akt motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...número de chasis. por favor, escriba los...

48
1 AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente totalmente gratis, donde usted podrá contarnos las inquietudes sobre nuestros productos o servicio. También lo puede hacer a través de nuestro sitio web. Línea Gratuita 018000-524066 Pagina web: www.aktmotos.com CONTÁCTENOS

Upload: vuongdat

Post on 08-Apr-2018

218 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

1

AKT motos cuenta con una línea de servicio al clientetotalmente gratis, donde usted podrá contarnos lasinquietudes sobre nuestros productos o servicio.También lo puede hacer a través de nuestro sitio web.Línea Gratuita 018000-524066Pagina web: www.aktmotos.com

CONTÁCTENOS

Page 2: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

2

Estimado clienteGracias por elegir la TVS 100 Sport, la motocicleta más fuerte

Siéntase orgulloso de ser el propietario una TVS 100 Sport,usted ahora forma parte de la familia de millones de clientessatisfechos de TVS.La TVS 100 Sport está diseñada para recorrer muchoskilómetros con un alto rendimiento de combustible.Este manual le explica las características y las correctaoperación de TVS 100 sport. Por favor, lea cuidadosamente ysiga las instrucciones para disfrutar de un manejo seguro.Para garantizar un óptimo rendimiento de su motocicleta , lerecomendamos que solamente sea llevada a los centros deservicio técnico autorizados AKT Motos.

PREFACIO

Page 3: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

3

Este manual debe ser considerado como una parte permanentede la motocicleta.

contenidas en este manual se basan en la información másreciente disponible en el momento de esta publicación.

sus vehículos en cualquier momento sin previo aviso, por lotanto, es posible que algunas de las partes descritas en estemanual no se apliquen a su vehículo.La autorización previa de AKT Motos es obligatoria para citar,copiar o reproducir cualquier parte de este manual.

NOTALas imágenes descritas en este manual son del modelo TVS100 sport de encendido eléctrico.Algunos accesorios que se muestran en las ilustracionespueden estar fuera del equipamento estándar del modelo.

AVISO

Page 4: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

4

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD................................................5

PERIODO DE DESPEGUE...........................................................6

RECOMENDACIONES PARA UN MANEJO SEGURO...............7

CONOZCA SU TVS 100 SPORT.................................................11

CONDUZCA SU TVS 100 SPORT .............................................24

MANTENIMIENTO.........................................................................30

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.................................................46

ÍNDICE

Page 5: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

5

PELIGRO

PRECAUCIÓN

NOTA

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

La conducción de este vehículo con seguridad es una responsabilidad importante del conductor.Para ayudarle a tomar decisiones acerca de la seguridad, hemos proporcionado procedimientos de manejo y a otras informaciones en este manual.Estas informaciones le alertan sobre los peligros potenciales que puedan causar daño a usted y a otras personas.Como no es posible advertirle sobre todos los peligros asociados con el manejo y el mantenimiento del vehículo, usted debe usar su propio juicio.Usted encontrará símbolos de seguridad como los siguientes en estemanual.

El hacer caso omiso de este mensaje podría ocasionar heridas o lesiones al motociclista.Este mensaje indica que usted debe seguir los procedimientos especiales o precauciones para evitar daños al vehículo.

una información particular.

Page 6: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

6

PERÍODO DE DESPEGUE

Los primeros 1.000 kilómetros son de crucial importancia en el período de despegue de la TVS 100 Sport, el manejo adecuado durante este período contribuirá a garantizar una mayor vida útil y

especial y manejo controlado durante el período de despegue. Es especialmente importante que evite llevar el motor al límite de revoluciones y velocidad durante este período. (Varíe la velocidad del motor para un mejor acoplamiento de las piezas) recomendamos utilizar todas las marchas, no sobrecargue su motocicleta. La primera revisión gratuita es la mas importante, esta se debe realizar entre 500 y 1.000 kilómetros. Durante los primeros kilómetros el motor logra su acoplamiento y de este proceso resultan impurezas que contaminan el aceite, razón por la cual este debe ser cambiado, para garantizar el funcionamiento óptimo del motor.

PRECAUCIÓN El cambio de aceite del motor en cada revisión gratuita es muy importante para su vida útil.AKT Motos recomienda:.

SAE 20W-50

Page 7: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

7

RECOMENDACIONES PARA UN MANEJO SEGURO

RECOMENDACIONES PARA MANEJO CON SEGURIDADLa conducción de un vehículo de dos ruedas requiere algunas precauciones que deben adoptarse para garantizar la seguridad del conductor, el pasajero y otras personas en la vía.Ropa adecuada La ropa suelta, ancha y grande puede ser incómoda y peligrosa al conducir un vehículo de dos ruedas. Elija una ropa de buena calidad y confortable para el manejo de su motocicleta.Familiarizarse con su nueva TVS 100 SportSu habilidad para manejar y sus conocimientos de mecánica son el fundamento de las prácticas segu-

hasta que esté completamente familiarizado con su vehículo y sus controles.Conocer su límitesViaje dentro de los límites de su propia habilidad en todo momento. Conocer estos límites y mantenerse dentro de ellos le ayudarán a evitar accidentes.

PELIGRO Recuerde que la seguridad inicia con la utilización de un casco de buena calidad. Las lesiones más graves pueden suceder en la cabeza. Siempre use un casco que cumpla con las normas de seguridad establecidas.

Page 8: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

8

PosturaEl manejo con seguridad comienza con la postura correcta.1. Mantenga los codos hacia dentro cerca del cuerpo y

2. Mantenga los brazos en un ángulo de 120 °3. Las caderas deben estar en condiciones adecuadas para que los brazos y los hombros estén relajados.

5. Relajese para evitar un choque súbito.6. Apriete el tanque fuertemente con las rodillas.7. Mantenga el pie hacia adelante en línea recta.CurvasAl tomar una curva, la fuerza centrífuga trabaja en una di-rección perpendicular a la dirección en la que el vehículo se está moviendo. La fuerza centrífuga aumenta en pro-porción con la velocidad. cuanto menor sea el radio de la curva, mayor será la fuerza centrífuga. Reduzca la velo-cidad al tomar una curva para disminuir los efectos de la fuerza centrífuga. Por todos los medios, evite la aplicación de freno brusco o cambio súbito de dirección.

PELIGRO

Es muy peligroso conducir con una sola

sobre el manubrio y los pies en los pedales. Bajo ninguna circunstancia puede soltar las manos del manubrio.Evite el uso de teléfonos móviles mientrasmaneje, ya que podría llevarlo a un accidente fatal.No reduzca la marcha de la caja de cambios en medio o a punto de tomar una curva, disminuya a una velocidad segura antes de llegar a la curva. Si esta es la primera vez que usted está conduciendo un vehículo de este tipo, le sugerimos que práctique en un área segura y abierta para familiarizarse con su funcionamiento.

Page 9: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

9

FrenadoPara una conducción segura, es muy importante dominar las técnicas de frenado.1. Cierre / suelte el acelerador.2. Mantenga el vehículo en posición vertical mientras apli-que el freno.3. La aplicación progresiva de los frenos es más segura.4. Nunca suelte la palanca de embrague al frenar a alta velocidad.5. Aplique los dos frenos al mismo tiempo.6. Disminuya la aceleración y la marcha al bajar por coli-nas o tomar curvas, esto actúa como un freno adicional y evitará la pérdida de control del vehículo debido a la alta velocidad.Causas Del Mal Frenado1. Si las bandas de freno están desgastados o si hay agua

-nos no realizaran su función.

de la carretera esta húmeda, las llantas no tendrán un buen

PELIGRO

A medida que aumenta la velocidad de la motocicleta, la distancia de frenado aumentaprogresivamente, asegúrese de tener la su-

vehículos o obstáculos que estén delante.Utilizar solo el freno trasero o delantero es peligroso, puede causar la perdida del controlde la motocicleta. Aplique los dos frenos al mismo tiempo y tenga especial precaución al

3. Aproximadamente un 60% del efecto de frenado se debe dar con el freno delantero. El poco uso de freno delantero tendrá como

Page 10: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

10

INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Tenga mucho cuidado al seleccionar e instalar los accesorios para su TVS 100 Sport. La adición de ac-cesorios inadecuados puede conducir a condiciones peligrosas. El distribuidor le ayudará en la selección de accesorios de buena calidad y su correcta instala-ción. Al seleccionar los accesorios, asegúrese de noobstruir el nivel de iluminación, la maniobrabilidad y

-nes originales del vehículo, tanto eléctricas como mecánicas, esto podría traerle problemas al solicitar la garantía.

CONTROL DE EMISIONESTodas las motocicletas TVS fueron probadas en la fábrica con respecto a bajo consumo de combustible y niveles de CO. Por favor no cambie los ajustes del carburador, ya que esto puede ocasionar un mayor consumo de combustible y niveles más altos de CO.

Si el vehículo necesita algún ajuste, por favor visite el centro de servicio técnico autorizado o diríjase al distribuidor mas cercano.

dentro de los estándares permitidos para la emisión de gases.Es importante que el propietario mantenga su moto-cicleta en excelentes condiciones y que esta sea lle-vada a todas las revisiones periódicas en los centros de servicio técnico autorizados en los kilometrajes estipuladas en el manual de garantía.

NOTA

emisión de gases solicitada por el ministerio de tránsito y transporte.

Page 11: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

11

CONOZCA SUTVS 100 SPORT

Número de Chasis.

Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas.

Número de Motor.

El número de serie delchasis se encuentra ubicadoen el tubo de la dirección al

lado derecho.

El número de serie delmotor se encuentraubicado en carcasa centralizquierda de la moto.

NÚMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHÍCULO

necesarios para ayudar a referir información especial.

Page 12: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

12

LOCALIZACIÓN DE LAS PIEZAS

1. Palanca del estrangulador (choke)2. Interruptor del pito3. Interruptor de direccionales4. Palanca del embrague5. Interruptor cambio rápido de luces6. Retrovisor izquierdo7. Interruptor de luz farola8. Interruptor de la luz alta/baja9. Velocímetro10. Interruptor de encendido bloque de dirección11. Indicador de combustible12. Retrovisor derecho13. Palanca del freno delantero14. Manilar del acelerador15. Interruptor de encendido eléctrico16. Tapa del tanque de combustible

* Aplicables solo para el modelo deencendido eléctrico

Page 13: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

13

LLAVE DE ENCENDIDO

interruptor de encendido y bloqueo de la dirección

La TVS 100 Sport viene equipada con un juego de llaves (dos unidades) con las que podrá acceder al interruptor de encendido, tapa del tanque de gasolina y tapa lateral derecha.INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y BLOQUEO DE LA DIRECCIÓNEl interruptor de encendido tiene tres opciónes:1.OFFtodos los circuitos eléctricos están desactivados en esta opción. Se puede sacar la llave.

2. ONCon esta opción se puede arrancar el motor y operar las direccionales, luz de freno y el pito. No se puede retirar la llave.3. LOCKLa TVS 100 sport viene equipada con bloqueo de dirección a ambos lados. Para bloquear la dirección, gire el manubrio a la izquierda o la derecha, gire la llave a OFF, empuje la llave hacia abajo y suéltela, después gire la llave a LOCK y sáquela.

PELIGRO

PRECAUCIÓN

Nunca trate de mover el vehí-culo cuando la dirección esté bloqueada, es posible que pierda el equilibrio.

Dejar la llave en ON descargará la batería cuando el vehículo no esté en uso. Por eso, apague el motor y retire la llave cuando no use el vehículo.

Page 14: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

14

EL CONJUNTO DE VELOCÍMETRO1. VelocímetroIndica la velocidad en marcha en kilómetros porhora.

2. CuentakilómetrosEl cuentakilómetros registra la distancia totalrecorrida por el vehículo en kilómetros.

El Conjunto De Velocímetro

El último dígito del odómetro denota una décima par-te de un kilómetro.

3. Indicador de combustibleEl indicador de combustible indica la cantidad aproxi-mada de combustible disponible en el tanque.

4.Indicador de direccionales.El indicador de direccionales parpadeará al accionar el interruptor hacia la izquierda o a la derecha.

5.Indicador de la luz alta.Cuando el bombillo de la farola este encendido, un indicador de color azul se iluminará en el tablero.

6.Indicador de neutro (N).La luz verde se iluminará cuando el vehículo esté en neutro y la llave esté en posición ON. Este indicador no se enciende cuando el vehículo esté en marcha.

Page 15: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

15

MANILAR IZQUIERDO1.Palanca del estrangulador (choke)El estrangulador es necesario para arrancar el motor en frío. La leva del estrangulador está bajo el manilar izquierdo. Tire la palanca a la posición “ON” para ac-tivarlo, cuando el motor alcance la temperatura ideal libere la palanca a su posición original.2.Interruptor del pitoPresione el botón para activar el pito.3. Interruptor de direccionalesCuando acciona el interruptor de las direccionales al lado izquierdo o al lado derecho, las luces respecti-vas resplandecen junto con el indicador.

4. Palanca del embragreUtilice la Manigueta para aislar el movimiento del mo-

de marcha.PELIGROPRECAUCIÓN

Utilice la palanca del estrangulador solamente para el encendido en frío. Nunca abra el ace-lerador cuando use el “choke”. Por el contrario,

el encendido.

Siempre utilice las direccionales correspon-dientes cuando tenga la intención de cam-biar de carril o girar hacia un lado.

Page 16: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

16

5. Interruptor de cambio rápido de luces Este interruptor proporciona un destello de luz al vehículo que viene en dirección contraria, se utiliza para advertir, indicar un sobrepaso, o saludar.

6. Interruptor de luz farolaEl interruptor del faro tiene 2 posiciones para operar la luz.Off. El bombillo de farola , la luz del velocímetro y la luz trasera estarán apagados en está posición , aunque el motor este encendido.ON.El bombillo de la farola, la luz del velocímetro y la luz trasera se iluminarán .

7. Interruptor de luz alta /bajaPulse el botón para encender el bombillo de luz alta y pulse el botón para encender el bombillo de luz baja.

MANILLAR DERECHO1.Palanca del freno delanteroEl freno delantero se acciona al pulsar la manigueta del freno suavemente hacia el manilar del acelera-dor. La luz de freno se iluminará con la aplicación del freno delantero.

MANILAR DERECHO

PELIGRO

Utilice la luz alta/baja de la lámpara delantera se-

para su seguridad y para evitar molestias a otros conductores.

Page 17: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

17

2. Manillar del aceleradorLa velocidad del motor se controla dependiendo de la abertura del manilar del acelerador. Gire hacia atrás para aumentar la velocidad del motor. Gire hacia adelante o suéltelo para disminuir la velocidad del motor.

3.Interruptor de encendido eléctricoPresione el interruptor para arrancar el motor eléctri-camente cuando la transmisión esté en neutro.

TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE **Para abrir la tapa del tanque de combustible, retire la cubierta de su posición original, inserte la llave en el ojo de la cerradura, gírela en sentido de las agujas del reloj y retire la tapa. Presione la tapa a su po-sición original para cerrar, mientras tanto asegúrese que la marca provista en la parte superior de la tapa este apuntando hacia el centro del manubrio.Saque la llave y mueva el protector a su posición original

TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

PELIGRO

Evite el derrame de combustible sobre el motor caliente. Nunca recargue combustible cerca de una llama. No fume mientras llene el tanque.No utilice celulares mientras recargue el com-bustible.

* Aplicable solo para el modelo de arranque eléctrico** El depósito de combustible no es un instrumento de medida y la capacidad real del depósito de combustible puede variar un poco desde la capacidad indicada.

Page 18: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

18

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Cada vez que recargue combustible , llenehasta la parte inferior del cuello del tanque decombustible. Llenarlo por encima del cuello puede resultar en respiración inade-cuada del depósito de combustible.

Evite dejar la llave de gasolina en la posición “ RES” en este punto toda la gasolina será con-sumida por la motocicleta, después de agregar combustible coloque la llave de gasolina a la posición “ON”

Grifo de gasolinaEl grifo de gasolina tiene 3 posiciones:ON:y cuando este por encima del nivel de reserva en el tanque.OFF: Gire el grifo a esta posición para cerrar el paso de combustibleRES: Coloque la llave en esta posición cuando la gasolina de la posición ON se haya terminado y agregue combustible nuevamente.

POSICIONES DEL GRIFO DE GASOLINA

Page 19: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

19

PEDAL DE CRANKEl pedal de crank se encuentra ubicado al lado de-recho del motor. El motor puede ser encendido por patada siempre que el interruptor principal este en la posición ON.

PALANCA DE CAMBIOSLa TVS 100 Sport tiene una palanca de cambios quese puede accionar con del talón o la parte delanteradel pie. Para aumentar la marcha, presione la palan-ca de embrague mientras empuja hacia abajo la pa-lanca de cambios con la parte delantera del pie, para reducir la marcha, presione la palanca de embrague mientras empuja hacia abajo el pedal de cambios con el talón del pie.

PELIGRO

PALANCA PEDAL DE CAMBIOS

El arranque del vehículo solo se puede hacer en la posición de neutro.

Page 20: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

20

PALANCA PEDAL DE FRENOLa palanca del pedal de freno se encuentra ubicada al lado derecho del motor. empuje la palanca con su pie para frenar. El bombillo de freno trasero se ilumi-nará al frenar.

EL SOPORTE CENTRAL Y EL LATERALLa TVS 100 sport está equipada con un soporte cen-tral y un lateral (gato). Para colocar el vehículo sobre el soporte central, sujete el manillar izquierdo con la mano izquierda y la agarradera trasera con la mano derecha.

soporte central y empújelo con la fuerza necesaria. Garantice que las dos patas del soporte central estén tocando el suelo

PALANCA PEDAL DE FRENO

1. Soporte central 1a. Extensión del soporte3. Soporte lateral

PELIGRO

Los frenos son elementos importantes para la seguridad personal, por eso, se deben mantener siempre en buenas condiciones.

Page 21: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

21

PELIGROSiempre devuelva el soporte lateral a su posición inicial antes de iniciar la marcha.

El soporte lateral puede ser operado con el pie iz-quierdo empujándolo fuera del vehículo hasta que se detenga..

TAPA LATERAL IZQUIERDARetire la tapa lateral izquierda de la siguientemanera para tener acceso a la batería.1.Retire los tornillos (A) y (B) que sujetan latapa al chasis.2. Retire con cuidado la parte delantera (C) dela tapa.

Montaje1. Localice los puntos de sujeción provistos en el chasis y el tanque de gasolina.2. Presione suavemente la parte delantera (C) de la tapa lateral.3. Monte los tornillos (A) y (B) y aprietelos.

PRECAUCIÓN

TAPA LATERAL IZQUIERDANunca se siente en el vehículo cuando esté apo-yado en el soporte lateral. Siempre estacione el

Page 22: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

22

PRECAUCIÓN

SEGURO DEL ASIENTO

Garantice que los cauchos de la tapa lateral

Para abrir el asiento, inserte la llave en el seguro y gírela en sentido horario. Retire el conjunto del asiento levantándolo de la parte trasera y golpée suavemente en la parte frontal.Para volver a montar el asiento en el chasisempújelo hacia adelante. Presione suavemente en la parte trasera hasta que escuche un sonido de clic.

SEGURO DEL ASIENTOEsta ubicado en el extremo izquierdo del vehículo, ábralo para acceder a las herramientas

Page 23: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

23

JUEGO DE HERRAMIENTAS

Las herramientas provistas son:1. Llave de bujía

4. Destornillador de estrella y pala

JUEGO DE HERRAMIENTAS

revisiones y una eventual reparación de emergen-cia, le proporcionamos un equipo de herramientas, estas están ubicadas debajo del asiento.

PRECAUCIÓN

Le aconsejamos que utilice el equipo de herra-mienta en caso de emergencia, luego lleve su motocicleta al centro de servicio técnico autori-zado más cercano.

Page 24: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

24

CONDUZCA SUTVS 100 SPORT

Inspección antes de conducirinspeccione los siguientes puntos antes de conducir

ELEMENTO INSPECCIÓNAceite de transmisión del motor Revise que el nivel de aceite este en el nivel indicado.Combustible Neumáticos Presión correcta. Llantas en buen estado, sin corte o grietasBatería Función apropiada del pito, bombillo freno tarsero, direccionales, bombillo de neutra e interruptor bypass, indicador de batería baja. Nivel del electrolito. Velocímetro Funcione correctamente. Luces Luces altas y bajas de la farola , indicador de luz alta, bombillo de freno trasero e iluminación del fondo de los números del tablero Manubrio Acelerador Movimiento correcto y juego libre del cable, funcionamiento suaveEmbrague Movimiento correcto y juego libre del cable, una acción suave y progresivaFrenos Funcionamiento correcto del pedal y la manigueta de frenoRuedas Rotación libre de las ruedas

Page 25: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

25

PRECAUCIÓNNo mantenga el motor encendido por mucho tiempo mientras la moto se encuentre parada, tampoco ace-lere excesivamente el motor, esto sobrecalentará el motor y ocasionará daños internos

PELIGRONo maneje el vehículo en lugares con poca ventila-ción, los gases del escape son tóxicos

Arrancar el motorGire el grifo de gasolina a posición ON o RESERVA. Inserte la llave en el interruptor de encendido y gire a la posición ON. Espere hasta que el auto-examen esté realizado y los indicadores del tacómetro y el velocímetro lleguen a cero.Mantenga la transmisión en neutro. Encienda el mo-tor pulsando el interruptor de arranque eléctrico.

Cuando el motor está frío• Gire la palanca del estrangulador (choke) ha-

cia usted y encienda el motor. Permita que el motor se caliente sin acelerarlo.

• Una vez que el motor esté caliente, suelte la palanca del estrangulador a su posición origi-nal.

Poner el vehículo en movimientoPresione la palanca del embrague y engrane la pri-mera marcha pulsando la palanca de cambios hacia abajo. Gire el manilar del acelerador hacia usted y al mismo tiempo suelte el embrague suavemente y poco a poco. El vehículo empezará a moverse haciaadelante. Cuando el vehículo tome velocidad, pase a la siguiente marcha cerrando el acelerador, oprimien-do la palanca del embrague y levantando la palanca de cambios hacia arriba. Suelte el embrague y ace-lere de nuevo. Seleccione los cambios necesarios en forma similar.

Page 26: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

26

PRECAUCIÓN

Nunca mezcle aceite con la gasolina en el tanque de com-bustible.

PELIGROReduzca la velocidad antes de realizar un giro. No es re-comendable usar los frenos al tomar una curva o girar. No suelte el embrague an-tes de frenar.

Utilizar la transmisión o caja de cambiosLa transmisión es utilizada para mantener el motor funcionando en un rango normal de velocidad. La relación de los engranajes ha sido elegida cuidado-samente para satisfacer las características del mo-tor. El conductor debe seleccionar siempre la marcha más adecuada para alcanzar la velocidad necesaria y la potencia ideal

Conducción en cuestasAl subir cuestas empinadas, la motocicleta puede comenzar a disminuir la velocidad y manifestar fal-ta de potencia, en este caso usted debe cambiar a una marcha inferior para que el motor vuelva a estar operando en su rango normal de potencia. Cambie la marcha rápidamente para evitar que la motocicle-ta pierda el impulso. Al bajar cuesta abajo, el motor puede ser utilizado como freno al cambiarlo a una marcha inferior.

Parada y estacionamiento1. Desacelere totalmente y aplique ambos frenos al mismo tiempo.2. Cambie las marchas mientras disminuye la velo-cidad en carretera. Ponga el motor en neutro justo antes de que el vehículo se detenga.3. Apague el motor.

plana.5. Bloquear la dirección y el grifo de gasolina a la posición de apagado.RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLEUse sólo gasolina sin plomo. En pruebas de ruta rea-lizadas por AKT motos se utilizó gasolina corriente, logrando un rendimiento optimo del motor.

Page 27: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

27

CONTROLES PERIÓDICOSEfectúe las revisiones periódicas de mantenimiento

Las revisiones periódicas de mantenimiento ahorra-rán combustible y asegurarán un manejo sin proble-mas, placentero y seguro, además de mantener el ambiente limpio.

BujíaUna bujía sucia o defectuosa conduce a un desper-dicio de combustible debido a la combustión incom-pleta. Inspeccione visualmente la holgura de la bujía. Reemplácela si es necesario.

-menta el consumo de combustible. Limpie los ele-

EmbragueAcelerar el motor de manera innecesaria mientras la motocicleta se encuentre estacionada o en bajas ve-locidades ocasionará es desgaste prematuro de los discos de cluth, esto conducirá a un consumo alto decombustible y un sobrecalentamiento del motor.Si el embrague presenta este problema, lleve su mo-tocicleta a un centro de servicio técnico para realizar el cambio. (los discos de cluth no son cubiertos por la garantía bajo estas circunstancias)

Aceite de transmisión del motorLa escasez de aceite de motor o aceite sucio aumen-tará la fricción entre las partes del motor, reducirá la vida útil y aumentará el consumo de combustible.

CONTROLES Y RECOMENDACIONES PARA ECONOMIZAR COMBUSTIBLE

Page 28: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

28

PRECAUCIÓNReemplace la bujía cada 6,000 kilómetros para un

le aczudnoc acnuN .olucíhev led otneimidner rojemvehículo con la manigueta del embrague a la mitad de su ajuste, Esto reducirá la vida útil y afectará al rendimiento del vehículo y el consumo de combus-tible. No intente ajustar la separación del electrodo,ya que podrá dañar la bujía.

Examine regularmente el nivel de aceite. Asegúreseque permanezca entre los niveles mínimo y máximo. Reemplace el aceite en cada revisión de garantía.

Fuga de combustibleAsegúrese que el sistema de combustible no presen-te fugas , esto puede vaciar el tanque de combustible totalmente. Es un buen hábito poner el grifo de ga-solina a la posición de apagado cuando elmotor no está funcionando.

EvaporaciónEl vehículo estacionado bajo el sol conducirá a la pérdida de combustible a través de la evaporación.Niveles bajos de combustible en el tanque tambiénconducirán a la evaporación y la condensación de humedad en el interior, que ocasionará la oxidacióndel tanque.

NeumáticosLa presión baja del neumático tiene efectos adversos para el vehículo, aumentará el consumo de combus-tible y la estabilidad disminuirá.

Page 29: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

29

PRECAUCIÓNEs un buen hábito poner el grifo de gasolina enla posición de apagado cuando el motor no estáfuncionando.

llantas que estén desgastados o bajo el límite permitido. Arrancar bruscamente la motocicleta como en las carreras desde el reposo con un pleno uso del acelerador desperdicia el combustible y afectará elmotor, esto también crea una situación peligrosa de conducción en la vía. Acelerar o frenar repentinamente es desperdiciar combustible. Al esperar a alguien o el semáforo por mucho tiempo desperdiciará el combus-tible innecesariamente. Evitar frenar frecuentemente. Anticipe las esquinas y las pendientes, así como las

Page 30: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

30

REVISIONES DE MANTENIMIENTO

-gúrese que su vehículo quede inspeccionado, revisado, cambiado, ajustado, lubricado y reparado según los criterios para cada revisión. Si el mantenimiento no es realizado periódicamente, ocasionará desgaste y da-ños graves al vehículo. Si el vehículo se utiliza en condiciones extremas, como la operación continua con el acelerador a fondo, operación en clima polvoriento, el mantenimiento debe ser realizado con más frecuencia

cadena y componentes de la rueda, etc, son elementos claves y requieren un servicio más especial y cui-dadoso. AKT Motos y TVS Motor Company límited le recomiendan que los servicios de mantenimiento sean realizados solo por personal autorizado.Las inspecciones periódicas pueden revelar que una o más partes necesitan reemplazo. cada vez que tenga reemplar las piezas en su TVS 100 sport, le recomendamos que utilice solamente repuestos originales.

PRECAUCIÓNUn buen rodaje y mantenemiento son obligatorios para que su

momento. Asegúrese de que el mantenimiento periódico sea realizado completamente según las instrucciones dadas en el manual de garantía.

Page 31: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

31

PRECAUCIÓN

Una vez que la batería tenga la carga inicial,nunca agregue ácido sulfúrico diluido, utilicesólo agua destilada para el relleno. Nunca añada agua del grifo. No tire de los cables pararemoverlos de la batería. Nunca compruebe lacarga de la batería por un cortocircuito entre las terminales.Siempre conecte el terminal positivo primero yluego el negativo para evitar chispas.Evite obstruir, doblar o cambiar la ruta de lamanguera de desfogue de la batería.Asegúrese que esta manguera de ventilación

extremo esté sin obstrucciones.

MANTENIMIENTO DE LA BATERÍALa batería se encuentra por debajo de la tapa lateral

(consulte el procedimiento para la extracción de la tapa lateral.) debe ser entre el nivel superior e infe-rior. Si el nivel de electrolito esté por debajo del nivel inferior, añada solamente agua destilada hasta el nivel superior mediante la extracción de los taponesde llenado.

Limpie la batería completamente, aplique vaselina en los bornes para evitar la corrosión. Al conectar los terminales, observe que las polaridades sean correc-tas. Conecte el cable rojo al terminal positivo ‘+’ y el cable negro al terminal negativo ‘-‘ de la batería.

Page 32: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

32

DISPOSICIÓN FINAL DE LA BATERÍA

La ensambladora AKT motos en cumplimiento de la resolución 0361 del 03 de marzo de 2011

las baterías, la recolección se realiza a través de nuestros centros de servicio técnico autorizado de todo el país, contribuyendo de ésta manera al sostenimiento ecológico del planeta.

Page 33: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

33

REEMPLAZO DEL FUSIBLELa caja de fusibles montada en la correa de la batería contiene un fusible de 10 A. si el fusible está fundido, gire el interruptor de encendido a la posición de apa-gado. Abra la caja de fusibles y reemplace el fusible (Un fusible adicional se proporciona dentro de la caja de fusibles). Encienda el interruptor de encendido

eléctricos. En caso de que el fusible se funda de nue-vo, consulte al centro de servicio mas cercano.

UBICACIÓN DEL FUSIBLEHOLGURA DE LA BUJÍA

PRECAUCIÓN

BUJÍA

No utilice el vehículo sin fusible mucho menos si este presenta un corto circuito en los cables, esto puede resultar en un sobrecalentamiento del material eléc-trico y provocar un incendio. No utilice un fusible de mayor amperaje.

Page 34: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

34

PRECAUCIÓNInspeccione visualmente la holgura del electrodo de la bujía. Le aconsejemos que no ajuste manualmente la holgura. Si el electrodo esta desgastado, reempla-ce la bujía. Reemplace la bujía cada 6.000 kilóme-tros. El depósito de carbón en la punta de la porce-lana y su color indica el estado de la combustión del motor. Si el color de la punta es de color blanco , seco o mojado negro, lleve el vehículo al centro de servicio autorizado mas cercano.

Utilice siempre la marca y el tipo recomen-dado de bujía. Le aconsejamos que ajuste la

con la llave de bujía. No apriete excesivamen-te o cruce los hilos de la bujía, de lo contrario los hilos de aluminio de la culata se podrán dañar. Evite que elementos contaminantes

Desmontaje de bujía1. Retire el capuchón de bujía2. Utilice la llave de bujía para quitarla.

ACEITE DEL MOTORComprobar el nivel de aceite

1. Coloque el vehículo en posición nivelada en una

la carcasa.

Color de la Condición del motor punta electrodoMarrón claro Combustión buenaBlanco Sobrecalentamiento del motor / mezcla pobreSeco o mojado Depósitos altos de carbón /negro mezcla rica

Page 35: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

35

PRECAUCIÓNSi el vehículo es conducido con la cantidadmínima aceite, los componentes del motorserán averiados seriamente. Utilice siempre ysólo el aceite recomendado por el fabricante.

3. El nivel de aceite debe estar entre las marcas de nivel mínimo y máximo, como se muestra en la

-gue el aceite recomendado hasta completar el nivel máximo.

Medidor de nivel de aceite

AJUSTE DEL EMBRAGUE

los ajustes más importantes, es recomendable que

en las revisiones periódicas para mejorar la vida útil de los discos de cluth.El juego libre del embrague debe ser entre 5 a 15 mm, medido entre el extremo de la palanca del em-brague y antes que el embrague comience a accio-narse. compruebe el juego libre periódicamente y ajústelo con el regulador ubicado en el cable.

Page 36: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

36

PRECAUCIÓN

Ajuste el juego libre del embrague periódicamente por medio del regulador del cable del embrague.Ajuste del juego libre.1. Asegúrese que el motor este frío.2. Destornille la tuerca de bloqueo (2) agarrando el cable del ajustador del embrague (3), gire la tuerca

-ciente juego libre al cable del embrague.

El juego inadecuado de la palanca del embra-gue puede dañar los discos de cluth, lo que afectará el rendimiento del vehículo.El ajuste del juego libre del cable del embrague sólo puede ser realizado cuando el motor esté frío.

1.Tuerca de ajuste 2.Tuerca de bloqueo3. Ajustador del cable del clutch

3. Después de ajustar el juego, mantenga la tuerca del ajustador en la misma posición. Ajuste la tuerca de bloqueo.

Inspección del juego libre del clutch

Page 37: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

37

PRECAUCIÓNMantenga los muelles izquierdo y derecho delos amortiguadores ajustados a la mismaposición.

Si ajuste la muesca al máximo, entonces será más rígido, es bueno para carreteras duras con baches y cargas pesadas. Ajuste el nivel del resorte cambian-do la muesca a la posición requerida de acuerdo a las diferentes condiciones de carga y terreno. Mien-tras mas se comprime el resorte del amortiguador, más rígido se vuelve.

AMORTIGUADORES TRASEROSLa TVS 100 Sport está provista de dos amortiguado-res traseros, ajustable a 5 posiciones, para satisfacer diferentes condiciones de terreno y de carga.Hay 5 muescas para ajustar el amortiguador, si ajus-ta la muesca al mínimo, entonces el amortiguador será más suave, que es bueno para carreteras pla-nas, lisas y cargas ligeras.

Posición de la muesca de amortiguadores traseros

Ajuste del muelle deamortiguadores traseros

Page 38: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

38

FRENOSFRENO DELANTERO1. Mida el juego libre de la palanca del freno delante-ro. La distancia debe ser de entre 15 - 20 mm hasta

2. Si la distancia medida es mayor al límite estable-cido, ajuste la tuerca del cable de freno delantero hasta obtener la medida correcta.

3. Gire la tuerca de ajuste en dirección de las agujas del reloj para reducir el juego libre o en sentido con-trario para aumentarlo.

Inspección del juego libre del freno delantero

Ajuste del juego del freno delantero

PELIGROEvite utilizar el freno delantero al voltear o gi-rar. Los frenos son los elementos de seguridad personal y siempre se deben mantener en buen estado

Page 39: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

39

FRENO TRASEROEl recorrido del pedal de freno trasero puede ser ajustado girando la tuerca de la varilla de freno trase-ro, hasta obtener la medida correcta. Ajuste el juego libre de pedal a 15 - 20 mm.

Inspección del juego libre del freno trasero

Ajuste del juego del freno trasero

PELIGRO-

mente. Sin embargo, el juego de freno debe ser ajustado con mayor frecuencia dependiendo del uso.

Page 40: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

40

Indicador de desgaste de la zapatas de frenoCuando se aplique el freno, la marca indicadora (1) sobre la leva del freno debe estar dentro del interva-lo en el indicador (2) de límite de desgaste ubicado en el portabandas. En el caso que la marca este por fuera de estos límites, consulte lo antes posible un centro de servicio autorizado.

Indicador de límite de desgaste dela zapatas de freno

PRECAUCIÓNCambie las zapatas de freno, si el indicador dedesgaste lo indica.

Page 41: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

41

NEUMÁTICOSPresión de los neumáticosRevise la presión de los neumáticos al menos una

de los neumáticos no sólo acelera su desgaste, sino que también afecta seriamente la estabilidad del ve-hículo. Los neumáticos con poca presión hacen que el giro en una curva sea difícil y los neumáticos con exceso de aire disminuyen el contacto de la llanta con el suelo, que puede conducir a deslizamientos y pérdidas de control. Asegure que la presión de los

en todo momento.

Condición de las llantas para rodarOperar el vehículo con las llantas excesivamente desgastadas disminuye la estabilidad de conducción y puede conducir a la pérdida de control.

indicador de desgaste de las llantas /sentido de rotación de la llanta

PELIGROLa presión y estado de los neumáticos son muy importantes para la seguridad del motociclista. Revise sus neumáticos con frecuencia, preste atención a la presión y estado del labrado de la llanta.

Presión de los Neumáticos 1 PERSONA PASAJERODelantero 1.75 kg/cm2 (25PSI) 1.75 kg/cm2 (25PSI)Trasero 2.00 kg/cm2 (28PSI) 2.25 kg/cm2 (32PSI)

Page 42: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

42

Desmontaje de la rueda delantera1. Retire la tuerca del eje (1) junto con la arandela.2. Retire el eje (2)3. Desmonte el espaciador del lado derecho de la rueda.4. Coloque un soporte (bloque de madera) por de-bajo del chasis para evitar que el vehículo se caiga.

5. Levante el conjunto de la horquilla delantera , desmonte el portabandas el junto con los cables y deslice la rueda hacia fuera.6. Invierta el procedimiento para volver a instalar la rueda delantera.

Desmontaje de la rueda trasera1. Retire la tuerca de la varilla de frenotrasero(1).

Desmontaje de la rueda delanteraDesmontaje de la rueda trasera

Page 43: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

43

2. Retire el pin de seguridad (2) y la tuerca (3) de la barra de torque.3. Retire la tuerca del eje (4). Desmonte (5).4. Retire el buje separador.5. Incline el vehículo a la izquierda y desmonte el conjunto de la rueda con el portabandas.6. Para localizar y volver a montar la rueda trasera más fácil, coloque la moto en cambio.7. Invierta el procedimiento para volver a montar la rueda trasera

Para el almacenamiento de su TVS 100 sport por un período largo, más de un mes, le aconsejemos que lleve a cabo los siguientes pasos:• Limpie el vehículo completamente.• Estacione el vehículo en una posición hori-

zontal• Caliente el motor y retire el aceite del motor.• Almacene el aceite, si es nuevo, en un reci-

piente sin polvo.• Vacíe el tanque de combustible. Gire el grifo de

gasolina a la posición OFF.• Vacíe la gasolina del carburador.• Quite la bujía y adicione varias gotas de aceite

-que el motor unas veces y vuelva a instalar la bujía.

• Saque la batería, guárdela lejos de la luz solar directa y temperaturas de congelación.

PELIGROUna vez que los pines de seguridad se retiren,cámbielos por otros nuevos.

PROCEDIMIENTOS DE ALMACENAMIENTO

Page 44: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

44

• Coloque un bloque adecuado de madera en la parte inferior del chasis, así los neumáticos no estarán sometidos a presión, esto asegurará una mejor vida útil del neumático.

• Cubra el vehículo completamente con una lona limpia o cualquier otra cubierta adecuada. Guarde el vehículo en un garaje o una área similar para evitar daños debido al polvo y la lluvia. Asegúrese que el área de almacena-miento esté bien ventilada y libre de cualquier fuente de llama o chispa.

USO DEL VEHÍCULO DESPUÉS DE ESTAR ALMACENADO

1. Saque el vehículo del garaje y límpielo adecua-damente.2. Vuelve a montar la batería, después de la carga, si es necesaria.3. Agregue el aceite del motor

-didor5. Lubrique las partes como se indica en la sección de lubricación.6. Llene el tanque de combustible con gasolina nue-va.

-

8. Gire la llave de gasolina a la posición ON9. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON. Arranque el motor con el choke por unos pocos minutos y conduzca.

PELIGROEl sistema de escape se calienta después de un re-corrido, estacione el vehículo en un lugar lejos de los

estacione el vehículo en pendientes o sobre un suelo blando, podríacaerse.

PRECAUCIÓNPRECAUCIÓNDurante el almacenamiento, la batería debe ser recar-

gada en un cargador de baterías de corriente constante con el amperaje recomendado por lo menos una vez al mes.

Evite el uso de líquidos alcalinos como los jabones o detergentes para el lavado, esto puede dañar la farola y sus componentes.

Page 45: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

45

A) Tenga los siguientes puntos preparados para su uso en caso de emergencia:1. Bujía de repuesto, de la marca y tipo recomen-dado.2. Bombillos de repuesto, farola y direccionales.3. Cables de repuesto, acelerador y embrague4. Empate de cadena5. Botiquín de primeros auxilios.6. Caja herramientas completa

B) Precauciones que deben tomarse para el viaje:1. Garantice que el nivel de aceite del motor esté en el nivel indicado.

C) Revise estos aspectos en su motocicleta:

correcto.

3. Todas los bombillos, luces indicadoras y el pito.4. Funcionamiento suave y juegos libre de todos los cables.5. Funcionamiento suave de la dirección.6. Cadena de transmisión, condición del sproket y ajuste de la cadena.7. Funcionamiento de freno delantero / trasero y ajuste del interruptor de freno trasero.8. Nivel de aceite de la suspensión.

10. Estado de la bujía.

12. Velocidad correcta de ralentí.13. Lubricación de todos los elementos mencionados en la lista de lubricación.14. Cualquier otro trabajo que sea necesario.15. Si percibe algún inconveniente con el vehículo, visite un centro se servicio técnico autorizado.

RECOMENDACIONES PARA VIAJES LARGOS, MAS DE 500 KILÓMETROS.

Page 46: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

46

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Page 47: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie

47

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Page 48: AKT motos cuenta con una línea de servicio al cliente ...Número de Chasis. Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas. Número de Motor. El número de serie