiţător diferenţial• Receptor• Receptor de cuplu• Transmiţător de cupluMotor sincronMotor de inducţie cu rotor bobinat sau convertizor de frecvenţă
BT Battery Baterie
C Capacitor• Capacitor, General• Polarized CapacitorShielded Capacitor
Condensator• Condensator, semn general• Condensator polarizatCondensator ecranat
CB Circuit-Breaker (all) Întrerupătoare automate (toate)
9-15
Export pe piaţa mondială și în America de NordMarcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
D, CR Diode• Bidirectional Breakdown Diode• Full Wave Bridge Rectifier• Metallic Rectifier• Semiconductor Photosensitive• Cell• Semiconductor Rectifier• Tunnel Diode• Unidirectional Breakdown Diode
Diodă• Diodă Zener bidirecţională• Rederesor în punte dublă alternanţă• Redresor cu metaloxid• Celulă semiconductoare
fotosensibilă• Redresor cu semiconductoare• Diodă tunel• Diodă Zener unidirecţională
D, VR Zener Diode Diodă Zener
DS AnnunciatorLight Emitting DiodeLamp• Fluorescent Lamp• Incandescent Lamp• Indicating Lamp
IndicatorDiodă luminescentăLampă• Lampă fluorescentă• Lampă cu incandescenţă• Indicator luminos
E Armature (Commutor and Brushes)
Lightning ArresterContact• Electrical Contact• Fixed Contact• Momentary ContactCore• Magnetic CoreHorn GapPermanent MagnetTerminalNot Connected Conductor
Rotor cu poli aparenţi (comutator șiperii)Supresor pentru descărcare de fulgerContact, piesă de comutare• Contact electric• Contact fix• Contact pasagerMiez, nucleu• Miez magneticDistanţă între contacteMagnet permanentBornăConductor neconectat
Litera de identificare
Device or Function Aparat sau funcţie
9-16
Export pe piaţa mondială și în America de NordMarcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
F Fuse Siguranţă
G Rotary Amplifier (all)A.C. GeneratorInduction Machine, Squirrel Cage
Induction Generator
Amplificator rotativ (toate tipurile)Generator de c.a.Mașină asincronă, rotor în scurtcircuit (colivie)Generator asincron
HR Thermal Element Actuating Device Întrerupător cu bimetal
J Female Disconnecting DeviceFemale Receptacle
Conector prizăMufă "mamă"
K Contactor, Relay Contactor, releu
L Coil• Blowout Coil• Brake Coil• Operating CoilField• Commutating Field• Compensating Field• Generator or Motor Field• Separately Excited Field• Series Field• Shunt FieldInductorSaturable Core ReactorWinding, General
Bobină• Bobină de stingere• Bobină de lucru• ExcitaţieExcitaţie de comutare• Excitaţie de inversare• Excitaţie de compensare• Excitaţie generator sau motor• Excitaţie separată• Excitaţie serie• Excitaţie paralelInductorReactor cu miez saturabilÎnfășurare, în general
LS Audible Signal Device• Bell• Buzzer• Horn
Generator de semnal acustic• Sonerie• Buzer• Hupă
M Meter, Instrument Instrument de măsură
Litera de identificare
Device or Function Aparat sau funcţie
9-17
Export pe piaţa mondială și în America de NordMarcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
P • Male Disconnecting Device• Male Receptable
• Conector fișă• Ștecăr
Q Thyristor• NPN Transistor• PNP Transistor
Tiristor• Tranzistor NPN• Tranzistor PNP
R Resistor• Adjustable Resistor• Heating Resistor• Tapped Resistor• RheostatShunt• Instrumental Shunt• Relay Shunt
Rezistor• Rezistor reglabil• Rezistor pentru încălzire• Rezistor cu prize• ReostatȘunt• Șunt de măsură• Rezistenţă de scurtcircuitare pentru
relee
S Contact• Time Closing Contact• Time Opening Contact• Time Sequence Contact• Transfer Contact• Basic Contact Assembly• Flasher
Contact, piesă de comutare• Contact cu temporizare la închidere• Contact cu temporizare la deschidere• Contact cu temporizare secvenţială• Contact cu transfer• Set de contacte• Contact pentru semnal de pâlpâire
Litera de identificare
Device or Function Aparat sau funcţie
9-18
Export pe piaţa mondială și în America de NordMarcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
S Switch• Combination Locking and
Nonlokking Switch• Disconnect Switch• Double Throw Switch• Drum Switch• Flow-Actuated Switch• Foot Operated Switch• Key-Type Switch• Knife Switch• Limit Switch• Liquid-Level Actuated Switch• Locking Switch• Master Switch• Mushroom Head• Operated Switch• Pressure or Vacuum• Operated Switch• Pushbutton Switch• Pushbutton Illuminated Switch,
Rotary Switch
• Selector Switch• Single-Throw Switch• Speed Switch
Stepping Switch• Temperature-Actuated Switch• Time Delay Switch• Toggle Switch• Transfer Switch• Wobble Stick SwitchThermostat
Comutator• Combinaţie cu întrerupătoare
interblocate sau neinterblocate• Întrerupător• Întrerupător cu pârghie dublă• Comutator cu tobă• Întrerupător acţionat de debit• Întrerupător acţionat de picior• Întrerupător acţionat cu cheie• Întrerupător tip "cuţit"• Întrerupător de poziţie• Întrerupător plutitor• Întrerupător de interblocare• Întrerupător principal• Comutator acţionat cu cap ciupercă
• Comutator acţionat de presiune/vid
• Buton• Buton luminos• Întrerupător rotativ, comutator cu
came• Comutator selector• Întrerupător cu pârghie simplă• Comutator de poli• Comutator în trepte• Comutator acţionat de temperatură• Comutator temporizat• Întrerupător basculant• Comutator inversor• Întrerupător cu manetă cu pendulareTermostat
Litera de identificare
Device or Function Aparat sau funcţie
9-19
Export pe piaţa mondială și în America de NordMarcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
T Transformer• Current Transformer• Transformer, General• Polyphase Transformer• Potential Transformer
Transformator• Transformator de curent• Transformator, în general• Transformator polifazat• Transformator de tensiune
TB Terminal Board Panou de borne
TC Thermocouple Termocuplu
U Inseparable Assembly Ansamblu fix, conexiune fixă
V Pentode, Equipotential Cathode Phototube, Single Unit, Vacuum Type Triode Tube, Mercury Pool
Pentodă, catod echipotenţial, tub fotoelectronic individualTip pentru vidTriodăTub electronic, Catod cu mercur
W Conductor• Associated• Multiconductor• ShieldedConductor, General
Conductor, cablu• Cablu normal• Multifilar• EcranatConductor, în general
X Tube Socket Soclu pentru tub electronic
Litera de identificare
Device or Function Aparat sau funcţie
9-20
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de NordSimboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
9
Simboluri conform DIN EN, NEMA ICS/ANSI/IEEE/CSA
Comparaţia următoare între simboluri se bazează pe următoarele prescripţii naţionale/internaţionale:
• Baza de date simboluri IEC 60617 (DIN EN 60617-2 până la DIN EN 60617-12)
• NEMA ICS 19-2002, ANSI Y32.2/IEEE 315/315 A, CSA Z99
Denumire IEC (DIN EN) NEMA ICS/ANSI/IEEE
Conductoare, conexiuni
Derivaţie din conductor
sau sau
Conexiune conductoare
Terminal (de ex. clemă)
Șir de cleme
Conductor
03-02-04 03-02-05
03-02-01
03-02-02
03-02-03
1 2 3 4 1 2 3 4
03-01-01
9-21
Export pe piaţa mondială și în America de NordSimboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Conductor (planificat)
Conexiune activă, în general
Conexiune activă, opţional, distanţă redusă
Linie de limitare, de separare, de exemplu între două părţi de comutare
Linie de separare, de exemplu între două unităţi funcţionale
Ecranare
Pământ, simbol general
Priză de pământ de protecţie
Priză și fișă, conexiune debroșabilă
sau
Punct de separare, eclisă închisă
Denumire IEC (DIN EN) NEMA ICS/ANSI/IEEE
103-01-01
02-12-01
02-12-04
02-01-06
02-01-06
02-01-07
02-15-01GRD
02-15-03
03-03-05 03-03-06
03-03-18
9-22
Export pe piaţa mondială și în America de NordSimboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Elemente pasive
Rezistenţă, simbol general sau sau
Rezistenţă cu prize fixe sau
Rezistenţă, reglabilă, simbol general
Rezitenţă, ajustabilă
Rezistenţă cu contact alunecător, potenţiometru
Înfășurare, inductivitate, simbol general
sau
Înfășurare cu prize fixe
Condensator, semn general sau sau
Condensator variabil
Denumire IEC (DIN EN) NEMA ICS/ANSI/IEEE
04-01-02 04-01-02RES
04-01-09
RES
04-01-03RES
RES
04-01-07
RES
04-03-01 04-03-02
04-03-06
04-02-01 04-02-02
104-02-01
9-23
Export pe piaţa mondială și în America de NordSimboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Aparate de semnalizare
Indicator vizibil, simbol general
*cu indicarea culorii
Indicator luminos, simbol general sau sau
*cu indicarea culorii
Buzer sau
Hupă, claxon
Elemente de acţionare
Acţionare manuală, simbol general
Acţionare prin apăsare
Acţionare prin tragere
Acţionare prin rotire
Acţionare prin cheie
Acţionare prin role, senzori
Denumire IEC (DIN EN) NEMA ICS/ANSI/IEEE
08-10-01
08-10-1108-10-10
ABU
08-10-05
HN
02-13-01
02-13-05
02-13-03
02-13-04
02-13-13
02-13-15
9-24
Export pe piaţa mondială și în America de NordSimboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Acţionare cu mecanism cu stocare de energie, simbol general
Mecanism de comutare cu declanșare mecanică
Acţionare cu motor
Întrerupător pentru oprire de urgenţă
Acţionare prin proteţia electromagnetică la supracurent
Acţionare prin protecţia termică la supracurent
Acţionare electromagnetică
Acţionare prin nivel de lichid
Elemente de acţionare electromecanice, electromagnetice
Acţionare electromecanică, simbol general, bobină de releu - simbol general
sau sau
x literă de identificare a aparatului a Tabel, pagina 9-13
Acţionare specială, simbol general sau sau
x literă de identificare a aparatului a Tabel, pagina 9-13
Denumire IEC (DIN EN) NEMA ICS/ANSI/IEEE
02-13-20
102-05-04
M
02-13-26
MOT
02-13-08
02-13-24
02-13-25
OL
02-13-23
02-14-01
07-15-01
×
×
9-25
Export pe piaţa mondială și în America de NordSimboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Acţionare electromecanică cu temporizare la anclașare
sau sau
x literă de identificare a aparatului a Tabel, pagina 9-13
Acţionare electromecanică cu temporizare la revenire
sau sau
x literă de identificare a aparatului a Tabel, pagina 9-13
Acţionare electromecanică cu temporizare la anclașare și la revenire
sau sau
x literă de identificare a aparatului a Tabel, pagina 9-13
Acţionare electromecanică a unui releu termic sau
Contacte
Contacte normale deschise sau sau
Contacte normale închise sau
Contact comutator cu întrerupere sau
Contact normal deschis cu închidere anticipată, dintr-un ansamblu de contacte
TC sau TDC
Contact normal închis cu deschidere anticipată, dintr-un ansamblu de contacte
T0 sau TD0
Denumire IEC (DIN EN) NEMA ICS/ANSI/IEEE
07-15-08
×
07-15-07
×
07-15-09
×
07-15-21
07-02-01 07-02-02
07-02-03
07-02-04
07-04-01
07-04-03
9-26
Export pe piaţa mondială și în America de NordSimboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Contact normal deschis cu temporizare la acţionare
sau
Contact normal închis cu temporizare la revenire
sau
Aparate de comandă
Buton (cu revenire)
Buton cu contact normal închis, acţionat manual prin apăsare, de exemplu buton-tastă
Buton cu contact normal deschis și contact normal închis, acţionat manual prin apăsare
Buton cu reţinere cu contact normal deschis acţionat manual prin apăsare
Buton cu reţinere cu 1 contact normal închis, cu acţionare manuală prin lovire (de exemplu buton ciupercă)
Întrerupător de poziţie (normal deschis)Limitator de cursă (normal deschis)
Întrerupător de poziţie (normal închis)Limitator de cursă (normal închis)
Buton cu revenire cu contact normal deschis, acţionat mecanic, contactul normal deschis este închis
Denumire IEC (DIN EN) NEMA ICS/ANSI/IEEE
07-05-02 07-05-01T.C.
07-05-03 07-05-04T.C.
07-07-02
PB
PB
PB
PB
07-08-01
LS
07-08-02
LS
LS
9-27
Export pe piaţa mondială și în America de NordSimboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Buton cu revenire cu contact normal închis, acţionat mecanic, contactul normal închis este deschis
Întrerupător de proximitate (normal închis), acţionat prin apropierea unui obiect metalic
Întrerupător de proximitate, inductiv cu contact normal deschis
Întrerupător de proximitate, inductiv cu simbol bloc
Releu de presiune minimă, presostat, contact normal deschis
sau
Releu de presiune minimă, presostat, contact normal închis
sau
Întrerupător cu plutitor, contact normal deschis
Întrerupător cu plutitor, contact normal închis
Denumire IEC (DIN EN) NEMA ICS/ANSI/IEEE
LS
Fe
07-20-04
Fe
07-19-02
07-17-03
P< P
P > P
9-28
Export pe piaţa mondială și în America de NordSimboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Aparate de comutare
Contactor (normal deschis)
x literă de identificare
Contactor tripolar cu trei declanșatoare de supracurent
x literă de identificare
Separator tripolar
Întrerupător automat tripolar
Întrerupător triploar cu mecanism de comutare, cu trei relee termice la supracurent, cu trei declanșatoare electromagnetice de protecţie, întrerupător pentru protecţia motoarelor
Siguranţă, simbol general
Transformatoare, transformatoare de curent
Transformatoare cu două înfășurări
sau
Denumire IEC (DIN EN) NEMA ICS/ANSI/IEEE
07-13-02
OL
07-13-06
DISC
07-13-05
CB
107-05-01
l > l > l >
x x x
07-21-01
FU
06-09-02 06-09-01X1 X2
H1 H2
9-29
Export pe piaţa mondială și în America de NordSimboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Autotransformator sau sau
Transformator de curent sau sau
Mașini
Generator sau
Motor, simbol general sau
Motor de curent continuu, simbol general
Motor de curent alternativ, simbol general
Motor asincron trifazat cu rotorul în scurtcircuit
sau
Motor asincron trifazat cu rotor cu inele
Denumire IEC (DIN EN) NEMA ICS/ANSI/IEEE
06-09-07
06-09-06
06-09-11 06-09-10
CT
(H1)(X1)
G
06-04-01
G GEN
M
06-04-01
M
06-04-01
MOT
M
06-04-01
M
06-04-01
M~
M3~
06-08-01
M
M3~
06-08-03
9-30
Export pe piaţa mondială și în America de NordSimboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Componente semiconductoare
Intrare statică
Ieșire statică
Intrare statică cu negaţie
Ieșire statică cu negaţie
Intrare dinamică, schimbarea stării din 0 în 1 (L/H)
Intrare dinamică cu negaţie, schimbarea stării din 1 în 0 (H/L)
Circuit ȘI, simbol general
Circuit SAU, simbol general
Circuit NU, inversor
Circuit ȘI cu ieșirea negată, circuit NAND
Circuit SAU cu ieșirea negată, circuit NOR
Denumire IEC (DIN EN) NEMA ICS/ANSI/IEEE
12-07-01
12-07-02
12-07-07
12-07-08
&
12-27-02
A
� 1
12-27-01
OR
1
12-27-11
OR
&12
1312-28-01
A
� 134512-28-02
OR
9-31
Export pe piaţa mondială și în America de NordSimboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Circuit SAU exclusiv, simbol general
Bistabil RS
Circuit monostabil netriggerabil în timpul impulsului de ieșire, simbol general
Temporizare variabilă, cu indicarea valorii
Diodă semiconductoare, simbol general
Diodă de limitare, diodă Zener
Diodă luminescentă, simbol general
Diodă bidirecţională, diac
Tiristor, simbol general
Tranzistor PNP sau
Tranzistorul NPN, cu colectorul legat la carcasă
sau
Denumire IEC (DIN EN) NEMA ICS/ANSI/IEEE
= 1
12-27-09
OE
SR
12-42-01
S FF 1TC 0
1
12-44-02
SS
02-08-05
TPAdj.m/ms
05-03-01
(A) (K)
05-03-06
05-03-02
05-03-09
(T) (T)
05-04-04
(A) (K)
05-05-01
(A) (K) (E) (C)
(B)
05-05-02
(A)(K) (E) (C)
(B)
9-32
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de NordExemple de scheme electrice conform prescripţiilor nord-americane
9
Demaror pentru pornirea directă a motoarelor, fără siguranţe și cu întrerupător automat
Circuit de comandă cu siguranţă fuzibilă
Circuit de comandă fără siguranţă fuzibilă
L1
L2
L3
CB L1L2
L3
T1T2
T3
H3
H1 H4
1 4H2
X1 X2
1FU 2FU
M
M
X1 X2
A1 A2W
2 PB
M1313
1414
M
1211
1 PBSTOPP PORNIRE
L1
L2
L3
CB L1L2
L3
T1T2
T3
H31 4H2
X1 X2
M
M
H1 H4
H1 H4
9-33
Export pe piaţa mondială și în America de NordExemple de scheme electrice conform prescripţiilor nord-americane
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Dem
aror
mot
or c
onfo
rm U
L
aFe
eder
Circ
uit
bBr
anch
Circ
uit 1
cBr
anch
Circ
uit 2
dPo
wer
Tra
nsfo
rmer
eCo
ntro
l Circ
uit T
rans
form
erf
Clas
s 2 T
rans
form
er
gCl
ass 2
Circ
uit
1 DI
SCL
1L
1T
11
FU-1
1 M
-110
L
2 M
-1
2 M
-1
2 M
-12 PB
-22
PB-1
2 PB
-21
LS
20 L
MTR
1
MTR
2
a
1 FU
-21
FU-3
4 FU
-1
5 FU
-1
5 FU
-2
3 FU
-2
3 T
2 FU
-2
2 FU
-1
4 FU
-2
1 PB
-11
PB-2
1 M
-1
1 M
-21
SOL
1 M
-11
M-2
1 M
-1
1 FS
1 CR
-1
1 CR
-1
L 2
L 2
T 2
L 3
L 3
T 3
1 T
2 T
d
b
f g
c
e
9-34
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
9
9-35
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Export pe piaţa mondială și în America de NordClasificarea nord-americană a întrerupătoarelor de comandă
Capacitatea de comutare
Tensiune nominală V
Conectare A Decone
120240480600
60301512
631,51,2
120240480600
30157,56
31,50,750,6
120240480600
157,53,753
1,50,750,3750,3
120240
3,61,8
0,60,3
125250301 – 600
2,21,10,4
2,21,10,4
125250301 – 600
1,10,550,2
1,10,550,2
125250301 – 600
0,550,270,10
0,550,270,10
125250301 – 600
0,220,11–
0,220,11–
Clasificare SimbolizarePentru tensiunea nominală de maxim
Curent termic de durată
Tensiune alternativă 600 V 300 V 150 V AA
Heavy Duty A600A600A600A600
A300A300––
A150–––
10101010
Standard Duty B600B600B600B600
B300B300––
B150–––
5555
C600C600C600C600
C300C300––
C150–––
2,52,52,52,5
––
D300D300
D150–
11
Tensiune continuă
Heavy Duty N600N600N600
N300N300–
N150––
101010
Standard Duty P600P600P600
P300P300–
P150––
555
Q600Q600Q600
Q300Q300–
Q150––
2,52,52,5
–––
R300R300–
R150––
1,01,0–
conform UL 508, CSA C 22.2-14 și NEMA ICS 5
9-36
Export pe piaţa mondială și în America de NordClasificarea nord-americană a întrerupătoarelor de comandă
Agenda electrică Moeller 02/08
nominală de maximCurent termic de durată
300 V 150 V AA
A300A300––
A150–––
10101010
B300B300––
B150–––
5555
C300C300––
C150–––
2,52,52,52,5
D300D300
D150–
11
N300N300–
N150––
101010
P300P300–
P150––
555
Q300Q300–
Q150––
2,52,52,5
R300R300–
R150––
1,01,0–
9
Capacitatea de comutare
Tensiune nominală V
Conectare A Deconectare A Conectare VA Deconectare VA
120240480600
60301512
631,51,2
7200720072007200
720720720720
120240480600
30157,56
31,50,750,6
3600360036003600
360360360360
120240480600
157,53,753
1,50,750,3750,3
1800180018001800
180180180180
120240
3,61,8
0,60,3
432432
7272
125250301 – 600
2,21,10,4
2,21,10,4
275275275
275275275
125250301 – 600
1,10,550,2
1,10,550,2
138138138
138138138
125250301 – 600
0,550,270,10
0,550,270,10
696969
696969
125250301 – 600
0,220,11–
0,220,11–
2828–
2828–
9-37
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Export pe piaţa mondială și în America de NordCurenţi nominali ai motoarelor pentru motoarele nord-americane
Curenţi nominali ai motoarelor asincrone trifazate nord-americane1)
Puterea motorului Curent nominal al motorului în Amperi2)
HP 115 V120 V
230 V3) 240 V
460 V480 V
575 V600 V
1/23/41
4,46,48,4
2,23,24,2
1,11,62,1
0,91,31,7
11/223
1213,6
6,06,89,6
3,03,44,8
2,42,73,9
571/210
15,22228
7,61114
6,1911
152025
425468
212734
172227
304050
80104130
405265
324152
6075100
154192248
7796124
627799
125150200
312360480
156180240
125144192
250300350
302361414
242289336
400450500
477515590
382412472
1) Sursă: 1/2 – 200 HP250 – 500 HP
= NEC Code, Table 430-250= UL 508, Table 45.2
2) Curenţii nominali ai motoarelor precizaţi trebuie considerate ca valori orientative. Valorile exacte se pot lua din informaţiile producătorului, respectiv de pe plăcuţele de putere ale motoarelor.
3) Pentru curenţii nominali ai motoarelor de 208-V/200-V curenţii nominali corespunzători ai motoarelor de 230-V trebuie măriţi cu până la 10 – 15 %.
9-38
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de NordGrade de protecţie a echipamentelor electrice pentru America de Nord
9
Grade de protecţie ale echipamentelor electrice pentru SUA și Canada pentru IEC/EN 60529 (VDE 0470 Partea 1)
Informaţiile despre gradele de protecţie IP prezintă o comparaţie orientativă. O comparaţie exactă nu
este posibilă, deoarece verificările gradului de protecţie și criteriile de evaluare sunt diferite.
1) NEMA = National Electrical Manufacturers Association
Marcarea carcasei și tipul de protecţie conform:– NFPA 70 (National Electrical Code)– CEC (Canadian Electrical Code)– UL 50– CSA-C22.2 No. 94-M91 (2006)– NEMA 250 -20031)
Grad de protecţie IP comparabil conform IEC/EN 60529 DIN 40050
Grad de protecţie IP comparabil conform IEC/EN 60529 DIN 40050
UL/CSA Tip 1utilizare generală
Grad de protecţie IP20
UL/CSA Tip 4 Xetanș la praf, etanș la apă, rezistent la coroziune, rezistent la ploaie
Grad de protecţie IP66
UL/CSA Tip 2etanș la picături.
Grad de protecţie IP22
UL/CSA Tip 5etanș la picături, etanș la praf
Grad de protecţie IP53
UL/CSA Tip 3etanș la praf, rezistent la ploaie, rezistent la grindină și gheaţă
Grad de protecţie IP55
UL/CSA Tip 6rezistent la ploaie, etanș la apă, imersabil, rezistent la grindină și gheaţă
Grad de protecţie IP67
UL/CSA Tip 3 Rrezistent la ploaie, rezistent la grindină și gheaţă
Grad de protecţie IP24
UL/CSA Tip 12Utilizare în industrie, etanș la picături, etanș la praf
Grad de protecţie IP54
UL/CSA Tip 3 Setanș la praf, rezistent la ploaie, rezistent la grindină și gheaţă
Grad de protecţie IP55
UL/CSA Tip 13etanș la praf, etanș la ulei, etanș la picături
Grad de protecţie IP54
UL/CSA Tip 4etanș la praf, etanș la apă, rezistent la ploaie
Grad de protecţie IP66
9-39
Export pe piaţa mondială și în America de NordGrade de protecţie a echipamentelor electrice pentru America de Nord
Agenda electrică Moeller 02/08
9
Expresii în română/engleză
Utilizare generală: general purpose
Etanș la picături: drip-tight
Etanș la praf: dust-tight
Rezistent la ploaie: rain-tight
Rezistent la ploaie: rain-proof
Rezistent la intemperii: weather-proof
Etanș la apă: water-tight
Imersabil: submersible
Rezistent la gheaţă: ice resistant
Rezistent la grindină: sleet resistant
Rezistent la coroziune: corrosion resistant
Etanș la ulei: oil-tight
9-40
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de NordSecţiuni de cablu nord-americane
9
Conversia secţiunilor de cablu nord-americane în mm2
SUA/Canada Europa
AWG mm2 (exact)
mm2 (următoarea valoare standardizată)
22 0,324 0,4
20 0,519 0,5
18 0,823 0,75
16 1,31 1,5
14 2,08
12 3,31 4
10 5,261 6
8 8,367 10
6 13,30 16
4 21,15 25
3 26,67
2 33,62 35
1 42,41
1/0 (0) 53,49 50
2/0 (00) 67,43 70
3/0 (000) 85,01
4/0 (0000) 107,2 95
9-41
Export pe piaţa mondială și în America de NordSecţiuni de cablu nord-americane
Agenda electrică Moeller 02/08
9
SUA/Canada Europa
kcmil mm2 (exact)
mm2 (următoarea valoare standardizată)
250 127 120
300 152 150
350 177 185
400 203
450 228
500 253 240
550 279
600 304 300
650 329
700 355
750 380
800 405
900 456
1.000 507 500
În afară de informaţiile despre secţiuni în „kcmil“ se pot găsi adesea și informaţii în „MCM“: 250 kcmil = 250 MCM
9-42
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
9
9-43
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
9
9-44
Agenda electrică Moeller 02/08
Standarde, formule, tabele
0
1Pagina
Marcarea echipamentelor electrice 10-2
Măsuri de protecţie 10-5
Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor 10-13
Echipamentul electric al mașinilor 10-21
Măsuri pentru reducerea riscurilor 10-26
Grade de protecţie ale echipamentelor electrice 10-28
Categorii de utilizare pentru contactoare și demaroare motor 10-34
Categorii de utilizare pentru întrerupătoare-separatoare 10-38
Curenţii nominali ai motoarelor 10-40
Conductoare 10-43
Formule 10-50
Sistemul internaţional de unităţi 10-54
10-1
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Standarde, formule, tabeleMarcarea echipamentelor electrice
Marcarea conform DIN EN 61346-2:2000-12 (IEC 61346-2:2000)
Moeller a decis aplicarea treptată a standardului menţionat într-o perioadă de tranziţie.
Faţă de marcarea uzitată până în prezent, funcţia echipamentului electric se stabilește acum pe prima poziţie din grupul de marcare. Pornind de la aceasta, rezultă mai multă libertate pentru alegerea literelor de codare.
Exemplu pentru o rezistenţă
• Limitator normal de curent: R• Rezistenţă la încălzire: E• Rezistenţă de măsurare: B
Suplimentar, au fost adoptate la Moeller măsuri specifice pentru implementarea standardului, care parţial deviează de la acesta.
• Marcarea bornelor nu este făcută pentru citirea de la dreapta.
• Nu este menţionată o a doua literă de identificare pentru marcarea scopului utilizării echipamentului electric,de ex.: releul de timp K1T devine K1.
• Întrerupătoarele automate cu funcţie principală de asigurare sunt marcate de acum înainte cu Q.Ele vor fi numerotate de la 1 la 10, începând din stânga sus.
• Contactoarele sunt recent marcate cu Q și numerotate de la 11 la nn.de ex.: K91M devine Q21.
• Contactoarele auxiliare rămân K și sunt numerotate de la 1 la n.
Marcarea se efectuează într-un loc adecvat, în imediata apropiere a simbolului electric. Marcarea reprezintă relaţia dintre echipamentul electric în cadrul instalaţiei și diferitele documentaţii (scheme de conexiuni, liste de piese, planuri ale circuitului de curent, instrucţiuni). Pentru întreţinerea ușoară, marcarea poate fi amplasată integral sau parţial pe sau în apropierea echipamentului electric.
O selecţie de echipamente electrice cu compararea literelor vechi-noi alocate la Moeller a Tabel, pagina 10-3
10-2
Standarde, formule, tabeleMarcarea echipamentelor electrice
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Literă de identificare veche
Exemplu de echipament electric Literă de identificare nouă
B Traductoare de măsură T
C Condensatoare C
D Dispozitive de memorare C
E Filtre electrice V
F Declanșatoare cu bimetal F
F Presostate B
F Siguranţe fuzibile (microsiguranţe, siguranţe HH, siguranţe de semnalizare)
F
G Convertizoare de frecvenţă T
G Generatoare G
G Soft startere Q
G UPS-uri G
H Lămpi E
H Aparate de semnalizare optică și acustică P
H Lumini de semnalizare P
K Relee auxiliare K
K Contactoare de comandă K
K Contactoare statice Q
K Contactoare de forţă Q
K Releu de timp K
L Bobine de inductanţă R
M Motor M
N Amplificatoare de separare, amplificatoare de conversie T
P Aparate de măsură P
10-3
Standarde, formule, tabeleMarcarea echipamentelor electrice
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Q Întrerupătoare-separatoare Q
Q Întrerupătoare automate pentru siguranţă Q
Q Întrerupător pentru protecţia motoarelor Q
Q Comutatoare stea-triunghi Q
Q Separatoare Q
R Rezistenţe reglabile R
R Rezistenţă de măsură B
R Rezistenţă de încălzire E
SS Aparate de comandă SS
SS Buton SS
SS Întrerupător de poziţie B
SS Comutator SS
T Transformatoare de tensiune T
T Transformator de curent T
T Transformatoare T
U Convertoare de frecvenţă T
V Diode R
V Redresoare T
V Tranzistoare K
Z Filtre CEM K
Z Dispozitive de ecranare și de suprimare a perturbaţiilor radio
F
Literă de identificare veche
Exemplu de echipament electric Literă de identificare nouă
10-4
Agenda electrică Moeller 02/08
Standarde, formule, tabeleMăsuri de protecţie
0
1Protecţia împotriva șocului electric conform IEC 364-4-41/VDE 0100 Partea 410
În continuare se prezintă diferenţa între protecţia împotriva atingerii directe, protecţia împotriva atingerii indirecte și protecţia atât împotriva atingerii directe cât și împotriva atingerii indirecte.
• Protecţia împotriva atingerii directeToate măsurile pentru protecţia personalului și a
animalelor ce decurg din atingerea părţilor active ale echipamentelor electrice.
• Protecţia împotriva atingerii indirecteProtecţia personalului și a animalelor împotriva pericolelor ce decurg din atingerea accidentală a părţilor conductoare accesibile ale echipamentelor.
Protecţia se asigură prin a) echipamentul propriu-zis b) aplicarea măsurilor de protecţie la instalare sau c) o combinaţie a situaţiilor a) și b).
Măsuri de protecţie
Protecţia atât împotriva atingerii directe, cât și împotriva atingerii indirecte
Protecţia împotriva atingerii directe
Protecţia împotriva atingerii indirecte
Protecţia prin tensiune redusă:– SELV– PELV
Protecţia prin izolare părţi active
Protecţia prin deconectare automată a sursei
Protecţia prin acoperire și încapsulare
Izolare de protecţie k
Protecţia prin obstacole Protecţia prin spaţii neconductoare
Protecţia prin distanţare Protecţie prin egalizarea locală a potenţialelor fără legare la pământ
Separare (izolare) de protecţie
10-5
Standarde, formule, tabeleMăsuri de protecţie
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Măsuri de protecţie împotriva atingerii indirecte cu deconectare și semnalizare
Condiţiile de deconectare se stabilesc prin tipul existent de sistem de distribuţie și prin elementul de protecţie selectat.
Sisteme conform IEC 364-3/VDE 0100 Partea 310
a Împământarea sistemuluib Masăc Impedanţă
Sisteme conform schemei de legare la pământ
Semnificaţia simbolurilor
Sistem TNT: legare directă la pământ a unui punct
(împământarea sistemului)N:masele se leagă direct la punctul de alimentării
legat la pământ (împământarea sistemului)
Sistem TTT: legare directă la pământ a unui punct
(împământarea sistemului)T: Masele se leagă direct la pământ, independent
de legarea la pământ a unui punct al alimentării (împământarea sistemului)
Sistem ITI: izolarea tuturor părţilor active faţă de pământ sau
legarea la pământ printr-o impedanţăT: Masele se leagă direct la pământ, independent
de legarea la pământ a unui punct al alimentării (împământarea sistemului)
L2
N
L1
L3
PE
b
a
L2
N
L1
L3
PE
b
a
L2L1
L3
c b
PE
10-6
Standarde, formule, tabeleMăsuri de protecţie
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC 364-4-1/VDE 0100 Partea 410
Tipul sistemului de distribuţie
Sistem TN
Protecţie prin Schema de principiu Descriere Condiţia de deconectare
Dispozitiv de protecţie la supracurent
Sistem TN-SConductor neutru și conductor de protecţie separate pe întreaga reţea
Zs X Ia F U0 Zs = impedanţa buclei de defectIa = curentul care determină deconectarea în :• F 5 s• F 0,2 sîn circuite de până la 35A, cu prize și echipamente portabile care pot fi mișcateU0 = tensiunea nomi-nală faţă de conductorul legat la pământ
Siguranţe fuzibileÎntrerupătoare automate modulareÎntrerupătoare automate
Sistem TN-CFuncţiile conductorului de neutru și conductorului de protecţie sunt combinate pe un singur conductor (PEN) pe întreaga reţea
Neutru
L2
N
L1
L3
PE
L2
PEN
L1
L3
10-7
Standarde, formule, tabeleMăsuri de protecţie
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC 364-4-1/VDE 0100 Partea 410
* a Tabel, pagina 10-12
Tipul sistemului de distribuţie
Sistem TN
Protecţie prin Schema de principiu Descriere Condiţia de deconectare
Dispozitiv de protecţie la supracurent
Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC 364-4-1/VDE 0100 Partea 410 Funcţiile de neutru și conductor de protecţie sunt combinate pe un singur conductor (PEN) pe o zonă a reţelei
Dispozitiv de protecţie la curent diferenţial (de defect)
Circuit de protecţie la curent diferenţial
Zs X IDn F U0 IDn = curent diferenţial nominalU0 = limita tensiunii de atingere admise*:(F 50 V c.a., F 120 V c.c.)
Dispozitiv de protecţie la tensiune diferenţială de defect (caz special)
Dispozitiv de supraveghere a izolaţiei
L2L1
L3NPE(N)
L2L1
L3NPE(N)
10-8
Standarde, formule, tabeleMăsuri de protecţie
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC 364-4-1/VDE 0100 Partea 410
* a Tabel, pagina 10-12
Tipul sistemului de distribuţie
Sistem TT
Protecţie prin Schema de principiu Descriere Condiţii de semnalizare/deconectare
Dispozitiv de protecţie la supracurent
Siguranţe fuzibileÎntrerupătoare automate modulareÎntrerupătoare automate
Împămân-tare de protecţie
RA X Ia F UL RA = rezistenţa de punere la pământ a corpuluiIa = curentul care determină deconectarea automată F 5 sUL = limita tensiunii de atingere admise*:(F 50 V c.a., F 120 V c.c.)
Dispozitiv de protecţie la curent diferenţial (de defect)
Circuit de protecţie la curent diferenţial
RA X IΔn F UL IΔn = curent diferenţial nominal
Dispozitiv de protecţie la tensiune diferenţială de defect (caz special)
Circuit de protecţie la tensiune diferenţială (de defect)
RA: max. 200 O
L2
PE
L1
L3NPE
PE
L2
PE
L1
L3N
L2L1
L3N
PE PE
F1 F1 F1
L2
N
L1
L3
PE
FU
10-9
Standarde, formule, tabeleMăsuri de protecţie
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC 364-4-1/VDE 0100 Partea 410
* a Tabel, pagina 10-12
Tipul sistemului de distribuţie
Sistem TT
Protecţie prin Schema de principiu Descriere Condiţii de semnalizare/deconectare
Dispozitiv de supraveghere a izolaţiei
–
Dispozitiv de protecţie la supracurent
Legare la împământare multiplă de protecţie
RA X Id F UL (1)ZS X Ia F Uo (2)RA = rezistenţa de punere la pământ a tuturor părţilor active ale corpuluiId = curent diferenţial, în cazul primului defect, cu impedanţa neglijabilă între un conductor de fază și conductorul de protecţie sau o masă conectată la acestaUL = limita tensiunii de atingere admise*:F 50 V c.c., F 120 V c.a.
L2
PE
L1
L3
10-10
Standarde, formule, tabeleMăsuri de protecţie
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC 364-4-1/VDE 0100 Partea 410
* a Tabel, pagina 10-12
Tipul sistemului de distribuţie
Sistem IT
Protecţie prin Schema de principiu Descriere Condiţii de semnalizare/deconectare
Dispozitiv de protecţie la curent diferenţial (de defect)
Circuit de protecţie la curent diferenţial
RA X IΔn F UL
IΔn = curent diferenţial nominal
Dispozitiv de protecţie la tensiune diferenţială de defect (caz special)
Circuit de protecţie la tensiune diferenţială (de defect)
RA: max. 200 O
Dispozitiv de supraveghere a izolaţiei
a Egalizare suplimentară a potenţialelor
Sistem de protecţie a conductoarelor
R X Ia F UL
R = rezistenţa între corpuri și părţi conductoare exterioare care pot fi atinse simultan
L2
PE
L1
L3
PE
F1 F1
L2L1
L3
FU
PE
FU
PE
L2
PE
L1
L3
Z<
�
10-11
Standarde, formule, tabeleMăsuri de protecţie
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Dispozitivul de protecţie trebuie să deconecteze automat partea defectă a instalaţiei. În niciun punct al instalaţiei nu trebuie să apară o tensiune de atingere cu o durată de acţionare mai mare
decât valorile din tabelul de mai jos. Valoarea limită acceptată internaţional pentru tensiunea de atingere la o durată maximă de deconectare de 5s este de 50 V c.a. respectiv de 120 V c.c.
Durata de acţionare maxim admisă în funcţie de tensiunea de atingere conform IEC 364-4-41
5.0
2.0
1.0
0.5
0.2
0.1
0.05
0.0250 100 200 300 400
U [V]
t [s]Tensiunea de atingere prezumată
Durata de acţionare maxim admisă
c.a. eff
[V]c.c. eff
[V] [s]
< 50 < 120 ·50 120 5,0
75 140 1,0
90 160 0,5
110 175 0,2
150 200 0,1
220 250 0,05
280 310 0,03
10-12
Agenda electrică Moeller 02/08
Standarde, formule, tabeleProtecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor
0
1Cablurile și conductoarele trebuie protejate prin dispozitive de protecţie la supracurent împotriva încălzirii excesive care poate apărea datorită
suprasarcinilor în funcţionare sau în cazul scurtcircuitelor.
Protecţia la suprasarcină
Protecţia la suprasarcină constă în prevederea unor dispozitive care întreup curenţii de suprasarcină din circuite înaintea producerii unor încălziri care pot determina deteriorarea izolaţiei conductoarelor, a bornelor și conexiunilor sau a zonelor adiacente.
Pentru protecţia la suprasarcină a conductoarelor trebuie îndeplinite următoarele condiţii (conform: DIN VDE 0100-430)
IB curentul de lucru prezumat al circuituluiIZ capacitatea de încărcare a cablului sau
conductoruluiIn curentul nominal al dispozitivului de protecţie
Notă: La dispozitivele de protecţie reglabile, In corespunde valorii reglate. I2 curentul care determină declanșarea
dispozitivului de protecţie în condiţiile specificate în instrucţiunile echipmentului (curent mare de încercare).
Dispunerea dispozitivelor de protecţie la suprasarcinăDispozitivele de protecţie la suprasarcină trebuie montate la începutul fiecărui circuit și în toate punctele în care capacitatea de încărcare se reduce, dacă nu există un dispozitiv de protecţie în amonte care să le asigure protecţia.
IB F In F IZI2 F 1,45 IZ
IA
1.45 � Iz
Parametrii echipamentului de protecţie
Valori de referinţă ale cablului
Curentu
l nom
inal sa
u
curen
tul de
regla
re I n
Curentu
l de d
eclan
șare
I 2
Sarcina de curent Iz
Curentul nominal IB
10-13
Standarde, formule, tabeleProtecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Notă: Cauze pentru reducerea capacităţii de încărcare pot fi:
Reducerea secţiunii conductoarelor, o altă metodă de instalare a acestora, diferenţe de izolaţie, alt număr de conductoare.
Dispozitivele de protecţie la suprasarcină nu se montează dacă întreruperea circuitului poate prezenta un pericol. În acest caz circuitele trebuie
astfel proiectate încât să nu dăuneze apariţia curenţilor de suprasarcină.
Exemple:
• Circuite de excitaţie pentru mașini rotative• Circuite de alimentare pentru electromagneţi• Circuite secundare ale transformatoarelor de
curent• Circutie de siguranţă, care servesc siguranţei.
Protecţia la scurtcircuit
Protecţia la scurtcircuit constă în prevederea unor dispozitive de protecţie care întrerup curenţii de scurtcircuit din conductoare înainte de producerea unei creșteri a temperaturii care conduce la deteriorarea izolaţiei conductoarelor, a bornelor și conexiunilor sau a zonelor adiacente.
În general timpul admis de deconectare t pentru scurtcircuite până la 5 s poate fi determinat aproximativ cu formula următoare:
sau
În care semnificaţia simbolurilor este:
t: timpul de deconectare admis la scurtcircuit în s
S: secţiunea conductoarelor în mm2 I: curentul de scurtcircuit, în Ak: constantă având valorile
– 115 pentru conductoare din cupru izolate cu PVC
– 74 pentru conductoare din alumniniu izolate cu PVC
– 135 pentru conductoare din cupru izolate cu cauciuc
– 87 pentru conductoare din aluminiu izolate cu cauciuc
– 115 pentru conductoare din cupru cositorite
Pentru timpii de deconectare foarte mici (< 0,1 s) produsul k2 x S2 din ecuaţie trebuie să fie mai mare decât valoarea I2 x t a dispozitivului de protecţie, dată de producător.
Notă: Această condiţie este îndeplinită dacă există o siguranţă fuzibilă de până la 63 A, iar secţiunea cea mai mică a cablului de protejat este de min. 1,5 mm2 Cu.
Dispunerea dispozitivelor de protecţie la scurtcircuitDispozitivele de protecţie la scurtcircuit trebuie montate la începutul fiecărui circuit și în toate punctele unde capacitatea de încărcare la scurtcircuit se reduce, dacă nu există în amonte un dispozitiv care să le asigure protecţia.
t kxS
T--⎝ ⎠
⎛ ⎞2
= I2 x t = k2 x S2
10-14
Standarde, formule, tabeleProtecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Notă: Cauze pentru reducerea capacităţii de încărcare la scurtcircuit pot fi: Reducerea secţiunii conductoarelor, diferenţe de izolaţie.
Dispozitivele de protecţie la scurtcircuit nu se montează în situaţiile în care întreruperea circuitului poate prezenta un pericol.
Protecţia conductoarelor de fază și a conductorului neutru (conductor mediu)
Protecţia conductoarelor de fazăDispozitivele de protecţie la suprasarcină se prevăd pentru toate conductoarele de fază: ele trebuie să deconecteze conductorul în care apare un supracurent, dar nu în mod obligatoriu și celelalte faze active.
Notă: Dacă întreruperea unei singure faze poate conduce la pericole, de exemplu la motoare asincrone trifazate, trebuie luate măsuri corespunzătoare. Întrerupătoarele pentru protecţia motoarelor și întrerupătoarele automate deconectează de obicei tripolar.
Protecţia conductorului neutru în1. Instalaţiile cu steaua legată direct la pământ
(sisteme TN sau TT)Dacă secţiunea conductorului neutru este mai mică decât cea a conductoarelor de fază se va prevedea un dispozitiv de supraveghere a supracurentului adaptat acestuia; acest dispozitiv trebuie să determine deconectarea conductoarelor de fază, dar nu neapărat pe cea a conductorului neutru.
Un dispozitiv de supraveghere a supracurentului pe conductorul neutru nu este necesar în următoarele situaţii:
• conductorul neutru este protejat la scurtcircuit prin dispozitivul de protecţie al conductoarelor de fază, și
• curentul maxim care poate parcurge condcutorul neutru în funcţionare normală este mult mai mic decât valoarea capacităţii de încărcare a conductorului.
Notă: Această a doua condiţie este îndeplinită când puterea consumatorilor este repartizată relativ uniform pe faze, de exemplu când suma puterilor consumatorilor conectaţi între faze și neutru (nul), cum ar fi corpuri de iluminat și prize, este mult mai mică ,comparativ cu puterea transmisă prin circuit. Secţiunea conductorului neutru nu trebuie să fie mai mică decât valorile prezentate în tabelul din pagina următoare.
2. Instalaţii cu steaua nelegată direct la pământ (sisteme IT)
Dacă schema prevede conductor neutru distribuit la toţi consumatorii, trebuie prevăzut un dispozitiv de supraveghere la supracurent a neutrului pe fiecare circuit care va deconecta toate conductoarele active ale circuitului afectat (inclusiv conductorul neutru).
Se poate renunţa la această supraveghere dacă conductorul neutru este protejat la scurtcircuit printr-un dispozitiv montat în amonte, de exemplu pe alimentarea instalaţiei.
Deconectarea conductorului neutruDacă este specificată deconectarea conductorului neutru, dispozitivul de protecţie trebuie astfel proiectat ca în niciun caz să nu se deconecteze conductorul neutru înainte de conductoarele de fază și nici să îl reconecteze după reconectarea acestora. Aceste condiţii sunt îndeplinite de întrerupătoarele tetrapolare NZM.
10-15
Standarde, formule, tabeleProtecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Capa
citat
ea d
e în
cărc
are
și pr
otec
ţia ca
blur
ilor ș
i a co
nduc
toar
elor
cu iz
olaţ
ie d
e PV
C co
nfor
m D
IN V
DE 0
298-
4, la
25
°C te
mpe
ratu
ra m
ediu
lui a
mbi
ant
Tipur
i de c
ablur
i și
de co
nduc
toar
eNY
M, N
YBUY
, NHY
RUZY
, NYI
F,H0
7V-U
, H07
V-R,
H07
V-K,
NYI
FYNY
Y, N
YCW
Y, N
YKY,
NYM
, NYM
Z,
NYM
T, NY
BUY,
NHY
RUZY
Mod
ul de
am
plasa
reA1
B1B2
CE
pe sa
u su
b pe
rete
, sub
tenc
uială
în pe
reţi i
zolan
ţi, în
cond
ucte
de
insta
lare
în ca
nale
sau
cond
ucte
de i
nsta
lare
dispu
nere
dire
ctă în
pe
rete
liber
e, în
aer
cablu
cu (u
n)
cond
ucto
rca
bluri c
u m
ai m
ulte
cond
ucto
are
cablu
cu m
ai m
ulte
cond
ucto
are,
în pe
rete
mai
mult
e co
nduc
toar
e, în
cond
ucte
de
insta
lare,
pe p
eret
e
cablu
cu m
ai m
ulte
cond
ucto
are,
în co
nduc
te
de in
stalar
e, pe
pere
te sa
u pe
pod
ea
cablu
cu m
ai m
ulte
cond
ucto
are
cablu
plat
cu m
ai m
ulte
cond
ucto
are î
n pe
rete
sa
u su
b te
ncuia
lă
Num
ăr d
e 2
32
32
32
32
3Ca
pacit
atea
de î
ncăr
care
I z în
A la
tem
pera
tura
m
ediul
ui am
biant
25 °C
și la
und 7
0 °C
tem
pera
tura
de
func
ţiona
re.
Pent
ru a
leger
ea d
ispoz
itivelo
r de p
rote
cţie l
a su
prac
uren
t sun
t vala
bile c
ondiţ
iile I b
F I n
F I z
și I 2
F
1,45
I z. P
entru
disp
ozitiv
ele d
e pro
tecţi
e cu
cure
nt d
e de
clanș
are I
2 F I n
este
valab
ilă d
oar c
ondiţ
ia:
I b F
I n F
I z (I b
: cur
entu
l de l
ucru
al c
ircuit
ului).
Între
rupă
toar
ele și
între
rupă
toar
ele-se
para
toar
e înd
eplin
esc a
ceas
tă co
ndiţie
. Pen
tru d
ispoz
itivele
de p
rote
cţie c
u alt
cure
nt d
e dec
lanșa
re, a
vem
:
� 0
.3 d
d
� 0
.3 d
d
I n F
; =
1,
45 x----------
I n⋅I z I n
10-16
Standarde, formule, tabeleProtecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Cont
inua
re
Mod
ul d
e am
plas
are
A1B1
B2C
E
Num
ăr d
e co
nduc
toar
e
23
23
23
23
23
Secţ
iune
a co
nduc
toar
elor
din
cu
pru
în
mm
2
I zI n
I zI n
I zI n
I zI n
I zI n
I zI n
I zI n
I zI n
I zI n
I zI n
1,5
16,5
1614
1318
,516
16,5
1616
,516
1513
2120
18,5
1621
2019
,516
2,5
2120
1916
2525
2220
2220
2020
2825
2525
2925
2725
428
2525
2534
3230
2530
2528
2537
3535
3539
3536
35
636
3533
3243
4038
3539
3535
3549
4043
4051
5046
40
1049
4045
4060
5053
5053
5050
5067
6363
6370
6364
63
1665
6359
5081
8072
6372
6365
6390
8081
8094
8085
80
2585
8077
6310
710
094
8095
8082
8011
910
010
210
012
512
510
710
0
3510
510
094
8013
312
511
810
011
710
010
110
014
612
512
612
515
412
513
412
5
5012
612
511
410
016
016
014
212
5–
––
––
––
––
––
–
7016
016
014
412
520
420
018
116
0–
––
––
––
––
––
–
9519
316
017
416
024
620
021
920
0–
––
––
––
––
––
–
120
223
200
199
160
285
250
253
250
––
––
––
––
––
––
Pent
ru d
ispoz
itive
le d
e pr
otec
ţie la
supr
acur
ent a
l căr
or cu
rent
nom
inal
I n n
u co
resp
unde
cu v
alor
ile d
in ta
bel,
se a
lege
val
oare
a no
min
ală
imed
iat i
nfer
ioar
ă.
10-17
Standarde, formule, tabeleProtecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Secţiuni minime pentru conductoare de protecţie conform DIN VDE 0100-510 (1987-06, t), DIN VDE 0100-540 (1991-11)
Conductor de protecţie sau conductor PEN1)
Conductor de protecţie3) dispus separat
Conductor de fază
Conductoare izolate de putere
Cablu 0,6/1-kV cu 4
protejat neprotejat2)
mm2 mm2 mm2 mm2 Cu Al
mm2 Cu
Până la
0,5 0,5 – 2,5 4 4
0,75 0,75 – 2,5 4 4
1 1 – 2,5 4 4
1,5 1,5 1,5 2,5 4 4
2,5 2,5 2,5 2,5 4 4
4 4 4 4 4 4
6 6 6 6 6 6
10 10 10 10 10 10
16 16 16 16 16 16
25 16 16 16 16 16
35 16 16 16 16 16
50 25 25 25 25 25
70 35 35 35 35 35
95 50 50 50 50 50
120 70 70 70 70 70
150 70 70 70 70 70
185 95 95 95 95 95
240 – 120 120 120 120
300 – 150 150 150 150
400 – 185 185 185 1851) conductor PEN f 10 mm2 din cupru sau 18 mm2 din aluminiu.2) nu este admisă dispunerea conductoarelor din aluminiu neprotejată.3) de la o secţiune a conductoarelor de fază f 95 mm2 se recomandă utilizarea conductoarelor
neizolate (blanc)
10-18
Standarde, formule, tabeleProtecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Coeficienţi de corecţie
Pentru temperaturi ale mediului ambiant altele decât 30 °C; se aplică pentru capacitatea de
încărcare a conductoarelor sau cablurilor montate libere în aer conform VDE 0298 Partea 4.
1) pentru temperaturi ale mediului mai ridicate, conform datelor producătorului
Material izolant1) NR/SR PVC EPR
Temperatura de funcţionare admisă 60 °C 70 °C 80 °C
Temperatura mediului ambiant °C Coeficienţi de corecţie
10 1,29 1,22 1,18
15 1,22 1,17 1,14
20 1,15 1,12 1,10
25 1,08 1,06 1,05
30 1,00 1,00 1,00
35 0,91 0,94 0,95
40 0,82 0,87 0,89
45 0,71 0,79 0,84
50 0,58 0,71 0,77
55 0,41 0,61 0,71
60 – 0,50 0,63
65 – – 0,55
70 – – 0,45
10-19
Standarde, formule, tabeleProtecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Coeficienţi de corecţie conform VDE 0298 Partea 4
Gruparea mai multor circuite
Dispunerea Numărul de circuite
1 2 3 4 6 9 12 1516
20
1 înmănuchiate sau încapsulate
1,00 0,80 0,70 0,700,65
0,550,57
0,50 0,45 0,400,41
0,400,38
2 montate pe pereţi sau pe podea
1,00 0,85 0,800,79
0,75 0,700,72
0,70 – – –
3 montate pe tavane 0,95 0,800,81
0,700,72
0,700,68
0,650,64
0,600,61
– – –
4 montate în canale de cabluri orizontale sau verticale
1,000,970,90
0,870,80
0,770,75
0,730,75
0,720,70 – – –
5 montate pe priciuri sau console
1,00 0,840,85
0,830,80
0,810,80
0,790,80
0,780,80
– – –
10-20
Agenda electrică Moeller 02/08
Standarde, formule, tabeleEchipamentul electric al mașinilor
0
1Aplicarea IEC/EN 60204-1 (VDE 0113 Partea 1)
Acest standard obligatoriu se aplică pentru echiparea electrică a mașinilor atât timp cât nu există un standard de produs (tip C) pentru tipul de mașină ce trebuie echipat.
Sub antetul „Siguranţa mașinilor“ sunt prezentate cerinţele de siguranţă pentru asigurarea protecţiei personalului, a mașinilor și a materialelor în sensul Directivei europene privind mașinile. Gradul posibil de periclitare este estimat printr-o clasificare a riscului (EN 1050). Standardul conţine de asemenea cerinţe pentru echipament privind proiectarea și construcţia, precum și testarea pentru asigurarea măsurilor de protecţie și a funcţionării fără defecte.
Paragrafele următoare reprezintă un extras din acest standard.
Dispozitiv de separare faţă de reţea (întrerupător principal)
Fiecare mașină trebuie echipată cu un întrerupător principal operat manual denumit dispozitiv de separare de reţea. Prin acest dispozitiv trebuie să se separe întreaga instalaţie a mașinii faţă de reţea. Capacitatea de rupere
trebuie să fie suficientă, pentru a deconecta curentul celui mai mare motor de pe mașină în
regim cu rotor calat și suma curenţilor tuturor celorlalţi consumatori în regim normal de funcţionare.
În poziţia deconectat trebuie să fie blocabil. Indicarea poziţiei deconectat se va face numai după atingerea distanţelor de separare în aer și de conturnare necesare la toate contactele. Dispozitivul de separare trebuie să aibă numai o poziţie ON și o poziţie OFF, cu opritoarele respective. Nu se admit ca dispozitiv de separare comutatoarele stea-triunghi, comutatoarele inversoare sau comutatoarele de număr de poli.
Poziţia declanșat a întrerupătoarelor automate nu se consideră poziţie de comutare, de aceea nu se limitează utilizarea lor ca dispozitive de separare faţă de reţea.
Pentru situaţia cu mai multe alimentări fiecare trebuie prevăzută cu echipament de separare faţă de reţea. Se vor prevedea interblocări reciproce, dacă poate rezulta un pericol prin deconectare doar a unui singur echipament de separare. Pentru comanda de la distanţă se pot utiliza numai întrerupătoare automate. Ele trebuie prevăzute cu o manetă suplimentară și să poată fi blocate pe poziţia deconectat.
Protecţia împotriva șocului electric
Pentru protecţia personalului împotriva șocului electric se iau următoarele măsuri:
Protecţie împotriva atingerii directePrin aceasta se înţelege protecţia în incinte închise care pot fi accesate numai de personal calificat utilizând o cheie sau instrumente speciale. Personalul operativ nu este obligat să deconecteze echipamentul de separare înainte de deschiderea incintei. În schimb părţile active trebuie să fie
protejate împotriva atingerii directe conform DIN EN 50274 sau VDE 0660 Partea 514.
Dacă dispozitivul de separare faţă de reţea este interblocat cu ușa se elimină limitările din paragraful anterior, deoarece ușa se poate deschide numai cu echipamentul de separare deconectat. Interblocarea poate fi anulată de un electrician cu ajutorul unei scule, de exemplu pentru identificarea unui defect. Pentru cazul că
10-21
Standarde, formule, tabeleEchipamentul electric al mașinilor
Agenda electrică Moeller 02/08
10
interblocarea este anulată trebuie încă să fie posibilă deconectarea dispozitivului de separare.
Dacă incinta se poate deschide fără utilizarea unei chei sau fără deconectarea echipamentului de separare, atunci toate părţile active trebuie să corespundă gradului de protecţie IP 2X sau IP XXB conform IEC/EN 60529.
Protecţia împotriva atingerii indirecteAceasta presupune evitarea atingerii unei tensiuni periculoase care apare datorită unui defect de izolaţie. Pentru realizarea acestei cerinţe este necesară îndeplinirea măsurilor de protecţie conform IEC 60364 sau VDE 0100. O altă măsură o constituie aplicaţia izolaţiei de protecţie (clasa de protecţie II) conform IEC/EN 60439-1 sau VDE 0660 Partea 500.
Protecţia echipamentului
Protecţia la căderea tensiuniiLa revenirea tensiunii după o cădere a reţelei mașinile sau părţi ale acestora nu trebuie să pornească singure, dacă acest lucru ar conduce la stări periculoase sau la producerea de pagube. Comanda prin contactoare rezolvă simplu această cerinţă prin utilizarea automenţinerii.
La circuitele de comandă prin contact permanent această sarcină poate fi preluată de un contact auxliar suplimentar de tip impuls integrat în circuitul de comandă. De asemenea, dispozitivele de separare și întrerupătoarele pentru protecţia motoarelor adaptate cu declanșatoarele de tensiune minimă, elimină posibilitatea autopornirii la revenirea tensiunii.
Protecţia la supracurentPentru conductoarele de ieșire ale reţelei nu sunt necesare, în mod normal, dispozitive de protecţie la supracurent. Protecţia la supracurent este realizată de dispozitivul de protecţie de la plecarea din sursa de alimentare. Toate celelalte circuite trebuie protejate prin siguranţe fuzibile sau întrerupătoare automate.
Pentru siguranţele de pe alimentare, există cerinţa de a le schimba pe toate, chiar dacă numai una trebuie înlocuită. Această problemă este evitată prin montarea de întrerupătoare automate, care prezintă și avantajele deconectării pe toţi polii,
capacitatea rapidă de reconectare și evitarea funcţionării monofazate.
Protecţia la suprasarcină a motoarelorMotoarele de putere mai mare de 0,5 kW cu funcţionare continuă trebuie protejate la suprasarcină. Această protecţie este recomandată și pentru celelalte motoare. Motoarele care funcţionează în regim de porniri și frânări dese sunt dificil de protejat și necesită adesea un dispozitiv special de protecţie. Pentru motoarele cu răcire deficitară se recomandă senzori termici integraţi constructiv în motor. De asemenea, se recomandă montarea releelor de protecţie a motoarelor cu bimetal, ca protecţie la blocarea rotorului.
10-22
Standarde, formule, tabeleEchipamentul electric al mașinilor
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Funcţii de comandă în caz de defect
Defectele echipamentului electric nu trebuie să conducă la stări periculoase sau la pagube. Măsuri corespunzătoare trebuie luate pentru prevenirea apariţiei situaţiilor periculoase. Investiţia pentru realizarea măsurilor corespunzătoare poate fi și mai costisitoare. Pentru a putea aprecia corect amploarea riscului în raport cu aplicaţia respectivă a fost publicat standardul EN ISO 13849-1 „Siguranţa mașinilor, părţile de siguranţă ale sistemelor de comandă, Partea 1: Măsuri de siguranţă pentru mașini și echipamente“.
Aplicarea aprecierii riscului conform EN ISO 13849-1 este tratată cu manualul Moeller „Măsuri de siguranţă pentru mașini și echipamente“ (nr. comandă TB 0-009).
Dispozitive de OPRIRE DE URGENŢĂFiecare mașină care poate genera un pericol trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de OPRIRE DE URGENŢĂ. Această oprire poate fi realizată pe partea de forţă de un întrerupător de OPRIRE DE URGENŢĂ, iar de pe partea de comandă de un aparat de comandă pentru OPRIRE DE URGENŢĂ.
La acţionarea dispozitivului de OPRIRE DE URGENŢĂ trebuie deconectaţi, prin dezenergizare de pe un alt circuit sau cu un alt aparat, toţi consumatorii care pot genera nemijlocit un pericol. Deconectarea se poate face prin mijloace electromecanice cum ar fi contactoare, contactoare de comandă sau prin declanșatorul de tensiune minimă al echipamentului de separare.
Aparatele de comandă pentru OPRIREA DE URGENŢĂ cu acţionare manuală trebuie prevăzute cu un buton tip "ciupercă". Contactele trebuie să fie cu manevră pozitivă. După acţionarea dispozitivului de comandă pentru OPRIRE DE URGENŢĂ mașina nu trebuie să repornească decât după rearmare locală. Rearmarea singură nu poate valida repornirea.
Întrerupătoarele și dispozitivele pentru OPRIRE DE URGENŢĂ trebuie să îndeplinescă următoarele cerinţe:
• Maneta de acţionare trebuie să fie roșie pe fond galben.
• Dispozitivele de OPRIRE DE URGENŢĂ trebuie să fie ușor și rapid accesibile în situaţii de pericol.
• OPRIREA DE URGENŢĂ trebuie să aibă prioritate în raport cu toate celelalte funcţii și acţiuni.
• Capacitatea de funcţionare trebuie să poată fi determinată prin teste, mai ales pentru condiţii dificile de mediu.
• La separarea în mai multe zone de OPRIRE DE URGENŢĂ, arondarea fiecărui aparat trebuie să fie clară.
Manevre în caz de avarieDenumirea de OPRIRE DE URGENŢĂ este semnificativă și va fi folosită în continuare ca expresie generală.
Care funcţii se vor executa nu rezultă din noţiunea de OPRIRE DE URGENŢĂ. Pentru o formulare mai precisă în cadrul IEC/EN 60204-1 sub titulatura „Manevre în caz de avarie“ sunt descrise două funcţii individuale:
1. Oprirea în caz de avarieSe referă la posibilitatea de a opri cât mai repede posibil mișcările generatoare de pericol.
2. Deconectarea în caz de avarieDacă există pericolul producerii unui șoc electric prin atingere directă, de exemplu cu părţile active în incintele echipamentelor electrice, atunci se prevede un aparat pentru deconectare în caz de avarie.
10-23
Standarde, formule, tabeleEchipamentul electric al mașinilor
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Culori caracteristice pentru butoane și semnificaţia lor
conform IEC/EN 60073 (VDE 0199), IEC/EN 60204-1 (VDE 0113 Partea 1)
Culoare Semnificaţie Aplicaţii tipice
ROȘU Avarie • OPRIRE DE URGENŢĂ• Combaterea incendiilor
GALBEN Anormal Intervenţie pentru a elimina condiţiile anormale sau a evita modificări nedorite
VERDE Normal Start din condiţie sigură
ALBASTRU Acţiune forţată Funcţie de resetare
ALB Nu au atribuită o semnificaţie specială • Start/ON (preferat)• Stopp/OFF
GRI • Start/ON• Stopp/OFF
NEGRU • Start/ON• Stopp/OFF (preferat)
10-24
Standarde, formule, tabeleEchipamentul electric al mașinilor
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Culori caracteristice pentru indicatoare luminoase și semnificaţia lor
conform IEC/EN 60073 (VDE 0199), IEC/EN 60204-1 (VDE 0113 Partea 1)
Culori caracteristice pentrubutoane luminoase și semnificaţia lor
Pentru butoane luminoase sunt valabile ambele tabele, primul tabel indicând funcţia butoanelor.
Culoare Semnificaţie Explicaţie Aplicaţii tipice
ROȘU Avarie Atenţionare asupra unui pericol posibil sau a unei stări ce impune o intervenţie imediată
• Scăderea presiunii în sistemul de ungere
• Temperatura în afara limitelor (sigure) date
• Echipamente importante oprite prin acţiunea unui dispozitiv de protecţie
GALBEN Anormal Stare critică preexistentă • Temperatura (sau presiunea) diferite de valorile normale
• Suprasarcină a cărei durată este admisibilă
• Resetare
VERDE Normal Indicarea condiţiilor de funcţionare sigură sau validarea continuării funcţionării
• Lichid de răcire circulant• Comanda automată a
cazanului pornită• Mașina pregătită de pornire
ALBASTRU Acţiune forţată
Acţionare necesară prin operator
• Înlăturare obstacol• Comutare pe avans
ALB Neutrală Orice semnificaţie: se poate utiliza când nu este clar ce culoare ar fi potrivită (roșu, galben sau verde); sau pentru confirmare
• Motor în mers• Indicarea regimurilor de lucru
10-25
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Standarde, formule, tabeleMăsuri pentru reducerea riscurilor
Măsuri pentru reducerea riscurilor în caz de defect
Defectele echipamentului electric nu trebuie să conducă la stări periculoase sau la pagube. Măsuri corespunzătoare trebuie luate pentru prevenirea apariţiei situaţiilor periculoase.
Standardul IEC/EN 60204-1 precizează diferite măsuri pentru evitarea riscului în caz de defect.
Utilizarea de componente și circuite verificate
a Toate funcţiile de comutare pe partea nelegată la pământ
b Utilizarea aparaturii de comutare cu contacte cu manevră de deschidere pozitivă (a se nu confunda cu contacte interblocate în opoziţie)
c Oprirea prin dezenergizare (siguranţă la întrerupere conductor)
d Măsuri tehnice care fac improbabile stările de funcţionare nedorite în caz de defect (aici întrerupere simultană prin contactor și întrerupător de poziţie)
e Comutarea tuturor conductoarelor active ale aparatului comandat.
f Conectarea la masă a circuitelor de comandă în scopuri funcţionale (nu constituie măsuri de protecţie)
RedundanţăSemnifică existenţa unui aparat sau sistem suplimentar care preia funcţia în caz de defect.
L01
0
K1
K1I
⎧⎪⎪⎪⎪⎨⎪⎪⎪⎪⎩
⎧⎪⎨⎪⎩
L1
L2
L02
�
�
�
�
�
�
10-26
Standarde, formule, tabeleMăsuri pentru reducerea riscurilor
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Diversitate
Realizarea circuitelor de comandă după diferite principii de funcţionare sau cu diverse tipuri de aparate.
a Diversitate funcţională prin combinare de contacte normal deschise și normal închise
b Diversitate de aparate prin utilizarea diferitelor tipuri de aparate (în acest caz diferite tipuri de contactoare de comandă)
c Dispozitiv de protecţie deschisd Circuit de reture Dispozitiv de protecţie închis
Verificare funcţiilorFuncţionarea corectă a echipamentului poate fi verificată automat sau manual.
c
ed
K1 K2
K1
K2
13
14
21
22
a
b
10-27
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Standarde, formule, tabeleGrade de protecţie ale echipamentelor electrice
Grade de protecţie ale echipamentelor electrice determinate de carcase, acoperiri și altele similare conform IEC/EN 60529 (VDE 0470 Partea 1)
Gradul de protecţie al carcaselor echipamentelor electrice se indică printr-un simbol cuprinzând literele IP (International protection) urmate de două cifre caracteristice. Prima cifră caracteristică
indică protecţia personalului împotriva atingerii directe și protecţia la pătrunderea corpurilor străine, iar a doua cifră protecţia împotriva pătrunderii apei.
Protecţia împotriva atingerii directe și protecţia la pătrunderea corpurilor străine
Prima cifră caracte-ristică
Gradul de protecţie
Denumire Explicaţie
0 Fără protecţie Nu există o protecţie specială a persoanelor împotriva atingerii accidentale a părţilor aflate sub tensiune sau în mișcare. Nu există o protecţie a echipamentului împotriva pătrunderii corpurilor solide străine.
1 Protecţie împotriva pătrunderii corpurilor f 50 mm
Protecţia împotriva accesului cu dosul mâinii la părţile aflate sub tensiune.Sonda de acces, cu diametru de 50 mm, trebuie să se afle la o distanţă suficientă faţă de părţile periculoase.Sonda obiect, cu diametru de 50 mm, trebuie să nu poată fi introdusă complet.
2 Protecţie împotriva pătrunderii corpurilor f 12,5 mm
Protecţie împotriva atingerii cu degetul la părţile aflate sub tensiune.Degetul de verificare, cu diametrul de 12 mm și lungime de 80 mm, trebuie să se afle la o distanţă suficientă faţă de părţile periculoase.Sonda obiect, cu diametru de 12,5 mm, trebuie să nu poată fi introdusă complet.
10-28
Standarde, formule, tabeleGrade de protecţie ale echipamentelor electrice
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Protecţia personalului împotriva atingerii directe și protecţia la pătrunderea corpurilor străine
Prima cifră caracte-ristică
Gradul de protecţie
Denumire Explicaţie
3 Protecţie împotriva pătrunderii corpurilor f 2,5 mm
Protecţie împotriva accesului la părţile aflate sub tensiune cu unelte sau scule.Sonda de acces, cu diametru de 2,5 mm, trebuie să nu pătrundă.Sonda pentru obiecte, cu diametru de 2,5 mm, nu trebuie să fie introdusă complet.
4 Protecţie împotriva pătrunderii corpurilor f 1 mm
Protecţie împotriva accesului la părţile aflate sub tensiune cu o sârmă.Sonda de acces, cu diametru de 1,0 mm, trebuie să nu pătrundă.Sonda pentru obiecte, cu diametru de 1,0 mm, nu trebuie să fie introdusă complet.
5 Protecţie împotriva acumulării de praf
Protecţie împotriva accesului la părţile aflate sub tensiune cu o sârmă.Sonda de acces, cu diametru de 1,0 mm, trebuie să nu pătrundă.Pătrunderea prafului nu este total împiedicată, dar nu poate pătrunde în astfel de cantităţi care a r influenţa modul de funcţionare sau siguranţa.
6 Protecţie împotriva pătrunderii prafului
Etanș la praf
Protecţie împotriva accesului la părţile aflate sub tensiune cu o sârmă.Sonda de acces, cu diametru de 1,0 mm, trebuie să nu pătrundă.
Niciun fel de praf nu pătrunde.
Exemple pentru indicarea gradului de protecţie: IP 4 4
Litere caracteristicePrima cifră caracteristicăA doua cifră caracteristică
10-29
Standarde, formule, tabeleGrade de protecţie ale echipamentelor electrice
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Protecţia împotriva apei
A doua cifră caracte-ristică
Gradul de protecţie
Denumire Explicaţie
0 Fără protecţie Fără protecţie specială
1 Protecţie împotriva picăturilor verticale
Picăturile de apă, care cad vertical, nu trebuie să aibă efecte dăunătoare.
2 Protecţie împotriva picăturilor la înclinarea carcasei până la un unghi de 15°
Picăturile de apă care cad vertical nu trebuie să aibă efecte dăunătoare, când carcasa se înclină cu un unghi de până la 15° faţă de verticală.
3 Protecţie împotriva apei pulverizate
Apa care cade sub formă de ploaie sub un unghi de până la 60° faţă de verticală nu trebuie să aibă efecte dăunătoare.
4 Protecţie împotriva apei proiectate
Apa proiectată din toate direcţiile nu trebuie să aibă efecte dăunătoare.
5 Protecţie împotriva jetului de apă
Jeturi de apă aplicate din toate direcţiile nu trebuie să aibă efecte dăunătoare.
6 Protecţie împotriva jetului puternic de apă
Jeturi puternice de apă (valuri) aplicate din toate direcţiile nu trebuie să aibă efecte dăunătoare.
7 Protecţie împotriva imersării temporare
Apa nu trebuie să pătrundă în cantităţi care să aibă efecte dăunătoare dacă echipamentul este imersat temporar în condiţii stabilite de presiune și de durată de imersare.
10-30
Standarde, formule, tabeleGrade de protecţie ale echipamentelor electrice
Agenda electrică Moeller 02/08
0
18 Protecţie împotriva imersării îndelungate (submersie)
Apa nu trebuie să pătrundă în cantităţi care să aibă efecte dăunătoare dacă echipamentul este imersat în condiţiile stabilite de producător și de utilizator.Condiţiile trebuie să fie mai severe decât cele de la punctul 7.
9K* Protecţie împotriva curăţirii cu jet de aburi/de înaltă presiune
Apa pulverizată din toate direcţiile, în jet de înaltă presiune, nu trebuie să aibă efecte dăunătoare.Presiunea apei 100 bariTemperatura apei 80 °C
* Această cifră caracteristică este conformă standardului DIN 40050-9.
A doua cifră caracte-ristică
Gradul de protecţie
Denumire Explicaţie
10-31
Standarde, formule, tabeleGrade de protecţie ale echipamentelor electrice
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Condiţii
deconectare conecta
c c
0,9 1 1 0,9 –
0,65 1 1 0,65 10
0,3 1 1 0,3 6
0,3 1 1 0,3 10
t0,95 T0,95
1 ms 1 1 1 ms –
6 x P1) 1 1 6 x P1) 1,1
15 ms 1 1 15 ms 10
1) Valoarea „6 x P“ rezultă dntr-o relaţie empiricăelectromagnetice de c.c. până la limita maximă de Sarcini cu o putere nominală peste 50 W se descomaceea 300 ms este o limită superioară indiferent de
I
Ie
U
Ue
I
Ie
I
Ie
U
Ue
I
Ie
Tipul curentului
Categoria de utilizare
Exemple tipice de aplicaţii Condiţii anormale de utilizare
I = curent de conectare, Ic = curent de deconectare,Ie = curent nominal, U = tensiune,Ue = tensiune nominalăUr = tensiune de revenire,t0,95 = timpul în ms, până la care se atinge 95 % din valoarea curentului staţionar.P = Ue x Ie = putere nominală, în Watt
conectare
Curent alternativ
AC-12 Comanda sarcinilor rezistive și a semiconductoarelor din circuitele de intrare cu optocuploare
1 1
AC-13 Comanda semiconductoarelor cu separare prin transformator
2 1
AC-14 Comanda sarcinilor electromagnetice (max. 72 VA)
6 1
AC-15 Comanda sarcinilor electromagnetice (mai mari de 72 VA)
10 1
Curent continuu
DC-12 Comanda sarcinilor rezistive și a semiconductoarelor din circuitele de intrare cu optocuploare
1 1
DC-13 Comanda electromagneţilor 1 1
DC-14 Comanda sarcinilor electromagnetice având rezistenţe economizoare în circuit
10 1
conform IEC 60947-5-1, EN 60947-5-1 (VDE 0600 Partea 200)
I
Ie
U
Ue
I
Ie
U
Ue
10-32
Standarde, formule, tabeleGrade de protecţie ale echipamentelor electrice
Agenda electrică Moeller 02/08
0
icaţii Condiţii anormale de utilizare
tare, Ic = curent de
, U = tensiune,nalăvenire,, până la care se atinge 95 % ului staţionar.re nominală, în Watt
conectare
rezistive și a r din circuitele de intrare cu
1 1
ductoarelor cu separare prin 2 1
electromagnetice (max. 72 6 1
electromagnetice (mai mari de 10 1
rezistive și a r din circuitele de intrare cu
1 1
agneţilor 1 1
electromagnetice având zoare în circuit
10 1
0 Partea 200)
I
Ie
U
Ue
I
Ie
U
Ue
1
Condiţii anormale de utilizare
deconectare conectare deconectare
c c c c
0,9 1 1 0,9 – – – – – –
0,65 1 1 0,65 10 1,1 0,65 1,1 1,1 0,65
0,3 1 1 0,3 6 1,1 0,7 6 1,1 0,7
0,3 1 1 0,3 10 1,1 0,3 10 1,1 0,3
t0,95 T0,95 T0,95 T0,95
1 ms 1 1 1 ms – – – – – –
6 x P1) 1 1 6 x P1) 1,1 1,1 6 x P1) 1,1 1,1 6 x P1)
15 ms 1 1 15 ms 10 1,1 15 ms 10 1,1 15 ms
1) Valoarea „6 x P“ rezultă dntr-o relaţie empirică, care corespunde majorităţii sarcinilor electromagnetice de c.c. până la limita maximă de P = 50 W, pentru care 6 [ms]/[W] = 300 [ms]. Sarcini cu o putere nominală peste 50 W se descompun în sarcini mai mici conectate în paralel. De aceea 300 ms este o limită superioară indiferent de valoarea puterii.
I
Ie
U
Ue
I
Ie
U
Ue
I
Ie
U
Ue
I
Ie
U
Ue
I
Ie
U
Ue
I
Ie
U
Ue
10-33
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Standarde, formule, tabeleCategorii de utilizare pentru contactoare și demaroare motor
Determinarea ca
deconectare conectare
c c
0,95 1 1 0,95 Toate valorile
1,
0,65 2,5 1 0,65 Toate valorile
4
0,650,35
11
0,170,17
0,650,35
Ie F 100Ie > 100
88
0,650,35
66
11
0,650,35
Ie F 100Ie > 100
1010
3,
1,
1,
8,
6,
6,
8,
Ic
Ie
Ur
Ue
Ie
A
I
I
Tipul curentului
Categoria de utilizare
Exemple tipice de aplicaţiiI = curent de conectare, Ic = curent de deconectare,Ie = curent nominal de lucru, U = tensiune,Ue = tensiune nominalăUr = tensiune de revenire
Determinarea duratei de viaţă electrice
conectare
Curent alternativ
AC-1 Sarcini neinductive sau slab inductive, cuptoare de rezistenţă
Toate valorile
1 1
AC-2 Motoare cu inele: pornire, oprire Toate valorile
2,5 1
AC-3 Motoare cu rotor în colivie: pornire, oprire în timpul funcţionării4)
IeF 17Ie > 17
66
11
AC-4 Motoare cu rotor în colivie: demaroare, frânare în contracurent, reversare, comanda prin impulsuri
IeF 17Ie > 17
66
11
AC-5A Comutarea lămpilor cu descărcare în gaz
AC-5B Comutarea lămpilor cu incandescenţă
AC-6A3) Comutarea transformatoarelor
AC-6B3) Comutarea bateriilor de condensatoare
AC-7A Sarcini slab inductive în aparate de uz casnic și aplicaţii similare
Conform datelor producătorului
AC-7B Sarcini cu motoare pentru aparate de uz casnic
AC-8A Comutarea motoarelor capsulate ermetic pentru compresoare frigorifice cu resetare automată a declanșatorului de suprasarcină5)
AC-8B Comutarea motoarelor capsulate ermetic pentru compresoare frigorifice cu resetare automată a declanșatorului de suprasarcină5)
AC-53a Comanda unui motor cu rotor în scurtcircuit prin contactoare statice
Ie
A
I
Ie
U
Ue
10-34
Standarde, formule, tabeleCategorii de utilizare pentru contactoare și demaroare motor
Agenda electrică Moeller 02/08
0
caţiire, ctare,e lucru,
alănire
Determinarea duratei de viaţă electrice
conectare
u slab inductive, cuptoare Toate valorile
1 1
nire, oprire Toate valorile
2,5 1
olivie: pornire, oprire în IeF 17Ie > 17
66
11
olivie: demaroare, frânare sare, comanda prin
IeF 17Ie > 17
66
11
u descărcare în gaz
u incandescenţă
atoarelor
de condensatoare
în aparate de uz casnic și Conform datelor producătorului
ntru aparate de uz casnic
or capsulate ermetic pentru e cu resetare automată a prasarcină5)
or capsulate ermetic pentru e cu resetare automată a prasarcină5)
cu rotor în scurtcircuit prin
Ie
A
I
Ie
U
Ue
1
Determinarea capacităţii de comutare
deconectare conectare deconectare
c c c c
0,95 1 1 0,95 Toate valorile
1,5 1,05 0,8 1,5 1,05 0,8
0,65 2,5 1 0,65 Toate valorile
4 1,05 0,65 4 1,05 0,8
0,650,35
11
0,170,17
0,650,35
Ie F 100Ie > 100
88
1,051,05
0,450,35
88
1,051,05
0,450,35
0,650,35
66
11
0,650,35
Ie F 100Ie > 100
1010
1,051,05
0,450,35
1010
1,051,05
0,450,35
3,0 1,05 0,45 3,0 1,05 0,45
1,52) 1,05 2) 1,52) 1,05 2)
1,5 1,05 0,8 1,5 1,05 0,8
8,0 1,05 1) 8,0 1,05 1)
6,0 1,05 1) 6,0 1,05 1)
6,0 1,05 1) 6,0 1,05 1)
8,0 1,05 0,35 8,0 1,05 0,35
Ic
Ie
Ur
Ue
Ie
A
I
Ie
U
Ue
Ic
Ie
Ur
Ue
10-35
Standarde, formule, tabeleCategorii de utilizare pentru contactoare și demaroare motor
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Determinarea cap
deconectare conectare
L/R ms
L/R ms
1 1 1 1 Toate valorile
1
2 2,5 1 2 Toate valorile
4
7,5 2,5 1 7,5 Toate valorile
4
1
4) Aparatele pentru categoria de utilizare AC-3 pot fi fcontracurent ocazional, pe o perioadă limitată cum asă depășească cinci pe minut și zece la zece minute
5) La motorul capsulat ermetic pentru compresor frigofără arbori exteriori sau etanșări la arbore, motorul f
Ic
Ie
Ur
Ue
Ie
A I
Tipul curentului
Categoria de utilizare
Exemple tipice de aplicaţiiI = curent de conectare, Ic = curent de deconectare,Ie = curent nominal de lucru, U = tensiune,Ue = tensiune nominală,Ur = tensiune de revenire
Determinarea duratei de viaţă electrice
conectare
Curent continuu
DC-1 Sarcini neinductive sau slab inductive, cuptoare de rezistenţă
Toate valorile
1 1
DC-3 Motoare cu excitaţie derivaţie: demaroare, frânare în contracurent, reversare, comanda prin impulsuri, frânare cu rezistenţe
Toate valorile
2,5 1
DC-5 Motoare cu excitaţie serie: demaroare, frânare în contracurent, reversare, comanda prin impulsuri, frânare cu rezistenţe
Toate valorile
2,5 1
DC-6 Comutarea lămpilor cu incandescenţă
conform IEC 947-4-1, EN 60947 VDE 0660 Partea 102
1) c = 0,45 pentru Ie F 100 A; c = 0,35 pentru Ie > 100 A.2) Încercările se execută cu lămpi cu incandescenţă.3) Datele de încercare se iau corespunzător din tabelul cu valori pentru categoriile AC-3 sau AC-4.
Ie
A
I
Ie
U
Ue
10-36
Standarde, formule, tabeleCategorii de utilizare pentru contactoare și demaroare motor
Agenda electrică Moeller 02/08
0
caţiie, ctare,lucru,
lă,nire
Determinarea duratei de viaţă electrice
conectare
u slab inductive, Toate valorile
1 1
erivaţie: demaroare, t, reversare, comanda cu rezistenţe
Toate valorile
2,5 1
erie: demaroare, frânare are, comanda prin ezistenţe
Toate valorile
2,5 1
u incandescenţă
ru Ie > 100 A.
cu valori pentru categoriile AC-3 sau AC-4.
Ie
A
I
Ie
U
Ue
1
Determinarea capacităţii de comutare
deconectare conectare deconectare
L/R ms
L/R ms
L/R ms
L/R ms
1 1 1 1 Toate valorile
1,5 1,05 1 1,5 1,05 1
2 2,5 1 2 Toate valorile
4 1,05 2,5 4 1,05 2,5
7,5 2,5 1 7,5 Toate valorile
4 1,05 15 4 1,05 15
1,52) 1,05 2) 1,52) 1,05 2)
4) Aparatele pentru categoria de utilizare AC-3 pot fi folosite pentru comandă prin impulsuri sau frânare în contracurent ocazional, pe o perioadă limitată cum ar fi la instalarea mașinii; numărul de operaţii nu trebuie să depășească cinci pe minut și zece la zece minute.
5) La motorul capsulat ermetic pentru compresor frigorific, compresorul și motorul se află în aceeași carcasă, fără arbori exteriori sau etanșări la arbore, motorul funcţionând în lichidul de răcire.
Ic
Ie
Ur
Ue
Ie
A
I
Ie
U
Ue
Ic
Ie
Ur
Ue
10-37
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Standarde, formule, tabeleCategorii de utilizare pentru întrerupătoare-separatoare
Determinarea capacităţii de comutare
conectare deconecta
c
Toate valorile
1) 1) 1)
Toate valorile
1,5 1,05 0,95 1,5 1
Toate valorile
3 1,05 0,65 3 1
Ie F100Ie > 100
1010
1,051,05
0,450,35
8 8
11
L/Rms
Toate valorile
1) 1) 1) 1) 1)
Toate valorile
1,5 1,05 1 1,5 1
Toate valorile
4 1,05 2,5 4 1
Toate valorile
4 1,05 15 4 1
Ie
A
I
Ie
U
Ue
Ic
Ie
U
U
Ie
A
I
Ie
U
Ue
Ic
Ie
U
U
Tipul curentului
Categoria de utilizare
Exemple tipice de aplicaţiiI = curent de conectare,Ic = curent de deconectare,Ie = curent nominal de lucru,U = tensiune,Ue = tensiune nominală,Ur = tensiune de revenire
Curent alternativ
AC-20 A(B)1) Conectare și deconectare fără sarcină.
AC-21 A(B)1) Comutare sarcină rezistivă, inclusiv suprasarcini reduse
AC-22 A(B)1) Comutare sarcină combinată rezistivă și inductivă, inclusiv suprasarcini reduse
AC-23 A(B)1) Comutare motoare și alte sarcini puternic inductive
Curent continuu
DC-20 A(B)1) Conectare și deconectare fără sarcină.
DC-21 A(B)1) Comutare sarcină rezistivă, inclusiv suprasarcini reduse
DC-22 A(B)1) Comutare sarcină combinată rezistivă și inductivă, inclusiv suprasarcini reduse (de ex. motor cu excitaţie derivaţie)
DC-23 A(B)1) Comutare sarcini puternic inductive (de ex. motor cu excitaţie în serie)
1) A: acţionare frecventă, B: acţionare ocazinală.
Pentru întrerupătoare de sarcină, separatoare, întrerupătoare-separatoare și unităţi întrerupătoare cu siguranţe fuzible conform IEC/EN 60947-3 (VDE 0660 Partea 107).
întrerupătoarele de sarcină, care sunt adecvate pentru comutarea motoarelor, se verifică de asemenea și conform condiţiilor a Secţiunea „Categorii de utilizare pentru contactoare și demaroare motor”, pagina 10-34
10-38
Standarde, formule, tabeleCategorii de utilizare pentru întrerupătoare-separatoare
Agenda electrică Moeller 02/08
0
aplicaţiictare,onectare,al de lucru,
minală,evenire
nectare fără sarcină.
rezistivă, inclusiv suprasarcini reduse
combinată rezistivă și inductivă, inclusiv suprasarcini
e și alte sarcini puternic inductive
nectare fără sarcină.
rezistivă, inclusiv suprasarcini reduse
combinată rezistivă și inductivă, inclusiv suprasarcini or cu excitaţie derivaţie)
puternic inductive (de ex. motor cu excitaţie în serie)
întrerupătoare-separatoare și unităţi
comutarea motoarelor, se verifică de asemenea și
contactoare și demaroare motor”, pagina 10-34
1
Determinarea capacităţii de comutare
conectare deconectare
c c
Toate valorile
1) 1) 1) 1)
Toate valorile
1,5 1,05 0,95 1,5 1,05 0,95
Toate valorile
3 1,05 0,65 3 1,05 0,65
Ie F100Ie > 100
1010
1,051,05
0,450,35
8 8
1,051,05
0,450,35
L/Rms
L/Rms
Toate valorile
1) 1) 1) 1) 1) 1)
Toate valorile
1,5 1,05 1 1,5 1,05 1
Toate valorile
4 1,05 2,5 4 1,05 2,5
Toate valorile
4 1,05 15 4 1,05 15
Ie
A
I
Ie
U
Ue
Ic
Ie
Ur
Ue
Ie
A
I
Ie
U
Ue
Ic
Ie
Ur
Ue
10-39
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Standarde, formule, tabeleCurenţii nominali ai motoarelor
Curenţii nominali ai motoarelor asincrone trifazate (valori orientative pentru motoare cu rotor în colivie)
Valoarea minimă posibilă a siguranţei de protecţie la scurtcircuit pentru motoare asincrone trifazateValoarea maximă se alege în funcţie de dispozitivul de comutare, respectiv releul pentru protecţia motorului.
Curenţii nominali ai motoarelor corespund motoarelor asincrone trifazate cu turaţia de 1500 rot/min, cu răcire normală internă și pe suprafaţa externă.
Curenţii nominali la pornirea/stea-triunghi sunt valabili și pentru motoarele asincrone trifazate cu inele.
Pentru curenţii nominali sau de pornire mai mari și/sau durată mai lungă de pornire se utilizează siguranţe mai mari.
Tabelul se referă la siguranţe „lente“ resp tip „gL“ (VDE 0636).
Pentru siguranţele tip NH, cu caracteristică aM, se alege curentul siguranţei = curentul nominal.Pornire directă: Curentul de pornire max. 6
x curentul nominal al motorului, durata de pornire max. 5 s.
Pornire stea-triunghi:
Curentul de pornire max. 2 x curentul nominal al motorului, durata de pornire max. 15 s.Releul pentru protecţia motorului montat după contactorul principal, reglat la 0,58 x curentul nominal al motorului.
10-40
Standarde, formule, tabeleCurenţii nominali ai motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Puterea motorului 230 V 400 V
Curent nominal al motorului
Siguranţă Curent nominal al motorului
Siguranţă
Pornire directă
Pornire stea-triunghi
Pornire directă
Pornire stea-triunghi
kW cos v h [%] A A A A A A
0,060,090,120,18
0,70,70,70,7
58606062
0,370,540,721,04
2244
––22
0,210,310,410,6
2222
––––
0,250,370,550,75
0,70,720,750,79
62666974
1,422,73,2
461010
2444
0,81,11,51,9
4446
2224
1,11,52,23
0,810,810,810,82
74747880
4,66,38,711,5
10162025
6101016
2,63,656,6
661016
44610
45,57,511
0,820,820,820,84
83868787
14,819,626,438
32325080
16253240
8,511,315,221,7
20253240
10161625
1518,52230
0,840,840,840,85
88889292
51637196
100125125200
638080100
29,3364155
636380100
32405063
37455575
0,860,860,860,86
92939394
117141173233
200250250315
125160200250
688199134
125160200200
80100125160
90110132160
0,860,860,870,87
94949595
279342401486
400500630630
315400500630
161196231279
250315400400
200200250315
200250315400
0,870,870,870,88
95959696
607–––
800–––
630–––
349437544683
5006308001000
400500630800
450500560630
0,880,880,880,88
96979797
––––
––––
––––
769–––
1000–––
800–––
10-41
Standarde, formule, tabeleCurenţii nominali ai motoarelor
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Puterea motorului 500 V 690 V
Curent nominal al motorului
Siguranţă Curent nominal al motorului
Siguranţă
Pornire directă
Pornire stea-triunghi
Pornire directă
Pornire stea-triunghi
kW cos v h [%] A A A A A A
0,060,090,120,18
0,70,70,70,7
58606062
0,170,250,330,48
2222
––––
0,120,180,240,35
2222
––––
0,250,370,550,75
0,70,720,750,79
62666974
0,70,91,21,5
2244
–222
0,50,70,91,1
2244
––22
1,11,52,23
0,810,810,810,82
74747880
2,12,945,3
661016
4446
1,52,12,93,8
461010
2444
45,57,511
0,820,820,820,84
83868787
6,8912,117,4
16202532
10161620
4,96,58,812,6
16162025
6101016
1518,52230
0,840,840,840,85
88889292
23,428,93344
50506380
25323250
1720,923,832
32325063
20252532
37455575
0,860,860,860,86
92939394
546579107
100125160200
638080125
39475878
8080100160
506363100
90110132160
0,860,860,870,87
94949595
129157184224
200250250315
160160200250
93114134162
160200250250
100125160200
200250315400
0,870,870,870,88
95959696
279349436547
400500630800
315400500630
202253316396
315400500630
250315400400
450500560630
0,880,880,880,88
96979797
615–––
800–––
630–––
446491550618
630630800800
630630630630
10-42
Agenda electrică Moeller 02/08
Standarde, formule, tabeleConductoare
0
1Intrări cu mufe de trecere pentru conductoare și cabluri
Intrarea conductoarelor în cutii este ușurată și simplificată prin utilizarea mufelor de trecere.
Mufe de trecerepentru introducerea rapidă și directă a conductoarelor în carcase și pentru acoperire.
Informaţii detaliate despre caracteristicile materialului a Tabel, pagina 10-45
Mufe cu membrană, metrice
Intrare pentru conduc-toare
Diametrul de găurire
Diametrul exterior al cablului
Utilizare cablu tip NYM/NYY, cu 4 conductoare
Mufă trecere cablu Tip
mm mm mm2
• IP66, cu membrană de trecere inclusă
• PE și elastomer termoplastic, fără halogeni
M16 16,5 1 – 9 H03VV-F3 x 0,75NYM 1 x 16/3 x 1,5
KT-M16
M20 20,5 1 – 13 H03VV-F3 x 0,75NYM 5 x 1,5/5 x 2,5
KT-M20
M25 25,5 1 – 18 H03VV-F3 x 0,75NYM 4x 10
KT-M25
M32 32,5 1 – 25 H03VV-F3 x 0,75NYM 4 x 16/5 x 10
KT-M32
10-43
Standarde, formule, tabeleConductoare
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Intrări cu presetupe pentru conductoare și cabluri
Presetupe pentru cabluri, metrice, conform EN 50262cu filet de lungime 9, 10, 12, 14 sau 15 mm.
Informaţii detaliate despre caracteristicile materialului a Tabel, pagina 10-45
Presetupe pentru cabluri
Intrare pentru conduc-toare
Diametrul de găurire
Diame-trul exterior al cablului
Utilizare cablu tip NYM/NYY, cu 4 conductoare
PresetupeTip
mm mm mm2
• Cu contrapiuliţă și colier de strângere incluse
• IP68 până la 5 bar, din poliamidă, fără halogeni
M12 12,5 3 –7 H03VV-F3 x 0,75NYM 1 x 2,5
V-M12
M16 16,5 4,5 – 10 H05VV-F3 x 1,5NYM 1 x 16/3 x 1,5
V-M16
M20 20,5 6 – 13 H05VV-F4 x 2,5/3 x 4NYM 5 x 1,5/5 x 2,5
V-M20
M25 25,5 9 – 17 H05VV-F5 x 2,5/5 x 4NYM 5 x 2,5/5 x 6
V-M25
M32 32,5 13 – 21 NYM 5 x 10 V-M32
M32 32,5 18 – 25 NYM 5 x 16 V-M32G1)
M40 40,5 16 – 28 NYM 5 x 16 V-M40
M50 50,5 21 – 35 NYM 4 x 35/5 x 25 V-M50
M63 63,5 34 – 48 NYM 4 x 35 V-M63
1) Nu corespunde normei EN 50262.
10-44
Standarde, formule, tabeleConductoare
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Caracteristici material
KT-M… V-M…
Material Polietilene și elastomeri termo-plastici
Poliamidă, fără halogeni
Culoare Gri, RAL 7035 Gri, RAL 7035
Gradul de protecţie până la IP66 IP68 până la 5 bar (30 min)
Rezistenţă chimică Rezistent împotriva: • alcoolului, • grăsimilor animale și vegetale, • leșiilor slabe, • acizilor slabi, • apei
Rezistent împotriva: • acetonei, • benzinei,• benzenului, • uleiului diesel, • grăsimilor, • uleiurilor, • solvenţilor pentru vopseluri și
lacuri
Pericolul întreruperii tensiunii relativ înalt scăzut
Rezistenţa la temperatură –40 °C…80 °C, temporar până la cca. 100 °C
–20 °C…100 °C, temporar până la cca. 120 °C
Neinflamabilitate – Controlul filamentului 750 °C conform EN 60695-2-11
Flamabilitate conform UL94 – V2
10-45
Standarde, formule, tabeleConductoare
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Diametre exterioare pentru conductoare și cabluri
NYM: cablu cu mantaNYY: cablu cu manta din material sinteticH05RR-F: cablu ușor cu izolaţie din cauciuc (NLH + NSH)
NYCY: cablu cu conductoare concentrice și cu manta din material sinteticNYCWY: cablu cu conductoare concentrice vălurite și cu manta din material sintetic
Număr de conductoare
Diametru exterior aproximativ (valoare medie a mai multor produse)NYM NYY H05 H07 NYCY
RR-F RN-F NYCWYSecţiune mm mm mm mm mmmm2 max. max. max.2 x 1,5 10 11 9 10 122 x 2,5 11 13 13 11 143 x 1,5 10 12 10 10 133 x 2,5 11 13 11 12 143 x 4 13 17 – 14 153 x 6 15 18 – 16 163 x 10 18 20 – 23 183 x 16 20 22 – 25 224 x 1,5 11 13 9 11 134 x 2,5 12 14 11 13 154 x 4 14 16 – 15 164 x 6 16 17 – 17 184 x 10 18 19 – 23 214 x 16 22 23 – 27 244 x 25 27 27 – 32 304 x 35 30 28 – 36 314 x 50 – 30 – 42 344 x 70 – 34 – 47 384 x 95 – 39 – 53 434 x 120 – 42 – – 464 x 150 – 47 – – 524 x 185 – 55 – – 604 x 240 – 62 – – 705 x 1,5 11 14 12 14 155 x 2,5 13 15 14 17 175 x 4 15 17 – 19 185 x 6 17 19 – 21 205 x 10 20 21 – 26 –5 x 16 25 23 – 30 –8 x 1,5 – 15 – – –10 x 1,5 – 18 – – –16 x 1,5 – 20 – – –24 x 1,5 – 25 – – –
10-46
Standarde, formule, tabeleConductoare
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Cabluri și conductoare, simbolizări ale tipurilor
Exemple pentru o simbolizare completă a conductoarelorConductor flexibil cu izolaţie PVC, 0,75 mm2, H05V-K 0,75 negru
Cablu cu manta din cauciuc, cu 3 fire, 2,5 mm2 fără conductor de protecţie galben-verde A07RN-F3 x 2,5
Simbolizarea aprobăriiSpecificaţie armonizată HTip aprobat în Germania A
Tensiunea nominală 300/300V 03300/500V 05450/750V 07
Materialul izolatorPVC VCauciuc natural sau stirol-butadin RCauciuc siliconic SS
Materialul mantaleiPVC VCauciuc natural sau stirol-butadin RCauciuc cloroprenic NÎmpletitură din fibră JÎmpletitură T
Caracteristici constructive Cablu plat cu conductoare separabile HCablu plat cu conductoare neseparabile H2
Tipul Masiv -UMultifilar -RFlexibil pentru instalaţii fixe -KFlexibil pentru instalaţii mobile -FUltraflexibil pentru instalaţii mobile -HCordon liţat -Y
Număr conductoare ...Conductor de protecţieFără conductor de protecţie XCu conductor de protecţie G
Secţiunea nominală a conductorului ...
10-47
Standarde, formule, tabeleConductoare
Agenda electrică Moeller 02/08
10
690/400
4 % 6 %
Curent de scurtcircuit
Curent n
IK’’ In
A A A
1498 – 42
1888 1259 53
2997 1998 84
3746 2497 105
4795 3197 134
5993 3996 167
7492 4995 209
9440 6293 264
11987 7991 335
14984 9989 418
18879 12586 527
– 15983 669
– 19978 837
– 24973 1046
– 31965 1339
– 39956 1673
– 49945 2092
Curenţii nominali și curenţii de scurtcircuit ai transformatoarelor standardizate
Tensiune nominală
400/230 V 525 V
Un
Tensiune la scurtcircuit UK
4 % 6 %
Putere nominală Curent nominal Curent de scurtcircuit
Curent nominal
In IK’’ In
kVA A A A A
50 72 1967 – 55
63 91 2478 1652 69
100 144 3933 2622 110
125 180 4916 3278 137
160 231 6293 4195 176
200 289 7866 5244 220
250 361 9833 6555 275
315 455 12390 8260 346
400 577 15733 10489 440
500 722 19666 13111 550
630 909 24779 16519 693
800 1155 – 20977 880
1000 1443 – 26221 1100
1250 1804 – 32777 1375
1600 2309 – 41954 1760
2000 2887 – 52443 2199
2500 3608 – 65553 2749
10-48
Standarde, formule, tabeleConductoare
Agenda electrică Moeller 02/08
0
525 V
6 %
de cuit
Curent nominal
In
A A
– 55
1652 69
2622 110
3278 137
4195 176
5244 220
6555 275
8260 346
10489 440
13111 550
16519 693
20977 880
26221 1100
32777 1375
41954 1760
52443 2199
65553 2749
1
690/400 V
4 % 6 % 4 % 6 %
Curent de scurtcircuit
Curent nominal Curent de scurtcircuit
IK’’ In IK’’
A A A A A
1498 – 42 1140 –
1888 1259 53 1436 958
2997 1998 84 2280 1520
3746 2497 105 2850 1900
4795 3197 134 3648 2432
5993 3996 167 4560 3040
7492 4995 209 5700 3800
9440 6293 264 7182 4788
11987 7991 335 9120 6080
14984 9989 418 11401 7600
18879 12586 527 14365 9576
– 15983 669 – 12161
– 19978 837 – 15201
– 24973 1046 – 19001
– 31965 1339 – 24321
– 39956 1673 – 30402
– 49945 2092 – 38002
10-49
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Standarde, formule, tabeleFormule
Legea lui OHM
Rezistenţa unui conductor
cupru:
l = lungimea conductorului [m] aluminiu:
z = conductivitatea [m/Omm2] fier:
A = secţiunea conductorului [mm2] zinc:
Rezistenţe
Bobină
Condensatoare
Impedanţe
L = inductivitate [H] f = frecvenţă [Hz]C = capacitate [F] v = unghiul de defazajXL = rezistenţă inductivă [O]XC = rezistenţă capacitivă [O]Conectarea în paralel a rezistenţelor
Pentru 2 rezistenţe în paralel: Pentru 3 rezistenţe în paralel:
Calcul general rezistenţe în paralel:
U I R V[ ]×= I UR--- A[ ]= R U
I--- Ω[ ]=
R lχ A×------------ Ω[ ]= χ 57 m
Ωmm2---------------=
χ 33 m
Ωmm2---------------=
χ 8,3 m
Ωmm2---------------=
χ 15,5 m
Ωmm2---------------=
XL 2 π f L Ω[ ]×××=
XC1
2 π f C×××----------------------------- Ω[ ]=
Z R2 XL XC–( )2+= Z Rcosv----------- Ω[ ]=
RgR1 R2×R1 R2+---------------- Ω[ ]= Rg
R1 R2× R3×R1 R2 R2 R3 R1 R3×+×+×--------------------------------------------------------------- Ω[ ]=
1R--- 1
R1----- 1
R2----- 1
R3----- ... 1 Ω⁄[ ]+ + += 1
Z-- 1
Z1---- 1
Z2---- 1
Z3---- ... 1 Ω⁄[ ]+ + +=
1X--- 1
X1----- 1
X2----- 1
X3----- ... 1 Ω⁄[ ]+ + +=
10-50
Standarde, formule, tabeleFormule
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Putere electrică
Forţa între 2 conductoare paralele
Forţa între 3 conductoare paralele
Puterea Curentul absorbit
Curent continuu
Curent alternativ monofazat
Curent alternativ trifazat
2 conductoare parcurse de curenţii I1 și I2
s = distanţa dintre punctele de sprijin [cm]
a = distanţa între conductoare [cm]
3 conductoare parcurse de curentul I
P U I× W[ ]= I PU--- A[ ]=
P U I cosϕ×× W[ ]= I PU cosϕ×--------------------- A[ ]=
P 3 U I cosϕ××× W[ ]= I P3 U cosϕ××---------------------------------- A[ ]=
F20,2 I1 I2 s×××
a----------------------------------- N[ ]= I1
I2
s
a
F3 0,808 F2 N[ ]×=
F3 0,865 F2 N[ ]×=
F3 0,865 F2 N[ ]×=
10-51
Standarde, formule, tabeleFormule
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Căderea de tensiune
Stabilirea secţiunii în funcţie de căderea de tensiune
Puterea cunoscută Curentul cunoscut
Curent continuu
Curent alternativ monofazat
Curent alternativ trifazat
Curent continuu Curent alternativ monofazat Curent alternativ trifazat
Puterea cunoscută
Curentul cunoscut
Pierderile de putere
Curent continuu Curent alternativ monofazat
Curent alternativ trifazat
l = lungimea simplă [m] a conductorului;A = secţiunea [mm2] a conductorului simplu;z = conductivitatea (cupru: z = 57; aluminiu: z = 33; fier: z = 8,3 )Du = căderea tensiunii
UΔ 2 l× P×z A× U×---------------------- V[ ]= UΔ 2 l× l×
z A×------------------ V[ ]=
UΔ 2 l× P×z A× U×---------------------- V[ ]= UΔ 2 l× l×
z A×------------------ cos× ϕ V[ ]=
UΔ l P×z A× U×---------------------- V[ ]= UΔ 3 l l×
z A×------------ cos× ϕ V[ ]×=
A 2 l× P×z Δu× U×-------------------------- mm2[ ]= A 2 l× P×
z Δu× U×-------------------------- mm2[ ]= A l P×
z Δu× U×-------------------------- mm2[ ]=
A 2 l× l×z Δu×------------------ mm2[ ]= A 2 l× l×
z Δu×------------------ cosϕ mm2[ ]×= A 3 l l×
z Δu×----------------× cos× ϕ mm2[ ]=
PVerl2 l× P× P×z A× U× U×-------------------------------- W[ ]= PVerl
2 l× P× P×z A× U× U× cosv× cosv×------------------------------------------------------------------- W[ ]=
PVerll P× P×
z A× U× U× cosv× cosv×------------------------------------------------------------------- W[ ]=
mOmm2---------------
10-52
Standarde, formule, tabeleFormule
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Puterea electrică a motoarelor
Puterea cedată Curentul absorbit
Curent continuu
Curent alternativ monofazat
Curent alternativ trifazat
P1 = puterea mecanică cedată la arborele motorului conform plăcuţei cu datele constructive P2 = puterea electrică consumată
Randamentul
Numărul de poli
Turaţia sincronism Turaţia nominală
2 3000 2800 – 2950
4 1500 1400 – 1470
6 1000 900 – 985
8 750 690 – 735
10 600 550 – 585
Turaţia sincronism = aproximativ turaţia de mers în gol
P1 U l× h× W[ ]=l
P1
U h×------------- A[ ]=
P1 U l× cosv× h× W[ ]=l
P1
U cosv× h×------------------------------- A[ ]=
P1 (1,73) U× l× cosv× h× W[ ]=l
P1
(1,73) U× cosv× h×-------------------------------------------------- A[ ]=
hP1
P2----- (100 %)×= P2
P1
h----- W[ ]=
10-53
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Standarde, formule, tabeleSistemul internaţional de unităţi
Sistemul internaţional de unităţi (SI)
Coeficienţi de conversie din unităţi vechi în unităţile SI
Mărimi de bazăMărimi fizice
Simbol Unitatea de bază în SI
Alte unităţi în SI
Lungime l m (metru) km, dm, cm, mm, mm, nm, pm
Masă m kg (kilogram) Mg, g, mg, mg
Timp t s (secundă) ks, ms, ms, ns
Intensitatea curentului electric
I A (amper) kA, mA, mA, nA, pA
Temperatură termodinamică
T K (Kelvin) –
Cantitatea de substanţă
n mol (Mol) Gmol, Mmol, kmol, mmol, mmol
Intensitate luminoasă
Iv cd (Candela) Mcd, kcd, mcd
Coeficienţi de corecţie
Mărime Unitatea veche Unitatea SI exact Valoare rotunjită
Forţă 1 kp1 dyn
9,80665 N1·10-5 N
10 N1·10-5 N
Moment 1 mkp 9,80665 Nm 10 Nm
Presiune 1 at1 Atm = 760 Torr1 Torr1 mWS1 mmWS1 mmWS
0,980665 bar1,01325 bar1,3332 mbar0,0980665 bar0,0980665 mbar9,80665 Pa
1 bar1,01 bar1,33 bar0,1 bar0,1 mbar10 Pa
Rezistenţă, tensiune
Energie 1 mkp1 kcal1 erg
9,80665 J4,1868 kJ1·10-7 J
10 J4,2 kJ1·10-7 J
1 kp
mm2---------- 9,80665 N
mm2---------- 10 N
mm2----------
10-54
Standarde, formule, tabeleSistemul internaţional de unităţi
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Puterea
1,163 W 1,16 W
1 PS 0,73549 kW 0,740 kW
Conductivitate termică
Vâscozitate cinematică
1 Poise
1 Poise 0,1
Vâscozitate cinematică
1 Stokes
Unghi (plan) 1
1 gon
1
1 gon
57.296 1 rad
63.662 gon 1 rad
Coeficienţi de corecţie
Mărime Unitatea veche Unitatea SI exact Valoare rotunjită
1kcalh-------- 4,1868kJ
h---- 4,2kJ
h----
1kcalh--------
1 kcal
m2h°C--------------- 4,1868 kJ
m2hK------------ 4,2 kJ
m2hK------------
1 kcal
m2h°C--------------- 1,163 W
m2K--------- 1,16 W
m2K---------
1 10 6– kps
m2--------⋅ 0 980665, 10 5– Ns
m2------⋅ 1 10 5– Ns
m2------⋅
0,1 Ns
m2------ 0,1 Ns
m2------
Pa s⋅
1 10 4– m2
s------⋅ 1 10 4– m2
s------⋅
1360--------pla 2 78, 10 3– pla⋅
1400--------pla 2 5 10 3– pla⋅,
π180-------- rad 17 5 10 3– rad⋅,
π200-------- rad 15 7, 10 3– pla⋅
10-55
Standarde, formule, tabeleSistemul internaţional de unităţi
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Coeficienţi de conversie ale unităţilor SI, coerenţe
Coeficienţi de conversie ale unităţilor SI și coerenţe
Mărime Numele unităţilor SI
Simbol Unităţi de bază
Conversia unităţilor SI
Forţă Newton N
Moment Newton-metru
Nm
Presiune Bar Bar
Pascal Pa
Energie, cantitate de căldură
Joule J 1 J = 1 Ws = 1 Nm
Puterea Watt W
Tensiune, rezistenţă
Unghi (plan) GradGon
1gon
Radiant rad
Unghi circular pla 1 pla = 2p rad = 360°Tensiune Volt V
Rezistor Ohm O
Conductanţă Siemens SS
Sarcină, cantitate de electricitate
Coulomb C 1· A · s
1 kg m⋅
s2--------------⋅
1 kg m2⋅
s2----------------⋅
105 kg
m s2⋅------------- 1 bar 105Pa 105 N
m2------= =
1 kg
m s2⋅-------------⋅ 1 Pa 10 5– bar=
1 kg m2⋅
s2----------------⋅
1 kg m2⋅
s3----------------⋅ W 1=
s-- 1N m⋅
s------------=
N
mm2---------- 106 kg
m s2⋅------------- 1 N
mm2---------- 102 N
cm2--------=
1mm----
1 kg m2⋅
s3 A⋅----------------⋅ 1 V 1= W
A----⋅
1 kg m2⋅
s3 A2⋅----------------⋅ 1 Ω 1= V
A--- 1 W
A2-----⋅=⋅
1 s3 A2⋅
kg m2⋅----------------⋅ 1 S 1= A
V--- 1= A2
W-----⋅ ⋅
360° = 1 pla = 2p rad
J
400 gon = 360°
10-56
Standarde, formule, tabeleSistemul internaţional de unităţi
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Multiplii și submultiplii zecimali ai unităţilor
Capacitatea Farad F
Intensitatea câmpului
Flux Weber Wb
Densitate de flux, inducţie
Tesla T
Inductivitate Henry H
Puterea Prefix Simbol Puterea Prefix Simbol
10–18 Atto A 10–1 Dezi d
10–15 Femto f 10 Deca da
10–12 Pico p 102 Hecto h
10–9 Nano n 103 Kilo k
10–6 Micro m 106 Mega M
10–3 Milli m 109 Giga G
10–2 Centi c 1012 Tera T
Coeficienţi de conversie ale unităţilor SI și coerenţe
Mărime Numele unităţilor SI
Simbol Unităţi de bază
Conversia unităţilor SI
1 s4 A⋅
kg m2⋅----------------⋅ 1 F 1= C
V---⋅ 1 s A2⋅
W------------⋅=
Vm---- 1 kg m⋅
s3 A⋅--------------⋅ 1 V
m---- 1 W
A m⋅------------⋅=
1 kg m2⋅
s2 A⋅----------------⋅ 1 Wb 1= V s 1 W s⋅
A-----------⋅=⋅ ⋅
1 kg
s2 A⋅------------⋅ 1 T
Wb
m2------ 1 V s⋅
m2---------⋅ 1 W s⋅
m2A-----------⋅= = =
1 kg m2⋅
s2 A2⋅----------------⋅ 1 H
Wb
A------ 1 V s⋅
A---------⋅ 1 W s⋅
A2-----------⋅= = =
10-57
Standarde, formule, tabeleSistemul internaţional de unităţi
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Unităţi fizice
Forţă (mecanică)
Presiune
unităţi care nu mai sunt admise
Unitate SI: N (Newton) J/m (Joule/m)
Unitatea veche: kp (kilopond) dyn (Dyn)
1 N = 1 J/m = 1 kg m/s2 = 0,102 kp = 105 dyn
1 J/m = 1 N = 1 kg m/s2 = 0,102 kp = 105 dyn
1 kg m/s2 = 1 N = 1 J/m = 0,102 kp = 105 dyn
1 kp = 9,81 N = 9,81 J/m = 9,81 kg m/s2 = 0,981 106 dyn
1 dyn = 10–5 N = 10–5 J/m = 10–5 kg m/s2 = 1,02 10–5 kp
Unitate SI: Pa (Pascal) bar (Bar)
Unitatea veche:
at = kp/cm2 = 10 m WsTorr = mm Hgatm
1 Pa = 1 N/m2 = 10–5 bar
1 Pa = 10–5 bar = 10,2 · 10–6 at = 9,87 · 10–6 at = 7,5 · 10–3 Torr
1 bar = 105 Pa = 1,02 at = 0,987 at = 750 Torr
1 at = 98,1 · 103 Pa = 0,981 bar = 0,968 at = 736 Torr
1 atm = 101,3 · 103 Pa = 1,013 bar = 1,033 at = 760 Torr
1 Torr = 133,3 Pa = 1,333 · 10–3 bar = 1,359· 10–3 at = 1,316 · 10–3 atm
10-58
Standarde, formule, tabeleSistemul internaţional de unităţi
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Lucru mecanic
Putere
Unitate SI: J (Joule) Nm (Newtonmetru)
Unitate SI:(ca înainte)
Ws (Wattsecundă)kWh (Kilowattoră)
Unitatea veche: kcal (Kilocalorie) = cal · 10–3
1 Ws = 1 J = 1 Nm 107 erg
1 Ws = 278· 10–9 kWh = 1 Nm = 1 J = 0,102 kpm = 0,239 cal
1 kWh = 3,6 · 106 Ws = 3,6 · 106 Nm = 3,6 · 106 J = 367· 106 kpm = 860 kcal
1 Nm = 1 Ws = 278 · 10–9 kWh = 1 J = 0,102 kpm = 0,239 cal
1 J = 1 Ws = 278 · 10–9 kWh = 1 Nm = 0,102 kpm = 0,239 cal
1 kpm = 9,81 Ws = 272 · 10–6 kWh = 9,81 Nm = 9,81 J = 2,34 cal
1 kcal = 4,19· 103 Ws = 1,16· 10–3 kWh = 4,19· 103 Nm = 4,19· 103 J = 427 kpm
Unitate SI: Nm/s (Newtonmetru/s)J/s (Joule/s)
Unitate SI:(ca înainte)
W (Watt)kW (Kilowatt)
Unitatea veche: kcal/s (Kilocalorie/Sek.) = cal/s · 103
kcal/h (Kilocalorie/Std.) = cal/h · 106
kpm/s (Kilopondmetru/Sec.)
PS (cai putere)
1 W = 1 J/s = 1 Nm/s
1 W = 10–3 kW = 0,102 kpm/s = 1,36·10–3 PS = 860 cal/h = 0,239 cal/s
1 kW = 103 W = 102 kpm/s = 1,36 PS = 860·103 cal/h = 239 cal/s
1 kpm/s = 9,81 W = 9,81· 10–3 kW = 13,3 ·10–3 PS = 8,43·103 cal/h = 2,34 cal/s
1 PS = 736 W = 0,736 kW = 75 kpm/s = 632· 103 cal/h = 176 cal/s
1 kcal/h = 1,16 W = 1,16· 10–3 kW = 119· 10–3 kpm/s = 1,58·10–3 PS = 277,8 · 10–3 cal/s
1 cal/s = 4,19 W = 4,19· 10–3 kW = 0,427 kpm/s = 5,69· 10–3 PS = 3,6 kcal/h
10-59
Standarde, formule, tabeleSistemul internaţional de unităţi
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Intensitatea câmpului magnetic
Intensitatea câmpului magnetic
Densitate de flux magnetic
Unitate SI:
Unitatea veche: Oe = (Oerstedt)
= 0,01256 Oe
= 12,56 Oe
1 Oe
Am---- Ampere
Meter-----------------
1 Am---- 0= 001 kA
m-----,
1 kAm----- 1000= A
m----
79= 6 Am----, 0= 0796 kA
m-----,
Unitatea SI Wb (Weber)mWb (Microweber)
Unitatea veche: M = Maxwell
1 Wb = 1 Tm2
1 Wb = 106 mWb = 108 M
1 mWb = 10–6 Wb = 100 M
1 M = 10–8 Wb = 0,01 mWb
Unitate SI: T (Tesla)mT (Millitesla)
Unitatea veche: G = Gauß
1 T = 1 Wb/m2
1 T = 103 mT = 104 G
1 mT = 10–3 T = 10 G
1 G = 0,1–3 T = 0,1 mT
10-60
Standarde, formule, tabeleSistemul internaţional de unităţi
Agenda electrică Moeller 02/08
0
1Conversia din unităţi angloamericane în unităţi SI
Lungime 1 in 1 ft 1 yd 1 milăterestră
1 milămarină
m 25,4 · 10 –3 0,3048 0,9144 1,609 ·103 1,852· 103
Greutate 1 lb 1 ton (UK)long ton
1 cwt (UK) long cwt
1 ton (US)short ton
1 uncie 1 dram
kg 0,4536 1016 50,80 907,2 28,35·10–3 64,80·10–6
Suprafaţă 1 sq.in 1 sq.ft 1 sq.yd 1 acre 1 milă pătrată
m2 0,6452 · 10–3 92,90· 10–3 0,8361 4,047 · 103 2,590· 103
Volum 1 cu.in 1 cu.ft 1 cu.yd 1 gal (US) 1 gal (UK)
m3 16,39 · 10–6 28,32· 10–3 0,7646 3,785 · 10–3 4,546· 10–3
Forţă 1 lb 1 ton (UK)long ton
1 ton (US)short ton
1 pdl(poundal)
N 4,448 9,964·103 8,897 ·103 0,1383
Viteză 1 nod
0,447 0,5144 0,3048 5,080 ·10–3
Presiune 1 in Hg 1 ft H2O 1 in H2O
Bar 65,95 · 10-3 33,86· 10-3 29,89 · 10-3 2,491 · 10-3
Energie, lucru mecanic
1 HPh 1 BTU 1 PCU
J 2,684 ·106 1,055· 103 1,90 · 103
1mileh --------- 1ft
s--- 1 ft
min--------
ms----
1 lbsq.in---------- 1 psi
10-61
Standarde, formule, tabeleSistemul internaţional de unităţi
Agenda electrică Moeller 02/08
10
Conversia din unităţi SI în unităţi angloamericane
Lungime 1 cm 1 m 1 m 1 km 1 km
0,3937 in 3,2808 ft 1,0936 yd 0,6214 mile (terestre)
0,5399 mile (marine)
Greutate 1 g 1 kg 1 kg 1 t 1 t
15,43 grain 35,27 ounce 2,2046 lb. 0,9842 long ton
1,1023 short ton
Suprafaţă 1cm2 1 m2 1 m2 1 m2 1 km2
0,1550 sq.in 10,7639 sq.ft 1,1960 sq.yd 0,2471 · 10–3 acri
0,3861 mile pătrate
Volum 1cm3 1 l 1 m3 1 m3 1 m3
0,06102 cu.in 0,03531 cu.ft 1,308 cu.yd 264,2 gal (US) 219,97 gal (UK)
Forţă 1 N 1 N 1 N 1 N
0,2248 lb 0,1003 · 10–3 long ton (UK)
0,1123 · 10–3 short ton (US)
7,2306 pdl (poundal)
Viteză 1 m/s 1 m/s 1 m/s 1 m/s
3,2808 ft/s 196,08 ft/min 1,944 noduri 2,237 mile/h
Presiune 1 bar 1 bar 1 bar 1 bar
14,50 psi 29,53 in Hg 33,45 ft H2O 401,44 in H2O
Energie Lucru mecanic
1 J 1 J 1 J
0,3725 · 10–6 HPh 0,9478 · 10–3 BTU 0,5263 · 10–3 PCU
10-62
Agenda electrică Moeller 02/08
Indice
1
1AAccesorii contactoare de forţă .................................................. 5-30Afișaj la distanţă ....................................................................... 1-44Alimentare cu tensiune easy ..................................................... 1-20Alimentare motor ...................................................................... 8-20Aparate de comandă
Pentru conectare directă ..................................................... 8-37Pentru contactoare cu comutarea polilor ................ 8-69…8-73Pentru stea-triunghi ............................................................. 8-51RMQ ...................................................................................... 3-2
Aprobarea ATEX ....................................................................... 3-10Dispozitiv EMT6 de protecţie a motoarelor, cu termistor .... 5-45EMT6 ................................................................................... 8-12PKZM0, PKZM4 ..................................................................... 6-4Releu de protecţie a motorului ............................................ 5-35RMQ-Titan ........................................................................... 3-10Sistem de protecţie a motorului ZEV ................................... 5-39
Asociaţia profesională ............................................................... 3-22Atmosferă explozivă ................................................................. 4-17Șuntare în timpul pornirii
Pornire grea ......................................................................... 8-10Releu de protecţie a motorului ............................................ 8-26
Șuntare în timpul pornirii a comutatorului de poli .................... 8-10Șuntarea în timpul pornirii
Protecţia motorului ................................................................ 8-9Automenţinere .......................................................................... 1-56Autorizaţia ATEX
comutatoare cu came, întrerupătoare-separatoare ............. 4-17
BBimetale
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelor .......................... 6-4Protecţia motorului .............................................................. 8-13Releu de protecţie a motorului ............................................ 5-35
Blocarea resetării automate ........................................................ 8-4Bobine ....................................................................................... 1-50Bornă de tracţiune cu arc .......................................................... 5-31Borne cu cameră dublă ............................................................. 5-31Butoane aparate de comandă .................................................. 8-69
CCăderea unei faze ..................................................................... 5-38Cage Clamp .............................................................................. 5-31
11-1
IndiceAgenda electrică Moeller 02/08
11
CANopen .......................................................................1-39…1-41Capacitatea de ţinere la scurtcircuit ............................................8-7Caracteristici de declanșare releu de protecţie a motorului ...... 5-36Caracteristici de declanșare sistem de protecţie a motorului .... 5-40Carcasă ............................................................................0-18, 0-21Carcasă murală ..............................................................0-18…0-19Catalog electronic ........................................................................0-8Categorie de siguranţă ............................................................. 5-19Categorii de utilizare contactoare, demaroare motor ............. 10-34Categorii de utilizare întrerupătoare-separatoare ................... 10-38Circuit NU ................................................................................. 1-54Circuit supresor de protecţie integrat, detașabil ....................... 5-31Circuite de bază
easy ..........................................................................1-54…1-59Circuite de comandă motor ...................................................... 8-23Circuite supresoare de protecţie ..................................................5-4Clasa de declanșare CLASS ....................................................... 5-38Coloane de semnalizare SL ....................................................... 3-11Combinaţie de inversare a contactor inversor ...................... 8-29Combinaţie demaroare motor MSC .............................................6-4
SmartWire ........................................................................... 5-10Compact PLC, PS4 .................................................................... 1-68Compensare centralizată condensatoare ................................. 8-17Compensare de grup ................................................................ 8-16Compensare individuală ........................................................... 8-16Compensate cu temperatura .......................................................6-4Competen ....................................................................................0-4Comutare de poli, marcare ....................................................... 8-24Comutarea condensatoarelor ................................... 8-100…8-103Comutarea polilor cu PKZ2 ....................................................... 8-89Comutarea polilor la motoarele asincrone trifazate ......8-61…8-68
Stea-triunghi ............................................................8-74…8-88Comutatoare
ampermetrice ...................................................................... 4-12voltmetrice .......................................................................... 4-12wattmetrice ......................................................................... 4-13
11-2
IndiceAgenda electrică Moeller 02/08
1
1Comutatoare cu cameAutorizaţie ATEX ................................................................. 4-18Comutatoare de poli ............................................................. 4-7Comutatoare în trepte ......................................................... 4-15comutatoare pentru aparate de măsură ............................. 4-12Comutatoare pentru instalaţii de încălzire .......................... 4-14Comutatoare, inversoare ....................................................... 4-5Conectarea turaţiei .............................................................. 8-59Întrerupătoare principale, întrerupătoare de întreţinere ........ 4-3Scheme de interblocare ....................................................... 4-11Stea-triunghi, Stea-triunghi cu inversare de sens .................. 4-6Utilizarea, tipuri de montaj .................................................... 4-2
Comutatoare de poli Comutatoare cu came ............................... 4-7Comutatoare pentru instalaţii de încălzire ................................ 4-14Comutator de reţea .................................................................8-111Comutator inversor ..................................................................... 4-5Comutator la impuls ................................................................. 1-57Condensator
Compensare centralizată, filtrare ........................................ 8-17Compensare individuală, compensare de grup ................... 8-16
Conductoare ...........................................................................10-43Conductor plat .......................................................................... 2-89Conectare alternativă ................................................................ 1-56Conectare în cascadă ................................................................ 2-52Conectare în paralel .................................................................. 1-55Conectare în serie ..................................................................... 1-55Conectare în stea ........................................................................ 2-4Conectare în stea, motor .......................................................... 2-79Conectare în triunghi, motor ..................................................... 2-78Conectare în triunghi, schemă de bază ....................................... 2-4Conectare la reţea easy ................................................. 1-32…1-43Conectare la reţea unitate de afișare și operare ....................... 1-74Conectare pompă ..................................................................... 2-50
Două pompe ......................................................................8-104Întrerupător plutitor ...........................................................8-108Presostat ............................................................................8-106
Conectarea conform cerinţelor CEM ......................................... 2-21Conectarea cu PKZ2 ...................................................... 8-33…8-36Conectarea de la distanţă întrerupătoare automate ................. 7-11Conectarea la reţea Seria PS40 și XC ........................................ 1-73Conectarea motoarelor trifazate ................................... 8-25…8-32Conectarea motorului ............................................................... 2-95Conectarea radical din 3 ........................................................... 2-65Conectarea RA-MO la AS-Interface® ........................................ 2-92
11-3
IndiceAgenda electrică Moeller 02/08
11
Conectarea RA-SP la AS-Interface® .......................................... 2-95Conector electric ..........................................................................6-4Conexiune "In-Delta" ............................................................... 2-35Conexiune "In-Line" ................................................................. 2-35Conexiune COM-LINK .............................................................. 1-47Conexiune imprimantă easy ..................................................... 1-48Configurare interfaţă XC100/XC200 RS ................................... 1-80Consum de curent nesimetric ................................................... 5-38Contact de delestare a sarcinii .....................................................4-4Contact în oglindă .................................................................... 5-34Contact normal închis întrerupătoare automate .........................7-3Contact permanent ................................................................... 1-57Contacte ................................................................................... 1-50Contacte auxiliare
Normale, relative ....................................................................7-6PKZ2 .................................................................................... 6-17PKZM01, PKZM0, PKZM4 ......................................................6-7
Contacte auxiliare de indicare a declanșării ................................7-6Contacte auxiliare în avans ..........................................................7-7Contacte auxiliare normale ..........................................................7-6
PKZ2 .................................................................................... 6-17Semnalizare CONECTAT-DECONECTAT ............................. 7-15
Contacte parametrizabile ......................................................... 5-39Contactoare auxiliare litere de identificare ..................................5-3Contactoare auxiliare scheme electrice .......................................5-6Contactoare de forţă
Acţionate în c.a. .................................................................. 5-32DILM ................................................................................... 5-31Privire de ansamblu ..................................................5-24…5-25SmartWire ........................................................................... 5-10
Contactoare pentru comutare poliStea-triunghi ....................................................................... 8-74
Contactoare pentru comutare polilorAparate de comandă ...............................................8-69…8-73
Contactoare pentru comutarea polilor ..................................... 8-59Contactoare statice ......................................................................2-7Contactor condensator ........................................................... 8-102Contactor inversor .................................................................... 8-29Contoare rapide ........................................................................ 1-27Convertizor de frecvenţă, caracteristici ..................................... 2-70Convertizor U/f a convertizor de frecvenţă ..............................2-7Critice privind rotorul ................................................................ 8-12Critice privind statorul ............................................................... 8-12Curent de defect ....................................................................... 5-38
11-4
IndiceAgenda electrică Moeller 02/08
1
1Curent nominal al motorului ...................................................10-40Current Limiter
a Limitator de curent PKZ2 .............................................. 6-28a Limitator de curent PKZM0, PKZM4 ............................... 6-5
DDahlander ................................................................................. 8-10
Comutarea polilor ................................................... 8-61…8-64Comutarea polilor stea-triunghi .............................. 8-74…8-88Comutatoare cu came ............................................... 4-7…4-10Cu acţionare în avans .......................................................... 8-31Marcare ............................................................................... 8-24Motoare cu poli comutabili ................................................. 8-53Patru turaţii ......................................................................... 8-55Trei turaţii ............................................................................ 8-54
Darwin .......................................................................... 0-11…0-13Declanșare de la distanţă PKZ2 ................................................ 6-25Declanșarea de la distanţă PKZM01, PKZM0, PKZM4 .............. 6-11Declanșatoare de deschidere
Declanșarea de la distanţă .................................................. 7-11Deconectarea de la distanţă PKZ2 ...................................... 6-16Întrerupătoare automate ..................................................... 7-19Întrerupătoare automate pentru declanșarea de la distanţă . 7-4PKZM01, PKZM0, PKZM4 ..................................................... 6-8Scheme electrice de principiu PKZ2 ..................................... 6-25
Declanșatoare de tensiune minimăCu temporizare la revenire .................................................... 7-5Declanșarea de la distanţă .................................................. 7-11Deconectare ........................................................................ 7-13Interblocare de declanșare .................................................. 7-13Interblocarea mai multor întrerupătoare ............................. 7-14Întrerupătoare automate ..................................................... 7-19PKZ2 .................................................................................... 6-16PKZM01, PKZM0, PKZM4 ..................................................... 6-8
Declanșatoare de tensiune minimă cu temporizare la revenire .. 7-5Declanșatoare la scurtcircuit ....................................................... 6-4
11-5
IndiceAgenda electrică Moeller 02/08
11
Declanșatoare voltmetriceDeclanșarea de la distanţă .................................................. 7-11Declanșatoare de deschidere .................................................7-4Declanșatoare de tensiune minimă ........................................7-5Declanșatoare de tensiune minimă cu temporizare la revenire ..............................................................................7-5Interblocare cu declanșatoare de tensiune minimă ............ 7-14Interblocare de declanșare declanșatoare de tensiune minimă ................................................................. 7-13PKZ2 .................................................................................... 6-16PKZM01, PKZM0, PKZM4 ......................................................6-8
Demaroare compacte cu capacitate mare de rupere ................ 6-18Demaroare cu rezistenţe pe rotor
Rotor cu inele ...................................................................... 8-96Demaroare directe
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelor ...........................6-3Demaroare inversoare
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelor ...........................6-3Demaroare trifazate cu rezistenţe pe rotor ....................8-96…8-99Demaroare trifazate cu rezistenţe pe stator ...................8-91…8-95
Exemple rezistenţe .............................................................. 8-91Exemple transformator de pornire ...................................... 8-94
Demaror automat cu rezistenţe pe rotorCaracteristici rotor cu inele ................................................. 8-15Proiectare rezistenţă de pornire .......................................... 8-14
Demaror automat cu rezistenţe pe statorCaracteristici rotor tip colivie ............................................... 8-15Proiectare rezistenţă de pornire .......................................... 8-14Proiectare transformator de pornire .................................... 8-14
Demaror automat trifazat ......................................................... 8-14Demaror cu reversarea turaţiei
SmartWire ........................................................................... 5-12Demaror direct
SmartWire ........................................................................... 5-12Detectoare de proximitate .............................................3-27…3-31Disconnect Control Unit ............................................................ 2-91Display multifuncţional
Imagine de ansamblu ......................................................... 1-12Display multifuncţional a easyHMI ....................................... 1-14Dispozitiv de acţionare de la distanţă PKZ2 ............................. 6-14Dispozitiv EMT6 de protecţie a motoarelor, cu termistor ......... 5-45Distribuitor mural ...................................................................... 0-21Distribuitor vertical .................................................................... 0-21Documentaţie electrică generalităţi .......................................... 8-18
11-6
IndiceAgenda electrică Moeller 02/08
1
1Documentaţie electrică plan de cablare .................................... 8-19
Eeasy ........................................................................................... 1-12easyControl ............................................................................... 1-16easyHMI .................................................................................... 1-14easyNet ......................................................................... 1-34…1-38easyRelay .................................................................................. 1-12Elementele constitutive ale funcţiilor ........................................ 1-50Encoder ..................................................................................... 2-84Energia de trecere ..................................................................... 2-91Exemple de cablare PS4 ................................................ 1-75…1-77Exemple de conctare
DS6 .......................................................................... 2-37…2-39Exemple de conectare
DF51, DV51 ............................................................. 2-74…2-79DF6 .......................................................................... 2-80…2-81DM4 ........................................................................ 2-56…2-69DS4 ...................................................................................... 2-55DV6 ......................................................................... 2-82…2-87
Exemple de conectare contactoare de forţă DIL ....................... 8-25Exemple de conectare șuntare în timpul pornirii ....................... 8-26Extensie centralizată easy ......................................................... 1-32Extensie decentralizată easy ..................................................... 1-32Extensii easy .................................................................. 1-32…1-43
FFără siguranţe, contactor inversor DIUL .................................... 8-29Filtrare condensator .................................................................. 8-17Frânare suprasincronă ............................................................... 8-59FU a convertizor de frecvenţă ................................................. 2-7Funcţia de releu de suprasarcină .............................................. 6-12Funcţia OPRIRE DE URGENŢĂ .................................................. 7-12Funcţie de releu de suprasarcină PKZ2 ..................................... 6-29Funcţii bobină ........................................................................... 1-52Funcţii easy ............................................................................... 1-18
GGrade de protecţie ale echipamentelor electrice .....................10-28Grup supresor cu circuit RC ......................................................... 5-4Grupuri supresoare cu diode ....................................................... 5-4Grupuri supresoare cu varistoare ................................................ 5-4
11-7
IndiceAgenda electrică Moeller 02/08
11
IIeșire analogică, easy ................................................................ 1-31Ieșiri easy .................................................................................. 1-31Ieșiri releu, easy ........................................................................ 1-28Iluminatul casei scărilor ............................................................ 1-60Imagine de ansamblu sistem easy .................................1-12…1-19Indicatoare pentru starea declanșat PKZ2 ................................ 6-17Indicator al poziţiei de comutare .................................................4-4Indicator pentru starea declanșat PKZM01, PKZM0, PKZM4 ......6-7Înfășurări separate
Comutarea polilor ....................................................8-65…8-68Turaţii .................................................................................. 8-53
Înfășurările motoarelor ............................................................. 8-56Instalaţii de distribuţie de joasă tensiune ................................. 0-14Interblocare faţă de poziţia deconectat
Consumatori ..................................................................... 8-110Întrerupător principal ........................................................ 8-111Schema Hamburger .......................................................... 8-110
Interblocare mecanică .............................................................. 5-32Intrări analogice, easy ....................................................1-23…1-26Intrări digitale, easy
Dispozitive AC ..................................................................... 1-21Dispozitive DC ..................................................................... 1-22
Intrări easy .....................................................................1-21…1-27Intrări easy, MFD
Analog ................................................................................ 1-23Intrări Pt100/Ni1000, easy ........................................................ 1-26Întrerupătoare automate
Acţionare de la distanţă cu motor ....................................... 7-18Întrerupătoare pentru reţele buclate ................................... 7-17pentru transformatoare ....................................................... 7-19Poziţie de comutare ............................................................ 7-15Protecţia la curent de defect ............................................... 7-20Scheme electrice interne ........................................................7-8
Întrerupătoare automate compacte .............................................7-2Întrerupătoare automate cu contacte auxiliare de indicare a declanșării ....................................................................................7-6Întrerupătoare automate cu selectivitate de timp ..................... 7-16Întrerupătoare automate cu semnalizarea declanșării .............. 7-15Întrerupătoare automate cu semnalizarea poziţiei de comutare .............................................................................. 7-15Întrerupătoare automate declanșatoare la curent de defect .... 7-20Întrerupătoare automate pentru acţionarea de la distanţă ...... 7-18
11-8
IndiceAgenda electrică Moeller 02/08
1
1Întrerupătoare automate pentru acţionarea motorului ............. 7-18Întrerupătoare automate pentru transformatoare .................... 7-19Întrerupătoare automate reţea buclată ..................................... 7-17Întrerupătoare de întreţinere, comutatoare cu came .................. 4-4Întrerupătoare de poziţie de siguranţă ...................................... 3-15Întrerupătoare pentru protecţia instalaţiilor ................................ 6-2Întrerupătoare pentru protecţia motoarelor
Scheme electrice de principiu PKZ2 ......................... 6-18…6-29Scheme electrice de principiu PKZM01, PKZM0, PKZM4 ......................................................... 6-9…6-11Utilizate ca demaroare .......................................................... 6-5
Întrerupătoare pentru protecţia motoarelor, privire de ansamblu ............................................................................... 6-1Întrerupătoare pentru protecţia transformatoarelor ................... 6-5Întrerupătoare principale ........................................................... 7-12Întrerupătoare-separatoare autorizaţie ATEX ........................... 4-18Întrerupător principal, interblocare faţă de poziţia deconectat ..............................................................................8-111Inversoare ................................................................................... 4-5
LLabeleditor .................................................................................. 3-9Legătură punct-la-punct ........................................................... 1-47Legea lui OHM ........................................................................10-50Leșiri easy .................................................................................. 1-28Limitator de curent PKZ2 .......................................................... 6-28Limitator de curent PKZM0, PKZM4 ........................................... 6-5Litere de identificare a contactoarelor auxiliare .......................... 5-3
MMagistrala de date AS-Interface® ............................................ 2-89Magistrala de forţă ................................................................... 2-89Marcare, protecţie motor .......................................................... 8-24Măsuri conform CEM pentru convertizorul de frecvenţă .......... 2-22Măsuri de ecranare ....................................................... 2-23…2-25Măsuri de protecţie ................................................................... 10-5Mesaj de eroare, diferenţiat ...................................................... 6-10MFD-Titan ................................................................................. 1-12Modul contacte auxiliare ............................................................ 5-2Modul de comutare PKZ2 ......................................................... 6-13Modul de texte, easy ................................................................. 1-65Modul Ethernet ......................................................................... 1-46
11-9
IndiceAgenda electrică Moeller 02/08
11
Modular PLC ............................................................................. 1-70Module reţea easy .................................................................... 1-42Moeller
Catalog Electronic ..................................................................0-8Field Service ...........................................................................0-9Instalaţii de distribuţie de joasă tensiune ............................ 0-14Portal Suport ..........................................................................0-4
Motoare asincrone trifazate stea-triunghi comutarea polilor ...........................................................8-74…8-88Motoare cu poli comutabili ............................................8-53…8-55Motoare de curent continuu ........................................................8-5Motoare EEx e
PKZM0, PKZM4 ......................................................................6-4Releu de protecţie a motorului ............................................ 5-35
Motoare monofazate ...................................................................8-5Motoarele asincrone trifazate comutarea polilor ...........8-61…8-68Motor
Alimentare .......................................................................... 8-20Circuite de comandă ........................................................... 8-23Comutare reţea ................................................................. 8-111Comutarea condensatoarelor ............................. 8-100…8-103Comutarea polilor PKZ2 ...................................................... 8-89Conectare directă aparate de comandă .............................. 8-37Conectarea cu PKZ2 .................................................8-33…8-36Conectarea motoarelor trifazate ..............................8-25…8-32Contactoare pentru comutarea polilor ................................ 8-59Cu poli comutabili ....................................................8-53…8-55Dahlander ........................................................................... 8-53Documentaţie electrică ....................................................... 8-18Înfășurări separate .............................................................. 8-53Înfășurările motorului .......................................................... 8-56Pornirea stea-triunghi a motoarelor asincrone trifazate ....................................................................8-38…8-47Proiectare .................................................................8-14…8-17Stea-triunghi cu PKZ2 ..............................................8-48…8-50
Motor asincron ............................................................................2-2Motor asincron trifazat ................................................................2-3Motor compensat ..................................................................... 8-11Motor Control Unit ................................................................... 2-92
NNegaţie ..................................................................................... 1-54Nivel scurtcircuit, maxim ........................................................... 2-91
11-10
IndiceAgenda electrică Moeller 02/08
1
1OOfertă de sistem xEnergy .......................................................... 0-14Operanzi .................................................................................... 1-50Operare modem easy ................................................................ 1-49Oprirea motorului ........................................................................ 2-2Organisme de agrementare în lume ........................................... 9-6Organisme de verificare și simboluri ......................................... 9-10
PPanou operator cu grafică ......................................................... 1-72Panou operator cu text ............................................................. 1-72Partea electronică de putere ....................................................... 2-7Pornire directă a motoarelor asincrone trifazate ......................... 2-5Pornire grea
Șuntare în timpul pornirii ..................................................... 8-10Exemplu ............................................................................... 8-27Protecţia motorului ................................................................ 8-8
Pornire lină a softstarter .......................................................... 2-7Pornirea stea-triunghi
A motoarelor asincrone trifazate ............................. 8-38…8-47Portal Suport ............................................................................... 0-5Principii de bază ale tehnicii de acţionare ................................... 2-7Principiul barierelor de lumină reflectată, detectorul de lumină reflectantă ................................................................................. 3-29Principiul Rogowski ................................................................... 5-38Programare easy ........................................................... 1-50…1-66Proiectare
Conectarea condensatoarelor ............................................. 8-16Demaror automat trifazat .................................................... 8-14easy ......................................................................... 1-20…1-49EM4, LE4 ............................................................................. 1-78Motor ...................................................................... 8-14…8-17PS4 ...................................................................................... 1-75XC100, XC200 .................................................................... 1-79
Protecţia grupei întrerupător pentru protecţia motoarelor .......... 6-6Protecţia motorului ......................................................... 8-3…8-13Protecţia personalului
LS ......................................................................................... 3-16LSR ...................................................................................... 3-21Ridicată ............................................................................... 3-17
Protecţia procesului ................................................................... 3-19Protecţie FI ................................................................................ 7-20Protecţie la scurtcircuit .............................................................. 8-25
11-11
IndiceAgenda electrică Moeller 02/08
11
Protecţie la scurtcircuit RA-MO ................................................. 2-90Protecţie la suprasarcină contactoare de forţă ......................... 8-25Protecţie motor, marcare .......................................................... 8-24Protecţie supra-sarcină Rapid Link ............................................ 2-90Protecţie totală a motorului ...................................................... 5-42Putere de menţinere ................................................................. 5-31Putere nominală a motorului .................................................... 5-31
RRapid Link ................................................................................. 2-88Rata de comutări .........................................................................8-4Reducerea pericolului ............................................................... 1-10Reducerea riscului ..................................................................... 1-10Reducerea riscurilor ................................................................ 10-26Registru de deplasare ............................................................... 1-63Reglarea vectorială ................................................................... 2-70Releu de asimetrie .......................................................................1-7Releu de control
Imagine de ansamblu ......................................................... 1-12Scheme de bază .................................................................. 1-54
Releu de control a releu easy ................................................ 1-12Releu de curent ............................................................................1-6Releu de izolaţie ..........................................................................1-8Releu de măsură și supraveghere EMR4 .....................................1-6Releu de nivel ..............................................................................1-7Releu de protecţie a contactelor ............................................... 5-46Releu de protecţie a motorului ................................................. 2-57
În conducta motorului, în conducta de reţea ...................... 8-38În conexiunea triunghi ........................................................ 8-39Soluţie ....................................................................................8-4
Releu de protecţie a motorului, Protecţia motorului ................. 5-35Releu de protecţie la curent de defect ...................................... 7-22Releu de siguranţă .................................................................... 1-10Releu de siguranţă electronic ................................................... 1-10Releu de suprasarcină a Releu de protecţie a motorului ...... 5-35Releu de suprasarcină cu temporizare .........................................8-6Releu de supraveghere ................................................................1-6Releu de supraveghere a fazelor .................................................1-6Releu de supraveghere a succesiunii fazelor ...............................1-7Releu de timp electronic ..............................................................1-2Releu de timp, funcţii ...................................................................1-2Releu de timp, temporizare la acţionare ................................... 1-57Releu FI ..................................................................................... 7-22
11-12
IndiceAgenda electrică Moeller 02/08
1
1Releu special ............................................................................... 1-2Releu termic de protecţie a motorului ....................................... 5-35Releul cu termistor .................................................................... 5-42Releul ZW7 alimentat prin transformator de curent ................... 8-8Rezistenţă de descărcare rapidă .............................................8-100Rezistenţa de frânare ................................................................ 2-84Rotor cu inele a Demaroare cu rezistenţe pe rotor ............... 8-96
SSafety Technology ..................................................................... 1-10SASY60 ..................................................................................... 0-22Schema de amplasare a bornelor IZM ...................................... 7-26Schemă de bază
Negaţie ................................................................................ 1-54Schemă electrică scheme electrice interne întrerupătoare automate ............................................................. 7-8Schema Hamburger, interblocare faţă de poziţia deconectat .8-110Schema releu de protecţie a motorului, monopolar, bipolar ....... 8-5Scheme de bază
În triunghi și în stea ............................................................... 2-4Scheme de interblocare
Comutatoare cu came ......................................................... 4-11Scheme electrice contactoare auxiliare ....................................... 5-6Scheme electrice de principiu PKZ2 .............................. 6-18…6-29Scheme electrice de principiu PKZM01, PKZM0, PKZM4 6-9…6-11Sea-triunghi cu inversare de sens
Comutatoare cu came ........................................................... 4-6Selectivitate a selectivitate de timp ....................................... 7-16Sensibile la căderea fazei ............................................................ 6-4Sensibile la curent alternativ / curent continuu ......................... 7-20Sensibilitatea la căderea accidentală a unei faze ...................... 5-35Senzor Rogowski ....................................................................... 5-44Senzori cu cordon ZEV .............................................................. 5-39Senzori cu trecere ZEV .............................................................. 5-39Separare galvanică ...................................................................... 5-2Serviciu de deranjamente ............................................................ 0-9Siguranţa mașinilor ................................................................... 1-10Sistem bare colectoare .............................................................. 0-22Sistem de protecţie a motorului ZEV ............................. 5-38…5-44Sisteme de comandă și de observare ........................................ 1-72
11-13
IndiceAgenda electrică Moeller 02/08
11
SmartWireGateway easyNet/CANopen ............................................... 1-43Gateway PROFIBUS-DP ..........................................................5-9Module ................................................................................ 5-10Sistem ........................................................................5-8…5-23
SoftstarterCaracteristici ....................................................................... 2-12Exemple .............................................................................. 2-13Tipuri de coordonare ........................................................... 2-17
Softstarter DM4 ........................................................................ 2-33Softstarter DS4, DS6 ................................................................. 2-29Softstartere ..................................................................................2-7Speed Control Unit ................................................................... 2-95Starter direct
Caracteristici ....................................................................... 2-10Cu bypass ............................................................................ 2-30
Starter inversor ......................................................................... 2-45Softstarter ........................................................................... 2-30
Stea-triunghiComutatoare cu came ............................................................4-6Contactoare pentru comutare poli ...................................... 8-74Cu PKZ2 ...................................................................8-48…8-50Cu releu de protecţie a motorului ....................................... 8-38easy ..................................................................................... 1-58Marcare ............................................................................... 8-24motoare asincrone trifazate ...................................................2-5șuntare în timpul pornirii ........................................................8-9Pornirea motorului .............................................................. 2-11SDAINL .....................................................................8-40…8-44
Stea-triunghi de inversareDouă sensuri de rotaţie ....................................................... 8-45Modificarea sensului de rotaţie ........................................... 8-46
Suprasarcină întrerupătoare pentru protecţia motoarelor ...........6-2Suprasarcină motor ................................................................... 5-38Supratensiuni ............................................................................ 2-57Supravegherea la scurtcircuit .................................................... 5-43Supravegherea temperaturii ..................................................... 8-12Sursă de frecvenţă .................................................................... 1-27
TTermistoare tip PTC, protecţia motorului .................................. 8-12Termistoare tip PTC, releu de protecţie a mașinilor cu termistor ............................................................................... 5-45
11-14
IndiceAgenda electrică Moeller 02/08
1
1Termistor ................................................................................... 8-12Tipuri de coordonare protecţia motorului ................................... 8-8Tipuri de coordonare softstarter ................................................ 2-17Traductor incremental ............................................................... 1-27Transformator de curent sumator ............................................. 5-38Turaţii, înfășurări separate ........................................................ 8-53
VVizualizare, easyHMI ................................................................. 1-66
XxEnergy ..................................................................................... 0-14XSoft ......................................................................................... 1-71
11-15
NotiţeAgenda electrică Moeller 02/08
11
11-16
RomâniaMoeller Electric SRL Baneasa Business & Technology Park Sos. Bucuresti-Ploiesti 42 - 44 Cladirea B2, etaj 3 013696 Bucuresti sector 1
Tel.: +40 21 361 09 09Fax: +40 21 361 09 00
E-Mail: [email protected] Internet: http://www.moeller.ro
L1
L2
L3
CB L1L2
L3
T1T2
T3
H31 4H2
X1 X2
M
M
H1 H4
H1 H4
-Q11.14
A1
A2
1.13
-Q11
X1 X2 X3 X424V0VDC
IN OUT
66SmartWire SmartWire
Adrese Moeller în lume:www.moeller.net/address
E-mail: [email protected]: www.moeller.ro www.moeller.net www.eaton.com
Editat de Moeller GmbHHein-Moeller-Str. 7-11D-53115 Bonn
© 2008 by Moeller GmbH, GermanyDrept de modificare rezervatFB0200-004RO_(02/08) ip/Ins/CPITiparit in Republica Federala a Germaniei (11/08)Cod comandă.: 119822
În cazul unei disfuncţionalităţi, vă rugăm să vă adresaţi reprezen-tanţei locale Moeller sau direct la Moeller Field Service.
Hotline +49 (0) 180 5 228322 (de, en)Tel. +49 (0) 228 602-3640Fax +49 (0) 228 602-61400
E-Mail: [email protected]: www.moeller.net/fieldservice Agenda electrică Moeller
Scheme electrice | 2008Automatizări și distribuţia energiei
Sch
eme
elec
tric
e | 2
008
Corporaţia Eaton este un producător industrial diversificat de nivel mon-dial, activ în domeniile Electric, Fluide, Industria de automobile și camioane.
În domeniul Electric, Eaton este lider mondial în distribuţia, controlul și calitatea energiei și este unul din cei mai importanţi ofertanţi din lume de produse și servicii pentru alimentarea neîntreruptă cu energie electrică și automatizări industriale.
Eaton deţine în domeniul electric următoarele mărci: Cutler-Hammer®, MGE Office Protection SystemsTM, Powerware®, Holec®, MEM®, Santak și Moeller.
www.eaton.com