alaris® tiva Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на...

38
s Alaris® TIVA Инфузионна помпа Модел: 80043UNxx Указания за употреба bg

Upload: others

Post on 25-May-2020

19 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

s

Alaris® TIVA Инфузионна помпаМодел: 80043UNxx

Указания за употребаbg

Page 2: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 1/36

Съдържание

Page

Увод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

За това ръководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Кратки указания за стартиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Характеристики на Alaris® TIVA Инфузионна помпа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Средства за управление & Индикатори . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Дефиниции на символи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Характеристики на основния дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Предпазни мерки при работа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Първоначално пускане в действие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Основни функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Аларми и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Конфигурирани опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Съвместими спринцовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Свързани продукти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Съвместими набори за удължаване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Обслужване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Граници на налягане при запушване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

IrDA, RS232 и Спецификация Повикване на сестра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Криви на подаване & Криви при стартиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Резервни части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Контактни точки за обслужване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Page 3: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 2/36

УводAlaris® TIVA Инфузионна помпа (наричана по-нататък "помпа") е напълно функционална инфузионна помпа, която предлага на анестезиолозите помпа, която е била проектирана да работи по начина, по който се подават лекарства по време на операция, включително изчисления на доза на базата на отношение на всмукване и периодичност .

Alaris® TIVA Инфузионна помпа е съвместима с широк кръг от стандартни, за еднократна употреба спринцовки с накрайник от тип Люер . Поддържа работа със спринцовки с размер от 5 ml до 50 ml . Вижте раздел "Съвместими спринцовки" за пълния списък от съвместими спринцовки .

ПредназначениеAlaris® TIVA Инфузионна помпа е предназначена за употреба от медицински специалисти за контролиране на скоростта и обема на инфузията .

Условия за употребаAlaris® TIVA Инфузионна помпа трябва да се използва само от клиницисти с опит в употребата на автоматизирани помпи със спринцовка и грижите след поставяне на интравенозни катетри .

wCareFusion не може да гарантира непрекъснатата точност на системата със спринцовки на други производители, както е посочено в таблицата 'Разпознавани спринцовки'. Производителите могат да променят без предизвестие спецификациите на спринцовките, които да са от значение за точността на системата.

ПоказанияAlaris® TIVA Инфузионна помпа е предназначена за вливане на терапевтични средства, включително:

• аналгетици • антимикробни препарати • кръвни продукти• химиотерапия• хранене• подкожно

ПротивопоказанияAlaris® TIVA Инфузионна помпа са противопоказани за:

• ентерални терапии• епидурални инфузионни терапии

Кратки указания за стартиране1 . Натиснете бутон a, за да включите помпата .

2 . NEW DRUG - NO запазва предходни данни за лекарство . YES изчиства предходни данни за лекарство .

3 . Изберете лекарство .

4 . Въведете тегло на пациента .

5 . Потвърдете протокол .

6 . Заредете спринцовка .

7 . Потвърдете коректния размер и марката на спринцовката .

8 . Уверете се, че наборът за удължаване е поставен на спринцовката, но не е закачен към пациента .

Ако опция ПРОМИВАНЕ НА СПРИНЦОВКАТА е разрешена, екранът за промиване е изведен и наборът може да бъде промит, както се изисква.

9 . СКОРОСТ НА ИНФУЗИЯ - Променете скоростта, ако е необходимо, посредством бутони f .

10 . ПРОМИВАНЕ - Натиснете бутон i следван от сензорен клавиш PURGE .

11 . Свържете набора за удължаване към устройството за достъп до пациента .

12 . Натиснете бутон b, за да стартирате инфузията .

За това ръководствоПотребителят трябва да бъде напълно запознат с Alaris® TIVA Инфузионна помпа, описана в това ръководство преди употреба .

Всички илюстрации, използвани в това ръководство, показват обичайни настройки и стойности, които могат да бъдат използвани при настройката на функциите на помпата . Тези настройки и стойности са само за илюстриране на употребата . Там, където е отбелязано, минимална скорост на инфузия се отнася за номинална скорост 1,0 ml/h и средна скорост на инфузия се отнася за номинална скорост 5,0 ml/h . Пълният обхват на скоростите на инфузия, настройките и стойностите са показани в раздел Спецификации .

wВажно е да сте сигурни, че правите справка само в най-актуалната версия на инструкциите за употреба и ръководството за технически сервиз за вашите продукти CareFusion. Тези документи са цитирани на www.carefusion.com. Можете да получите копия, като се свържете с вашия местен представител на CareFusion.

Page 4: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 3/36

Характеристики на Alaris® TIVA Инфузионна помпа

Алармен индикатор за добра видимост

Освобождаващ лост за MDI

Издатина за сензорните бутони

Устройство за захващане на буталото

Дисплей

Скоба за захващане на спринцовката

ВКЛ ./ИЗКЛ .

СТАРТИРАНЕ

ЗАДЪРЖАНЕ

ПРОМИВАНЕ/ ЛЕКАРСТВЕНО

СРЕДСТВО

ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗВУКА

НАЛЯГАНЕОПЦИЯ

Кука на набора за удължаване

Ръкохватки

Кука на набора за удължаване

Освобождаващ лост за

Въртящото се устройство

Дръжка за носене

Инфрачервен комуникационен порт

RS232 конектор

Гофриран накрайник

Конектор за изравняване на потенциала (РЕ)

Паспортна табелка (вижте Дефиниции на символите за описание на използваните символи)

Въртящо се устройство за блокиране на

хоризонтални правоъгълни сечения

Medical Device Interface (MDI)

Page 5: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 4/36

Средства за управление & Индикатори

Средства за управление:

Символ Описание

aБутон ВКЛ./ИЗКЛ. - Натиснете един път, за да включите помпата . Натиснете и задръжте за 3 секунди, за да изключите помпата .

bБутон Стартиране - Натиснете, за да стартирате инфузията . Зеленият светодиод ще започне да премигва по време на инфузия .

hБутон Задържане - Натиснете, за да спрете временно инфузията . Жълтият светодиод ще свети, докато инфузията е в състояние на задържане .

cБутон Изключване на звука - Натиснете, за да изключите алармата за 2 минути (конфигурируемо) . Алармата ще прозвучи повторно след това време . Натиснете и задръжте, докато се чуят 3 кратки звука, за да изключите звука за 60 минути .

i

Бутон ПРОМИВАНЕ/ЛЕКАРСТВЕНО СРЕДСТВО - Натиснете, за да получите достъп до сензорни бутони ПРОМИВАНЕ или ЛЕКАРСТВЕНО СРЕДСТВО . Натиснете и задръжте сензорния бутон, за да сработи .

ПОЧИСТЕТЕ набора за удължаване по време на настройка . l Помпата е в състояние задържане l Наборът за удължение не е свързан към пациентаl Обемът за инфузия (VI) не е наличен

ЛЕКАРСТВЕНО СРЕДСТВО - флуид или лекарство, доставяно при усилена скорост . l Помпата е в състояние инфузия l Наборът за удължение е свързан към пациентаl VІ е наличен

dБутон ОПЦИЯ - Натиснете за достъп до опционалните характеристики (вижте Основни характеристики) .

eБутон НАЛЯГАНЕ - Използвайте този бутон, за да изведете  налягането на изпомпване и нивото на алармата .

fСЕНЗОРНИ бутони със стрелки - Двойни или единични за по-бързо/по-бавно увеличение или намаление на стойностите, показани на дисплея .

gПРАЗНИ СЕНЗОРНИ БУТОНИ - Използвайте във връзка със съобщенията, показани на дисплея .

Индикатори:

Символ Описание

jИндикатор БАТЕРИЯ - Когато светне, помпата работи със захранване от вътрешната батерия . Когато примигва, захранването от батерията е ниско, с по-малко от 30 минути оставащо време за работа .

SИндикатор АС ЗАХРАНВАНЕ - Когато светне, помпата е свързана към АС захранване и батерията се зарежда .

Page 6: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 5/36

Дефиниции на символи

Обозначителни символи:

Символ Описание

w Внимание (Обърнете се към приложените документи)

x Конектор за изравняване на потенциала (РЕ)

yКонектор RS232 / Повикване на сестра (опция)

lПриложена част, изпитана на дефибрилации от тип CF (Степен на защита срещу електрически удар)

O Защитен срещу вертикално падащи капки вода

r Променлив ток

sУстройството отговаря на изискванията на Директива 93/42/EEC на Съвета на Европа, изменена с Директива 2007/47/EC .

T Дата на производство

t Производител

U Не е отпадък за публично сметище

W Номинални характеристики на предпазителя

w Важна информация

EC REP Упълномощен представител в Европейската общност

Page 7: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 6/36

+ ADJUST -

INFUSING SYRINGE NAME

DOSE

VOLUME VTBI

0.0mg56.0ml/h

8.00mg/kg/h 0.00ml 0h 00m 40s

Характеристики на основния дисплей

Статус на помпата

Поставен тип спринцовка / Име на лекарството

Информация за налягането

Скорост на инфузия

Обем за инфузия

Опция Обем за инфузия

Икони на екрана:

Символ Описание

lИкона ИЗВЕЖДАНЕ НА ОСТАВАЩО ВРЕМЕ - Посочва времето, преди което спринцовката ще трябва да бъде сменена .

NИкона БАТЕРИЯ - Посочва нивото на зареждане на батерията и посочва кога батерията се нуждае от зареждане .

C Доза за фаза на индукция (Изведено на екрана за потвърждение на протокола)

D Продължителност на фаза на индукция (Изведено на екрана за потвърждение на протокола)

EПродължителност на вливане на лекарствено средство "без ръце" (Изведено на екрана за настройка на лекарствено средствоа)

FИнтензивност на дозата във фазата на стабилизация (Изведено на екрана за потвърждение на протокола)

Page 8: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 7/36

Предпазни мерки при работа

Спринцовки за еднократна употреба и Набори за удължаване

• Винаги клампирайте или изолирайте по друг начин пациентната линия преди отпускане на скобата за захващане на спринцовката или отстраняване на спринцовка от помпата . Ако не спазите това, може да се стигне до нежелано вливане .

• Тази Alaris® TIVA Инфузионна помпа е калибрирана за работа със спринцовки за еднократна употреба . За да гарантирате коректната и точна работа, използвайте само модели спринцовки с накрайник тип Люер от три части, които са съвместими с помпата или описани в това ръководство . Използването на несъвместими спринцовки или набори за удължаване може да наруши работата на помпата и точността на инфузията .

• Възможно е да се получи неконтролиране на потока или вливането, ако спринцовката е поставена некоректно в помпата или ако тя е отстранена от помпата преди набора за удължение да е изолиран от пациента . Изолирането може да включва затваряне на капачка в линията на пациента или активиране на скобата за спиране на потока .

• Закрепете набора за удължаване към помпата, посредством куката на набора за удължаване в задната част на помпата . Това осигурява защита срещу неочаквано отделяне на спринцовката от помпата .

• Когато се комбинират няколко апарата и/или инструмента с набори за удължаване и други тръби, например посредством трипътник, работата на помпата може да бъде повлияна и е необходимо по-близко следене .

Монтиране на помпата

• Когато на един пациент се използва повече от една помпа, тези, които съдържат високорискови, критични медикаменти, трябва да се позиционират възможно най-близо до нивото на сърцето на пациента, за да се избегне рискът от вариации в потока или гравитачно протичане .

• Повдигането на помпата по време на инфузия може да доведе до болус на вливаната течност, а свалянето надолу – до забавяне на инфузията (по-малка инфузия) .

I• Не монтирайте помпата във вертикална позиция със спринцовка, насочена нагоре, тъй като това

би довело до инфузия на въздух, който може да е в спринцовката . За да защити срещу навлизане на въздух, потребителят трябва редовно да проследява процеса на инфузия, спринцовката, удължителната линия и свързването с пациента и да следва основната процедура, описана тук .

Работна среда

• Когато използвате инфузионна помпа заедно с други помпи или устройства, изискващи васкуларен достъп, е необходимо извънредно внимание . Вредно преливане на лекарствено средство или флуиди може да бъде причинено от съществена промяна в налягането, създадена в локалната васкуларна система от тези помпи . Типични примери на такива помпи са използваните по време на диализа, байпас или приложения за подпомагане на сърцето .

• Тази помпа е подходяща за употреба в болнични или клинични среди, не в домашна обстановка и в среди, директно свързани към публичната еднофазова променливотокова захранваща мрежа, която се подава в сгради, използвани за жилищни нужди . Все пак може да бъде използвана в домашна обстановка, под наблюдението на медицински професионалист с допълнителните необходими подходящи мерки . (Консултирайте се с Техническо сервизно ръководство, подходящо обучен технически персонал или CareFusion за допълнителна информация) .

• Тази помпа не е предназначена за употреба при наличие на запалими анестетични смеси с въздух или кислород или азотен оксид .

Работно налягане

• Това е помпа с положително налягане, проектирана за постигане на голяма точност на администриране на флуиди чрез автоматично компенсиране за съпротивление, отчетено в инфузионната система .

• Алармената система за налягане на изпомпване не е проектирана да осигурява защита срещу или при отчитане на нередности в IV, които може да се случат .

Условия за аларма

J• Няколко условия за аларма, отчетени от тази помпа, ще спрат инфузията и ще генерират визуални

и звукови аларми . Потребителите трябва да изпълняват редовно проверки, за да гарантират, че инфузията протича коректно и няма сработили аларми .

Page 9: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 8/36

Предпазни мерки при работа (продължение)

Електромагнитна съвместимост и Интерференция

M• Тази помпа е защитена срещу ефекти от външна интерференция, включително високоенергийни

радиочестотни емисии, магнитни полета и електростатичен разряд (например, генерирани от електрохирургично и каутеризиращо оборудване, големи двигатели, преносими радио-, клетъчни телефони и др .) и е проектирана да остава безопасна при твърде високи нива на интерференция .

• Терапевтично оборудване с радиация: Не използвайте помпата в близост до терапевтично оборудване с радиация . Нивата на радиация, генерирани от радиационното терапевтично оборудване като линеен акселератор, може силно да навредят на функционалността на помпата . Моля, консултирайте се с препоръките на производителя за безопасно разстояние и други предпазни изисквания . За допълнителна информация, моля свържете се с местния представител на CareFusion .

• Магнитно-резонансни изследвания (MRI): Помпата съдържа феромагнитни материали, които са податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от MRI апаратите . По тази причина помпата не се разглежда като MRI съвместима помпа . Ако използването на помпата е неизбежно в среда на MRI, CareFusion силно препоръчва закрепване на помпата на безопасно разстояние от магнитното поле, извън обозначената "Зона на контролиран достъп", за да се избегне магнитно въздействие върху помпата или нарушение на изображението от MRI . Това безопасно разстояние би трябвало да е в съответствие с препоръките на производителя относно електромагнитната интерференция (ЕМІ) . За допълнителна информация се обърнете към техническото сервизно ръководство за продукта (TSM) . Алтернативно, свържете се с местния представител на CareFusion за допълнителни указания .

• Аксесоари: Не използвайте непрепоръчани аксесоари с помпата . Помпата е тествана и съответства на съответните клаузи за ЕМС само с препоръчаните аксесоари . Използването на аксесоари, преобразовател или кабел, неспецифицирани от CareFusion, може да доведат до увеличение на емисиите или намаляването на безопасността на помпата .

• Тази помпа е апарат CISPR 11 Група 1 Клас A и използва радиочестотна енергия само за вътрешните си функции в стандартно предлагания продукт . Поради това, емисиите на радиочестотни излъчвания са ниски и не са причина за интерференция с близостоящото електронно оборудване . Освен това, тази помпа излъчва ниво на електромагнитна радиация, което е в диапазона, определен от IEC/EN60601-1-2 и IEC/EN60601-2-24 . Ако помпата взаимодейства с друго оборудване, трябва да бъдат взети мерки за минимизиране на ефектите, например чрез репозициониране или преместване .

K

• При някои обстоятелства помпата може да бъде подложена на въздействието на електростатичен разряд през въздуха при нива, близки до или над 15 kv; или от радиочестотна радиация, близка до или над 10 v/m . Ако помпата е подложена на въздействието на тази външна интерференция, помпата ще остане в режим на безопасност; помпата ще спре навреме инфузията и ще предупреди потребителя чрез генериране на комбинация от визуални и звукови аларми . Ако продължат някои отчетени алармени условия, дори след намеса на потребителя, препоръчваме да смените помпата и да предоставите помпата на вниманието на специално обучен технически персонал . (Консултирайте се с Техническото сервизно ръководство за допълнителна информация) .

Опасности

• Съществува опасност от експлозия, ако помпата се използва в среда с наличие на запалими анестетици . Погрижете се да поставите помпата далеч от всякакви източници на опасност .

A • Опасно напрежение: Съществува опасност от токов удар, ако е отворен или свален корпусът на помпата . Обръщайте се за поддръжка към сервизен персонал .

• Когато свързвате към външен източник на захранване, трябва да бъдат използвани три проводника (Фаза, Нула, Земя) . Ако има съмнения относно целостта на външен защитен проводник в инсталацията или неговото поставяне, помпата трябва да бъде включена да работи на батерия .

V• Не отваряйте защитния капак за RS232/Повикване на сестра, когато не използвате уреда . Предпазни

мерки за електростатичен разряд (ESD) се изискват при свързване наRS232/Повикване на сестра . Докосването на щифтовете на конекторите може да доведе до повреда на ESD защитата . Препоръчва се всички действия да бъдат предприети от подходящо обучен персонал .

L• Ако тази помпа падне, бъде подложена на прекомерна влага, изливане на флуид, влажност или

висока температура или по друг начин бъде повредена, отстранете я от работа за проверка от квалифициран сервизен инженер . Когато транспортирате или съхранявате помпата, използвайте оригиналната опаковка, ако е възможно, и спазвайте обхватите за температура, влажност и налягане, които са описани в раздел Спецификации и на външната опаковка .

Page 10: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 9/36

wПреди работа с помпата, прочете тези Указания за употреба внимателно.

1 . Проверете дали помпата е комплектована, неповредена и че напрежението, дадено на етикета, е съвместимо с това на вашата променливотокова захранваща мрежа .

2 . Доставените елементи са:

l Alaris® TIVA Инфузионна помпа l Компакт диск за потребителя (Указания за употреба) l Захранващ променливотоков кабел (както е заявен) l Защитна опаковка3 . Свържете помпата към променливотоково захранване за най-малко 2½ часа, за да се гарантира, че вътрешната батерия е

заредена (проверете далиS свети) .

Избор на език1 . При първоначално стартиране на помпата ще се изведе екран Избиране на език .

2 . Изберете необходимия език от изведения списък посредством f бутоните .

3 . Натиснете сензорен бутон OK, за да потвърдите избора си .

wПомпата автоматично ще сработи от вътрешната си батерия, ако е включена, без да е свързана към променливотоково захранване.Ако помпата не може да работи коректно, поставете я обратно в оригиналната защитна опаковка, където е възможно, и се свържете с квалифициран сервизен инженер за изследване.

Първоначално пускане в действие

Първоначална настройка

Page 11: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 10/36

Накрайникът е поставен в задната част на помпата и ще осигури сигурно закрепване на вертикални I .V . накрайници с диаметър между 15 и 40 mm .

* *

Монтиране на накрайник

Въртящото се устройство може да бъде поставено към правоъгълно сечение на Docking Station/Workstation* или шина за оборудването от 10 до 25 mm .

1 . Центрирайте въртящото се устройство на задната страна на помпата с правоъгълното сечение на Docking Station/Workstation* или шината за оборудването .

2 . Задръжте помпата хоризонтално, натиснете внимателно помпата върху правоъгълното сечение или шината за оборудване . Уверете се, че помпата "щраква" на позицията си върху сечението. 3 . За да освободите, натиснете лоста за освобождаване и дръпнете помпата назад .

*Alaris® DS Docking Station и Alaris® Gateway Workstation .

Монтиране на Docking Station/Workstation* или шина за оборудването

Правоъгълно сечение

Въртящо се устройство

Освобождаващ лост (натиснете, за да освободите)

Първоначално пускане в действие (продължение)

1 . Дръпнете гофрирания накрайник към вас и развийте скобата, за да освободите достатъчно пространство за размера на накрайника .

2 . Поставете помпата около накрайника и затегнете винта, докато скобата се закрепи за накрайника .

wУверете се, че скобата е огъната навън и е във вдлъбнатата зона на гърба на помпата преди свързване към Docking Station/Workstation* или когато не се използва.Никога не монтирайте помпата, така че Стойката за ІV инфузия да остане отгоре нестабилно.

Вдлъбната зона

wНе монтирайте помпата с вход за променливотоково захранване или спринцовка, насочени нагоре. Това би нарушило електрическата безопасност в случай на изливане на флуид или допускане на навлизане на въздух, който може да бъде в спринцовката.

wПреди всяко използване, проверете дали скобата на стойката показва:

• каквито и да е признаци на износване• каквито и да е признаци на твърде хлабаво движение, когато е в разтегнато положение.

Ако забележите такива признаци, помпата трябва да бъде изведена от употреба, за да се подложи на проверка от квалифициран персонал.

Page 12: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 11/36

Първоначално пускане в действие (продължение)

Зареждане на спринцовката Подготовка на спринцовка и набор за прилаганеЗа намаляване на потенциални забавяния при стартиране, неточности при прилагането и забавено генериране на аларми за запушване при всяко зареждане на нова спринцовка:

• Използвайте възможно най-малкия размер спринцовка, например, ако вливате 9 ml флуид, използвайте спринцовка от 10 ml .

• Използвайте опцията PURGE SYRINGE (ПОЧИСТВАНЕ НА СПРИНЦОВКАТА) или PURGE (ПОЧИСТВАНЕ) на помпата, за да намалите забавянето при старта на инфузията, вижте раздела „Стартиране на помпата“ .

wПредупреждение: Използвайте най-малкия съвместим размер спринцовка, необходима за доставяне на флуида или медикамента. Това е особено важно при вливане на високорискови или животоподдържащи медикаменти при ниски скорости на инфузията, особено бавни скорости < 0,5 ml/h.

wПредупреждение: Почистете системата на помпата, преди да стартирате инфузия или след подмяна на почти празна спринцовка с резервна спринцовка. При почистване се уверете, че наборът за удължаване не е свързан към пациента.

Практически препоръки:• Вътрешен диаметър на тръбите: При инфузия на ниски скорости се препоръчват тръбички с малък отвор или микроотвор • Филтри: Вътрешният обем – мъртво пространство – на редовите филтри трябва да се минимизира • Места на свързване: Критичните медикаменти трябва да бъдат свързани възможно най-близо до мястото на съдов достъп

Разполагане на помпата

Уверете се, че помпата е възможно най-близо до нивото на сърцето на пациента.Нивото на сърцето на пациента трябва да бъде на една линия със средата на помпата или диска за налягане за помпите със спринцовки Alaris CC.

wПредупреждение: Регулирането на височината на помпата спрямо нивото на сърцето на пациента може да доведе до временни повишения или понижения при доставянето на флуид

wВнимание: Ако използвате множество помпи със спринцовки и не е клинично практично да поставите всички помпи на ниво на сърцето на пациента, поставете високорисковите или животоподдържащите медикаменти възможно най-близо до нивото на сърцето на пациента.

wВнимание: При инфузия на множество високорискови или животоподдържащи медикаменти обмислете поставяне на помпите, които вливат при най-ниски скорости, възможно най-близо до нивото на сърцето на пациента.

Page 13: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 12/36

Първоначално пускане в действие (продължение)

Зареждане на спринцовка

wВнимание: За сигурно зареждане и потвърждение на спринцовка, следвайте внимателно посочените по-долу стъпки. Неправилното зареждане на спринцовката може да доведе до неправилно разпознаване на нейния тип и размер. Ако потвърждението се извърши след това, може да се стигне до значителна неточност в скоростта на инфузия, а също и до повлияване на работата на перфузора.Използвайте спринцовки само от типа, посочен върху перфузора или в настоящото ръководство. Използването на неподходяща спринцовка може да доведе до нарушаване на точността на скоростта на инфузията, а също така може да повлияе и на работата на перфузора.Когато изтегляте течност в спринцовката, внесете достатъчно количество, за да компенсирате „мъртвото пространство” в удължителния комплект и спринцовката в края на инфузията, тъй като последната течност не може да бъде изцяло влята.

Скоба за захващане на фланговете на спринцовката

Скоба за захващане на спринцовката

Флангове на цилиндъра на спринцовката

Лостчета за захващане на буталото

Заден фланг на буталото

Държач на буталото

Бутало

Краища на ръчно управляван прихващач

Цилиндър на спринцовката

Поставете перфузора на стабилна хоризонтална повърхност или го закрепете по вече описания начин .

Подгответе, заредете и изпълнете спринцовката за еднократна употреба и удължителния комплект, като използвате стандартни асептични техники .

1 . Притиснете един към друг краищата на прихващача на буталото и плъзнете механизма надясно .

2 . Издърпайте скобата за захващане на спринцовката напред и надолу .

Page 14: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 13/36

3 . Поставете спринцовката, като се уверите, че фланговете на нейния цилиндър са поставени в прорезите на скобата за захващането им .

wВ уверение на това, че спринцовката е заредена правилно, поставете фланговете на буталото в пространството между скобата за захващането им и скобата за захващане на спринцовката. Ако спринцовката остане на място преди да бъде затворена скобата за нейното захващане, значи е поставена правилно.

4 . Повдигнете скобата за захващане на спринцовката до заключването и върху цилиндъра на спринцовката .

5 . Притиснете един към друг краищата на прихващача на държача на буталото и плъзнете механизма наляво, докато достигне края на буталото .

6 . Отпуснете краищата на прихващача Уверете се, че лостчетата за закрепване на буталото го придържат на място и че горният край на прихващача се връща до първоначалната си позиция .

7 . Уверете се, че типът и размерът на спринцовката съответстват на изобразените върху дисплея на перфузора, след което натиснете CONFIRM (ПОТВЪРЖДЕНИЕ) . При необходимост можете да промените модела на спринцовката чрез натискане на контекстния бутон TYPE (ТИП) .

CONFIRM TYPE

IVAC 50ON HOLD

Забележка: Ако опцията PURGE SYRINGE (ИЗПЪЛВАНЕ НА СПРИНЦОВКАТА) е разрешена, тогава се изобразява екран, подканващ към изпълване и удължителният комплект може да бъде изпълнен с разтвора ако е необходимо . Уверете се, че по време на този процес удължителният комплект не е свързан към пациента .

wCareFusion препоръчва ограничаване на броя на конфигурираните типове и размери на спринцовки, налични за избор на помпата. Закрепете удължителния комплект, като използвате предназначената за тази цел кука в задната част на перфузора. Това осигурява защита срещу неочаквано отделяне на спринцовката от перфузора.Уверете се, че и двете лостчета на прихващача на буталото са напълно застопорени върху двата му фланга както и че горният край на прихващача се е върнал в първоначалната си позиция.

Page 15: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 14/36

Първоначално пускане в действие (продължение)

Включване на Помпата - TIVA режим

wПоследователността на работа в ТІVА режим е ВЛИВАНЕ*, ПАУЗА* и СТАБИЛИЗИРАНЕ. Активният режим на тази помпа е изведен с големи символи в горната лява страна на дисплея. *Тези режими са опционални и могат да бъда разрешени в диалоговия прозорец за настройка на лекарството.

Конфигурацията позволява на потребителя да дефинира имена на лекарства и обичайни значения по подразбиране за информацията, въвеждана в последователността на включване, дадена по-долу . Ако няма конфигурирани лекарства, тези стъпки няма да се появят и помпата ще работи в нормален режим . Вижте "Включване на Помпата - NORMAL (нормален) режим" .

1 . Свържете помпата към АС захранване посредством АС захранващия кабел . Натиснете бутон a

2 . НОВО ЛЕКАРСТВО - Ако желаете да настроите повторно информацията за лекарството, натиснете сензорен бутон YES . Ако желаете да използвате информацията за предишно лекарство, натиснете сензорен бутон NO . Преминете на стъпка 4 .

Началната конфигурация на лекарството е:

3 . ИЗБЕРЕТЕ ЛЕКАРСТВО - Изберете лекарство от изведения списък . Ако няма програмирани лекарства, вижте опциите за конфигуриране, за да настроите протоколите за лекарства .

4 . ТЕГЛО (ако се изисква за дозирането) - Въведете теглото на пациента посредством бутони f . Натиснете сензорен бутон OK, за да потвърдите .

5 . Натиснете сензорен бутон OK, за да потвърдите, че периодичност на стабилизация и индукция са настроени коректно . Преминете на стъпка 12 . Заредете спринцовка или натиснете MODIFY за промяна .

6 . ТЕГЛО (ако се изисква за дозирането) - Въведете теглото на пациента посредством бутони f . Натиснете сензорен бутон OK, за да потвърдите .

7 . КОНЦ - Въведете концентрация на лекарството, например в mg/ml между границите, настроени в протокола за лекарството . Натиснете сензорен бутон OK, за да потвърдите .

Ако концентрацията по подразбиране, минималната концентрация и максималната концентрация на лекарството са равни, тази стъпка се прескача .

8 . ВЛИВАНЕ - Посредством бутони f, въведете дозата за вливане на килограм (ако се изисква за дозирането) от теглото на пациента . Натиснете сензорен бутон OK, за да потвърдите . Функцията Вливане може да бъде забранена . Вижте Настройка на лекарство за разрешаване/забраняване на функцията Вливане .

9 . ВРЕМЕ - Въведете в секунди времето на вливане, за което дозата трябва да бъде влята . Натиснете сензорен бутон OK, за да потвърдите .

10 . СТАБИЛИЗАЦИЯ - Настройте интензивност на дозата във фазата на стабилизация в мерните единици на протокола за лекарството . Натиснете сензорен бутон OK, за да потвърдите .

11 . Натиснете сензорен бутон OK, за да потвърдите, че периодичност на стабилизация и индукция са настроени коректно . Заредете спринцовка или натиснете MODIFY за промяна .

12 . Заредете спринцовката в съответствие с раздел "Зареждане на спринцовка" .

13 . ПОТВЪРЖДЕНИЕ НА СПРИНЦОВКА - Проверете дали типът и размерът на спринцовката, която използвате, съответстват с тези на дисплея . Ако се изисква, типът на спринцовката може да бъде променен чрез натискане на бутон TYPE (Тип) . Натиснете CONFIRM, когато се покажат коректните тип и размер . Промийте набора за удължение, ако е необходимо .

Ако опция ПРОМИВАНЕ НА СПРИНЦОВКАТА е разрешена, екранът за промиване е изведен и наборът може да бъде промит, както се изисква .

14 . ПРОМИЙТЕ (ако се изисква) - Вижте инструкциите в раздел "ПРОМИВАНЕ" .

15 . СВЪРЗВАНЕ НА ПАЦИЕНТ - Свържете набора за удължаване към устройството за достъп на пациента .

16 . СТАРТ - Натиснете b, за да започне работата . Ще се изведе INDUCTION (Вливане) . Жълтият светодиод СТОП ще бъде заменен от примигващ зелен индикатор СТАРТ, за да покаже, че помпата е в работен режим .

wНяма функции Обем, който да бъде влят (VTBI) в Alaris® TIVA Инфузионна помпа, по време на стабилизация, както и в режим няма лекарство. Поради това вливането ще продължи, докато се намесите ръчно или когато свърши спринцовката.Обръщайте голямо внимание при въвеждането или регулирането на всички настройки, за да сте сигурни, че данните и мерните единици са въведени коректно.

Page 16: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 15/36

Първоначално пускане в действие (продължение)

Включване на Помпата - NORMAL режим

Когато е избрано лекарство, помпата влиза в TIVA режим - вижте Включване на помпата - TIVA режим

1 . Свържете помпата към АС захранване посредством АС захранващия кабел . Натиснете бутон a

2 . НОВО ЛЕКАРСТВО - За да настроите повторно информацията за лекарството, натиснете сензорен бутон YES . Ако желаете да използвате информация за предишното лекарство, натиснете сензорен бутон NO, продължете в режим TIVA както е описано по-горе .

3 . Изберете опция NO DRUG (Без лекарство) от изведения списък .

4 . Заредете спринцовката в съответствие с раздел "Зареждане на спринцовка" .

5 . ПОТВЪРЖДЕНИЕ НА СПРИНЦОВКА - Проверете дали типът и размерът на спринцовката, която използвате, съответстват с тези на дисплея . Ако се изисква, типът на спринцовката може да бъде променен чрез натискане на сензорен бутон TYPE (Тип) . Натиснете CONFIRM, когато се покажат коректните тип и размер . Промийте набора за удължение, ако е необходимо .

Ако опция ПРОМИВАНЕ НА СПРИНЦОВКАТА е разрешена, екранът за промиване е изведен и наборът може да бъде промистен, както се изисква.

6 . НАСТРОЙКА НА СКОРОСТ НА ВЛИВАНЕ - Настройте скоростта на вливане в ml/h посредством бутони f .

7 . ПРОМИЙТЕ (ако се изисква) - Вижте инструкциите в раздел "ПРОМИВАНЕ" .

8 . СВЪРЗВАНЕ НА ПАЦИЕНТ - Свържете набора за удължаване към устройството за достъп на пациента .

9 . СТАРТ - Натиснете бутона b, за да започне работата . Ще се изведе INFUSING (Инфузия) . Жълтият светодиод СТОП ще бъде заменен от примигващ зелен индикатор СТАРТ, за да покаже, че помпата е в работен режим .

Page 17: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 16/36

Основни функции

wФункцията за промиване е достъпна преди стартиране на инфузията и при смяна на спринцовката, спринцовката трябва да бъде препотвърдена, за да се активира функцията промиване. Няма забранени аларми по време на работа на функцията промиване.

Бутонът i позволява вливане на ограничено количество флуид, за да се почисти наборът за удължение преди да бъде свързан към пациента или след смяна на спринцовката .

1 . Натиснете бутон i, когато помпата не подава флуид . Уверете се, че наборът за удължение не е свързан към пациента .

2 . Натиснете и задръжте сензорен бутон PURGE (Промиване), докато флуидът не протече и промиването на IV набор за инфузия не приключи . Обемът, който е използван по време на промиване, ще бъде показан на дисплея, но няма да бъде добавен към обема за вливане .

3 . Когато промиването приключи, освободете сензорен бутон PURGE . Натиснете сензорен бутон QUIT (Изход), за да се върнете към основния дисплей .

wПо време на Промиване, алармите за гранично налягане временно се увеличават до максимално ниво.

Инфузия на лекарствено средство

Промиване

wВливането на лекарствено средство "без ръце" ще бъде прекратено при всяко прекъсване на подаването, дори ако подаването на лекарствено средство не е приключило. По време на режим ЛЕКАРСТВЕНО СРЕДСТВО, алармата за гранично налягане временно се увеличава до максималното ниво.

Инфузия на ЛЕКАРСТВЕНО СРЕДСТВОФункцията Лекарствено средство е разрешена в Настройка на лекарство, вижте раздел "Настройка на лекарство" . Не е възможно да се подава лекарствено средство по време на вливане или ако е забранено лекарствено средство .За да използвате тази функция, уверете се, че опцията вливане на лекарствено средство "без ръце" е забранена . Вижте раздел "Настройка на лекарство" .1 . По време на инфузия във фазата на стабилизация, натиснете бутон i веднъж . Така се извежда екранът на лекарствено средство .2 . Скоростта на подаване на лекарствено средство може да бъде регулирана от сензорен бутон RATE (Скорост) .3 . За да вливате лекарствено средство, натиснете сензорен бутон BOLUS (Лекарствено средство) . Помпата ще изведе обема, който

ще бъде подаден .4 . Когато желаното лекарствено средство е доставено, освободете сензорен бутон BOLUS (Лекарствено средство) . Обемът на

лекарственото средство ще бъде добавен към общото влято количество . За да излезете от функция лекарствено средство, натиснете сензорен бутон QUIT (Изход) .

Инфузия на ЛЕКАРСТВЕНО СРЕДСТВО- "Без ръце"По време на вливане не е възможно подаване на лекарствено средство .Тази опция е разрешена/забранена в рамките на настройката на лекарство .1 . По време на инфузия във фазата на стабилизация, натиснете бутон i . Така се извежда екранът на лекарствено средство .2 . Използвайте f, за да настроите желаната доза на лекарствено средство . Ако е необходимо, натиснете сензорен бутон

RATE (Скорост), за да изберете скорост на подаване на лекарствено средство .3 . Натиснете сензорен бутон BOLUS (Лекарствено средство) веднъж, за да започне подаването на дозата на лекарственото средство .

Дисплеят ще се върне към основния, показвайки лекарственото средство, което се подава, отчитайки го в секцията за преглед на екрана . При приключване на лекарствено средство, помпата автоматично ще се върне към скорост на стабилизация .

Дисплеят на помпата ще изведе:

Лекарствено средство nn.nmg

nn.nml

4 За да излезете от функция лекарствено средство, натиснете сензорен бутон QUIT (Изход) .5 . За да прекъснете подаването на лекарствено средство или натиснете бутон h и рестартирайте инфузията, или натиснете

бутон i и натиснете сензорен бутон STOP . Това ще спре лекарствено средство и ще продължи инфузията при скоростта на стабилизиране .

wПо време на режим пауза и стабилизация, функцията лекарствено средство е разрешена. По време на режим задържане, функцията лекарствено средство е забранена.

Page 18: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 17/36

Основни функции (Продължение)

Ниво на налягането

1 . За да проверите и регулирате нивото на налягане, натиснете бутон e . Ще се изведе лентова диаграма, показваща аларменото ниво на налягане и текущото ниво на налягане .

2 . Натиснете бутони f, за да увеличите или намалите нивото на аларма . Новото ниво ще бъде показано на дисплея .3 . Натиснете OK, за да излезете от екрана .

wИнтерпретацията на отчетеното налягане и алармите за запушване са отговорност на лекаря, в зависимост от специфичното приложение.По време на лекарствено средство или фаза на вливане, нивото на налягане е зададено на максимум. Нивото остава максимално за 10 секунди след края на фазата.

Ако Скорост на Титруване е разрешена, скоростта може да бъде регулирана по време на инфузия:1 . Изберете новата скорост посредством бутони f . Ще примигва съобщение < START TO CONFIRM > (Натиснете Старт за потвърждение) на екрана и помпата продължава

да влива с първоначалната скорост.2 . Натиснете бутон b, за да потвърдите новата скорост на инфузия и за да стартирате инфузията с новата скорост . Ако Скорост на Титруване е забранена, скоростта може да бъде регулирана само по време на задържане:1 . Натиснете бутон h, за да поставите помпата в режим задържане . 2 . Изберете новата скорост посредством бутони f .3 . Натиснете бутон b, за да стартирате инфузията при новата скорост .

Скорост на Титруване

1 . За да изчистите вливането, натиснете бутон h .

2 . Показва се прозорец CLEAR INDUCTION (Изчистване на вливане) .

l За да изчистите вливането, натиснете сензорен бутон YES .

l Отговаряйки с NO в прозореца CLEAR INDUCTION ще оставите помпата в състояние ON HOLD (Задържане); вливането може да продължи чрез натискане на бутон b

Изчисти Вливане (само в режим TIVA )

Изчисти обемТази опция позволява да бъде изчистен обемът за вливане .

1 . Натиснете сензорен бутон VOLUME (Обем), за да се изведе опция CLEAR VOLUME (Изчисти обем) .

2 . Натиснете сензорен бутон YES (Да), за да изтриете обема . Натиснете сензорен бутон NO (Не), за да запазите обема .

Избирането на YES нулира обема за инфузия в опция 24H LOG.

За да настроите прецизно нарастването на скорост на дозата или дебита, може да е необходимо да превключите между опциите за регулиране на скоростта SET BY DOSERATE (Настройка чрез скорост на дозата) и SET BY ml/h (Настройка чрез ml/h) . Стрелка вляво от дисплея за скорост показва променената скорост, когато се използват бутони f за увеличаване/намаляване на скоростта на инфузия .

За да настроите скоростта на дозата прецизно, стрелката трябва да сочи към скоростта на дозата (mg/kg/h); дебитът ще бъде изчислен от скоростта на дозата .

За да настроите дебита прецизно, стрелката трябва да сочи към дебита (ml/h); скоростта на дозата ще бъде изчислена от дебита .

Избиране на опция Настройка чрез ml/h

1 . Докато помпата е в режим на инфузия, натиснете бутон d, за да получите достъп до менюто с опции .

2 . Изберете опция SET BY ml/h (Настройка чрез ml/h) посредством бутони f и натиснете сензорен бутон OK, посочен на екрана . По този начин ще изберете опция за настройка чрез дебит, стрелката на дисплея автоматично ще избере дебита, дебитът може да бъде регулиран, ако е необходимо .

Избиране на опция Настройка чрез скорост на дозата

1 . Докато помпата е в режим на инфузия, натиснете бутон d, за да получите достъп до менюто с опции .

2 . Изберете опция SET BY DOSERATE (Настройка чрез скорост на дозата) посредством бутони f и натиснете сензорен бутон OK, посочен на екрана . По този начин ще изберете опция за настройка чрез скорост на дозата, стрелката на дисплея автоматично ще избере скорост на дозата, скоростта на дозата може да бъде регулирана, ако е необходимо .

Настройка чрез скорост на дозата / Настройка чрез ml/h (само в режим TIVA)

Page 19: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 18/36

Основни функции (Продължение)

wПри активиране на ПОВТОРИ ОПЕРАЦИЯТА, ще бъде използван протоколът, който се е използвал при предната операция. Това включва всички направени промени на концентрацията, скоростта на вливане на дозата, времето на вливане и скоростта на дозата при стабилизация преди потвърждение.

Тази опция ще се появи в менюто с опции, само когато е била спряна инфузията .

1 . Натиснете бутон d, за да получите достъп до менюто с опции .

2 . Изберете опция REPEAT OPERATION (ПОВТОРИ ОПЕРАЦИЯТА) посредством бутони f .

3 . Натиснете сензорен бутон OK, посочен на екрана .

Това ще върне помпата към стъпката за първоначално програмиране WEIGHT (Тегло) (ако протоколът за лекарството зависи от теглото), без изключване на помпата .

Повтори операцията

Регистър на събития

Тази опция позволява да бъде прегледан регистърът на събитията . Може да бъде разрешена/забранена .

1 . Натиснете бутон d, за да получите достъп до менюто с опции .

2 . Изберете опция EVENT LOG (Регистър на събития) посредством бутони f и натиснете сензорен бутон OK .

3 . Прелиствайте регистъра посредством бутони f . Натиснете сензорен бутон QUIT (Изход), за да излезете от регистъра .

24-часов регистър

Тази опция позволява да бъде прегледан 24-часовият регистър на обема за инфузия .

1 . Натиснете бутон d, за да получите достъп до менюто с опции .

2 . Изберете опция 24H LOG (24-часов регистър) посредством бутони f и натиснете сензорен бутон OK .

Дисплеят показва почасово инфузирания обем. Инфузираният обем, показан в скоби, е общият инфузиран обем от последното изтриване на обем. Вижте примера по-долу: 07:48 - 08:00 4,34ml (4,34ml)

08:00 - 09:00 2,10ml (6,44ml)

09:00 - 10:00 2,10ml (8,54ml)

ИЗЧИСТЕН ОБЕМ

3 . Натиснете сензорен бутон QUIT (Изход), за да излезете от регистъра .

Отчет за дозирането (само в режим TIVA )

1 . Натиснете бутон d, за да получите достъп до менюто с опции .

2 . Изберете опция DOSING SUMMARY (Отчет за дозирането) посредством бутони f и натиснете сензорен бутон OK .

3 . Натиснете сензорен бутон QUIT (Изход), за да излезете от менюто .

Тази опция ще се появи в менюто с опции, само когато е била спряна инфузията .

1 . Натиснете бутон d, за да получите достъп до менюто с опции .

2 . Изберете опция END OF OPERATION (КРАЙ НА РАБОТАТА) посредством бутони f .

3 . Натиснете сензорен бутон OK, посочен на екрана . Помпата ще изведе прозорец NEW DRUG (Ново лекарство) и няма да се изключи . Ако желаете да настроите повторно информацията, натиснете сензорен бутон YES . Ако желаете да използвате предишна информация, натиснете NO .

Край на работата

Page 20: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 19/36

Аларми и предупрежденияАлармите са комбинация от звукова аларма, премигващ алармен индикатор и обяснително съобщение на дисплея .1 . Първо натиснете бутон c, за да спрете звуковата аларма за максимум 2 минути *, след това проверете дисплея за алармено

съобщение . Натиснете CANCEL, за да откажете аларменото съобщение . 2 . Ако инфузията е спряна, коригирайте причината за алармата и след това натиснете бутон b, за да възстановите инфузията .

*Конфигурируема опция .

Дисплей Описание и Ръководство за отстраняване на неизправности

ОСВОБОДЕНО ЗАДВИЖВАНЕ

Системата за задвижване е освободена по време на работа . Проверете ръкохватките и позицията на спринцовката .

ЗАПУШВАНЕ Измерено прекомерно налягане на буталото на спринцовката, надвишаващо границите за аларма . Идентифицирайте и отстранете причината за блокиране в задвижването, спринцовката или управляващата система преди повторно стартиране на инфузията .

ПРОВЕРЕТЕ СПРИНЦОВКАТА

Некоректен размер на спринцовката е поставен, спринцовката не е позиционирана коректно или се е разместила по време на работа . Проверете местоположението и позицията на спринцовката .

Аларма CHECK SYRINGE (ПРОВЕРЕТЕ СПРИНЦОВКАТА) може да указва, че е монтиран неправилен размер спринцовка; спринцовката не е позиционирана правилно или е била докосвана по време на работа, например потребителят отваря клампата на спринцовката, или ако буталото на спринцовката загуби контакт с бутона на спринцовката .

Ако няма определена причина за аларма(и) CHECK SYRINGE (ПРОВЕРЕТЕ СПРИНЦОВКАТА), помпата трябва да се изведе от клинична употреба и да се прегледа от квалифициран сервизен персонал в съответствие с техническото сервизно ръководство на помпа със спринцовка Alaris .

СЛАБА БАТЕРИЯ Зарядът на батерията е малък, с оставащи 30 минути възможност за работа . Индикаторът на батерията ще свети и след 30 минути, с непрекъсната звукова аларма, ще е окаже, че батерията е изтощена . Свържете към АС захранване, за да продължите работата и заредете вътрешната батерия .

ПРАЗНА БАТЕРИЯ Вътрешната батерия е изтощена . Свържете помпата към АС захранване .

БЛИЗО ДО КРАЯ НА ИНФУЗИЯТА

Помпата е близо до края на инфузията . Тази стойност може да бъде конфигурирана .

КРАЙ НА ИНФУЗИЯТА Помпата е достигнала до края на инфузията . Предварително настроен обем ще остане в спринцовката, за да се минимизира рискът от инфузия на въздушни балончета в набора . Стойността може да бъде конфигурирана .

ТИТРУВАНЕ НЕ Е ПОТВЪРДЕНО

Скоростта на инфузията е била променена, но не е била потвърдена и са изтекли 2 минути* без работа . Натиснете бутон c, за да изключите звуковата аларма, след това натиснете сензорен бутон CANCEL, за да изтриете това съобщение и да изключите звуковата аларма . Проверете скоростта на инфузия и потвърдете чрез натискане на бутон b или натиснете бутон h, за да се върнете на предходната скорост . Натиснете бутон b, за да стартирате инфузията . (Тази аларма се появява, само ако скоростта на титруване е разрешена) .

СПИРАНЕ НА АС ЗАХРАНВАНЕТО

АС захранването е било откачено и помпата работи на батерия; ако това се случи, когато помпата е в режим инфузия, ще се появи съобщение "INFUSION CONTINUES" (Инфузията продължава) . Закачете повторно АС захранването или натиснете бутон c, за да изключите звуковата аларма и продължите работата на батерия . Алармата автоматично ще се изключи, ако се включи повторно АС захранването .

Кодове за грешка и Съобщения

Алармената система е открила вътрешни повреди . Обърнете внимание на кода на повредата . Занесете помпата на сервиз за преглед от квалифициран сервизен техник .

ВНИМАНИЕ (с "3 кратки звука")

Трите звукови сигнала ще прозвучат, ако помпата е оставена ВКЛЮЧЕНА за повече от 2 минути* (вижда се като CALLBACK в регистъра) без да стартирате работата на уреда . Натиснете бутон c, за да изключите алармата за следващите 2 минути* . Алтернативно натиснете и задръжте бутон c и изчакайте следващите 3 звука, това ще постави предупредителната аларма в готовност за следващите 60 минути .

Цвят на алармените индикатори

Посочени аларми

ЖЪЛТ СПИРАНЕ НА АС ЗАХРАНВАНЕ; БЛИЗО ДО КРАЯ НА ИНФУЗИЯТА; ВНИМАНИЕ; НЕ Е ПОТВЪРДЕНО ТИТРУВАНЕТО; СЛАБА БАТЕРИЯ .

ЧЕРВЕН Всички останали .

wАко перфузорът издава алармен сигнал (силен пронизителен непрекъснат звуков сигнал, придружен с активиран червен алармен индикатор) и върху дисплея му няма изобразено съобщение за грешка, отстранете го от работа, за да бъде прегледан от квалифициран сервизен инженер.

Page 21: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 20/36

Конфигурирани опции

Това меню обхваща списък с опции, които са конфигурируеми от потребителя . 1 . Изключване на помпата .2 . Докато задържате бутон b, включете помпата .3 . Основният дисплей ще покаже 000 . Въведете кода за достъп за Конфигурирани опции посредством бутони f,

натискайки NEXT, за да се придвижите по цифрите . Пълният списък на кодовете за достъп може да бъде открит в Техническото сервизно ръководство .

4 . Когато се покаже пълният код на екрана, натиснете OK, за да влезете . Ще се изведе меню Конфигурирани опции .

1 . Изберете опция GENERAL OPTIONS (Основни опции) от менюто посредством бутони f и натиснете сензорен бутон OK .2 . Изберете опцията, която желаете да разрешите/забраните или регулирате и натиснете сензорен бутон MODIFY .3 . Когато всички желани промени бъдат извършени, натиснете сензорен бутон QUIT .4 . Или изберете следващата опция за конфигуриране от менюто, или изключете помпата, връщайки я в работен режим, ако е нужно .

ПОВИКВАНЕ НА СЕСТРА Разрешава Повикване на сестра (хардуерна опция) .

ПОВИКВАНЕ НА СЕСТРА ИНВЕРТИРАН

Когато е разрешена, изходът за повикване на сестра е инвертиран .

RS232 ИЗБРАН Задава комуникацията на помпата да се осъществява чрез RS232 (хардуерна опция) .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БЛИЗО ДО КРАЙ НА ИНФУЗИЯ

Задава време за предупреждение за близост до края на инфузията като време, оставащо до Края на инфузията .

ТОЧКА КРАЙ НА ИНФУЗИЯТА

Задава точка за Край на инфузията .

KVO ПРИ EOI Когато е разрешена, помпата ще превключи към работа при скорост KVO при достигане на края на инфузията (ЕОІ) .

СКОРОСТ KVO Задава скорост на Задръж отворена вена (КVО), при която помпата ще работи, ако са разрешени КVО при ЕОІ .

ОБРАТНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Когато е разрешена, двигателят ще се завърти реверсивно, за да облекчи налягането в линията, когато се случи запушване .

СПИРАНЕ НА АС ЗАХРАНВАНЕТО

Когато е разрешена, ще прозвучи аларма при спиране на АС захранването, ако се разкачи захранването .

ДИСПЛЕЙ НА НАЛЯГАНЕ Разрешава / забранява Иконата за налягане на основния дисплей

НАЛЯГАНЕ ПО ПОДРАЗБИРАНЕ

Задава ниво на аларма при запушване по подразбиране .

ТЕГЛО Настройка тегло по подразбиране на пациента, само при режим ТІVА .

СКОРОСТ НА ПРОМИВАНЕ Задава скорост на промиване .

ОГРАНИЧЕНИЕ ЗА ОБЕМА ЗА ПРОМИВАНЕ

Задава максимално допустим обем за промиване .

ПРОМИВАНЕ НА СПРИНЦОВКА

Напомняне за промиване на спринцовка след потвърждение .

ЛЕКАРСТВЕНО СРЕДСТВО "БЕЗ РЪЦЕ"

Разрешава / забранява функцията вливане на лекарствено средство "без ръце" .

ОБЕМ НА ЛЕКАРСТВЕНО СРЕДСТВО ПО ПОДРАЗБИРАНЕ

Задава обем по подразбиране на лекарствено средство, който се влива, само за режим без лекарства .

СКОРОСТ НА ЛЕКАРСТВЕНО СРЕДСТВО ПО ПОДРАЗБИРАНЕ

Задава скорост на лекарствено средство по подразбиране .

ЛЕКАРСТВЕНО СРЕДСТВО РЪЧНО

Вливаният обем ще бъде увеличен, ако буталото е ръчно задвижено и спринцовката остава потвърдена .

ВРЕМЕ ЗА ПОВИКВАНЕ ОБРАТНО

Регулира времето, за което помпата ще алармира звуково за връщане обратно .

ДИСПЛЕЙ РЕГИСТЪР НА СЪБИТИЯ

Разрешава / забранява регистъра на събития .

ИКОНА БАТЕРИЯ Разрешава / забранява Иконата за батерия на основния дисплей

СИЛА НА ЗВУКА Задава силата на аларма на помпата при висок, среден или нисък звук .

РЕЖИМ АВТОМАТИЧНО ПРЕЗ НОЩТА

Слаба светлина в часовете 21:00 и 06:00 .

Основни опции

Page 22: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 21/36

Конфигурирани опции (Продължение)

Настройка на часовника

1 . Изберете опция CLOCK SET (Настройка на часовника) от меню Конфигурирани опции посредством бутони f и натиснете сензорен бутон OK .

2 . Използвайте бутони f, за да регулирате изведените данни, натискайки сензорен бутон NEXT, за да преминете към следващо поле .

3 . Когато се изведат коректно време и дата, натиснете сензорен бутон OK, за да се върнете в меню Конфигурирани опции .

Контраст

Тази опция се използва за настройване на контраста на дисплея на помпата .

1 . Изберете опция CONTRAST (Контраст) от меню Конфигурирани опции посредством бутони f и натиснете сензорен бутон OK .

2 . Използвайте f, за да изберете стойност за контраста . Контрастът на дисплея ще се промени, когато се преминава по числата .

3 . Когато желаните стойности се достигнат, натиснете сензорен бутон OK, за да се върнете в меню Конфигурирани опции .

Език

Тази опция се използва за настройване на езика на съобщенията, които се показват на дисплея на помпата .

1 . Изберете опция LANGUAGE (Език) от меню Конфигурирани опции посредством бутони f и натиснете сензорен бутон OK .

2 . Използвайте бутониf, за да изберете езика .

3 . Когато желаният език е избран, натиснете сензорен бутон SELECT, за да се върнете в меню Конфигурирани опции .

Разреши Спринцовки

Тази опция се използва за преконфигуриране на типа и размера на спринцовката, разрешени за използване с помпата . Изберете всички възможни спринцовки, които може би ще използвате и забранете тези, които няма да използвате .

1 . Изберете опция ENABLE SYRINGES (Разреши спринцовки) от меню Конфигурирани опции посредством бутони f и натиснете сензорен бутон OK .

2 . Използвайте бутони f, за да прелиствате по списъка със спринцовки, натискайки MODIFY, за да разрешите/забраните марка спринцовка и отделен модел от марката .

3 . Когато направите всички промени, натиснете QUIT, за да се върнете в меню Конфигурирани опции .

Име на болница

Тази опция позволява на потребителя да програмира името на болницата, отделението или катедрата . Ще се появи по време на включване на дисплея .

1 . Изберете опция HOSPITAL NAME (Име на болницата) от меню Конфигурирани опции посредством бутони f и натиснете сензорен бутон OK .

2 . Използвайте бутоните, за да регулирате изведените символи, натискайки NEXT, за да преминете към следваща позиция .

3 . Когато се изведе коректно името, натиснете OK, за да се върнете в меню Конфигурирани опции .

Page 23: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 22/36

Запис за конфигурирани опции на Alaris® TIVA Инфузионна помпаОсновни опции Въведете за вашия запис информацията, специфична за помпата, на копие от тази страница .

Разрешени спринцовки

Модел Размер(и) Модел Размер(и)

Име на болница Сериен № Версия на софтуера

Одобрен от Конфигуриран от

Дата Дата

Опция По подразбиране Диапазон Настройка

Версия на софтуера 1.6.2 & 2.1.0 1.9.x &

2.3.x и по-високаПОВИКВАНЕ НА СЕСТРА Забранено Забранено Разрешено/Забранено

ПОВИКВАНЕ НА СЕСТРА ИНВЕРТИРАН Забранено Забранено Разрешено/Забранено

RS232 ИЗБРАН Забранено Забранено Разрешено/Забранено

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БЛИЗО ДО КРАЙ НА ИНФУЗИЯ 1min 5 min 1min - 15 min

ТОЧКА КРАЙ НА ИНФУЗИЯТА 1,0% 1,0% 0,1% - 5% от обема на спринцовката

KVO ПРИ EOI Разрешено Разрешено Разрешено/Забранено

СКОРОСТ KVO 1,0 ml/h 1,0 ml/h 0,1 ml/h - 2,5 ml/h

ОБРАТНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Забранено Разрешено Разрешено/Забранено

СПИРАНЕ НА АС ЗАХРАНВАНЕТО Разрешено Разрешено Разрешено/Забранено

ДИСПЛЕЙ НА НАЛЯГАНЕ Забранено Разрешено Разрешено/Забранено

НАЛЯГАНЕ ПО ПОДРАЗБИРАНЕ L-5 L-3 L0 - 10 (50 mmHg -1000 mmHg)

ТЕГЛО 70,0 Kg 70,0 Kg 0,01 Kg - 250 Kg

СКОРОСТ НА ПРОМИВАНЕ 200 ml/h 200 ml/h 100 ml/h - 500 ml/h

ОГРАНИЧЕНИЕ ЗА ОБЕМА ЗА ПРОМИВАНЕ 2,0 ml 2,0 ml 0,5 ml - 5,0 ml

ПРОМИВАНЕ НА СПРИНЦОВКА Разрешено Забранено Разрешено/Забранено

ЛЕКАРСТВЕНО СРЕДСТВО "БЕЗ РЪЦЕ" Разрешено Разрешено Разрешено/Забранено

ОБЕМ НА ЛЕКАРСТВЕНО СРЕДСТВО ПО ПОДРАЗБИРАНЕ 5,0 ml 5,0 ml 0,1ml - 100 ml

СКОРОСТ НА ЛЕКАРСТВЕНО СРЕДСТВО ПО ПОДРАЗБИРАНЕ 1200 ml/h 1200 ml/h 150 ml/h - 1200 ml/h

ЛЕКАРСТВЕНО СРЕДСТВО РЪЧНО Забранено Разрешено/Забранено

ВРЕМЕ ЗА ПОВИКВАНЕ ОБРАТНО 2,0 min 0,1min - 15,0 min

ДИСПЛЕЙ РЕГИСТЪР НА СЪБИТИЯ Забранено Разрешено Разрешено/Забранено

ИКОНА БАТЕРИЯ Разрешено Разрешено/Забранено

СИЛА НА ЗВУКА Средна Средна Ниска, средна, висока

РЕЖИМ АВТОМАТИЧНО ПРЕЗ НОЩТА Разрешено Разрешено Разрешено/Забранено

Page 24: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 23/36

Конфигурирани опции (Продължение)

Настройка на лекарство

1 . Изберете опция DRUG LIBRARY (Списък с лекарства) посредством бутони f и натиснете сензорен бутон OK, посочен на екрана .

2 . За да изберете ИМЕ НА ЛЕКАРСТВО, натиснете сензорен бутон НОВО, който е на екрана и променете както е посочено .

3 . Изберете желаното лекарство и натиснете сензорен бутон MODIFY (Промени) .

4 . За да използвате лекарството, то трябва да е разрешено .

5 . За да промените името на лекарството, натиснете сензорен бутон EDIT и използвайте бутони f, за да превключвате между буквите от азбуката . За да изберете буква, натиснете сензорен бутон NEXT (Следваща) . При завършване, натиснете сензорен бутон OK, посочен на екрана .

6 . Изберете мерни единици CONCENTRATION UNITS (Мерни единици за концентрация) посредством бутони f и натиснете сензорен бутон OK, за да изберете мерните единици за концентрация .

7 . Изберете MINIMUM CONCENTRATION (Минимална концентрация) за избраното лекарство . Използвайте бутони f, за да увеличите / намалите минималната концентрация, показана на екрана . Когато минималната концентрация е избрана, натиснете сензорен бутон OK .

8 . Изберете DEFAULT CONCENTRATION (Концентрация по подразбиране) за избраното лекарство, използвайте бутони f, за да увеличите/намалите концентрацията по подразбиране, показана на екрана . Когато концентрацията по подразбиране е избрана, натиснете сензорен бутон OK .

9 . Изберете MAXIMUM CONCENTRATION (Максимална концентрация) за избраното лекарство . Използвайте бутони f, за да увеличите / намалите максималната концентрация, показана на екрана . Когато максималната концентрация е избрана, натиснете сензорен бутон OK .

wАко концентрацията по подразбиране, минималната концентрация и максималната концентрация са равни, последователността за стартиране ще прескочи настройката на концентрацията.

10 . Изберете нужните DOSE RATE UNITS (Мерни единици за скорост на дозата) за стабилизираните дози, използвайте бутони f, за да изберете нужните мерни единици . Когато мерната единица за доза е избрана, натиснете сензорен бутон OK .

11 . Изберете нужната INDUCTION DOSE (Доза за вливане) (в мерните единици за доза), използвайте бутони f, за да увеличите / намалите изведеното вливане . Когато е избрано вливане, натиснете сензорен бутон OK .

Ако настройката е по-малка от 0,01, тогава се изключва настройката на вливането . Това ще забрани Настройка на вливането в TIVA режим .

12 . Изберете нужното INDUCTION TIME (Време за вливане), използвайте бутони f, за да увеличите / намалите времето, през което да се направи вливането . Когато е избрано времето, натиснете сензорен бутон OK .

13 . ПАУЗА СЛЕД ВЛИВАНЕ Изберете ENABLED (Разрешено) и инфузията ще спре след периода на вливане, изчаквайки оператора да натисне бутон b за продължение при избраната стабилизирана скорост .

Изберете DISABLED (Забранено) и инфузията ще продължи, за да поддържа стабилизирана скорост след вливане .

14 . Изберете нужната MAINTENANCE RATE (Скорост на стабилизиране), използвайте бутони f, за да увеличите / намалите изведената скорост на стабилизация . Когато е избрана скоростта, натиснете сензорен бутон OK .

15 . Изберете BOLUS DOSE (Доза на лекарствено средство) (в избраните мерни единици за доза) . Използвайте бутони f, за да увеличите или намалите дозата на лекарственото средство . Когато е избрана дозата, натиснете сензорен бутон OK .

Ако е натиснат сензорен бутон OFF, той изключва настройката на лекарственото средство . Ще забрани функцията лекарствено средство в TIVA режим .

16 . Изберете нужната по подразбиране BOLUS RATE (Скорост на лекарствено средство), използвайте бутони f, за да изберете между 150 ml/h, 300 ml/h, 600 ml/h, 900 ml/h или 1200 ml/h .

Когато е избрана скоростта, натиснете сензорен бутон OK .

17 . За да изберете HANDS FREE BOLUS (Лекарствено средство "без ръце"), използвайте бутони f, за да изберете ENABLED/DISABLED (Разрешете/забранете) Натиснете сензорен бутон OK, за да потвърдите избора си .

18 . ПРЕГЛЕД НА ДАННИТЕ ЗА НАСТРОЙКА НА ЛЕКАРСТВОТО, натиснете сензорен бутон OK, за да потвърдите изведените данни . Това ще върне помпата към менюто за настройка на лекарство .

Page 25: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 24/36

(/Kg

)(s

ec)

(/

)(–

/ml)

(/Kg

)(m

l/h)

(/

)

Болн

ица

Отд

елен

ие/з

вено

Запис на протокол за лекарствоA

lari

s® T

IVA

Инф

узио

нна

пом

па Н

астр

ойка

на

прот

окол

за

лека

рств

о

Сери

ен н

омер

Верс

ия н

а со

фту

ера

Одо

брен

от

Конф

игур

иран

от

Дат

аД

ата

*- 1

00 и

мен

а на

лек

арст

ва с

м

акси

мал

но 1

7 си

мво

ла с

а на

личн

и за

соф

туер

вер

сия

2 .3 .

х и

по-в

исок

а .

Page 26: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 25/36

Спецификации

Спецификации за инфузия -Максималната скорост на инфузия може да бъде зададена като част от конфигурацията . 0,1 ml/h - 150 ml/h 5 ml спринцовки 0,1ml/h - 300 ml/h 10 ml спринцовки 0,1 ml/h - 600 ml/h 20 ml спринцовки 0,1 ml/h - 900 ml/h 30 ml спринцовки 0,1 ml/h - 1200 ml/h 50 ml спринцовкиДиапазонът на обема за инфузия е 0,0 ml - 9990 ml .Спецификации за лекарствено средство -Избраните максимални скорости са показани по-долу 150 ml/h 5 ml спринцовки 300 ml/h 10 ml спринцовки 600 ml/h 20 ml спринцовки 900 ml/h 30 ml спринцовки 1200 ml/h 50 ml спринцовкиОбемът по подразбиране на лекарствено средство може да бъде зададен като част от конфигурацията . Минимум: 0,1 ml; Максимално 100,0 ml Увеличение 0,1 ml; по подразбиране 5,0 mlПо време на режим ЛЕКАРСТВЕНО СРЕДСТВО, алармите за гранични налягания временно се увеличават до тяхното максимално ниво .Критичен обем -Обемът Лекарствено средство, който може да се получи в случай на единична вътрешна повреда с 50 ml спринцовка е: Максимална излишна инфузия - 0,87 mlСпецификации за промиване - Скоростта на промиване е ограничена до максималната скорост за спринцовката и може да бъде зададена като част от конфигурацията . 100 ml/h - 500 ml/h Диапазонът на обема за промиване е 0,5 ml - 5 ml . По време на Промиване, алармите за гранични налягания временно се увеличават до тяхното максимално ниво .Скорост Запазване на отворена вена (КVО) - 0,1 ml/h - 2,5 ml/hКрай на спринцовката - Стоп, KVO (0,1 ml/h до 2,5 ml/h), или задаване на скорост, ако е по-ниска от КVО .Аларма за близост до края на инфузията - 1min - 15 min до края на инфузията, или 10% от обема на спринцовката, което е по-малко .Аларма за край на инфузията (ЕОІ) - 0,1% - 5% от обема на спринцовкатаКласификация на електрическото захранване - Продукт Клас І . Продължителен режим на работа, ТранспортируемМаксимално изпомпване Граница на налягането - Най-високо ниво на аларма 1000 mmHg (номинално при L-10)Точност при запушване (% от диапазона)* -

Налягане mmHg

L-0 прибл .

50 mmHg

L-3 прибл .

300 mmHg

L-5 прибл .

500 mmHg

L-10 прибл .

1000 mmHg

Темп . 23°C ±18% ±21% ±23% ±28%

* - Посредством най-често използваните 50 ml спринцовки при нормални условия (95% степен на достоверност/ 95% от помпите) .

Спецификации за батерията - Зареждаща се NiMH . Автоматично се зарежда, когато помпата се свърже с АС захранване .Времето за разреждане на батерията от напълно заредена при 5ml/h & 20°C при нормални условия е 6 часа**95% по-нисък достоверен интервал от 5 часа 50 минути Зареждането отнема 2½ часа от разреждане до 90% зареждане .

Запазване в паметта -Електронната памет на помпата ще се запази за повече от 6 месеца, когато не е включвана в захранване .Точност на системата -Среден обем +/- 2% (номинален) . Ограничение - Температура +/- 0,5% (5 - 40ºC) Високи скорости +/-2,0% (скорости> обем

спринцовка/ч . напр . >50 ml/h за 50 ml спринцовка .)

Важно: Точността на системата е +/-2% обичайно за обема, който е измерен посредством метод на тестване на кривата, дефинирана в IEC/EN60601-2-24 при скорости 1,0 ml/h (23ºC) и по-висока, когато помпата се използва с препоръчаните спринцовки. Внимание: Точността на вливания обем може да е влошена при скорости под 1,0 ml/h. Разлики във фактори като размер и сила на буталото в съвместими спринцовки могат да причинят вариации в точността и кривата. Вижте също раздела с работните характеристики в ръководството.Тип на предпазителя - 2 x T 1,25A, бавно изгарящ .АС Захранване - 115 - 230 VAC, 50 - 60 Hz, 20VA (номинално) .Размери - 310 mm (w) x 121 mm (h) x 200 mm (d) . Тегло: 2,7 kg (с изключение на захранващия кабел) .Условия за аларма - Освободено задвижване ЗапушванеПроверете спринцовката Слаба батерия / Празна батерияБлизост до края на инфузията Край на инфузиятаСпиране на АС захранването Вътрешна повреда Внимание (Повикване на сестрата) Титруване не е потвърденоСпецификации за средата -Работна температура +5°C - +40°CРаботна относителна влажност 20% - 90%Работно атмосферно налягане 700 hPa - 1060 hPaТемпература за транспорт и съхранение -30°C - +50°CОтносителна влажност за транспорт и съхранение 10% - 95%Атмосферно налягане при транспорт и съхранение 500 hPa - 1060 hPaЕлектрическа/механична безопасност - Съответства на IEC/EN60601-1 и IEC/EN60601-2-24 .Защита срещу навлизане на течности - IPX1 - Защитена срещу вертикално падащи капки водаEMC - Съответства на IEC/EN60601-1-2 и IEC/EN60601-2-24 .Коефициент на превръщанеПревръщане на дозата:1,0 µg = 1000 ng1,0 mg/h = 24,0 mg/24 h1,0 mg/min = 60,0 mg/h1,0 mg = 1000 µgОбем / Единица време = Скорост на доза / Концентрация1,0 ml/h = 1,0 mg/h / 1,0 mg/mlФормулата е:Обем/скорост =

( . . . . . . .µg/kg/min) x ( . . . . . . .kg) x (60 min/h) = µg/h = ml/hконц . в mg/ml x 1000 µg/mg µg/ml

Налични мерни единици за лекарство:ml/h, ng/min, ng/kg/minµg/min, µg/kg/min, µg/h, µg/kg/h, µg/24h, µg/kg/24hmg/min, mg/kg/min, mg/h, mg/kg/h, mg/24h, mg/kg/24h, g/h, g/24h, U/min, U/kg/min, U/h, U/kg/h, U/24h, U/kg/24h, kU/24 h, mmol/h

Page 27: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 26/36

Съвместими спринцовки

Помпата е калибрирана и обозначена за работа със спринцовки за еднократна употреба с накрайник от тип Люер . Използва се само размерът и типът спринцовки, посочени на дисплея на помпата . Пълният списък от разрешени модели спринцовки зависи от версията на софтуера на помпата .

* - Rapiject 50ml спринцовки са специализирани спринцовки с голям диаметър на цилиндъра . За да се осигури защита срещу нежелано изваждане, винаги внимавайте линията за инфузия да е закрепена чрез куката на набора за инфузия - вижте раздел Зареждане на спринцовка .** - TYCO / Healthcare KENDALL - MONOJECT .

5 ml 10 ml 20 ml 30 ml 50 mlIVAC® ü

AstraZeneca ü

B Braun Omnifix ü ü ü ü ü

B Braun Perfusor ü ü

BD Perfusor ü

BD Plastipak ü ü ü ü ü

BD Precise ü ü

Codan ü ü ü ü

Codan Perfusion ü

Fresenius Injectomat ü ü

Monoject** ü ü ü ü ü

Pentaferte ü ü ü ü

Rapiject* ü

Terumo ü ü ü ü ü

wЗа да се сведе до минимум рискът от неправилно потвърждаване на типа спринцовка, се препоръчва на помпата да се конфигурират само видовете спринцовки, налични в болницата.

wCareFusion е предоставила характеристики на голям брой спринцовки, както е посочено в таблицата ‘Разпознавани спринцовки’. CareFusion не може да гарантира непрекъснатата точност на системата с тези разпознавани спринцовки*, тъй като производителят може да промени без предизвестие спецификациите на спринцовките, които са от значение за точността на системата. С оглед на това, спринцовките с марка BD с конектор тип "luer lock" могат да бъдат потвърдени като спринцовки BD Plastipak, тъй като няма значителни вариации в размерите. В никакъв случай CareFusion не носи отговорност за повреди от каквото и да е естество, включително, но без да се ограничава до, преки или косвени, специални, произтичащи или случайни повреди, възникнали от или свързани с употребата на спринцовки, които не са посочени в таблицата ‘Разпознавани спринцовки’.

Page 28: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 27/36

Свързани продукти

Alaris® DS Docking Station Alaris® Gateway Workstation

Page 29: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 28/36

Съвместими набори за удължаване

Леки защитени набори

G40215 Жълт PVC Набор за удължаване на спринцовката (150 cm) . Основен обем: 1,2 ml

G40320 Бял PVC Набор за удължаване на спринцовката (200 cm) . Основен обем: 3,6 ml

04105010509 Полиетиленов Набор за удължаване на спринцовката (100 cm) . Основен обем: 1 ml

Помпата се използва със стандартни набори за удължаване за еднократна употреба и спринцовки с накрайник от тип Люер . Потребителят е отговорен за проверка дали използваният продукт е подходящ, ако не е препоръчан от CareFusion .

Моля, обърнете внимание, че тези чертежи не са мащабирани.

Препоръчваме ви наборите за удължаване да се сменят в съответствие с Инструкциите за употреба . Внимателно прочетете Инструкциите за употреба, предоставени с набора за удължаване, преди употреба .

Стандартни настройки

G40015 Стандартен PVC Набор за удължаване на спринцовката (150 cm) . Основен обем: 2,6 ml

G40020B Стандартен PVC Набор за удължаване на спринцовката (200 cm) . Основен обем: 1,5 ml

G402EP Набор за удължаване, накрайник от тип Люер DEHP2, без РVС, неогъваща се, жълта гофрирана тръба . Отвор 1mm . Дължина 200 cm . Основен обем 1,6 ml

Набори за слабо абсорбиране

G40615 Полиетиленов Набор за удължаване на спринцовката (150 cm) . Основен обем: 1,5 ml

G40620 Полиетиленов Набор за удължаване на спринцовката (200 cm) . Основен обем: 1,6 ml

G40720 Полиетиленов, на линии, набор за удължаване на спринцовката със скоба . (200 cm) . Основен обем: 1,5 ml

wЗа наличност, моля свържете се с вашия местен представител на CareFusion, тъй като непрекъснато се разработват нови набори за нашите клиенти.

Page 30: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 29/36

Помпата се използва със стандартни набори за удължаване за еднократна употреба и спринцовки с накрайник от тип Люер . Потребителят е отговорен за проверка дали използваният продукт е подходящ, ако не е препоръчан от CareFusion .

Съвместими набори за удължаване (Продължение)

Моля, обърнете внимание, че тези чертежи не са мащабирани.

Препоръчваме ви наборите за удължаване да се сменят в съответствие с Инструкциите за употреба . Внимателно прочетете Инструкциите за употреба, предоставени с набора за удължаване, преди употреба .

Набори за контролирано обезболяване на пациент (РСА)

30822 PVC Набор за удължаване на спринцовката със скоба (152 cm) . Основен обем: 0,5 ml

30832 PVC ‘Y’Набор за удължаване на спринцовката с обратен вентил и 2 клампи (178 cm) . Основен обем: 1,5 ml

30842E PVC Набор за удължаване на спринцовката с обратен вентил, SmartSite® вход на клапан без игла със скоба (30 cm) . Основен обем: 1,4 ml

30852 PVC ‘Y’Набор за удължаване на спринцовката с обратен вентил и 2 клампи (183 cm) . Основен обем: 1,8 ml

30862 PVC Набор за удължаване на спринцовката с противосифонен вентил и скоба (156 cm) . Основен обем: 0,6 ml

04102215162

PVC Набор за удължаване на спринцовката с въртящ се Люер . (150 cm) . Основен обем: 2,9 ml

04100010162

PVC Набор за удължаване на спринцовката (105 cm) . Основен обем: 7,2 ml

wЗа наличност, моля свържете се с вашия местен представител на CareFusion, тъй като непрекъснато се разработват нови набори за нашите клиенти.

Page 31: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 30/36

Обслужване

Вътрешната зареждаща се батерия позволява продължителна работа при липса на АС захранване, например по време на преместване на пациента или спиране на АС захранването . Времето за изтощаване на батерията от напълно заредена е 5 ml/h & 20°C при нормални условия е 6 часа* . От алармата за слаба батерия ще изминат около 2½ часа до 90% заряд, когато се свърже повторно АС захранването, независимо дали помпата се използва или не .

Батерията не се нуждае от поддържане, пломбирана никел-металхидридна е и не изисква периодично обслужване . Все пак, за да получите оптимална работа, осигурете пълно презареждане на батерията след пълно разреждане, преди да я съхраните и правете това регулярно на 3 месеца по време на съхранение .

Запазването на заряда е възможно да спадне . Когато запазването е критично, вътрешната батерия трябва да бъде сменяна на 3 години .

Препоръчително е само квалифициран сервизен техник да сменя батерията . За допълнителна информация относно подмяната на батерии се обърнете към техническото сервизно ръководство .

Комплектът батерии, използван с този перфузор Alaris®, е произведен от CareFusion и включва оригинална печатна платка, проектирана специално за перфузора Alaris® . Вградената в батерийния блок електроника, работейки заедно със софтуера на перфузора Alaris®, контролира използването на акумулаторната батерия, заряда и температурата . Използването с перфузора Alaris® на акумулаторни батерии, които не са произведени от CareFusion, е на ваша собствена отговорност и CareFusion не дава каквато и да е гаранция или одобрение за батерийни комплекти, които не са произведени от CareFusion . Продуктовата гаранция на CareFusion не важи, ако перфузорът Alaris® е претърпял повреда, преждевременно износване, отказ, или по друг начин не работи правилно, в резултат от използването му с батериен комплект, който не е произведен от CareFusion .

*95% по-нисък достоверен интервал от 5 часа и 50 минути

Работа на батерията

Процедури за рутинна поддръжка

За да сте сигурни, че тази помпа остава в добро работно състояние, важно е да се пази чиста и да се изпълняват рутинните процедури по поддръжка, описани по-долу .

Интервал Процедура за рутинна поддръжка

Според политиката на болницата Пълно промиване на външните повърхности на помпата преди и след продължителен период на съхранение .

Всяка употреба 1 . Проверете щепсела за захранването и кабела за повреда .

2 . Проверете корпуса, клавиатурата и буталото за повреди .

3 . Проверете дали самодиагностичният тест при стартиране е коректен .

Преди преместване на помпата при нов пациент и в съответствие с изискванията

Почистете помпата чрез изтриване с кърпа без мъх, напоена с топла вода и разтвор на стандартен дезинфектант /детергент .

wАко помпата падне, повредена е или е изложена на прекомерна влага или висока температура, незабавно я отстранете от работа за проверка от квалифициран сервизен инженер.Всяка превантивна и корективна поддръжка и всички дейности трябва да бъдат изпълнени на удобно работно място в съответствие с подадената информация. CareFusion не носи отговорност, ако някои от тези действия се извършат несъобразено с инструкциите или информацията, предоставени от CareFusion. За инструкции за превантивна и корективна поддръжка се обърнете към техническото сервизно ръководство (TSM).Всяко обслужване трябва да бъде изпълнено само от квалифициран сервизен техник съгласно TSM.

wКонсултирайте се с Техническото сервизно ръководство за процедурите по калибриране. Използваните мерни единици в процедурата за калибриране са стандартни SI (Международна система за мерни единици) мерни единици.

Page 32: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 31/36

Поддръжка (продължение)

Промиване и съхранение

Преди да преместите помпата при нов пациент и периодично по време на употреба почиствайте помпата чрез изтриване с кърпа без мъх, напоена с топла вода и разтвор на стандартен дезинфектант /детергент .

Не използвайте следните видове дезинфектанти:

• Дезинфектанти, за които се знае, че предизвикват корозия на метали, не трябва да се използват, и това включва:

• NaDcc (например Presept),

• Хипохлорити (например Chlorasol),

• Алдехиди (например Cidex),

• Катионни повърхностно активни вещества > 1% (например Benzalkonium Chloride) .

• Смес на спирт и химикали с катионни повърхностно активни вещества > 1% хлоровъглеводороди (например Amberclens)

• Използването на йодни съединения (от типа на Betadine) предизвиква обезцветяване на повърхността .

• Концентрираните почистващи препарати с изопропилов спирт водят до стареене на пластмасовите части .

Препоръчвани средства за почистване:

Марка Концентрация Hibiscrub 20% (v/v)

Virkon 1% (w/v)

Следните продукти са тествани и са допустими за употреба с ентерална помпа със спринцовка Alaris Plus, ако се използват съгласно посочените указания на производителя .

• Топла сапунена вода

• Мек детергент във вода (напр . Young’s Hospec)

• 40% изопропилов спирт във вода

• Chlor-Clean

• Универсални кърпички Clinell

• Hibiscrub

• Сашета Tristel Fuse

• Система с кърпички Tristel Trio

• Кърпички Tuffie 5

• Дезинфектант Virkon

Спринцовката и наборите за удължение са за еднократна употреба и трябва да бъдат изхвърляни след употреба съгласно инструкциите на производителите* им .

Ако помпата ще се съхранява за продължителен период, тя трябва първо да бъде почистена и вътрешната батерия да бъде напълно заредена . Съхранявайте я в чисто, сухо място, на стайна температура и ако е налична, използвайте оригиналната опаковка за защита .

На всеки 3 месеца по време на съхранение извършвайте функционални тестове, както са описани в техническото сервизно ръководство и се уверете, че вътрешната батерия е напълно заредена .

wПреди промиване, винаги изключвайте и разкачайте от АС захранването. Никога не допускайте навлизането в корпуса на течности и избягвайте излишен флуид да навлезе в помпата. Не използвайте агресивни почистващи агенти, тъй като те могат да повредят външната повърхност на помпата. Не използвайте автоклавен стерилизатор, стерилизиране с етилен оксид или потапяне на тази помпа във флуид.

Page 33: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 32/36

Граници на налягане при запушване

Тестове за ниски нива на аларма могат незабавно да алармират - силата на тези нива е най-често по-малка от тези на триене в спринцовката (налягане без допълнителен флуид) . Резултатът е, че налягането, свързано със слабите сили, ще бъде по-малко от това на номиналното налягане на запушване .

Обемът на лекарственото средство след запушване ще бъде минимизиран чрез обратно връщане, ако е разрешено . Връщането ще намали налягането в линията чрез отстраняване на обема, запазен в запушената линия и изваждане този обем от обема за инфузия .

Времето за аларма, следващо запушването, е достигнато за по-малко от 30 минути при скорости от 1 ml/h и по-високи чрез подходящ избор на нива на запушване .Следващите графики показват типичните стойности за време до алармата и обема на лекарствено средство, които могат да бъдат надвишени в случай на запушване, когато е избрана BD Plastipak 50 ml спринцовка с G40020B стандартен набор за удължаване .

Време до аларма - 1,0 ml/h

Обем на лекарствено средство без връщане Обем на лекарствено средство с връщане

Време до аларма - 5,0 ml/h

Ниво на запушване

чч:м

м:с

ек

Ниво на запушване

чч:м

м:с

ек

Ниво на запушване Ниво на запушване

ml

ml

типично типично

типично типично

Изхвърляне

Информация за потребителя за изхвърляне на електрическо и електронно оборудване

Символът U на продукта и/или придружаващите документи означава, че използваните електрически и електронни продукти не трябва да бъдат изхвърляни като битов отпадък .

Ако желаете да изхвърлите електрическо и електронно оборудване, моля свържете се с Вашия филиал на CareFusion или с дистрибутор за допълнителна информация .

Коректното изхвърляне на този продукт ще помогне да се съхранят ценни ресурси и да предотвратите евентуални негативни ефекти за здравето и средата, които биха се появили при неправилно третиране на отпадъка .

Информация за изхвърляне в страните извън Европейския съюз

Този символ е валиден само в Европейския съюз . Продуктът трябва да бъде изхвърлен като се вземат предвид факторите на околната среда . За да се гарантира липсата на риск или опасност, извадете вътрешната зареждаща се батерия и никел-металхидридната батерия от таблото за управление и я изхвърлете, както е посочено в местните разпоредби . Всички други компоненти могат да бъдат безопасно изхвърлени според местните разпоредби .

Page 34: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 33/36

IrDA / RS232 / Функция Повикване на сестра

Функция RS232 / Повикване на сестра е избираема опция на Alaris® Инфузионни помпи . Това позволява помпата да бъде следена дистанционно и/или контролирана посредством подходяща централна мониторингова или компютърна система .

Когато помпата се стартира от команда от сериен интерфейс, комуникацията трябва да бъде извършена през серийния интерфейс, комуникация трябва да се извършва на всеки 15 секунди или помпата ще алармира, грешка в комуникацията ще се изведе на дисплея и ще спре инфузията . Тази грешка защитава срещу грешка в комуникацията, включително изваждане на кабел RS232 .

wИнтерфейсът повикване на сестра подсигурява дистанционна резерва до вътрешна звукова аларма. Не трябва да се разчита на това, че може да замени мониторинга на вътрешната аларма.Вижте техническото сервизно ръководство за допълнителна информация относно RS232 интерфейса. Тъй като е възможно да се контролира инфузионната помпа посредством RS232 интерфейса от известно разстояние от помпата, а следователно и дистанционно от пациента, отговорността за управлението на помпата е предоставена на софтуера на компютърната управляваща система.Оценката за подходящ софтуер, използван в клинични среди за управление или получаване на данни от помпата, е в ръцете на потребителя на оборудването. Този софтуер трябва да включва отчитане на разказване или друга повреда на кабел RS232. Протоколът е даден подробно в Техническото сервизно ръководство и е само за основна информация. Всички свързани аналогови и цифрови компоненти трябва да отговарят на IEC/EN60950 за обработка на данни и IEC/EN60601 за медицински изделия. Всеки, който свързва допълнително устройство към сигналния вход или изход е системен конфигуратор и отговоря за спазване на изискванията на стандарта за системата IEC/EN60601-1-1.

Спецификация Повикване на сестра -

Конектор D тип - 9 пина

TXD/RXD EIA RS232-C Стандарт

TXD Диапазон на изходно напрежение Минимум: -5V (марк .), +5V (разстояние)

Типично: -7V (марк .), +7V (разстояние) с 3kΩ товар към земя

TXD Диапазон на входно напрежение -30 V - +30 V макс .

RXD Входни прагове Долен: 0,6 V минимум/ Горен: 3,0 V максимум

RXD Входно съпротивление 3kΩ минимум

Разрешен Активен, Долен: -7 V до -12 V Активен, Горен: +7 V до +12 V, изолирано включване в захранване RS232 схема

Неактивна: Променлива/отворена верига, позволява изолирана RS232 верига до изключване .

Изолиран контакт/Помпа 1,5 kV (dc, или ac пик)

Скорост на предаване 38,4 kбода

Стартови битове 1 Стартов бит

Стартови битове 8 Стартови бита

Равенство Няма равенство

Битове при спиране 1 бит при спиране

Контакти на релето за повикване на сестра Пинове 1,8 + 9,30 V dc, 1 A

Обичайни данни за свързване -

1 Повикване на сестра (Реле) Нормално затворено (NC C)

2 Предавани данни (TXD) изход

3 Получавани данни (TXD) вход

4 Вход за захранване (DSR)

5 Земя (GND)

6 Не се използва

7 Вход за захранване (CTS)

8 Повикване на сестра (Реле) Нормално отворено (NC О)

9 Повикване на сестра (Реле) обичайно (NC COM)

RS232 /Данни за свързване на Извикване на сестра

IrDA

Скорост на предаване 38,4 kбода

Стартови битове 1 Стартов бит

Стартови битове 8 Стартови бита

Равенство Няма равенство

Битове при спиране 1 бит при спиране

IrDA, RS232 и Спецификация Повикване на сестра

Page 35: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 34/36

Криви на подаване & Криви при стартиранеВ тази помпа, както при всички инфузионни системи, действието на помпения механизъм и промените в отделните спринцовки водят до краткотрайни флуктуации в точността на скоростта .Следните криви показват типична работа на системата по два начина: 1) закъснението в началото на потока флуид, когато започне инфузията (криви на стартиране) и 2) точността на подаване на флуида при измерени различни времеви периоди (криви на подаването) .Кривите на стартиране представят непрекъснат поток по отношение на работно време от старта на инфузията . Те излагат закъснението в началото на подаването от механична съвместимост и подсигуряват визуално представяне на неизменността . Кривите на подаването се извличат от втория час на тези данни . Изпълнени тестове според стандарт IEC/EN60601-2-24 .Кривите на подаването са наименовани на тяхната характерна форма (тромпетни) . Те показват дискретни данни, усреднени от отделни времеви периоди или "прозорци за наблюдение", не непрекъснати данни по отношение на работното време . При дълъг прозорец на наблюдение, краткотрайни флуктуации имат малък ефект върху точността, както се вижда от гладката част на кривата . Ако се намали прозорецът на наблюдение, краткотрайните флуктуации имат по-голям ефект, както се вижда от "устата" на тромпета .Познаването на точността на системата при различни прозорци на наблюдение може да има значение, когато се управляват някои лекарства . Краткотрайни флуктуации в точността на скоростта може да имат клинично въздействие в зависимост от полуживота на лекарството, което ще се влива, поради това, клиничния ефект не може да бъде определен само от тромпетната крива (на подаването) .

wКривите на стартиране и подаване може да не показват работата при отрицателно налягане.Разлики във факторите като размер и сила на буталото в съвместими спринцовки, произведени от други производители, могат да причинят вариации в точността и кривата на подаване като сравнение с представените. Допълнителни криви за съвместими спринцовки са налични при писмена заявка.За приложения, където еднородността на потока е от значение, се препоръчват скорости от 1,0 ml/h или по-високи.

Наклон при стартиране BD Plastipak 50 ml @ 1,0 ml/h

Наклон при стартиране BD Plastipak 50 ml @ 5,0 ml/h

Тромпетна крива (на подаване). BD Plastipak 50 ml @ 5,0 ml/h

Тромпетна крива (на подаване). BD Plastipak 50 ml @ 1,0 ml/h

Наклон при стартиране BD Plastipak 50ml @ 0,1ml/h

Тромпетна крива (на подаване). BD Plastipak 50ml @ 0,1ml/h

Време (минути) Прозорец за наблюдение (минути)

Скор

ост

(ml/h

)

Греш

ка (%

)

Време (минути)

Греш

ка (%

)

Скор

ост

(ml/h

)Ск

орос

т (m

l/h)

Време (минути)

Греш

ка (%

)

Прозорец за наблюдение (минути)

Прозорец за наблюдение (минути)

Maksimum Hata Minimum Hata Lineer Ortalama

Maksimum Hata Minimum Hata Lineer Ortalama

Maksimum Hata Minimum Hata Lineer Ortalama

Page 36: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 35/36

Резервни части

Пълен списък на резервни части за тази помпа е включен в Техническото сервизно ръководство .

Техническото сервизно ръководство (1000SM00001) може да се намери в електронен формат в Интернет на:-

www.carefusion.co.uk/alaris-technical/

Изискват се потребителско име и парола за достъп до нашите ръководства . Моля, свържете се с местния представител за получаване на детайли за регистриране .

Сериен номер Описание

1000SP01122 Вътрешна батерия

1001FAOPT91 АС Захранващ кабел - UK

1001FAOPT92 АС Захранващ кабел - европейски

Page 37: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

1000DF00569 Ред. 6 36/36

За сервиз се свържете с офис на местния филиал или с дистрибутор .

Контактни точки за обслужване

AE DE HU PT

CareFusion,PO Box 5527,Dubai, United Arab Emirates .

CareFusion,Tullastr . 8-12 69126 Heidelberg,Deutschland .

CareFusion, Döbrentei tér 1,H-1013 Budapest,Magyarország .

CareFusion,Avda . São Miguel, 296 Atelier 142775-751 Carcavelos, LisboaPortugal

Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (49) 6221 305 0 Tel: (36) 1 488 0232Tel: (36) 1 488 0233

Tel: +351 219 152 593

Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (49) 6221 305 216 Fax: (36) 1 201 5987 Fax: +351 219 152 598

AU DK IT SE

CareFusion, 3/167 Prospect Highway,PO Box 355Seven Hills, NSW 2147, Australia .

CareFusion, Firskovvej 25 B,2800 Lyngby,Danmark .

CareFusion,Via Ticino 4, 50019 Sesto Fiorentino,Firenze, Italia .

CareFusion,Marieviksgatan 25, Box 47204117 43 StockholmSverige

Tel: (61) 1800 833 372 Tlf . (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00

Fax: (61) 1800 833 518 Fax . (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24

BE ES NL US

CareFusion,Erembodegem-Dorp 86 B-9320 Erembodegem Belgium .

CareFusion,Edificio Veganova,Avenida de La Vega, nº1,Bloque 1 - Planta 1,28108 Alcobendas, Madrid,España .

CareFusion,De Molen 8-10,3994 DB Houten,Nederland .

CareFusion,10020 Pacific Mesa Blvd .,San Diego, CA 92121,USA .

Tel: +32 (0) 2 267 38 99 Tel: (34) 902 555 660 Tel: +31 (0)30 2289 711 Tel: (1) 800 854 7128

Fax: +32 (0) 2 267 99 21 Fax: (34) 902 555 661 Fax: +31 (0)30 2289 713 Fax: (1) 858 458 6179

CA FR NO ZA

CareFusion,235 Shields Court,Markham, Ontario L3R 8V2,Canada .

CareFusion,Parc d’affaire le Val Saint Quentin2, rue René Caudron78960 Voisins le BretonneuxFrance

CareFusion,Fjordveien 31363 HØVIKNorge .

CareFusion,Unit 2 Oude Molen Business Park,Oude Molen Road, Ndabeni, Cape Town 7405, South Africa .

Tel: (1) 905-752-3333 Tél: (33) 01 30 02 81 41 Tel: (47) 64 00 99 00 Tel: (27) (0) 860 597 572Tel: (27) 21 510 7562

Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (33) 01 30 02 81 31 Fax: (27) 21 5107567

CH FI NZ

BD Switzerland, Terre-Bonne Business Park , Building A4Route de Crassier 17, 1262 Eysins Switzerland

CareFusion,Kuortaneenkatu 2,00510 Helsinki

CareFusion,14B George Bourke Drive,Mt Wellington 1060, PO Box 14-518,Panmure 1741, Auckland, New Zealand

Phone: ++41 21 556 3000 Tel: +358 207871 090 Tel: 09 270 2420 Freephone: 0508 422734

Fax : ++41 21 556 3099 Fax: 09 270 6285

CN GB PL康尔福盛(上海)商贸有限公司地址:上海市浦东新区张杨路500号24楼E .F .G .H单元

BD,1030 Winnersh Triangle, Eskdale Road, Winnersh, RG41 5TSUnited Kingdom .

Becton Dickinson Polska Sp . z o .o .ul . Osmańska 1402-823 Warszawa Polska .

电话:+86-21-60369369 400 878 8885

Tel: (44) 0800 917 8776 Tel: (48) 22 377 11 00

传真:+86-21-60369399 Fax: (48) 22 377 11 01 Rev . Q

Page 38: Alaris® TIVA Инфузионна помпа bg€¦ · податливи на интерференция от генерираното магнитно поле от mri апаратите

carefusion.com

Alaris, Guardrails, IVAC и Asena са регистрирани търговски марки на CareFusion Corporation или на нейна дъщерна компания. Всички права запазени. Всички други търговски марки принадлежат на съответните им собственици.

©2000-2018 CareFusion Corporation или нейна дъщерна компания. Всички права запазени.

Този документ съдържа информация, собственост на CareFusion Corporation или на нейна дъщерна компания, и получаването или притежаването на такава информация не прехвърля права за възпроизвеждане на съдържанието или за производство или продажба на описаните продукти. Възпроизвеждане, разкриване на информация или използване за нещо, различно от предназначението, без изричното писмено одобрение на CareFusion Corporation или нейна дъщерна компания, е строго забранено.

tCareFusion Switzerland 317 Sarl, A-One Business Centre, Z.A Vers –La-Pièce n° 10, CH-1180, Rolle

EC REPCareFusion UK 305 Ltd., The Crescent, Jays Close, Basingstoke, Hampshire, RG22 4BS, UK

1000DF00569 Редакция 6