alcatel-lucent 400 dect handset alcatel-lucent 300 dect ... · alcatel-lucent mobile är utformad...
TRANSCRIPT
Alcatel-Lucent 400 DECT Handset
Alcatel-Lucent 300 DECT HandsetAlcatel-Lucent OmniPCX Office Communication Server
Användarhandbok
3
Du har just valt telefonen Alcatel-Lucent 300 DECT Handset eller Alcatel-Lucent 400 DECT Handset och vi tackar för det förtroende du därigenom visar oss. Alcatel-Lucent Mobile är utformad för att göra livet lite enklare för dig samtidigt som den är ett viktigt arbetsredskap.
För att bekanta dig med grundfunktionerna hos Alcatel-Lucent 300 DECT Handset eller Alcatel-Lucent 400 DECT Handset, rekommenderar vi att du noggrant läser de inledande kapitlen i denna manual.
Tillgången till vissa av de funktioner som beskrivs i användarhandboken styrs av vilken version eller vilka inställningar som gjorts i ditt system.För mer information, kontakta den som ansvarade för installationen av ditt system.
Innehållsförteckning
4
TocAnvändningsprinciper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.8
Din telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.10
1. Teckenfönster och associerade ikoner . . . . . . s.121.1 Tillståndsikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.121.2 MENY-ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.131.3 Kommunikationsikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.141.4 Hur guiden ska läsas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.15
2. De första stegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.162.1 Montera batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.162.2 Ladda telefonens batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.172.3 Slå på telefonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.182.4 Få tillträde till MENYN och navigation . . . . . . . . . . . . . s.18
3. Ringa ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.193.1 Upprätta ett samtal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.193.2 Ringa med personliga snabbval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.193.3 Ringa med hjälp av namnval
(företagets kortnummerlista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.203.4 Ta emot ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.203.5 Återuppringning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.213.6 Begära automatisk återuppringning när din interna part
är upptagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.213.7 Under pågående samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.22
4. Under pågående samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.244.1 Ringa upp en andra part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.244.2 Ta emot ett andra samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.244.3 Gå från en part till en annan (pendling) . . . . . . . . . . . . . s.254.4 Transportera ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.254.5 Styra om ett samtal till röstbrevlådan för en frånvarande
samtalspart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.264.6 Tala samtidigt med interna och/eller externa parter
(3-partskonferens) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.264.7 Väntkoppla en extern part (parkering) . . . . . . . . . . . . . s.274.8 Spara ett nummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.28
Inn
ehållsförteckn
ing
5
5. Företagsandan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.295.1 Besvara nattanrop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.295.2 Plocka upp samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.295.3 Svarsgrupp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.305.4 Omstyrning av samtal från svarsgrupp . . . . . . . . . . . . . . s.305.5 Sända ett textmeddelande till en intern part . . . . . . . . . s.315.6 Sända en kopia av ett röstmeddelande . . . . . . . . . . . . . s.325.7 Sända ett röstmeddelande till en mottagare / en
anropslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.335.8 Ändra den automatiska telefonväxelns
hälsningsmeddelande på distans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.35
6. Behåll kontakten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.366.1 Val av samtal som ska styras om . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.366.2 Omstyrning av samtalen till din röstbrevlåda . . . . . . . . s.366.3 Titta på innehållet i röstbrevlådan . . . . . . . . . . . . . . . . . s.376.4 Aktivera/Avaktivera den personliga assistenten . . . . . . s.386.5 Den personliga assistenten: du nås med ett enda
nummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.386.6 Medflytta dina samtal till en annan anknytning
(omedelbar omstyrning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.406.7 Olika typer av omstyrningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.406.8 Annullera alla omstyrningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.416.9 Läsa meddelanden som lämnats i din frånvaro . . . . . . . s.42
Innehållsförteckning
6
7. Din apparat anpassar sig efter dina behov. . . . s.437.1 Initiera din röstbrevlåda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.437.2 Personanpassa din röstbrevlådas välkomstmeddelande s.437.3 Ändra din personliga kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.447.4 Ställa in ringsignalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.457.5 Aktivera headset-läget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.477.6 Ställa in din telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.477.7 Ställ in kontrasten för teckenfönstret . . . . . . . . . . . . . . s.487.8 Välja språk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.487.9 Programmera dina personliga snabbval . . . . . . . . . . . . . s.497.10 Ändra ett registerkort bland dina personliga snabbval . s.497.11 Programmera en mötespåminnelse . . . . . . . . . . . . . . . . s.507.12 Ta reda på ditt anknytningsnummer . . . . . . . . . . . . . . . s.517.13 Låsa din telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.51
8. Använda telefonen i GAP-läge . . . . . . . . . . . . . s.528.1 Upprätta ett samtal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.528.2 Ta emot ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.528.3 Ringa med personliga snabbval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.528.4 Ringa upp senast slaget nummer (SSNr) . . . . . . . . . . . . s.538.5 Sända i tonkod (MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.538.6 R-knapp (kalibrerat avbrott). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.538.7 Programmera dina personliga snabbval . . . . . . . . . . . . . s.538.8 Ändra ett namn eller ett nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . s.548.9 Radera ett registerkort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.548.10 Anpassa och ställa in din telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.558.11 Ställa in din telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.56
9. Registrera telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.579.1 Registrera telefonen i ett system vid det första
driftsättandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.579.2 Registrera telefonen i andra system. . . . . . . . . . . . . . . . s.59
Inn
ehållsförteckn
ing
7
10. Presentation av tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . s.6210.1 Laddningshållarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.6210.2 Nätadapterns egenskaper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.6310.3 Visa batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.6310.4 Headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.6410.5 Rengöra din telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.6410.6 Transportera och skydda din telefon. . . . . . . . . . . . . . . s.64
11. Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.65
Överensstämmelseintyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.66
Användningsprinciper
8
howtocTäckningsområdeDECT-funktionerna som är integrerade i ditt Alcatel-Lucent-system, underlättar användarnas rörlighet, med trådlösa DECT-apparater.Täckningsområdet för Alcatel-Lucent-systemet stöds av ett nät av basstationer. Täckningsområdet för en basstation kallas för cell.
• Roaming:En användare kan ringa eller ta emot samtal från vilken cell som helst.
• Handover:Med denna funktion kan användaren förflytta sig under samtalets gång och gå från en cell till en annan. Överföringen sker automatiskt, utan inverkan på samtalet. I vissa fall kan ett lätt knasterljud uppfattas i telefonen i överföringsögonblicket.
Användning av godkänd utrustning av typen DECTDenna godkända telefon av typen DECT ska användas tillsammans med en Alcatel-Lucent-växel (PABX). CE-märkningen innebär att produkten är utformad i enlighet med gällande EU-direktiv och i synnerhet med följande direktiv:
Enligt direktivet 1999/5/EC (R&TTE) som publicerades i EU:s officiella tidskrift 99-04-07, nyttjar dessa utrustningar det harmoniserade frekvensspektrumet DECT och kan användas i alla länder inom den Europeiska gemenskapen, samt i Schweiz och Norge.
89/336/EG (elektromagnetisk kompatibilitet)
73/23/EG (lågspänning)
1999/5/EG (R&TTE)
Användningen av DECT-utrustningar är inte garanterad mot störningar som orsakas av andra tillåtna tillämpningar av radiofrekvenser.
An
vänd
nin
gsprin
ciper
9
Villkor för användningDenna godkända telefon av typen DECT är avsedd att användas i förbindelse med en trådlös privat automatisk omkopplare (PABX) från Alcatel-Lucent. Användningsförhållandena måste respekteras, i synnerhet med tanke på användningen av radiofrekvenser:
• DECT-utrustningarna får inte användas för att upprätta förbindelser mellan fasta punkter annat än i den mån dessa förbindelser inte är permanenta och den ekvivalenta utstrålade isotropa effekten i antennen är under 250 mW.
• Tillträdesvillkoren till ett telepunktsnät för DECT-utrustningar ska utgöra föremål för ett avtal undertecknat med användaren av det berörda auktoriserade telepunktnätet.
• Laddarens nätuttag bör vara placerat i närheten av laddningshållaren och vara lätt åtkomligt för att tjäna som strömbrytare.
• Stäng av telefonen innan du byter batteri.
• Undvik att utsätta telefonen för förhållanden som är ogynnsamma för dess funktion (regn, havsluft, damm osv.).
• En normal användning av telefonen garanteras inte när den omgivande temperaturen är lägre än -10°C eller högre än +45°C.
• Du får inte slå på eller använda telefonen i närheten av lättantändliga gaser eller vätskor.
• För hög volym kan orsaka bestående hörselskador. Ändra telefonens volym till en bättre nivå.
Din telefon
10
Lägga påGå tillbaka till huvudskärmenAvbryta ringsignalenLåsa/låsa upp knappsatsen (lång tryckning)
Kommunikationsikoner
Uppringning
Ta emot ett samtal
Samtal pågår
Samtal på vänt*
Komma åt snabbvalen
Transportera ett samtal
Koppla om till tonsändning
Etablera en konferens
Styra om dina samtal till din röstbre-vlåda
Sätta i gemensam vänt
Parkera ett externt samtal
Mikrofon
123
HANSON PeterOns 24 Maj 16:30
Tillståndsikoner
Batteriets laddningsnivå Ringsignal aktiverad
Initiering av röstbrevlådan / In-formationer som kan visas
Ringsignal bortkopplad
Programmerad mötespåminnelse
Radiomottagningskvalité
Omstyrning aktiverad Vibratorn aktiv
Tänd displayen på nyttRadera ut ett teckenKomma tillbaka till föregående menyRadera ut ett helt fält (lång tryckning)
Företagets katalogAnpassa telefonen (lång tryckning)
11
Lysindikator• Grön, fast sken: telefonluren laddas• Snabbt blinkande grön: utanför
täckningsområde• Långsamt blinkande röd: meddelande finns
Ställa in ljudnivån
Tillgång till MENYNBekräftaNavigera (upp, ned, vänster, höger)
Lyfta lurenSenast slaget nummer (lång tryckning) : ring åter upp det senast slagna numret.Pendling (Singel line anknytning)
Headset-anslutning (400 DECT)
Display m. bakgrundsbelysning (i färg för 400 DECT)Displayen släcks automatiskt efter ett par sekunders inaktivitet. Om du till aktivera den trycker du på .C
Slå på / stäng av (lång tryckning)Snabb tillgång till inställning av ringsignalen
Aktivera / avaktivera högtalaren (400 DECT)Aktivera/inaktivera vibratorsignal (lång tryckning)
Teckenfönster och associerade ikoner
12
1OtherOmfattar en rad statusikoner och tre rader med 16 alfanumeriska tecken.
1.1 TillståndsikonerTIllståndsikonerna visas på huvudskärmen och informerar om anknytningens tillstånd.
Du kan få närmare information om tillståndsikonerna tack vare informationsbubblorna som visas upp när du använder navigatorn på huvudskärmen:
Batteriets laddningsnivå
Initiering av röstbrevlådan / Informationer som kan visas
Programmerad mötespåminnelse
Omstyrning aktiverad
Vibratorn aktiv
Ringsignal aktiverad
Ringsignal bortkopplad
Radiomottagningskvalité
123
Batterifullt
Tecken
fön
ster och
associerad
eiko
ner
1
13
1.2 MENY-ikoner
MENYN är åtkomlig från huvudskärmen genom att trycka på knappen OK. (OK: )Den gör det möjligt att komma åt alla funktioner i systemet.
Kortnummerlistor:hantera dina personliga snabbval och komma åt företagets kortnummerlista.;
Senast slaget nummer:ring åter upp det senast slagna numret.
Omstyrning:omstyrning av dina samtal.
Meddelande:konsultera och skicka röst- och textmeddelanden.
Plocka samtal:besvara ett samtal avsett för en annan anknytning.
Mötespåminnelse:programmera en tid för mötespåminnelse.
Systemspärr:förhindra externt samtal och ändring av programmeringen.
Personanpassning av telefonen:programmera din rörstbrevlåda, välj melodi, språk...
Inställning:ställa in kontrasten, aktivera eller avaktivera ljudsignaler, belysning...
Systemval
Installation
Teckenfönster och associerade ikoner1
14
1.3 Kommunikationsikoner
* Vid flera samtidigt inkommande samtal åtföljs ikonerna av index för att skilja de olika parterna åt.
Uppringning
Inkommande samtal*
I samtal*
Samtal på vänt*
Komma åt snabbvalen
Transportera ett samtal
Koppla om till tonsändning
Etablera en konferens
Sätta i gemensam vänt
Parkera ett externt samtal
Tecken
fön
ster och
associerad
eiko
ner
1
15
1.4 Hur guiden ska läsas
Små ikoner eller text kompletterar dessa symboler. Alla standardkoder eller personanpassade koder presenteras i den bifogade nummerplanen.De funktioner som beskrivs i den här manualen och som är markerade med en asterisk (*) finns bara i vissa programversioner.
Tryck kortvarigt på navigationsknappen för att få tillgång till MENYN och för att godkänna.
Förflytta navigationsknappen uppåt eller nedåt.
Förflytta navigationsknappen åt vänster eller höger.
Använda knappsatsen för att mata in siffror och bokstäver.
Beskrivning av en åtgärd eller en situation.
Viktig information
De första stegen
16
2Other
2.1 Montera batteriet• Montera batteriet
• För att ta ur batteriet
Placera sidan med batteriets anslutningar enligt anvisningarna på bilden (A). Avsluta batteriinstallationen genom att trycka enligt anvisningarna på bilden (B).
Sätt tillbaka skyddet.
Lyft upp kåpan. Ta bort batteriet ur facket enligt
illustrationen.
De fö
rstasteg
en2
17
2.2 Ladda telefonens batteri
Ladda telefonen regelbundet. Telefonen kan vara på- eller avslagen när batteriet laddas. Om apparaten inte används och ligger utanför laddningshållaren i flera veckor, bör batteriet tas ut ur telefonen och förvaras för sig.
Den tvåfärgade varningslampan på laddaren 'Dual' indikerar följande:Släckt: Det finns inget extrabatteri.Röd: extrabatteriet håller på att laddas.Grön: extrabatteriet är färdigladdat.
Anslut laddaren och placera telefonen i laddningshållaren. Telefonens indikatorlampa lyser grönt vid laddning.
Dubbel laddare för skrivbordet:
placera batteriet enligt illustrationen: 1- placera
batteriet i stället, 2- tryck bakåt och nedåt tills batteriet hamnar på plats med ett klick
* laddningstiden för batteriet är 3,5 h.
Stäng av telefonen innan du byter batteri.
1
OK
12
De första stegen2
18
2.3 Slå på telefonen
Om teckenfönstret inte tänds eller om lampan för batterinivån blinkar måste du ladda batteriet.
Om ikonen för radiomottagning inte visas i telefonens teckenfönster:
• Kontrollera att du befinner dig inom ett täckningsområde. Om inte, flytta dig närmare en basstation.
• Kontrollera att telefonen är ordentligt installerad i systemet (För närmare upplysningar, kontakta systemansvarig).
Stänga av telefonen: Tryck på knappen slå på/stäng av (lång tryckning). (slå på/stäng av: )
2.4 Få tillträde till MENYN och navigation
MENYN är åtkomlig från huvudskärmen genom att trycka på knappen OK. (OK : )
Få tillgång till funktionerna:
Starta (lång tryckning)
Vänta några sekunder (ca. 3 s.)
Din telefon är igång
Om teckenfönstret visar: ”System 1 — Auto install ?”, se stycket ”Registrera telefonen” eller rådfråga installatören.
123
HANSON PeterOns 24 Maj 16:30
bekräfta
Välj funktionen 'Omstyrning' Inom en funktion kan du förflytta dig horisontellt över de olika ikonerna
123
HANSON PeterOns 24 Maj 16:30
123
123123 123
MedflyttRBL
OK?
Ringa ett samtal3
19
Other
3.1 Upprätta ett samtal
3.2 Ringa med personliga snabbval (PersSnabbval)
slå numret Ring upp Tala lägga på luren
Om du vill ringa utanför företaget slår du noll innan partens nummer
123
JanikonversationTransport
Välj funktionen 'Kortnummerlistor' Godkänn tillträdet till 'PersSnabbval'
Välj namnet på den person du vill ringa upp
Ring upp
Du kan ringa upp direkt via namnlistan genom att slå registerkortets nummer.
123123
PersSnabbvalKatalog
123
1-JAN2-PETER3-
Ringa ett samtal3
20
3.3 Ringa med hjälp av namnval (företagets kortnummerlista)
* Om du får flera svar kan du utföra en mer detaljerad sökning genom att successivt lägga till bokstäver (andra, tredje,...) i det aktuella namnet.Tryck på 1 om du inte känner till en av bokstäverna i namnet.
3.4 Ta emot ett samtal
Inaktivera ringsignal:Tryck på knappen Lägg på när telefonen ringer. Det går fortfarande att svara genom att trycka på knappen Lyft luren
(lägga på luren : , lyfta luren : )
Välj funktionen 'Kortnummerlistor'
Välj 'Katalog' bekräfta Mata in den första bokstaven i partens namn *
Välj önskat namn Skicka samtalet
Du kan snabbt få tillgång till denna funktion från viloläget genom att
trycka på knappen företagets katalog. (företagets katalog: )
123
123
PersSnabbvalKatalog
123
Angeefternamn:
Du får ett samtal lyfta luren Tala lägga på luren
Ringsignalen hörs inte om:- vibratorn är aktiverad, ikonen vibratorn aktiv visas på standbyskärmen. - ringsignalen avaktiveras, ikonen ringsignalen avaktiverad
123
Mariaringer
123
MariaikonversationTransport
Rin
ga ett
samtal
3
21
3.5 Återuppringning*
3.6 Begära automatisk återuppringning när din interna part är upptagen
Anknytningen du söker är upptagen och du vill bli uppringd så snart anknytningen blir ledig.
välj funktionen 'Senast slagna nummer'
välj nummer bland de tio senast slagna numren
Ring upp
123
123
1-............2-............3-............
Godkänn funktionen
Om du vill avbeställa en förfrågan om automatisk återuppringning slår du koden: #5#.
123
MariaVargodväntaÄUppr?
Ringa ett samtal3
22
3.7 Under pågående samtalUnder pågående samtal kan du, utan att samtalet bryts, få tillgång till systemets olika alternativ genom att använda:
• listan med ikoner högst upp på displayen• punktlistan längst ner på displayen
Samtal pågårPlats för det andra samtalet(ta emot samtal: / samtal väntar: )Kortnummerlistor
transport
Ring upp ett 2:a samtalTonsändning
Konferens
VäntkopplingParkering (extern kommunikation)
VMU-vidarekoppling
10
123Maria
ikonversation
Transport
Samtaltvå
Tonsändning
Konferens
ManuellVänt
Parkering
10
Rin
ga ett
samtal
3
23
• Exempel: sända tonkod
Under ett pågående samtal kan du ibland behöva sända tonkod, t.ex. vid avlyssning av mobilsvar och telefonsvarare:
För att avaktivera funktionen när du befinner dig i rutan Röstfrekvens, bekräfta en gång till.
I konversation Välj ikonen 'Tonsändning'
bekräfta Alla slagna siffror sänds då som tonkod
123
0123456789ikonversationTransport
123
0123456789ikonversationTonkod?
123
0123456789ikonversationTonkod?
Under pågående samtal
24
4Other
4.1 Ringa upp en andra part
4.2 Ta emot ett andra samtalDu talar redan i telefon när någon försöker att ringa dig:
Slå numret Ringa ett samtal
den första parten väntkopplas automatiskt
Avsluta det pågående samtalet
Du kan även ringa upp en andra samtalspartner genom att välja ikonen eller texten för ett andra samtal, eller något annat nummer i din personliga telefonbok eller företagets telefonbok
123
PeterikonversationTransport
123Nummer?
102
123
JanikonversationTransport
Namnet på den person som ringer visas i tre sekunder och en ton hörs.
lyfta luren
den första parten väntkopplas automatiskt
Avsluta det pågående samtalet
Efter tre sekunder går det att förflytta sig med hjälp av knappen navigera-höger-vänster fram till ikonen ta emot väntande samtal för att se vem det är som ringer (och eventuellt lyft telefonluren).( navigera-höger-vänster : , Ta emot väntande samtal : ,
lyfta luren : )
123
Peterringer
123
JanikonversationTransport
123
PeterikonversationTransport
Un
der
påg
åend
e samtal
4
25
4.3 Gå från en part till en annan (pendling)Så här återtar du den väntkopplade parten när du befinner dig i samtal:
4.4 Transportera ett samtalVidarekoppla din samtalspartner till en annan person:
Återta den väntkopplade parten
Du kan få reda på vem det är som ringer, utan att ta emot samtalet, genom att använda knappen navigera-höger-vänster. (navigera-höger-vänster : )
Återta den väntkopplade parten Återta den väntkopplade parten
123
PeterikonversationTransport
123
JanikonversationTransport
123
PeterikonversationTransport
123
JanpåväntÄlerta?
123
JanikonversationTransport
Slå mottagarens nummer
Du befinner dig i samtal med mottagaren
Godkänn alternativet
”Överföring”
När du har slagit mottagarens nummer kan du vidarekoppla samtalet direkt utan att vänta på svar genom att välja Vidarekoppla. Du kan starta vidarekopplingen med ikonen eller texten Vidarekoppla. Vidarekoppling mellan två externa nummer och vidarekoppling med lägg på-knappen är beroende av systemkonfigurationen
123
0123456789ikonversationTransport
123Nummer?
102
123
PeterikonversationTransport
Under pågående samtal4
26
4.5 Styra om ett samtal till röstbrevlådan för en frånvarande samtalspart
Du kan under ett pågående samtal styra om samtalsparten till en annan samtalsparts röstbrevlåda.
4.6 Tala samtidigt med interna och/eller externa parter (3-partskonferens)
Under pågående samtal, ett annat samtal är väntkopplat.
För att avsluta flerpartssamtalet trycker du på OK. Kommunikationen med den första parten
fortsätter. (OK : )
du är i samtal bekräfta
den andra partens nr bekräfta
123
PeterikonversationTransport
123
PeterikonversationÖvfVMU
Välj 'Konferens'
bekräfta Du befinner dig i konferens
123
PeterikonversationTransport
123
PeterikonversationKonferens?
123
Jan, PeterKonferensKonferens?
Un
der
påg
åend
e samtal
4
27
4.7 Väntkoppla en extern part (parkering)Du kan parkera en extern part för att återta honom/henne från en annan anknytning.
Din samtalspartner väntkopplas och hör en väntemelodi.
Så här återtar du en parkerad samtalspartner (återta parkerat samtal):
Du är i externt samtal
Välj ikonen 'Parkering' bekräfta
Välj funktionen 'Plocka samtal'
Välj ikonen 'Återta parkerat samtal'
bekräfta
Slå nr till parkeringens ursprungsanknytning
Du är i samtal
Om det parkerade samtalet inte återtas inom en viss tid (1 min 30 sek som standard), dirigeras det till telefonist.
123
0612457845ikonversationTransport
123
0612457845ikonversationPark. samtal?
123
123
Parkering
OK?
123
0612457845ikonversationTransport
Under pågående samtal4
28
4.8 Spara ett nummer*Under pågående samtal kan du spara det visade numret i dina personliga snabbval:
*För att ange ett namn: Knapparna på det numeriska tangentbordet har bokstäver som skrivs in med upprepade tryckningar. Exempel: Tryck två gånger i följd på knappen 8 för att skriva in bokstaven 'U'.
Välj funktionen 'Kortnummerlistor'
->Godkänn tillträdet till 'PersSnabbval'
bekräfta Välj önskat kort bekräfta
Mata in namnet* bekräfta (2 gånger)
123
123
PersSnabbvalKatalog
123
1-............2-............3-............
123Namn?
HANSON
Företagsandan5
29
Other
5.1 Besvara nattanropNär telefonist saknas styrs externa anrop som är avsedda för honom/henne till nattklockan. Så här svarar du:
5.2 Plocka upp samtalDu hör att det ringer på en anknytning i en annan kontorslokal där ingen kan svara. Om du är auktoriserad, kan du besvara samtalet från din anknytning.
Om anknytningen som ringer tillhör samma svarsgrupp som du:
Välj funktionen 'Plocka samtal'
Välj funktionen 'Plocka samtal: nattklocka'
Godkänn för att plocka upp samtalet
123
123
BesvNattkl
OK?
Välj funktionen 'Plocka samtal'
Godkänn tillträdet till 'Plocka samtal: individuellt'
Slå numret till uppringd anknytning
bekräfta
Välj funktionen 'Plocka samtal'
Välj ikonen 'Plocka samtal: grupp'
bekräfta
Genom att programmera systemet kan vissa anknytningar skyddas mot inbrytning.
123
123
PlockaAnkn
OK?
123Nummer?
. . . . . . .
123
123
PlockaGrupp
OK?
Företagsandan5
30
5.3 SvarsgruppRinga svarsgrupp:Vissa anknytningar kan tillhöra en svarsgrupp. Du kan nå dessa genom att slå svarsgruppens nummer.
Tillfälligt gå ur din svarsgrupp:
Gå in i svarsgrupp:
5.4 Omstyrning av samtal från svarsgruppDu kan styra om samtal från en svarsgrupp du ingår i:
För att annullera denna funktion, se kapitel 6 ”Annullera alla omstyrningar”.
Tillhörandet till en svarsgrupp påverkar inte hanteringen av direkta uppringningar. Du kan alltid nå en viss anknytning i gruppen genom att slå dess eget nummer.
Visning av urloggningens antagande
Kod för funktionen 'Gå ur svarsgrupp'
nr till din svarsgrupp
lyfta luren
Visning av urloggningens avbeställning
Kod för funktionen'Gå in i svarsgrupp'
Svarsgruppens nr
lyfta luren
Visning av omstyrningens
antagande
Kod för funktionen'Omstyrning av gruppsamtal'
Nr till mottagaren av omstyrningen
lyfta luren
Företag
sand
an5
31
5.5 Sända ett textmeddelande till en intern part
De 27 förutbestämda meddelandena är följande:
Välj funktionen 'Meddelande'
Välj ikonen 'Textmeddelande' bekräfta Slå mottagarens nummer
bekräfta Välj meddelandet som ska skickas
bekräfta
1 RING MIG 15 MÖTE: xx.xx.xx (*)2 RING MIG I MORGON 16 MÖTE: xx.xx.xx KL: xx:xx (*)3 RING MIG KL: xx:xx (*) 17 TILLFÄLLIGT UTE4 RING TELEFON: xx.xx.xx (*) 18 GÅTT FÖR DAGEN5 KONTAKTA TELEFONIST 19 ÅTER KL: xx:xx (*)6 RING SEKRETERAREN 20 ÅTER: xx.xx.xx KL: xx:xx (*)7 JAG RINGER ÅTER KL: xx:xx (*) 21 SEMESTER, ÅTER: xx.xx.xx (*)8 ANVÄND PERSONSÖKNING 22 EXTERNT MÖTE9 FAX FINNS ATT HÄMTA 23 EXTERNT MÖTE, ÅTER: xx.xx.xx (*)10 POST FINNS ATT HÄMTA 24 FINNS I RUM: xxxx (*)11 VAR VÄNLIG AVSLUTA
OMSTYRNINGEN25 MÖTE - STÖR EJ
12 BESÖK VÄNTAR 26 LUNCH13 KONTAKTA RECEPTIONEN 27 SJUK14 MÖTE KL: xx.xx (*) (*) Meddelanden som ska kompletteras via
siffertangenterna
123
123
0 Textmeddelanden
OK?
123Nummer?
. . . . . . .
123
RING MIG
OK?
Företagsandan5
32
Om det aktuella meddelandet måste fyllas ut:
5.6 Sända en kopia av ett röstmeddelande
Godkänn tillträdet till meddelandet som ska fyllas ut
Fyll ut meddelandet bekräfta
När du redigerar ett textmeddelande kan du radera bokstäver med hjälp av knappen radera. (radera : )
123
RING TELEFON:XXXXXXXXOK?
123
RING TELEFON:. . . . . . .OK?
C
Bekräfta tillgången till funktionen 'Meddelande'. Bekräfta tillträde till röstbrevlådan
personlig kod bekräfta Välj vilket meddelande som ska kopieras
bekräfta
mottagarens eller listans nummer eller namn
bekräfta
bekräfta * bekräfta
123 123
1 röstmeddelanden
OK?
123
Läsmeddel.Ny 1 Gamla 4OK?
123
01/05 10710 Maj 9:15Sänd kopia?
123Nummer?
. . . . . . .
123
01/05150Godkänn?
123
Sändkopia
OK?
Företag
sand
an5
33
* För att spela in ett meddelande:
5.7 Sända ett röstmeddelande till en mottagare / en anropslista
bekräfta
Starta inspelningen bekräfta Inspelning pågår bekräfta
bekräfta
Under inspelningens gång kan du välja ytterligare funktioner med hjälp av knappen navigera-uppåt-neråt.
(navigera-uppåt-neråt : )
123
Sändkopia
OK?
123
Spelainkom
OK?
123
Spelain
OK?
123
Inspelning...
Stopp?
123
Bekräfta
OK?
Bekräfta tillgången till funktionen 'Meddelande'. Godkänn tillträdet till röstbrevlådan
personlig kod bekräfta bekräfta
123 123
OK?
123
Sändmeddel.
OK?
Företagsandan5
34
* Sändningslista: • 000: meddelandet skickas till alla röstbrevlådor• 001 till 050: meddelandet skickas till en grupp röstbrevlådor
• För att spela in meddelandet:
mottagarens eller listans nummer eller namn (000–050)*
bekräfta
Välja meddelande som ska skickas
bekräfta
Starta inspelningen av meddelandet
bekräfta Inspelning pågår bekräfta
sända meddelande bekräfta
Under inspelningens gång kan du välja ytterligare funktioner med hjälp av knappen navigera-uppåt-neråt.
(navigera-uppåt-neråt : )
123Nummer?
. . . . . . .
123
01/05150Godkänn?
123
Spelain
OK?
123
Inspelning...
Stopp?
123
Bekräfta
OK?
Företag
sand
an5
35
5.8 Ändra den automatiska telefonväxelns hälsningsmeddelande på distans
Med hjälp av den här funktionen kan behöriga användare ändra den automatiska telefonväxelns hälsningsmeddelande (för dag eller natt).
telefonnummer till röstbrevlådan
Ring upp numret till din röstbrevlåda
personlig kod
Följ anvisningarna i röstvägledningen
gå till menyn ”egna alternativ”
gå till menyn ”personanpassa
hälsningsmeddelanden”
Behåll kontakten
36
6Other
6.1 Val av samtal som ska styras omMed denna funktion kan du välja vilka samtal som ska styras om: externa samtal, interna samtal (lokala) eller alla samtal.
6.2 Omstyrning av samtalen till din röstbrevlåda
Välj funktionen 'Omstyrning'
Välj ikonen 'Lista med samtal' Välj vilken typ av samtal som ska styras
om
Godkänn valet Återgå till viloläget
123123
123
AllasamtalExt.samtalLok.samtal
Välj funktionen 'Omstyrning'
Välj ikonen 'Omstyrning till röstbrevlådan'
bekräfta
123123
123
MedflyttRBL
OK?
Behåll kon
takten6
37
6.3 Titta på innehållet i röstbrevlådanNär du har fått ett meddelande visas ikonen Meddelande på huvudskvärmen.(Meddelande : )
• För att få tillgång till röstbrevlådans funktioner:
Du kan förflytta dig horisontellt på de olika ikonerna.
Bekräfta tillgången till funktionen 'Meddelande'. Bekräfta tillträde till röstbrevlådan
visning av antalet nya och gamla meddelanden
personlig kod bekräfta bekräfta
Lyssna på meddelanden
Radera aktuellt meddelande
Ring upp den som sände meddelandet
Sänd en kopia av ett meddelande
Pausa i avlyssning av meddelandet
Gå 10 sekunder bakåt
Gå 10 sekunder framåt
123 123
1 röstmeddelanden
OK?
123
01/05 10710 Maj 9:15Spela upp ny?
123
01/05 10710 Maj 9:15Spela upp ny?
Behåll kontakten6
38
6.4 Aktivera/Avaktivera den personliga assistentenFörutom att lämna meddelande i röstbrevlådan ger assistenten den som ringer möjlighet att bli kopplade till ett internt eller externt telefonnummer, ett mobiltelefonnummer eller till växeln.
6.5 Den personliga assistenten: du nås med ett enda nummer
Välj funktionen 'Anpassa telefonen'
Välj ikonen 'Personig assistent' bekräfta
Välj ikonen 'Headset-läge' bekräfta
Om funktionerna; personiga assistenten och medflyttningär aktiverade samtidigt förblir den personliga assistenten avaktiverad så länge funktionen medflyttning är aktiverad. Funktionerna för assistenten är avaktiverade så länge funktionen återuppringning är aktiverad.
123
123
pers.assist
OK?
123
MedflyttPÅMedflyttAV
Välj funktionen 'Anpassa telefonen'
Välj ikonen 'Personig assistent'
bekräfta
Välj ikonen 'Meny' bekräfta
123
123
pers.assist
OK?
123
Meny
OK?
Behåll kon
takten6
39
• För att välja alternativ för medflyttning:
Ange telefonnumret till en vän, till assistenten eller till någon annan
bekräfta
Ange ett externt telefonnummer
bekräfta
Ange telefonnumret till din mobiltelefon
bekräfta
Aktivera/avaktivera transport till växeln
bekräfta
Slå numret bekräfta
123
Anknytn.Nr.
Ändra?
eller
123
ExterntNr.
Ändra?
eller
123
MobilNr.
Ändra?
eller
123
ValPÅValAV
123Nummer?
. . . . . . .
Behåll kontakten6
40
6.6 Medflytta dina samtal till en annan anknytning (omedelbar omstyrning)
Detta kan vara numret hem, till en mobiltelefon, röstbrevlåda eller intern anknytning (telefonist, etc.).
6.7 Olika typer av omstyrningar Exempel på omstyrning vid upptaget
• Olika typer av omstyrningarDet går att välja olika alternativ för omstyrning från listan omstyrningslista.
(omstyrningslista : )
Välj funktionen 'Omstyrning'
Godkänn tillträdet till omedelbar omstyrning
Slå mottagarens nummer
bekräfta
Du kan fortsätta att slå dina samtal när din anknytning är omstyrd.Allmän anmärkning angående omstyrningar: du kan endast aktivera en omstyrning i taget på din telefon. Vid programmering av en ny typ av omstyrning annulleras således den föregående.
123123
123
Medflyttning
OK?
123Nummer?
. . . . . . .
Omst Upptag När du befinner dig i samtal, styrs alla samtal om till valfritt ett nummer.
Omst Stör Ej Din anknytning är för tillfället otillgänglig för alla samtal.
Omst Följ Dina samtal följer dig när du befinner dig vid en annan anknytning.
Omst PSök Dina samtal styrs om till din personsökare.
Behåll kon
takten6
41
• Exempel på omstyrning vid upptaget:
6.8 Annullera alla omstyrningar
Välj funktionen 'Omstyrning' Välja ikonen 'Omstyrningslista'
Godkänn tillträdet till omstyrning vid
upptaget
Slå mottagarens nummer bekräfta
123123 123
OmstUpptagOmstStörEjOmstFölj
123Nummer?
. . . . . . .
Välj funktionen 'Omstyrning'
Välj ikonen 'Annullera omstyrning'
bekräfta
123123
123
OmstAvbest
OK?
Behåll kontakten6
42
6.9 Läsa meddelanden som lämnats i din frånvaroNär du har fått ett meddelande visas ikonen Meddelande på huvudskvärmen.
(Meddelande : )
Bekräfta tillgången till funktionen 'Meddelande'. Välj ikonen 'Textmeddelande'
bekräfta Välj önskat meddelande
Godkänn för att konsultera
Läsa meddelandet
Under tiden du läser meddelandet kan du välja andra funktioner med hjälp av knappen navigera-uppåt-neråt.
(navigera-uppåt-neråt : )
123 123
2 Textmeddelanden
OK?
123
15020 Maj 16:30 2/4Meddelande?
123
<Meddelande>
Samtal
Din apparat anpassar sig efter dina behov7
43
Other
7.1 Initiera din röstbrevlådaIkonen Meddelande på huvudskärmen medger initiering av röstbrevlådan. (Meddelande : )
7.2 Personanpassa din röstbrevlådas välkomstmeddelandeDu kan ersätta det standardinspelade välkomstmeddelandet med ett personligt meddelande
bekräfta
Mata in lösenordet och registrera ditt namn enligt instruktionerna som ges av röstguiden.
Lösenordet används för att komma åt röstbrevlådan och låsa telefonen.
123
Initieradinröstbrevlåda
Välj funktionen 'Anpassa telefonen'
Välj ikonen 'Röstbrevlåda' bekräfta Bekräfta tillträde till röstbrevlådan
Starta inspelningen bekräfta Inspelning pågår
bekräfta bekräfta
Under inspelningens gång kan du välja ytterligare funktioner med hjälp av knappen navigera-uppåt-neråt.
(navigera-uppåt-neråt : )
123
123
RBLVälkMedd
OK?
123
Med.:Standard
Anpassad?
123
Spelain
OK?
123
Inspelning...
Stopp?
123
Bekräfta
OK?
Din apparat anpassar sig efter dina behov7
44
• För att gå tillbaka till standardmeddelande:
7.3 Ändra din personliga kodLösenordet används för att komma åt röstbrevlådan och låsa telefonen.
Välj funktionen 'Anpassa telefonen'
bekräfta
Välj ikonen 'Röstbrevlåda'
bekräfta
Välj ikonen 'Standard' bekräfta
123
123
RBLVälkMedd
OK?
123
Standard?
Välj funktionen 'Anpassa telefonen'
Bekräfta tillgången till 'Alternativ'
Välj ikonen 'Kod'
tidigare kod (4—siffrig)
bekräfta
ny kod (4—siffrig) bekräfta bekräfta
Så länge inga inställningar för röstbrevlådan görs är lösenordet 1515. Varje siffra i koden symboliseras av en asterisk.
123
123
egnainställ
OK?
123
kod
OK?
123Gammal kod?
123Ny kod?
Din
app
arat anp
assarsig
efterd
ina
beho
v7
45
7.4 Ställa in ringsignalenDu kan välja melodi till din apparat (6 alternativ) och ställa in ljudnivån (4 nivåer). En progressiv ringsignal (mötesläge) kan även användas.
• Välj ringsignal:
• Ställa in ringsignalens ljudnivå:
Välj funktionen 'Anpassa telefonen'
Välj ikonen 'Justeringar' ; bekräfta Välj ikonen 'Melodi'
bekräfta Välj önskad melodi bekräfta
Välj funktionen 'Anpassa telefonen'
bekräfta
Välj ikonen 'Justeringar' bekräfta Välj ikonen Volym bekräfta
Välj önskad volym bekräfta
123
123
telefon
OK?
123
Ring-melodi
OK?
123
Melodi1Melodi2Melodi3
123
123
telefon
OK?
123
Ring-nivå
OK?
123
Nivå1Nivå2Nivå3
Din apparat anpassar sig efter dina behov7
46
• Aktivera vibratorn eller ringsignalen:
Med denna knapp kan du snabbt koppla om från ringsignal till vibrator och tvärt om.
• Personanpassa snabbt ringsignalen:Beroende på din aktivitet har du möjlighet att snabbt ändra ringsignalens parametrar via en kort tryckning på knappen slå på/stäng av och därefter genom att använda knappen OK.(slå på/stäng
av : , OK : )
Bekräfta ditt val med knappen OK. (OK : )
Lång tryckning Aktiverad vibrator och avaktiverad
ringsignal
Lång tryckning Avaktiverad vibrator och aktiverad
ringsignal
Stäng av telefonenAktivera / avaktivera vibratorn Aktivera / avaktivera ringsignalenAktivera / avaktivera mötesläget (progressiv ringsignal)Lås knappsatsen
123
HANSON PeterOns 24 Maj 16:30
123
HANSON PeterOns 24 Maj 16:30
123
Stäng avhandenheten?
Din
app
arat anp
assarsig
efterd
ina
beho
v7
47
7.5 Aktivera headset-lägetI detta driftläge kan du besvara uppringningar automatiskt (utan åtgärd från din sida) och styra samtalet till det externa headsetet.
7.6 Ställa in din telefon
*Du kan aktivera eller avaktivera följande funktioner:
Välj funktionen 'Anpassa telefonen' Välj ikonen 'Justeringar'
bekräfta Välj ikonen Headset-läge bekräfta
Välj ikonen 'Headset-läge' bekräfta
123 123
telefon
OK?
123
Headset-läge
OK?
123
PåAv
Välj funktionen 'Inställning'
Välj funktionen* som du vill aktivera eller avaktivera
Aktivera/avaktivera
Återgå till viloläget
Bakgrundsbelysning Telefonens belysning slås på när du trycker på en knapp
Ringsignal Telefonen ringer när ett samtal tas emot
Vibrator Telefonen vibrerar när ett samtal tas emot
Knappklick När du trycker på en knapp hörs en ton
Felsignal När ett fel upptäcks hörs en felsignal
Signal – ingen täckning
När det inte går att upprätta någon radioförbindelse längre hörs en ton
Skärmsläckare Den skärmbild som visas när telefonen varit inaktiv en period
123
123
RingerKnappklickVarningston
Din apparat anpassar sig efter dina behov7
48
7.7 Ställ in kontrasten för teckenfönstret
7.8 Välja språk
Välj funktionen 'Inställning'
Välj ikonen 'Kontrast' Öka eller minska kontrasten
Återgå till viloläget
123
123
Kontrast: 3/5
Välj funktionen 'Anpassa telefonen' Bekräfta tillgången till 'Alternativ'
bekräfta Välj ikonen 'Språk' bekräfta
Välj önskat språk bekräfta
Det inledande språkvalet utförs automatiskt av systemet.
123 123
egnainställ
OK?
123
Språk
OK?
123
DeutschFrançaisEnglish
Din
app
arat anp
assarsig
efterd
ina
beho
v7
49
7.9 Programmera dina personliga snabbval (PersSnabbval)Dina personliga snabbval kan omfatta upptill 10 nummer.
För att ange ett namn: Knapparna på det numeriska tangentbordet har bokstäver som skrivs in med upprepade tryckningar. Exempel: Tryck två gånger i följd på knappen 8 för att skriva in bokstaven 'U'.
7.10 Ändra ett registerkort bland dina personliga snabbval
Välj funktionen 'Kortnummerlistor'
Godkänn tillträdet till 'PersSnabbval'
Välj önskat kort Godkänn (lång tryckning)
Mata in namnet bekräfta Mata in numret bekräfta
123
123
PersSnabbvalKatalog
123
1-............2-............3-............
123Namn?
HANSON
123Nummer?
0123456789
Välj funktionen 'Kortnummerlistor'
Godkänn tillträdet till 'PersSnabbval'
Välj önskat registerkort Godkänn (lång tryckning)
123
123
PersSnabbvalKatalog
123
1-MARTIN2-SOFIA3-MATILDA
Din apparat anpassar sig efter dina behov7
50
För att radera en post raderar du namn och telefonnummer med hjälp av knappen radera (lång tryckning) (radera : )För att radera en bokstav använder du knappen radera (kort tryckning). ( radera : )
7.11 Programmera en mötespåminnelse
• Tillfällig mötespåminnelse: påminnelse inom det följande dygnet
• Permanent mötespåminnelse: påminnelse varje dag vid samma tidpunkt.
Gå till bokstaven som ska ändras Ändra namnet
bekräfta
Gå till siffran som ska ändras Ändra numret bekräfta
123Namn?
HANSON
123Nummer?
0123456789
C
C
Välj funktionen 'Mötespåminnelse'
Välj ikonen 'Permanent mötespåminnelse' eller ikonen 'Tillfällig mötespåminnelse'
Mata in mötespåminnelsens klockslag
bekräfta
123
123
TempPåminn.
OK?
123Tid?
. . . : . . .
Din
app
arat anp
assarsig
efterd
ina
beho
v7
51
Vid den programmerade tidpunkten ringer din apparat:
Tryck på lägg på telefonluren eller lyft telefonluren för att bekräfta svaret.
(lägga på luren : , lyfta luren : )
Så här avbeställer du din förfrågan om mötespåminnelse:Välj den mötespåminnelsen som ska tas bort och radera den inprogrammerade tidpunkten med hjälp av knappen radera. (radera : )
7.12 Ta reda på ditt anknytningsnummerIdentiteten eller telefonens nummer visas kontinuerligt när telefonen är i viloläge inom radiotäckningszonen (utom vilolägesskärm).
7.13 Låsa din telefonMed denna tjänst kan du förhindra upprättandet av alla externa samtal, samt alla ändringar av apparatens programmering:
Gör på samma sätt för att låsa upp telefonen.
Om du har ett pågående samtal, blinkar teckenfönstret, en ljudsignal avges och du hör en pipton. Efter en tredje obesvarad påminnelse avbeställs förfrågningen om tillfällig mötespåminnelse, medan den permanenta mötespåminnelsen förblir lagrad i minnet. Om din anknytning är omstyrd till en annan anknytning följer inte påminnelsen med i omstyrningen.
C
Välj funktionen ”Lås”
Slå din kod bekräfta
Varje siffra symboliseras med en asterisk.För att välja eller ändra kod för telefonlåset, se avsnittet 'Ändra lösenord'.
123
123Lösenord?
. . . .
123
Låsningacc
Använda telefonen i GAP-läge
52
8OtherDin apparat överenstämmer med GAP-normen och kan användas i förenklad drift på ett annat
DECT/GAP-system (annan privat växel eller privat lokal enhet).Om inget annat har specificerats motsvarar de nedan beskrivna driftsätten de möjligheter som apparaten erbjuder i samband med de obligatoriska tillgängliga funktionerna på ditt fasta GAP-system.Automatisk 'handover':Med denna funktion på telefonen kan man förflytta sig från en radioenhet till en annan, utan samtalsavbrott. Denna möjlighet är emellertid beroende av det fasta systemets egna begränsningar och i synnerhet dess kapacitet att hantera flera enheter.Teckenfönstrets funktion:När en uppringning görs från apparaten visas de slagna siffrorna i teckenfönstret. När du tar emot ett samtal visas uppringarens nummer eller namn i teckenfönstret om det fasta systemet hanterar denna funktion.
8.1 Upprätta ett samtal
8.2 Ta emot ett samtal
8.3 Ringa med personliga snabbval
Detta användningssätt kan emellertid medföra vissa funktionsbegränsningar för vilka ingen garantiansökan kan tas i anspråk.
slå numret Ring upp Tala lägga på luren
123
Jan
Inkommande samtal lyfta luren Tala lägga på luren
123
Maria
123
Maria
Välj funktionen 'Kortnummerlistor'
Välj namnet på den person du vill ringa upp
Ring upp
123
123
1-MARTIN2-SOFIA3-
An
vänd
atelefo
nen
iG
AP-läg
e8
53
8.4 Ringa upp senast slaget nummer (SSNr)
Tryck på knappen lyft telefonluren (lång tryckning). (lyfta luren : )
8.5 Sända i tonkod (MF)Under ett pågående samtal kan du ibland behöva sända tonkod (t.ex. vid avlyssning av mobilsvar och telefonsvarare). Gör så här:
Tryck på knappen stjärna (lång tryckning). ( stjärna : )
8.6 R-knapp (kalibrerat avbrott)
R-knappsfunktionen kan vara ett nödvändigt ingrepp för att aktivera andra operationer, t.ex. vid överföring av samtal till annan anknytning.För att utföra ett kalibrerat avbrott:Tryck på knappen 0 (lång tryckning).
8.7 Programmera dina personliga snabbvalDina snabbval omfattar upptill 12 nummer (0-9, *, #)
Välj funktionen 'Kortnummerlistor' Välj önskat kort
bekräfta bekräfta Mata in namnet (10 tecken max)
bekräfta Mata in numret bekräfta Återgå till viloläget
För att skriva in namnet: Knapparna på det numeriska tangentbordet har bokstäver som kan skrivas in genom upprepade tryckningar. Exempel: Tryck två gånger i följd på knappen 8 för att skriva in bokstaven 'U'.För att lägga in ett mellanrum i ett nummer, tryck på knappen 1 (lång tryckning).För att lägga in ett längre mellanrum, tryck på knappen 0 (lång tryckning).
123123
1-............2-............3-............
123
1-Ändra2-Radera3-Ring
123Namn?
HANSON
123Nummer?
0123456789
Använda telefonen i GAP-läge8
54
8.8 Ändra ett namn eller ett nummer
8.9 Radera ett registerkort
Välj funktionen 'Kortnummerlistor' Välj önskat registerkort
bekräfta Välj 'Ändra' bekräfta Gå till bokstaven som ska ändras
Ändra namnet bekräfta Gå till siffran som ska ändras
Ändra siffran bekräfta
För att radera en bokstav, använd knappen radera. ( radera : )
123 123
1-MARTIN2-SOFIA3-
123
1-Ändra2-Radera3-Ring
123Namn?
HANSON
123Nummer?
0123456789
C
Välj funktionen 'Kortnummerlistor'
Välj registerkortet som ska raderas
bekräfta Välj 'Radera' bekräfta
123
123
1-MARTIN2-SOFIA3-
123
1-Ändra2-Radera3-Ring
An
vänd
atelefo
nen
iG
AP-läg
e8
55
8.10 Anpassa och ställa in din telefonVälja melodi:
Ställa in ringsignalens ljudnivå:
Välja språk :
Välj funktionen 'Ringsignal' Välj önskad melodi
bekräfta Återgå till viloläget
123 123
Melodi1Melodi2Melodi3
Välj funktionen 'Ringsignal' Välj ikonen 'Volym'
123 123
Volym : 3/4
Höj/sänk volymen Återgå till viloläget
Välj funktionen 'Språk' Välj önskat språk
bekräfta Återgå till viloläget
123 123
Svenska 1English 2Deutsch 3
Använda telefonen i GAP-läge8
56
Ställa in teckenfönstrets kontrast:
8.11 Ställa in din telefon
*Du kan aktivera eller avaktivera följande funktioner:
Välj funktionen 'Inställning' Välj ikonen 'Kontrast'
Öka/minska kontrasten
Återgå till viloläget
123 123
Kontrast: 3/5
Välj funktionen 'Inställning' Välj funktionen* som du vill aktivera eller avaktivera
Aktivera/avaktivera Återgå till viloläget
Belysning Telefonens belysning slås på när du trycker på en knapp
Ringsignal Telefonen ringer när ett samtal tas emot
Vibrator Telefonen vibrerar när ett samtal tas emot
Knappklick När du trycker på en knapp hörs en ton
Felsignal När ett fel upptäcks hörs en felsignal
Signal – ingen täckning När det inte går att upprätta någon radioförbindelse längre hörs en ton
Skärmsläckare Den skärmbild som visas när telefonen varit en period
123 123
RingerKnappklickVarningston
Registrera telefonen9
57
Other
9.1 Registrera telefonen i ett system vid det första driftsättandet För att fungera måste telefonen vara registrerad i minst ett Alcatel-Lucent- eller GAP-system (registreringsmoment). Om teckenfönstret vid det första driftsättandet visar ”System 1 — Auto install ?” har telefonen ännu inte registrerats i något system. Rådfråga installatören eller gör följande:
1. Förbered ditt system för registrering (se installationsmanualen för systemet).
2. När systemet är klart visar apparaten alltid startskärmen:
3. Du har två registreringsalternativ:
a- Om systemet inte visar någon AC-kod
b- Om systemet nyttjar en AC-kod (äkthetskod)
Godkänn för att installera telefonen
Registreringen kan börja
Starta registreringen
Välj 'AC' bekräfta Ange koden bekräfta
Starta registreringen välj den region som motsvarar ditt land *
123
SYSTEM 1Auto install?
123
LaunchSubscription?
123
SubscriptionRunning…
123
ConfigureAC code?
123AC Code
. . . . . . .
123
LaunchSubscription?
123
1-............2-............2-............
123
SubscriptionRunning…
Registrera telefonen9
58
DECT-telefonen går att programmera och kan hantera de fyra angivna frekvensbanden. Vid installation måste DECT-telefonens användare registrera telefonen i rätt frekvensband för det land där användaren befinner sig:
Innan du installerar DECT-telefonen kontaktar du administratören för att få veta vilket frekvensband du behöver registrera.
Registreringsmomentet kan ta upp till två minuter.Om registreringen har utförts som den ska (Subscription accepted) kan telefonen tas i bruk och ikonen radiomottagningskvalitet visas. ( Radiomottagningskvalité : )Om registreringsmomentet har uteblivit föreslår apparaten att registreringen startas på nytt.
Europa: 1 880 MHz – 1 900 MHz
USA/Kanada: 1920 MHz – 1930 MHz
Sydamerika: 1910 MHz – 1930 MHz
Asien: 1900 MHz - 1920 MHz
Användning av telefonen i GAP-läge kan medföra vissa funktionsbegränsningar för vilka inga garantianspråk kan göras.
123
Region 1Region 2Region 3
123
Region 1Region 2Region 3
123
Region 1Region 2
Region 3
123
Region 2Region 3
Region 4
123
LaunchSubscription?
Reg
istreratelefo
nen
9
59
9.2 Registrera telefonen i andra systemDet går att koppla telefonen till flera olika system (högst 5 stycken).Obs! System 1 är normalt sett till för att användas med huvudsystemet Alcatel-Lucent. De övriga alternativen kan väljas för att koppla telefonen till andra system (Alcatel-Lucent eller något annat system).
Om du vill göra en ny registrering när telefonen redan är registrerad för ett eller flera system:
1. Förbered ditt system för registrering (se installationsmanualen för systemet eller konsultera systemansvarig).
2. När systemet är redo:
Välj funktionen 'Installation' Ange installationskoden (314987)
bekräfta Välj ett system bekräfta Välj 'Installera'
bekräfta välj den region som motsvarar ditt land *
123 123Lösenord?
. . . .
123
SYSTEM 1SYSTEM 2SYSTEM 3
123SYSTEM 2
InstalleraÄndra.namn
123
LaunchSubscription?
123
1-............2-............2-............
Registrera telefonen9
60
DECT-telefonen går att programmera och kan hantera de fyra angivna frekvensbanden. Vid installation måste DECT-telefonens användare registrera telefonen i rätt frekvensband för det land där användaren befinner sig:
Innan du installerar DECT-telefonen kontaktar du administratören för att få veta vilket frekvensband du behöver registrera.
3. Du har två registreringsalternativ:
a- Om systemet inte visar någon AC-kod
b- Om systemet nyttjar en AC-kod (äkthetskod)
Europa: 1 880 MHz – 1 900 MHz
USA/Kanada: 1920 MHz – 1930 MHz
Sydamerika: 1910 MHz – 1930 MHz
Asien: 1900 MHz - 1920 MHz
Starta registreringen
Välj 'AC' bekräfta
bekräfta Starta registreringen;
123
Region 1Region 2Region 3
123
Region 1Region 2Region 3
123
Region 1Region 2
Region 3
123
Region 2Region 3
Region 4
123
SubscriptionRunning…
123
LaunchSubscription?
123AC Code
. . . . . . .
123
LaunchSubscription?
123
SubscriptionRunning…
Reg
istreratelefo
nen
9
61
Om registreringen har utförts korrekt (Registrering godkänd!) är telefonen klar att användas och ikonen för radiotäckning visas.Om registreringsmomentet har uteblivit föreslår apparaten att registreringen startas på nytt.
Beroende på vilket system som avses kan registreringen av telefonen komma att kräva en eller flera tilläggsåtgärder i systemet.
Välja telefonsystemDin telefon kan programmeras för att fungera i 5 olika DECT-system (Alcatel-Lucent eller GAP).
Välj funktionen 'System'
Välj önskad alternativ (giltigt alternativ visas av radioknappen med prick i mitten)
bekräfta
Valet sparas även efter av-/påslagning av telefonen. Val av ett särskilt system (SYSTEM...) innebär att ett specifikt system forceras. Detta val måste ändras om man önskar byta system. Med alternativet 'Auto anslutn.' kan telefonen kopplas upp automatiskt vid inträde i något av systemens täckningszoner. I de fall då systemen som programmerats i telefonen omfattar gemensamma täckningszoner ställer telefonen in sig på det först funna systemet.
123
LaunchSubscription?
123
123
SYSTEM 1SYSTEM 2Auto anslutn.
Presentation av tillbehör
62
10Other
10.1 Laddningshållarna
• Fästa en laddare på en vertikal yta
• Montera två laddare
Laddaren 'Basic Desktop' innehåller:1. en hållare för telefonen,2. en sladd för anslutning till nätet,
via en transformator AC/DC.
Laddaren 'Dual Desktop' innehåller:1. en hållare med:
- en plats för telefonen,- plats för ett extra batteri,
- en indikator för laddning av extrabatteriet.
2. en sladd för anslutning till nätet, via en transformator AC/DC.
Skyddsplattan i metall under laddarna kan tas bort, vilket innebär att du kan fästa laddaren på en vertikal yta (se bilden), kontakta installatören
Skyddsplattan i metall under laddarna kan tas bort, vilket innebär att du kan montera två laddare tillsammans (se bilden). Denna enhet kan sedan fästas på en vertikal yta, kontakta installatören
Presentatio
n av tillb
ehör
10
63
10.2 Nätadapterns egenskaperIn: 100/240 V - 50/60 HzUt: 7,5 V – 0,38 A
10.3 Visa batteriet
Den första laddningen:
Laddarens nätuttag bör vara placerat i närheten av laddningshållaren och vara lätt åtkomligt för att tjäna som strömbrytare.
Telefonens drifttid 300 DECT 400 DECT
I viloläge inom radiotäckningszonen 233 timmar 233 timmar
Vid kontinuerligt samtal 20,6 timmar 19,4 timmar
Placera telefonen i
laddningshållaren
Batteriikonen
blinkar
Laddar (minst 3–5 timmar)
Batteriet är laddat
Batteriet når inte sin optimala verkan förrän efter ett tiotal laddnings-/urladdningscykler.Dessa batterier innehåller förorenande ämnen och får inte kastas i soptunnan utan ska lämnas till återvinning.
OKOK
OKOK
Presentation av tillbehör10
64
10.4 HeadsetEn anslutning för headset finns på sidan av telefonen. För närmare detaljer angående olika modeller av headset kontakta din återförsäljare.
10.5 Rengöra din telefonDin telefon kräver inget speciellt underhåll. Om en rengöring trots allt behövs bör du emellertid använda en mjuk, fuktad trasa.
10.6 Transportera och skydda din telefonFör att undvika att du tappar bort din telefon är det en god vana att alltid fästa den vid bältet med bältesklämman. Den kan också placeras i ett skyddsfodral.
Använd inte tvål eller rengöringsmedel som kan riskera att skada färgerna eller ytorna på telefonen.
Olika modeller av fodral är tillgängliga. Rådfråga installatören. Vid användning i industrimiljö (närvaro av damm, filspån, ångor av olika slag och risk för fall), är det nödvändigt att använda det särskilda skyddsfodralet. Vid användning av fodral måste bältesklämman tas bort.
Ordlista11
65
OtherPersonlig kod:Denna kod fungerar som ett lösenord som kontrollerar åtkomsten av apparatens programmerings- och låsningsfunktioner för användaren (standardkod: 1515).
KonferensMed denna tjänst kan en användare som befinner sig i samtal med två parter upprätta en trepartsförbindelse.
DECT:Gemensam kortnummerlista:DECT-apparat: trådlös apparat i överensstämmelse med denna norm.
Tonsignalering:Under pågående samtal, behöver du ibland sända siffror med hjälp av toner. Denna typ av tonsignalering används t.ex. för att lyssna av ett mobilsvar eller en telefonsvarare.
Inbrytning:Tjänst som ger möjlighet att 'bryta in' i ett pågående samtal mellan två parter.
GAP (Generic Access Profile):Särskilt driftsätt som definieras enligt den europeiska DECT-normen. Apparatens GAP-läge är en förenklad grunddrift som tillåter användande med andra DECT GAP-system (annan privat växel eller lokalt system).
GAP (Generic Access Profile):Ett antal anknytningar som är grupperade under ett och samma nummer. En uppringning av detta nummer hamnar på någon av de lediga anknytningarna i svarsgruppen.
Plocka-samtal-grupp:Med denna funktion kan man besvara samtal avsedda för en annan anknytning. Upplockningen sker inom en plocka-samtal-grupp.
Personliga assistenten:Med denna tjänst kan den som ringer istället för att lämna ett meddelande på röstbrevlådan bli kopplad till ett internt eller externt telefonnummer, ett mobiltelefonnummer eller växeln.
Parkering:Med denna tjänst kan du parkera ett samtal för att återta det senare från en annan ”auktoriserad” anknytning i anläggningen.
Gemensam kortnummerlista:I den här förteckningen finns alla kortnummer som kan användas av Alcatel-Lucent-installationens användare
Personlig snabbvalslista:Denna telefonbok innehåller apparatanvändarens alla personliga telefonnummer.
Transport av samtal:Funktion för att transportera ett samtal till en annan användare av anläggningen.
PendlingFunktion för att växla mellan olika parter, när man är i konversation med en part och har en annan väntkopplad.
Överensstämmelseintyg
66
howtoc
Alcatel-Lucent Enterprise intygar härmed att produkterna Alcatel-Lucent 300 DECT Handset och Alcatel-Lucent 400 DECT Handset förmodas uppfylla de viktigaste kraven i Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/5/EC.
Dessa anordningar använder det harmoniserade frekvensspektret DECT och kan användas i alla länder i Europeiska unionen, samt i Schweiz och Norge.Användningen av DECT-utrustningar är inte garanterad mot störningar som orsakas av andra tillåtna tillämpningar av radiofrekvenser.Enheten har konstruerats och tillverkats för att inte överstiga det SAR-värde (Specific Absorption Rate) för strålning som fastställts av de berörda länderna. Det uppmätta SAR-värdet är 0,061 W/kg (den globala maxgränsen är 1,6 W/kg).Förbrukning i standby-läge: 20 mW.
De märkningar och ikoner som förekommer i detta dokument är inte avtalsbindande och kan ändras utan förvarning.Vilka märkningar och ikoner som visas i din telefon beror på vilket system du är ansluten till och de kan skilja sig från dem som visas i dokumentet.Varje otillåten ändring av produkten annullerar detta överensstämmelseintyg. En kopia av originalet av detta överensstämmelseintyg kan begäras per post från:
Alcatel-Lucent Enterprise - Technical Services - Approvals Manager1, route du Dr. Albert Schweitzer - F 67408 Illkirch Cedex - Frankrike
MiljöinformationDen här symbolen visar att telefonen ska hanteras i enlighet med bestämmelserna i EU samt Norge och Schweiz när den är uttjänad. Genom att kassera telefonen på rätt sätt bidrar du till att naturresurser bevaras. Därmed undviks även negativa effekter på miljö och människors hälsa, som kan uppstå vid felaktig hantering av kasserade komponenter i den här produkten. Mer information om insamling och återvinning av den här produkten kan du få från din återförsäljare.
MU60370CQAA-O600ed01-2307