ahorro de gas

168
ESPECIFICACIONES TECNICAS PARTICULARES GENERADOR Y SUS AUXILIARES CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-i PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZON

Upload: tres

Post on 11-Jul-2016

216 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

documento de acreditacion

TRANSCRIPT

Page 1: ahorro de gas

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARTICULARESGENERADOR Y SUS AUXILIARES

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-iPROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 2: ahorro de gas

Contenido

1. CARACTERÍSTICAS DEL GENERADOR Y AUXILIARES.........................................................1

1.1 Características eléctricas nominales..................................................................................1

1.2 Potencia.............................................................................................................................. 1

1.2.1 Potencia Nominal...............................................................................................................1

1.2.2 Potencia Máxima................................................................................................................2

1.2.3 Condiciones de funcionamiento operando en su potencia máxima....................................2

1.3 Características eléctricas generales...................................................................................2

1.4 Características mecánicas..................................................................................................3

2. ALCANCE DEL SUMINISTRO....................................................................................................3

3. GENERADOR ELECTRICO y sus auxiliares..............................................................................5

3.1 Alcance............................................................................................................................... 5

3.2 Generalidades.................................................................................................................... 5

3.3 Información a entregar por los oferentes............................................................................6

3.4 Información y planos a entregar por el contratista..............................................................8

3.4.1 Planos preliminares............................................................................................................8

3.4.2 Planos de fabricación.........................................................................................................9

3.4.3 Información técnica...........................................................................................................13

3.4.4 Planos, información de montaje, reportes y protocolos de pruebas................................15

3.5 Descripción general..........................................................................................................17

3.6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL GENERADOR.....................................................18

3.6.1 Generalidades.................................................................................................................. 18

3.6.2 Condiciones de funcionamiento en sitio...........................................................................18

3.6.3 Tipo de servicio................................................................................................................18

3.6.4 Forma constructiva...........................................................................................................19

3.6.5 Condiciones nominales de funcionamiento eléctrico.......................................................19

3.6.6 Variación de voltaje y frecuencia durante condiciones nominales....................................19

3.6.7 Capacidad de sobrecarga a condiciones anormales........................................................19

3.6.8 Aumento de temperatura..................................................................................................20

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-iiPROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 3: ahorro de gas

3.6.9 Sobrevelocidad................................................................................................................. 21

3.6.10 Vibraciones................................................................................................................... 21

3.6.11 Nivel de ruido................................................................................................................21

3.6.12 Sistema de enfriamiento...............................................................................................21

3.6.13 Almacenamiento y transporte.......................................................................................21

3.7 Estator.............................................................................................................................. 22

3.7.1 Detalles estructurales y constructivos...............................................................................22

3.7.2 Núcleo del estator.............................................................................................................23

3.7.3 Devanado del estator........................................................................................................24

3.7.6 Terminales de salida del Generador.................................................................................27

3.8 Rotor................................................................................................................................. 27

3.8.1 Componentes................................................................................................................... 27

3.8.2 Requerimientos................................................................................................................28

3.9 Eje y Brida de Acople.......................................................................................................30

3.10 Sistema de frenado...........................................................................................................32

3.11 Cojinetes........................................................................................................................... 36

3.11.1 Disposición y construcción...........................................................................................36

3.11.2 Lubricación de los cojinetes..........................................................................................38

3.11.3 Sistema de alta Presión................................................................................................39

3.11.4 Enfriamiento de los cojinetes........................................................................................39

3.11.5 Temperatura en los cojinetes........................................................................................39

3.11.6 Corrientes parásitas en los cojinetes............................................................................40

3.12 ENFRIAMIENTO DEL ROTOR Y ESTATOR...................................................................40

3.12.1 Sistema cerrado de aire................................................................................................40

3.12.2 Intercambiadores de calor............................................................................................40

3.12.3 Previstas para pruebas de eficiencia............................................................................41

3.12.4 Accesorios.................................................................................................................... 41

3.13 Sistema de excitación.......................................................................................................42

3.13.1 Generalidades..............................................................................................................42

3.13.2 Regulador automático de voltaje..................................................................................43

3.14 Instrumentación................................................................................................................47

3.14.1 Generalidades..............................................................................................................47

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-iiiPROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 4: ahorro de gas

3.14.2 Alcance......................................................................................................................... 47

3.15 CELDAS DE MEDIA TENSIÓN (13,8KV, 34,5KV)...........................................................48

3.15.1 Características Generales de las Celdas......................................................................48

3.15.2 Características Generales de los Transformadores de Potencial que se instalarán en las celdas51

3.15.3 Características Generales de los transformadores de corriente que se instalarán en las celdas 51

3.15.4 Celdas de Salida de Unidad (13,8kV)...........................................................................52

3.15.5 Celdas del Neutro.........................................................................................................56

3.15.6 Celda de Salida Común de 34,5kV: Línea a Subestación Reventazón, Línea a Presa, Sección de Transformador de Potencia y Potencial de Barras.....................................................56

3.15.7 Celda de Salida Común de 34,5kV: Línea de Distribución...........................................61

3.15.8 Pruebas de equipos......................................................................................................62

3.16 TRANSFORMADORES DE SERVICIO PROPIO.............................................................63

3.17 Placa de datos.................................................................................................................. 65

3.17.1 Generador Eléctrico......................................................................................................65

3.17.2 Sistema de Excitación..................................................................................................66

3.17.3 Ducto de Barra..............................................................................................................66

3.18 CALENTADORES DE ESPACIO.....................................................................................67

3.19 Sección de barra removible..............................................................................................68

3.20 SALIDA DE POTENCIA....................................................................................................68

3.20.1 Generalidades de la salida de potencia........................................................................68

3.20.2 Diseño ducto de barra..................................................................................................69

3.20.3 Cable de potencia.........................................................................................................71

3.21 CABLE DE POTENCIA, CONTROL Y COMUNICACION................................................71

3.22 Aterrizamiento de equipos................................................................................................72

3.23 Sistema de monitoreo DE VIBRACIONES.......................................................................73

3.23.1 Sensores de vibración..................................................................................................73

3.23.2 Sensores de Velocidad.................................................................................................74

3.23.3 Transductores de Vibración..........................................................................................74

3.23.4 Repuestos.................................................................................................................... 74

3.23.5 Software....................................................................................................................... 74

3.23.6 Charla Técnica..............................................................................................................74

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-ivPROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 5: ahorro de gas

3.23.7 Documentación.............................................................................................................74

3.24 Equipo de "descargas parciales" (pda).............................................................................75

3.25 Planta de Emergencia......................................................................................................75

3.25.1 Requerimientos.............................................................................................................76

4. PRUEBAS EN FÁBRICA...........................................................................................................89

4.1 Generador........................................................................................................................ 89

4.1.1 Pruebas Hidrostáticas.......................................................................................................89

4.1.2 Pruebas de linealidad.......................................................................................................89

4.1.3 Preensamble de un cojinete de cada tipo.........................................................................90

4.1.4 Pruebas dieléctricas.........................................................................................................90

4.1.5 Pruebas Tan delta (δ).......................................................................................................90

4.1.6 Pruebas de resistencia aislamiento..................................................................................90

4.1.7 Pruebas de tensión de perforación...................................................................................90

4.1.8 Pruebas de resistencia óhmica.........................................................................................90

4.1.9 Pruebas de esfuerzo de tensión.......................................................................................90

4.1.10 Pruebas de impacto......................................................................................................90

4.1.11 Pruebas de dureza o fatiga...........................................................................................91

4.1.12 Pruebas de composición química.................................................................................91

4.1.13 Pruebas de control dimensional....................................................................................91

4.1.14 Pruebas de ultrasonido.................................................................................................91

4.1.15 Pruebas de partículas magnéticas................................................................................91

4.1.16 Pruebas de líquidos penetrantes..................................................................................91

4.1.17 Pruebas de rugosidad...................................................................................................92

4.1.18 Acabado de la superficie..............................................................................................92

4.1.19 Pintura.......................................................................................................................... 92

4.1.20 Prueba de ensamblaje..................................................................................................92

4.2 Celdas de Salida..............................................................................................................92

4.2.1 Inspección Visual..............................................................................................................92

4.2.2 Prueba de Pintura.............................................................................................................92

4.2.3 Pruebas Dieléctricas.........................................................................................................93

4.2.4 Pruebas de resistencia de aislamiento.............................................................................93

4.2.5 Pruebas Funcionales........................................................................................................93

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-vPROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 6: ahorro de gas

4.3 SISTEMA de excitación....................................................................................................93

4.3.1 Inspección Visual..............................................................................................................93

4.3.2 Prueba de Pintura.............................................................................................................94

4.3.3 Pruebas Dieléctricas.........................................................................................................94

4.3.4 Pruebas de resistencia de aislamiento.............................................................................94

4.3.5 Pruebas Funcionales........................................................................................................94

4.4 Transformadores de instrumentos....................................................................................95

4.5 SISTEMA de MONITOREO DE VIBRACIONES..............................................................95

4.5.1 Inspección Visual..............................................................................................................95

4.5.2 Prueba de Pintura.............................................................................................................96

4.5.3 Pruebas Dieléctricas.........................................................................................................96

4.5.4 Pruebas de resistencia de aislamiento.............................................................................96

4.5.5 Pruebas Funcionales........................................................................................................96

4.6 Transformadores de Servicio Propio................................................................................96

4.6.1 Inspección Visual..............................................................................................................96

4.6.2 Prueba de Pintura.............................................................................................................97

4.6.3 Pruebas Dieléctricas.........................................................................................................97

4.6.4 Pruebas de resistencia de aislamiento.............................................................................97

4.6.5 Otras Pruebas.................................................................................................................. 97

4.7 Planta de Emergencia......................................................................................................97

4.7.1 Motor................................................................................................................................ 98

4.7.2 Generador........................................................................................................................ 98

4.8 Criterios de aceptación pruebas dieléctricas a las bobinas del estator.............................99

5. PRUEBAS DE ACEPTACIÓN.................................................................................................100

5.1 Pruebas Preliminares.....................................................................................................100

5.1.1 Generador...................................................................................................................... 100

5.1.2 Ducto de Barra...............................................................................................................101

5.1.3 Celdas de Salida y Terminales.......................................................................................102

5.1.4 Transformadores de Potencia........................................................................................102

5.1.5 Cables de Potencia.........................................................................................................102

5.1.6 Planta de Emergencia....................................................................................................102

5.1.7 Equipo de Excitación......................................................................................................103

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-viPROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 7: ahorro de gas

6. PRUEBAS DE DESEMPEÑO Y EFICIENCIA y potencia........................................................109

Prueba de eficiencia conforme se solicita en la normas..........................................................109

Determinación de la potencia..................................................................................................109

7. REPUESTOS.......................................................................................................................... 110

7.1 Repuestos Obligatorios..................................................................................................110

7.1.1 Generador...................................................................................................................... 110

7.1.2 Sistema de Excitación....................................................................................................112

7.1.3 Celdas de Salida............................................................................................................113

7.1.4 Salida de Potencia..........................................................................................................113

7.1.5 Monitoreo de Vibración en Línea....................................................................................114

7.1.6 Monitoreo de Descargas Parciales.................................................................................114

7.1.7 Planta de Emergencia....................................................................................................114

El contratista deberá suministrar las siguientes partes de repuesto:..........................................114

7.2 Repuestos recomendados..............................................................................................116

8. HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA LA INSTALACION Y MATERIALES CONSUMIBLES117

8.1 Herramientas Especiales para la Instalación..................................................................117

8.2 Material Consumible.......................................................................................................118

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-viiPROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 8: ahorro de gas

1. CARACTERÍSTICAS DEL GENERADOR Y AUXILIARES

1.1 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS NOMINALES

Las características eléctricas nominales que debe cumplir el Generador eléctrico sincrónico de la Unidad del Caudal Ecológico del P.H. Reventazón y que se detallan a continuación corresponden a valores nominales, de factor de potencia, frecuencia y voltaje, con una elevación de temperatura que no exceda de 82ºC sobre 40ºC (que corresponde al límite de elevación de temperatura para un aislamiento Clase 130 (B)), tal como se establece en la norma IEC-60034 -1 2004.

Número de unidades 1

Voltaje (kV) 13,8

Nivel básico de impulso, BIL (kV) 110

Factor de Potencia 0,90

Aislamiento Clase 155 (F) o superior

Fases 3

Frecuencia (Hz) 60

Velocidad (RPM) 514 (referencia)

Eficiencia mínima * 97,8%

*De acuerdo a IEC-60034-2 2007, para una temperatura de 115 ºC del cobre.

1.2 POTENCIA

1.2.1 Potencia Nominal

La potencia nominal del Generador será determinada por las condiciones de funcionamiento de la Turbina calculada por los oferentes de acuerdo con las siguientes condiciones:

a. La caída neta nominal.

b. El caudal es de 15,0 m3/s.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-1PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 9: ahorro de gas

La potencia nominal calculada por cada oferente debe estar indicada en la oferta como la potencia nominal garantizada del Generador.

1.2.2 Potencia Máxima

La potencia máxima del Generador será determinada por las condiciones de funcionamiento de la Turbina calculada por los oferentes de acuerdo con las siguientes condiciones:

a. La caída neta máxima.

b. El caudal es de 15,0 m3/s.

La potencia máxima calculada por cada oferente debe estar indicada en la oferta como la potencia máxima garantizada del Generador.

1.2.3 Condiciones de funcionamiento operando en su potencia máxima

El Generador estará en capacidad de suministrar la potencia máxima en forma continua, operando en cualquier punto dentro de toda la zona A (conforme norma IEC-60034 -1 2004), respetando el límite de elevación de temperatura máxima en el devanado estatórico, de 107 ºC sobre 40 ºC (que corresponde al límite de elevación de temperatura para un aislamiento Clase 155 (F)), según norma IEC-60034 -1 2004.

1.3 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS GENERALES

Las características que deben cumplir el Generador son las siguientes:

a. Forma de onda de voltaje: Sinusoidal

b. Rango de variación de voltaje: 5% (dentro zona A, conforme IEC-60034 -1 2004).

c. Rango de variación de frecuencia: 2% (dentro zona A, conforme IEC-60034 -1 2004).

d. Conexión del estator: Estrella simple (Y).

e. El generador será capaz de soportar sin sufrir daño alguno un corto circuito trifásico en sus terminales, y el valor de la cresta de corriente de corto-circuito no excederá 15 veces el valor pico o 21 veces el valor RMS. de la corriente nominal (ver IEC 60034-1).

f. Reactancia síncrona no saturada de eje directo: Xd ≤ 2,00 p.u.

g. Reactancia transitoria de eje directo: Xd’ ≤ 0,35 p.u.

h. Reactancia subtransitoria de eje directo: Xd’’ ≤ 0,50 p.u.

i. Reactancia de eje en cuadratura: Xq ≤ 1,00 p.u.

j. Transitorio de circuito abierto T’do = 5,4 s

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-2PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 10: ahorro de gas

k. Subtransitorio de corto circuito T”d = 0,037 s

l. Constante de tiempo de armadura Ta = 0,40 s

m. Constante de inercia H: H ≥ 2,75 s MW/MVA

n. Razón de corto circuito: SCR ≥ 0,50

1.4 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS

Todas las partes del generador deberán diseñarse para que bajo condiciones de funcionamiento continuo los esfuerzos no excedan 1/3 del punto de fluencia y 1/5 del valor del esfuerzo último.

a. Bajo condición de embalamiento máximo los esfuerzos unitarios no excederán 2/3 del punto de fluencia.

b. El Generador será diseñado para soportar el empuje hidráulico debido a la Turbina, incluyendo el peso del rodete que será dado por el fabricante de la turbina.

c. La sobrevelocidad con el GD2 requerido no será mayor del 140% de la velocidad nominal.

d. Rotación (vista desde arriba) en el sentido de las manecillas del reloj.

e. El fabricante del Generador coordinará con el fabricante de la turbina para efecto de establecer el tiempo de cierre de los álabes del distribuidor, durante el cual se mantendrá la condición de sobrevelocidad en el caso de rechazos de carga, así como el GD2 total requerido.

f. Velocidad de embalamiento será mayor que: 1,8 veces la velocidad nominal.

g. La primera velocidad crítica será mayor que: 1,4 veces la velocidad de embalamiento.

El contratista debe considerar en su diseño que la capacidad del gancho principal de la grúa es de 80 toneladas.

2. ALCANCE DEL SUMINISTROA continuación se presenta en forma resumida cual es el alcance del suministro correspondiente al Generador y sus auxiliares, y que debe incluir el oferente en la cotización de estos equipos.

Básicamente se requiere un Generador con todos sus auxiliares y un grupo electrógeno de emergencia, incluyendo el servicio de supervisión para cada uno de sus componentes y de puesta en servicio.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-3PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 11: ahorro de gas

El contratista debe considerar que se realizara una revisión completa del diseño de la máquina y demás equipos, así como la inspección del proceso de fabricación y pruebas asociadas, por lo cual deberá suministrar todas las memorias de cálculo, planos y manuales de los equipos.

Sin ser una limitación para aquellas partes que no se mencionen y que sean necesarias para el adecuado funcionamiento de la unidad, el suministro incluirá lo siguiente:

a. Estator.

b. Rotor completo.

c. Cojinetes.

d. Intercambiadores de calor.

e. Sistema de frenado.

f. Transformadores de instrumento.

g. Alambrado dentro de la carcaza del Generador.

h. Sistema de excitación y regulación de voltaje.

i. Celdas de salida de 13,8 kV y de 34,5 kV.

j. Celda de protección contra sobretensiones con los respectivos apartarrayos, capacitores y seccionadoras para puesta a tierra.

k. Celda de aterrizamiento del neutro.

l. Celda de equipos de medición

m. Celda para alimentación del Servicio propio

n. Ducto barra con todos sus acoples, accesorios y soportes

o. Transformadores de Servicio Propio.

p. Calentadores de espacio.

q. Los pernos y anclajes para todos los equipos.

r. Todas las tuberías, válvulas y conexiones requeridas.

s. Todas las escaleras, plataformas y puertas de inspección del Generador (si hubiesen).

t. Equipos y herramientas especiales necesarias para el montaje o desmontaje de los equipos.

u. Todos los cables de potencia en media y baja tensión que entran o salen a los tableros y celdas suministrados con sus respectivos conectores y accesorios requeridos.

v. Todos los cables para puesta a tierra de los equipos con sus respectivos conectores y accesorios requeridos.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-4PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 12: ahorro de gas

w. Equipo de Descargas Parciales (PDA) con computadora de escritorio y accesorios necesarios.

x. Equipo de Monitoreo de Vibraciones con todos los accesorios necesarios.

y. Repuestos solicitados por el ICE, deberá de indicarse el número de parte, su identificación y hacer referencia a algún plano de montaje.

z. Herramientas Especiales para armado y desarme del Generador y Auxiliares.

3. GENERADOR ELECTRICO Y SUS AUXILIARES

3.1 ALCANCE

Este documento establece los requisitos técnicos y documentales mínimos que se deben cumplir para el diseño, fabricación, inspección, pruebas, almacenamiento, transporte, montaje, puesta en marcha y documentación del Generador Eléctrico y sus sistemas auxiliares a suministrar.

3.2 GENERALIDADES

En esta sección se especifican los componentes del generador síncrono trifásico de eje horizontal y sus auxiliares que se requieren para este proyecto.

El equipo de generación, además del alternador, incluirá las celdas de media tensión, supresor de voltaje, pararrayos, capacitores, transformadores de potencial y corriente, salida de potencia, transformadores de servicio propio, cables de potencia y control, cojinetes, sistema de frenado, sistema de monitoreo de vibración y de descargas parciales, sistema de excitación, sistema de enfriamiento, Planta de emergencia y todos los demás equipos auxiliares que son parte esencial del generador.

También se incluyen todos los equipos comprendidos entre las terminales de salida del generador y los terminales de salida de los interruptores de las Celdas de Media Tensión de las líneas inclusive según se detalla en estas especificaciones.; sin embargo, el transformador de potencia elevador se especifica en la sección correspondiente. Como referencia a lo anterior puede observarse el Diagrama Unifilar incluido en esta especificación

Todos los sistemas a instalar deberán tener en cuenta las condiciones ambientales del lugar donde operaran.

Todo el equipo y materiales deberán estar en conformidad a la última versión de los estándares aplicables de la Comisión Internacional de Electrotecnia (IEC) y/o ANSI/IEEE

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-5PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 13: ahorro de gas

El diseño, manufactura, pruebas de calidad y aceptación del Generador Eléctricos deberá estar en conformidad con las disposiciones establecidas en la norma internacional IEC en la serie 60034 “Rotating electrical machines” o/y el estándar IEEE/ANSI C50.12-2005 “IEEE Standard for Salient-Pole 50 Hz and 60 Hz Synchronous Generators and Generator/Motors for Hydraulic Turbine Applications Rated 5 MVA and Above”, en su última revisión a la fecha de apertura de las ofertas sobre las especificaciones descritas en este concurso de ofertas.

3.3 INFORMACIÓN A ENTREGAR POR LOS OFERENTES.

Se deberá incluir, en la oferta:

1. Plano general del Generador Eléctrico que muestre el diseño, disposición, instalación y las dimensiones de los elementos más importantes (estator, rotor, eje, cojinetes, sistemas auxiliares, etc.).

2. Descripción completa del Generador Eléctrico ofrecido, indicando detalles y características principales del diseño, anexando planos de un generador similar o equivalente que incluyan al menos la siguiente información:

a. Bobinado del estator.b. Fijación de las cabezas de bobina del estator.c. Armado del estator.d. Disposición de los cojinetes guía y de empuje.e. Sección transversal y dimensiones preliminares del eje del generador f. Detalles constructivos de los componentes de un polo.g. Conexiones entre polos.h. Conexiones excitación rotor.i. Detalles de aislamiento de las bobinas del estator y de los polos del

rotor.j. Detalle del método de fijación del polo a la llanta.k. Montaje y desmontaje del rotor.l. Izaje del rotor y estator.m. Sección transversal del Generador Eléctrico similar o equivalente.

3. Información general del fabricante de los cojinetes guía y de empuje que ha instalado en otras máquinas de su fabricación, incluyendo localización, arreglo, construcción, método de montaje y desmontaje, dimensiones de la superficie de soporte, método de lubricación, enfriamiento del aceite, temperatura de salida del agua, así como la cantidad de aceite necesaria, tanto durante condiciones de funcionamiento normal, como en condiciones de sobrecarga.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-6PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 14: ahorro de gas

4. Diagrama de Capacidad (“Capability Curve”), corriente de campo y curvas V del Generador Eléctrico ofertado. Debe mostrarse la curva con potencia nominal y con potencia máxima.

5. Documentos requeridos en las especificaciones y panfletos e información del diseño del conjunto generador mostrando todos los accesorios estándares y opcionales a ser suplidos.

6. Se debe adjuntar una descripción con el alcance y características de la instrumentación propuesta del Generador Eléctrico.

7. El oferente incluirá en su oferta una descripción técnica del sistema de excitación ofrecido, -dando detalles del diseño, funcionamiento, características y las opciones que incluye en su oferta. Se debe presentar un esquema básico que considere lo siguiente:

a. Plano general de dimensiones externas de los tableros.b. Diagrama de bloques del Sistema de Excitación incluyendo todos los

componentes principales.c. Hojas técnicas de los tableros, interruptor de campo (indicando

tiempos de cierre y apertura, capacidad de cortocircuito), puentes rectificadores y elementos principales.

8. Descripción general de las celdas de media tensión ofrecidas. Se debe presentar un diagrama unifilar indicando los componentes incluidos en cada una de las celdas, así como una descripción general y folletos técnicos de sus componentes principales, incluyendo características eléctricas y mecánicas de los mismos.

9. Descripción del sistema de monitoreo de vibraciones y del sistema de descargas parciales propuestos incluyendo sus características e información técnica de sus componentes. Se debe incluir un diagrama resumen que muestre los componentes principales y la instrumentación propuesta para ambos sistemas.

10. Información técnica, especificaciones y panfletos de los diferentes tipos de cables de potencia y control a suministrar.

11. Información técnica de las canastas, soportería y terminales monofásicas.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-7PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 15: ahorro de gas

3.4 INFORMACIÓN Y PLANOS A ENTREGAR POR EL CONTRATISTA

El Contratista deberá entregar todas las memorias de cálculo de su diseño, los planos constructivos y de montaje, instructivos de operación y mantenimiento.

Los planos e información deberán estar completos y en cada uno de ellos deberá especificarse los materiales, (norma ASTM o equivalente) que se utilizarán. No se aceptarán esquemas, planos o detalles hechos a mano alzada.

Además el fabricante deberá enviar al ICE la información que requiera coordinación con terceros.

3.4.1 Planos preliminares

Los planos que deberá enviar el Contratista, serán como mínimo los indicados en las siguientes secciones.

3.4.1.1 Generador

Planos generales que contengan todas las dimensiones de la carcasa en relación con la estructura del estator, del rotor, de los cojinetes y de los intercambiadores de calor, del eje con los mecanismos para levantarlo, incluyendo alturas libres y conexiones con la grúa viajera.

Detalles de fundación que incluyan las cargas estáticas y dinámicas; memorias de cálculo de: empujes, impacto vertical y tensión, fuerzas tangenciales debido a corto circuito; detalles y dimensiones de anclajes, que permitan al personal técnico del ICE efectuar los diseños finales de fundaciones y estructuras.

Memorias de cálculo, para su revisión y aprobación, que demuestren que las frecuencias naturales de todo el conjunto se encuentran alejadas al menos un 20% con las frecuencias debidas a vibraciones forzadas que se presentan durante condiciones de operación normal, cortocircuito, embalamiento o sobrevelocidad.

Memorias de cálculo que definen el diámetro y la velocidad crítica del sistema de ejes del generador y turbina.

Dimensiones de los equipos del Generador Eléctrico que estarán en contacto con los equipos de la Turbina.

Detalles preliminares y métodos del manejo de las partes pesadas tales como: rotor, estator y ejes.

Diagrama de bobinado del estator y del rotor.

Vista en planta y corte transversal del generador.

Diagrama de instrumentación del generador.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-8PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 16: ahorro de gas

3.4.1.2 Equipos, tableros, cajas y celdas

Plano de ubicación de equipos, tableros, cajas y celdas de media tensión en los diferentes niveles de Casa de Máquinas indicando dimensiones externas aproximadas, huecos para el paso de cables y tuberías (vistas en planta). Debe incluirse la lista de equipos, tableros, cajas y celdas.

Detalle del peso aproximado de cada equipo, tablero y celda.

Diagrama unifilar indicando todos los componentes correspondientes.

Memoria de cálculo para transformador y resistencia de puesta a tierra de la celda del neutro del generador.

Memoria de cálculo de comprobación de capacidad de corto-circuito de los componentes de potencia.

3.4.1.3 Equipo de excitación

Diagrama de bloques del Sistema de Excitación incluyendo todos los componentes principales.

Memoria de cálculo para determinar la capacidad del generador de imanes permanentes (PMG) y excitatriz rotativa.

3.4.1.4 Cables de potencia

Descripción general de cada uno de los cables de potencia propuestos, que muestre el cumplimiento de cada uno de los requerimientos señalados en esta especificación.

3.4.2 Planos de fabricación

Los planos que deberá enviar el Contratista, serán como mínimo los indicados en las siguientes secciones.

3.4.2.1 Generador Eléctrico

a. Planos e información que afecten las interfaces con otros equipos.

b. Dimensiones del eje, del acople con la turbina y estudio de la línea elástica del eje.

c. Estudio de la Línea Elástica del Eje integral Turbina-Generador.

d. Memoria de Cálculo del Eje y de acople entre eje y rodete

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-9PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 17: ahorro de gas

e. Planos y diagramas de flujo de las tuberías de agua, aceite y aire.

f. Planos del sistema de enfriamiento en que se muestren intercambiadores de calor, indicadores de presión y todos sus accesorios.

g. Planos de detalle de los enfriadores de aceite.

h. Diagrama de conexiones para pruebas de eficiencia.

i. Planos de construcción de los cojinetes.

j. Planos con detalles del sistema de frenado; incluyendo toda tubería, interruptores límite, caja de control, etc.

k. Plano mostrando la circulación del aire dentro del generador.

l. Detalles preliminares y métodos del manejo de las partes pesadas tales como: rotor, estator y ejes.

m. Descripción técnica de los cables a utilizar.

n. Plano de ruta de canalizaciones y cableado dentro de la carcaza del generador y ubicación de cajas del generador

3.4.2.2 Tableros y cajas del generador

a. Diagramas de ensamble de tableros y cajas de control

b. Diagramas esquemáticos de control y fuerza incluyendo alambrado interno e interconexión externa.

c. Tablas de alambrado y cableado.

d. Lista de partes incluyendo descripción técnica de todos los equipos.

e. Lista de señales alambradas (entradas / salidas).

3.4.2.3 Celdas de Media Tensión

a. Diagrama unifilar de los tableros.

b. Diagramas de ensamble de los tableros incluyendo dimensiones, pesos finales, vistas, disposición interna de equipos tales como barras, aisladores, transformadores de instrumento y equipos complementarios.

c. Información técnica de los equipos incluidos en la lista de partes.

d. Diagramas esquemáticos de control y fuerza incluyendo alambrado interno e interconexión externa.

e. Tablas de alambrado y cableado.

f. Lista de partes incluyendo descripción técnica de todos los equipos.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-10PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 18: ahorro de gas

g. Lista de señales alambradas (entradas / salidas).

h. Manual de montaje incluyendo instrucciones de instalación y montaje de los equipos principales y auxiliares en sitio.

i. Manual de operación (orientado para uso de los operadores).

j. Manual de mantenimiento.

k. Información técnica de los equipos (componentes) incluidos en los tableros.

l. Procedimiento detallado de las pruebas en fábrica (incluir criterios de aceptación).

m. Procedimiento detallado de las pruebas de puesta en servicio (incluir criterios de aceptación).

n. Reporte de pruebas en fábrica realizadas.

o. Reporte de pruebas de puesta en servicio realizadas incluyendo resultados de las mismas.

3.4.2.4 Sistema de excitación

a. Diagramas de ensamble de los cubículos con dimensiones, pesos finales, vistas, detalle de anclajes al concreto y disposición interna de equipos.

b. Diagrama de bloques del Sistema de Excitación incluyendo todos los componentes principales.

c. Diagramas esquemáticos de control y potencia incluyendo alambrado interno e interconexión externa.

d. Tablas de alambrado y cableado.

e. Lista de partes incluyendo descripción técnica de todos los equipos.

f. Lista de señales alambradas (entradas / salidas).

g. Lista de señales a ser transmitida a través del interfaz serial hacia el sistema de control.

h. Manual de montaje incluyendo instrucciones de instalación y montaje de los equipos en sitio.

i. Manual de operación (orientado para uso de los operadores).

j. Manual de mantenimiento detallado incluyendo entre otros los siguientes aspectos:

i. Descripción detallada del Sistema de Excitación, regulador de voltaje, terminal de operador y “software” del regulador.

ii. Descripción de las secuencias de arranque y parada, funciones de control y limitadores.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-11PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 19: ahorro de gas

iii. Lista de protecciones e indicación de fallas del sistema de excitación.

k. Información técnica de los equipos (componentes) incluidos en los tableros.

l. Procedimiento detallado de las pruebas en fábrica.

m. Memoria de cálculo del ajuste del regulador y sus limitadores debidamente coordinada con los ajustes de las protecciones eléctricas.

n. Procedimiento detallado de las pruebas de puesta en servicio.

o. Reporte de pruebas en fábrica realizadas.

p. Reporte de pruebas de puesta en servicio realizadas incluyendo resultados de las mismas, gráficos, parámetros finales del regulador, limitadores y protecciones del sistema de excitación.

q. Gráfica de la curva de capacidad del generador mostrando los ajustes finales de los limitadores según parametrización final del regulador.

r. Versión final del diagrama de bloques funcionales del programa del regulador.

s. Función de Transferencia del regulador de voltaje y regulador de corriente de acuerdo con IEEE 421 y con base en los parámetros finales del regulador y parámetros del modelo.

t. Gráficas de respuesta en frecuencia de magnitud y de fase con base en los parámetros finales del regulador de voltaje y regulador de corriente. Lo anterior con el fin de poder verificar los márgenes de estabilidad solicitados en la especificación.

u. Copia del programa final del regulador, panel del operador y procedimiento para interpretarlo.

v. Archivo del programa compilado para descargarlo a la memoria del regulador.

3.4.2.5 Instrumentación del Generador

a. Diagrama general que muestre toda la instrumentación del generador.

b. Planos de ubicación de la instrumentación.

c. El detalle completo de la interconexión de la instrumentación con los tableros o cajas se deberá mostrar como parte de la ingeniería asociada a dichos tableros.

d. Lista de instrumentación con indicación clara de ámbito de medición de cada instrumento, nivel de alarma y disparo y precisión.

e. Esquemas funcionales de los sistemas de vibraciones y descargas parciales.

f. Manuales del sistema de vibraciones y descargas parciales.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-12PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 20: ahorro de gas

g. Hojas técnicas de toda la instrumentación.

3.4.2.6 Salida de Potencia

a. Plano de corte transversal que muestre la ruta de las canastas propuesto. Este plano debe incluir la ubicación de los soportes de la canasta y la carga de cada uno de ellos.

b. Descripción de las terminales monofásicas para los cables de potencia propuestos.

c. Memoria de cálculo para determinar el calibre, cantidad de conductores por fase y características técnicas del cable.

3.4.3 Información técnica

3.4.3.1 Generador Eléctricoa. Potencia nominal continua para elevación de temperatura correspondiente

al límite de aislamiento clase B

b. Potencia máxima continua para elevación de temperatura correspondiente al límite de aislamiento clase F

c. Curva de Capacidad del Generador.

d. Parámetros del generador (reactancias (xd, xd´, xd´´, x0, x2), constantes de tiempo (t´do, t´d, t´´d, ta), razón de corto circuito (SCR), momento de inercia del grupo turbina-generador (WR2), constante de inercia (H).

e. Curva de daño por sobreflujo (V/Hz en función del tiempo)

f. Curvas de daño por cortocircuito: fallas trifásicas y entre fases (magnitudes de las corrientes en función del tiempo).

g. Curvas de aumento de temperatura del estator en función del tiempo para diferentes cargas y para diferentes sobre-cargas.

h. Valor de la constante térmica del estator.

i. Valor de la constante térmica del rotor (I2).

j. Curva de daño del rotor de la cual se pueda determinar la relación entre la corriente máxima de excitación (sobre-excitación) vs el tiempo (tiempo máximo sin dañar el rotor).

k. Curvas de aumento de temperatura del rotor en función del tiempo para diferentes sobre-cargas.

l. Valor máximo de I2/IN para operación continua donde:

o I2 = corriente de secuencia negativa

o IN = corriente a potencia máxima, voltaje y frecuencia nominal.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-13PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 21: ahorro de gas

m. Curvas o gráficas de capacidad de potencia reactiva (“Reactive power capability curve or power chart”).

n. Curvas características (“Generator characteristics: curve open circuit-saturation, short circuit-saturation, air gap line, current saturation at PF=0.8 lagging and PF=0.0 lagging”).

o. Curva V (“V Curves or Estimated excitation curves”).

p. Curva bajo carga desbalanceada (“Unbalance load curve”).

q. Curva de eficiencia (“Generator efficiency”).

r. Curva de variación de la eficiencia respecto a la carga (“Variation of generator efficiency with load”).

s. Curva de pérdidas (“Generator losses or estimated generador loss curves”).

3.4.3.2 Sistema de excitacióna. Voltaje de Excitación en Vacío.

b. Voltaje de techo (ceiling voltage).

c. Corriente de Excitación Nominal, máxima continua y techo.

d. Excitación Inicial: corriente; potencia; tiempo máximo.

e. Curva de respuesta nominal del sistema de excitación (“Curve excitation system nominal response”).

f. Datos técnicos del interruptor de campo incluyendo tiempos de apertura/cierre y máxima corriente de apertura.

3.4.3.3 Transformadores de excitación y servicio propioa. Potencia Aparente (MVA)

b. Grupo vectorial

c. Impedancia (%)

d. Eficiencia del transformador

e. Curvas de daño por cortocircuito: fallas trifásicas y entre fases (magnitudes de las corrientes en función del tiempo).

f. Curva de aumento de temperatura de los transformadores en función del tiempo. Así mismo el valor de la constante térmica de sobre carga.

3.4.3.4 Transformadores de Potenciala. Relación de Transformación

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-14PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 22: ahorro de gas

b. Clase y Potencia Nominal

c. Tipo de Conexión

d. Característica del fusible en el lado primario

e. Curva característica de saturación

3.4.3.5 Transformadores de Corrientea. Relación de Transformación

b. Clase, accuracy limiting factor (ALF), carga nominal (nominal burden), resistencia interna.

c. Curva característica de saturación

3.4.4 Planos, información de montaje, reportes y protocolos de pruebas

Los planos e información técnica que deberá enviar el contratista, será como mínimo, lo indicado en las siguientes secciones.

3.4.4.1 Planos

Los planos de montaje incluirán por lo menos lo siguiente:

a. Detalles de instalación y armado del estator y rotor.

b. Descripción de herramientas especiales utilizadas para el montaje y desmontaje del rotor y estator.

c. Detalles de instalación del sistema de frenado incluyendo información de todos los elementos que lo conforman y método de desmontaje.

d. Detalles de instalación de los cojinetes incluyendo información de los sellos, materiales, acabados y método de desmontaje.

e. Detalles de escaleras, plataformas, puertas de acceso y otros accesorios del generador.

f. Detalles de los terminales de salida y acople hacia la celda de puesta a tierra del neutro.

g. Plano de corte transversal que muestre la ruta de las canastas propuesto para los cables de potencia.

h. Plano que muestre los detalles de fijación, configuración de los cables de potencia en la canasta tanto en el tramo horizontal como en el vertical, mostrando la totalidad de los cables, soportería y aterrizamiento de las pantallas.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-15PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 23: ahorro de gas

i. Plano que muestre el acople de los cables de potencia con las barras de salida del generador, con las celdas de salida, con las terminales de baja y alta del transformador de potencia, con las celdas de metalclad o con cualquier equipo que presente acople entre barras y cables de potencia. Debe mostrarse el arreglo de barras al cual se acoplarán las terminales monofásicas de los cables de potencia propuestos.

j. Plano que muestre el detalle de instalación de las terminales monofásicas a los cables de potencia propuestos.

k. Detalles de los abanicos del rotor.

l. Plano del montaje de los enfriadores de aceite.

m. Planos de montaje de las tuberías de: agua, aceite y aire.

n. Plano acople de eje con rodete.

o. Planos de construcción y montaje de los equipos de excitación

p. Planos de montaje del sistema de monitoreo de vibraciones, incluyendo ubicación y montaje de los sensores.

q. Planos de montaje del sistema de monitoreo de descargas parciales

r. Planos de montaje de la instrumentación del generador.

3.4.4.2 Información de montaje

Placas de características de los equipos de potencia.

Catálogos, información técnica, detalle de todos los equipos y componentes complementarios.

Pesos finales de todas las partes.

Certificado de todos los materiales.

Planos finales de construcción y montaje.

3.4.4.3 Reportes y protocolos de pruebas

Reportes de pruebas de rutina en fábrica de todos los componentes principales, incluyendo entre otros, interruptores de media tensión, interruptor de campo, transformadores de instrumento y transformadores auxiliares.

Reportes y Protocolos de pruebas en fábrica de los equipos, tableros, celdas y cajas terminadas.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-16PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 24: ahorro de gas

3.5 DESCRIPCIÓN GENERAL

El Generador Eléctrico será tipo sincrónico, trifásico, de eje horizontal, rotor de polos salientes con devanados amortiguadores, sistema de excitación del tipo sin escobillas (“brushless excitation”), tipo de enfriamiento por aire y con generador de imanes permanentes.

Deberá ser diseñado y fabricado de acuerdo con los últimos desarrollos tecnológicos.

Deberá estar diseñado para soportar los esfuerzos o condiciones mecánicas y eléctricas más adversas durante la operación normal, de cortocircuito, sobrevelocidad, velocidad de embalamiento, movimientos telúricos o la combinación de estos, según las normas indicadas y lo solicitado en estas especificaciones.

Los sistemas auxiliares tendrán la capacidad apropiada para la operación en condiciones normales de carga y para las exigencias de arranque.

Deberá contribuir con la estabilidad del Sistema Eléctrico Nacional (SEN), por lo cual permitir interrupciones o conmutaciones normales y operaciones de regulación sin que se presenten perturbaciones e inestabilidades.

Todos los elementos de seguridad y de medición deben operar confiablemente.

Será diseñado de forma tal que cualquier unidad pueda realizar un paro seguro, cumpliendo con todas las normas de seguridad cuando se interrumpa el servicio de Sistema Eléctrico Nacional (SEN) y pueda ser restablecida en el menor tiempo posible después de la recuperación de potencia.

Durante una falla trifásica en la línea de transmisión cercana a la Central, los equipos auxiliares deberán permanecer estables durante el tiempo que las protecciones tardan en despejar la falla.

El ruido producto del funcionamiento del equipo de generación deberá atenuarse y reducirse conforme a los estándares internacionales.

El Contratista deberá suministrar el generador completo, con enfriadores de aire, sistema de enfriamiento de aceite de cojinetes, frenos mecánicos, calefacción, instrumentación, sistemas de monitoreo de vibraciones, transformadores de instrumento, tableros y cajas, tuberías y accesorios, plataformas de inspección, cobertores, anclajes, lubricantes, soportes de todos los equipos y componentes, herramientas especiales de montaje, repuestos, información técnica detallada y demás elementos necesarios para que el suministro sea completo dentro de los límites especificados.

El Contratista deberá diseñar y suministrar escaleras, plataformas, pasamanos, pasarelas, vallas en caso de que se requieran para la operación y mantenimiento, así como para la protección del personal. Dichas estructuras metálicas deberán ser construidas en acero galvanizado.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-17PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 25: ahorro de gas

El Contratista suministrará, en acero galvanizado; las plataformas, escaleras, pasamanos, pasarelas y vallas adecuadas para la inspección de las diferentes partes del Generador, que se requieran para la operación y mantenimiento, así como para la protección del personal. Además, debe considerar en su diseño y suministro todos los resguardos necesarios sobre y alrededor de las partes móviles, siguiendo las recomendaciones del NESC "National Electrical Safety Code".

3.6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL GENERADOR

3.6.1 Generalidades

El generador debe ser de eje horizontal, síncrono, de polos salientes, trifásico, según se indica en la Norma ANSI C50.12, sección 2.

El generador debe estar diseñado para operar a una altitud de 153,50 msnm. Deben considerarse las correcciones indicadas en la norma IEC 34-1, Parte 1.

El generador deberá diseñarse tomando en cuenta las condiciones sísmicas enunciadas en las Condiciones Técnicas Generales y previendo las facilidades necesarias para la inspección y mantenimiento del equipo.

La salida de potencia del generador irá acoplada a través de cables de potencia a sus respectivas celdas de salida y también desde las celdas de salida hasta el lado de baja tensión del transformador de potencia.

El diseño debe ser de forma tal que la unidad pueda realizar un paro seguro, cumpliendo con todas las normas de seguridad cuando se interrumpa el servicio del Sistema Nacional Interconectado y pueda ser restablecida en el menor tiempo posible después de la recuperación de potencia.

3.6.2 Condiciones de funcionamiento en sitio

Estará conforme a la IEC 60034-1(2004-4) y a las disposiciones establecidas en las Especificaciones Particulares.

3.6.3 Tipo de servicio

Estará conforme a la norma IEC 60034-1(2004-4) y a las disposiciones establecidas en las Especificaciones Particulares.

3.6.4 Forma constructiva

Estará conforme a la norma IEC 60034-7(2000-09) y a las disposiciones establecidas en las Especificaciones Particulares.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-18PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 26: ahorro de gas

3.6.5 Condiciones nominales de funcionamiento eléctrico

Estará conforme a la norma IEC 60034-1(2004-4) y a las disposiciones establecidas en las Especificaciones Particulares.

3.6.6 Variación de voltaje y frecuencia durante condiciones nominales

El Generador Eléctrico tal como ese estable en el numeral 7.3 de la norma IEC 60034-1(2004-4) deberá operar dentro de una combinación de voltaje y frecuencia para los valores establecidos en la zona A de la figura 11 de la norma 60034-1(2004-4), en la cual se limita las variaciones de frecuencia a un ± 2 % y voltaje a ±5 %.

3.6.7 Capacidad de sobrecarga a condiciones anormales

3.6.7.1 Corrientes ocasionales

El Generador Eléctrico deberá ser capaz de soportar por treinta (30) segundos una corriente igual a 1,50 veces la corriente nominal para la cual fue diseñado, cuando funciona a potencia nominal y un cinco por ciento (5%) de sobrevoltaje, en conformidad norma IEC 60034-1(2004-4), sección 9.3, apartados 9.3.1 y 9.3.2. y/o la IEEE Std C 50.12-2005 sección 4.2.

El Generador Eléctrico deberá ser capaz de operar dentro de condiciones nominales y temperatura estable durante cortos periodos de tiempo bajo sobrecarga tal como describen las siguientes tablas:

Corrientes permisibles (balanceadas) para los devanados de armadura:

Tiempo (segundos) 10 30 60 120

Corriente de armadura (%) 218 150 127 115

Corrientes permisibles (balanceadas) para los devanados de campo:

Tiempo (segundos) 10 30 60 120

Corriente de campo (%) 209 146 125 112

3.6.7.2 Corriente de cortocircuito trifásico

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-19PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 27: ahorro de gas

El Generador Eléctrico será diseñado para soportar los efectos de un cortocircuito trifásico en sus terminales cuando éste opere a condiciones nominales de potencia, voltaje y factor de potencia, según IEC 60034-1(2004-4), sección 9.8.

El valor pico de la corriente en el caso de presentarse un cortocircuito en todas las fases durante la operación a voltaje nominal no deberá exceder en quince (15) veces el valor pico de la corriente nominal o en veintiún (21) veces al valor r.m.s de la corriente nominal.

3.6.7.3 Corriente continua de fase desbalanceada

El Generador Eléctrico deberá ser capaz de operar en forma continua sin sufrir daño alguno bajo los efectos de un sistema desbalanceado correspondiente a los valores de corriente de secuencia negativa (I2) permisibles en la Tabla 1 del numeral 4.1.6.1 de la IEEE Std. C50.12-2005. Además, bajo entrega de la potencia nominal en MVA el valor de la corriente de la componente de secuencia negativa (I2) no debe exceder el 105% del valor de la corriente de nominal (IN).

El valor máximo de la razón entre la corriente de la componente de secuencia negativa (I2) y la corriente de nominal (IN) para operación continua y el valor máximo del producto del tiempo en segundos de operación bajo condiciones de falla por el cuadrado de la razón entre la corriente de la componente de secuencia negativa (I2) y la corriente de nominal (IN) para operación continua no exceda los valores establecidos en la Tabla 2 de la IEC 60034-1(2004-4), sección 7.2.3.

3.6.8 Aumento de temperatura

El Generador Eléctrico deberá funcionar en las condiciones nominales de factor de potencia, frecuencia, voltaje nominal, sin exceder los límites de temperatura máxima establecida para los bobinados estator de 82 °C sobre 40 °C y para los bobinados del rotor de 80 °C sobre 40 °C, ambos correspondientes a un aislamiento Clase 130 (B) según lo indicado en el numeral 8.10 de la norma IEC 60034-1(2004-4).

El Generador Eléctrico estará en capacidad de suministrar la potencia máxima en forma continua operando en cualquier punto dentro de toda la zona A de la figura 11 de norma IEC 60034-1(2004-4) y sin exceder los límites de elevación de temperatura máxima para los bobinados estator de 107 ºC sobre 40 ºC y para los bobinados del rotor de 100 sobre 40 °C, correspondientes al límite de elevación de temperatura para un aislamiento Clase 155 (F) según lo indicado en el numeral 8.10 de la norma IEC 60034-1(2004-4).

3.6.9 Sobrevelocidad

Todas las partes del Generador Eléctrico serán diseñadas y construidas para resistir con seguridad los esfuerzos resultantes del funcionamiento de

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-20PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 28: ahorro de gas

sobrevelocidad a un valor del ciento veinte por ciento (140%) del valor nominal, según la norma IEC 60034-1(2004:4), sección 9.7, Tabla 18, ítem 2e.

Además deberá ser capaz de resistir, sin sufrir daños mecánicos, la velocidad máxima especificada para el grupo motor-generador por un periodo de cinco (5) minutos, en conformidad con la IEEE Std. 50.12-2005.

3.6.10 Vibraciones

Las vibraciones mecánicas del Generador Eléctrico no deberán sobrepasar los valores establecidos en la norma ISO-10816 (“Mechanical vibration –Evaluation of machines vibration by measurements on non-rotating parts-”, 1997 y la ISO-7919 (“Mechanical vibration of non-reciprocating machines –Measurements on rotating shafts and evaluation criteria”, 1997.

La vibración aceptable es la ubicada en la zona A para maquinas nuevas.

3.6.11 Nivel de ruido

El nivel de ruido medido en la superficie que envuelve al Generador Eléctrico a una distancia de un (1) metro debe estar dentro del rango de 85 dB (A) a 95 dB (A) tal como se establece en el numeral 4.1.10 de la IEEE Std. 50.12-2005 “Estándar for salient-pole 50 Hz and 60 Hz synchronous generators and generator/motor for hydraulic turbine applications rated 5 MVA and above”. La verificación de este dato deberá estar en conformidad con los procedimientos de establecidos por el estándar ISO 3746 “Determinación de los niveles de potencia acústica de fuentes de ruido utilizando presión sonora - Método de control en una superficie de medida envolvente sobre un plano reflectante”.

3.6.12 Sistema de enfriamiento

Estará conforme a la norma IEC 60034-6(1991-11) y a las disposiciones establecidas en las Especificaciones Particulares.

3.6.13 Almacenamiento y transporte

Estará conforme a la norma IEC 60034-1(2004-4) y a las disposiciones establecidas en las Especificaciones Generales.

3.7 ESTATOR

El estator será compuesto por las siguientes partes o secciones:

a. Marco o armazónb. Núcleoc. Devanado

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-21PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 29: ahorro de gas

d. Elementos de fijación.e. Accesoriosf. Carcaza

3.7.1 Detalles estructurales y constructivos

La estructura, el núcleo y el devanado de los estatores de este proyecto se armarán en fábrica y se transportarán así hasta su ubicación final en la respectiva casa de máquinas.

Si en el diseño realizado por el fabricante, el peso del estator supera la capacidad de la ruta de acceso establecida en la Sección ET-00, Especificaciones Técnicas Generales, el ICE podrá aceptar un estator seccionado en dos partes.

La armazón del estator será soportada por placas, existentes, embebidas en el concreto de la fundación de casa de máquinas. El generador será fijado por medio de pernos que unirán la armazón del estator a las placas de la base. El CONTRATISTA será responsable de considerar en el diseño de sus anclajes las placas existentes en Casa de Máquinas.

La estructura del estator se construirá de lámina de acero soldada.

La forma de la estructura no deberá presentar obstáculos al paso del flujo de aire de enfriamiento.

El diseño del estator, de su estructura, del núcleo y del bobinado, deben ser tal que permita soportar el peso del rotor completo para izaje del conjunto a través de la estructura del estator, sin sufrir daño el núcleo y el bobinado del estator.

La estructura del estator poseerá dispositivos de izaje para levantar el conjunto completo (estator y rotor) haciendo uso del gancho principal de la grúa. En caso de que el peso del conjunto sea superior a 80 toneladas, la estructura del estator poseerá puntos de apoyo adicionales que permita el izaje del conjunto haciendo uso de gatas hidráulicas apoyadas desde el piso de casa de maquinas. En todo caso la estructura del estator deberá soportar el peso del conjunto del rotor.

Se suministraran las eslingas y gatas hidráulicas necesarias para esta maniobra.

La estructura del generador deberá ser segura contra esfuerzos y soportar las condiciones adversas de cortocircuito o un posible terremoto o la combinación de estos. Para referencia de las condiciones de terremoto ver las Condiciones Técnicas Generales.

El sistema de sujeción de las láminas del núcleo debe ser suficientemente flexible para asegurar una presión alta y continua, con la finalidad de evitar la vibración y el desprendimiento de las láminas durante toda la vida del generador.

El fabricante del generador deberá tomar todas las precauciones durante el diseño, para garantizar que las frecuencias naturales de todo el conjunto estén alejadas al menos un 20% con las de las vibraciones forzadas que se presentan

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-22PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 30: ahorro de gas

durante condiciones de operación normal o durante transitorios de corto circuito o sobrevelocidad.

El Contratista deberá considerar en su diseño, la ubicación de cualquier elemento que sea complemento del estator, tales como equipos para protección de los devanados, detectores de temperatura, resistencias de calefacción, equipos del sistema contra incendios, equipos para el sistema de monitoreo de descargas parciales, etc.

El Contratista debe suministrar en forma temporal el equipo completo y los materiales necesarios para la soldadura en el montaje en sitio de las barras del estator.

3.7.1.1 Fijación

El Generador Eléctrico será fijado por medio de pernos que unirán el armazón o marco del estator a las placas de la base.

3.7.1.2 Pintura

La estructura deberá ser pintada interna y externamente de acuerdo con las instrucciones de las Especificaciones Técnicas Generales.

3.7.2 Núcleo del estator

El núcleo del estator deberá ser construido con láminas delgadas de acero al silicio de alta calidad de acuerdo con la norma IEC 60404, resistente al envejecimiento,

La láminas serán aisladas entre sí por medio de un barniz de resina sintética a ambos lados.después de troquelada y pulidos sus bordes, para reducir las pérdidas por corrientes parásitas y evitar la oxidación.

Para asegurar la presión uniforme de las láminas durante el apilamiento del núcleo del estator se deberá apretar hasta su presión final cada paquete de láminas que se vaya poniendo; estos grupos de láminas no tendrán un espesor mayor de 450 mm.

Si se utilizan pernos de guía para comprimir las laminaciones del núcleo, estos deben aislarse y probarse para 2 (dos) KV a 60 Hz durante un minuto; no se aceptarán pernos de acero colado.Este aislamiento deberá ser resistente a las máximas temperaturas de operación del núcleo y a la abrasión causada por las vibraciones. El laminado del núcleo deberá ser cuñado o soportado apropiadamente con uniones del tipo de cola de milano a la estructura del estator. Los extremos laterales, ranuras y cualquier otra parte del núcleo deberán ser igualmente recubiertos luego de cualquier mecanizado que sea necesario; el recubrimiento en la zona de ranura deberá ser semiconductora. Se deberán utilizar dispositivos de suficiente presión para

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-23PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 31: ahorro de gas

asegurar un ajuste uniforme y compacto durante el apilamiento de las capas sucesivas del laminado del estator. Finalmente el núcleo deberá ser sujetado a presión por medio de lengüetas de acero no magnético, placas de acero y tornillos pasantes.

Para la fijación del núcleo al bastidor se usarán espárragos con cola de milano y se hará en forma tal que se garantice su fijación aún para las peores condiciones de cortocircuito e inestabilidad.

Una vez armado el núcleo y ensambladas las barras, el núcleo deberá recubrirse con una capa delgada de barniz aislante de tal manera que ésta proteja de posibles problemas de corrosión cuando el mismo se encuentre sometido a condiciones ambientales de alta humedad relativa por efectos de transporte y almacenaje (antes de la instalación) o por mantenimientos prolongados que requieran quitar la calefacción o por una eventual inundación.

3.7.3 Devanado del estator

El devanado del estator podrá ser ondulado o imbricado; para un voltaje nominal de 13800 voltios y conectado en estrella simple, adecuado para funcionar con neutro puesto a tierra a través de un transformador de puesta a tierra que limite la corriente de falla a tierra a valores menores a 20 A.

El devanado del estator deberá ser fabricado de cobre electrolítico recocido, de alta conductividad y deberá conectarse en estrella simple. Los conductores individuales de las barras del devanado deberán estar libres de rebabas, defectos, manchas y bordes agudos. Las cabezas de bobina y las conexiones del devanado deberán estar soportadas y aseguradas rígidamente, para evitar vibraciones y deformaciones producidas en la operación del generador y en todas las condiciones de cortocircuito.

El material de los anillos de soporte de las cabezas de bobina totalmente aislante (epóxico, fibra vidrio, etc.).

Las barras deberán ser fabricadas utilizando moldes o plantillas que aseguren uniformidad en sus dimensiones.

Las bobinas del devanado estatórico del generador estarán formadas por barras conductoras de cobre y se diseñarán de manera que puedan ser intercambiables y fácilmente reemplazables. Los conductores de las bobinas del generador deberán tener transposición tipo Rhoebel, fabricadas con pletinas de cobre electrolítico de 99,99% de pureza, con sus aristas redondeadas.

Para la fijación de las barras en las ranuras y con el propósito de evitar al máximo la vibración y los daños mecánicos que originan las descargas parciales, además de la aplicación de la cinta cobertora en las cabezas, se deben utilizar elementos elásticos de resorte pretensado, y cuñas comprensibles fabricadas a base de fibra de vidrio y resina epóxica o algún otro sistema que garantice una mejor fijación.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-24PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 32: ahorro de gas

El devanado del estator cumplirá con los requerimientos de cortocircuito establecidos en IEC- 34.

Una vez finalizada la fabricación de las semibobinas y antes del proceso de colocación en el núcleo del estator, se realizaran pruebas dieléctricas ante funcionarios del ICE. Las pruebas, los criterios de aceptación o rechazo y la cantidad de semibobinas a ser probadas, se establecen en el numeral correspondiente a pruebas en esta sección.

3.7.5.1. Aislamiento del devanado del estator

El diseño, control, manufactura, inspecciones y pruebas deberá cumplir como mínimo los requerimientos establecidos en las siguientes normativas o estándares:

- IEC60034-1(2004:04) “Rotating electrical machines - Part 1: Rating and performance”

- IEC 60034-15 (2009): “Rotating electrical machines - Part 15: Impulse voltage withstand levels of form-wound stator coils for rotating a.c. machines”

- IEC 85_ “Thermal evaluation and classification of electrical insulation”- IEC 216-1 a 4: “Guide for the determination of thermal endurance properties

of electrical insulation materials”- IEEE Std. 434: “Guide for functional evaluation of insulation system for large

high voltage machines”- IEC 544: “Guide for determination to effects of ionizing radiation on

insulation materials”- IEC 727-1: “Evaluation of electrical endurance of electrical insulation

systems”- IEC TR 60894 “Guide for a Test Procedure for the Measurement of Loss

Tangent of Coils and Bars for Machine Windings”- IEEE Std. 1043: “Voltage endurance testing of form wound bars and coils”- IEEE Std 286-2000 “Recommended practice for measurement of power

factor tip-up of electric machinery stator Coil Insultation”

El aislamiento del devanado completo del estator, incluyendo puentes entre bobinas, anillos de retención, cuñas y demás materiales deberá tener aislamiento clase 155 (F) de acuerdo con la clasificación de la norma IEC 60034-1(2004:04) y la IEC 85 y deberá cumplir todas las pruebas especificadas en estos documentos de Licitación.

El sistema de aislamiento será por medio de método de impregnación global a presión de aislamiento al vacio, VPI (“Vacuum Pressure Impregnation”).

El aislamiento del devanado deberá ser fabricado utilizando materiales correspondientes a la “Clase F” de mica sobre cinta de fibra de vidrio, embebida en resina epóxica aplicada en vacío y curada en molde dentro de un ambiente de temperatura y presión controladas. La capa semiconductora sobre el aislamiento deberá ser fabricada con cintas semiconductoras, elastómeros semiconductores o materiales semielásticos, aplicados continuamente a las bobinas de tal manera que el aislamiento forme una masa densa, homogénea y libre de bolsas de aire.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-25PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 33: ahorro de gas

No se deben utilizar aislamientos de mica embebida en poliéster ni capas semiconductoras con base en barnices. El método utilizado deberá garantizar la resistencia a condiciones ambientales severas y tener reducidísimas descargas parciales.

A las zonas de las cabezas del arrollamiento de las barras o de las bobinas se les aplicará una cinta cobertora, para que el aislamiento posterior a la impregnación forme una superficie cerrada, lisa y una pantalla anticorona.

No se aceptarán materiales higroscópicos, de conductividad variable o que sufran deterioro prematuro por el alto voltaje o por los cambios cíclicos térmicos.

El Contratista deberá suministrar una descripción detallada de los procedimientos y procesos de fabricación, tanto de las barras como del sistema de aislamiento, incluyendo al menos los siguientes:

a. Conformación de las barras y métodos de transposición.b. Procedimiento de aplicación del encintado.c. Homogenización del aislamiento y métodos de relleno.d. Tratamiento de secado, procedimientos de moldeado y verificación de

dimensiones.e. Sistema de impregnación del aislamiento.f. Proceso de polimerización y curado.g. Materiales y procedimiento para aislamiento de las cabezas de bobinas.h. Materiales y procedimiento para la ejecución de los amarres entre

cabezas de barras.i. Procedimiento de apantallamiento contra el efecto corona en la ranura y

fuera de ella.j. Procedimientos y materiales para el acuñado de las barras dentro de las

ranuras.k. Descripción de Pruebas en Fábrica

Adicionalmente, el Contratista deberá indicar los procedimientos que utilizará para verificar las partes que conforman el sistema de aislamiento, la sección y forma del conductor elemental, sus características eléctricas y mecánicas, las dimensiones y tolerancias del aislamiento, las dimensiones y tolerancias de las barras antes y después del apantallamiento contra el efecto corona, y las dimensiones y tolerancias de las ranuras.

EL ICE podrán inspeccionar directamente o a través de terceros el proceso de instalación de los devanados que el Contratista haya ofrecido en su Oferta. Durante este proceso de instalación de los devanados en la fábrica se llevarán a cabo las verificaciones indicadas en el apartado de pruebas de esta sección.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-26PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 34: ahorro de gas

3.7.6 Terminales de salida del Generador

Los terminales de salida principal y del neutro serán barras de cobre con aislamiento clase F, saliendo con cables de potencia hacia las celdas de salida y hacia el transformador de aterrizamiento. Debe considerarse en el diseño, el arreglo de las terminales monofásicas de los cables conectados a las barras correspondientes.

Los terminales de línea principales estarán claramente identificados y la rotación de fases en el generador se designará: la primera fase (U-X) como R, la segunda fase (V-Y) como S; y la tercera fase (W-Z) como T. La rotación de fases de potencia para seguridad y conveniencia en el mantenimiento y en las pruebas se designará como R-S-T; tanto de izquierda a derecha, como de arriba hacia abajo y de frente hacia atrás.

El fabricante instalará los acopladores y cables que se conectarán a una caja de registro donde se conectará el “Analizador de Descargas Parciales” que deberá suministrar para la Central.

Las terminales de las fases y del neutro del Generador Eléctrico se aislarán conforme al valor de voltaje nominal del Generador.

Estarán protegidos por medio de una caja terminal para cada uno sobrepuesto a la carcasa del Generador Eléctrico y dispuestos en forma tal que sean fáciles las conexiones para pruebas y mantenimiento.

Los terminales estarán marcados e identificados con números, provistos de bloques terminales separados entre sí con barreras apropiadas.

3.8 ROTOR

3.8.1 Componentes

El contratista deberá realizar el diseño, la fabricación, el suministro, la supervisión de montaje del rotor del generador.

El rotor será del tipo de polos salientes, segregado en las siguientes partes:

a. Eje, b. Araña o pieza equivalentec. Llanta o circuito magnéticod. Masas polarese. Sistema de frenadof. Masa adicional, en caso de que aplique

3.8.2 Requerimientos

La estructura del centro del rotor será construida de tal forma que soporte los esfuerzos según lo indicado en la Sub-Cláusula 7.14.4 Esfuerzos Admisibles de la Sección 4.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-27PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 35: ahorro de gas

La llanta del rotor (rotor rim) se construirá de acero laminado en caliente con características particulares de soldabilidad, por lo tanto el material será SS540 (JIS G 3101), ASTM A 440-77 “Spec. For Hight-Strength Structural Steel” o equivalente.

Al apilar las chapas del rotor cada 500 ó 700 mm se debe hacer un prensado intermedio.

La masa que se necesite para ajustar la inercia del conjunto turbina-generador será parte del rotor del generador y estará uniformemente distribuida.

La llanta del rotor se fijará al cubo del rotor (rotor center) mediante chavetas en forma de T y contracción por calentamiento. No obstante, el contratista podrá proponer mediante una justificación un diseño de fijación diferente al especificado, el ICE evaluará la propuesta.

El rotor completo será balanceado estática y dinámicamente, además tendrá que soportar la prueba de sobrevelocidad como se especifica en la norma IEC 34-1:1996, sección 8.5.

El rotor de cada generador se suministrará con un sistema de frenado que lleve la rotación del generador desde 20% de la velocidad sincrónica hasta 0 rpm en término de 10 minutos. Consistirá en un disco de frenado en el que harán contacto las pastillas o zapatas de los frenos.

3.8.2.1 Masas Polares

El núcleo del polo magnético se fabricará de láminas de "acero para núcleos de polo" conforme norma JIS C 2555 o equivalente.

Los núcleos polares deberán estar construidos con una estructura de tipo laminar, con el objetivo de disminuir los flujos magnéticos alternos se fabricará de láminas de "acero para núcleos de polo" conforme norma IEC 60404 o me.

Los polos magnéticos del rotor se insertarán en la llanta (“rotor rim”) dentro de ranuras, las cuales serán de tipo cola de milano (“dovetail”). No obstante, el contratista podrá proponer mediante una justificación un diseño con guías en forma doble T u otro sistema de fijación, el ICE evaluará la propuesta. En ambos casos se fijarán con cuñas o chavetas.

Deberán fijarse firmemente con el fin de soportar los esfuerzos por fatiga mecánica ocasionadas por el giro del rotor.

Deberán estar diseñados para resistir la deformación térmica por la elevación de temperatura del devanado.

El bobinado de los polos será diseñado para soportar los esfuerzos debido a la fuerza centrífuga y para resistir la deformación térmica por elevación de temperatura del devanado.

El aislamiento del bobinado de campo será clase F, según IEC publicación 85.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-28PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 36: ahorro de gas

El rotor deberá tener devanado de amortiguamiento para reducir los efectos bajo condiciones de falla y para disminuir la distorsión del voltaje bajo carga desbalanceada.

Las barras amortiguadoras, que conectan los segmentos amortiguadores y que forman el devanado de amortiguamiento serán parte de las masas polares. El sistema de fijación de las masas polares deberá tener contratuercas con pasadores para asegurar que las juntas flexibles o de expansión no se aflojen por efecto de la vibración o por expansión térmica.

3.8.2.2 Bobinados

El devanado de campo será de aleación de cobre y el aislamiento será como mínimo Clase 155 (F) conforme a la IEC 60034-1 (2004:04) y la IEC 85.

El bobinado de los polos será diseñado para soportar los esfuerzos debido a la fuerza centrífuga y para resistir la deformación térmica por elevación de temperatura del devanado.

Deberá poseer embobinados amortiguadores para reducir las oscilaciones y sus efectos a través de la absorción de energía bajo condiciones de falla y la distorsión del voltaje bajo carga desbalanceada.

Las barras amortiguadoras, que conectan los segmentos amortiguadores y que forman el devanado de amortiguamiento serán parte de las masas polares. El sistema de fijación de las masas polares deberá tener contratuercas con pasadores para asegurar que las juntas flexibles o de expansión no se aflojen por efecto de la vibración o por expansión térmica.

Los devanados amortiguadores se deberán sujetar firmemente para asegurar la integridad mecánica. Las barras de cobre se empotrarán en las zapatas de los polos y se conectarán en sus extremos con segmentos de cobre formando así el devanado amortiguador de campo de eje directo y eje en cuadratura, esto es, una jaula interconectada.

Estos devanados de amortiguación deben cumplir con la condición de relación de reactancia subtransitoria de eje en cuadratura a la de eje directo.

3.9 EJE Y BRIDA DE ACOPLE

3.9.1 Generalidades

Serán incluidos los siguientes componentes:

i. Un eje completo con una brida.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-29PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 37: ahorro de gas

ii. Una protección o "capot" en la brida del acople del eje del generador con el rodete de la turbina para seguridad del personal.

El eje debe ser de una sola pieza, de acero forjado y con un hueco concéntrico a todo lo largo del mismo.

El eje debe tener en su extremo una parte sobresaliente (macho) que a manera de guía, permita centrarlo con el rodete.

El diseño y la construcción de la brida se ajustarán a la norma ANSI B49.1. El acople será del tipo de pernos calibrados.

El diseño, construcción del eje, tolerancias y métodos de alineamiento deberán estar de acuerdo con la norma IEEE 810 “Standard for Hydraulic Turbine and Generator Integrally Shaft Couplings and shaft Run-Out Tolerances”, en su última edición.

Las vibraciones permisibles en el eje durante la puesta en marcha y durante la operación estarán de acuerdo con la norma ISO 7919, zona A. El cumplimiento de este requerimiento es complementario a los requerimientos relacionados a la norma ISO 10816-5 que refiere a mediciones en los cojinetes.

El eje se verificará en fábrica rotando el eje entero. La tolerancia admisible para la excentricidad estará de acuerdo con la más reciente edición de la norma IEEE 1095. Las partes bajas o altas en la brida del eje, obtenidas como resultado de las pruebas de “run out” en taller, deben ser marcadas en las bridas para que promueva un adecuado montaje en sitio.

El cálculo de las velocidades criticas y línea elástica combinada del conjunto rotatorio turbina-generador deberá ser calculado por el encargado de generador, coordinado por los diseñadores de turbina y de generador. El CONTRATISTA enviará toda la información relevante al ICE y a los diseñadores de turbina y generador.

El hueco pasante del eje será de 150 mm de diámetro. Se entiende que el hueco debe ser pasante a través de todo del conjunto rotante. Este hueco permitirá la inspección del metal en el interior del eje. Este hueco será utilizado también para inspecciones boroscópicas.

El eje deberá ser diseñado para operar en forma segura a cualquier velocidad de giro hasta la velocidad máxima momentánea sin que se produzcan vibraciones o distorsiones excesivas o permanentes.

Las dimensiones del eje deben ser tales que le permitan resistir los esfuerzos máximos debidos a un corto circuito franco en el generador en una y tres fases, así como los fenómenos transitorios que se presenten durante la operación, incluyendo las caídas instantáneas de frecuencia. Los diseñadores de generador deben entregar al diseñador de turbina toda la información relevante y necesaria para que se asegure un correcto diseño.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-30PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 38: ahorro de gas

El eje debe ser diseñado para operar en cualquier condición posible de operación sin que se excedan los esfuerzos de diseño. Los ejes deben diseñarse para soportar esfuerzos temporales correspondientes al 110% de la máxima velocidad de embalamiento, bajo condiciones de nivel del embalse máximo y una unidad operando. Adicionalmente, para asegurar que no se van a presentar fenómenos de resonancia en el conjunto rotante, todas las velocidades críticas estarán al menos 30% alejadas de la velocidad de embalamiento, y deben también estar alejadas como mínimo un 50% de la máxima velocidad momentánea.

La vida útil del eje y sus pernos ante las cargas de fatiga será la correspondiente a 1x1010 revoluciones de la unidad.

Los esfuerzos alternantes combinados no deben sobrepasar los 30 MPa.

El material del eje completo, incluyendo sus bridas, deberá ser acero forjado que cumpla con el estándar ASTM A 668 clase E o similar a criterio del ICE, tratado térmicamente, donde el conjunto debe ser fabricado en una sola pieza. Deberá estar libre de defectos, grietas, poros u otras imperfecciones. El eje debe tener un maquinado liso y preciso en toda su longitud, así como estar rectificado y pulido en la zona de los cojinetes.

Para aumentar la resistencia a la fatiga y lograr la vida útil de 1x1010 revoluciones del eje, se preferirá que la superficie exterior del eje sea tratada con granallado de acuerdo a un esquema sugerido por el diseñador todo a ser sometido al ICE. El patrón de granallado se preferirá con balines de diámetros de entre 0.4 y 1.8 mm y durezas de entre 40 y 50 HRC. Este granallado establecerá un preesfuerzo superficial que mejore la resistencia a la fatiga por trabajado en frío. El CONTRATISTA deberá someter al ICE cuál valor de intensidad Almen C se aplicará al material con tal de obtener una profundidad de la capa tratada suficiente para permitir un pulido posterior sin afectar el endurecido residual. El eje será también recubierto con una capa de pintura especial que tenga buenas propiedades de adherencia y de durabilidad, todo para preservar la eficacia del granallado.

El cuerpo total del eje será torneado y las partes que pasan por los cojinetes guías serán rectificadas y pulidas, con una rugosidad máxima de 0.41 micrones.

La línea elástica del eje debe ser calculada por el fabricante del generador coordinando con el fabricante de la turbina.

Durante el diseño el CONTRATISTA debe asegurar una efectiva coordinación entre los diseñadores de turbina y de generador y promover un diseño adecuado. Las bridas deben barrenarse en fábrica y coordinarse entre fabricantes el envío de las plantillas correspondientes con tal de asegurarse el alineamiento de los agujeros, los machos y las hembras.

El alineamiento final se hará en el sitio, bajo la responsabilidad del CONTRATISTA siguiendo los lineamientos de los diseñadores de la turbina y de generador.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-31PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 39: ahorro de gas

Se debe diseñar el acoplamiento de forma que permita una completa intercambiabilidad de los pernos y tuercas. Los acoplamientos con el rodete deberán ser del tipo de pernos calibrados.

Los ajustes por desbalance serán realizados por el CONTRATISTA en el sitio hasta obtenerse los resultados exigidos por el ICE, todo en coordinación con el grupo de Pruebas de Aceptación del proyecto.

3.10 SISTEMA DE FRENADO

3.10.1 Alcance del Suministro

El Contratista deberá suministrar el sistema de frenado completo, esto es:

a. Disco de frenado.b. Caliperc. Sistema hidráulico.d. Tuberías-Válvulas.e. Válvula de control de aplicación de frenos.f. Presostato para baja presión de frenado.g. Accesoriosh. Caja de control local.

3.10.2 Filosofía de operación

En condiciones de parada normal y parada de emergencia, los frenos se deberán aplicar en forma continua, cuando la unidad haya disminuido su velocidad hasta un 20% de su velocidad nominal aproximadamente

Los frenos deberán aplicarse cuando los álabes del sistema del distribuidor del sistema de regulación de velocidad estén completamente cerrados o que el interruptor de máquina esté abierto y la velocidad sea inferior 20% de la velocidad nominal. Para garantizar lo anterior, se deberá instalar un enclavamiento mecánico, por medio de una válvula, la cual se activará y actuará como permisivo en el circuito de aplicación del freno. La tubería desde el tanque de presión del sistema de frenos a la válvula y desde ésta al panel de control hidráulico de aplicación del freno, los controles, enclavamientos eléctricos y mecánicos, que impidan la aplicación de los frenos será del alcance del sistema de frenos.

El contratista deberá suministrar un panel de frenado con los componentes principales del sistema como válvulas, indicadores, filtros, conexión de la bomba y demás. Así mismo deberá suministrar una caja de control de frenado que incluya indicadores luminosos, botoneras y selectores que permitan implementar el control local del sistema de frenado.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-32PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 40: ahorro de gas

La anterior filosofía puede ser aplicada implementando un accionamiento mediante sistema neumático, oleodinámico o eléctrico, de acuerdo con el diseño del fabricante, siempre que se indiquen claramente los elementos y una descripción bien detallada del funcionamiento del sistema.

El Contratista puede recomendar otro sistema de frenado diferente al especificado en este Cartel, el cual debe estar debidamente justificado tanto en su operación, mantenimiento como en su eficiencia, cumpliendo con las condiciones de frenado estipuladas. El ICE evaluará el cambio.

3.10.3 Capacidad

El Generador Eléctrico deberá ser suministrado con un sistema de frenos operados por aire, de suficiente capacidad para detener las partes rotantes de la unidad, desde el veinte por ciento (20%) de la velocidad nominal hasta el estado de reposo, en un tiempo no superior a diez (10) minutos. El aire proveniente del tanque de almacenamiento deberá ser filtrado y drenado automáticamente antes de entrar a las cámaras de aire de los cilindros.

El frenado se deberá llevar a cabo sin excitación del campo del generador y sin que se produzca chispas, calentamiento excesivo ni que se produzcan ruidos ni excesivo polvo producto del desgaste o deformaciones en el disco de frenado y en las pastillas o zapatas de los frenos. El fabricante del generador deberá suministrar una válvula reguladora de presión ajustable para ajustar la presión de aplicación de los frenos.

Los frenos deberán soportar sin daño ni riesgo de incendio la eventual aplicación de los frenos a velocidad nominal del generador sin carga hasta que la unidad pare completamente.

3.10.4 Aislamiento

El sistema de frenado debe estar separado del circuito de ventilación, para evitar que el polvo de las pastillas o zapatas de los frenos se esparza por las vecindades del generador.

Para evitar la contaminación del aire dentro del recinto del generador debido al polvo proveniente de las pastillas o zapatas de los frenos, el Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias en el diseño de tal manera que se evite dicha contaminación.

Si fuese necesario, el Contratista deberá diseñar e implementar un sistema para la recolección del polvo de las pastillas o zapatas de los frenos.

3.10.5 Disco de Frenado

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-33PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 41: ahorro de gas

El disco de frenado será del tipo adiabático (que disipe el calor producido durante el proceso de frenado), que soporten la aplicación continua y que puedan dilatarse libremente. Los elementos del disco de frenado serán fácilmente intercambiable.

El disco debe tener pista de frenado por ambas caras y por lo tanto las zapatas o pastillas operarán por ambas caras.

Las zapatas o pastillas de los frenos se deberán suministrar con superficies de fricción, fabricadas de materiales que no contengan asbesto, fácilmente removibles y renovables. Las zapatas o pastillas de los frenos y las superficies de frenado deberán asegurarse firmemente con cuñas u otros elementos a los pistones.

El material de las zapatas o pastillas no contendrá partículas metálicas y las zapatas de los frenos se podrán inspeccionar e intercambiar fácilmente.

El oferente debe indicar la ubicación de las partes más importantes de este sistema mediante un plano.

3.10.6 Sistema de Aire Comprimido para el Frenado del Generador

En caso de que el sistema de frenado opere con aire a presión proveniente del sistema de aire comprimido, el Contratista deberá suministrar un sistema compuesto por:

Un (1) compresor de aire. Un (1) tanque acumulador de aire. Sistema de tuberías para suministro de aire a presión Caja de control local.

Sin embargo el Contratista puede utilizar un sistema oleodinámico o eléctrico, además puede recomendar un sistema de frenado diferente al especificado, sometido a la aprobación del ICE.

Compresor de aire.

El Contratista suministrará un compresor de aire para abastecimiento del sistema de frenos de la unidad. La alimentación eléctrica del compresor se tomará del tablero de distribución de CA común. El fabricante del Generador eléctrico definirá la presión de operación de los compresores y el tipo de compresor de acuerdo con las necesidades de los frenos del generador. El aire proveniente de los compresores llenará el tanque de almacenamiento.

El diseño del compresor deberá ser presentado a ICE para su aprobación.

Tanque acumulador

Para el Generador Eléctrico y a la salida de los compresores se deberá suministrar un tanque de almacenamiento de aire para el sistema de frenos.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-34PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 42: ahorro de gas

El tanque deberá ser de construcción soldada; diseñado, construido, probado e inspeccionado de acuerdo con los requerimientos establecidos en el código "ASME Boiler and Pressure Vessel Code, Section VIII Division I”.

El tanque debe contar con una válvula automática de purga de agua condensada con su respectiva válvula de guarda. El tanque para almacenamiento de aire deberá tener como mínimo una capacidad equivalente al volumen de aire necesario para efectuar cinco (5) operaciones de frenado del Generador Eléctrico.

El tanque deberá ser suministrado con un medidor de presión, una válvula de seguridad, una trampa de condensado, una válvula de drenaje, aberturas de inspección, conexiones de entrada y de salida de aire y una base adecuada para instalar el tanque sobre el piso de concreto.

La válvula de control de freno será suplida por el Contratista quien determinará la presión de aire del sistema de frenado, por lo que será responsable de coordinar con el Contratista de la Turbina.

Caja de control local

El contratista deberá suministrar una caja de control que incluya indicadores luminosos, botoneras y selectores que permitan implementar el control local del sistema de aire comprimido.

3.10.7 Masa adicional (en caso de que aplique)

La masa que se necesite para ajustar la inercia del conjunto turbina-generador, preferiblemente será parte del rotor del generador y estará uniformemente distribuida.

3.11 COJINETES

3.11.1 Disposición y construcción

Se suministrará un cojinete guía y otro combinado guía-empuje con los siguientes componentes:

Segmentos guías.

Depósito de aceite

Sistema de lubricación incluyendo bombas, serpentines de enfriamiento, tuberías, accesorios e instrumentación por cada cojinete.

El aceite ISO VG 46 completo de los cojinetes para la carga de limpieza ("flushing") y para la carga inicial considerando el llenado de las tuberías respectivas más un 20 % adicional.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-35PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 43: ahorro de gas

Todos los anclajes, pernos, empaques y dispositivos de fijación de los cojinetes.

Las herramientas especiales de ajuste, montaje y desmontaje de los cojinetes.

Otros componentes, de acuerdo con esta especificación.

El cojinete combinado guía-empuje se ubicará al lado del acople del rodete de turbina, mientras que el cojinete guía se ubicará en lado opuesto de dicho acople.

En caso de que el Oferente considere conveniente utilizar otra configuración de disposición de los cojinetes, deberá indicarlo claramente en su oferta, incluyendo dentro del suministro todos los componentes correspondientes.

Los segmentos guía estarán recubiertos con un metal antifricción según norma ASTM B 23 o similar a criterio del ICE, utilizando "Babit" de la mejor calidad, y debidamente conformado para la circulación del aceite tomado desde el depósito.

El cojinete debe ser diseñado para que se pueda remover sin tener que desmantelar el eje ni el rodete y para que permita su acceso para mantenimiento.

El cojinete guía deberá ser del tipo lubricado con aceite, con circulación promovida por la rotación propia del eje. El aceite ISO VG 46 deberá ser el mismo utilizado por el sistema de regulación de la turbina, por el generador y por las centrales óleo-neumáticas.

El recipiente o depósito de aceite deberá ser estático y soportado adecuadamente.

Se preverá un acceso fácil para el vaciado del aceite mediante la conexión de una manguera. Para ello se dejará un tubo de salida con válvula para la conexión de la manguera. De igual forma debe disponerse con facilidad de acceso una toma en la parte superior del cojinete para el llenado del cojinete con aceite. Las válvulas estarán protegidas con bridas ciegas o tapón a su salida por aspectos de seguridad operativa.

Cada cojinete contará al menos con una conexión para tomar muestras del aceite para comprobar su calidad y condición durante la operación normal. Esta entrada incluirá una válvula con una brida ciega a su salida, por razones de seguridad.

El cojinete y la carcasa del cojinete deberán ser diseñados para soportar las cargas radiales para cualquier condición de operación incluyendo las condiciones más desfavorables, entre ellas cualquier velocidad hasta un 110% de la velocidad estabilizada de embalamiento. Se utilizará una rigidez suficientemente amplia y con un factor de seguridad adecuado para asegurar la estabilidad del sistema mecánico en cuanto a línea elástica y a vibraciones radiales. El CONTRATISTA debe someter al ICE una curva que muestre la variación de la línea elástica del conjunto rotante en el dominio de rigideces posibles para el cojinete guía, señalando la propuesta de rigidez a considerar en el diseño.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-36PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 44: ahorro de gas

El Contratista deberá adoptar el diseño convencional más adecuado y de calidad y comportamiento comprobados en generadores hidroeléctricos con cargas y velocidades iguales o superiores a las requeridas en este documento de licitación.

El cojinete combinado debe ser diseñado para soportar cargas adicionales debido a condiciones anormales del servicio de la turbina y el empuje hidráulico. Los pedestales del cojinete serán de acero fundido soldable de alta calidad, de alta resistencia y se diseñarán para todas las tensiones posibles. Para evitar la formación de las corrientes del eje los pedestales se aislarán del marco de la fundación, así como las conexiones de tuberías, etc.

La carcasa del cojinete será de acero fundido en dos secciones y sostenido en el pedestal del cojinete en un asiento esférico de modo que las guías de alineamiento correspondan con las marcas del alineamiento del rotor. Las guías del cojinete serán de acero aplicado por un proceso adecuado, unido con seguridad a la cáscara del cojinete. Las guías se trabajarán a máquina a un alto grado de la exactitud para mantener una superficie sustentadora óptima.

El cojinete debe soportar las cargas axiales en los collares, tendrá pequeños espacios axiales con amplia lubricación. La capacidad de carga axial debe ser suficiente para la guía axial normal pero no para la operación continua con cargas axiales más altas.

Anillos para el aceite se proporcionarán para el flujo de la lubricación debido a una desaceleración de la emergencia después de la falla de las bombas del aceite.

Los sellos de laberinto se proporcionarán para evitar el escape del aceite y del vapor del aceite por el eje.

Las placas y pernos de anclaje requeridos son parte del suministro del CONTRATISTA.

3.11.2 Lubricación de los cojinetes

El Sistema de lubricación de los cojinetes será montado por separado.

El sistema de aceite esencialmente abarca el recipiente de aceite del cojinete, serpentines de agua de enfriamiento del aceite para la disipación de calor generado por la fricción, las bombas de lubricación (dos por sistema), sellos de aceite en el eje, tapas con laberintos y medios para la condensación de los vapores de aceite, cámaras de sello, así como todas los elementos de acople y soporte necesarios, las tuberías, los filtros y los instrumentos de supervisión.

Los cojinetes serán lubricados por inmersión y los recipientes deben ser totalmente cerrados tal que se garantice que no haya filtraciones o escape de vapor de aceite en el generador.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-37PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 45: ahorro de gas

Si se requiere deberá disponerse de una tubería para expulsión de vapores fuera de la carcaza del generador, contando con una trampa para vapor de aceite. Además debe implementar un sistema de condensación de los vapores de aceite. También es importante una tubería de retorno al tanque del aceite del cojinete.

El aceite de lubricación de cada cojinete contenido en el tanque deberá auto circular a través de las superficies deslizantes del cojinete. El tanque de cada cojinete deberá tener capacidad suficiente para contener todo el aceite requerido en su sistema de lubricación.

Los recintos de los cojinetes se deberán fabricar con placas de acero soldadas y tratadas térmicamente para alivio de tensiones, deberán ser diseñados para soportar rígidamente los segmentos de los cojinetes y para transmitir las cargas al sistema de soporte sobre las cuales van apoyadas.

Se deberán tomar todas las precauciones necesarias para conservar un nivel de aceite seguro en los tanques de los cojinetes que permita la parada de la unidad sin desperfectos, en caso de que se presenten daños en las tuberías de aceite.

La tapa del recinto deberá tener un diseño que permita la condensación de los vapores de aceite dentro de la cuba de cada cojinete y evitar que estos vapores contaminen el recinto del generador. Si se requiere la expulsión de vapores fuera del foso o carcaza del generador, debe disponerse de una tubería y contar con una trampa para vapor de aceite.

El recinto deberá contar con sellos que impidan la contaminación del aceite con el polvo de frenos y el polvo de carbón de las escobillas.

Los cojinetes se deberán diseñar para usar un aceite con especificación ISO-VG-46. El aceite de lubricación de los cojinetes será suministrado por el Contratista.

Se suministrará con cada generador una cantidad de aceite de lubricación igual al necesario para llenar el sistema más un 50% adicional, además deben reemplazar el aceite utilizado durante pruebas de puesta en marcha por aceite nuevo.

Quedará a criterio exclusivo del ICE la aceptación de cualquier otra disposición alternativa del sistema lubricación ofrecido por el CONTRATISTA.

3.11.3 Sistema de alta Presión

Un sistema de aceite de alta presión se proporciona para los cojinetes para evitar la fricción debido a poca velocidad de rotación del eje. Una bomba de alta presión con la válvula de no retorno tomará el aceite del colector de aceite y lo enviará a la parte más inferior del cojinete y el eje. El arreglo en la carcasa del cojinete y el sistema de alta presión de aceite debe asegurar de que ningún aceite presurizado se infiltre entre la guía del cojinete y la carcasa.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-38PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 46: ahorro de gas

El contratista deberá suministrar una caja de control que incluya indicadores luminosos, botoneras y selectores que permitan implementar el control local de la bomba de alta presión de aceite.

3.11.4 Enfriamiento de los cojinetes

Para el diseño de los intercambiadores de calor del cojinete guía se debe considerar lo siguiente:

máxima diferencia de temperatura a través de los serpentines será de cinco (5 ºC) grados centígrados entre entrada y salida.

factor de ensuciamiento tal que la capacidad de intercambio de calor de los serpentines se aumente en al menos un 15%.

El diseño contemplará una temperatura de entrada del agua de enfriamiento de 25 ºC.

La temperatura máxima permisible en los patines del cojinete no será mayor a 70 ºC. Además, el cojinete debe estar diseñado para poder trabajar sin agua de enfriamiento por al menos 20 minutos.

Quedará a criterio exclusivo del ICE la aceptación de cualquier otra disposición alternativa del sistema de enfriamiento ofrecido por el CONTRATISTA.

3.11.5 Temperatura en los cojinetes

El CONTRATISTA deberá garantizar que los cojinetes no sobrepasen la temperatura especificada cuando el grupo gire a cualquier velocidad entre el 85% y el 110% y además durante 30 minutos a cualquier velocidad entre el 5% y 50% de la velocidad nominal.

3.11.6 Corrientes parásitas en los cojinetes

Para evitar daños en los cojinetes, el rotor deberá estar aislado contra las corrientes parásitas.

El soporte de los cojinetes, las tuberías y conexiones de tubo-conducto deben ser aislados de modo que se eliminen las corrientes parásitas.

Para comprobar el aislamiento del generador contra las corrientes parásitas se colocarán líneas terminales de cables en la zapata de cada cojinete, específicamente, en la lámina intermedia y de tierra, además se conectarán a la celda de terminales del generador.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-39PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 47: ahorro de gas

3.12 ENFRIAMIENTO DEL ROTOR Y ESTATOR

3.12.1 Sistema cerrado de aire

El enfriamiento del rotor y del estator se hará por medio de un sistema cerrado de aire (TEFV). La circulación del aire será por medio de aspas montadas en forma apropiada en el rotor. Estas aspas serán diseñadas para evitar fallas por fatiga originados por efectos aerodinámicos propios de su funcionamiento y serán del tipo individual, atornilladas de manera que permitan la remoción sin tener que intervenir con el resto del sistema.

Los componentes que forman parte del sistema de enfriamiento del rotor y estator se ubicarán en el foso de hormigón del generador (parte inferior del generador). Los dispositivos necesarios para cerrar este foso (puertas, empaques tornillos y pletinas) los suministrará el CONTRATISTA del generador. La puerta y cualquier acceso a este foso estarán provistos con empaques y cerraduras apropiadas que garanticen un cierre hermético, con el propósito de evitar tanto las pérdidas por salida como por entrada del aire de enfriamiento durante el funcionamiento normal de la unidad.

3.12.2 Intercambiadores de calor

El enfriamiento del aire que circunda el generador se hará por medio de enfriadores superficiales (radiadores) ubicados en el foso de hormigón del generador (parte inferior del generador), para lograr el efecto deseado. Los enfriadores superficiales serán intercambiables sin que se requieran ajustes en los soportes para esta operación. Se podrán retirar para su inspección y mantenimiento sin incurrir en desmontajes mayores en el equipo restante.

Los tubos serán de aleación de cobre sin costuras (norma ASTM B 111 equivalente), serán rectos, con aletas y deberán permitir elongaciones sin deformarse. En el diseño se debe utilizar un factor de ensuciamiento tal que la capacidad de los serpentines se aumente en un 10 %. . Cualquier unión o junta se hará fuera del recipiente.

El área de los radiadores deberá tener suficiente capacidad para mantener en el aire una temperatura menor de 40 °C a la salida de los enfriadores. La temperatura de entrada al sistema debe ser coordinada con el fabricante de la turbina, pues el sistema de enfriamiento de la central es cerrado.

Cuando todos los enfriadores menos uno estén funcionando y la unidad opera a condiciones nominales en forma continua, el aumento de temperatura, del agua, a la salida, no debe ser mayor de 5 °C.

Todos los intercambiadores de calor deben estar equipados con las válvulas necesarias para equilibrar el caudal del sistema y para aislar cada uno de ellos.

Cada intercambiador de aire tendrá en el fondo una llave para drenaje y el sistema entero de circulación de agua se debe diseñar para evitar la acumulación

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-40PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 48: ahorro de gas

de sedimentos; los tubos del mismo serán de acero inoxidable. Se deberá disponer las tuberías tal que el suministro y retorno de agua en los intercambiadores de calor sea un circuito de retorno inverso.

3.12.3 Previstas para pruebas de eficiencia

El CONTRATISTA deberá garantizar que las tuberías de enfriamiento del generador permanecerán completamente llenas, para evitar bolsas de aire durante las mediciones de eficiencia.

Para las pruebas de eficiencia por el método calorimétrico, se deberán dejar las siguientes previstas:

Un termopozo a la entrada y otro a la salida del agua de enfriamiento de cada cojinete.

Un medidor de presión a la entrada y otro a la salida del agua de enfriamiento.

Un manguito para la instalación y remoción del medidor de orificio en cada cojinete; este medidor lo suministrará el fabricante del generador del generador.

3.12.4 Accesorios

El fabricante del generador deberá suministrar toda la información, materiales y equipos que se requieran entre las respectivas bridas de acople del múltiple de distribución y el múltiple colector. También deberá incluir los pernos de acople y coordinará con el fabricante de la turbina el acople respectivo de los sistemas de enfriamiento.

El Contratista deberá enviar para aprobación del ICE la lista de todos los equipos de montaje y las secuencias de la ejecución del mismo, tanto del estator como del rotor.

El puente grúa tendrá una capacidad de ochenta toneladas (80 000 kg) en su izaje principal y de quince toneladas (15 000 kg) en su izaje auxiliar.

Para más detalles del sistema de Puente Grúa, como por ejemplo las dimensiones y luces útiles entre el puente grúa y la estructura del edificio, así como los alcances máximos y mínimos, pueden observarse en la sección ET-04 Especificaciones Técnicas del Puente Grúa.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-41PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 49: ahorro de gas

3.13 SISTEMA DE EXCITACIÓN

3.13.1 Generalidades

El sistema de excitación deberá ser del tipo “Brushless” sin escobillas, con excitatriz rotatoria y deberá tener la capacidad de operar la unidad dentro de toda la curva de capacidad del generador y durante condiciones de falla.

Estará compuesto por los siguientes componentes principales:

3.13.1.1 Excitatriz de corriente alterna

La excitatriz rotatoria estará conformada por un generador sincrónico trifásico, que tenga una armadura rotatoria que se acople directamente al eje principal del generador.

El rotor de la excitatriz lo constituye un bobinado compuesto por pletinas de cobre esmaltadas que forman las bobinas (aislamiento clase F). Los polos completos se someten a un tratamiento de impregnación lo que da como resultado un conjunto compacto luego del proceso de curado.

El estator de la excitatriz contiene las bobinas de campo impregnadas con aislamiento clase F. Los terminales del bobinado del estator se deberán conectar a borneras terminales. El tipo de aislamiento de la armadura y de las bobinas de campo será Clase F. La excitatriz suministrará la corriente de excitación a la bobina de campo del generador principal a través del rectificador rotatorio, el cual rectificará la corriente de armadura de la excitatriz rotatoria a corriente directa del campo del generador.

Los diodos rectificadores de corriente y sus accesorios se alojan en dos anillos que se montan entre el rotor principal y el rotor de la excitatriz. Estos diodos convierten la corriente alterna producida por la excitatriz en corriente continua de excitación de las bobinas de campo del generador principal.

El puente del rectificador rotatorio será un sistema trifásico de rectificación completa de ondas constituido por un módulo de diodos.  El rectificador de voltaje deberá estar diseñado para garantizar el suministro de la energía de excitación que se requiere para que funcione el generador a condiciones nominales, así como a un voltaje de techo que no sea menor a 3.0 p.u. tomando como base el voltaje nominal de excitación cuando la unidad opera en condiciones nominales.

El puente rectificador deberá incluir capacitores de absorción de sobrevoltajes.

3.13.1.2 Generador de Imanes Permanentes

Montado sobre el eje del generador se ubicará el generador de imanes permanentes el cual constituye una fuente de potencia eléctrica para alimentar el

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-42PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 50: ahorro de gas

regulador de voltaje, con lo cual no se requerirá el uso de un transformador de excitación.

La excitatriz de corriente alterna será un generador trifásico de armadura giratoria y campo estacionario.

El aislamiento de los bobinados de campo y armadura será como mínimo clase F, en concordancia con la IEC 60034-1 (2004:04).

La excitatriz de corriente alterna estará firmemente acoplada al eje del Generador Eléctrico.

3.13.2 Regulador automático de voltaje

3.13.2.1 Generalidades

El regulador de voltaje toma su alimentación de potencia del generador de imanes permanentes (pgm) montado sobre el eje del generador y opera indirectamente mediante la excitatriz acoplada sobre el mismo eje del generador.

El sistema de excitación suministra directamente a la excitatriz la energía necesaria de acuerdo con las necesidades de excitación del generador (corriente y voltaje nominal y de techo).

3.13.2.2 Consideraciones del Equipo

El regulador de voltaje será instalado en el tablero de control de unidad o en un tablero separado según los requerimientos del sistema. El regulador utilizará una alimentación auxiliar de 125 VCD.

El programa de control, deberá residir en memoria no volátil, de tal manera que si el suministro de energía falla, el programa no se vea afectado.

Todas las señales digitales de entrada y salida del regulador deberán estar aisladas galvánicamente. Las entradas provenientes del campo deberán activar relés de interfaz en el tablero y de éstos a las entradas del regulador. También se requieren relés de interfaz para las salidas hacia el campo.

Cada regulador deberá contar con un 10% de entradas / salidas disponibles (reserva) alambradas a relés auxiliares y bornes de regleta.

3.13.2.3 Interruptor de Campo y Circuito de Desexcitación

El interruptor de campo de corriente alterna, permitirá la conexión y desconexión del sistema de excitación. Tendrá indicación de estado local y remota (en el sistema de control).

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-43PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 51: ahorro de gas

Deberá existir un enclavamiento alambrado entre el interruptor de campo y el interruptor del generador, para evitar la condición de pérdida de excitación. En caso de que el interruptor de campo abra estando el interruptor del generador en posición cerrada, el enclavamiento deberá enviar un comando de apertura al interruptor del generador.

El circuito de desexcitación conectará la resistencia de descarga de campo al circuito de excitación.

3.13.2.4 Modos de Operación

El regulador de voltaje será completamente digital, y deberá utilizar como unidad central de proceso un microprocesador que permita implementar una acción de control PID (Proporcional Integral Diferencial).

El regulador deberá incluir el hardware necesario y deberá contar con dos lazos de control, uno manual y otro automático, los cuales deberán tener limitadores ajustables para limitar la salida de cada uno de los lazos: modo regulador de voltaje para la operación automática y modo regulación de corriente de campo para la operación manual.

La transferencia entre los modos manual y automático deberá ser posible bajo cualquier condición de operación. En caso de falla del modo automático, el regulador deberá transferir al modo manual. Deberá existir una función de seguimiento automático entre ambos lazos de control de forma que siempre exista una transferencia suave entre ambos. La transferencia entre estos deberá ser posible con la máquina en línea y en forma local o remota desde la sala de control.

3.13.2.5 Variaciones de voltaje

El sistema de regulación de voltaje (AVR) regulará el voltaje de salida del generador. El rango de regulación automática será de ± 10% del voltaje nominal.

No obstante lo anterior, los equipos deberán diseñarse para cumplir con las exigencias del sistema nacional interconectado respetando las siguientes condiciones:

a. En condición de operación normal, el CENCE deberá tener como objetivo mantener el nivel de tensión dentro de un rango del +/- 5% del valor nominal.

b. En condición de emergencia, el parámetro para el CENCE será mantener el nivel de tensión dentro de un rango entre +/- 10% del valor nominal.

c. Para propósitos de diseño de equipos y unidades generadoras, se debe tener en cuenta que excepcionalmente el voltaje de la red podrá desviarse del valor nominal +/- 20% durante un tiempo de 10 segundos. Deberá poder permanecer durante tres (3) minutos con una variación de la tensión entre el 10% y 20 % del valor nominal.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-44PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 52: ahorro de gas

El modo manual será utilizado para pruebas o en caso de pérdida de la tensión de medida y podrá regular el voltaje desde un 10% hasta el 110% del voltaje nominal. Utilizará un algoritmo tipo PI de lazo abierto.

Deberá tener una regulación máxima (precisión) de 0.25% al variar la carga desde cero MW, cero MVAR hasta la potencia activa y potencia reactiva nominal dentro de los límites de funcionamiento.

Los mandos de subir / bajar consigna de voltaje deberá darse localmente desde la terminal de operación en el tablero de control de unidad o desde el sistema de control maestro a través del enlace serial con el sistema de control.

3.13.2.6 Arranque suave

Permitirá un aumento gradual de la tensión, evitando oscilaciones de tensión por encima del valor nominal durante el arranque.

3.13.2.7 Protecciones

1. El regulador deberá contar con los siguientes limitadores ajustables como mínimo:

a. Limitador de corriente de excitación máxima: para evitar sobrecalentamiento en el devanado de campo causado por una prolongada sobreexcitación y por tanto desconexiones innecesarias del generador. Dispondrá de dos etapas temporizadas.

b. Limitador de subexcitación: para prevenir la operación por debajo de la corriente mínima admisible evitando una pérdida de sincronismo de la unidad con el sistema en el caso de que la excitación baje demasiado.

c. Limitador de sobre flujo (volts / hertz): para evitar fenómenos de saturación magnética en el generador.

2. El sistema de excitación deberá incluir las siguientes protecciones:

a. Temperatura del convertidorb. Falla del sistema de rectificación rotatoriac. Temperatura del rotor

3.13.2.8 Dispositivos de Medición e Indicación

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-45PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 53: ahorro de gas

En la parte frontal del cubículo de control, deberán instalarse los dispositivos de medición e indicación tipo carátula para la medición de las siguientes variables:

a. Voltaje del generadorb. Corriente del generadorc. Voltaje de campod. Corriente de campoe. Potencia Reactivaf. Potencia Activag. Factor de Potencia

3.13.2.9 Terminal del Operador

Cada regulador deberá contar con un terminal de operador digital ubicado en la parte frontal del cubículo. Este deberá ser utilizado como un interfaz hombre-máquina para la operación local del sistema de excitación y deberá permitir la rápida identificación de fallas en el sistema.

Con el terminal de operador deberá ser posible, entre otras cosas, monitorear las señales en el regulador, cambiar modos de operación, variar valores de consigna, modificar los parámetros de ajuste del regulador y visualizar señales de alarma y disparo. Estas funciones deberán ser posibles de realizar también a través de la conexión local con un computador personal y en ambos casos estando la unidad en línea o fuera de línea.

3.13.2.10 Enlace Serial de Comunicación con el sistema de control

El regulador deberá proveer un enlace de comunicación serial para conectarse con el tablero de control de unidad y por tanto al sistema de control maestro en la Sala de Control. A través de este enlace se tendrá un control completo del regulador y todas las indicaciones así como las alarmas, disparos y estados se deberán trasmitir serialmente a los equipos que lo requieran. Todas las señales básicas necesarias para la operación del sistema deberán ser alambradas al tablero de control de unidad para tener el control básico del sistema de excitación en caso de falla del enlace serial.

3.14 INSTRUMENTACIÓN

3.14.1 Generalidades

El Contratista deberá suministrar un tablero auxiliar del generador el cual se instalará en los alrededores de la carcaza del generador y concentrará la mayoría de las señales del generador, lo cual permitirá la interconexión de dichas señales con el resto de los tableros de la central (control, protecciones y demás).

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-46PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 54: ahorro de gas

La medición de la temperatura de los bobinados del estator será por medio del método ETD (“Embedded Temperature Detector or Embedded Detector Method”) conforme lo indicado en el numeral 8.6 de la norma IEC 60034-1(2004-4).

Los sensores de temperatura serán del tipo RTD (“resistance temperature detectors”) de acuerdo con la norma IEC 751 y utilizarán sondas del tipo de doble resistencia, de platino y 100 ohmios a 0 ºC (Pt100). Normalmente, sólo un elemento deberá conectarse hasta el tablero de control de unidad y el otro se deberá conectar hasta el tablero o caja auxiliar del generador como reserva.

Para la medición de temperatura en el devanado del generador, los detectores serán distribuidos en forma simétrica alrededor de la circunferencia del estator, tal como se indica en el numeral 7.3 del estándar IEEE Std. 50.12-2005.

Para la medición de temperatura en los cojinetes, los sensores serán del tipo RTD y se utilizará el método del termómetro (“Thermometer Method”). Estos se deberán instalar según el numeral 8.9 de la norma IEC 60034-1(2004-4). Así mismo, deberá instalarse un visor de nivel de aceite en la línea de retorno de cada cojinete para inspección.

Todos los instrumentos de lectura directa deberán ubicarse en lugares accesibles.

La calibración de los instrumentos no deberá sufrir alteraciones debido a vibraciones, cambios en la temperatura, etc.

3.14.2 Alcance

El generador tendrá como mínimo los siguientes instrumentos y mediciones:

a. Dos (2) sensores de temperatura PT100 por fase para el devanado del estator (total 6)

b. Tres (3) sensores de temperatura PT100 en el núcleo del estatorc. Dos (2) sensores de temperatura PT100 para el metal del cojinete guíad. Dos (2) sensores de temperatura PT100 para el aceite del cojinete guíae. Dos (2) sensores de temperatura PT100 para el metal del cojinete guía /

empujef. Dos (2) sensores de temperatura PT100 para el aceite del cojinete guía /

empujeg. Un (1) sensor de temperatura PT100 para el aire frío del generadorh. Un (1) sensor de temperatura PT100 para el aire caliente del generadori. Un (1) sensor de temperatura PT100 en el paso del aire de ventilación a la

salida de cada intercambiadores de calorj. Un (1) transmisor indicador de nivel de aceite de tecnología onda guiada o

magnetostrictivo para el cojinete guíak. Un (1) transmisor indicador de nivel de aceite de tecnología onda guiada o

magnetostrictivo para el cojinete guía / empujel. Dos (2) termostatos para temperatura dentro de la carcaza del generador

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-47PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 55: ahorro de gas

3.15 CELDAS DE MEDIA TENSIÓN (13,8KV, 34,5KV)

3.15.1 Características Generales de las Celdas

En ésta sección se especifican las celdas de media tensión que se indican a continuación:

- Celda de Salida Unidad (13,8kV)- Celda del Neutro- Celda de Salida Común de 34,5kV: Línea a Subestación de Reventazón,

Línea a Presa, Sección de Transformador de Potencia.- Celda de Salida Común de 34,5kV: Línea de Distribución.

Las celdas de media tensión de 13.8 kV (generador) contendrán equipos de media tensión tales como: transformadores de corriente, transformadores de potencial, seccionadoras de puesta a tierra, supresores de sobrevoltajes, pararrayos, seccionadora con fusibles para alimentación del servicio propio, interruptor del generador extraíble, terminales y mufas para conexión de cables de media tensión hacia el transformador de servicio propio, generador y transformador de potencia.

También se requiere para la unidad generadora el suministro de la celda de puesta a tierra del neutro la cual incluye un transformador seco y resistencia conectada al secundario para puesta a tierra del neutro del generador de forma que se limite las corrientes de falla a tierra a valores inferiores a los 20 Amperios.

Las celdas de media tensión de 34,5kV (líneas de 34,5Kv, sección de transformador y potencial de barras) contendrán equipos de media tensión tales como: transformadores de corriente, transformadores de potencial, seccionadoras de puesta a tierra, pararrayos, seccionadora con fusibles para alimentación del servicio propio, interruptor de potencia extraíble, terminales y mufas para conexión de cables de media tensión hacia las líneas de 34,5kV y hacia el transformador de potencia.

Los cubículos y sus componentes internos deberán soportar los esfuerzos y corrientes debidas a las condiciones de cortocircuito máximo así como las condiciones nominales de operación.

Las celdas cumplirán con las siguientes normas:

a. IEC-62271-200 (2003) “High-voltage switchgear and controlgear Part 200: AC metal-enclosed switchgear and controlgear for rated voltages above 1 kV and up to and including 52 kV”

b. IEC 694 Equipo de maniobra de alto voltaje. c. IEC 265-1 Seccionadores de alto voltaje. d. IEC 129 Seccionadores de línea y tierra. e. IEC 60044 Transformadores de instrumento. f. IEC 282 Fusibles de alto voltaje. g. ANSI C37 Pruebash. IEEE Standard C37.101, 1993 “Guide for Generator Ground Protection”

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-48PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 56: ahorro de gas

El grado de protección de las celdas será IP- 41. Humedad relativa del aire: < 95%.

Los gabinetes metálicos tendrán protección completa contra la humedad y la corrosión. Todos los componentes deberán ser tropicalizados.

Las celdas de media tensión deberán contar con una sección de control independiente de la sección de potencia. Los borneras de interconexión, interruptores termomagnéticos y otros dispositivos de control deberán ser instalados en la sección de control, la cual deberá contar con una puerta independiente.

Las celdas que incluyan puertas, deberán contar con un mecanismo de enclavamiento electromecánico para inhabilitar la apertura de las mismas a menos de que se cumplan las condiciones apropiadas. Así mismo se dispondrá de contactos en las puertas para señalización remota (supervisión en el sistema de control). Adicionalmente las celdas deberán incluir detectores de voltaje capacitivos que permitan la indicación visual de presencia de tensión en las barras.

La identificación de las barras será “L1-L2-L3”, de izquierda a derecha, del frente hacia atrás y de arriba hacia abajo.

Las celdas contarán con protección contra arco interno (“arc flash resistant”) que disipen la onda expansiva y eviten daños a las personas, de acuerdo a la norma IEC 62271-200.

Las barras serán de cobre soportadas adecuadamente con aisladores para los esfuerzos durante cortocircuitos.

Las celdas tendrán soportes adecuados en la parte inferior para soportar los cables de potencia y control de manera que no se ejerzan esfuerzos innecesarios en los terminales de los cables o equipos de las celdas.

Las celdas tendrán una barra de tierra continua a la cual se conectarán los equipos, estructura metálica de las celdas. Esta barra se conectará a la malla de tierra de la planta.

La sección de control cumplirá con lo indicado en las especificaciones técnicas generales de éste cartel. Deberán incluir control de la calefacción, tomacorriente y alumbrado (activado por contacto de puerta).

Las celdas contarán con resistencias de calefacción para evitar la condensación.

Cada cubículo contará con una placa de identificación y descripción con letras en bajo relieve. Así mismo cada conmutador y cada uno de los pulsadores tendrán una placa con letras en bajo relieve que indicará claramente el servicio al que está destinado.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-49PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 57: ahorro de gas

Cada cubículo contará con un diagrama mímico de material acrílico fijado en la parte frontal con el fin de indicar claramente los componentes incluidos en la celda, comandos e indicaciones disponibles.

Cada interruptor y cada seccionadora de puesta a tierra deberá tener los enclavamientos necesarios (mecánicos y/o eléctricos) para garantizar una operación segura y confiable de los equipos.

Cada interruptor y seccionadora deberá tener indicaciones locales y remotas apropiadas para poder determinar fácilmente su posición (abierto / cerrado).

Los relés de protección / control de las celdas se ubicarán en los tableros de control / protección de la planta.

Cada celda contará al menos con las siguientes secciones internas individuales: sección para cables de acometida / salida, sección de barras, sección del interruptor y sección de control.

Todas las operaciones y maniobras se deben realizar con las puertas de las celdas de media tensión cerradas. Esto incluye al menos la inserción y extracción de los interruptores, la carga manual de los resortes y las maniobras de apertura / cierre de los interruptores y de las seccionadoras de línea y de puesta a tierra.

En cada celda (sección de control) se deberá instalar un selector Local / Remoto que en posición Local bloquee cualquier comando de control remoto (apertura / cierre) del interruptor.

En cada celda, se requiere botonera eléctrica local para maniobra de “abrir”.

Formará parte del suministro las mufas y accesorios para cables de potencia necesarios para su correcta instalación.

Las celdas de salida de unidad y del neutro incluirán el acople con el ducto barra hacia el generador.

Las celdas de salida contarán en su parte superior con accesorios para la debida canalización de gases en caso de arco eléctrico así como de protección contra la caída de objetos al personal de operación.

3.15.2 Características Generales de los Transformadores de Potencial que se instalarán en las celdas

Los transformadores de potencial tendrán las características indicadas en el diagrama unifilar.

Contarán con fusibles en el lado primario. En el devanado secundario se deberán instalar interruptores termomagnéticos con una capacidad nominal de 3 amperios y contactos auxiliares (1 NA y 1 NC) alambrados a borneras para indicación remota.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-50PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 58: ahorro de gas

La selección final del factor límite de precisión (accuracy limiting factor) y de las potencias requeridas deberá estar de acuerdo a los equipos consumidores. El Contratista deberá presentar el cálculo correspondiente.

Los transformadores de potencial deberán soportar los sobrevoltajes de acuerdo a IEC-60044.

Estos transformadores serán del tipo moldeado en resina epóxica con aislamiento clase E, según IEC, publicación 60044.

Para estos transformadores se suministrarán los protocolos de pruebas de rutina, incluyendo la verificación de su clase de precisión.

3.15.3 Características Generales de los transformadores de corriente que se instalarán en las celdas

La corriente primaria nominal de éstos transformadores deberá ser de 1200 Amperios y la corriente secundaria nominal deberá ser de 1 Amperio.

Capacidad de sobrecarga (Extended primary current) del 120% según IEC 60044-1.

Los transformadores de corriente deberán estar diseñados con las características técnicas de acuerdo a la norma IEC publicación 60044. Además el fabricante deberá establecer los límites de error de acuerdo a la norma antes indicada.

El fabricante deberá definir la potencia y proporcionar el cálculo respectivo.

Los transformadores serán del tipo moldeado en resina epóxica con aislamiento clase E.

Para estos transformadores se suministrarán los protocolos de pruebas de rutina, incluyendo la verificación de su clase de precisión.

Una vez definida la potencia de los equipos de generación, el Oferente deberá revisar la relación de transformación de los transformadores de corriente para adaptarse a dicha potencia. La relación de transformación de los transformadores de corriente indicada en el diagrama unifilar adjunto a este Cartel, deberá considerarse solamente de referencia.

3.15.4 Celdas de Salida de Unidad (13,8kV)

3.15.4.1 Datos de Diseño de las Celdas

Las celdas y sus equipos estarán diseñados para cumplir con las características eléctricas indicadas a continuación:

Características de las celdas de 13,8kV

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-51PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 59: ahorro de gas

Tipo de Celda (según IEC 62271-200) LSC2B-PM

Servicio Interior

Acceso (Frontal, Lateral, Trasero) F,L,T

Voltaje de Operación 13.8 kV

Voltaje Nominal 17,5 kV

Corriente Nominal 1250 A

Frecuencia nominal 60 Hz

Número de Fases 3

Grado de protección IP-41

Nivel básico de impulso (BIL) 110 kV

Clasificación de Arco Interno IAC A FLR

Sobre corriente de corta duración (1 seg) 25 kA rms

Sobre corriente pico 63 kA

Voltaje Auxiliar 125 Vcd ± 15%

Cada Celda de Salida de Unidad incluirá los siguientes equipos:

- Transformadores de potencial- Transformadores de corriente- Pararrayos y Amortiguadores de sobrevoltaje en el lado del Generador- Interruptor de Generador- Seccionadora de puesta a tierra del lado del generador y del lado de red- Seccionadora de Servicio Propio de Unidad

3.15.4.2 Transformadores de potencial

Se deberán suministrar los siguientes transformadores de potencial:

a. Un (1) juego de transformadores de potencial colocado en el lado de la red con dos devanados secundarios: uno de medición para la sincronización de la unidad y otro de protección.

b. Un (1) juego de transformadores de potencial colocado en el lado del generador con dos devanados secundarios: uno de medición para el regulador de voltaje / tablero de control de unidad / regulación de velocidad y otro de protección.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-52PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 60: ahorro de gas

La celda deberá contar con voltímetros analógicos con selector (fase-fase / fase-neutro), tanto en el lado de la red como en el lado del generador.

3.15.4.3 Transformadores de corriente

Los transformadores de corriente deberán cumplir con las siguientes características:

Un (1) transformador de corriente por fase, cada uno con dos (2) devanados: uno de medición (CL 0.2) y otro de protección (5P20).

3.15.4.4 Pararrayos y Amortiguadores de sobrevoltaje en el lado del Generador

Los pararrayos a ser suministrados deberán ser del tipo estación (“station type”), de silicio de carbono o de óxidos metálicos, de un solo polo y para servicio en interiores.

Los pararrayos deberán cumplir con las características indicadas en la siguiente tabla, según IEC 99-1:

Tabla

Datos de pararrayos

Voltaje Nominal 18 kV

Corriente de gran amplitud 100 kA (onda de 4/10 ms)

Corriente de larga duración 700 kA (onda de 2000 µs)

Corriente nominal descarga 10 kA

Los amortiguadores de sobrevoltaje tendrán las siguientes características:

Datos de amortiguadores

Voltaje Nominal 15 kV

Capacitancia 0.3 μF

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-53PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 61: ahorro de gas

3.15.4.5 Interruptor de Generador

El interruptor del generador será utilizado para sincronizar la unidad a la red de potencia y para interrumpir las corrientes de cortocircuito causadas por fallas eléctricas asegurando la máxima selectividad del sistema de protecciones eléctricas.

El interruptor del generador deberá contar con las siguientes características:

a. Diseñado, fabricado y probado de acuerdo con la norma IEEE C37.013 o la norma IEC correspondiente.

b. Aire como medio de aislamiento.c. Tipo extraíble. Se deberá suministrar el carrito y demás accesorios tal que

el proceso de extracción e instalación sea sencillo y pueda ser realizado por una persona en pocos minutos. Se deberá contar con los enclavamientos electromecánicos necesarios para asegurar una operación segura. Así mismo se deberá contar con indicación remota de la posición (servicio / extraído) del interruptor

d. La corriente interruptiva simétrica deberá ser de al menos 25000 Amperios.e. El tiempo de operación deberá ser menor a 50 mseg (3 ciclos).f. Deberá tener dos bobinas de apertura y una bobina de cierre así como

suficiente cantidad de contactos auxiliares para los requerimientos de diseño y previstas. Todos los contactos disponibles deberán ser alambrados a borneras. El comando de cierre remoto proviene del tablero de sincronización y el cierre local solamente será posible estando el interruptor extraído en posición de prueba.

g. Deberá contar con un sistema de apertura de operación manual. Esta deberá llevarse a cabo sin la alimentación de energía auxiliar, y además debe bloquear la maniobra eléctrica.

h. El sistema de apertura del mecanismo debe ser capaz de almacenar la energía que permita efectuar un ciclo O-CO, sin que sea necesaria energía externa (o sea, arranque del motor durante el ciclo).

i. Deberá estar provisto de un indicador de posición de tipo mecánico y un contador de operaciones del tipo eléctrico.

3.15.4.6 Seccionadora de puesta a tierra del lado del generador y del lado de red

Estas seccionadoras trifásicas de puesta a tierra deberán conectar directamente las barras de 13.8 kV (terminales del generador o lado de red) a tierra, de forma que se garantice la seguridad del personal durante labores de mantenimiento.

La seccionadora tendrá las siguientes características:

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-54PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 62: ahorro de gas

a. Operación manual sin-carga.b. Apropiadas para operar a un voltaje nominal de 17,5 kV.c. Deberá incluir la pértiga y los accesorios necesarios para su correcta

operación.d. Cantidad adecuada de contactos auxiliares necesarios para los

requerimientos de diseño y de reserva.e. Dispositivo de enclavamiento electromecánico para habilitar la operación

solamente cuando se cumplen las condiciones de unidad detenida o de que no existe voltaje de red.

3.15.4.7 Seccionadora de Servicio Propio de Unidad

Estas celdas permitirán la desconexión hacia el transformador de Servicio Propio Principal durante labores de mantenimiento.

Cada una consiste en una seccionadora trifásica con fusibles y enclavamiento electromecánico para su accionamiento.

Cada seccionadora tendrá las siguientes características:

a. Operación de cierre eléctrico (motor) con carga.b. Permitirá disparo remoto.c. Si alguno de los fusibles opera, deberá abrir las tres fases y dar una señal

de indicación remota correspondiente a “Fusible Quemado”.d. Contactos auxiliares de estado para indicación remota al sistema de control.e. Apropiada para operar a un voltaje nominal de 17,5 kV.f. Incluye fusibles tipo cartucho.g. Deberá incluir los accesorios necesarios para su correcta operación.h. Cantidad adecuada de contactos auxiliares necesarios para los

requerimientos de diseño y de reserva.

3.15.5 Celdas del Neutro

El Tablero de Puesta a Tierra del Neutro del Generador (celda del neutro) de cada una de las unidades se diseñará y construirá para limitar las corrientes de falla a tierra a niveles por debajo de los 20 Amperios (puesta a tierra por alta impedancia).

El Contratista debe suministrar un ducto de barra para la conexión entre las terminales del neutro del Generador y la Celda del Neutro,

El tablero contendrá en su interior los equipos que se indican a continuación:

a. Un transformador monofásico de puesta a tierrab. Una resistencia de puesta a tierrac. Transformadores de corriente del lado del neutro del generador

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-55PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 63: ahorro de gas

d. Accesorios requeridos para la conexión con la protección de falla a tierra del estator 59GN (90%).

e. Barra de conexión con aislamiento a 17,5 kV para el acople del punto estrella del generador con el transformador monofásico de puesta a tierra ubicado en la celda del neutro.

El tablero celda del neutro deberá cumplir con los requerimientos propios de una celda de 13.8 kV en cuanto a aisladores, separaciones mínimas, etc.

La celda del neutro incluirá los siguientes transformadores de corriente:

Un (1) transformador de corriente por fase, cada uno con dos (2) devanados de protección (5P20).

3.15.6 Celda de Salida Común de 34,5kV: Línea a Subestación Reventazón, Línea a Presa, Sección de Transformador de Potencia y Potencial de Barras

3.15.6.1 Características Generales

1. Las celdas y sus equipos estarán diseñados para cumplir con las características eléctricas indicadas a continuación:

Tabla

Características de las celdas de 34,5kV

Tipo de Celda (según IEC 62271-200) LSC2B-PM

Servicio Interior

Acceso (Frontal, Lateral, Trasero) F,L,T

Voltaje de Operación 34.5 kV

Voltaje Nominal 36 kV

Corriente Nominal 1250 A

Frecuencia nominal 60 Hz

Número de Fases 3

Grado de protección IP-41

Nivel básico de impulso (BIL) 170 kV

Clasificación de Arco Interno IAC A FLR

Sobre corriente de corta duración (1 seg) 25 kA rms

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-56PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 64: ahorro de gas

Sobre corriente pico 63 kA

Voltaje Auxiliar 125 Vcd ± 15%

2. Las Celdas de Salida Común estarán conformadas por 4 celdas:- Línea a Subestación de Reventazón- Línea a Presa- Sección de Transformador de Potencia- Potencial de Barras

3. Cada celda incluirá los equipos que se indican a continuación.

a. Celda de Línea a Subestación de Reventazón:- Interruptor extraíble- Transformadores de potencial- Transformadores de corriente- Seccionadora de puesta a tierra- Pararrayos- Voltímetro con selector

b. Celda de Línea a Presa:- Interruptor extraíble- Transformadores de potencial- Transformadores de corriente- Seccionadora de puesta a tierra- Pararrayos- Voltímetro con selector

c. Celda de Sección de Transformador de Potencia:- Interruptor extraíble- Transformadores de potencial- Transformadores de corriente- Seccionadora de puesta a tierra- Pararrayos- Voltímetro con selector

d. Celda de Transformador de Potencial de Barras- Transformadores de potencial- Voltímetro con selector

3.15.6.2 Características Técnicas

A continuación se indican las características técnicas de los equipos a instalar en las celdas.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-57PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 65: ahorro de gas

1. Interruptor Extraíble

El interruptor será utilizado para conectarse a la línea de 34,5kV o a la sección de transformador respectivo así como para interrumpir las corrientes de cortocircuito causadas por fallas eléctricas asegurando la máxima selectividad del sistema de protecciones eléctricas.

El interruptor deberá contar con las siguientes características:

a. Diseñado, fabricado y probado de acuerdo con la norma IEC 62271.

b. Aire como medio de aislamiento.

c. Tipo extraíble. Se deberá suministrar el carrito y demás accesorios tal que el proceso de extracción e instalación sea sencillo y pueda ser realizado por una persona en pocos minutos. Se deberá contar con los enclavamientos electromecánicos necesarios para asegurar una operación segura. Así mismo se deberá contar con indicación remota de la posición (servicio / extraído) del interruptor.

d. La corriente interruptiva simétrica deberá ser de 25000 Amperios.

e. El tiempo de operación deberá ser menor a 67 mseg (4 ciclos).

f. Deberá tener dos bobinas de apertura y una bobina de cierre así como suficiente cantidad de contactos auxiliares para los requerimientos de diseño y previstas. Todos los contactos disponibles deberán ser alambrados a borneras. Los comandos locales de apertura / cierre del interruptor se realizarán desde la unidad de control / protección respectiva. Los comandos remotos de apertura / cierre del interruptor se realizarán desde el sistema de control de la central. Para la línea a la presa y para la sección del transformador de potencia los comandos se transfieren por medio del puerto de control de los relés. En el caso de la línea a la Subestación de Reventazón los comandos del sistema de control se implementarán en forma alambrada desde el sistema de control de la central hasta entradas digitales del relé.

g. Deberá contar con un sistema de apertura de operación manual. Esta deberá llevarse a cabo sin la alimentación de energía auxiliar y además deberá bloquear la maniobra eléctrica.

h. El sistema de apertura del mecanismo debe ser capaz de almacenar la energía que permita efectuar un ciclo O-CO, sin que sea necesaria energía externa (o sea, arranque del motor durante el ciclo).

i. Deberá estar provisto de un indicador de posición de tipo mecánico y un contador de operaciones del tipo eléctrico.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-58PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 66: ahorro de gas

2. Transformadores de potencial

Cada celda deberá contar con los siguientes transformadores de potencial:

a. Un (1) juego de transformadores de potencial colocado en el lado de la línea o sección de transformador con dos devanados secundarios: uno de medición (CL 0,2) y otro de protección (CL 3P).

La celda deberá contar con voltímetros analógicos con selector (fase-fase / fase-neutro), para indicar la presencia de tensión en cada línea o sección de transformación así como de la barra principal de 34,5kV.

3. Transformadores de corriente

Los transformadores de corriente deberán cumplir con las siguientes características:

Un (1) transformador de corriente por fase, cada uno con dos (3) devanados: uno de medición (CL 0.2) y dos de protección (5P20).

Nota: En el caso de la línea hacia la presa, la relación de transformación es menor, según se indica en el diagrama unifilar respectivo.

4. Seccionadora de puesta a tierra

Esta seccionadora trifásica de puesta a tierra deberá conectar directamente la línea de 34.5 kV o sección de transformador a tierra, de forma que se garantice la seguridad del personal durante labores de mantenimiento.

La seccionadora tendrá las siguientes características:

a. Operación manual sin-carga.

b. Apropiadas para operar a un voltaje nominal de 36 kV.

c. Deberá incluir la pértiga y los accesorios necesarios para su correcta operación.

d. Cantidad adecuada de contactos auxiliares necesarios para los requerimientos de diseño y de reserva.

e. Dispositivo de enclavamiento electromecánico para habilitar la operación solamente cuando se cumplen las condiciones apropiadas.

5. Pararrayos

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-59PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 67: ahorro de gas

Los pararrayos a ser suministrados deberán ser del tipo estación (“station type”), de silicio de carbono o de óxidos metálicos, de un solo polo y para servicio en interiores.

Los pararrayos deberán cumplir con las características indicadas en la siguiente tabla, según IEC 99-1:

Tabla

Datos de pararrayos

Cantidad 3

Tipo Monopolares

Voltaje Nominal 30 kV

Clase (según IEC 60099-4) Clase 2

Corriente de gran amplitud 100 kA (onda de 4/10 ms)

Corriente de larga duración 700 kA (onda de 2000 µs)

Corriente nominal descarga 10 kA

3.15.7 Celda de Salida Común de 34,5kV: Línea de Distribución

3.15.7.1 Características Generales

La celda y sus equipos estarán diseñados para cumplir con las características eléctricas indicadas a continuación:

Características de la celda de 34,5kV

Tipo de Celda (según IEC 62271-200) LSC2B-PM

Servicio Interior

Acceso (Frontal, Lateral, Trasero) F,L,T

Voltaje de Operación 34.5 kV

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-60PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 68: ahorro de gas

Voltaje Nominal 36 kV

Corriente Nominal 1250 A

Frecuencia nominal 60 Hz

Número de Fases 3

Grado de protección IP-41

Nivel básico de impulso (BIL) 170 kV

Clasificación de Arco Interno IAC A FLR

Sobre corriente de corta duración (1 seg) 25 kA rms

Sobre corriente pico 63 kA

Voltaje Auxiliar 125 Vcd ± 15%

La Celda de Salida Común incluirá los siguientes equipos:

- Transformadores de potencial- Seccionadora de Servicio Propio Común para la alimentación del

transformador de servicio propio de respaldo.- Voltímetro con selector

3.15.7.2 Transformadores de potencial

La celda deberá contar con los siguientes transformadores de potencial:

a. Un (1) juego de transformadores de potencial colocado en el lado de la línea o sección de transformador con dos devanados secundarios: uno de medición (CL 0,2) y otro de protección (CL 3P).

La celda deberá contar con voltímetros analógicos con selector (fase-fase / fase-neutro), para indicar la presencia de tensión en cada línea o sección de transformación así como de la barra principal de 34,5kV.

3.15.7.3 Seccionadora de Servicio Propio Común

Esta celda permitirá la desconexión del transformador de Servicio Propio de Respaldo durante labores de mantenimiento.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-61PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 69: ahorro de gas

Consiste en una seccionadora trifásica con fusibles y enclavamiento electromecánico para su accionamiento.

Esta seccionadora tendrá las siguientes características:

i. Operación de cierre eléctrico (motor) con carga.j. Permitirá disparo remoto.k. Permitirá cierre y apertura remoto.l. Si alguno de los fusibles opera, deberá abrir las tres fases y dar una señal

de indicación remota correspondiente a “Fusible Quemado”.m. Contactos auxiliares de estado para indicación remota al sistema de control.n. Apropiada para operar a un voltaje nominal de 17,5 kV.o. Incluye fusibles tipo cartucho.p. Deberá incluir los accesorios necesarios para su correcta operación.q. Cantidad adecuada de contactos auxiliares necesarios para los

requerimientos de diseño y de reserva.

3.15.8 Pruebas de equipos

3.15.8.1 Pruebas Propias del Fabricante

El Contratista entregará al ICE los certificados de las pruebas de rutina de los componentes principales (de acuerdo a IEC).

Los protocolos de pruebas de rutina de los transformadores de instrumento incluirán entre otras: verificación de polaridad y marcas, clase de precisión, porcentaje de error, razón de transformación y característica de saturación.

3.15.8.2 Pruebas en sitio

a. Medición de la resistencia de aislamientob. Pruebas funcionales (verificación de enclavamientos)

3.16 TRANSFORMADORES DE SERVICIO PROPIO

En la casa de máquinas se instalará un transformador de servicio propio principal alimentado desde el transformador de potencia de la unidad y un transformador de servicio propio de respaldo alimentado de un circuito de distribución de 34.5 kV.

Los principales equipos solicitados en esta sección son los siguientes:

TSA1 (Transformador trifásico seco principal, 13.8kV/480V, 150 kVA mínimo)

TSA2 (Transformador trifásico seco respaldo, 34.5kV/480V, 150 kVA mínimo)

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-62PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 70: ahorro de gas

Ambos transformadores contarán con las siguientes características:

Datos de los transformadores de servicio propio

Transformador Principal: 13.8 kV / 480 V

Transformador Respaldo: 34.5 kV / 480 V

Cantidad 2

Instalación Celda de Media Tensión

Grado de protección IP23

Tipo Seco con refrigeración natural

Capacidad mínima 150 kVA

Relación de Transformación

Transformador Principal 13.8 kV / 480 V

Relación de Transformación

Transformador Respaldo 34.5 kV / 480 V

Número de fases 3

Grupo de Conexión Dyn11

Frecuencia nominal 60 Hz

Devanado de media tensión Delta

Devanado de baja tensión Estrella puesta a tierra

Derivaciones en el lado de alta tensión

Cambiador sin carga: 5% a -5% de la tensión nominal, etapas de 2.5%

Clase de tensión primaria 15 kV

Clase de tensión secundaria 600 V

Nivel básico de impulso 110 kV

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-63PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 71: ahorro de gas

de media tensión

Impedancia 5-6 %

Aislamiento Clase F

Aumento de Temperatura 80 °C

TC en el punto estrella del neutro del lado secundario.

Clase 5P20

Relación _/1A

El transformador de servicio propio será trifásico, seco, para colocación en interiores, ubicado en una celda y con refrigeración natural y cumplirá con las características de una celda de media tensión y de acuerdo a la norma ANSI C57.12.26 1987.

El transformador deberá cumplir con las siguientes características:

- Probado contra la humedad

- A prueba de onda de choque y cortocircuitos

- Totalmente libres de descargas parciales

- Resistente a variaciones bruscas de temperatura, anti-inflamables y todo el material aislante será auto-extinguible

- El núcleo completo tiene que protegerse con una resina epóxica contra la corrosión

- Reducción al mínimo del nivel de ruido y las pérdidas en el hierro

- Aislamiento de los devanados clase F según IEC publicación 85; el aumento de temperatura de los devanados no deberá exceder 80ºC cuando el transformador opera a su carga nominal en un ambiente de 40ºC

- Enfriamiento por convección natural de aire. La celda que lo contiene debe permitir la circulación del flujo de aire

- Serán incluidos en el suministro todos los elementos de izaje y anclaje.

El transformador incluirá los siguientes sensores y dispositivos de indicación y monitoreo de temperatura:

i. Un (1) elemento PT100 en cada fase del transformador conectado al dispositivo de indicación y monitoreo de temperatura.

ii. Un (1) dispositivo de indicación digital y monitoreo de temperatura alimentado a 125VCD, con contactos de alarma, disparo y falla y con una salida analógica de 4-20 mA para indicación al sistema de control.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-64PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 72: ahorro de gas

El transformador incluirá un interruptor termomagnético en el lado secundario con el fin de proteger los cables entre el transformador y los armarios de servicio propio de 480 VAC. Tal interruptor contará con contactos auxiliares para indicación en el sistema de control.

3.17 PLACA DE DATOS

Se debe suministrar para el Generador Eléctrico y todos los equipos auxiliares una placa de identificación construida en acero inoxidable o algún otro de material resistente a la corrosión. El tamaño de las letras y números no deberá ser inferior a 5,00 mm y serán grabadas en bajo relieve. El texto debe ser en idioma español, localizada en lugar visible y sujeto de forma permanente; NO se aceptan etiquetas del tipo adheribles.

3.17.1 Generador Eléctrico

Deberá estar conforme al numeral 10 de la norma IEC 60034-1(2004:4).

La placa de datos del generador debe incluir como mínimo la siguiente información:

a. Nombre del fabricante. b. País de origen.c. Nombre del producto o equipo. d. Número de serie. e. Año de fabricación. f. Código de fabricación. g. Clasificación térmica.h. Sobretemperaturai. Conexiónj. Potencia nominal (kVA).k. Tensión nominal de salida (V).l. Corriente nominal de salida (A)m. Número de fases. n. Velocidad (R.P.M.)o. Sobrevelocidad admisiblep. Frecuencia (Hz)q. Factor de potencia nominal. r. Sentido de giro (vista desde arriba)s. Límites de temperatura en el estator y el rotor, conforme IEC 60034-1

(2004:4). t. Tipo de servicio, conforme IEC 60034-1 (2004:4).u. Tipo de montaje, conforme IEC 60034-7:2001.v. Tipo de sistema de enfriamiento, conforme IEC 60034-6 (1991-11).w. Grado de protección (Código IP, conforme IEC 60034-5 (2000) y ANSI/IEC

60529-2004).

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-65PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 73: ahorro de gas

x. Momento de inercia (MR2)y. Altitud de operación. z. Masa, en kg.

3.17.2 Sistema de Excitación.

Se deben suministrar las placas de características para todos los componentes del sistema de excitación. La información que debe incluirse como mínimo en la placa de datos o de características de los componentes del sistema de excitación es la siguiente:

a. Nombre del fabricante. b. País de origenc. Nombre del producto. d. Número de serie. e. Año de fabricación. f. Número de referencia de documentación técnica. g. Corriente de Excitación (A)h. Tensión de excitación (V)

3.17.3 Ducto de Barra

Se deben suministrar las placas de características para el ducto de barra. La información que debe incluirse como mínimo en la placa de datos o de características de los componentes del ducto de barra es la siguiente:

a. Nombre del fabricante.b. País de origen.c. Nombre del producto. d. Tipo del producto.e. Tipo de construcción.f. Número de serie. g. Año de fabricación. h. Número de referencia de documentación técnica. i. Número de fasesj. Voltaje de operación (kV)k. Voltaje nominal (kV)l. Corriente nominal (A)m. Corriente de cresta (kA)n. Nivel de aislamiento (kV)o. Corriente admisible asignada de corta duración (kA, segundo)p. Normas aplicadas

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-66PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 74: ahorro de gas

3.18 CALENTADORES DE ESPACIO

Se deberá proveer un número adecuado de calentadores eléctricos para el Generador, evitando así la condensación en los devanados cuando la unidad generadora este fuera de operación.

Estos calentadores deberán tener las siguientes características:

a. Voltaje de alimentación: 480 VCAb. Numero de fases: 3c. Frecuencia de operación 60 Hz

Deberán contar con la suficiente capacidad para elevar la temperatura interna del encapsulado en al menos en 5ºC sobre la temperatura ambiente.

Los calentadores deberán ser alambrados hasta el tablero auxiliar del generador.

El contratista deberá suministrar una caja de control que incluya indicadores luminosos, botoneras y selectores que permitan implementar el control local de los calentadores de espacio del generador.

La temperatura de encendido y apagado de los calefactores estará de acuerdo con la recomendación del fabricante del Generador Eléctrico.

La instalación de los calentadores deberá de hacerse de acuerdo con la norma ANSI C33.11 y evitará condiciones de humedad descritas en la norma ANSI C33.12, últimas ediciones. El CONTRATISTA suministrará, el control local requerido para el funcionamiento automático de los calentadores el cual formará parte integral del gabinete.

3.19 SECCIÓN DE BARRA REMOVIBLE

El objetivo de esta sección de barra es permitir aislar el Generador Eléctrico del resto del sistema de eléctrico para efectos de mantenimiento.

La ubicación de las barras deberá ser de fácil acceso y estará inmediatamente después de las terminales de salida del generador y fuera de la carcaza de éste.

El acceso a la sección de barra removible deberá contar con una tapa (cobertor) diseñada especialmente para esta función.

Para efectos de enclavamiento y señalización, cualquier cobertor de acceso a la barra removible se deberá suministrar con cuatro contactos auxiliares, dos NA y dos NC.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-67PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 75: ahorro de gas

3.20 SALIDA DE POTENCIA

3.20.1 Generalidades de la salida de potencia

El CONTRATISTA deberá considerar un ducto barra para la conexión entre las terminales del generador y la respectiva celda de salida así como para las terminales del neutro del generador y la celda de aterrizamiento del neutro. El Contratista debe considerar también, el cable de potencia entre la celda de salida y el transformador principal. Adicionalmente se deberá considerar el cable de potencia para cada transformador de servicio propio y todo cable de potencia entre los equipos suministrados por el Contratista.

Adicionalmente, el Contratista debe considerar en el suministro, los cables de potencia entre los terminales de alta del Transformador Principal de Potencia y la Celda de Salida Común de 34,5kV (Metalclad LSC2B-PM, esta celda está especificada en la sección 3.15-6).

Entre las terminales de alta del Transformador principal y la Celda de salida Común de 34,5 kV, el Contratista debe suministrar un marco para la conexión de los cables de potencia, como se muestra en el plano de referencia. Esta transición debe contar con un arreglo de barras de cobre para conectar las terminales monofásicas para los cables de potencia que se dirigen hacia la Celda de Salida Común de 34,5 kV y los que vienen del Transformador de Potencia.

El Contratista deberá suministrar todos los accesorios necesarios para una adecuada instalación desde los terminales de salida del generador hasta los terminales de la Celda de Salida Común de 34,5kV., incluyendo los Gabinetes o Cajas metálicas que contienen las configuraciones de barras para la conexión de las terminales monofásicas (mufas) en la salida de la Celda de Salida de 13,8 kV, en los terminales de baja y de alta del transformador de potencia y en la Celda de Salida Común de 34,5 kV. Estos Gabinetes o Cajas deben tener un cobertor para un fácil acceso a los puntos de conexión.

El oferente deberá indicar en su Oferta el precio lineal del ducto de barra.

El Contratista podrá hacer una propuesta de una nueva configuración que muestre ubicación de equipos y ruta del ducto de barra y cables de potencia, la cual será evaluada por el ICE.

La ruta y longitudes del ducto de barra y de las canastas para los cables de potencia estarán de acuerdo con las indicaciones de espacios y distancias del plano de ubicación de equipos incluido en este Cartel. Será responsabilidad del CONTRATISTA verificar estos espacios y distancias en sitio.

La elevación para la conexión a los terminales de baja tensión del transformador de potencia será ajustada en sitio de acuerdo con la altura del transformador suministrado y el diseño de la base de concreto que el ICE construirá. Este tema será coordinado eventualmente.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-68PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 76: ahorro de gas

3.20.2 Diseño ducto de barra

3.20.2.1 Generalidades

Se deberá suministrar un ducto de barra para la conexión entre la línea del generador y la celda de Salida 13,8 kV y también entre las barras del neutro del generador y la celda de aterrizamiento del mismo.

El ducto de barra debe ser trifásico tipo NSPB, con cobertor único de lámina de aluminio, barras de cobre, juntas de expansión, acoples, juego de sellos para los manguitos aisladores (bushings) de la pared del generador (en caso de requerirse), la celda de salida y la interconexión eléctrica entre el cobertor y la tierra de casa de máquinas.

El ducto barra deberá resistir lo esfuerzos dinámicos máximos del corto circuito más desfavorable que pueda suceder simultáneamente con un sismo.

El ducto NSPB está compuesto por:

Cobertor de ducto 1 (uno) juego

Juntas de expansión y bridas 1 (uno) juego

Soportes aislados para barra 1 (uno) juego (+10%)

Soportes galvanizados para ducto 1 (uno) juego (+10%)

Aisladores de resina epóxica 1 (uno) juego (+10%)

Accesorios 1 (uno) juego

3.20.2.2 Cobertor

El cobertor del ducto de barra entre el generador y la celda de salida principales será de lámina de aluminio de 99.5% y de 3mm de espesor.

La superficie será continua; las secciones serán unidas con juntas de expansión y con bridas perfectamente selladas y atornilladas.

El diseño será tal que elimine cualquier calentamiento en las partes metálicas fuera del ducto, debido al campo magnético.

En caso necesario el fabricante deberá prever juntas de expansión tanto en las barras como en el cobertor, fuertemente atornilladas. El ducto se cerrará herméticamente en sus extremos y partes de acceso.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-69PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 77: ahorro de gas

El diseño será tal que evite la condensación de humedad dentro del ducto en caso de que se desenergice por un período de tiempo prolongado y bajo las condiciones de clima más desfavorables.

3.20.2.3 Aisladores y soportes

Los aisladores serán de resina epóxica con distancia de escurrimiento extra grande y de alta resistencia.

Los soportes para los ductos serán totalmente independientes de la posición de los soportes aislantes de la barra.

Los soportes se ubicarán a distancias no mayores de tres metros y además deberán ser galvanizados.

Todo el sistema de 13.8 KV será aislado por lo menos para 15 KV.

3.20.2.4 Datos técnicos

Además de los datos nominales indicados en esta especificación, el ducto barra de cada unidad deberá ser diseñado considerando las siguientes características técnicas.

DUCTO BARRA TIPO NSPB

Sobre corriente de corta duración @ 1 seg (kA) 25 rms

Temperatura ambiente (°C) 40

Aumento de temperatura en las barras conductoras (EC) 45

Nivel de prueba con onda en un tiempo de 1,2/50 seg (kV) 110

Nivel de prueba con tensión a frecuencia industrial durante un minuto (kV) 45

3.20.3 Cable de potencia

3.20.3.1 Generalidades

El CONTRATISTA deberá suministrar el cable de potencia de media tensión entre las celdas de salida y el transformador principal. También se deberá suministrar el

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-70PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 78: ahorro de gas

cable de potencia de media tensión para el transformador del servicio. Además deberá suministrar el cable de potencia entre el transformador principal y la celda de salida común de 34,5 kV (METALCLAD LSC2B-PM)

El cable de potencia suministrado deberá cumplir con las características técnicas especificadas en las Especificaciones Técnicas Generales.

El número de cables por fase será definido por el Oferente, de acuerdo con la corriente nominal de salida, las distancias y los demás factores que deben considerarse en el diseño, como por ejemplo el factor de agrupamiento, el factor de temperatura, etc.

El número de cables por fase deberá estar definido de tal manera que si uno de los conductores fallara, los demás sean capaces de llevar la corriente total de esa fase, sin ningún problema de operación, mientras se instala el nuevo circuito.

Se deberán incluir en el diseño del montaje y en el suministro, todos los accesorios para la instalación de los cables de potencia, como por ejemplo las terminales monofásicas, la soportería, materiales para aterrizamientos, etc., tanto en los tramos horizontales como en los verticales y considerar que el radio de curvatura del cable a suministrar sea el adecuado para los diferentes cambios de dirección en la ruta del cable sobre las canastas.

3.21 CABLE DE POTENCIA, CONTROL Y COMUNICACION

El Contratista será el encargado de suministrar todo el cableado de potencia, control y comunicación, así como el sistema de soportes, canalización y accesorios necesarios para la interconexión de la Central con el transformador de potencia principal, ver diagrama unifilar. En General el Contratista deberá suministrar todo el cableado de potencia, control y comunicación con todos sus accesorios (terminales, soportería y aterrizamientos) entre todos los equipos suministrados dentro de Casa de Máquinas y exteriormente hasta la Celda de Salida Común de 34,5 (METALCLAD LSC2B-PM).

El cableado, soportes y canalización debe cumplir con los requerimientos solicitados en las Especificaciones Técnicas Generales.

3.22 ATERRIZAMIENTO DE EQUIPOS

Todos los equipos eléctricos, sistemas de bandejas, cajas, partes metálicas de equipos, estructuras metálicas y los secundarios de los transformadores deberán ser puestos sólidamente a tierra.

El aterrizamiento deberá estar conforme el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70: 2008), la norma IEC 60364 “Instalaciones Eléctricas en Edificios”, los estándares IEEE Std. 665:1995 “Guide for Generating Station Grounding”, IEEE 80:2000

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-71PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 79: ahorro de gas

“Guide for Safety in AC Substation Grounding”, IEEE STD 142:2007 “Recommended Practice for Grounding of Industrial and Commercial Power Systems” y IEEE STD 1100:2005 “Recommended Practice for Powering and Grounding Electronic Equipment”, norma IEC 479-1 y normas aplicables.

El Contratista, hará los cálculos y el diseño final del aterrizamiento de los equipos y estructuras, teniendo como referencia las características de las redes de energía e instalaciones eléctricas existentes, de acuerdo con las disposiciones de la normativa nacional.

Cada equipo que deba ser aterrizado, se conectará a la red de tierra por medio de una unión directa individual y continua, a través de zapatas o terminales de doble agujero con tornillos y tuercas de bronce fosforado.

En caso de que el equipo se encuentre bajo tierra como por ejemplo un tanque subterráneo metálico, su conexión, al sistema de tierra se hará con el proceso de soldadura exotérmica.

Los empalmes de los conductores de tierra no serán más frecuentes que lo que sea absolutamente necesario y todas sus uniones y empalmes deberán ser hechas con soldadura exotérmica.

Cuando un conductor de tierra pase por sitio donde este sujeto a la posibilidad de daño mecánico, deberá ser protegido por medio de un tubo conduit de hierro galvanizado.

Antes de hacer conexiones a superficies metálicas, deberá removerse la pintura, las escamas y el esmalte de los puntos de contacto.

La disposición de los cables de tierra deberá presentar en todos los casos, un aspecto estético y de buen acabado.

No se aceptaran cables de cobre que hayan sido golpeados o que hayan perdido su trenzado.

Todos los receptáculos deben llevar su conductor de puesta a tierra.

La resistencia de puesta a tierra no deberá ser mayor a 1ohm.

El voltaje entre neutro y tierra a la salida de cada toma regulado no debe superar los 0.9 V con el sistema en operación.

3.23 SISTEMA DE MONITOREO DE VIBRACIONES

Se deberá suministrar un sistema de monitoreo de vibraciones completo, compuesto por un tablero para la unidad generadora, sensores, cajas de paso, materiales para la instalación y demás componentes necesarios para la implementación del sistema.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-72PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 80: ahorro de gas

La alimentación auxiliar será de 125 VDC.

3.23.1 Sensores de vibración

El monitoreo de vibraciones para la unidad generadora, incluirá al menos los sensores que se indican a continuación.

Sensores a instalar en cada uno de los cojinetes del conjunto Turbina-Generador:

a. 2 (dos) sensores de proximidad para la medición del desplazamiento radial del eje – dirección x&y (desplazados 90° uno del otro)

b. 2 (dos) sensores de vibración tipo acelerómetro

Sensores a instalar para la medición del desplazamiento axial del eje:

a. 1 (un) sensor de proximidad para la medición del desplazamiento axial del eje – dirección z

Sensores a instalar en la brida de conexión entre la Turbina y el Generador:

a. 2 (dos) sensores de proximidad para la medición del desplazamiento radial del eje al lado izquierdo de la  brida de conexión tubina/generador – dirección x&y (desplazados 90° uno del otro)

b. 2 (dos) sensores de proximidad para la medición del desplazamiento radial del eje al lado derecho de la  brida de conexión tubina/generador – dirección x&y (desplazados 90° uno del otro)

3.23.2 Sensores de Velocidad

a. 1 (un) sensor de velocidad

3.23.3 Transductores de Vibración

Los transductores de vibración recibirán las señales de los sensores de vibraciones, las procesarán y contarán con contactos de salida de alarma y disparo por alta vibración así como salidas de 4-20mA proporcionales a la vibración para indicación al sistema de control.

Para cada uno de los canales de vibración instalados, los transductores permitirán el ajuste individual de los niveles de alarma y disparo y contarán con salidas tipo BNC configurables de 0-10 V para cada canal.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-73PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 81: ahorro de gas

3.23.4 Repuestos

El CONTRATISTA deberá suministrar dos sensores de repuesto de cada uno de los tipos suministrados y un convertidor de repuesto de cada tipo utilizado.

3.23.5 Software

En caso de que los transductores de monitoreo de vibraciones suministrados sean configurados por medio de un software, el mismo se deberá incluir dentro del suministro así como las licencias respectivas que permitan realizar la configuración de los transductores.

3.23.6 Charla Técnica

El Contratista deberá impartir una charla técnica en sitio para un máximo de 5 personas durante un tiempo mínimo de 8 horas. Deberá cubrir la descripción de los equipos, funcionamiento, configuración y prueba del sistema de monitoreo.

3.23.7 Documentación

Para la documentación requerida, favor referirse a las especificaciones técnicas generales de ésta especificación. Deberá incluirse como parte de la documentación la descripción detallada del sistema así como planos de instalación de los sensores y equipos.

3.24 EQUIPO DE "DESCARGAS PARCIALES" (PDA)

El CONTRATISTA del generador deberá suministrar para la unidad un sistema para el monitoreo continuo de descargas parciales en línea con capacidades de detección y análisis en dela generador. El sistema a suministrar deberá contar con las siguientes características como mínimo:

i. Unidad de adquisición de datos con capacidad de memoria para un año.

ii. Capacidad de monitoreo local vía computadora de escritorio.

iii. Capacidad de generar señales de alarma si el nivel de PDA supera un valor predeterminado.

iv. Acopladores en el generador de 80 pico faradios tipo aislador de epóxico-mica, mínimo dos por fase.

v. Los acopladores deberán ser clasificados para 16 kV o un voltaje mayor.

vi. Salidas de 4-20 mA proporcionales a los valores de Qm (valor pico) y NQN (valor normalizado) para uso del sistema de control mediante el tablero de control de unidad (TCU).

El CONTRATISTA deberá suministrar e instalar los acopladores, cables y caja de terminales, de tal manera que el ICE pueda realizar la medición de descargas parciales desde dicha caja mediante un computador portátil. Si el sistema requiere software especial para su uso o equipo especial para el monitoreo este debe ser suministrado así como las licencias correspondientes.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-74PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 82: ahorro de gas

Es requerido la entrega de planos esquemáticos eléctricos de este sistema así como la información técnica correspondiente como hojas técnicas de instrumentos, manuales, diagramas funcionales.

El fabricante del equipo de monitoreo de descargas parciales deberá realizar los siguientes servicios:

Instalación del equipo y suministro del cableado con los accesorios requeridos.

Medición de valores iniciales de PDA realizados por el personal del fabricante del equipo durante puesta en marcha.

Curso de entrenamiento de tres días para 6 personas sobre la operación del equipo y la interpretación de los resultados. El entrenamiento se dividirá en dos secciones; la primera de un día a impartir en el sitio mostrando la operación del equipo y la segunda de dos días en oficinas centrales del ICE explicando la teoría básica del sistema y el proceso de interpretación de resultados. El CONTRATISTA entregará todo el material didáctico requerido para una adecuada capacitación. El costo del entrenamiento se deberá incluir en el costo de los equipos.

El CONTRATISTA deberá suministrar un lote de repuestos para el sistema de descargas parciales el cual debe incluir un 25% de cada tipo de tarjeta, capacitor, lámpara de indicación, transductor, sensor, fuentes de poder y cualquier otro dispositivo electrónico suministrado con el sistema. Para dispositivos únicos se suministrará uno de repuesto.

3.25 PLANTA DE EMERGENCIA

El Contratista será responsable del diseño, fabricación, pruebas en fábrica, suministro y pruebas en sitio de un juego de una Planta de Emergencia y equipo auxiliar especificado a continuación.

El ICE preparará la base de concreto donde se ubicará la máquina, los ductos para cable y el trabajo civil correspondiente de acuerdo con la información suministrada por el Contratista.

El juego de la Planta de Emergencia está comprendida por:

i. Generador 1 (uno) juego

ii. Paneles de Control del Generador 1 (uno) juego

iii. Sistema DC para control y encendido 1 (uno) juego

iv. Construcción del grupo Máquina-Generador 1 (uno) juego

v. Máquina 1 (uno) juego

vi. Sistema de distribución de combustible 1 (uno) juego

vii. Sistema de lubricación por aceite 1 (uno) juego

viii. Sistema de escape y entrada de aire 1 (uno) juego

ix. Instrumentación y Control 1 (uno) juego

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-75PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 83: ahorro de gas

x. Lámparas indicadoras 1 (uno) juego

xi. Alarmas y Disparos 1 (uno) juego

xii. Regulador automático de voltaje (AVR) 1 (uno) juego

xiii. Suministro de accesorios 1 (uno) lote

xiv. Un Gabinete acústico (insonorizado) 1 (uno) juego

3.25.1 Requerimientos

El equipo de generación será capaz de proveer la capacidad requerida a un factor de potencia de 0,8 después de deducir los auxiliares. Los auxiliares incluirán pero sin limitarse, un ventilador intercambiador de calor, bombas de gasolina, bombas de agua, equipo de excitación, etc.

La unidad consistirá de un motor-generador y sus accesorios, todo montado sobre un patín base común para montaje de remolque, incluyendo enfriador, aceite, filtros, y otros equipos periféricos. El radiador deberá montarse de forma tal que la parte superior del mismo esté como mínimo 6 pulgadas encima de la parte superior del motor.

Todos los componentes serán completamente probados, inspeccionados y se harán todas las correcciones necesarias antes de que los equipos partan a la fábrica.

El Contratista estimará la capacidad de la Planta de Emergencia y será como mínimo la necesaria para alimentar los circuitos que se indican a continuación. Dicha capacidad deberá ser aumentada en un 20%:

Cargador de Baterías No.1 de 125Vcd Válvula Mariposa (Guarda) Válvula Disipadora Transformador Auxiliar de Emergencia TXE (480/208Vca, 50kVA): para

alimentación de centros de carga de emergencia (tomas, alumbrado, A/C, y otras cargas propias de Casa de Máquinas).

Otras cargas que el Contratista considere importantes que deben alimentarse por medio de la Planta de Emergencia.

El voltaje no debe descender un 20% por debajo del valor nominal en ningún momento durante la operación. El Contratista no podrá proceder a la adquisición o fabricación de la Planta de Emergencia hasta la aprobación de la memoria de cálculo mencionada.

La planta de emergencia será adecuada para operación continua; se entiende que la potencia es del tipo auxiliar (standby) para una elevación máxima de temperatura de 130ºC. Para funcionar el tiempo que persista el corte en el

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-76PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 84: ahorro de gas

suministro normal de energía. En vista de la presencia de los cargadores de baterías (cargas no lineales), se recomienda que la planta trabaje con excitación de imanes permanentes o similar tal que la regulación de voltaje no se vea afectada por causa de dichas cargas.

La Planta de Emergencia será diseñada de tal manera que el peligro por accidentes del personal de operación y mantenimiento sea prácticamente nulo.

El Contratista verificará, antes del embarque, que todas las conexiones eléctricas estén fijas, que los circuitos estén aislados, que las conexiones de tuberías estén bien hechas y que el equipo incluido esté en concordancia con el diseño.

La Planta de Emergencia será apropiada para una operación continua en ubicación exterior bajo las condiciones del sitio.

3.25.1.1 Generador

El Generador será trifásico de polos salientes, con 12 o 9 terminales reconectables, tensión en bornes de 480 voltios, conectado en estrella, 4 hilos, factor de potencia 0.8, auto ventilado, construcción a prueba de fuga o equipado con cubierta y con una desviación de onda máxima de 5%. El sistema de excitación será controlado por un regulador de voltaje de estado sólido el cual mantiene el voltaje en un rango de ±2% en cualquier valor de carga constante variando entre 0% y 100% de la carga nominal. Además, proveerá un ajuste en la operación individual en el rango de voltaje, en la estabilidad y en los voltios por hertz y también será protegido del medio ambiente.

El generador cumplirá con la norma NEMA MC1-1975, parte 22. El aislamiento será clase H con calentamiento clase F de acuerdo con NEMA. El aumento en la temperatura del rotor y del estator para la clase de aislamiento que será suministrado será medido por el método de resistencia al voltaje especificado; el aislamiento será para un aumento de 80º a operación continua. El Generador cumplirá totalmente con la norma NEMA MG1-1.25.

El bobinado del rotor será por capas con epóxico térmico entre cada capas. Las bobinas de amortiguamiento serán integradas con el soporte de bobina del rotor. El cojinete del eje del rotor será del tipo apantallado provisto con tuberías de engrase las cuales se extenderán hasta el exterior de la armadura del generador, para servicio de mantenimiento fácil. El cojinete será diseñado para una vida útil de cojinete B-10 mínima de 40 000 horas.

El generador deberá ser diseñado para eliminar la distorsión por ondas del tercer armónico y minimizar las corrientes dañinas en el neutro. La desviación de la forma de onda de los armónicos no excederá el 5% del total RMS medido entre línea y línea a carga nominal.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-77PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 85: ahorro de gas

El generador será suministrado con un montaje final, debe entregarse una caja ventilada de conexiones tal que los conductores de carga puedan enrutarse por la parte inferior de dicha caja.

La Planta debe incluir un interruptor en la salida con indicación remota de abierto/cerrado.

La conexión entre el generador diesel y las celdas de 480 VCA se harán en el Tablero Principal de Corriente Alterna (TPCA) como muestra el diagrama PHP-11-8. Las señales remotas de arranque/parada del generador serán conectadas al TPCA.

El conjunto generador diesel operará siempre aisladamente por lo tanto no se requerirán controles de sincronización.

Debe suministrarse un disyuntor de sensado de la corriente de línea, con respuesta de corriente versus tiempo inverso, el cual debe proteger al generador de daños debidos a su capacidad de adquirir altas corrientes. Este disyuntor no debe dispararse en menos de diez segundos para permitir la adecuada selectividad en el disparo de los fusibles o disyuntores más cercanos al punto de falla. Deberá estar provisto de contactos auxiliares 1NA y 1NC.

Si el generador tiene un cojinete simple y libre de mantenimiento se permite que sea conectado directamente a la caja del volante del motor con acoples semiflexibles entre el rotor y el volante.

3.25.1.2 Panel de Control del Generador

El tablero de control del generador será montado sobre la caja de bornes del generador y será diseñada bajo la norma NEMA-1 por medio de aisladores de vibración y contendrá un voltímetro, un amperímetro, un indicador de frecuencia, un interruptor selector de fase combinado amperímetro-voltímetro e instrumentación de máquina especificada y control de auto encendido, lámparas de señales de prealarma, bocina de alarma provista con interruptor silenciador.

El panel de encendido de la máquina será provisto de un mínimo de 4 (cuatro) segundos para intentar el arranque entre tres períodos de descanso de 30 segundos cada uno. La operación iniciará mediante cierre de contactos en el Interruptor de Transferencia Automática. El tablero de arranque automático contendrá luces indicadoras de alarma para los controles de seguridad. Una luz será energizada si la máquina no encendió después del ciclo de arranque indicado al inicio de este párrafo.. El Tablero de arranque automático y el Selector serán montados en el tablero de control del generador. Una luz verde indicará cuando el Selector se encuentra en la posición de “automático”.

La Planta de Emergencia será suministrada con un Tablero Controlador el cual será montado en el conjunto ya sea a la derecha, a la izquierda o atrás de la caja del generador, además tendrá aislamiento a la vibración. También debe poder

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-78PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 86: ahorro de gas

montarse remotamente en caso necesario. La tarjeta de control del microprocesador debe estar protegida de la humedad relativa que podría ser hasta un 100%. Se aceptarán relés únicamente en circuitos de altas corrientes.

El controlador deberá incluir los siguientes dispositivos:

i. Fusibles en el circuito CD contra sobrecarga

ii. Dos controles de arranque y paro alambrados completamente, los que deben operar sobre el cierre de un contacto remoto.

iii. Sensor de velocidad y un sistema adicional e independiente de desacople del motor de arranque para evitar acoples al volante en movimiento.

iv. El sistema de arranque deberá diseñarse para rearrancar en caso de un arranque en falso, permitiendo que el motor se detenga completamente y luego reenganchando el arrancador. Ciclos de arranque de 15 (quince) segundos. 15 (quince) segundos encendido y 15 (quince) segundos apagado.

v. La protección para arranques prolongados deberá diseñarse para abrir el circuito de arranque después de 75 (setenta y cinco) segundos si falla el arranque del motor.

vi. Circuito de paro del motor cuando se produzca cualquiera de las siguientes señales: alta temperatura del agua de enfriamiento, bajo nivel de agua de enfriamiento, bajo nivel de presión de aceite, o sobrevelocidad.

vii. El contador de tiempo de enfriamiento debe ser fijado en fábrica para permitir la operación sin carga del conjunto generador durante 15 (quince) minutos después de la transferencia de carga a normal

viii. Un interruptor selector de tres posiciones (automático-encendido-apagado). En la posición de prueba el motor debe arrancar y operará sin tomar en cuenta la posición de los contactos del arrancador remoto. En la posición automática, el motor debe arrancar cuando los contactos en el circuito de control remoto cierren y paren 15 (quince) minutos después de que esos contactos hayan sido abiertos. En la posición de apagado el motor no debe de arrancar aún cuando se cierren los contactos del control remoto de arranque. Esta posición debe ser provista para el paro inmediato en caso de una emergencia. La reposición ante cualquier falla debe ser incorporada al seleccionar la posición de apagado del interruptor.

ix. Botón de prueba para luces de indicación

x. Bocina de alarma provista con interruptor silenciador según NFPA 110.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-79PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 87: ahorro de gas

xi. Debe proveerse contactos secos alambrados a regleta para cada una de las señales enumeradas bajo el término "luces indicadoras para señalización", más contactos secos adicionales para falla común y prealarma. Estas señales serán alambradas al sistema de control, específicamente al Tablero Control Común (TCC) de la planta.

3.25.1.3 Sistema DC para control y encendido

Se suministrará un sistema de batería y cargador completamente independientes.

El sistema de la batería será del tipo plomo-ácido, libre de mantenimiento y la capacidad de la batería será basada en una temperatura ambiente de 30ºC. La alimentación disponible para el cargador de la batería será de 480 V, 60 Hz, 3 fases.

La batería será nueva, sellada, de libre mantenimiento, soportada en un marco, deben suministrarse con cables de conexión y terminales y será diseñada para servicio pesado.

El cargador de la batería estará dentro del tablero, será a prueba de polvo y de insectos, será para uso interior y se alineará con el tablero de control del generador.

Se instalarán las baterías en un bastidor de acero.

La máquina se equipará con un sistema de arranque eléctrico de 12 o 24 voltios de capacidad suficiente para hacer el giro en el motor a una velocidad que permitirá el encendido completo del diesel.

El arranque podrá ser tanto manual como automático (con motor eléctrico CD).

Las baterías de plomo-ácido serán suministradas con la capacidad suficiente para intentar el arranque mediante el giro del motor para obtener en menos de 40 segundos una velocidad de arranque a la temperatura ambiente especificada. Un bastidor de la batería, los cables necesarios y las abrazaderas para cables serán suministrados.

Se suministrará un apropiado alternador con capacidad suficiente recargar las baterías hasta nueva y rápidamente cumplir con los requisitos de arranques normales.

Un limitador de corriente para el cargador de la batería se suministrará para que las baterías sean recargadas automáticamente.

El cargador flotará a 2,17 voltios por celda e iguala a 2,33 voltios por celda. Incluirá protección de sobrecarga, rectificadores de onda completa de diodos de silicón, supresor de onda de voltaje, amperímetro y voltímetro DC, fusibles de entrada y de salida, la entrada será a 120 VCA y tendrá una salida no menor que 5 amperios.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-80PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 88: ahorro de gas

3.25.1.4 Ensamblaje y Montaje del Motogenerador

El generador será montado sobre un marco base fabricado con acero común. El marco base se apoyará sobre aisladores de vibración.

El contratista suministrará un sistema de soporte anti-sísmico donde requiera el generador.

Se fabricará el marco de la base con alivio de esfuerzos y con secciones de láminas de acero soldadas y pintadas.

El generador se ensamblará sometido a un sistema de medición de análisis de torsión y vibración además de deflecciones y resonancias, el cual será suministrado por el fabricante. Sobre este análisis, deberá entregarse un informe escrito al ICE, 4 (cuatro) semanas antes del inicio de las pruebas en fábrica.

La fundaciones para el generador serán diseñadas y construídas por el ICE. El Contratista proporcionará toda la información del requerimiento de los datos de aplicación e instalación para el diseño del generador, incluyendo las fundaciones, dimensiones del marco base, ubicación de aisladores, cagas dinámicas y estáticas del generador, centro de masa, reportes del diseño, etc.

3.25.1.5 Máquina Prima

El Motor será naturalmente aspirada o turbocargada y/o post-enfriado , con dos o cuatro ciclos. Se alimentará con diesel #2 y provisto con cilindros en "V" o en línea, enfriado con agua mediante radiadores montados en la unidad.

La velocidad del motor será controlada por un gobernador completamente electrónico o hidráulico, con el fin de mantener la velocidad dentro del 3% de la frecuencia nominal desde el vacío hasta con carga completa, incluyendo el estado sin carga, siendo capaz de tener una regulación de frecuencia en estado estable de ±0.25%. El gobernador no permitirá modulación de la frecuencia (definida como el número de veces por segundo que la frecuencia varía desde la frecuencia media de manera cíclica) para exceder un ciclo por segundo. El motor no excederá 1800 RPM en operación de carga completa normal.

El motor tendrá una bomba de aceite con lubricación tipo engranaje para suministrar el aceite bajo presión a los cojinetes principales, a los cojinetes del muñón del cigüeñal, a los pistones, a los pines del pistón, engranajes de distribución, a los cojinetes del eje de levas y al mecanismo de la válvula oscilante. Debe proveerse una extensión de drenaje del aceite.

Serán suministrados filtros de aceite para el flujo completo de lubricación tipo patín enhebrado, convenientemente localizados para ser atendido. Los filtros serán

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-81PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 89: ahorro de gas

equipados con válvula bypass armada con resortes para asegurar la circulación del aceite si los filtros se atascan.

El motor será provisto con camisas de los cilindros removibles de aleación de hierro de grano fino.

Solamente podrán fabricarse y suministrarse chaqueta de motor enfriada por agua, además suministrará el post-enfriador o el inter-enfriador.

El motor será provisto con uno o más limpiadores de aire (depuradores) del tipo seco, reemplazables.

Será suministrado un motor montado, termostáticamente controlado y con calentadores de enfriador de máquina ajustable para mantener la temperatura de enfriamiento en el bloque del motor en un rango de 90 a 120 ºF.

El motor será suministrado con un sistema de enfriamiento con suficiente capacidad para enfriar el motor cuando la planta está entregando la carga nominal completa a temperatura ambiente y altitud y con protección de enfriamiento especificadas.

El motor se equiparará con mandos de seguridad automáticos que detendrán la operación del motor en un evento de baja presión de aceite de lubricación, alta temperatura del agua en la chaqueta, sobrevelocidad del motor, sobrearrancado, con contactos eléctricos para luces de alarma en el tablero de control y en funciones externas. Además, deben suministrarse señales de pre-alarma para alta temperatura del agua .

El motor será equipado con aisladores de vibración tipo resorte entre la sub-base y el tanque de gasolina entre patines. Debe coordinarse el montaje del tanque de combustible de piso reforzando lo requisitos e instalación con otras normas aplicables.

3.25.1.6 Sistema de enfriamiento del motor

El sistema de enfriamiento será diseñado para remover el calor excedido en los sistemas del motor en forma apropiada. El sistema de enfriamiento incluirá, pero sin limitarse, cargador de aire montado en el motor y enfriadores de aceite de lubricación, bombas de enfriamiento, tanques de expansión, válvulas de control y otros componentes requeridos para el sistema de enfriamiento.

Debe darse preferencia a un sistema de enfriamiento para el motor de circuito combinado usando una bomba motorizada simple con regulación de temperatura del aceite interior con una temperatura en la salida del sistema de enfriamiento de 95°C o mayor.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-82PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 90: ahorro de gas

Los terminales del sistema de enfriamiento serán (1) ANSI Clase 150 bridas para diámetros nominales de tuberías de 2 pulgadas y mayores y (2) NPT para diámetros nominales de tubería de 1-1/2 pulgada y menores.

El contratista proporcionará drenajes de fácil accesibilidad y conexiones de llenado usando un mínimo de ¾ de pulgada en conexiones de tubería NPT nominales.

Bombas de enfriamiento serán montadas al motor, serán del tipo centrífuga accionado por engranajes capaz de circular el medio enfriador en las condiciones recomendadas por el fabricante contra resistencias externas, incluyendo, pero sin limitarse, tubería, radiadores, válvulas termostáticas y de control y equipo recuperador del calor.

El contratista proporcionará un tanque de expansión de baja presión el cual tendrán suficiente capacidad para la expansión del sistema de la planta y los requerimientos complementarios durante la operación normal.

Será incluida una alarma y disparo de indicación de bajo nivel.

El sistema de enfriamiento del motor será diseñado para resistir la corrosión y construido para las condiciones del sitio.

El Contratista incluirá medidores y transmisores de temperatura y de presión del sistema de enfriamiento. Todos los indicadores y sensores serán del tipo de inmersión y serán instalados en termopozos diseñados apropiadamente.

El Contratista proporcionará RTD’s en la entrada y en la salida del agua en la chaqueta y en los circuitos de enfriamiento del post-enfriador. Los RTD´s se alambrarán hasta el punto Terminal central con los demás controles del motor.

3.25.1.7 Sistema de distribución de combustible

Se suministrará un sistema de distribución de combustible equipado con un gobernador isocrónico para regulación de frecuencia estable de ±0.25%.

El sistema de combustible tendrá un tanque de servicio diario el cual será del tipo de doble pared y tendrá la capacidad de abastecer al motor por 8 (ocho) horas a carga completa.

El sistema de combustible incluirá todos los accesorios necesarios eléctricos y mecánicos, filtros, tuberías, indicadores de nivel, etc.

El sistema de inyección de combustible no requerirá ajuste en sitio. Todas las partes del sistema de inyección serán fácilmente reemplazables. El sistema de combustible tendrá filtros de combustible con elementos reemplazables.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-83PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 91: ahorro de gas

3.25.1.8 Sistema de lubricación de aceite

La planta de emergencia tendrá un completo sistema de lubricación de aceite. Este sistema incluirá un depósito, una bomba de aceite operada por el eje, enfriador de aceite lubricante, filtro, tuberías interconectadas, y otros instrumentos y elementos de control necesarios. El depósito será accesible para limpieza y para cambios del aceite.

Debe suministrarse un calentador de aceite para lubricación , termostáticamente controlado y un calentador ajustable de aceite de motor para mantener la temperatura del aceite del motor en un rango de 90 a 120 ªF. El calentador será de funda de acero y un consumo de potencia menor que 20 W, para compatibilidad con el aceite lubricante. El calentador será dimensionado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y apropiado para operar a 120 VCA. El calentador incluirá un interruptor de presión de aceite de lubricación para sacarlo automáticamente de operación durante el arranque del motor.

3.25.1.9 Sistema de escape del motor y de admisión de aire

La planta de emergencia tendrá un sistema completo de escape y de admisión de aire, incluyendo filtro y silenciador para la admisión de aire, silenciador del escape, etc. En el interior del gabinete.

La planta tendrá un gabinete acústico (insonorizado) .

El ruido del escape será menor o igual que 85 dB mediado a 3 (tres) metros en el medio abierto.

3.25.1.10 Instrumentación y Control

La instrumentación siguiente será montada sobre el motor-generador como requerimiento mínimo:

i. Temperatura del agua del motor

ii. Presión del aceite lubricante en el motor

iii. Temperatura del aceite lubricante en el motor

iv. Medidor de tiempo de operación del motor (horas)

v. Indicador de carga de la batería

vi. Indicadores de falla del motor para presión de aceite, temperatura del agua, sobrevelocidad del motor y sobre arranque (overcrank). Salidas de contactos secos para monitoreo externo para:

vii. Estado de operación

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-84PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 92: ahorro de gas

viii. Pre-alarma común

ix. Alarma Falla común

El tablero de control contendrá todos los dispositivos y controles necesarios para la operación satisfactoria y la protección del generador.

Los dispositivos y controles incluirán, pero sin limitarse, lo siguiente:

i. Controlador de ajuste de velocidad del gobernador

ii. Suministro de potencia CD para excitación de campo y regulador de voltaje automático (AVR)

iii. Reóstato de ajuste de voltaje para operación manual y automática.

iv. Transformador de excitación

v. Voltímetro y Amperímetro CA con selector

vi. Medidor de frecuencia, vatimetro, medidor de factor de potencia y contador de horas de operación

vii. Relé de sobre voltaje (59)

viii. Relé de sobrecorriente (51), Relé de sobrecorriente a tierra (51G).

ix. Anunciador y lámparas de indicación

x. Interruptor de potencia para control, Interruptor A/M de control de voltaje y frecuencia.

xi. Interruptor de control de arranque y paro.

xii. Interruptor de arranque y paro e Interruptor de reposición.

xiii. Interruptor termomagnético para el circuito principal.

xiv. Circuito de protección y control

xv. 3 (tres) transformadores de corriente para medición y protección

xvi. 3 (tres) transformadores de potencial para medición y protección

xvii. 1 (uno) juego de transformadores de potencial para el AVR.

xviii. Relé de falla de diodo (58)

xix. Eslabón de aislamiento de neutro

El panel de instrumentos debe incluir:

Voltímetros de rango dual 90 mm (3½"), ±2% de exactitud. Amperímetro de rango dual 90 mm (3½"), ±2% de exactitud.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-85PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 93: ahorro de gas

Interruptor selector de fase para el voltímetro y el amperímetro. Luces para indicar escala alta o baja de medida Medidor de frecuencia tipo punta para lecturas directas de 90 mm

(3½"), 0,5% de exactitud, escala de 45 a 65 Hz. Luces para iluminación del panel. Voltímetro para el cargador de batería. Termómetro indicador de temperatura del refrigerante. Manómetro para la presión del aceite. Medidor del tiempo de operación. Reóstato de ajuste de voltaje.

3.25.1.11 Lámparas indicadoras

La planta de emergencia será suministrada con las siguientes luces indicadoras para señalización:

No posición automático (roja intermitente) Arranque prolongado (roja) Paro de emergencia (roja) Alta temperatura del motor (roja) Sobrevelocidad (roja) Baja presión de aceite (roja) Rejilla de aire (roja) Malfuncionamiento del cargador de batería (roja) Bajo voltaje de la batería (roja) Bajo nivel de combustible (roja) Prealarma auxiliar (amarilla) Falla auxiliar (roja) Sistema listo (verde) Prealarma de alta temperatura del motor (amarilla) Prealarma de baja presión de aceite (amarilla

Las luces indicadoras de señalización será de fácil reemplazo desde el frente del panel.

Las pantallas de vidrio de las lámparas tendrán el color definido en la lista anterior. Forros o pinturas no serán aceptadas.

3.25.1.12 Alarmas y Disparos

Un panel tipo ventana montado en la unidad del anunciador local será usado para las alarmas (base blanco/rojo con leyenda grabada en negro)

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-86PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 94: ahorro de gas

Se proporcionará el anunciador local con un interruptor de pruebas de lámparas, alarma audible, interruptor de reconocimiento e interruptor de reestablecimiento.

Los contactos de interruptor usados para accionar el sistema de alarma y disparo será normalmente cerrado durante la operación normal y el solenoide de parada será energizado para efectuar el disparo.

Se deberá tener indicación del modo de operación seleccionado por medio de contacto libre de potencial del selector de la planta.

Los contactos ser apropiados para 120 VCA, 60 Hz o 125 VCD. Los contactos deberán estar clasificados para 1 amperios como mínimo.

Debe entregarse el esquema de alarmas y disparos como mínimo.

3.25.1.13 Regulador Automático de Voltaje (AVR)

El regulador de voltaje del generador será suministrado para controlar el nivel de voltaje, la ganancia de voltaje y la caída de voltaje. El regulador será de del tipo amplificador magnético estático. Los controles serán accesibles para los ajustes de operación normal. El control de nivel de voltaje tendrá un mínimo rango del 5% del voltaje nominal. El regulador será del tipo voltios/hertzios.

Debe ser capaz de mantener el rango de variación de voltaje en un 3% de la tensión nominal a cualquier valor de carga constante que varíe entre 0 y 100% de la carga nominal. La modulación del estado estable no excederá el 1%. La desviación del voltaje instantáneo no excederá +10% a -15% del voltaje nominal cuando el 50% del valor standby continuo es sumado al 50% del valor standby continuo a factor de potencia nominal. El reestablecimiento de la operación estable después de la aplicación a carga completa ocurrirá en 1 (un) segundo. Los dispositivos de ajuste del regulador de voltaje serán ubicados detrás del panel y con acceso fácil.

La característica de energización se derivará de los motores con característica de rotor bloqueado Clase G.

El regulador del voltaje será del tipo estado sólido con control SCR. Será montado dentro de la caja de bornes del generador o en el armario de control. El elemento de ajuste será capaz de afinar a un 10% del voltaje.

3.25.1.14 Suministro de Accesorios

El Contratista suministrará los siguientes accesorios:

Un calentador para mantener la temperatura del bloque de cada motor en 32ºC, (la temperatura ambiente promedio es 30ºC). Este calentador debe ser alimentado con tensión monofásica de 120 voltios c.a. y controlado por termostato.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-87PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 95: ahorro de gas

Un calentador para evitar la acumulación de humedad en los arrollamientos del generador, alimentado con tensión monofásica de 120 voltios c.a.

Protección de sobrevoltaje que pueda parar la unidad después de un segundo de presentarse sobrevoltajes de más del 15%.

3.25.1.15 Gabinete acústico (insonorizado).

Debe contar con protección de los grupos móviles y estacionarios contra las inclemencias, contra el robo y reducción del nivel sonoro. Construido de paneles de acero electro galvanizados antes de la pintura (interior y exterior) y recubiertos con un polvo de pintura de poliéster que protege contra el óxido. Alta resistencia a la corrosión: tornillería cubierto de zinc y bicromático y remaches de acero inoxidable, bisagras de aleación de aluminio anodizado, estanqueidad por juntas flexibles entre los elementos de la carrocería.

La Espuma insonorizante debe ser de un espesor que garantice el límite de ruido permitido.

Debe tener una rigidez máxima. Debe tener amplias puertas, bloqueables con llave única, que permitan un fácil acceso al grupo para servicio y mantenimiento.

El nivel de ruido no debe ser mayor a 85 dB(A) medido a 3 metros de la planta, este nivel debe medirse para la eventual aceptación de la planta. De sobrepasarse dicho límite, el Contratista deberá resolver para cumplir con este requisito.

Debe contar con un cristal que permita ver la caja de mando ubicada dentro de la cubierta.

Deberá contar con un silenciador tipo crítico montado en el interior.

Deberá incluir un botón de paro de emergencia ubicado en el exterior y fácilmente accesible.

4. PRUEBAS EN FÁBRICA

Las siguientes pruebas deberán realizarse de acuerdo con las normas internacionales IEC, ANSI e IEEE últimas revisiones, siendo potestad del ICE informar al contratista previamente a la realización de las pruebas, cual norma será aplicable y el artículo correspondiente.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-88PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 96: ahorro de gas

Las siguientes pruebas deberán realizarse en fábrica según ANSI e IEEE 115 a menos que se especifique otra en el apartado correspondiente.

El Contratista deberá avisar al ICE 60 días antes de cada prueba; el ICE decidirá cuales pruebas testificará y cuales no, de todas formas el contratista deberá enviar los procedimientos y certificados de las pruebas que se harán a cada uno de los equipos enumerados a continuación:

4.1 GENERADOR

4.1.1 Pruebas Hidrostáticas

Intercambiadores de calor

4.1.2 Pruebas de linealidad

Eje

4.1.3 Preensamble de un cojinete de cada tipo

Cojinetes

4.1.4 Pruebas dieléctricas

Bobinas del estator Bobinas del polo

Celda del Neutro

4.1.5 Pruebas Tan delta (δ)

Bobinas del estator

4.1.6 Pruebas de resistencia aislamiento

Bobinas del estator

Bobinas del polo

Celdas del Neutro

4.1.7 Pruebas de tensión de perforación

Bobinas del estator

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-89PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 97: ahorro de gas

4.1.8 Pruebas de resistencia óhmica

Bobinas del polo

Celdas del Neutro

4.1.9 Pruebas de esfuerzo de tensión

Eje

Collar de empuje o bloque de empuje

Núcleo polo

Llanta o araña

Estructura estator

Cojinetes

4.1.10 Pruebas de impacto

Eje

4.1.11 Pruebas de dureza o fatiga

Eje

Cojinetes

4.1.12 Pruebas de composición química

Eje

Núcleo del polo

Llanta o araña

Estructura estator

Intercambiadores de calor

Disco de frenado

4.1.13 Pruebas de control dimensional

Eje

Núcleo polo

Llanta o araña

Bobinas estator

Bobinas polo

Cojinetes

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-90PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 98: ahorro de gas

Intercambiadores de calor

4.1.14 Pruebas de ultrasonido

Eje

Cojinetes

4.1.15 Pruebas de partículas magnéticas

Llanta o araña

Estructura estator

Intercambiadores de calor

4.1.16 Pruebas de líquidos penetrantes

Llanta o araña

Estructura estator

Intercambiadores de calor

4.1.17 Pruebas de rugosidad

Eje

4.1.18 Acabado de la superficie

Eje

Cojinetes

4.1.19 Pintura

Estructura estator

Intercambiadores de calor

Todas las tapas y cobertores

4.1.20 Prueba de ensamblaje

A todo equipo que requiera ajuste o maquinado

4.2 CELDAS DE SALIDA

4.2.1 Inspección Visual

Dimensiones.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-91PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 99: ahorro de gas

Disposición de Equipos, componentes y regletas

Rotulación de equipos, componentes y regletas

Revisión de acabado interno y externo

Código de colores de los conductores

Identificación de conductores

Uso de terminales para los conductores

Tarjetas Electrónicas: anotación de número de serie

Puesta a tierra de componentes y puertas

Verificación del tablero de acuerdo a plano de ensamble

Verificación de componentes de acuerdo con la lista de partes

Prueba de espesor de pintura

4.2.2 Prueba de Pintura

Color y estado de la pintura.

Espesor de Pintura.

Certificado de prueba de adherencia de pintura.

4.2.3 Pruebas Dieléctricas

Circuitos de Potencia de acuerdo con IEEE 421B: 2,5kV / 60 sec.

Circuitos de control 125VDC de acuerdo con IEC 439-1: 1,5kV / 60 sec.

Circuitos de control 24VDC de acuerdo con IEC 439-1: 0,5kV / 60 sec.

4.2.4 Pruebas de resistencia de aislamiento

Medición de la resistencia de aislamiento antes y después de la prueba dieléctrica.

4.2.5 Pruebas Funcionales

Se deben considerar al menos las siguientes:

Circuitos de alimentación de CD y CA.

Circuitos de control.

Circuitos de Potencia.

Verificación de alarmas

Verificación de disparos

Verificación de operación de enclavamientos (eléctricos y mecánicos) y lógicas de bloqueo

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-92PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 100: ahorro de gas

Verificación de enclavamientos

Verificación de Operación de instrumentos de medición

Verificación de operación de circuitos auxiliares (Sensor de Humo, Calefacción, iluminación y tomacorrientes)

4.3 SISTEMA DE EXCITACIÓN

4.3.1 Inspección Visual

Dimensiones.

Disposición de Equipos, componentes y regletas

Rotulación de equipos, componentes y regletas

Revisión de acabado interno y externo

Código de colores de los conductores

Identificación de conductores

Uso de terminales para los conductores

Tarjetas Electrónicas: anotación de número de serie

Puesta a tierra de componentes y puertas

Verificación del tablero de acuerdo a plano de ensamble

Verificación de componentes de acuerdo con la lista de partes

Prueba de espesor de pintura

4.3.2 Prueba de Pintura

Color y estado de la pintura.

Espesor de Pintura.

Certificado de prueba de adherencia de pintura.

4.3.3 Pruebas Dieléctricas

Circuitos de Potencia de acuerdo con IEEE 421B: 2,5kV / 60 sec.

Circuitos de control 125VDC de acuerdo con IEC 439-1: 1,5kV / 60 sec.

Circuitos de control 24VDC de acuerdo con IEC 439-1: 0,5kV / 60 sec.

4.3.4 Pruebas de resistencia de aislamiento

Medición de la resistencia de aislamiento antes y después de la prueba dieléctrica.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-93PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 101: ahorro de gas

4.3.5 Pruebas Funcionales

Para las pruebas funcionales del sistema de excitación, se deben considerar al menos las siguientes:

Circuitos de alimentación de CD y CA.

Entradas y Salidas Binarias.

Circuitos de control.

Lógica de control.

Verificación de alarmas

Verificación de disparos

Circuitos de Potencia.

Impulsos de Disparo de los Tiristores.

Indicadores analógicos y transductores.

Verificación de operación de circuitos auxiliares (Sensor de Humo, Calefacción, iluminación y tomacorrientes)

Protección de Sobrevoltaje del Rotor.

Prueba de Calentamiento (Heat run) de los puentes rectificadores.

Prueba de desempeño dinámico de acuerdo a IEEE421.2-1990 o equivalente IEC Lógicas de control.

Verificación de las características operacionales

4.4 TRANSFORMADORES DE INSTRUMENTOS Pruebas dieléctricas

Medida de descargas parciales

Verificación de polaridad y marcas

Verificación de la clase de precisión a 60 Hz

Porcentaje de error

Voltaje inducido

Desplazamiento angular

Índice de saturación

Aplicación de voltaje

Razón de transformación

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-94PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 102: ahorro de gas

4.5 SISTEMA DE MONITOREO DE VIBRACIONES

4.5.1 Inspección Visual

Dimensiones.

Disposición de Equipos, componentes y regletas

Rotulación de equipos, componentes y regletas

Revisión de acabado interno y externo

Código de colores de los conductores

Identificación de conductores

Uso de terminales para los conductores

Tarjetas Electrónicas: anotación de número de serie

Puesta a tierra de componentes y puertas

Verificación del tablero de acuerdo a plano de ensamble

Verificación de componentes de acuerdo con la lista de partes

Prueba de espesor de pintura

4.5.2 Prueba de Pintura

Color y estado de la pintura.

Espesor de Pintura.

Certificado de prueba de adherencia de pintura.

4.5.3 Pruebas Dieléctricas

Circuitos de Potencia de acuerdo con IEEE 421B: 2,5kV / 60 sec.

Circuitos de control 125VDC de acuerdo con IEC 439-1: 1,5kV / 60 sec.

Circuitos de control 24VDC de acuerdo con IEC 439-1: 0,5kV / 60 sec.

4.5.4 Pruebas de resistencia de aislamiento

Medición de la resistencia de aislamiento antes y después de la prueba dieléctrica.

4.5.5 Pruebas Funcionales

Para las pruebas funcionales del sistema de excitación, se deben considerar al menos las siguientes:

Circuitos de alimentación de CD y CA.

Entradas y Salidas Binarias.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-95PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 103: ahorro de gas

Circuitos de control.

Lógica de control.

Verificación de alarmas

Verificación de disparos

Verificación de operación de circuitos auxiliares (Sensor de Humo, Calefacción, iluminación y tomacorrientes)

4.6 TRANSFORMADORES DE SERVICIO PROPIO

4.6.1 Inspección Visual

Dimensiones.

Disposición de Equipos, componentes y regletas

Rotulación de equipos, componentes y regletas

Revisión de acabado interno y externo

Código de colores de los conductores

Identificación de conductores

Uso de terminales para los conductores

Puesta a tierra de componentes y puertas

Verificación del tablero de acuerdo a plano de ensamble

Verificación de componentes de acuerdo con la lista de partes

Prueba de espesor de pintura

4.6.2 Prueba de Pintura

Color y estado de la pintura.

Espesor de Pintura.

Certificado de prueba de adherencia de pintura.

4.6.3 Pruebas Dieléctricas

4.6.4 Pruebas de resistencia de aislamiento

4.6.5 Otras Pruebas

Voltaje inducido

Pérdidas transformador

Aplicación de voltaje

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-96PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 104: ahorro de gas

Razón de transformación

Sensores e indicadores de temperatura y dispositivos de monitoreo de temperatura

Descargas parciales

4.7 PLANTA DE EMERGENCIA

La Planta de emergencia será sujeta a pruebas de desempeño y controles de calidad para asegurar la operación deseada. A continuación se indican las pruebas y controles que deben aplicarse como mínimo:

Observaciones específicas parea verificar la ausencia de golpes, partes húmedas, fugas de gas combustible, fugas de aires en la entrada, vibración excesiva y ruidos inusuales.

Aditivo especial de aceite para detección de fugas específicas.

Repruebas después de algún cambio que afecte el flujo de aire a través del motor, la inyección de combustible en el motor, la combustión del motor o cualquier reensamblaje que afecte potencialmente la integridad mecánica.

Pruebas periódicas para confirmar los datos originales.

Durante la prueba los siguientes datos serán registrados:

4.7.1 Motor

Potencia corregida

Velocidad a carga completa

Torque a carga completa

Razón de combustible corregida

Consumo de combustible específico corregido

Aumento en la presión del turbo

Restricción de aire de entrada

Velocidad al vacío mínima

Velocidad al vacío máxima

Temperatura de agua en chaqueta

Diferencial de temperatura entrada-salida del agua en la chaqueta

Temperatura del agua post-enfriada en el circuito separador

Ajustes del sistema de combustible

Respuesta (rpm-tiempo) para la carga completa removida.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-97PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 105: ahorro de gas

Medida del tiempo

Presión barométrica

Presión del vapor de agua

Presión del aire de entrada

Densidad del combustible

4.7.2 Generador

Prueba de alto potencial, antes y después de corrida de carga

Rango de ganancia de voltaje con carga

Rango del nivel de voltaje

Ajuste de regulación a factor de potencia 0,8

Rango de caída de voltaje, cuando sea aplicable

Circulación de corriente entre fases

Equilibrio de voltaje entre fases

Voltaje residual

Análisis de la vibración lineal y torsional del generador

Pruebas individuales de componentes mayores

Equilibrio individual y control del peso de los componentes rotatorios recíprocos

Todas las pruebas en fábrica serán hechas estrictamente bajo las normas ANSI y NEMA y serán oficialmente certificadas en forma escrita.

4.8 CRITERIOS DE ACEPTACIÓN PRUEBAS DIELÉCTRICAS A LAS BOBINAS DEL ESTATOR

Las pruebas dieléctricas aplicadas a las barras se realizaran antes del proceso de colocación en el núcleo del estator, los criterios de aceptación o rechazo y la cantidad de barras a ser probadas, se establecen a continuación:

PRUEBA TEMPERATURA RANGO(60 HZ) CRITERIO CANTIDAD(*)

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-98PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 106: ahorro de gas

Tangente δ Ambiente 4 KV - 8 kV Δtan δ ≤ 0,1% 100%

Tangente δ 155 ºC 0,2 ; 0,4 ; 0,6 ; 0,8 y 1,0 veces el voltaje

nominal (**)

Δtan δ ≤ 0,5% 4 por unidad

Alto voltaje Ambiente Tiempo > 60 segundos

> 41,4 kV 100%

Perforación dieléctrica

Ambiente - > 69,0 kV 4 por unidad

Descargas Parciales

Ambiente < 4000 pC 100%

Voltage Endurance (***)

T > 110°C V > 30 kV

Tiempo > 400 horas

De común acuerdo con el ICE

3 por unidad

(*) La elección será hecha por el inspector del ICE

(**) Se aplicará a cada uno de los voltajes

(***) Norma de referencia IEEE 1043-1996

Tanto para la prueba de Tangente δ a temperatura ambiente como la de Alto Voltaje, si alguna barra no cumpliera con el criterio establecido, la misma será rechazada totalmente, es decir que no podrán ser reparadas o reutilizadas en el devanado ni en los repuestos. Estas, deberán ser cortadas en una o más partes. Lo anterior será aplicado a cada una de la totalidad de las barras probadas.

La prueba de Descargas Parciales debe llevarse a cabo inmediatamente después de la prueba de Alto Voltaje.

La prueba de Perforación Dieléctrica será ejecutada de forma que se logre dicho propósito, lo que significa que las barras sometidas a esta prueba deben ser preparadas adecuadamente con tal de evitar las corrientes superficiales (flash over)a Además, el voltaje de perforación debe ser registrado por medios electrónicos para su comprobación.

Si en los resultados de las pruebas de Perforación Dieléctrica, Tangente δ a 155°C y Duración de Vida (Endurance Test), se presenta alguna o algunas de las barras que no cumple el criterio establecido, se procederá a repetir la prueba duplicando la muestra, es decir ocho barras. Si durante ésta segunda prueba, alguna barra no cumpliera el criterio de aceptación, se rechazan todas las barras fabricadas. Las barras que se utilicen para estas pruebas deberán ser cortadas en dos o más partes.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-99PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 107: ahorro de gas

5. PRUEBAS DE ACEPTACIÓN

Las siguientes pruebas deberán realizarse de acuerdo con las normas internacionales IEC, ANSI e IEEE últimas revisiones, siendo potestad del ICE informar al contratista previamente a la realización de las pruebas, cual norma será aplicable y el artículo correspondiente.

5.1 PRUEBAS PRELIMINARES

5.1.1 Generador

Medición de Resistencia del aislamiento

Bobinado estator Bobinado de campo

Medición de resistencia óhmica

Bobinado estator Bobinado de campo

Dieléctrico del bobinado estator

Alta tensión (Si el bobinado se finaliza en sitio).

Medición tan δ del generador en el estator completo

Balance dinámico de la unidad y alineamiento de los ejes. El balance dinámico será completo, turbina/generador y se hará hasta condiciones de 105% de la velocidad nominal.

Secuencia de fases

Medición voltaje eje del generador

Determinación curvas de saturación en corto circuito y abierto.

Corto circuito trifásico repentino (para determinar las reactancias y constantes de tiempo del generador).

Prueba dieléctrica del eje

Medición de influencia telefónica

Elevación de temperatura

Medición de ruido del turbogrupo

Medición de vibraciones, normas ISO 7919 y la ISO10816 en zona A

Medida de descargas parciales

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-100PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 108: ahorro de gas

Prueba de rechazo de carga en condiciones nominales, para determinar el comportamiento del regulador de voltaje

Determinación de la potencia (curva de capabilidad)

Medición de la forma de onda de voltaje

Prueba del factor de potencia

Prueba de operación para frenos.

Eficiencia

Para las pruebas en sitio de verificación del estado del devanado del estator, medición de resistencia, resistencia al aislamiento, ensayo de alta tensión, medición del factor de pérdidas y el ensayo de descargas parciales; el Contratista deberá suministrar en forma temporal el equipo completo y los materiales necesarios para llevar a cabo estas pruebas.

5.1.2 Ducto de Barra

Resistencia del aislamiento

Prueba Dieléctrica

5.1.3 Celdas de Salida y Terminales

Resistencia de aislamiento

Prueba Dieléctrica

Verificación cableado, alambrado y enclavamientos

5.1.4 Transformadores de Potencia

Resistencia del aislamiento

Prueba Dieléctrica

Verificación de la colocación de cables y alambrados

Comprobación de temperatura

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-101PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 109: ahorro de gas

5.1.5 Cables de Potencia

Resistencia de aislamiento

Prueba dieléctrica

5.1.6 Planta de Emergencia

Potencia máxima (kW)

Máxima potencia de arranque de motores (kVA) para una caída instantánea de voltaje del 30%.

Intensidad de decibeles. Medición del Ruido.

Incremento de temperatura del generador detectado por termocupla embebida y por el método de resistencia según NEMA MG1-22.40 y 16.40

Regulación de velocidad del gobernador bajo condiciones transitorias y de estado estable.

Regulación de voltaje y respuesta transitoria del generador.

Consumo de combustible a condiciones de carga de 1/4, 1/2, 3/4, y completa.

Análisis de armónicas, desviación de la forma de onda de voltaje, y factor de influencia telefónica.

Prueba de corto circuito trifásico.

Flujo de aire para enfriamiento del generador

Toma de carga en escalones simples.

Gobernamiento en estado transitorio y estable.

Pruebas del dispositivo de paro de seguridad.

Regulación de voltaje

Potencia nominal

Máxima potencia

Encendido automático en condiciones simuladas de falla (corte) en el suministro normal de potencia para efectuar la prueba de arranque automático remoto, transferencia de la carga, y paro automático. A lo largo de la prueba deberá verificarse la temperatura del agua de enfriamiento del motor, la presión de aceite, el nivel de carga de la batería junto con el voltaje del generador, el amperaje, y la frecuencia. Un banco externo de carga debe ser conectado al equipo si la carga del edificio es insuficiente para cargar el generador al valor de los kW nominales de placa.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-102PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 110: ahorro de gas

5.1.7 Equipo de Excitación

Resistencia del aislamiento

Prueba Dieléctrica

Verificación de circuitos eléctricos y alambrado

Calibración de equipos

Prueba de funcionamiento

Aparte de las pruebas propias del fabricante para la puesta en servicio del sistema de excitación, se deberán realizar también las pruebas que se indican a continuación:

5.1.7.1 Pruebas en Vacío:

a. Operación de Excitación en modo Manual.

Objetivo: Verificar la activación de la excitación en modo Manual y graficar el Voltaje Generado, el voltaje y la corriente de Campo.

Procedimiento: Con el generador a velocidad nominal y el regulador de voltaje en modo MANUAL, activar el encendido de la excitación en modo de regulación de corriente de campo, graficando los valores de voltaje generado (KV), Corriente de Campo (If), Voltaje de Campo (Vf)

b. Rango de Ajuste de la Consigna de Corriente de Campo.

Objetivo: Verificar el rango de ajuste del regulador de corriente de campo (20% a 110% del valor de consigna) y graficar el voltaje generado para obtener la característica estática.

Procedimiento: Con el generador en vacío y el regulador de voltaje en modo MANUAL, variar la consigna de voltaje del 20% al 110% del valor nominal o hasta donde lo permita la protección de sobrevoltaje o el limitador V/Hz, graficando los valores de voltaje generado (KV), Voltaje de Campo (Vf), Corriente de Campo (If).

c. Paro normal de la Excitación en Modo Manual.

Objetivo: Verificar la operación de desactivación de la excitación en modo Manual. Graficar el Voltaje Generado, el voltaje y la corriente de Campo.

Procedimiento: Con el generador a velocidad nominal y el regulador de voltaje en modo MANUAL, desactivar el encendido de la excitación en modo de regulación de corriente de campo, graficando para un voltaje generado nominal los valores de

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-103PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 111: ahorro de gas

voltaje generado (KV), Corriente de Campo (If) y Voltaje de Campo (Vf), ángulo de disparo de tiristores.

d. Paro Emergencia de la Excitación en Modo Manual.

Objetivo: Verificar la operación de desactivación de la excitación en modo Manual. Para este caso debe graficarse el Voltaje Generado, el voltaje y la corriente de Campo.

Procedimiento: Desactivar el encendido de la excitación en modo de regulación de corriente de campo, graficando para un voltaje generado nominal los valores de voltaje generado (KV), Corriente de Campo (If) y Voltaje de Campo (Vf), ángulo de disparo de tiristores.

e. Operación Circuito CROWBAR.

Objetivo: Se verifica y se analiza la operación satisfactoria del Sistema de Descarga del Campo y Circuitos Asociados. Para este caso deben graficarse el Voltaje Generado, el voltaje y la corriente del circuito CROWBAR.

Procedimiento: Con el generador a velocidad nominal y el regulador de voltaje en modo MANUAL, desactivar la excitación en modo de regulación de corriente de campo, graficando los valores de voltaje generado (KV), Corriente de Campo (If), Voltaje de Campo (Vf), así como el voltaje y la corriente en el circuito CROWBAR.

f. Operación de Excitación en modo Automático.

Objetivo: Verificar la operación de activación de la excitación en modo AUTOmático. Para este caso graficar el Voltaje Generado, el voltaje y la corriente de Campo.

Procedimiento: Con el generador a velocidad nominal y el regulador de voltaje en modo MANUAL, activar el modo de excitación AUTOMÁTICO, graficando los valores de voltaje generado (KV), Corriente de Campo (If), Voltaje de Campo (Vf).

g. Prueba de Respuesta a Escalón en el lazo de control de corriente de campo.

Objetivo: Verificar y corroborar el comportamiento dinámico en vacío del lazo de regulación de corriente de campo.

Procedimiento: Con el generador en vacío y el regulador de voltaje en modo MANUAL, hacer un escalón en la consigna de corriente de campo de una variación del 5%, 10% y 15% del valor nominal, graficando para cada caso el voltaje generado (KV), Corriente de Campo (If), Voltaje de Campo (Vf).

h. Operación Transferencia Manual/Automático y Automático/Manual.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-104PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 112: ahorro de gas

Objetivo: Verificar y corroborar el comportamiento dinámico en vacío de la transferencia Manual a Automático M/A y de Automático a Manual A/M, cuando es dada por orden del operador.

Procedimiento : Con el generador en vacío y el regulador de voltaje en modo AUTOmático, hacer la operación de transferencia M/A y A/M, graficando para cada caso el voltaje generado (KV), Corriente de Campo (If), Voltaje de Campo (Vf).

i. Transferencia Automático/Manual por falla en Sensado de Voltaje del Generador

Objetivo: Verificar y corroborar el comportamiento dinámico en vacío de la transferencia de Automático a Manual A/M por falla en sensado de voltaje.

Procedimiento: Con el generador en vacío y el regulador de voltaje en modo AUTOmático, desconectar la señal de sensado de voltaje para verificar que el regulador pasa de modo automático a manual, graficando el voltaje generado (KV), Corriente de Campo (If), Voltaje de Campo (Vf).

j. Rango de Ajuste de la Consigna de Regulación de Voltaje

Objetivo: Verificar y corroborar el rango de operación de la consigna automática de voltaje para determinar su característica estática.

Procedimiento: Con el generador en vacío y el regulador de voltaje en modo AUTOmático, variar la consigna de voltaje del 90% al 110% del valor nominal o hasta donde lo permita la protección de sobrevoltaje o el limitador V/Hz, graficando los valores de voltaje generado (KV), Corriente de Campo (If), Voltaje de Campo (Vf)

k. Prueba Operación del Limitador de Sobreflujo ( V/Hz )

Objetivo: Verificar la característica de operación del limitador de sobreflujo V/Hz para determinar su característica estática.

Procedimiento: Con el generador en vacío, el regulador de voltaje en modo AUTOmático, la consigna 90R y el voltaje generado en valor nominal, variar la frecuencia del generador de 58 a 61 Hz en pasos de 0,5Hz, graficando en cada caso los valores de voltaje generado (KV), Voltaje de Campo (Vf) y Corriente de Campo (If).

l. Prueba de Comportamiento Dinámico ante Perturbación modo Automático

Objetivo: Verificar y corroborar el comportamiento dinámico en vacío del lazo primario de regulación de voltaje.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-105PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 113: ahorro de gas

Procedimiento: Con el generador en vacío y el regulador de voltaje en modo AUTOmático, y el voltaje generado en un 80%, adicionar un pulso de corta duración escalón en la consigna de voltaje de un 20% del valor nominal, graficando el voltaje generado (KV) , Voltaje de Campo (Vf) y Corriente de Campo (If).

m. Prueba de Comportamiento Dinámico ante Escalón en Consigna 90R

Objetivo: Verificar y corroborar el comportamiento dinámico en vacío del lazo primario de regulación de voltaje.

Procedimiento: Con el generador en vacío y el regulador de voltaje en modo AUTOmático, hacer un escalón en la consigna de voltaje de una variación del 5%, 10% y 15% del valor nominal, graficando para cada caso el voltaje generado (KV), Voltaje de Campo (Vf) y Corriente de Campo (If).

5.1.7.2 Pruebas con Carga:

a. Prueba de Ajuste Limitador de Mínima excitación.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-106PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 114: ahorro de gas

Objetivo: Verificar los ajustes de mínima excitación del lazo de regulador de voltaje.

Procedimiento: Con el generador operando con carga y el regulador de voltaje en modo AUTOmático, simular o llevar la unidad generadora a los valores necesarios para comprobar los ajustes de los limitadores mínima excitación. Midiendo para cada caso de voltaje generado (KV), Corriente del generador (Ig), Corriente de Campo (If), Voltaje de Campo (Vf) y/o potencia reactiva (MVAR) y activa (MW).

b. Prueba de Ajuste Limitador Sobreexcitación.

Objetivo: Verificar los ajustes de mínima y máxima excitación del lazo del regulador de voltaje.

Procedimiento: Con el generador operando con carga y el regulador de voltaje en modo AUTOmático, simular o llevar la unidad generadora a los valores necesarios para comprobar los ajustes de los limitadores mínima y máxima excitación. Graficar para cada caso de voltaje generado (KV), Corriente del generador (Ig), Corriente de Campo (If), Voltaje de Campo (Vf) y/o potencia reactiva (MVAR) y activa (MW).

c. Objetivo: Verificar y corroborar el comportamiento dinámico con carga del lazo de regulación de voltaje.

Procedimiento: Con el generador en operación con carga y el regulador de voltaje en modo AUTOmático, hacer un escalón en la consigna de voltaje de una variación del 10% del valor nominal. Graficar para cada caso el voltaje generado

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-107PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 115: ahorro de gas

(KV), Corriente del generador (Ig), Corriente de Campo (If), Voltaje de Campo (Vf) y/o potencia reactiva (MVAR) y activa (MW).

d. Prueba de Respuesta a Escalón de potencia Reactiva.

Objetivo: Verificar el comportamiento dinámico en vacío del lazo de regulación de voltaje.

Procedimiento: Con el generador en operación con carga y el regulador de voltaje en modo AUTOmático, hacer un escalón en la consigna de voltaje de una variación del 5%, 10% y 15% del valor nominal. Graficar para cada caso el voltaje generado (KV), Corriente de Campo (If), Voltaje de Campo (Vf) y/o potencia reactiva (MVAR) y activa (MW).

e. Prueba de Comportamiento Dinámico ante una Perturbación en Consigna

Objetivo: Verificar el comportamiento dinámico con carga del lazo de regulación de voltaje.

Procedimiento: Con el generador en operación con carga y el regulador de voltaje en modo AUTOmático, y el voltaje generado en un valor nominal, adicionar un pulso de corta duración escalón en la consigna de voltaje de un 20% del valor nominal, graficando para cada caso el voltaje generado (KV), Corriente de Campo (If), Voltaje de Campo (Vf) y/o potencia reactiva (MVAR) y activa (MW).

f. Prueba de Rechazo de Carga (Rechazo de Reactivos)

Objetivo: Verificar el comportamiento dinámico del lazo de regulación de voltaje durante rechazo de carga.

Procedimiento: Con el generador en operación con carga y el regulador de voltaje en modo AUTOmático, realizar rechazos de carga para 25%, 50%, 75% y 100% de la potencia nominal (abriendo en forma repentina el interruptor del generador) y graficar para cada caso el voltaje generado (KV), Corriente de Campo (If), Voltaje de Campo (Vf) y/o potencia reactiva (MVAR) y activa (MW).

6. PRUEBAS DE DESEMPEÑO Y EFICIENCIA Y POTENCIAEstas pruebas se realizarán para comprobación de las garantías estipuladas por el CONTRATISTA y forman parte de la aceptación final.

Serán realizadas por personal y equipo del fabricante, concediéndosele al ICE el derecho de revisar calibraciones de equipos, método de ejecución, observación durante la prueba y verificación de la obtención de los resultados.

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-108PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 116: ahorro de gas

Prueba de eficiencia conforme se solicita en la normas.Esta prueba se realizará durante el período de garantía en fecha que el ICE determinará, avisándole al adjudicatario del generador la fecha en que el equipo estará disponible.

La prueba se realizará utilizando el método calorimétrico discriminatorio (Cooled Method) conforme IEC 34.2 A última publicación, los instrumentos a utilizar deben cumplir con la Categoría A.

Determinación de la potenciaLa prueba se realizará de acuerdo a lo establecido por la norma IEC.

Se usarán los valores de eficiencia determinados de acuerdo a los métodos explicados anteriormente.

Deberá graficarse entre otras cosas:

o Velocidad de respuesta

o Máxima desviación del voltaje de salida

7. REPUESTOSEl Contratista suministrará como mínimo los repuestos que se enlistan en esta sección como repuestos obligatorios.

Todos los repuestos serán despachados al sitio de la obra con las debidas protecciones contra la corrosión para el transporte y almacenamiento.  Las cajas, paquetes o contenedores de los despachos deben ser provistos con los mecanismos para evitar corrosión, golpes, raspaduras y humedad, entre otros daños, para el transporte y almacenaje en sitio.  Se debe prever que el almacenamiento podrá ser de hasta dos años, y así se diseñarán las cajas, paquetes contenedores y embalamientos.  Los repuestos serán despachados al sitio de la obra de forma separada del resto de los equipos y serán plenamente identificables como repuestos con etiquetas indelebles apropiadamente descritas en español.  La identificación a utilizar debe coincidir con el Sistema de Identificación de la Planta.         

7.1 REPUESTOS OBLIGATORIOS

El Contratista suministrará obligatoriamente las partes de repuesto requeridas para cada componente que se indica a continuación.

7.1.1 Generador

El Contratista deberá suministrar las siguientes partes de repuesto:

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-109PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 117: ahorro de gas

Repuesto Cantidad

Bobinas del estator (incluye material aislante, cuñas, láminas aislantes diferentes calibre para ajustes y otros materiales necesarios para el reemplazo de las bobina)

10 (diez) juegos

Bobina de campo (incluye los materiales necesarios para el reemplazo de la bobina) 2 (dos) juegos

Segmentos de cojinete combinado guía-empuje1 (un) juego de cada

tipo de cojinete

Segmentos de cojinete guía. 2 (dos) juegos

Partes móviles del cojinete de empuje 1 (un) lote

Zapata o pastillas de freno y límite de carrera 4 (tres) juegos

Caliper y pistones (incluye todo el sistema para su montaje) 1 (un) lote

Disco de frenado (incluye todo elemento que sea necesario para su reemplazo)

1 (un) juego

Mangueras para el sistema de inyección forzada de aceite del cojinete 1 (un) juego

Motor bomba con su estructura para el sistema de inyección forzada de aceite de cojinete 1 (un) conjunto

Intercambiador de calor de aire completo 1 (un) conjunto de cada tipo

Serpentines para cada cojinete 1 (un) lote

Transformadores de corriente 1 (un) juego trifásico de cada tipo

Transformadores de potencial 1 (un) juego trifásico de cada tipo

Resistencia para transformador de potencial en delta abierta 1 (un) lote

Detector de temperatura resistivo (RTD) 1 (un) lote

(considerando modelo, dimensiones

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-110PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 118: ahorro de gas

del RTD y del termopozo)

Relés auxiliares e interruptores termomagnéticos con contacto auxiliar

1 (un) lote

Lámparas de indicación25% del total suministrado por cada tipo o 1 (una) unidad (lo que sea mayor)

Indicador de presión 1 (un) lote

Indicador de flujo 1 (un) lote

Indicador de nivel de aceite 1 (un) lote

Termómetro tipo dial (incluye sensor y tubo capilar)

1 (un) lote

Detector de agua en aceite 1 (un) lote

7.1.2 Sistema de Excitación

El Contratista deberá suministrar los siguientes repuestos como mínimo:

Repuestos Cantidad

Regulador electrónico AVR 1 (una) unidad

Conjunto de Diodos Rectificadores (rotatorios) 1 (un) juego completo

Resistencia de Descarga del Campo 4 (cuatro) unidades

Contactor de Excitación Inicial 2 (dos) unidades

Relés auxiliares, contactores y bobinas de reposición 2 (dos) de cada tipo

Interruptores Termomagnéticos con contacto auxiliar 1 (uno) de cada tipo

Interruptor de Campo completo 1 (un) juego

Fusibles en general 6 (seis) de cada tipo

Tarjetas electrónicas 2 (dos) de cada tipo

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-111PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 119: ahorro de gas

Transformadores Auxiliares 1 (uno) de cada tipo

Shunt para medición de corriente 1 (uno) de cada tipo

Convertidores CD/CD, CA/CD y CD/CA 1 (uno) de cada tipo

Terminal de Operador 1 (una) unidad

Transformadores de Corriente en general 1 (un) juego trifásico completo de cada tipo

Protección de sobrevoltaje de CA 1 (un) juego

Protección de sobrevoltaje de CD 1 (un) juego

Resistencia de Excitación Inicial 4 (cuatro) unidades

Bloques de Diodos 1 (uno) de cada tipo

Motor con Ventilador 1 (uno) de cada tipo

Botoneras, selectores y lámparas de indicación 2 (dos) de cada tipo

7.1.3 Celdas de Salida

El Contratista deberá suministrar los siguientes repuestos como mínimo:

Repuestos Cantidad

Pararrayos y Amortiguadores de sobrevoltaje 1 (un) lote

Terminales para cable de potencia (celda de salida 13,8 kV, celda del neutro, celdas de 34,5 kV) 3 (tres) lotes

Dispositivo de monitoreo de temperatura de los transformadores de servicio propio. 1 (uno) de cada tipo

Interruptor de potencia extraíble de 13,8kV 1 (uno)

Interruptor de potencia extraíble de 34,5kV de mayor capacidad 1 (uno)

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-112PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 120: ahorro de gas

7.1.4 Salida de Potencia

El Contratista deberá suministrar los siguientes repuestos como mínimo:

Repuestos Cantidad

Terminales para cable de potencia (transformador de potencia principal lado de baja y de alta) 3 (tres) lotes

7.1.5 Monitoreo de Vibración en Línea

El Contratista deberá suministrar los siguientes repuestos como mínimo:

Repuestos Cantidad

Sensor de Vibración de desplazamiento radial 1 (uno) de cada tipo

Sensor de Vibración tipo acelerómetro 1 (uno) de cada tipo

Sensor de vibración de desplazamiento axial 1 (uno) de cada tipo

Transductor de vibración 1 (uno) de cada tipo

Fuente de poder para transductor 1 (uno) de cada tipo

7.1.6 Monitoreo de Descargas Parciales

El Contratista deberá suministrar los siguientes repuestos como mínimo:

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-113PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 121: ahorro de gas

Repuestos Cantidad

Tarjetas, capacitores, lámparas, transductores, sensores, fuentes de poder y cualquier otro dispositivo electrónico suministrado con el sistema

25% del total suministrado por cada tipo o 1 (una) unidad (lo que sea mayor)

7.1.7 Planta de Emergencia

El contratista deberá suministrar las siguientes partes de repuesto:

Repuesto Cantidad

Filtros del sistema de lubricación 2 (dos) juegos

Filtros para combustible 2 (dos) juegos

Elementos limpiadores del aire (depuradores) 2 (dos) juegos

Lubricante sintético

Suficiente para el desempeño de 2 (dos) cambios de aceite o 10 galones de lubricante (el de mayor volumen).

Cojinetes 1 (un) juego

Diodos para excitación (uno por fase) Transformadores de corriente tipo dona multi-radio, 600:5 thru 50:5, Clase de Precisión C100

1 (un) juego

Filtros para combustible (primario y secundario si aplica) 1 (Uno) para cada unidad

Filtros para aire 2 (dos) unidades

Relés auxiliares y contactores de cada tipo usado. 2 (dos) unidades

Fusible de cada tipo usado 2 (dos) unidades

Todos los tipos de lámparas de indicación y lentes de color 2 (dos) unidades

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-114PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 122: ahorro de gas

utilizados

Relés temporizadores de cada tipo usado 2 (dos) unidades

Transformadores de corriente de cada tipo usado 1 (una) unidad

Transformadores de potencial de cada tipo usado 1 (una) unidad

Botón pulsador Arranque/paro y selector de cada tipo usado 2 (dos) unidades

Regulador de voltaje automático 1 (una) unidad

Terminal para operador 1 (una) unidad

Tarjeta electrónica 1 (una) unidad

Fuente de potencia 1 (una) unidad

Convertidor CD/CD 1 (una) unidad

Transductor 1 (una) unidad

Protección de sobre voltaje CA 1 (un) juego

Protección de sobre voltaje CD 1 (un) juego

Contactor de flasheo de campo 1(un) juego

Interruptor termomagnético de campo 1 (un) juego

Bobinas de disparo y cierre 1 (un) juego

Ventilador para el puente de tiristores 1 (un) juego

Indicadores en panel 1 (un) juego

Derivación 1 (un) juego

Dispositivo de monitoreo de temperatura 1 (un) juego

Resistencia 1 (un) juego

Transformador auxiliar 1 (un) juego

Diodo 1 (un) juego

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-115PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 123: ahorro de gas

Lámparas de indicación 20% del total usado

Relés auxiliares 20% del total usado

7.2 REPUESTOS RECOMENDADOS

El contratista deberá elaborar una propuesta detallada de repuestos recomendados para 5 (cinco) años de operación de las unidades. Esta propuesta será elaborada de acuerdo con los requerimientos de esta Especificación Técnica y debe presentarse un desglose de precios unitarios y totales. El ICE analizará cada ítem de la lista y evaluará su adjudicación. Esta lista no será parte del estudio comparativo de las ofertas.

8. HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA LA INSTALACION Y MATERIALES CONSUMIBLES

8.1 HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA LA INSTALACIÓN

El contratista suministrará las herramientas así como también los dispositivos auxiliares, accesorios especiales y equipo especial necesarios para la instalación y desarme de todas las partes de la planta y equipo suministrado.

Herramienta Especial Cantidad

Cepillos Limpiadores para los enfriadores de aire del Generador 1 (un) juego

Cepillos Limpiadores para el Enfriador de Aceite de los Cojinetes del Generador. 1 (un) juego

Dispositivo de Izaje para el Montaje de los polos en el rotor. 1 (un) juego

Llaves especiales para el armado de componentes del generador (sistema de frenado, cojinetes, paletas ventiladores, polos, rotor, barra de amortiguamiento, otras según diseño)

1 (un) juego

Dispositivo de Izaje del rotor. 1 (un) juego

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-116PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 124: ahorro de gas

Extractor de cuñas de los polos para manejo en sitio. 1 (un) juego

Dispositivo de soporte para el Rotor sobre el piso. 1 (un) juego

Dispositivo para Girar el Rotor a mano. 1 (un) juego

Calibre para medir entre hierro de rotor y estator. 1 (un) juego

Eslingas en general de todo aquello que se requiera ser levantado durante el montaje (rotor completo, estator, soportes de cojinetes, polos de rotor, etc)

1 (un) juego

Llaves Torquímetros para todos aquellos tornillos que requieran un determinado torque. 1(un) juego

Unidad Hidráulica portátil y accesorios para torquear o tensionar los pernos del acople del eje con el rodete. 1 (un) conjunto

Cualquier herramienta especial para el montaje y desmontaje según diseño 1 (un) juego

Una torque hidráulico (llave dinamométrica) de arrastre cuadrado de doble acción, con espiga de 1 ½” para tuercas de mayor tamaño. Además todos los tamaños de los cubos para las tuercas a ser utilizados tanto en el generador como en la turbina.

1 (un) juego

Dos c/u torques manuales electrónicos con espiga de ½” y ¾”. 1 (un) juego

Cualquier otra herramienta que el Contratista considere especial e importante y que no se indique en esta lista.

8.2 MATERIAL CONSUMIBLE

Todo material consumible requerido para el ensamblaje e instalación de la planta será suministrado como se solicita en las Especificaciones Técnicas Generales.

Esta lista de consumibles incluirá, como mínimo, los siguientes materiales:

Material Cantidad

Electrodos para soldadura AISI 410 o 13-4 (o similar) para TIG 1 (un) lote

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-117PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 125: ahorro de gas

Otros electrodos para soldadura para acero inoxidable TIG 1 (un) lote

Bronce para soldadura autógena 1 (un) lote

Electrodos para soldadura SMAW (E-6013, E-7018) 1 (un) lote

Electrodos para soldadura 7018 de I/8"

Electrodos para soldadura de aporte de 1/8" para proceso TIG

Electrodos para soldadura E-7018 de 5/32" (4 mm)

1 (un) lote

Otros materiales para los diferentes procesos de soldadura 1 (un) lote

Discos de corte (para metal 2.2 x 22 x 115 mm y 2.2 x 22 x 177 mm, para inoxidable de 2.2 x 22 x 177 mm, de 3 x 22 x 177 mm y otros si fueran requeridos).

1 (un) lote

Discos para esmerilar (grinding disk) , (metal 6 x 22 x 115 mm y 6 x 22 x 177 mm, para inoxidable de 6 x 22 x 177 mm y otros si fueran necesarios)

1 (un) lote

Cardas trenzadas (de 4” y 6" para acero inoxidable y otros si fueran requeridos)

1 (un) lote

Piedras para esmerilar (grinding stones) 1 (un) lote

Pulidoras y accesorios 1 (un) lote

Lijas 1 (un) lote

Materiales para limpieza y solvente 1 (un) lote

Juego calibradores de platina (play gauges) 1 (un) lote

Pintura para retoques 1 (un) lote

Brochas para aplicación de la pintura, felpas para rodillo de pintar, granalla metálica, marco para rodillo de pintar pequeño y grande

1 (un) lote

Químicos para cortes de tubería 1 (un) lote

Aceites, grasas y otros lubricantes 1 (un) lote

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-118PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador

Page 126: ahorro de gas

Cintas y sellos (Teflón en cinta, en pasta y/o en hilo, rollos de cinta transparente, rollos de masking tape de 1" y 2”, Kits para confeccionar o´ring y otros productos similares requeridos)

1 (un) lote

Fresadoras y taladros 1 (un) lote

Gomas, resinas, y productos similares requeridos 1 (un) lote

Gases industriales como acetileno, oxígeno, etc. 1 (un) lote

Gas nitrógeno para repuesto 1 (un) lote

Gas argón para los trabajos de soldadura TIG 1 (un) lote

Tintes penetrantes y materiales relacionados 1 (un) lote

Atomizadores con partículas magnéticas 1 (un) lote

Marcadores permanentes 1 (un) lote

Otros materiales consumibles requeridos 1 (un) lote

CENTRAL DE COMPENSACIÓN ET02-119PROYECTO HIDROELECTRICO REVENTAZONET-02 Especificaciones Técnicas de Generador