agenda municipal de loulé

56
agenda municipal de loulé agoSTo 2016 auguST 2016 MARIZA Kátia gueRReiRo TONY CARREIRA oRquestRa clássica do sul ExpOsIçãO OCEANUs” FolKFaRo MANJAREs sERRANOs nigHt paRade HmB FEIRA DO LIVRO E DO ARTEsANATO DE QUARTEIRA coRRida VeRtical pRIMEIRO FEsTIVAL LITERáRIO DE QUERENçA loulé uRBan sunset

Upload: trinhnhi

Post on 10-Jan-2017

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 1

agendamunicipalde louléagoSTo 2016auguST 2016

MARIZA Kátia gueRReiRo TONY CARREIRA oRquestRa clássica do sulExpOsIçãO “OCEANUs” FolKFaRo MANJAREs sERRANOs nigHt paRade

HmB FEIRA DO LIVRO E DO ARTEsANATO DE QUARTEIRA coRRida VeRtical pRIMEIRO FEsTIVAL LITERáRIO DE QUERENçA loulé uRBan sunset

Page 2: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé2

03 mensagem do presidente

06 tema de capa

08 museus e galerias

10 exposições

12 edições e livros

13 Biblioteca

18 música

22 infantil-Juvenil

24 atividades desportivas

26 desporto

28 e ainda no concelho

38 Festas, Feiras e Romarias

40 associações e coletividades

41 gastronomia

42 diversos

46 Ruralidades

47 unidade móvel de saúde

50 igreja católica - missas

51 outras igrejas

52 telefones Úteis

53 Farmácias de serviço

53 Feiras e mercados

53 atendimento ao público do executivo

54 tabela das marés

55 destaques do próximo mês

56 Retalhos da nossa identidade

propriedade propertycâmara municipal de loulé / www.cm-loule.ptcoordenação editorial coordinationgap - gabinete de apoio ao [email protected] photographyarquivo cmldesign e paginação design and page layoutcâmara municipal de loulétradução translationcâmara municipal de louléimpressão printinggráfica comercialtiragem print Run10.000 exemplares copiesperiodicidade periodicitymensal monthlydistribuição gratuita Free issue

todas as informações contidas nesta agenda são da inteira responsabilidade das entidades que as forneceram.the lmc does not take responsability and can’t guarantee that all the information contained in this guide is accurate, complete or up-to-date.

todas as entidades que queiram enviar os seus eventos para a agenda municipal de loulé, podem fazê-lo até ao dia 15 através do seguinte e-mail:all organisations that wish to send information about their events to the loulé municipal agenda can do so until the 15th, using the following e-mail adress:

a pensaR no amBiente esta agenda é impRessa em papel Reciclado cyclus pRint

FicHa TécnicacRediTS

[email protected]

índiceconTenTS

capacoveR

AGENDA MUNICIPAL DE LOULÉ 1

AGENDAMUNICIPALDE LOULÉAGOSTO 2016AUGUST 2016

MARIZA KÁTIA GUERREIRO TONY CARREIRA ORQUESTRA CLÁSSICA DO SULEXPOSIÇÃO “OCEANUS” FOLKFARO MANJARES SERRANOS NIGHT PARADE

HMB FEIRA DO LIVRO E DO ARTESANATO DE QUARTEIRA CORRIDA VERTICAL PRIMEIRO FESTIVAL LITERÁRIO DE QUERENÇA LOULÉ URBAN SUNSET

Page 3: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 3

menSagem do pReSidenTemeSSage FRom THe mayoR

o título diz quase tudo. num mês em que a pausa nos trabalhos de muitos significa tempo de lazer e de festas e de outras formas de convívio por estas bandas, não deixa também de ser tempo de continuar, de porfiar naquilo que considerámos como fundamental enquanto autarquia. o que é que isso diz aos nossos leitores? Bom, como é cada vez mais evidente, ao preparar o futuro, loulé fez determinadas opções estratégicas que têm ficado bem expressas nestes editoriais, sendo a de hoje uma das que considero fundamentais: o nosso projeto cultural. na verdade, nas suas múltiplas manifestações, a cultura, porque em constante desenvolvimento, tem também algo de cumulativo, porquanto o que deixarmos feito agora virá necessariamente a influenciar, determinar e acrescentar valor, significado e importância às gerações que nos hão de suceder. conscientes dessa nossa responsabilidade, estamos a criar condições para que os que vierem depois de nós consigam ser mais conscientes, livres e exigentes em relação ao mundo em que vivem e com as grandes questões que se colocam e colocarão à humanidade.assim sendo, iremos manter uma linha de ação política que valorize a informação e o saber, a literatura, as artes nas suas diversas expressões, o património material e imaterial de que somos

the title just about says it all. While during this month many take a break from work to enjoy some leisure time to party or to enjoy other forms of conviviality around here, it is also time to continue and strive at what we considered to be fundamental to the municipality.What does that mean to our readers?Well, as it is increasingly evident, when preparing the future, loulé made some strategic choices that have been well expressed in these editorials, and today’s is one that i consider to be fundamental: our cultural project.in fact, in its multiple manifestations, culture, due to its constant development, also has a cumulative component, for what we do now will necessarily influence, determine and add value, significance and importance to generations to come. With this responsibility in mind, we are creating conditions for those who succeed us to be more conscious, free and demanding of the world in which they live and of the big questions that are asked and will continue to be asked to humanity.therefore, we will maintain a line of political action that enhances information and knowledge, literature, the arts in its various expressions, the material and immaterial heritage of which we are custodians, which by deepening discussions, participation and involvement of citizens as a means

Tempo do lazeRleiSuRe Time

Page 4: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé4

depositários e que, aprofundando os debates, a participação e envolvimento dos cidadãos como forma de desenvolvimento pessoal, crie uma identidade cultural própria, realçando que a cultura é cada vez mais a criação de novas formas de conhecer, de imaginar e de sonhar o futuro, como ainda há bem pouco tempo referimos em cerimónia pública.e a este propósito, não posso deixar de manifestar o nosso maior apreço pela inesquecível, única e inimitável homenagem feita à nossa escritora lídia Jorge, no passado dia 21 de junho, que contou com a presença simbólica do presidente da República marcelo Rebelo de sousa. Foi um momento de rara beleza e de grande harmonia, no qual muito nos empenhámos. Fica o registo.e também para que conste, este mês iniciar-se-ão as obras de (re)construção do solar da música em loulé, edifício há tanto esperado e onde ira funcionar o futuro conservatório de música de loulé, acolhendo também a Banda Filarmónica artistas de minerva que assim e após tantos anos regressará à sua ‘casa’ de origem.como último registo, reconduzimo-nos à nossa oferta para este mês que será muito cheio de música para todos os gostos. destaco o concerto da fadista mariza, no dia 15 de agosto, a orquestra clássica do sul, no dia 20 de agosto, no calçadão nascente de quarteira com a participação da cantora Kátia guerreiro e do consagrado músico de grande popularidade, tony carreira, no dia 27 de agosto em loulé.para além dos vários eventos previstos para o cineteatro, com uma programação própria no domínio das várias artes em palco, contaremos ainda com a surpresa do mês com a chamada Festa de Verão que, ocorrendo em vários palcos na cidade de loulé, fechará o nosso ciclo festivo de animação de rua em 2016.

Boas férias!

Vítor AleixoO Presidente da Câmara Municipal de Loulé

of personal development, will create a cultural identity of its own, stressing the fact that culture increasingly means the creation of new ways to discover, imagine and dream up the future, as we recently mentioned in a public ceremony.and in this regard, i cannot but express our highest esteem for the unforgettable, unique and inimitable tribute made to our writer lídia Jorge, on June 21st, which included the symbolic presence of president marcelo Rebelo de sousa. it was a moment of rare beauty and great harmony, to which we were strongly committed. the event will not be forgotten.also not to be forgotten: this month we will begin the works of (re)construction of the music manor (“solar da música”) in loulé, a long-expected building which will hold the future music conservatory of loulé, housing also the Brass Band artists of minerva that will now, and after all these years, return to their ‘origins’.and finally, a last reminder regarding our offer for this month, which will be filled with music for all tastes: i would like to highlight the concert by Fado singer mariza, on august 15th, the classical orchestra of the south, on august 20th, at the east quarteira promenade, featuring singer Kátia guerreiro and the renowned musician of great popularity, tony carreira, on august 27th, in loulé.in addition to the various events planned for the cineteatro, with a program of their own in the field of the various stage arts, there will also be a surprise of the month with the so-called summer party (“Festa de Verão”), which will take place at various venues in the city of loulé, closing our festive cycle of street entertainment in 2016.Happy holidays!

Vítor AleixoO Presidente da Câmara Municipal de Loulé

Page 5: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 5

Loulé Criativo é uma aposta na valorização da identidade deste território. Apoia a formação, a inovação e a atividade de artesãos e profissionais do setor criativo. Oferece uma programação anual atrativa com residências e experiências criativas. Loulé Criativo Turismo é membro da Creative Tourism Network.

Promotor: Câmara Municipal de LouléContactos: [email protected]

AGOSTO 2016

MAGIA NA RODA DO OLEIRO(Magic in the Potters Wheel)06 de agosto - Loulé – Castelo

WORKSHOP: COMPOTAS DE FIGO(Algarve Fig Jam)07 de agosto - Lugar da Renda, Loulé

DUPLA DE LICORES(Liquor Duo)07 de agosto - Lugar da Renda – Loulé

UMA VIAGEM PELA COZINHA MEDITERRÂNICA(A journey through Mediterranean cuisine)10 e 24 de agosto – Casa do Torreão, Salir

PINTURA A FRESCO(Fresco painting)15 de agosto - Loulé, Sala dos Serviços Educativos do Museu Municipal

MANHÃS DA CAL(Lime painting mornings)17 de agosto - Loulé, Sala dos Serviços Educativos do Museu Municipal

CURSO: APRENDA PORTUGUÊS AO RITMO DA CULTURA LOCAL(Learn Portuguese and Discover the Local Culture)Ao longo do mês de agosto (40 horas) – Loulé Coreto Hostel / Escola de Línguas Faust

WORKSHOP: “FIGOS CHEIOS”(Figs with almonds)Fins-de-semana de agosto - Nº 11 Largo Prof Cabrita da Silva – Matriz – Loulé

DO MERCADOPARA A COZINHA(From the Market to the kitchen)

Page 6: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé6

Tema de capacoveR THeme

o verão é sempre a estação do ano mais apetecida por todos, ou quase todos, ele encerra um vasto programa de atividades, eventos, concertos e animação de uma forma geral, onde o calor das temperaturas se confunde com o entusiasmo das pessoas.o concelho de loulé recebe milhares de visitantes no verão, portugueses e estrangeiros, que vêem nas nossas praias de bandeira azul, um refúgio para descansar de um ano cheio de trabalho. mas este concelho, não são só praias; desde a serra, passando pelo barrocal, até ao litoral, existem inúmeras atividades desportivas, musicais, lúdicas e culturais, que fazem dele o mais admirado da região algarvia.depois do Festival med, que é já uma referência na região e no país, do salir do tempo, onde o passado revisita o barrocal serrano, é agora a vez do fado chegar a loulé na voz mais emblemática do momento, mariza de seu nome, artista mundialmente conhecida, dará um espetáculo na cidade de loulé no dia 15 de agosto.mas o desfile continua; Katia guerreiro em quarteira ainda no registo do fado e tony carreira, o cantor da Beira Baixa que emigrou para França e construiu uma caminhada triunfal no mundo da música, estará uma vez mais em loulé no dia 27 de agosto.no entanto, 26 agosto poderá ser uma data a reter nos próximos tempos, com a realização de mais um evento onde a imagem e as cores vivas predominam. o concelho de loulé vive em cada verão, uma nova emoção.

veRão 2016SummeR 2016

summer is always the most desired season for everybody, or almost everybody, because it has a wide programme of activities, events, concerts and entertainment in general, where the high temperatures are confused with the people’s enthusiasm.the municipality of loulé hosts thousands of portuguese and foreign visitors in the summer, who see in our blue flag beaches, a haven to rest after a year full of work. But this municipality has not only beaches; from the mountains, through the “barrocal” to the coast, there are numerous sports, music, entertainment and cultural activities, making it the most admired in the algarve region.after the Festival med, which is already a reference in the region and the country, the salir do tempo, where the past revisits the mountain “barrocal”, now the Fado comes to loulé with the most emblematic Fado singer of the moment, mariza, an artist known worldwide and will perform in loulé on 15th august.But the show goes on; Katia guerreiro in quarteira still in the Fado and tony carreira, the singer from Beira Baixa who emigrated to France and triumphed in the music, will perform once again in loulé on 27th august.However, the 26th august can be a date to remember in the time ahead, with another event where the image and the bright colours predominate.the municipality of loulé lives in each summer, a new emotion.

Page 7: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 7

Page 8: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé8

muSeuS e galeRiaSMuseu

exposição coletiVa de pintuRa de aRtistas altensespólo museológico cândido guerreiro e condes de alte, alteinauguração dia 05 de agosto às 18h00patente até 16 de setembrosegunda a sexta das 09h00 às 17h00org.: câmara municipal de loulé_____

seRão com as gentes de alte “RecoRdaR VictoR Hugo maRtins peReiRa”pólo museológico cândido guerreiro e condes de alte, alte01 de agosto, pelas 21h00org.: câmara municipal de loulé

GAleRIAs

exposição “ Fundamentos da memóRia” de luís RodRiguescuradoria: João monizgaleria de arte do convento do espírito santoaté 27 de agostoHorário: terça a sexta-feira: 10h00 – 18h00sábado: 10h00 – 16h300org.: câmara municipal de loulé_____

exposição “loulé. cidade euRopeia do despoRto 2015” da autoRia de FRancisco Josémercado municipal de loulé até 06 de agostoorg.: câmara municipal de loulé_____

exposição “encontRo das coRes com o pReto & BRanco” de Rui palmagaleria de arte da praça do maraté 06 de agostoHorário: terça a sábado: 15h00- 19h00 e 20h00 – 23h00org.: câmara municipal de loulé_____

exposição “oceanus” de liBéRia matosgaleria da praça do mar – quarteirainauguração: 13 de agosto, pelas 19h0013 de agosto a 10 de setembroHorário: terça a sábado: 15h00- 19h00 e 20h00 – 23h00

org.: câmara municipal de loulé_____

palato – paisagens condutoRascentro de experimentação e criação artística de loulé - cecalaté 03 de setembroHorário: terça a sexta-feira das 10h30 – 13h30 e 14h30 – 18h300sábado: 10h30 – 17h00org.: câmara municipal de loulé_____

“teRRas BRancas” de teResa paVão e teResa Ramosconvento santo antónio até 03 de setembroHorário: terça a sexta-feira das 10h00 –18h00sábado: 09h00 – 15h30org.: câmara municipal de loulé_____

Page 9: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 9

muSeumS and galleRieS

MuseuM

painting colectiVe exHiBition By aRtists FRom altecândido guerreiro e condes de alte museum, alteopening 05th august at 06:00 pmuntil 16th septembermonday to Friday from 09:00 am to 05:00 pmorg.: câmara municipal de loulé_____

an eVening WitH tHe people FRom alte “to RememBeR VictoR Hugo peReiRa”cândido guerreiro e condes de alte museum, alte01st august, at 09:00 pmorg.: câmara municipal de loulé

GAlleRIes

“pRinciples oF memoRy” exHiBition By luís RodRiguescuratorship by: João monizart gallery of the espírito santo conventuntil 27th augustHours: tuesday to Friday: 10:00 am – 06:00 pmsaturday: 10:00 am – 04:30 pmorg.: câmara municipal de loulé_____

“ loulé, euRopean city oF spoRt” exHiBition By FRancisco Josémunicipal market of loulé until 06th augustorg.: câmara municipal de loulé_____

“meeting oF tHe coulouRs WitH tHe BlacK & WHite” exHiBition By Rui palmapraça do mar art galleryuntil 06th augustHours: tuesday to saturday: 03:00 pm – 07:00 pm and 08:00 pm – 11:00 pmorg.: câmara municipal de loulé_____

“oceanus” exHiBition By liBéRia matospraça do mar gallery – quarteiraopening: 13th august, at 07:00 pm13th august to 10th septemberHours: tuesday and saturday: 03:00 pm – 07:00 pm and 08:00 pm – 11:00 pmorg.: câmara municipal de loulé_____

palate - conductiVe landscapescentro de experimentação e criação artística de loulé (experimentation centre and artistic creation of loulé) - cecaluntil 3rd september Hours: tuesday to Friday from 10:30 am – 01:30 pm and 02:30 pm – 06:30 pmsaturday: 10:30 am – 05:00 pmorg .: câmara municipal de loulé_____

“WHite lands” By teResa paVão and teResa Ramosconvent of santo antónio until 03rd september Hours: tuesday to Friday from 10:00 am - 06:00 pmsaturday: 09:00 am - 03:30 pmorg.: câmara municipal de loulé_____

Page 10: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé10

expoSiçõeSexHibiTionS

exposição “oceanus” de liBéRia matosgaleRia da pRaça do maR – quaRteiRainauguRação: 13 de agosto, pelas 19H0013 de agosto a 10 de setemBRoHoRáRio: teRça a sáBado: 15H00- 19H00 e 20H00 – 23H00oRg.: câmaRa municipal de loulé_____

maria libéria matos é professora de português, profissão que adora exercer mas, é através da arte que consegue ir à essência mais profunda do seu ser, revelando-se nos trabalhos delicados que executa.amante da natureza, das pequenas e insignificantes coisas que dela nascem e se transformam, é com elas que gosta de criar as suas peças com um elaborado sentido estético.nas longas caminhadas que faz à beira- mar, vai apanhando fragmentos que o mar deixa na areia que a tocam de forma especial pela beleza das cores, das formas e das suas texturas … são eles os elementos inspiradores na produção de cada uma das suas peças que se vão construindo passo a passo, sem pressa, na busca da perfeição desejada.os materiais são totalmente aplicados ao natural e isentos de qualquer tipo de artificialismo.cada peça que cria, segundo a autora “ … é a extensão da própria natureza para o mundo secreto de cada um …”

expoSição “oceanuS” em QuaRTeiRa“oceanuS” exHibiTion in QuaRTeiRa

“oceanus” exHiBition By liBéRia matospRaça do maR galleRy - quaRteiRaopening: 13tHaugust, 07:00 pm13tH august to 10tH septemBeRHouRs: tuesday to satuRday: 03:00 pm – 07:00 pm and 08:00 pm – 11:00 pmoRg .: câmaRa municipal de loulé_____

maria libéria matos is a portuguese language teacher, a profession that she loves but it is through art that she can go to the deepest core of her being, revealing in the delicate works she performs.she is a nature lover and likes the small and insignificant things that born and transform in it to create her pieces with an elaborate aesthetic sense.When she does long walks on the beach, she picks up fragments left by the sea on the sand, which touch her in a special way by the beauty of colours, shapes and textures ... they are the inspiring elements in the production of each of her pieces done step by step, unhurriedly, looking for the desired perfection.the materials are placed naturally and free from any kind of artificiality.according to the author, each piece she creates “... is the extension of nature into the secret world of each one ...”

Page 11: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 11

expoSiçõeSexHibiTionS

palato – paisagens condutoRascentRo de expeRimentação e cRiação aRtística de loulé - cecalaté 03 de setemBRoHoRáRio: teRça a sexta-FeiRa das 10H30 – 13H30 e 14H30 – 18H300sáBado: 10H30 – 17H00oRg.: câmaRa municipal de loulé_____

entre 2013 e 2015 o artista Jorge Rocha realizou uma série de acções performativas, cozinhando na paisagem, em diversos sítios históricos e arqueológicos do algarve, sempre acompanhado pelo arqueólogo e fotógrafo Ricardo soares e pela arqueóloga elena moran. paisagens condutoras surgem na sequência dessa experiência e desenvolve-se como um documento artístico experimental que se centra sobre um conjunto de paisagens captadas em streaming e sobre a cozinha como um lugar performativo, dinâmico e comunitário.

“paiSagenS conduToRaS” em expoSição no cecal“conducTive landScapeS “ on diSplay aT cecal

palate - conductiVe landscapescentRo de expeRimentação e cRiação aRtística de loulé (expeRimentation centRe and aRtistic cReation oF loulé) - cecaluntil 3Rd septemBeR HouRs: tuesday to FRiday FRom 10:30 am – 01:30 pm and 02:30 pm – 06:30 pmsatuRday: 10:30 am – 05:00 pmoRg .: câmaRa municipal de loulé_____

Between 2013 and 2015, the artist Jorge Rocha made some performative actions, cooking in the landscape, in several historical and archaeological sites in the algarve, always accompanied by the archaeologist and photographer Ricardo soares and the archeologist elena moran.conductive landscapes appear as a result of that experience and it is developed as an experimental artistic document that focuses on a set of landscapes captured in streaming and on the kitchen as a performative, dynamic and community place.

Page 12: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé12

ediçõeS e livRoSpublicaTionS and bookS

título: a Villa Romana de VilamouRaedição: palimageautoR: miguel de aRagão soaRes _____

a Villa romana do cerro da Vila, em Vilamoura, constitui um dos sítios arqueológicos melhor preservados e de maior interesse do algarve. contudo, a sua História não é muito conhecida e ainda hoje persistem várias interrogações sobre a sua natureza e funções.a História da Villa de Vilamoura, para além de permitir diversas ilações de ordem económica e cultural sobre o período da presença de Roma, ilustra algumas constantes geoestratégicas de portugal, nomeadamente as decorrentes das ligações com o atlântico norte e a inglaterra. é esse igualmente um dos fios condutores do estudo que agora se divulga.miguel de aragão soares é licenciado em direito pela universidade católica portuguesa e exerce funções na d.g. do ambiente da comissão europeia em Bruxelas, onde é responsável pelo contencioso referente a portugal e pelo controlo da aplicação da legislação em matéria de qualidade do ar em todo o espaço da ue.

a villa Romana de vilamouRaa Roman villa oF vilamouRa

title: a Roman Villa oF VilamouRapuBlication: palimageautHoR: miguel de aRagão soaRes_____

the Roman Villa of cerro da Vila in Vilamoura, is one of the best preserved and major interest archaeological sites in the algarve. However, its History is not well known and many questions about its nature and functions still remain.the History of Villa of Vilamoura, in addition to allow several conclusions of economic and cultural order about the period of the presence of Rome, illustrates some portugal’s constant geostrategic, in particular those resulting from connections with the north atlantic and england. this is also one of the underlying themes of the study that is now disclosed.miguel de aragão soares graduated in law from the portuguese catholic university and holds office in the environment directorate general of the european commission in Brussels, where he is responsible for litigation related to portugal and the enforcement of legislation on air quality throughout the eu.

Page 13: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 13

biblioTeca municipal de loulé

autoRes da semanasemanalmente a Biblioteca-sede destaca escritores e ensaístas de referência, ao colocar parte do espólio documental dos autores no átrio da Biblioteca.01 a 05 agosto – dalton trevisan08 a 12 agosto – Florbela espanca15 a 19 agosto – Rómulo de carvalho22 a 26 agosto – modesto navarro29 agosto a 02 setembro – margaret atwood _____

exposição ‘o concelHo aos olHos dos nossos pequenos’ de 01 a 12 de agostoa inauguração será feita no dia 01 e contará com a realização de atividades para as crianças e pais na sala polivalente da Biblioteca municipal de loulé.entrada livre. _____

BiBliocasa - seRViço domiciliáRio de apoio à leituRaserviço domiciliário de apoio à leitura para munícipes com limitações de mobilidade, permanentes ou temporárias. este é um serviço que garante às pessoas condicionadas por limitações de mobilidade, ainda que temporárias, um serviço de leitura pública que facilita o acesso à informação e uso da documentação. para aderir a este serviço os interessados deverão preencher e fazer chegar à Biblioteca municipal (via email [email protected] ou correio para Rua José afonso-8100 loulé) um inquérito para se poder proceder à avaliação e seleção dos leitores que o BiBliocasa integrará. estes inquéritos estão disponíveis na Biblioteca ou nos seus polos, através de correio eletrónico ou por telefone (289 400 850). _____

Polo de QuARteIRA

autoRes da semanasemanalmente o polo de quarteira destaca escritores e ensaístas de referência, ao colocar parte do espólio documental dos autores em evidência.01 a 06 de agosto – christian Jacq08 a 13 de agosto – p. d. James16 a 20 de agosto – ondjaki22 a 27 de agosto – Honoré de Balzac29 de agosto a 03 setembro – Fernanda Botelho_____

HoRáRIosBIBLIOTECA MUNICIpAL DE LOULéRua José afonso 8100-592 loulételefone: 289 400 850Horário de Inverno (15 set a 15 Jun)segunda-feira das 14h30 às 19h00terça a sexta das 9h30 às 19h00sábado das 10h00 às 17h30Horário de Verão (16 Jun a 14 set)segunda a sexta 09h30 às 19h00

póLO DE QUARTEIRAlargo do mercado nº 3 – 8125 quarteiratelefone: 289 400 846segunda e sábado 13h00 às 19h00terça a sexta 09h00 às 19h00

póLO DE sALIRRua José Viegas gregório, salir - 8100 loulételefone: 289 489 194segunda a sexta-feira 9h-13h e [email protected] Realizam-se visitas orientadas. (é necessária marcação prévia)

Page 14: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé14

loulé municipallibRaRy

loulémunicipal libRaRy_____

autHoRs oF tHe WeeKWeekly the main library highlights the reference writers and essayists by placing part of the authors’ collection of documents in evidence at the library’s atrium.01st to 05th august – dalton trevisan08th to 12th august – Florbela espanca15th to 19th august – Rómulo de carvalho22nd to 26th august – modesto navarro29th august to 02nd september – margaret atwood_____

“tHe municipality in tHe eyes oF ouR cHildRen” exHiBitionFrom 01st to 12th augustthe opening will be on 1st august and will have activities for children and parents at multipurpose Room of loulé municipal libraryFree entrance_____

BiBliocasa - Reading suppoRt domiciliaRy seRVice 08th July – 09:00 pmthis is a reading support domiciliary service for residents with mobility limitations, permanent or temporary.this a service that guarantees to people conditioned by limited mobility, although temporarily, a public reading service adapted to their users’ special needs for the access to information and use of documentation.to join this service the interested have to complete a survey and send to the municipal library (by email [email protected] or by mail to Rua José afonso-8100 loulé) to proceed with the evaluation and selection of readers. these surveys are available in the library or its centres, by email or by phone (289 400 850)._____

QuARteIRA lIbRARy

autHoRs oF tHe WeeKWeekly the quarteira library highlights the reference writers and essayists by placing part of the authors’ collection of documents in evidence.

01st to 06th august – christian Jacq08th to 13th august – p. d. James16th to 20th august – ondjaki22nd to 27th august – Honoré de Balzac29th august to 03rd september – Fernanda Botelho_____

HouRsLOULé MUNICIpAL LIBRARYRua José Afonso 8100-592 Louléphone Number: 289 400 850

Winter Hours (from 15th september to 15th June) monday from 02:30 pm to 07:00 pm. tuesday to Friday from 09:30 am to 07:00 pm .saturday from 10:00 am to 05:30 pmsummer Hours (from 16th June to 14th september) - monday to Friday from 09:30 am to 07:00 pm

QUARTEIRA LIBRARYlargo do mercado nº 3 – 8125 quarteiraphone number: 289 400 846monday and saturday - 01:00 pm to 07:00 pmtuesday to Friday - from 09:00 am to 07:00 pm

sALIR LIBRARYRua José Viegas gregório – salir - 8100 louléphone number: 289 489 194monday to FridayFrom 09:00 am to 01:00 pm and from 02:00 pm to 05:00 pmEmail: [email protected] make guided tours.(only with previous Registration)

Page 15: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 15

A gaiola dourada

21-Jul - 21h30TÔR // LARGO DA IGREJA

Sei lA

26-Jul - 21h30QUERENÇA // LARGO DA IGREJA

PAtio das cantigas

27-Jul - 21h30ALMANCIL // JARDIM DAS COMUNIDADES

Portugal S.A.

2-Ago - 21h30S. SEBASTIÃO // SOCIEDADE RECREATIVA VALE JUDEU

JosE e Pilar

4-Ago - 21h30ALTE // FONTE PEQUENA

CapitAo FalcAo

8-Ago - 21h30AMEIXIAL // ESCOLA PRIMÁRIA

Os gatos nAo tEm vertigens

9-Ago - 21h30SALIR // ANTIGA ESCOLA PRIMÁRIA

A costa dos murmUrios

11-Ago - 21h30BOLIQUEIME // LARGO DA IGREJA

Linhas de Wellington

12-Ago - 21h30S. CLEMENTE // IGREJA DAS PORTAS DO CÉU

Virados do avesso

16-Ago - 21h30BENAFIM // LARGO DA IGREJA

O LeAo da estrela

25-Ago - 21h30QUARTEIRA // RUA VASCO DA GAMA

JULHO AGOSTO

ENTRADA LIVRE

Page 16: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé16

biblioTecalibRaRy

13 de agosto10H00 - BeBés dos 0 aos 2 anos acompanHados poR, no máximo, 2 adultos11H00 - cRianças dos 3 aos 5 anos acompanHados poR, no máximo, 2 adultos13 de agosto – 10H00BiBlioteca municipal de loulélouléoRg.: câmaRa municipal de loulé _____

desde os primeiros dias de vida que a música possui um papel importante na educação das crianças. pelo seu poder criador e libertador, a música torna-se um poderoso recurso educativo a ser utilizado por pais e educadores. é preciso que a criança seja habituada a expressar-se musicalmente desde tenra idade, para que a música se constitua numa faculdade permanente do seu ser. estas sessões proporcionam uma experiência orientada com vivências artísticas e expressivas conduzidas pela música, através de melodias e movimentos, favorecendo o desenvolvimento da sua coordenação motora, cognitiva e linguística.

cada sessão tem uma duração aproximada de 40 minutosFormador: pedro Branco inscrições: [email protected]úmero de participantes limitado.

múSica paRa bebéS e cRiançaSem loulémusic FoR BaBies and cHildRenin loulé

13tH august 10:00 am – BaBies FRom 0 to 2 yeaRs old, accompanied By maximum 2 adults11:00 am - cHildRen FRom 3 to 5 yeaRs old, accompanied By maximum 2 adults13tH august - 10:00 ammunicipal liBRaRy oF louléloulé

oRg.: câmaRa municipal de loulé_____

From the first days of life the music plays an important role in the children´s education. the music, by its creator and liberating power, becomes a powerful educational resource to be used by parents and educators. it is necessary that the children are accustomed to express themselves musically from an early age, so that the music constitutes a permanent faculty of their being.these sessions provide an experience guided with artistic and expressive experiences led by music, through melodies and movements, favouring the development of their motor, cognitive and language skills.

each session lasts approximately 40 minutes trainer: pedro Branco Registration: [email protected] number of participants

Page 17: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 17

06 de agosto – 10H0010H00 - BeBés dos 0 aos 2 anos acompanHados poR, no máximo, 2 adultos11H00 - cRianças dos 3 aos 5 anos acompanHados poR, no máximo, 2 adultosBiBlioteca municipal de loulélouléoRg.: câmaRa municipal de loulé _____

é na primeira infância que se adquirem as competências para as aprendizagens futuras. são vários os estudos que mostram a importância de um estímulo musical precoce.  sendo este o melhor momento para desenvolver as suas capacidades, a expressão musical, utilizando conteúdos adequados, é um dos métodos mais apropriados para que o bebé/criança adquira um desenvolvimento equilibrado.

cada sessão tem uma duração aproximada de 40 minutosFormador: Ricardo Jorgeinscrições: [email protected]úmero de participantes limitado.

biblioTecalibRaRy

múSica paRa bebéS e cRiançaS em QuaRTeiRamusic FoR BaBies and cHildRen in quaRteiRa

6tH august - 10:00 am10:00 am – BaBies FRom 0 to 2 yeaRs old, accompanied By maximum 2 adults11:00 am - cHildRen FRom 3 to 5 yeaRs old, accompanied By maximum 2 adultsquaRteiRa liBRaRy louléoRg.: câmaRa municipal de loulé_____

it is in early childhood that children acquire the skills for future learning. there are several studies that show the importance of the early musical stimulation.this is the best time to develop their abilities, musical expression and using appropriate content, it is one of the most appropriate methods for the baby/child to get a balanced development.

each session lasts approximately 40 minutes trainer: Ricardo JorgeRegistration: [email protected] number of participants

Page 18: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé18

múSicamuSic

maRiza a aTual diva do Fado vem a loulémaRiza THe Today’S Fado diva comeS To loulé

15 agosto – 21H30laRgo do monumento engº duaRte pacHeco loulé oRg.: câmaRa municipal de loulé _____

loulé recebe um espetáculo com um dos nomes que mais tem promovido o Fado em todo o mundo e que é hoje uma das mais aplaudidas estrelas do circuito mundial da World music: a fadista mariza.esta estrela do Fado apresentou recentemente o seu novo disco – “mundo”, com lotações esgotadas e a aclamação do público, que em êxtase vibrou a cada música. as primeiras grandes apresentações em portugal decorreram no coliseu do porto em novembro, seguindo-se o meo arena em lisboa. “mundo” assinala o aguardado regresso da mais internacional dos artistas portugueses aos discos, depois de um interregno de cinco anos, durante o qual editou o seu primeiro “Best-of” em 2014.14 anos depois da estreia em disco, mais de um milhão de cópias vendidas, loulé terá o privilégio de assistir a este monumental espectáculo com a actual diva do fado.

Bilhetes à venda no cine-teatro louletano.

15tH august – 09:30 pmlaRgo do monumento engº duaRte pacHecoloulé oRg.: câmaRa municipal de loulé _____

loulé hosts a show with one of the names who has most promoted the Fado worldwide and is today one of the most acclaimed World music stars of the World: the Fado singer mariza.this Fado star recently presented her new album -“mundo” (World), with sold out concerts and acclaim of the public, who ecstatically enjoyed every song. Her first main presentations in portugal took place at oporto coliseum in november, followed by meo arena in lisbon.“mundo” marks the long awaited return of the most international of portuguese artists to the albums, after a pause of five years, during which she edited the first “Best-of” in 2014.Fourteen years later of her album debut, more than one million records were sold, loulé will have the privilege to watch this show.

tickets on sale at cine-teatro louletano.

Page 19: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 19

múSicamuSic

kaTia gueRReiRo e oRQueSTRa cláSSica do Sul em QuaRTeiRakaTia gueRReiRo and oRQueSTRa cláSSica do Sul in QuaRTeiRa

20 agosto – 22H00calçadão nascente de quaRteiRaquaRteiRa oRg.: pRoJeto oRquestRas da caixa geRal de depósitosapoio: câmaRa municipal de loulé _____

a voz da fadista Katia guerreiro junta-se à orquestra clássica do sul para um espetáculo em pleno verão (20 de agosto, 22h00) que terá como palco o calçadão nascente de quarteira, integrado no Festival caixa a sul 2016. a fusão do Fado com a música clássica irá surpreender os muitos turistas que visitam esta localidade durante esta época do ano.integrado no projeto orquestras da caixa geral de depósitos, com a estreita colaboração da orquestra clássica do sul, o Festival caixa a sul apresenta uma diversidade de espetáculos nas regiões do algarve e alentejo. em quarteira o Fado estará em destaque com a atuação conjunta da orquestra com Katia guerreiro, uma fadista com uma carreira reconhecida internacionalmente e que tem contribuído de forma inestimável para a divulgação da cultura portuguesa e para a projeção de portugal no mundo.esta iniciativa conta com o apoio da câmara municipal de loulé. a entrada é livre.

20tH august – 10:00 pmcalçadão nascente de quaRteiRa (easteRn sideWalK oF quaRteiRa)quaRteiRaoRg .: oRcHestRas pRoJect oF caixa geRal de depósitos suppoRt: câmaRa municipal de loulé_____

the Fado singer Katia guerreiro’s voice joins orquestra clássica do sul for a midsummer show (20th august, 10:00 pm) and they will perform at “calçadão nascente de quarteira” (eastern sidewalk of quarteira), integrated in Festival caixa a sul 2016. the fusion of Fado with classical music will surprise many tourists who visit this place during this time of year.integrated in the orchestras project of caixa geral de depósitos, with the close cooperation of orquestra clássica do sul, Festival caixa a sul presents a variety of shows in the algarve and alentejo. in quarteira, the Fado will be highlighted with the joint performance of orquestra clássica do sul and Katia guerreiro, a Fado singer with an internationally recognized career and who has been contributed, in a valuable way, to the promotion of portuguese culture and the projection of portugal in the world.this initiative has the support of câmara municipal de loulé. the entrance is free.

Page 20: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé20

múSicamuSic

Tony caRReiRa RegReSSa a louléTony caRReiRa ReTuRnS To loulé

tony caRReiRa27 agosto – 22H00laRgo do monumento engº duaRte pacHeco louléoRg.: câmaRa municipal de loulé _____

com um percurso profissional exemplar e cada vez mais reconhecido de forma unânime no nosso país, não podemos deixar de realçar também a crescente internacionalização do trabalho de tony, que em 2014 lança nos países francófonos o seu primeiro álbum em francês. “nos Fiançailles France/portugal”, um sucesso internacional galardoado com uma platina, e em 2016 “mon Fado”, um cd que reflete o seu orgulho como português. as maiores e mais emblemáticas salas de espectáculos da europa, enchem-se para receber aquele que é um dos mais distintos filhos do nosso país, um homem que, apesar de há muito ter extravasado as nossas fronteiras, faz da defesa incondicional da portugalidade no mundo uma questão de princípio e honra pessoal.tony carreira regressa a loulé no dia 27 de agosto para dar mais um concerto memorável e com entrada livre.

tony caRReiRa27tH august – 10:00 pmlaRgo do monumento engº duaRte pacHecolouléoRg.: câmaRa municipal de loulé_____

tony carreira, with an exemplary professional career and increasingly recognized unanimously in our country, we must also highlight the growing internationalization of his work, who launched his first album in French in 2014 in French-speaking countries. “nos Fiançailles France/portugal” (our compromise France/portugal), an international hit awarded with a platinum record, and in 2016 “mon Fado” (my Fado), a cd that shows his pride as portuguese. the greatest and most emblematic concert halls in europe fill up to host one of the most distinguished sons of our country, a man who crossed our borders a long time ago but he is the unconditional defender of portugal throughout the World as a matter of principle and honour.on 27th august, tony carreira returns to loulé to make another memorable and free entrance concert.

Page 21: agenda municipal de loulé
Page 22: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé22

inFanTil-juvenilbIblIoteCA

em FéRias na BiBlioteca01 a 12 de agosto das 09h30 às 12h30 ou das 14h30 às 17h30 cada criança só se poderá inscrever num dos períodos do dia (manhã ou tarde).destinatários: crianças/Jovens entre os 6 e os 12 anos previamente inscritasinscrição prévia: [email protected]_____

mÚsica paRa BeBés e cRianças13 de agosto10h00 - Bebés dos 0 aos 2 anos acompanhados por, no máximo, 2 adultos11h00 - crianças dos 3 aos 5 anos acompanhados por, no máximo, 2 adultoscada sessão tem uma duração aproximada de 40 minutosFormador: pedro Branco inscrições: [email protected] limitadas_____

Polo de QuARteIRA

HoRa do conto01, 03, 05, 08, 10 e 12 de agosto - 10h30 e 15h00“a casinha da tita carochinha” de maria carolina pereira Rosa destinatários: alunos do jardim de infância e do 1º cicloinscrições: [email protected]_____

mÚsica paRa BeBés e cRianças06 de agosto 10h00 - Bebés dos 0 aos 2 anos acompanhados por, no máximo, 2 adultos11h00 - crianças dos 3 aos 5 anos acompanhados por, no máximo, 2 adultoscada sessão tem uma duração aproximada de 40 minutosFormador: Ricardo Jorgeinscrições: [email protected] limitadas_____

conta-me um conto13 de agosto - 16h00leitura de “um bicho estranho” de mon daportadestinatários: famílias_____

Page 23: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 23

cHildRen-youTHACtIVItIes IN tHe lIbRARy

Holidays in tHe liBRaRy01st to 12th augustFrom 09:30 am to 12:30 pm and 02:30 pm to 05:30 pmeach child can only register in one period of the day (morning or afternoon)target audience: children/ young people between 6 and 12 years old previously registered in the activities: [email protected]_____

music FoR BaBies and cHildRen13th august10:00 am – Babies from 0 to 2 years old, accompanied by maximum 2 adults11:00 am - children from 3 to 5 years old, accompanied by maximum 2 adultseach session lasts approximately 40 minutes trainer: pedro Branco Registration: [email protected] number of participants_____

QuARteIRA lIbRARy

stoRy time01st, 03rd, 05th, 08th, 10th and 12th august – 10:30 am and 03:00 pm“the little house of tita carochinha” maria carolina pereira Rosatarget audience: Kindergarten and primary school studentsRegistration: [email protected]_____

music FoR BaBies and cHildRen06th august 10:00 am – Babies from 0 to 2 years old, accompanied by maximum 2 adults11:00 am - children from 3 to 5 years old, accompanied by maximum 2 adultseach session lasts approximately 40 minutes trainer: Ricardo JorgeRegistration: [email protected] number of participants_____

tell me a stoRy13th august - 04:00 pmReading “a strange bug” by mon daportatarget audience: families_____

Page 24: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé24

aTividadeS deSpoRTivaS

KARAté

09 de Julho – 09h00 às 21h00 pavilhão desportivo municipal de loulé

estágio VeRãoorg: união shitoryu portugal _____

FeIRA do tRAIl06 de agosto – 10h00 às 13h00 convento espirito santo (inuaF)loulé

ultRa tRail RocHa da penaWaRm up org: algarve trail Running_____

tRAIl07 de agosto –05h00 às 20h00 parque desportivo salirsalir

ultRa tRail RocHa da pena org: algarve trail Running_____

VoleIbol PRAIA07 de agostopraia da Rosa Brancaquarteira

2º toRneio de VoleiBol “pRaia Fit”org.: Junta Freguesia quarteira_____

CoRRIdA VeRtICAl13 de agosto – 22h00 às 24h00 parque aquático aquashowloulé

coRRida VeRticalorg: Free challenge

Futebol PRAIA13 de agostopraia da Rosa Brancaquarteira

toRneio de FuteBol pRaia Fit - suB17org.: Junta Freguesia quarteira_____

NAtAção15 de agosto – 10h00 às 13h00 praia do Zé / praça do marquarteira

24ª pRoVa de natação de maR – louletano/loulé concelHo – quaRteiRa 2016org: louletano desportos clube e associação natação do algarve_____

btt20 de agosto – 21h00 às 23h00 praça da Republica loulé

3º tRoFéu noctuRno cidade de louléorg: club Btt terra de loulé_____

ANdebol20 de agostopraia da Rosa Brancaquarteira

toRneio de andeBol “pRaia Fit”org.: Junta Freguesia quarteira_____

Page 25: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 25

bMX22 de agosto

pista de Bmx quaRteiRa3º open pro- Bmxorg.: team Bmx asas da cidade_____

Futebol04 de agosto – 20h00estádio algarve/loulé

spoRting / Bétis de seVilHaibérica cup

05 de agosto – 20h30estádio algarve/loulé

spoRting / nice de FRançaalgarve summer cup

14 de agosto -11h00estádio municipal loulé

louletano / oeiRas Juvenis -  campeonato nacional

21 de agosto – 17h00

estádio municipal loulélouletano / aljustrelense seniores – campeonato de portugal

28 de agosto – 17h00estádio municipal almancil

almancilense / FaBRil do BaRReiRoseniores – campeonato de portugal_____

Page 26: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé26

deSpoRToSpoRTS

07 de agosto – 05H00 às 20H00 paRque despoRtiVo saliRsaliRoRg: algaRVe tRail Running _____

saliR ReceBe tRail Runningo utRp – ultra trilhos Rocha da pena – é uma corrida em trilhos (trail running) de cariz competitivo, inserido num ambiente de convívio e familiar.todas as provas passarão pela já afamada “subida da morte”, zona onde decorrerá o “prémio montanha Fnac”, num setor com 400m cronometrados.a regra é simples: os três atletas independentemente do escalão ou da prova, utRp ou tlRp, que subirem no menor tempo serão premiados!o evento terá como base o complexo desportivo de salir, local de partida e chegada das provas. aí os atletas terão disponíveis as instalações sanitárias e balneários para o tão desejado banho pós-prova!enquanto esperam pela chegada dos atletas, os seus amigos, familiares, apoiantes e publico em geral, poderão usufruir de todas as instalações do complexo desportivo de salir. o evento é composto por três provas, distintas em distância e dificuldade, todas elas passando pelo sítio classificado da Rocha da pena

ulTRa TRilHoS RocHa da pena

07tH august - 05:00 am to 08:00 pmsaliR spoRts paRKsaliRoRg: algaRVe tRail Running_____

saliR Hosts tRail Runningthe utRp - ultra trilhos Rocha da pena – is a competitive trail running, in a convivial and family environment.all races will pass thru the already renowned “subida da morte” (rise of death), an area where it will be held the “prémio montanha Fnac” (Fnac mountain prize), a timed 400m sector.the rule is simple: the three athletes who rise in the shortest time will be rewarded, regardless of the rank or race, utRp or tlRp!the event will happen at the salir sports complex, place of departure and arrival. there, the athletes will have the toilets and changing rooms available for the coveted post-race shower!While waiting for the arrival of the athletes, their friends, family, supporters and the general public can enjoy all the salir sports complex facilities.the event consists of three races, different in distance and difficulty, all passing through the classified site of Rocha da pena.

Page 27: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 27

Page 28: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé28

e ainda no concelHo...

dIVeRsos

Filmes com estRelas02 agosto – 21h30sociedade Recreativa de Vale JudeuVale Judeuorg.: sociedade Recreativa de Vale Judeu_____

paulo coelHo – noite de acoRdeão03 agosto – 21h30Rua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

Filmes com estRelas04 agosto – 21h30Fonte pequenaalteorg.: câmara municipal de loulé_____

noite de FadoteResa Viola & pedRo Viola05 agosto – 21h30largo da igreja de s. Franciscolouléorg.: câmara municipal de loulé_____

stocK-out05, 06 e 07 agostolargo do tribunallouléorg.: câmara municipal de loulé_____

enceRamento do toRneio de Futsal com atuação da Banda FoRa d´HoRas05 agosto sport club de BenafimBenafimorg.: sport club de Benafim_____

ao luaR teatRo05 agosto – 21h30largo da igrejatôrorg.: câmara municipal de loulé_____

Banda al-BuHeRa06 agosto – 21h30praça do marquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

Baile do emigRante06 agosto clube cultural e Recreativo do monte secomonte secoorg.: clube cultural e Recreativo do monte seco_____

VeRa mónica - oRganista07 agosto – 21h30Rua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

Baile 07,14,21 e 28 agosto – 21h00salão paroquial da tôrtôrorg.: paróquia da tôr _____

Page 29: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 29

Filmes com estRelas08 agosto – 21h30escola primariaameixialorg.: câmara municipal de loulé_____

ao luaR teatRo08 agosto – 21h30largo da igrejasalirorg.: câmara municipal de loulé_____

Filmes com estRelas09 agosto – 21h30largo da igrejasalirorg.: câmara municipal de loulé_____

duo académico / nestoR & nuno10 agosto – 21h30Rua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

Filmes com estRelas11 agosto – 21h30largo da igrejaBoliqueimeorg.: câmara municipal de loulé_____

ao luaR teatRo 11 agosto – 21h30Rua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

comemoRação do dia inteRnacional da JuVentude 12 agostoJardim das comunidadesalmancilorg.: Junta de Freguesia de alte_____

oRquestRa de JaZZ do algaRVe12 agosto - 22h00praça do marquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

Filmes com estRelas12 agosto – 21h30igreja das portas do céulouléorg.: câmara municipal de loulé_____

noite de FadoinÊs gRaça & alcino Bom13 agosto – 21h30grupo desportivo ameixialenseameixialorg.: grupo desportivo ameixialense_____

ao luaR teatRo13 agosto – 21h30espargalBenafimorg.: câmara municipal de loulé_____

dReam dancingcantoR VítoR silVa13 agosto - 21h30praça do marquarteiraorg.: câmara municipal de loulé

Page 30: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé30

conceRto algaRVe uKelele Band13 agosto centro comunitário de Vale silvesBoliqueimeorg.: centro comunitário de Vale silves_____

miguel laginHa – oRganista14 agosto – 21h30Rua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

Filmes com estRelas16 agosto – 21h30largo da igrejaBenafimorg.: câmara municipal de loulé_____

duo 64 – José manuel pasadinHas e JÚlio ponte17 agosto – 21h30Rua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

ao luaR teatRo18 agosto – 21h30cerca do conventolouléorg.: câmara municipal de loulé_____

ao luaR teatRo19 agosto – 21h30largo da igrejaBoliqueimeorg.: câmara municipal de loulé_____

acta20 agosto – 21h30Fonte grandealteorg.: câmara municipal de loulé_____

oRquestRa clássica do sul com Kátia gueRReiRo20 agosto - 21h30calçadão nascentequarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

acs moon - as coRes da lua20 agosto – 22h00piscina / parque desportivo de salirsalirorg.: associação cultural salir_____

xiii encontRo de poetas20 agosto – 15h00ascaalmancilorg.: asca _____

Rita melo – noite do acoRdeão21 agosto – 21h30Rua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

FolKFaRo21 agosto – 21h30cerca do conventolouléorg.: grupo Folclórico de Faro _____

FolKFaRo 22 agosto – 21h30praça do mar - quarteiraorg.: grupo Folclórico de Faro

Page 31: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 31

FolKFaRo23 agosto – 21h30Fonte grande - alteorg.: grupo Folclórico de Faro_____

os dá d´Vaia24 agosto – 21h30Rua Vasco da gama - quarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

Filmes com estRelas25 agosto – 21h30Rua Vasco da gama - quarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

FolKFaRo25 agosto – 21h30largo da igrejaquerençaorg.: grupo Folclórico de Faro _____

desFile de moda “Vestidos de cHita”26 agosto – 21h00praça do marquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

Baile de aniVeRsáRio do RancHo FolclóRico e etnogRáFico de s. seBastião26 agosto – 20h00Recinto Frente à Junta de Freguesia - louléorg.: Rancho Folclórico e etnográfico de s. sebastião_____

aFonso dias27 agosto – 21h30largo da igreja da tôr - tôrorg.: câmara municipal de loulé

cantoR luis guilHeRme 27 agosto – 21h30praça do marquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

FolKFaRo27 agosto – 21h30largo da igrejaBoliqueimeorg.: grupo Folclórico de Faro_____

eZequiel tomás28 agosto – 21h30praça do marquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

nuno miguel - oRganista31 agosto – 21h30Rua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

eXPosIçÕes

exposição de tRaBalHos dos utentes da instituição 05 a 26 agosto ascaalmancilorg.: asca_____

exposição “colectiVa de VeRão”01 a 31 agostogaleria de arte artcattolouléorg.: artcatto_____

Page 32: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé32

FestAs/FeIRAs e RoMARIAs

Festas de santa maRgaRida05, 06 e 07 agostosanta margaridaalteorg.: Junta de Freguesia de alte_____

Festas de VeRão06 agosto centro comunitário de Vale silvesBoliqueimeorg.: centro comunitário de Vale silves_____

Festas de VeRão das BaRReiRas BRancas12, 13 e 14 agosto Barreiras Brancaslouléorg.: g.d.Barreiras Brancas_____

Festas de VeRão 12 e 26 agostoRecinto Frente à Junta de Freguesialouléorg.: Junta de Freguesia de s.sebastião_____

Festas de VeRão de Vale Judeu13 e 14 agosto sede da sociedade Recreativa e cultural de Vale JudeuVale Judeuorg.: sociedade Recreativa e cultural de Vale Judeu _____

Festa da nossa senHoRa do pé da cRuZ14 agostolargo da igrejasalirorg.: câmara municipal de loulé_____

Festa em HonRa da nossa senHoRa da assunção 15 agosto largo da igrejaquerençaorg.: comissão Fabriqueira da paróquia de querença _____

Festas de VeRão 19, 20 e 21 agostogrupo desportivo ameixialenseameixialorg.: grupo desportivo ameixialense_____

12ª Festas de santa cataRina20 e 21 agosto goncinhalouléorg.: comissão de Festas de stª catarina_____

Festa dos FilHos de queRença com atuação do aFonso dias20 agosto – 20h00 largo da igrejaquerençaorg.: união de Freguesias_____

42ª Festa da JuVentude20 e 21 agostomonte Ruivoalteorg.: grupo desportivo serrano

Page 33: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 33

and alSo in THe municipaliTy…MIsCellANeous

moVies WitH staRs02nd august – 09:30 pmsociedade Recreativa de Vale JudeuVale Judeuorg.: sociedade Recreativa de Vale Judeu_____

paulo coelHo – accoRdion nigHt03rd august – 09:30 pmRua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

moVies WitH staRs04th august – 09:30 pmFonte pequenaalteorg.: câmara municipal de loulé_____

Fado nigHtteResa Viola & pedRo Viola05th august – 09:30 pms. Francisco church square - louléorg.: câmara municipal de loulé_____

stocK-out05th, 06th and 07th augusttribunal square - louléorg.: câmara municipal de loulé_____

closing oF tHe Futsal touRnament WitH tHe peRFoRmance oF tHe Band FoRa d´HoRas05th august sport club de BenafimBenafimorg.: sport club de Benafim

ao luaR teatRo05th august – 09:30 pmchurch squaretôrorg.: câmara municipal de loulé_____

Band al-BuHeRa06th august – 09:30 pmpraça do marquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

emigRant dance06th august clube cultural e Recreativo do monte secomonte secoorg.: clube cultural e Recreativo do monte seco_____

VeRa mónica - oRganist07th august – 09:30 pmRua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

dance 07th, 14th, 21st and 28th august – 09:30 pmsalão paroquial da tôrtôrorg.: paróquia da tôr _____

moVies WitH staRs08th august – 09:30 pmprimary schoolameixialorg.: câmara municipal de loulé_____

Page 34: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé34

ao luaR teatRo08th august – 09:30 pmchurch squaresalirorg.: câmara municipal de loulé_____

moVies WitH staRs 09th august – 09:30 pmchurch square salirorg.: câmara municipal de loulé_____

duo académico / nestoR & nuno10th august – 09:30 pmRua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

moVies WitH staRs11th august – 09:30 pmchurch squareBoliqueimeorg.: câmara municipal de loulé_____

ao luaR teatRo 11th august – 09:30 pmRua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

commemoRation oF tHe inteRnational youtH day12th augustJardim das comunidades (garden) - almancilorg.: Junta de Freguesia de alte

oRquestRa de JaZZ do algaRVe12th august – 10:00 pmpraça do marquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

moVies WitH staRs12th august – 09:30 pmportas do céu churchlouléorg.: câmara municipal de loulé_____

Fado nigHtinÊs gRaça & alcino Bom13th august – 09:30 pmgrupo desportivo ameixialenseameixialorg.: grupo desportivo ameixialense_____

ao luaR teatRo13th august – 09:30 pmespargalBenafimorg.: câmara municipal de loulé_____

dReam dancingsingeR VítoR silVa13th august – 09:30 pmpraça do marquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

algaRVe uKelele Band conceRt13th august centro comunitário de Vale silvesBoliqueimeorg.: centro comunitário de Vale silves_____

miguel laginHa – oRganist14th august – 09:30 pmRua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

Page 35: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 35

moVies WitH staRs16th august – 09:30 pmchurch squareBenafimorg.: câmara municipal de loulé_____

duo 64 – José manuel pasadinHas and JÚlio ponte17th august – 09:30 pmRua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

ao luaR teatRo18th august – 09:30 pmcerca do conventolouléorg.: câmara municipal de loulé_____

ao luaR teatRo02nd august – 09:30 pmchurch squareBoliqueimeorg.: câmara municipal de loulé_____

acta20th august – 09:30 pmFonte grandealteorg.: câmara municipal de loulé_____

oRquestRa clássica do sul WitH Kátia gueRReiRo20th august – 09:30 pmcalçadão nascente (eastern sidewalk)quarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

acs moon – tHe colouRs oF tHe moon20th august – 10:00 pmswimming pool / salir sports parksalirorg.: associação cultural salir_____

13tH meeting oF poets20th august – 03:00 pmascaalmancilorg.: asca _____

Rita melo – accoRdion nigHt21st august – 09:30 pmRua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

FolKFaRo21st august – 09:30 pm cerca do conventolouléorg.: grupo Folclórico de Faro _____

FolKFaRo 22nd august – 09:30 pmpraça do marquarteiraorg.: grupo Folclórico de Faro _____

FolKFaRo23rd august – 09:30 pmFonte grandealteorg.: grupo Folclórico de Faro_____

os dá d´Vaia24th august – 09:30 pmRua Vasco da gama - quarteiraorg.: câmara municipal de loulé

Page 36: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé36

moVies WitH staRs25th august – 09:30 pmRua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

FolKFaRo25th august – 09:30 pmchurch square querençaorg.: grupo Folclórico de Faro _____

FasHion sHoW “calico dResses”26th august – 09:00 pmpraça do marquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

anniVeRsaRy dance oF RancHo FolclóRico e etnogRáFico de s. seBastião26th august – 08:00 pmarea in front of the parish council louléorg.: Rancho Folclórico e etnográfico de s. sebas-tião_____

aFonso dias27th august – 09:30 pmtôr church squaretôrorg.: câmara municipal de loulé_____

singeR luis guilHeRme 27th august – 09:30 pmpraça do marquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

FolKFaRo27th august – 09:30 pmchurch squareBoliqueimeorg.: grupo Folclórico de Faro_____

eZequiel tomás28th august – 09:30 pmpraça do marquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

nuno miguel - oRganist31st august – 09:30 pmRua Vasco da gamaquarteiraorg.: câmara municipal de loulé_____

eXHIbItIoNs

institution useRs’ WoRKs exHiBition05th to 26th august ascaalmancilorg.: asca_____

“summeR collectiVe” exHiBition01st to 31st augustartcatto art gallery louléorg.: artcatto_____

Page 37: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 37

PoPulAR FestIVAls ANd FAIRs

santa maRgaRida FestiVals05th, 06th and 07th augustsanta margaridaalteorg.: parish council of alte_____

summeR FestiVals06th august centro comunitário de Vale silvesBoliqueimeorg.: centro comunitário de Vale silves_____

BaRReiRas BRancas summeR FestiVals12th, 13th and14th august Barreiras Brancaslouléorg.: g.d.Barreiras Brancas_____

summeR FestiVals 12th and 26thaugustarea in front of the parish councillouléorg.: parish council of s.sebastião_____

Vale Judeu summeR

FestiVals13th and 14th augustHeadquarters of sociedade Recreativa e cultural de Vale Judeu Vale Judeuorg.: sociedade Recreativa e cultural de Vale Judeu _____

Feast oF nossa senHoRa do pé da cRuZ14th augustchurch squaresalirorg.: câmara municipal de loulé_____

Feast in HonouR oF nossa senHoRa da assunção 15th august church square querençaorg.: comissão Fabriqueira da paróquia de que-rença _____

summeR FestiVals 19th, 20th and 21st augustgrupo desportivo ameixialenseameixialorg.: grupo desportivo ameixialense_____

12tH edition oF santa cataRina FestiVals20th and 21st august goncinhalouléorg.: comissão de Festas de stª catarina_____

sons oF queRença FestiVal WitH tHe peRFoRmance oF aFonso dias20th august – 08:00 pmchurch squarequerençaorg.: parish councils union_____

42nd edition oF youtH FestiVal 20th and 21st augustmonte Ruivoalteorg.: grupo desportivo serrano

Page 38: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé38

06 e 07 de agostocoRtelHa - saliRoRg.: associação de amigos da coRtelHa_____

manJaRes seRRanos na coRtelHaRealiza-se nos dias 06 e 07 de agosto a 16ª edição dos manjares serranos, evento gastronómico que integra o Festival de Folclore da serra do caldeirão e que, todos os anos, traz dezenas de visitantes à cortelha, aldeia situada no interior do concelho de loulé. organizada pela associação de amigos da cortelha, esta iniciativa alia a cozinha tipicamente serrana ao folclore, através da colaboração de grupos etnográficos portugueses e estrangeiros.todos aqueles que visitem a cortelha durante o primeiro fim-de-semana do mês de agosto terão a oportunidade de saborear pratos tradicionais da gastronomia algarvia. sendo que este evento conta também com uma forte componente musical, às 19h00 inicia-se o baile serrano com eulália nunes. a celebrar a sua 13.ª edição, o Festival de Folclore da serra do caldeirão tem vindo a constituir-se como um dos eventos etnográficos de maior relevo no interior algarvio. como já tem vindo a ser hábito, o Festival traz à cortelha grupos folclóricos de diversas origens geográficas e culturais, que permitem aos visitantes conhecer usos e tradições de todo o mundo. os manjares serranos e o Festival de Folclore têm entrada livre e contam com o apoio da câmara municipal de loulé, da Junta de Freguesia de salir.

FeSTaS, FeiRaS e RomaRiaSpopulaR FeSTivalS and FaiRS

16ª edição manjaReS SeRRanoS16TH ediTion oF “manjaReS SeRRanoS” (mounTain delicacieS)

06tH and 07tH august coRtelHa - saliRoRg .: amigos da coRtelHa association_____

manJaRes seRRanos in coRtelHathe 16th edition of manjares serranos is held on 06th and 07thaugust, a gastronomic event that is part of the Folklore Festival of serra do caldeirão and brings dozens of visitors to cortelha every year, a village located in the countryside of the municipality of loulé. organized by amigos da cortelha association, this initiative combines the typical mountain cuisine to folklore, with the collaboration of portuguese and foreign ethnographic groups.all those who visit cortelha during the first weekend of august will have the opportunity to taste traditional dishes from the algarve cuisine. this event also has a strong musical component, at 07:00 pm begins the mountain dance with eulália nunes.celebrating the 13th edition, the Folklore Festival of serra do caldeirão has been established itself as one of the most important ethnographical events in the algarve countryside. as has been usual, the Festival brings folklore groups from diverse geographical and cultural origins to cortelha, which allow visitors to learn the customs and traditions from around the world.the manjares serranos and the Folklore Festival have free entrance and have the support of câmara municipal de loulé, parish council of salir.

Page 39: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 39

20 de agosto – 20H00laRgo da igReJaqueRençaoRg.: união de FReguesias de queRença, tôR e BenaFim_____

a união de Freguesias de querença, tôr e Benafim, com o apoio da câmara municipal de loulé, organiza no dia 20 de agosto mais uma edição da Festa dos Filhos de querença. este evento tem como principal objetivo reunir amigos, familiares, amantes e simpatizantes de querença, num jantar ao ar livre, no largo da igreja. o jantar terá lugar pelas 20h00, seguido de animação de baile animado pelo acordeonista nelson duarte e atuação do artista afonso dias. durante o evento, a fim de animar «miúdos e graúdos» teremos a presença da palhaça pirolita.Junte-se a nós neste dia, venha disfrutar de uma noite inesquecível, em bom ambiente.o jantar funciona por reserva, marque já o seu lugar pelo telefone 289 422 337, entre as 09h00 e as 16h00s, dias úteis.

FeSTaS, FeiRaS e RomaRiaSpopulaR FeSTivalS and FaiRS

FeSTa doS FilHoS de QueRençaSonS oF QueRença FeSTival

20tH august – 08:00 pmcHuRcH squaRequeRençaoRg .: paRisH councils union oF queRença, tôR and BenaFim_____

on 20th august, the parish councils union of querença, tôr and Benafim, with the support of the municipality of loulé, organizes another edition of the sons of querença Festival.this event aims to join friends, family, sympathizers and querença - loving at an outdoor dinner, at the church square.the dinner will take place at 08:00 pm, followed by the dance with the accordionist nelson duarte and the performance of the artist afonso dias.during the event and to entertain “kids and adults” we will have the presence of the Female clown pirolita.Join us on this day and enjoy an unforgettable night, with a good atmosphere.the dinner is by reservation, book in your place by calling 289 422 337, from 09:00 am to 04:00 pm, working days.

Page 40: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé40

aSSociaçõeS e coleTividadeSaSSociaTionS and collecTiviTieS

aSSociação doS amigoS da coRTelHa

data de Fundação: 1975 sede: coRtelHapResidente: Filipe Jesus_____

uma associação que pRomoVe o caldeiRão a criação desta associação teve como base, a promoção cultural, desportiva e recreativa dos seus associados, e de outras actividades que contribuam para a melhoria das condições de vida das populações directamente envolvidas nesta associação.desde o seu início tem procurado dinamizar a serra do caldeirão através das suas iniciativas, mas também unir a população e elevar a alma das gentes locais.de referir que esta associação conta com um vasto palmarés na organização de provas de motocross mundiais, sendo distinguida em 1990 pela Rta, devido à sua posição no panorama desportivo nacional.além da promoção desportiva, esta entidade desempenha um papel muito importante na divulgação das tradições serranas, através do grupo etnográfico da serra do caldeirão e do grupo de Janeiras da cortelha.outro dos aspectos importantes da existência desta associação é o trabalho desenvolvido em cooperação com as diversas entidades existentes nesta zona serrana.

Founded date: 1975HeadquaRteRs: coRtelHapResident: Filipe Jesus_____

an association pRomoting tHe “caldeiRão” (cauldRon)the creation of this association was based on cultural, sports and recreational promotion of the members, and on other activities that contribute to improve the living conditions of the people directly involved in it.since the beginning, the association has sought to promote serra do caldeirão through initiatives, but also to unite the community and elevate the soul of the local people.note that this association has a vast history in the organization of world motocross events, being distinguished by Rta in 1990, because of its position in the national sports scene.in addition to sports promotion, this organization plays a very important role in the dissemination of the mountain traditions through the grupo etnográfico da serra do caldeirão and grupo de Janeiras da cortelha.another important aspect of the existence of this association is the work developed in cooperation with the various entities in this mountainous region.

Page 41: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 41

gaSTRonomiagaSTRonomy

ingRedientes:2 laranjas sumarentas1 alface1/4 de cebolasal q.b.pimenta q.b.Vinagre q.b.azeite q.b.

pRepaRaçãodispõem-se as laranjas cortadas em rodelas de 1 cm de espessura (com casca) sobre as folhas de alface cortadas em bocados não muito pequenos.polvilhe com a cebola picada.tempere com sal, pimenta, vinagre e azeite.sirva como acompanhamento de frango frio, pato, fiambre, etc.

Salada de alFace com laRanjaleTTuce Salad wiTH oRange

ingRedients: 2 juicy oranges1 lettuce1/4 onionsalt qspepper qsVinegar qsolive oil qs

pRepaRationput the oranges cut into slices 1 cm thick (unpeeled) on lettuce leaves cut into not too small pieces.sprinkle with the chopped onion.season with salt, pepper, vinegar and olive oil.serve with cold chicken, duck, ham, etc.

Page 42: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé42

FeiRa do liVRo e do aRtesanato de quaRteiRa05 a 15 agostoaV. maRginal de quaRteiRa – calçadão nascentequaRteiRaoRg.: câmaRa municipal de loulé_____

a avenida marginal de quarteira – calçadão nascente, recebe mais uma edição da Feira do livro e do artesanato, certame que traz a animação nas noites quentes de verão a um dos pontos mais turísticos da região.esta feira junta diversos expositores em representação das mais importantes editoras e livreiros, com o que de melhor há para oferecer em termos de artesanato nacional e alguns produtos agroalimentares.ao nível da componente dos livros, estão previstas várias iniciativas promovidas pela Biblioteca municipal de loulé dirigidas às famílias, nomeadamente ateliers de expressão plástica para pais e filhos e histórias para pais e filhos. no que diz respeito ao artesanato, marcarão presença dezenas de stands com produtos tradicionais executados por artesãos da região.o certame pode ser visitado entre as 20h00 e as 00h00 e, às sextas-feiras e sábados, das 20h00 às 01h00.a entrada é livre.

diveRSoSmiScellaneouS

FeiRa do livRo e do aRTeSanaTo de QuaRTeiRabook and HandicRaFT FaiR oF QuaRTeiRa

BooK and HandicRaFt FaiR oF quaRteiRa05tH to 15tH augustaV. maRginal de quaRteiRa – calçadão nas-cente (easteRn sideWalK)quaRteiRaoRg.: câmaRa municipal de loulé_____

the avenida marginal de quarteira – calçadão nascente hosts another edition of the Book and Handicraft Fair, an event that brings the entertainment to one of the tourist places of the region in the warm summer nights.this fair joins several exhibitors representing the most important publishers and booksellers with the best to offer in the national handicraft and some agro-food products.concerning the books there are several initiatives promoted by municipal library of loulé for the families, including plastic expression workshops and stories for parents and children. With regard to the handicraft, there are dozens of stands with traditional products done by artisans from the region.the event can be visited from 08:00 pm and 12:00 pm and on Fridays and saturdays from 08:00 pm to 01:00 am.the entrance is free.

Page 43: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 43

AlgumAs recomendAções pArA o verão:

• Use roupas claras, largas e de algodão;• Beba água várias vezes ao dia e evite

bebidas açucaradas e alcoólicas, dê água às crianças, idosos e doentes crónicos mesmo que não tenham sede;

• Coma alimentos frescos e saudáveis (saladas, sopas frias, fruta);

• Tome duche com água tépida;

• Reduza os esforços físicos intensos no período de maior calor.

• Consulte o seu médico sobre precauções a ter em caso de doença crónica, convalescença de acidente, doença recente e toma de medicamentos;

• Acompanhe os alertas difundidos pelos meios de comunicação social.

utilize A prAiA com civismo e segurAnçA

• Afaste-se das arribas e rochas;• Escolha praias com a qualidade da água

classificada como boa ou aceitável; • Frequente praias vigiadas, respeite as

indicações do Nadador Salvador e a sinalização existente nas praias;

• Ao nadar não se afaste demasiado, nade paralelamente à costa;

• Em caso de se sentir em perigo não hesite em pedir imediatamente ajuda;

• Vigie permanentemente as crianças;• Respeite o período de digestão; • Use protetor solar adequado ao seu

tipo de pele;

• Evite a exposição ao sol entre as 11 e as 17 horas;

• Não adormeça ao sol, movimente-se e molhe-se regularmente;

• Pratique desporto nos espaços apropriados e sem perturbar os outros;

• Não leve animais para a praia;• Recolha o lixo que produzir e coloque-o

nos recipientes próprios;• Mantenha livre os acessos às praias.

Estacione apenas em locais autorizados;• Proteja as dunas e sua vegetação.

Utilize unicamente os caminhos de acesso devidamente assinalados.

proteção civilUma missão de todos para todos

PRO

TEÇ

ÃO

CIV

IL -

INFO

RM

ÃO

BLI

CA

Mesmo que as condições do mar sejam boas, respeite sempre as regras e recomendações de segurança.

verãoconheça algumas regras a cumprir.

Bandeira verdeBoas condições para nadar e tomar banho.

Bandeira amarelaPerigoso nadar.

Bandeira vermelhaProibido nadar e tomar banho.

Bandeira xadrez Praia temporariamente sem vigilância.

Page 44: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé44

diveRSoSmiScellaneouS

05, 06 e 07 de agosto Fundação manuel Viegas gueRReiRo queRença oRg.: Fundação manuel Viegas gueRReiRo_____

nos próximos dias 05, 06 e 07 de agosto, numa iniciativa da Fundação manuel Viegas guerreiro com a colaboração de várias outras instituições e pessoas, a aldeia de querença, no concelho de loulé, proporcionará um ambiente poético de cariz ibérico. serão três dias de poesia, arte, animação cultural, petiscos e tapas, apresentação de livros, mercadinhos de poesia, com a presença de escritores nacionais e estrangeiros. será um encontro ibérico de poesia.o primeiro dia será dedicado aos poetas andaluzes, o segundo será uma homenagem ao poeta casimiro de Brito, de origem algarvia e raízes em querença, com uma vasta obra publicada e traduzida em mais de trinta línguas, e o domingo será dedicado aos poetas algarvios – os de berço ou de coração.o objectivo principal é o de celebrar a palavra em todas as suas formas - dita, lembrada, escrita, cantada, subvertida, dançada, repetida, encenada, discutida… e os seus protagonistas.palavra puxa palavra e a aldeia de querença será raiz e sombra para um diálogo contínuo animado por todas as vozes que aqui se reunirão. Junte a sua!

pRimeiRo FeSTival liTeRáRio de QueRença / 2016FiRST liTeRaRy FeSTival in QueRença

05tH, 06tH and 07tH august manuel Viegas gueRReiRo FoundationqueRençaoRg .: manuel Viegas gueRReiRo Foundation_____

on 05th, 06th and 07th august, in an initiative of manuel Viegas guerreiro Foundation in collaboration with several other institutions and individuals, the village of querença, in the municipality of loulé, will provide a poetic atmosphere of iberian nature. there will be three days of poetry, art, cultural entertainment, snacks and tapas, book presentations, poetry little markets, with the presence of national and foreign writers. it will be an iberian meeting of poetry.the first day will be dedicated to the andalusians poets, the second day will be a tribute to the poet casimiro de Brito, born in the algarve and with roots in querença with a vast work published and translated into more than thirty languages, and the sunday will be dedicated to the poets from the algarve – natural-born or by heart.the main objective is to celebrate the word in all its forms - spoken, remembered, written, sung, subverted, danced, repeated, staged, discussed ... and its protagonists.one word leads to another and the village of querença will be the root and shadow for a continuous dialogue enjoyed by all the voices that will meet here. add your word!

Page 45: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 45

diveRSoSmiScellaneouS

nigHt paRade e HmB26 e 28 de agosto aV. 25 de aBRilloulé oRg.: câmaRa municipal de loulé_____

loulé summeR em agostoem agosto, a cidade de loulé volta a ser local de encontro para milhares de visitantes que se encontram de férias no algarve. este ano a câmara de loulé aposta num programa com concertos no largo do monumento engº duarte pacheco e numa night parade, entre os dias 26 e 28 de agosto.confirmados estão também os HmB, uma das bandas mais aclamadas do momento em portugal, na área da soul e do r&b, com dois álbuns lançados e vários hits. inspirados em grandes referências como marvin gaye ou os sons mais contemporâneos de erykah Badu ou d’angelo, os HmB têm passado pelos principais festivais do país. neste dia haverá também um « sunset » com o dj Hugo tabaco. em loulé, a festa está garantida!

a night parade será o ponto alto desta animação. este evento noturno levará à avenida 25 de abril muita animação, com o desfile de alguns carros alegóricos, performers, luz, côr e muita música.

o final de agosto na cidade de loulé vai ser inesquecível.

nigHT paRade e HmbnigHT paRade and Hmb

nigHt paRade and HmB26tH and 28tH augustaV. 25 de aBRilloulé oRg.: câmaRa municipal de loulé_____

loulé summeR in august in august, the city of loulé is again the meeting place for thousands of visitors who are on holiday in the algarve. this year, the municipality of loulé invests in a programme with concerts at largo do monumento engº duarte and a night parade, between the 26th and 28th august.HmB will also perform, one of the most acclaimed soul and r&b bands of the moment in portugal, with two albums released and several hits. inspired by great references like marvin gaye or the more contemporary sounds of erykah Badu and d’angelo, HmB have performed in the main festivals in portugal. there will also be a sunset with dj Hugo tabaco. the party is guaranteed in loulé!

the night parade will be the highlight of this party. this evening event will fill avenida 25 de abril with a lot of entertainment, having the parade of some floats, performers, light, colour and plenty of music.

the end of august in loulé will be unforgettable.

HMBSENTE

Page 46: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé46

RuRalidadeSRuRal aFFaiRS

partir à descoberta de lugares frescos e aprazíveis no interior é desafio gratificante, quando o Verão e as altas temperaturas se encontram na sua plenitude. na paisagem, ainda salpicada de algum verde exuberante e onde a marcha do tempo se alia a uma paz e quietude incomparáveis, fomos à zona onde termina o barrocal e começa a serra, ali nas proximidades de alte. o “miradouro do alto das Boiças” ergue-se a 405 m de altitude, proporcionando uma vista panorâmica sumamente bela e relaxante “sobre os cabeços serranos”, ideal para uma merenda, um “pic-nic”, ou uma foto em salutar convívio: um lugar entre sombras e clareiras que o “Ruralidades” vivamente recomenda, sobretudo nesta altura.

miRadouRo do alTo daS boiçaSmiRadouRo do alTo daS boiçaS

looking for fresh and pleasant places in the countryside is a rewarding challenge, when the summer and high temperatures are in their entirety. in the landscape, still dotted with some extravagant green and where the march of time is combined with incomparable peace and quiet, we went to the area where the gorge ends and the mountains start, close to alte. the “miradouro do alto das Boiças” (viewpoint) stands at 405 meters above sea level, providing a highly beautiful and relaxing panoramic view “on round summits”, ideal for a lunch, a picnic, or a photo in wholesome conviviality. it is a place between shadows and glades that “Rural affairs” strongly recommends, especially at this time of the year.

Page 47: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 47

HoRA do INíCIo do seRVIço: 08H30

uNIdAde MóVel de sAúdecalendáRio agosto 2016

DATADIA DA

sEMANAFREGUEsIA INÍCIO TERMO

01 AGo 2.ª FeiRa almancil largo do estevalVale da Venda

(junto ao café Faísca)

02 AGo 3.ª FeiRa almancil s. lourenço Vale d’eguas

03 AGo 4.ª FeiRa alte torre sarnadas

04 AGo 5.ª FeiRa alte Zambujal Vale das poças

05 AGo 6.ª FeiRa alte esteval dos mouros estiveira

08 AGo 2.ª FeiRa Boliqueime s. Faustino aroal

09 AGo 3.ª FeiRa Boliqueime Benfarras patã de cima

10 AGo 4.ª FeiRa ameixial cavalos corgas

11 AGo 5.ª FeiRa ameixial ameixial Revezes

12 AGo 6.ª FeiRa ameixial Figueirinha Vale da moita

16 AGo 3.ª FeiRa quaRteiRa Rua Vasco da gamaRua Vasco da gama (junto

ed. miravila)

17 AGo 4.ª FeiRa quaRteiRa Rua do Farol (final da rua) avenida de ceuta

87 AGo 5.ª FeiRa união (tôR) gemica poço novo

19 AGo 6.ª FeiRa união (queRença) Várzeas querença (povoação)

22 AGo 2.ª FeiRa união (queRença) amendoeira arrancada / lar de querença

23 AGo 3.ª FeiRa união (tôR) ponte da tôr Vendas novas

24 AGo 4.ª FeiRa saliR pé do coelho alganduro

25 AGo 5.ª FeiRa saliR Freixo de Baixo Barrosas

26 AGo 6.ª FeiRa saliR monte poço Rocha da pena

29 AGo 2.ª FeiRa saliR pé da serra Vale do álamo

30 AGo 3.ª FeiRa saliR pena de cima covões

31 AGo 4.ª FeiRa saliR corte neto casa Branca

Page 48: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé48

LOULÉ - QUARTEIRA - VILAMOURA

CircuitosParagensHorários

Circuits

Bus Stop

Timetable

loulé concelhoGlobalEmpresa Municipal

facebook.com/transportesurbanosmunicipioloule

Tarifários Prices

Sales and Informations

[email protected]

LouléTerminal Rodoviário(bilheteira EVA Transportes)

( T - 289 416 655 ) Paragem 2

www.lcglobal.pt

T - 289 401 080

VilamouraBilheteira Aldeia do Mar, Av. Tivoli(junto ao Supermercado JAFERS),

( T - 289 315 643 ) Paragem 12/16

QuarteiraTerminal Rodoviário( T - 289 389 143 ) Paragem 1

Vendas e Informações

Bilhete de bordoBilhete de bordo cidade = �0,80Bilhete de bordo Shuttle = �1,00

Pré-comprado*Bilhete turístico 24h = �2,00Bilhete turístico 48h = �3,00Pré-comprado com 10 viagens = �3,20

Passe mensal*Passe mensal normal =�10,60Passe mensal jovem (<=23 anos de idade) = �5,30Passe mensal Sénior (>=60 anos de idade) = �5,30

Passe anual*Passe anual normal =�106,00Passe anual jovem (<=23 anos de idade) = �53,00Passe anual Sénior (>=60 anos de idade) = �53,00

Cartão tipo smart card para bilhete pré-comprado e passe, recarregável. Preço de aquisição na bilheteira = �5,00Aos preços indicados aplicam-se as deduções previstas no Regulamento Municipal Sénior do Concelho de Loulé, exceto no bilhete adquirido a bordo.

Todos os preços com IVA incluído.

*

Page 49: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 49

LOULÉ - QUARTEIRA - VILAMOURA

CircuitosParagensHorários

Circuits

Bus Stop

Timetable

loulé concelhoGlobalEmpresa Municipal

facebook.com/transportesurbanosmunicipioloule

Tarifários Prices

Sales and Informations

[email protected]

LouléTerminal Rodoviário(bilheteira EVA Transportes)

( T - 289 416 655 ) Paragem 2

www.lcglobal.pt

T - 289 401 080

VilamouraBilheteira Aldeia do Mar, Av. Tivoli(junto ao Supermercado JAFERS),

( T - 289 315 643 ) Paragem 12/16

QuarteiraTerminal Rodoviário( T - 289 389 143 ) Paragem 1

Vendas e Informações

Bilhete de bordoBilhete de bordo cidade = �0,80Bilhete de bordo Shuttle = �1,00

Pré-comprado*Bilhete turístico 24h = �2,00Bilhete turístico 48h = �3,00Pré-comprado com 10 viagens = �3,20

Passe mensal*Passe mensal normal =�10,60Passe mensal jovem (<=23 anos de idade) = �5,30Passe mensal Sénior (>=60 anos de idade) = �5,30

Passe anual*Passe anual normal =�106,00Passe anual jovem (<=23 anos de idade) = �53,00Passe anual Sénior (>=60 anos de idade) = �53,00

Cartão tipo smart card para bilhete pré-comprado e passe, recarregável. Preço de aquisição na bilheteira = �5,00Aos preços indicados aplicam-se as deduções previstas no Regulamento Municipal Sénior do Concelho de Loulé, exceto no bilhete adquirido a bordo.

Todos os preços com IVA incluído.

*

Page 50: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé50

loulécentro paroquialsábados | saturdays 18h00igreja matriz de s. clementedomingos | sundays 10h00igreja de s. Franciscodomingos | sundays 08h30santuário de nª sra da piedadesábados | saturdays 10h00domingos | sundays 17h00

Boa HoRaigreja de nª sra da Boa Horadomingos | sundays 12h30

goncinHaermida de santa catarina3º domingo do mês | 3rd sunday of the month 15h30

Vale Judeuigreja de nª sra do Bom sucessodomingos | sundays 11h30

quaRteiRaigreja de nª sra da conceiçãosábados | saturdays 19h00domingos | sundays 8h00igreja de são pedro do mardomingos | sundays 10h00

VilamouRaigreja de nª sra da alegriadomingos | sundays 11h15

peReiRasdomingos | sundays 12h15

almanciligreja de s. lourençodomingos | sundays 9h00, 11h00

são João da Vendaigreja de s. João da Vendadomingos | sundays 10h00

Boliqueimeigreja de s. sebastiãosábados e domingos | saturdays and sundays 12h00

queRençaigreja de nª sra da assunçãoquintas-feiras | thursdays 15h00domingos | sundays 9h00

tôRigreja de santa Ritadomingos | sundays 10h30

saliRigreja de são sebastiãosábados | saturdays 9h30domingos | sundays 12h00

BaRRanco do VelHo2º e 4º domingos do mês3rd and 4th sunday of the month 10h00

naVe do BaRão3º domingo do mês | 3rd sunday of the month

BaRRosas1º domingo do mês | 1st sunday of the month 10h00

alteigreja de n.ª sr.ª da assunçãodomingos | sundays 12h00

BenaFimigreja de n.ª sr.ª da glóriasábados | saturdays 12h00

ameixialigreja de santo antóniosábados (quinzenalmente)saturdays (fortnightly) 15h00

coRtelHaescola primária da cortelhaelementary school3º domingo do mês | 3rd sunday of the month 15h00

igReja caTólica - miSSaScaTHolic cHuRcH - maSS TimeS

Page 51: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 51

assemBleia de deustravessa da graça - loulésexta-feira | fridays 20h00domingo | sunday 16h00

centRo de aJuda espiRitual – igReJa uniVeRsalRua padre antónio Vieira, nº. 141 – r/c, 8100 loulésegunda a sexta (excepto às quintas) | monday to friday (except thursdays) 10h00, 15h00, 20h00domingo | sunday: 10h00, 16h00, 18h00tel.: 289 417 647

igReJa de Jesus cRisto dos santos dos Últimos dias (igReJa móRmon)praceta antónio gama nunes, 8100 loulédomingo | sunday: 10h00 (sacerdócio); 11h50 (Reunião sacramental)

igReJa eVangélica Batista de louléRua de são paulo, 20 – 8100 louléquarta-Feira | Wednesday: 20h00 (estudo Bíblico e oração)domingo | sunday: 10h30 (culto de adoração)

igReJa eVangélica catedRal da espeRança de louléRua nossa senhora de Fátima, 8100 loulédomingo | sunday: 09h30 (escola Bíblica dominical)domingo | sunday: 19h30 (culto da Família)terça-feira | tuesday: 20h00 (culto de oração)quinta-feira | thursday: 20h00 (culto da Vitória)

igReJa eVangélica inteRnacional de Vale Judeu (ieca)domingo | sunday 10h30 (em português e inglês) 17h30 (em inglês | in english)contacto(s): dª. maria da luz – 289 419 260

igReJa ministéRio missão tRanscultuRalRua coelho Júnior, lt 2 c/v, 8125-616 quarteira terça-Feira | tuesday 20h30 (culto do milagre)quinta-Feira | thursday 20h30 (culto de louvor)domingo | sunday 19h00 (culto da Família)primeiro sábado de cada mês | First saturday of each month 20h00 (culto de ceia do senhor)

testemunHas de JeoVásalão do Reino, junto ao estádio municipal de louléquarta-feira e quinta-feira | wednesday and thursday 20h30sábado | saturday 20h00domingo | sunday 10h00

ouTRaS igRejaS e conFiSSõeS ReligioSaSoTHeR cHuRcHeS and ReligionS

Page 52: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé52

linha 24 horasBombeiros municipaiscâmara municipalcentro de saúdeedp - nº Verdeestação de correiosportugal telecomtáxis de louléJunta de Freguesia de s. clementeJunta de Freguesia de s. sebastiãoinstituto de emprego e Form. prof.g.n.R.posto de turismosec. de águas da cml (piquete)Repartição de FinançasBiblioteca municipalcine-teatro louletanogaleria de arte convento espírito santoarquivo municipal de loulécentro de documentaçãomuseu municipalcentro interpretativo dos Frutos secoscozinha tradicional algarviacentro de expressão artísticaloulé concelho globalmercado municipalloja mobilidadeloulé concelho global, emparque estacionamento municipalcecalHospital de louléconservatório de música de loulépiquete parque de estacionamento

LOULé808 289 112289 400 560289 400 600289 401 000800 506 506289 400 500289 412 499289 414 488289 463 205289 410 100289 400 300289 410 490289 463 900968 098 738289 401 460289 400 850289 400 820289 400 684289 400 804289 414 536289 400 885289 414 689289 414 536289 422 141289 401 080289 401 080289 401 080289 401 080289 417 147289 463 982289 249 750289 463 013927 244 424

Benafimquerençaposto de turismotôrcentro de saúde da tôr

UNIãO DE FREGUEsIAs BENAFIM, QUERENçA E TôR

289 472 402289 422 337289 422 495289 414 908289 462 748

Junta de Freguesia de Boliqueimecentro de saúde de Boliqueime

BOLIQUEIME289 366 295289 366 328

Bombeiros municipaiscentro de saúdecorreioscorreios de Vilamouratáxis de quarteiraJunta de Freguesia de quarteiracentro autárquicog.n.R.galeria de arte praça do marposto de turismoRepartição de Finançasinframoura, em

QUARTEIRA289 400 560289 303 160289 300 363289 323 561289 315 650289 315 235289 400 868289 310 420289 313 275289 389 209289 381 740289 310 650

Bombeiros municipaiscentro de saúdeestação de correiosalgartáxistáxis de almancilalgarve tJunta de Freguesia de almancilg.n.R.parque das cidadesposto de turismoloja do munícipeinfralobo, empiquete infraloboinfraquinta, em

ALMANCIL289 400 560289 351 190289 390 490289 394 238289 399 998289 352 525289 395 404289 351 530289 893 200289 400 860289 400 887289 352 430918 201 783289 390 030

Junta de Freguesia de alteposto de turismo pólo museológico

ALTE289 478 200289 478 060289 478 058

Junta de Freguesia do ameixial

AMEIxIAL289 847 169

gnR salirJunta de Freguesia de salirposto de turismocentro interpretativo de arqueologia de salircentro de saúde de salire.B.i. salir

sALIR289 489 136289 489 119289 489 137289 489 137289 489 516289 489 520

TeleFoneS úTeiSuSeFul pHoneS

Page 53: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 53

maRtins 289 414 85901-05-09-13-17-21-25-29

cHagas 289 462 18502-06-10-14-18-22-26-30

pinto 289 420 24003-07-11-15-19-23-27-31

aVenida 289 462 16404-08-12-16-20-24-28

LOULé

miguel calçada 289 435 12201 a 05; 20 a 26

algaRVe 289 314 88406 a 12; 27 a 31

maRia paula 289 313 13713 a 19

QUARTEIRA

paula 289 358 952 01 a 07; 15 a 21; 29 a 31

noBRe passos 289 395 61108 a 14; 22 a 28

ALMANCIL

quarteira - Fonte santaameixialBenafimquarteira (Velharias)louléalmancilsalir (mercado da Horta)almancil (Velharias) cortelhaBoliqueime (Velharias)alteBoliqueimeazinhal (alte)querença

03-10-17-24-310704060606-13-20-2707-280714-21130718252728

FaRmáciaS de SeRviçoon-duTy pHaRmacieS

FeiRaS e meRcadoSFaiRS and maRkeTS

aTendimenTo ao público do execuTivocoSTumeR SeRvice

Vítor manuel gonçalves aleixopREsIDENTEquinta-feira, 14h30 – 19h00

Hugo miguel guerreiro nunesVICE-pREsIDENTEloulé: terça-feira, 14h00 – 18h00

ana isabel da encarnação carvalho machadoVEREADORAloulé: sexta-feira, 09h00 – 13h00quarteira: quinzenalmente às terças-feiras14h00 – 18h00, centro autárquicoalmancil: primeira quinta-feira do mês, 14h30 – 17h00

pedro maria neves de oliveiraVEREADORquinta-feira, 14h30 – 17h30

João manuel de sousa martinsVEREADORquinta-feira, 14h30 – 17h30

Os munícipes poderão fazer a sua inscrição para o atendimento ao público através do telefone 289400801 ou pessoalmente, nos paços do Concelho.

poderão ainda fazê-lo através dos e-mails do secretariado:

[email protected] (Vítor aleixo)

[email protected] (Hugo nunes)

[email protected] (ana isabel machado)

[email protected] (pedro oliveira e João martins)

REUNIõEs DE CâMARAquinzenalmente, às quartas-feiras, a partir das 14h30, no salão nobre dos paços do concelho.todas as sessões camarárias são públicas.

Page 54: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé54

seg monteR Tuequa wedqui THusex FRisáB SaTdom Sunseg monteR Tuequa wedqui THusex FRisáB SaTdom Sunseg monteR Tuequa wedqui THusex FRisáB SaTdom Sunseg monteR Tuequa wedqui THuqua wedqui THusex FRisáB SaTdom Sunseg mon

1lN3456789

QC11121314151617lC192021222324QM262728293031

HORAtime

ALTURAHeigHt

MANHã moRningpREIA MAR HigH tide

HORAtime

ALTURAHeigHt

TARDE aFteRnoon

HORAtime

ALTURAHeigHt

MANHã moRningBAIxA MAR loW tide

HORAtime

ALTURAHeigHt

TARDE aFteRnoon

01.0001.4902.3303.1303.5104.2805.0405.4106.2207.1108.1409.2910.4011.38

00.0500.5001.3002.0902.4803.2804.1004.5405.4206.3607.4008.5710.1811.28

00.0200.5301.36

3.13.23.33.33.23.13.02.92.82.62.52.52.62.82.72.93.13.23.43.43.43.43.23.12.92.82.93.02.93.03.2

13.2314.0814.5015.3016.0716.4417.2017.5818.4019.3320.4322.0223.11

-12.2513.0613.4614.2515.0515.4616.3017.17

18.0619.0520.1621.3822.57

-12.2413.1113.53

3.43.53.53.53.43.33.23.02.82.62.52.52.6-

3.03.23.33.53.63.73.63.53.33.02.82.82.8-

3.23.33.4

07.0507.5008.3109.1009.4610.2210.5811.36

00.0700.5201.5003.0404.2005.2206.1206.5407.3308.1008.4909.2910.1110.5511.4500.1501.15

02.3003.5505.1006.0806.5607.36

0.80.70.70.70.70.80.91.11.11.31.41.51.41.31.21.00.80.70.60.50.50.60.80.81.01.21.31.21.00.90.8

19.4020.2421.0421.4122.1722.5323.29

-12.1913.1214.2315.4817.0117.5718.4219.2220.0020.3721.1621.5622.3923.24

-12.4213.5415.2116.4617.5318.4519.2920.07

0.70.60.60.60.70.81.0-

1.21.41.51.51.41.21.1

0.90.70.50.40.40.50.6

-1.01.11.21.21.00.90.70.6

DIAday

Tabela daS maRéS - agoSTo 2016Tidal Table - auguST 2016

Page 55: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé 55

deSTaQueS do pRóximo mêSnexT monTH’S HigHligHTS

“AtlAs” VeM A loulé24 setemBRo – 21H00cine-teatRo louletanolouléoRg.: câmaRa municipal de loulé _____

na mitologia grega, atlas é aquele que foi condenado por Zeus a carregar o céu aos ombros. “atlas” é uma performance que reúne uma centena de pessoas de diferentes profissões em palco. nesta obra, ana Borralho & João galante pretendem construir um atlas da organização social humana, uma representação dos seres humanos através da sua função na sociedade em que se inserem.

“AtlAs” CoMes to loulé24tH septemBeR - 09:00 pmcine-teatRo louletanolouléoRg.: câmaRa municipal de loulé_____

in greek mythology, atlas was condemned by Zeus to carry the sky on his shoulders. “atlas” is a performance that brings together on stage a hundred people with different professions. in this work, ana Borralho & João galante plan to do an atlas of human social organization, a representation of the human beings through their role in the society in which they are inserted.

dINo d’sANtIAGo No CINe-teAtRo10 setemBRo – 21H00cine-teatRo louletanolouléoRg.: câmaRa municipal de loulé _____

contrariando a enorme ascensão da música eletrónica, o músico de raízes caboverdeanas, nascido em quarteira, funde elegantemente a criolidade do Batuku e Funana, ao universo do Jazz e Blues. dino d’santiago vem ao cine teatro apresentar o “o crioulo crooner”.

dINo d’sANtIAGo At CINe-teAtRo10tH septemBeR - 09:00 pmcine-teatRo louletanolouléoRg.: câmaRa municipal de loulé_____

the musician from cape Verde, born in quarteira, opposing the huge rise of electronic music, he elegantly fuses the creole culture of Batuko and Funana with the Jazz and Blues. dino d’santiago comes to cine – teatro to present “the creole crooner”.

Page 56: agenda municipal de loulé

agenda municipal de loulé56

se tiver fotografias antigas do concelho de loulé, colabore com a Fototeca cedendo-as para digitalização. o oRiginal Fica consigo. desta forma está a enriquecer a nossa História e a perpetuá-la para as novas gerações. se estiver interessado dirija-se à alcaidaria do castelo, nós tratamos de tudo. obrigado.

ReTalHoS da noSSa idenTidadepaTcHwoRk oF ouR memoRy

_____

doação de maria da silvaameixial 1968 Fonte da corte João marques