alcatel-lucent 400 dect handset alcatel-lucent 300 dect ... · alcatel-lucent mobile är utformad...

66
Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent OmniPCX Office Communication Server

Upload: others

Post on 19-Apr-2020

19 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset

Alcatel-Lucent 300 DECT HandsetAlcatel-Lucent OmniPCX Office Communication Server

Användarhandbok

3

Du har just valt telefonen Alcatel-Lucent 300 DECT Handset eller Alcatel-Lucent 400 DECT Handset och vi tackar för det förtroende du därigenom visar oss. Alcatel-Lucent Mobile är utformad för att göra livet lite enklare för dig samtidigt som den är ett viktigt arbetsredskap.

För att bekanta dig med grundfunktionerna hos Alcatel-Lucent 300 DECT Handset eller Alcatel-Lucent 400 DECT Handset, rekommenderar vi att du noggrant läser de inledande kapitlen i denna manual.

Tillgången till vissa av de funktioner som beskrivs i användarhandboken styrs av vilken version eller vilka inställningar som gjorts i ditt system.För mer information, kontakta den som ansvarade för installationen av ditt system.

Innehållsförteckning

4

TocAnvändningsprinciper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.8

Din telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.10

1. Teckenfönster och associerade ikoner . . . . . . s.121.1 Tillståndsikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.121.2 MENY-ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.131.3 Kommunikationsikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.141.4 Hur guiden ska läsas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.15

2. De första stegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.162.1 Montera batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.162.2 Ladda telefonens batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.172.3 Slå på telefonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.182.4 Få tillträde till MENYN och navigation . . . . . . . . . . . . . s.18

3. Ringa ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.193.1 Upprätta ett samtal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.193.2 Ringa med personliga snabbval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.193.3 Ringa med hjälp av namnval

(företagets kortnummerlista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.203.4 Ta emot ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.203.5 Återuppringning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.213.6 Begära automatisk återuppringning när din interna part

är upptagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.213.7 Under pågående samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.22

4. Under pågående samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.244.1 Ringa upp en andra part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.244.2 Ta emot ett andra samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.244.3 Gå från en part till en annan (pendling) . . . . . . . . . . . . . s.254.4 Transportera ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.254.5 Styra om ett samtal till röstbrevlådan för en frånvarande

samtalspart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.264.6 Tala samtidigt med interna och/eller externa parter

(3-partskonferens) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.264.7 Väntkoppla en extern part (parkering) . . . . . . . . . . . . . s.274.8 Spara ett nummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.28

Inn

ehållsförteckn

ing

5

5. Företagsandan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.295.1 Besvara nattanrop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.295.2 Plocka upp samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.295.3 Svarsgrupp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.305.4 Omstyrning av samtal från svarsgrupp . . . . . . . . . . . . . . s.305.5 Sända ett textmeddelande till en intern part . . . . . . . . . s.315.6 Sända en kopia av ett röstmeddelande . . . . . . . . . . . . . s.325.7 Sända ett röstmeddelande till en mottagare / en

anropslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.335.8 Ändra den automatiska telefonväxelns

hälsningsmeddelande på distans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.35

6. Behåll kontakten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.366.1 Val av samtal som ska styras om . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.366.2 Omstyrning av samtalen till din röstbrevlåda . . . . . . . . s.366.3 Titta på innehållet i röstbrevlådan . . . . . . . . . . . . . . . . . s.376.4 Aktivera/Avaktivera den personliga assistenten . . . . . . s.386.5 Den personliga assistenten: du nås med ett enda

nummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.386.6 Medflytta dina samtal till en annan anknytning

(omedelbar omstyrning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.406.7 Olika typer av omstyrningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.406.8 Annullera alla omstyrningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.416.9 Läsa meddelanden som lämnats i din frånvaro . . . . . . . s.42

Innehållsförteckning

6

7. Din apparat anpassar sig efter dina behov. . . . s.437.1 Initiera din röstbrevlåda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.437.2 Personanpassa din röstbrevlådas välkomstmeddelande s.437.3 Ändra din personliga kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.447.4 Ställa in ringsignalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.457.5 Aktivera headset-läget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.477.6 Ställa in din telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.477.7 Ställ in kontrasten för teckenfönstret . . . . . . . . . . . . . . s.487.8 Välja språk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.487.9 Programmera dina personliga snabbval . . . . . . . . . . . . . s.497.10 Ändra ett registerkort bland dina personliga snabbval . s.497.11 Programmera en mötespåminnelse . . . . . . . . . . . . . . . . s.507.12 Ta reda på ditt anknytningsnummer . . . . . . . . . . . . . . . s.517.13 Låsa din telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.51

8. Använda telefonen i GAP-läge . . . . . . . . . . . . . s.528.1 Upprätta ett samtal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.528.2 Ta emot ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.528.3 Ringa med personliga snabbval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.528.4 Ringa upp senast slaget nummer (SSNr) . . . . . . . . . . . . s.538.5 Sända i tonkod (MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.538.6 R-knapp (kalibrerat avbrott). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.538.7 Programmera dina personliga snabbval . . . . . . . . . . . . . s.538.8 Ändra ett namn eller ett nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . s.548.9 Radera ett registerkort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.548.10 Anpassa och ställa in din telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.558.11 Ställa in din telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.56

9. Registrera telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.579.1 Registrera telefonen i ett system vid det första

driftsättandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.579.2 Registrera telefonen i andra system. . . . . . . . . . . . . . . . s.59

Inn

ehållsförteckn

ing

7

10. Presentation av tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . s.6210.1 Laddningshållarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.6210.2 Nätadapterns egenskaper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.6310.3 Visa batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.6310.4 Headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.6410.5 Rengöra din telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.6410.6 Transportera och skydda din telefon. . . . . . . . . . . . . . . s.64

11. Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.65

Överensstämmelseintyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.66

Användningsprinciper

8

howtocTäckningsområdeDECT-funktionerna som är integrerade i ditt Alcatel-Lucent-system, underlättar användarnas rörlighet, med trådlösa DECT-apparater.Täckningsområdet för Alcatel-Lucent-systemet stöds av ett nät av basstationer. Täckningsområdet för en basstation kallas för cell.

• Roaming:En användare kan ringa eller ta emot samtal från vilken cell som helst.

• Handover:Med denna funktion kan användaren förflytta sig under samtalets gång och gå från en cell till en annan. Överföringen sker automatiskt, utan inverkan på samtalet. I vissa fall kan ett lätt knasterljud uppfattas i telefonen i överföringsögonblicket.

Användning av godkänd utrustning av typen DECTDenna godkända telefon av typen DECT ska användas tillsammans med en Alcatel-Lucent-växel (PABX). CE-märkningen innebär att produkten är utformad i enlighet med gällande EU-direktiv och i synnerhet med följande direktiv:

Enligt direktivet 1999/5/EC (R&TTE) som publicerades i EU:s officiella tidskrift 99-04-07, nyttjar dessa utrustningar det harmoniserade frekvensspektrumet DECT och kan användas i alla länder inom den Europeiska gemenskapen, samt i Schweiz och Norge.

89/336/EG (elektromagnetisk kompatibilitet)

73/23/EG (lågspänning)

1999/5/EG (R&TTE)

Användningen av DECT-utrustningar är inte garanterad mot störningar som orsakas av andra tillåtna tillämpningar av radiofrekvenser.

An

vänd

nin

gsprin

ciper

9

Villkor för användningDenna godkända telefon av typen DECT är avsedd att användas i förbindelse med en trådlös privat automatisk omkopplare (PABX) från Alcatel-Lucent. Användningsförhållandena måste respekteras, i synnerhet med tanke på användningen av radiofrekvenser:

• DECT-utrustningarna får inte användas för att upprätta förbindelser mellan fasta punkter annat än i den mån dessa förbindelser inte är permanenta och den ekvivalenta utstrålade isotropa effekten i antennen är under 250 mW.

• Tillträdesvillkoren till ett telepunktsnät för DECT-utrustningar ska utgöra föremål för ett avtal undertecknat med användaren av det berörda auktoriserade telepunktnätet.

• Laddarens nätuttag bör vara placerat i närheten av laddningshållaren och vara lätt åtkomligt för att tjäna som strömbrytare.

• Stäng av telefonen innan du byter batteri.

• Undvik att utsätta telefonen för förhållanden som är ogynnsamma för dess funktion (regn, havsluft, damm osv.).

• En normal användning av telefonen garanteras inte när den omgivande temperaturen är lägre än -10°C eller högre än +45°C.

• Du får inte slå på eller använda telefonen i närheten av lättantändliga gaser eller vätskor.

• För hög volym kan orsaka bestående hörselskador. Ändra telefonens volym till en bättre nivå.

Din telefon

10

Lägga påGå tillbaka till huvudskärmenAvbryta ringsignalenLåsa/låsa upp knappsatsen (lång tryckning)

Kommunikationsikoner

Uppringning

Ta emot ett samtal

Samtal pågår

Samtal på vänt*

Komma åt snabbvalen

Transportera ett samtal

Koppla om till tonsändning

Etablera en konferens

Styra om dina samtal till din röstbre-vlåda

Sätta i gemensam vänt

Parkera ett externt samtal

Mikrofon

123

HANSON PeterOns 24 Maj 16:30

Tillståndsikoner

Batteriets laddningsnivå Ringsignal aktiverad

Initiering av röstbrevlådan / In-formationer som kan visas

Ringsignal bortkopplad

Programmerad mötespåminnelse

Radiomottagningskvalité

Omstyrning aktiverad Vibratorn aktiv

Tänd displayen på nyttRadera ut ett teckenKomma tillbaka till föregående menyRadera ut ett helt fält (lång tryckning)

Företagets katalogAnpassa telefonen (lång tryckning)

11

Lysindikator• Grön, fast sken: telefonluren laddas• Snabbt blinkande grön: utanför

täckningsområde• Långsamt blinkande röd: meddelande finns

Ställa in ljudnivån

Tillgång till MENYNBekräftaNavigera (upp, ned, vänster, höger)

Lyfta lurenSenast slaget nummer (lång tryckning) : ring åter upp det senast slagna numret.Pendling (Singel line anknytning)

Headset-anslutning (400 DECT)

Display m. bakgrundsbelysning (i färg för 400 DECT)Displayen släcks automatiskt efter ett par sekunders inaktivitet. Om du till aktivera den trycker du på .C

Slå på / stäng av (lång tryckning)Snabb tillgång till inställning av ringsignalen

Aktivera / avaktivera högtalaren (400 DECT)Aktivera/inaktivera vibratorsignal (lång tryckning)

Teckenfönster och associerade ikoner

12

1OtherOmfattar en rad statusikoner och tre rader med 16 alfanumeriska tecken.

1.1 TillståndsikonerTIllståndsikonerna visas på huvudskärmen och informerar om anknytningens tillstånd.

Du kan få närmare information om tillståndsikonerna tack vare informationsbubblorna som visas upp när du använder navigatorn på huvudskärmen:

Batteriets laddningsnivå

Initiering av röstbrevlådan / Informationer som kan visas

Programmerad mötespåminnelse

Omstyrning aktiverad

Vibratorn aktiv

Ringsignal aktiverad

Ringsignal bortkopplad

Radiomottagningskvalité

123

Batterifullt

Tecken

fön

ster och

associerad

eiko

ner

1

13

1.2 MENY-ikoner

MENYN är åtkomlig från huvudskärmen genom att trycka på knappen OK. (OK: )Den gör det möjligt att komma åt alla funktioner i systemet.

Kortnummerlistor:hantera dina personliga snabbval och komma åt företagets kortnummerlista.;

Senast slaget nummer:ring åter upp det senast slagna numret.

Omstyrning:omstyrning av dina samtal.

Meddelande:konsultera och skicka röst- och textmeddelanden.

Plocka samtal:besvara ett samtal avsett för en annan anknytning.

Mötespåminnelse:programmera en tid för mötespåminnelse.

Systemspärr:förhindra externt samtal och ändring av programmeringen.

Personanpassning av telefonen:programmera din rörstbrevlåda, välj melodi, språk...

Inställning:ställa in kontrasten, aktivera eller avaktivera ljudsignaler, belysning...

Systemval

Installation

Teckenfönster och associerade ikoner1

14

1.3 Kommunikationsikoner

* Vid flera samtidigt inkommande samtal åtföljs ikonerna av index för att skilja de olika parterna åt.

Uppringning

Inkommande samtal*

I samtal*

Samtal på vänt*

Komma åt snabbvalen

Transportera ett samtal

Koppla om till tonsändning

Etablera en konferens

Sätta i gemensam vänt

Parkera ett externt samtal

Tecken

fön

ster och

associerad

eiko

ner

1

15

1.4 Hur guiden ska läsas

Små ikoner eller text kompletterar dessa symboler. Alla standardkoder eller personanpassade koder presenteras i den bifogade nummerplanen.De funktioner som beskrivs i den här manualen och som är markerade med en asterisk (*) finns bara i vissa programversioner.

Tryck kortvarigt på navigationsknappen för att få tillgång till MENYN och för att godkänna.

Förflytta navigationsknappen uppåt eller nedåt.

Förflytta navigationsknappen åt vänster eller höger.

Använda knappsatsen för att mata in siffror och bokstäver.

Beskrivning av en åtgärd eller en situation.

Viktig information

De första stegen

16

2Other

2.1 Montera batteriet• Montera batteriet

• För att ta ur batteriet

Placera sidan med batteriets anslutningar enligt anvisningarna på bilden (A). Avsluta batteriinstallationen genom att trycka enligt anvisningarna på bilden (B).

Sätt tillbaka skyddet.

Lyft upp kåpan. Ta bort batteriet ur facket enligt

illustrationen.

De fö

rstasteg

en2

17

2.2 Ladda telefonens batteri

Ladda telefonen regelbundet. Telefonen kan vara på- eller avslagen när batteriet laddas. Om apparaten inte används och ligger utanför laddningshållaren i flera veckor, bör batteriet tas ut ur telefonen och förvaras för sig.

Den tvåfärgade varningslampan på laddaren 'Dual' indikerar följande:Släckt: Det finns inget extrabatteri.Röd: extrabatteriet håller på att laddas.Grön: extrabatteriet är färdigladdat.

Anslut laddaren och placera telefonen i laddningshållaren. Telefonens indikatorlampa lyser grönt vid laddning.

Dubbel laddare för skrivbordet:

placera batteriet enligt illustrationen: 1- placera

batteriet i stället, 2- tryck bakåt och nedåt tills batteriet hamnar på plats med ett klick

* laddningstiden för batteriet är 3,5 h.

Stäng av telefonen innan du byter batteri.

1

OK

12

De första stegen2

18

2.3 Slå på telefonen

Om teckenfönstret inte tänds eller om lampan för batterinivån blinkar måste du ladda batteriet.

Om ikonen för radiomottagning inte visas i telefonens teckenfönster:

• Kontrollera att du befinner dig inom ett täckningsområde. Om inte, flytta dig närmare en basstation.

• Kontrollera att telefonen är ordentligt installerad i systemet (För närmare upplysningar, kontakta systemansvarig).

Stänga av telefonen: Tryck på knappen slå på/stäng av (lång tryckning). (slå på/stäng av: )

2.4 Få tillträde till MENYN och navigation

MENYN är åtkomlig från huvudskärmen genom att trycka på knappen OK. (OK : )

Få tillgång till funktionerna:

Starta (lång tryckning)

Vänta några sekunder (ca. 3 s.)

Din telefon är igång

Om teckenfönstret visar: ”System 1 — Auto install ?”, se stycket ”Registrera telefonen” eller rådfråga installatören.

123

HANSON PeterOns 24 Maj 16:30

bekräfta

Välj funktionen 'Omstyrning' Inom en funktion kan du förflytta dig horisontellt över de olika ikonerna

123

HANSON PeterOns 24 Maj 16:30

123

123123 123

MedflyttRBL

OK?

Ringa ett samtal3

19

Other

3.1 Upprätta ett samtal

3.2 Ringa med personliga snabbval (PersSnabbval)

slå numret Ring upp Tala lägga på luren

Om du vill ringa utanför företaget slår du noll innan partens nummer

123

JanikonversationTransport

Välj funktionen 'Kortnummerlistor' Godkänn tillträdet till 'PersSnabbval'

Välj namnet på den person du vill ringa upp

Ring upp

Du kan ringa upp direkt via namnlistan genom att slå registerkortets nummer.

123123

PersSnabbvalKatalog

123

1-JAN2-PETER3-

Ringa ett samtal3

20

3.3 Ringa med hjälp av namnval (företagets kortnummerlista)

* Om du får flera svar kan du utföra en mer detaljerad sökning genom att successivt lägga till bokstäver (andra, tredje,...) i det aktuella namnet.Tryck på 1 om du inte känner till en av bokstäverna i namnet.

3.4 Ta emot ett samtal

Inaktivera ringsignal:Tryck på knappen Lägg på när telefonen ringer. Det går fortfarande att svara genom att trycka på knappen Lyft luren

(lägga på luren : , lyfta luren : )

Välj funktionen 'Kortnummerlistor'

Välj 'Katalog' bekräfta Mata in den första bokstaven i partens namn *

Välj önskat namn Skicka samtalet

Du kan snabbt få tillgång till denna funktion från viloläget genom att

trycka på knappen företagets katalog. (företagets katalog: )

123

123

PersSnabbvalKatalog

123

Angeefternamn:

Du får ett samtal lyfta luren Tala lägga på luren

Ringsignalen hörs inte om:- vibratorn är aktiverad, ikonen vibratorn aktiv visas på standbyskärmen. - ringsignalen avaktiveras, ikonen ringsignalen avaktiverad

123

Mariaringer

123

MariaikonversationTransport

Rin

ga ett

samtal

3

21

3.5 Återuppringning*

3.6 Begära automatisk återuppringning när din interna part är upptagen

Anknytningen du söker är upptagen och du vill bli uppringd så snart anknytningen blir ledig.

välj funktionen 'Senast slagna nummer'

välj nummer bland de tio senast slagna numren

Ring upp

123

123

1-............2-............3-............

Godkänn funktionen

Om du vill avbeställa en förfrågan om automatisk återuppringning slår du koden: #5#.

123

MariaVargodväntaÄUppr?

Ringa ett samtal3

22

3.7 Under pågående samtalUnder pågående samtal kan du, utan att samtalet bryts, få tillgång till systemets olika alternativ genom att använda:

• listan med ikoner högst upp på displayen• punktlistan längst ner på displayen

Samtal pågårPlats för det andra samtalet(ta emot samtal: / samtal väntar: )Kortnummerlistor

transport

Ring upp ett 2:a samtalTonsändning

Konferens

VäntkopplingParkering (extern kommunikation)

VMU-vidarekoppling

10

123Maria

ikonversation

Transport

Samtaltvå

Tonsändning

Konferens

ManuellVänt

Parkering

10

Rin

ga ett

samtal

3

23

• Exempel: sända tonkod

Under ett pågående samtal kan du ibland behöva sända tonkod, t.ex. vid avlyssning av mobilsvar och telefonsvarare:

För att avaktivera funktionen när du befinner dig i rutan Röstfrekvens, bekräfta en gång till.

I konversation Välj ikonen 'Tonsändning'

bekräfta Alla slagna siffror sänds då som tonkod

123

0123456789ikonversationTransport

123

0123456789ikonversationTonkod?

123

0123456789ikonversationTonkod?

Under pågående samtal

24

4Other

4.1 Ringa upp en andra part

4.2 Ta emot ett andra samtalDu talar redan i telefon när någon försöker att ringa dig:

Slå numret Ringa ett samtal

den första parten väntkopplas automatiskt

Avsluta det pågående samtalet

Du kan även ringa upp en andra samtalspartner genom att välja ikonen eller texten för ett andra samtal, eller något annat nummer i din personliga telefonbok eller företagets telefonbok

123

PeterikonversationTransport

123Nummer?

102

123

JanikonversationTransport

Namnet på den person som ringer visas i tre sekunder och en ton hörs.

lyfta luren

den första parten väntkopplas automatiskt

Avsluta det pågående samtalet

Efter tre sekunder går det att förflytta sig med hjälp av knappen navigera-höger-vänster fram till ikonen ta emot väntande samtal för att se vem det är som ringer (och eventuellt lyft telefonluren).( navigera-höger-vänster : , Ta emot väntande samtal : ,

lyfta luren : )

123

Peterringer

123

JanikonversationTransport

123

PeterikonversationTransport

Un

der

påg

åend

e samtal

4

25

4.3 Gå från en part till en annan (pendling)Så här återtar du den väntkopplade parten när du befinner dig i samtal:

4.4 Transportera ett samtalVidarekoppla din samtalspartner till en annan person:

Återta den väntkopplade parten

Du kan få reda på vem det är som ringer, utan att ta emot samtalet, genom att använda knappen navigera-höger-vänster. (navigera-höger-vänster : )

Återta den väntkopplade parten Återta den väntkopplade parten

123

PeterikonversationTransport

123

JanikonversationTransport

123

PeterikonversationTransport

123

JanpåväntÄlerta?

123

JanikonversationTransport

Slå mottagarens nummer

Du befinner dig i samtal med mottagaren

Godkänn alternativet

”Överföring”

När du har slagit mottagarens nummer kan du vidarekoppla samtalet direkt utan att vänta på svar genom att välja Vidarekoppla. Du kan starta vidarekopplingen med ikonen eller texten Vidarekoppla. Vidarekoppling mellan två externa nummer och vidarekoppling med lägg på-knappen är beroende av systemkonfigurationen

123

0123456789ikonversationTransport

123Nummer?

102

123

PeterikonversationTransport

Under pågående samtal4

26

4.5 Styra om ett samtal till röstbrevlådan för en frånvarande samtalspart

Du kan under ett pågående samtal styra om samtalsparten till en annan samtalsparts röstbrevlåda.

4.6 Tala samtidigt med interna och/eller externa parter (3-partskonferens)

Under pågående samtal, ett annat samtal är väntkopplat.

För att avsluta flerpartssamtalet trycker du på OK. Kommunikationen med den första parten

fortsätter. (OK : )

du är i samtal bekräfta

den andra partens nr bekräfta

123

PeterikonversationTransport

123

PeterikonversationÖvfVMU

Välj 'Konferens'

bekräfta Du befinner dig i konferens

123

PeterikonversationTransport

123

PeterikonversationKonferens?

123

Jan, PeterKonferensKonferens?

Un

der

påg

åend

e samtal

4

27

4.7 Väntkoppla en extern part (parkering)Du kan parkera en extern part för att återta honom/henne från en annan anknytning.

Din samtalspartner väntkopplas och hör en väntemelodi.

Så här återtar du en parkerad samtalspartner (återta parkerat samtal):

Du är i externt samtal

Välj ikonen 'Parkering' bekräfta

Välj funktionen 'Plocka samtal'

Välj ikonen 'Återta parkerat samtal'

bekräfta

Slå nr till parkeringens ursprungsanknytning

Du är i samtal

Om det parkerade samtalet inte återtas inom en viss tid (1 min 30 sek som standard), dirigeras det till telefonist.

123

0612457845ikonversationTransport

123

0612457845ikonversationPark. samtal?

123

123

Parkering

OK?

123

0612457845ikonversationTransport

Under pågående samtal4

28

4.8 Spara ett nummer*Under pågående samtal kan du spara det visade numret i dina personliga snabbval:

*För att ange ett namn: Knapparna på det numeriska tangentbordet har bokstäver som skrivs in med upprepade tryckningar. Exempel: Tryck två gånger i följd på knappen 8 för att skriva in bokstaven 'U'.

Välj funktionen 'Kortnummerlistor'

->Godkänn tillträdet till 'PersSnabbval'

bekräfta Välj önskat kort bekräfta

Mata in namnet* bekräfta (2 gånger)

123

123

PersSnabbvalKatalog

123

1-............2-............3-............

123Namn?

HANSON

Företagsandan5

29

Other

5.1 Besvara nattanropNär telefonist saknas styrs externa anrop som är avsedda för honom/henne till nattklockan. Så här svarar du:

5.2 Plocka upp samtalDu hör att det ringer på en anknytning i en annan kontorslokal där ingen kan svara. Om du är auktoriserad, kan du besvara samtalet från din anknytning.

Om anknytningen som ringer tillhör samma svarsgrupp som du:

Välj funktionen 'Plocka samtal'

Välj funktionen 'Plocka samtal: nattklocka'

Godkänn för att plocka upp samtalet

123

123

BesvNattkl

OK?

Välj funktionen 'Plocka samtal'

Godkänn tillträdet till 'Plocka samtal: individuellt'

Slå numret till uppringd anknytning

bekräfta

Välj funktionen 'Plocka samtal'

Välj ikonen 'Plocka samtal: grupp'

bekräfta

Genom att programmera systemet kan vissa anknytningar skyddas mot inbrytning.

123

123

PlockaAnkn

OK?

123Nummer?

. . . . . . .

123

123

PlockaGrupp

OK?

Företagsandan5

30

5.3 SvarsgruppRinga svarsgrupp:Vissa anknytningar kan tillhöra en svarsgrupp. Du kan nå dessa genom att slå svarsgruppens nummer.

Tillfälligt gå ur din svarsgrupp:

Gå in i svarsgrupp:

5.4 Omstyrning av samtal från svarsgruppDu kan styra om samtal från en svarsgrupp du ingår i:

För att annullera denna funktion, se kapitel 6 ”Annullera alla omstyrningar”.

Tillhörandet till en svarsgrupp påverkar inte hanteringen av direkta uppringningar. Du kan alltid nå en viss anknytning i gruppen genom att slå dess eget nummer.

Visning av urloggningens antagande

Kod för funktionen 'Gå ur svarsgrupp'

nr till din svarsgrupp

lyfta luren

Visning av urloggningens avbeställning

Kod för funktionen'Gå in i svarsgrupp'

Svarsgruppens nr

lyfta luren

Visning av omstyrningens

antagande

Kod för funktionen'Omstyrning av gruppsamtal'

Nr till mottagaren av omstyrningen

lyfta luren

Företag

sand

an5

31

5.5 Sända ett textmeddelande till en intern part

De 27 förutbestämda meddelandena är följande:

Välj funktionen 'Meddelande'

Välj ikonen 'Textmeddelande' bekräfta Slå mottagarens nummer

bekräfta Välj meddelandet som ska skickas

bekräfta

1 RING MIG 15 MÖTE: xx.xx.xx (*)2 RING MIG I MORGON 16 MÖTE: xx.xx.xx KL: xx:xx (*)3 RING MIG KL: xx:xx (*) 17 TILLFÄLLIGT UTE4 RING TELEFON: xx.xx.xx (*) 18 GÅTT FÖR DAGEN5 KONTAKTA TELEFONIST 19 ÅTER KL: xx:xx (*)6 RING SEKRETERAREN 20 ÅTER: xx.xx.xx KL: xx:xx (*)7 JAG RINGER ÅTER KL: xx:xx (*) 21 SEMESTER, ÅTER: xx.xx.xx (*)8 ANVÄND PERSONSÖKNING 22 EXTERNT MÖTE9 FAX FINNS ATT HÄMTA 23 EXTERNT MÖTE, ÅTER: xx.xx.xx (*)10 POST FINNS ATT HÄMTA 24 FINNS I RUM: xxxx (*)11 VAR VÄNLIG AVSLUTA

OMSTYRNINGEN25 MÖTE - STÖR EJ

12 BESÖK VÄNTAR 26 LUNCH13 KONTAKTA RECEPTIONEN 27 SJUK14 MÖTE KL: xx.xx (*) (*) Meddelanden som ska kompletteras via

siffertangenterna

123

123

0 Textmeddelanden

OK?

123Nummer?

. . . . . . .

123

RING MIG

OK?

Företagsandan5

32

Om det aktuella meddelandet måste fyllas ut:

5.6 Sända en kopia av ett röstmeddelande

Godkänn tillträdet till meddelandet som ska fyllas ut

Fyll ut meddelandet bekräfta

När du redigerar ett textmeddelande kan du radera bokstäver med hjälp av knappen radera. (radera : )

123

RING TELEFON:XXXXXXXXOK?

123

RING TELEFON:. . . . . . .OK?

C

Bekräfta tillgången till funktionen 'Meddelande'. Bekräfta tillträde till röstbrevlådan

personlig kod bekräfta Välj vilket meddelande som ska kopieras

bekräfta

mottagarens eller listans nummer eller namn

bekräfta

bekräfta * bekräfta

123 123

1 röstmeddelanden

OK?

123

Läsmeddel.Ny 1 Gamla 4OK?

123

01/05 10710 Maj 9:15Sänd kopia?

123Nummer?

. . . . . . .

123

01/05150Godkänn?

123

Sändkopia

OK?

Företag

sand

an5

33

* För att spela in ett meddelande:

5.7 Sända ett röstmeddelande till en mottagare / en anropslista

bekräfta

Starta inspelningen bekräfta Inspelning pågår bekräfta

bekräfta

Under inspelningens gång kan du välja ytterligare funktioner med hjälp av knappen navigera-uppåt-neråt.

(navigera-uppåt-neråt : )

123

Sändkopia

OK?

123

Spelainkom

OK?

123

Spelain

OK?

123

Inspelning...

Stopp?

123

Bekräfta

OK?

Bekräfta tillgången till funktionen 'Meddelande'. Godkänn tillträdet till röstbrevlådan

personlig kod bekräfta bekräfta

123 123

OK?

123

Sändmeddel.

OK?

Företagsandan5

34

* Sändningslista: • 000: meddelandet skickas till alla röstbrevlådor• 001 till 050: meddelandet skickas till en grupp röstbrevlådor

• För att spela in meddelandet:

mottagarens eller listans nummer eller namn (000–050)*

bekräfta

Välja meddelande som ska skickas

bekräfta

Starta inspelningen av meddelandet

bekräfta Inspelning pågår bekräfta

sända meddelande bekräfta

Under inspelningens gång kan du välja ytterligare funktioner med hjälp av knappen navigera-uppåt-neråt.

(navigera-uppåt-neråt : )

123Nummer?

. . . . . . .

123

01/05150Godkänn?

123

Spelain

OK?

123

Inspelning...

Stopp?

123

Bekräfta

OK?

Företag

sand

an5

35

5.8 Ändra den automatiska telefonväxelns hälsningsmeddelande på distans

Med hjälp av den här funktionen kan behöriga användare ändra den automatiska telefonväxelns hälsningsmeddelande (för dag eller natt).

telefonnummer till röstbrevlådan

Ring upp numret till din röstbrevlåda

personlig kod

Följ anvisningarna i röstvägledningen

gå till menyn ”egna alternativ”

gå till menyn ”personanpassa

hälsningsmeddelanden”

Behåll kontakten

36

6Other

6.1 Val av samtal som ska styras omMed denna funktion kan du välja vilka samtal som ska styras om: externa samtal, interna samtal (lokala) eller alla samtal.

6.2 Omstyrning av samtalen till din röstbrevlåda

Välj funktionen 'Omstyrning'

Välj ikonen 'Lista med samtal' Välj vilken typ av samtal som ska styras

om

Godkänn valet Återgå till viloläget

123123

123

AllasamtalExt.samtalLok.samtal

Välj funktionen 'Omstyrning'

Välj ikonen 'Omstyrning till röstbrevlådan'

bekräfta

123123

123

MedflyttRBL

OK?

Behåll kon

takten6

37

6.3 Titta på innehållet i röstbrevlådanNär du har fått ett meddelande visas ikonen Meddelande på huvudskvärmen.(Meddelande : )

• För att få tillgång till röstbrevlådans funktioner:

Du kan förflytta dig horisontellt på de olika ikonerna.

Bekräfta tillgången till funktionen 'Meddelande'. Bekräfta tillträde till röstbrevlådan

visning av antalet nya och gamla meddelanden

personlig kod bekräfta bekräfta

Lyssna på meddelanden

Radera aktuellt meddelande

Ring upp den som sände meddelandet

Sänd en kopia av ett meddelande

Pausa i avlyssning av meddelandet

Gå 10 sekunder bakåt

Gå 10 sekunder framåt

123 123

1 röstmeddelanden

OK?

123

01/05 10710 Maj 9:15Spela upp ny?

123

01/05 10710 Maj 9:15Spela upp ny?

Behåll kontakten6

38

6.4 Aktivera/Avaktivera den personliga assistentenFörutom att lämna meddelande i röstbrevlådan ger assistenten den som ringer möjlighet att bli kopplade till ett internt eller externt telefonnummer, ett mobiltelefonnummer eller till växeln.

6.5 Den personliga assistenten: du nås med ett enda nummer

Välj funktionen 'Anpassa telefonen'

Välj ikonen 'Personig assistent' bekräfta

Välj ikonen 'Headset-läge' bekräfta

Om funktionerna; personiga assistenten och medflyttningär aktiverade samtidigt förblir den personliga assistenten avaktiverad så länge funktionen medflyttning är aktiverad. Funktionerna för assistenten är avaktiverade så länge funktionen återuppringning är aktiverad.

123

123

pers.assist

OK?

123

MedflyttPÅMedflyttAV

Välj funktionen 'Anpassa telefonen'

Välj ikonen 'Personig assistent'

bekräfta

Välj ikonen 'Meny' bekräfta

123

123

pers.assist

OK?

123

Meny

OK?

Behåll kon

takten6

39

• För att välja alternativ för medflyttning:

Ange telefonnumret till en vän, till assistenten eller till någon annan

bekräfta

Ange ett externt telefonnummer

bekräfta

Ange telefonnumret till din mobiltelefon

bekräfta

Aktivera/avaktivera transport till växeln

bekräfta

Slå numret bekräfta

123

Anknytn.Nr.

Ändra?

eller

123

ExterntNr.

Ändra?

eller

123

MobilNr.

Ändra?

eller

123

ValPÅValAV

123Nummer?

. . . . . . .

Behåll kontakten6

40

6.6 Medflytta dina samtal till en annan anknytning (omedelbar omstyrning)

Detta kan vara numret hem, till en mobiltelefon, röstbrevlåda eller intern anknytning (telefonist, etc.).

6.7 Olika typer av omstyrningar Exempel på omstyrning vid upptaget

• Olika typer av omstyrningarDet går att välja olika alternativ för omstyrning från listan omstyrningslista.

(omstyrningslista : )

Välj funktionen 'Omstyrning'

Godkänn tillträdet till omedelbar omstyrning

Slå mottagarens nummer

bekräfta

Du kan fortsätta att slå dina samtal när din anknytning är omstyrd.Allmän anmärkning angående omstyrningar: du kan endast aktivera en omstyrning i taget på din telefon. Vid programmering av en ny typ av omstyrning annulleras således den föregående.

123123

123

Medflyttning

OK?

123Nummer?

. . . . . . .

Omst Upptag När du befinner dig i samtal, styrs alla samtal om till valfritt ett nummer.

Omst Stör Ej Din anknytning är för tillfället otillgänglig för alla samtal.

Omst Följ Dina samtal följer dig när du befinner dig vid en annan anknytning.

Omst PSök Dina samtal styrs om till din personsökare.

Behåll kon

takten6

41

• Exempel på omstyrning vid upptaget:

6.8 Annullera alla omstyrningar

Välj funktionen 'Omstyrning' Välja ikonen 'Omstyrningslista'

Godkänn tillträdet till omstyrning vid

upptaget

Slå mottagarens nummer bekräfta

123123 123

OmstUpptagOmstStörEjOmstFölj

123Nummer?

. . . . . . .

Välj funktionen 'Omstyrning'

Välj ikonen 'Annullera omstyrning'

bekräfta

123123

123

OmstAvbest

OK?

Behåll kontakten6

42

6.9 Läsa meddelanden som lämnats i din frånvaroNär du har fått ett meddelande visas ikonen Meddelande på huvudskvärmen.

(Meddelande : )

Bekräfta tillgången till funktionen 'Meddelande'. Välj ikonen 'Textmeddelande'

bekräfta Välj önskat meddelande

Godkänn för att konsultera

Läsa meddelandet

Under tiden du läser meddelandet kan du välja andra funktioner med hjälp av knappen navigera-uppåt-neråt.

(navigera-uppåt-neråt : )

123 123

2 Textmeddelanden

OK?

123

15020 Maj 16:30 2/4Meddelande?

123

<Meddelande>

Samtal

Din apparat anpassar sig efter dina behov7

43

Other

7.1 Initiera din röstbrevlådaIkonen Meddelande på huvudskärmen medger initiering av röstbrevlådan. (Meddelande : )

7.2 Personanpassa din röstbrevlådas välkomstmeddelandeDu kan ersätta det standardinspelade välkomstmeddelandet med ett personligt meddelande

bekräfta

Mata in lösenordet och registrera ditt namn enligt instruktionerna som ges av röstguiden.

Lösenordet används för att komma åt röstbrevlådan och låsa telefonen.

123

Initieradinröstbrevlåda

Välj funktionen 'Anpassa telefonen'

Välj ikonen 'Röstbrevlåda' bekräfta Bekräfta tillträde till röstbrevlådan

Starta inspelningen bekräfta Inspelning pågår

bekräfta bekräfta

Under inspelningens gång kan du välja ytterligare funktioner med hjälp av knappen navigera-uppåt-neråt.

(navigera-uppåt-neråt : )

123

123

RBLVälkMedd

OK?

123

Med.:Standard

Anpassad?

123

Spelain

OK?

123

Inspelning...

Stopp?

123

Bekräfta

OK?

Din apparat anpassar sig efter dina behov7

44

• För att gå tillbaka till standardmeddelande:

7.3 Ändra din personliga kodLösenordet används för att komma åt röstbrevlådan och låsa telefonen.

Välj funktionen 'Anpassa telefonen'

bekräfta

Välj ikonen 'Röstbrevlåda'

bekräfta

Välj ikonen 'Standard' bekräfta

123

123

RBLVälkMedd

OK?

123

Standard?

Välj funktionen 'Anpassa telefonen'

Bekräfta tillgången till 'Alternativ'

Välj ikonen 'Kod'

tidigare kod (4—siffrig)

bekräfta

ny kod (4—siffrig) bekräfta bekräfta

Så länge inga inställningar för röstbrevlådan görs är lösenordet 1515. Varje siffra i koden symboliseras av en asterisk.

123

123

egnainställ

OK?

123

kod

OK?

123Gammal kod?

123Ny kod?

Din

app

arat anp

assarsig

efterd

ina

beho

v7

45

7.4 Ställa in ringsignalenDu kan välja melodi till din apparat (6 alternativ) och ställa in ljudnivån (4 nivåer). En progressiv ringsignal (mötesläge) kan även användas.

• Välj ringsignal:

• Ställa in ringsignalens ljudnivå:

Välj funktionen 'Anpassa telefonen'

Välj ikonen 'Justeringar' ; bekräfta Välj ikonen 'Melodi'

bekräfta Välj önskad melodi bekräfta

Välj funktionen 'Anpassa telefonen'

bekräfta

Välj ikonen 'Justeringar' bekräfta Välj ikonen Volym bekräfta

Välj önskad volym bekräfta

123

123

telefon

OK?

123

Ring-melodi

OK?

123

Melodi1Melodi2Melodi3

123

123

telefon

OK?

123

Ring-nivå

OK?

123

Nivå1Nivå2Nivå3

Din apparat anpassar sig efter dina behov7

46

• Aktivera vibratorn eller ringsignalen:

Med denna knapp kan du snabbt koppla om från ringsignal till vibrator och tvärt om.

• Personanpassa snabbt ringsignalen:Beroende på din aktivitet har du möjlighet att snabbt ändra ringsignalens parametrar via en kort tryckning på knappen slå på/stäng av och därefter genom att använda knappen OK.(slå på/stäng

av : , OK : )

Bekräfta ditt val med knappen OK. (OK : )

Lång tryckning Aktiverad vibrator och avaktiverad

ringsignal

Lång tryckning Avaktiverad vibrator och aktiverad

ringsignal

Stäng av telefonenAktivera / avaktivera vibratorn Aktivera / avaktivera ringsignalenAktivera / avaktivera mötesläget (progressiv ringsignal)Lås knappsatsen

123

HANSON PeterOns 24 Maj 16:30

123

HANSON PeterOns 24 Maj 16:30

123

Stäng avhandenheten?

Din

app

arat anp

assarsig

efterd

ina

beho

v7

47

7.5 Aktivera headset-lägetI detta driftläge kan du besvara uppringningar automatiskt (utan åtgärd från din sida) och styra samtalet till det externa headsetet.

7.6 Ställa in din telefon

*Du kan aktivera eller avaktivera följande funktioner:

Välj funktionen 'Anpassa telefonen' Välj ikonen 'Justeringar'

bekräfta Välj ikonen Headset-läge bekräfta

Välj ikonen 'Headset-läge' bekräfta

123 123

telefon

OK?

123

Headset-läge

OK?

123

PåAv

Välj funktionen 'Inställning'

Välj funktionen* som du vill aktivera eller avaktivera

Aktivera/avaktivera

Återgå till viloläget

Bakgrundsbelysning Telefonens belysning slås på när du trycker på en knapp

Ringsignal Telefonen ringer när ett samtal tas emot

Vibrator Telefonen vibrerar när ett samtal tas emot

Knappklick När du trycker på en knapp hörs en ton

Felsignal När ett fel upptäcks hörs en felsignal

Signal – ingen täckning

När det inte går att upprätta någon radioförbindelse längre hörs en ton

Skärmsläckare Den skärmbild som visas när telefonen varit inaktiv en period

123

123

RingerKnappklickVarningston

Din apparat anpassar sig efter dina behov7

48

7.7 Ställ in kontrasten för teckenfönstret

7.8 Välja språk

Välj funktionen 'Inställning'

Välj ikonen 'Kontrast' Öka eller minska kontrasten

Återgå till viloläget

123

123

Kontrast: 3/5

Välj funktionen 'Anpassa telefonen' Bekräfta tillgången till 'Alternativ'

bekräfta Välj ikonen 'Språk' bekräfta

Välj önskat språk bekräfta

Det inledande språkvalet utförs automatiskt av systemet.

123 123

egnainställ

OK?

123

Språk

OK?

123

DeutschFrançaisEnglish

Din

app

arat anp

assarsig

efterd

ina

beho

v7

49

7.9 Programmera dina personliga snabbval (PersSnabbval)Dina personliga snabbval kan omfatta upptill 10 nummer.

För att ange ett namn: Knapparna på det numeriska tangentbordet har bokstäver som skrivs in med upprepade tryckningar. Exempel: Tryck två gånger i följd på knappen 8 för att skriva in bokstaven 'U'.

7.10 Ändra ett registerkort bland dina personliga snabbval

Välj funktionen 'Kortnummerlistor'

Godkänn tillträdet till 'PersSnabbval'

Välj önskat kort Godkänn (lång tryckning)

Mata in namnet bekräfta Mata in numret bekräfta

123

123

PersSnabbvalKatalog

123

1-............2-............3-............

123Namn?

HANSON

123Nummer?

0123456789

Välj funktionen 'Kortnummerlistor'

Godkänn tillträdet till 'PersSnabbval'

Välj önskat registerkort Godkänn (lång tryckning)

123

123

PersSnabbvalKatalog

123

1-MARTIN2-SOFIA3-MATILDA

Din apparat anpassar sig efter dina behov7

50

För att radera en post raderar du namn och telefonnummer med hjälp av knappen radera (lång tryckning) (radera : )För att radera en bokstav använder du knappen radera (kort tryckning). ( radera : )

7.11 Programmera en mötespåminnelse

• Tillfällig mötespåminnelse: påminnelse inom det följande dygnet

• Permanent mötespåminnelse: påminnelse varje dag vid samma tidpunkt.

Gå till bokstaven som ska ändras Ändra namnet

bekräfta

Gå till siffran som ska ändras Ändra numret bekräfta

123Namn?

HANSON

123Nummer?

0123456789

C

C

Välj funktionen 'Mötespåminnelse'

Välj ikonen 'Permanent mötespåminnelse' eller ikonen 'Tillfällig mötespåminnelse'

Mata in mötespåminnelsens klockslag

bekräfta

123

123

TempPåminn.

OK?

123Tid?

. . . : . . .

Din

app

arat anp

assarsig

efterd

ina

beho

v7

51

Vid den programmerade tidpunkten ringer din apparat:

Tryck på lägg på telefonluren eller lyft telefonluren för att bekräfta svaret.

(lägga på luren : , lyfta luren : )

Så här avbeställer du din förfrågan om mötespåminnelse:Välj den mötespåminnelsen som ska tas bort och radera den inprogrammerade tidpunkten med hjälp av knappen radera. (radera : )

7.12 Ta reda på ditt anknytningsnummerIdentiteten eller telefonens nummer visas kontinuerligt när telefonen är i viloläge inom radiotäckningszonen (utom vilolägesskärm).

7.13 Låsa din telefonMed denna tjänst kan du förhindra upprättandet av alla externa samtal, samt alla ändringar av apparatens programmering:

Gör på samma sätt för att låsa upp telefonen.

Om du har ett pågående samtal, blinkar teckenfönstret, en ljudsignal avges och du hör en pipton. Efter en tredje obesvarad påminnelse avbeställs förfrågningen om tillfällig mötespåminnelse, medan den permanenta mötespåminnelsen förblir lagrad i minnet. Om din anknytning är omstyrd till en annan anknytning följer inte påminnelsen med i omstyrningen.

C

Välj funktionen ”Lås”

Slå din kod bekräfta

Varje siffra symboliseras med en asterisk.För att välja eller ändra kod för telefonlåset, se avsnittet 'Ändra lösenord'.

123

123Lösenord?

. . . .

123

Låsningacc

Använda telefonen i GAP-läge

52

8OtherDin apparat överenstämmer med GAP-normen och kan användas i förenklad drift på ett annat

DECT/GAP-system (annan privat växel eller privat lokal enhet).Om inget annat har specificerats motsvarar de nedan beskrivna driftsätten de möjligheter som apparaten erbjuder i samband med de obligatoriska tillgängliga funktionerna på ditt fasta GAP-system.Automatisk 'handover':Med denna funktion på telefonen kan man förflytta sig från en radioenhet till en annan, utan samtalsavbrott. Denna möjlighet är emellertid beroende av det fasta systemets egna begränsningar och i synnerhet dess kapacitet att hantera flera enheter.Teckenfönstrets funktion:När en uppringning görs från apparaten visas de slagna siffrorna i teckenfönstret. När du tar emot ett samtal visas uppringarens nummer eller namn i teckenfönstret om det fasta systemet hanterar denna funktion.

8.1 Upprätta ett samtal

8.2 Ta emot ett samtal

8.3 Ringa med personliga snabbval

Detta användningssätt kan emellertid medföra vissa funktionsbegränsningar för vilka ingen garantiansökan kan tas i anspråk.

slå numret Ring upp Tala lägga på luren

123

Jan

Inkommande samtal lyfta luren Tala lägga på luren

123

Maria

123

Maria

Välj funktionen 'Kortnummerlistor'

Välj namnet på den person du vill ringa upp

Ring upp

123

123

1-MARTIN2-SOFIA3-

An

vänd

atelefo

nen

iG

AP-läg

e8

53

8.4 Ringa upp senast slaget nummer (SSNr)

Tryck på knappen lyft telefonluren (lång tryckning). (lyfta luren : )

8.5 Sända i tonkod (MF)Under ett pågående samtal kan du ibland behöva sända tonkod (t.ex. vid avlyssning av mobilsvar och telefonsvarare). Gör så här:

Tryck på knappen stjärna (lång tryckning). ( stjärna : )

8.6 R-knapp (kalibrerat avbrott)

R-knappsfunktionen kan vara ett nödvändigt ingrepp för att aktivera andra operationer, t.ex. vid överföring av samtal till annan anknytning.För att utföra ett kalibrerat avbrott:Tryck på knappen 0 (lång tryckning).

8.7 Programmera dina personliga snabbvalDina snabbval omfattar upptill 12 nummer (0-9, *, #)

Välj funktionen 'Kortnummerlistor' Välj önskat kort

bekräfta bekräfta Mata in namnet (10 tecken max)

bekräfta Mata in numret bekräfta Återgå till viloläget

För att skriva in namnet: Knapparna på det numeriska tangentbordet har bokstäver som kan skrivas in genom upprepade tryckningar. Exempel: Tryck två gånger i följd på knappen 8 för att skriva in bokstaven 'U'.För att lägga in ett mellanrum i ett nummer, tryck på knappen 1 (lång tryckning).För att lägga in ett längre mellanrum, tryck på knappen 0 (lång tryckning).

123123

1-............2-............3-............

123

1-Ändra2-Radera3-Ring

123Namn?

HANSON

123Nummer?

0123456789

Använda telefonen i GAP-läge8

54

8.8 Ändra ett namn eller ett nummer

8.9 Radera ett registerkort

Välj funktionen 'Kortnummerlistor' Välj önskat registerkort

bekräfta Välj 'Ändra' bekräfta Gå till bokstaven som ska ändras

Ändra namnet bekräfta Gå till siffran som ska ändras

Ändra siffran bekräfta

För att radera en bokstav, använd knappen radera. ( radera : )

123 123

1-MARTIN2-SOFIA3-

123

1-Ändra2-Radera3-Ring

123Namn?

HANSON

123Nummer?

0123456789

C

Välj funktionen 'Kortnummerlistor'

Välj registerkortet som ska raderas

bekräfta Välj 'Radera' bekräfta

123

123

1-MARTIN2-SOFIA3-

123

1-Ändra2-Radera3-Ring

An

vänd

atelefo

nen

iG

AP-läg

e8

55

8.10 Anpassa och ställa in din telefonVälja melodi:

Ställa in ringsignalens ljudnivå:

Välja språk :

Välj funktionen 'Ringsignal' Välj önskad melodi

bekräfta Återgå till viloläget

123 123

Melodi1Melodi2Melodi3

Välj funktionen 'Ringsignal' Välj ikonen 'Volym'

123 123

Volym : 3/4

Höj/sänk volymen Återgå till viloläget

Välj funktionen 'Språk' Välj önskat språk

bekräfta Återgå till viloläget

123 123

Svenska 1English 2Deutsch 3

Använda telefonen i GAP-läge8

56

Ställa in teckenfönstrets kontrast:

8.11 Ställa in din telefon

*Du kan aktivera eller avaktivera följande funktioner:

Välj funktionen 'Inställning' Välj ikonen 'Kontrast'

Öka/minska kontrasten

Återgå till viloläget

123 123

Kontrast: 3/5

Välj funktionen 'Inställning' Välj funktionen* som du vill aktivera eller avaktivera

Aktivera/avaktivera Återgå till viloläget

Belysning Telefonens belysning slås på när du trycker på en knapp

Ringsignal Telefonen ringer när ett samtal tas emot

Vibrator Telefonen vibrerar när ett samtal tas emot

Knappklick När du trycker på en knapp hörs en ton

Felsignal När ett fel upptäcks hörs en felsignal

Signal – ingen täckning När det inte går att upprätta någon radioförbindelse längre hörs en ton

Skärmsläckare Den skärmbild som visas när telefonen varit en period

123 123

RingerKnappklickVarningston

Registrera telefonen9

57

Other

9.1 Registrera telefonen i ett system vid det första driftsättandet För att fungera måste telefonen vara registrerad i minst ett Alcatel-Lucent- eller GAP-system (registreringsmoment). Om teckenfönstret vid det första driftsättandet visar ”System 1 — Auto install ?” har telefonen ännu inte registrerats i något system. Rådfråga installatören eller gör följande:

1. Förbered ditt system för registrering (se installationsmanualen för systemet).

2. När systemet är klart visar apparaten alltid startskärmen:

3. Du har två registreringsalternativ:

a- Om systemet inte visar någon AC-kod

b- Om systemet nyttjar en AC-kod (äkthetskod)

Godkänn för att installera telefonen

Registreringen kan börja

Starta registreringen

Välj 'AC' bekräfta Ange koden bekräfta

Starta registreringen välj den region som motsvarar ditt land *

123

SYSTEM 1Auto install?

123

LaunchSubscription?

123

SubscriptionRunning…

123

ConfigureAC code?

123AC Code

. . . . . . .

123

LaunchSubscription?

123

1-............2-............2-............

123

SubscriptionRunning…

Registrera telefonen9

58

DECT-telefonen går att programmera och kan hantera de fyra angivna frekvensbanden. Vid installation måste DECT-telefonens användare registrera telefonen i rätt frekvensband för det land där användaren befinner sig:

Innan du installerar DECT-telefonen kontaktar du administratören för att få veta vilket frekvensband du behöver registrera.

Registreringsmomentet kan ta upp till två minuter.Om registreringen har utförts som den ska (Subscription accepted) kan telefonen tas i bruk och ikonen radiomottagningskvalitet visas. ( Radiomottagningskvalité : )Om registreringsmomentet har uteblivit föreslår apparaten att registreringen startas på nytt.

Europa: 1 880 MHz – 1 900 MHz

USA/Kanada: 1920 MHz – 1930 MHz

Sydamerika: 1910 MHz – 1930 MHz

Asien: 1900 MHz - 1920 MHz

Användning av telefonen i GAP-läge kan medföra vissa funktionsbegränsningar för vilka inga garantianspråk kan göras.

123

Region 1Region 2Region 3

123

Region 1Region 2Region 3

123

Region 1Region 2

Region 3

123

Region 2Region 3

Region 4

123

LaunchSubscription?

Reg

istreratelefo

nen

9

59

9.2 Registrera telefonen i andra systemDet går att koppla telefonen till flera olika system (högst 5 stycken).Obs! System 1 är normalt sett till för att användas med huvudsystemet Alcatel-Lucent. De övriga alternativen kan väljas för att koppla telefonen till andra system (Alcatel-Lucent eller något annat system).

Om du vill göra en ny registrering när telefonen redan är registrerad för ett eller flera system:

1. Förbered ditt system för registrering (se installationsmanualen för systemet eller konsultera systemansvarig).

2. När systemet är redo:

Välj funktionen 'Installation' Ange installationskoden (314987)

bekräfta Välj ett system bekräfta Välj 'Installera'

bekräfta välj den region som motsvarar ditt land *

123 123Lösenord?

. . . .

123

SYSTEM 1SYSTEM 2SYSTEM 3

123SYSTEM 2

InstalleraÄndra.namn

123

LaunchSubscription?

123

1-............2-............2-............

Registrera telefonen9

60

DECT-telefonen går att programmera och kan hantera de fyra angivna frekvensbanden. Vid installation måste DECT-telefonens användare registrera telefonen i rätt frekvensband för det land där användaren befinner sig:

Innan du installerar DECT-telefonen kontaktar du administratören för att få veta vilket frekvensband du behöver registrera.

3. Du har två registreringsalternativ:

a- Om systemet inte visar någon AC-kod

b- Om systemet nyttjar en AC-kod (äkthetskod)

Europa: 1 880 MHz – 1 900 MHz

USA/Kanada: 1920 MHz – 1930 MHz

Sydamerika: 1910 MHz – 1930 MHz

Asien: 1900 MHz - 1920 MHz

Starta registreringen

Välj 'AC' bekräfta

bekräfta Starta registreringen;

123

Region 1Region 2Region 3

123

Region 1Region 2Region 3

123

Region 1Region 2

Region 3

123

Region 2Region 3

Region 4

123

SubscriptionRunning…

123

LaunchSubscription?

123AC Code

. . . . . . .

123

LaunchSubscription?

123

SubscriptionRunning…

Reg

istreratelefo

nen

9

61

Om registreringen har utförts korrekt (Registrering godkänd!) är telefonen klar att användas och ikonen för radiotäckning visas.Om registreringsmomentet har uteblivit föreslår apparaten att registreringen startas på nytt.

Beroende på vilket system som avses kan registreringen av telefonen komma att kräva en eller flera tilläggsåtgärder i systemet.

Välja telefonsystemDin telefon kan programmeras för att fungera i 5 olika DECT-system (Alcatel-Lucent eller GAP).

Välj funktionen 'System'

Välj önskad alternativ (giltigt alternativ visas av radioknappen med prick i mitten)

bekräfta

Valet sparas även efter av-/påslagning av telefonen. Val av ett särskilt system (SYSTEM...) innebär att ett specifikt system forceras. Detta val måste ändras om man önskar byta system. Med alternativet 'Auto anslutn.' kan telefonen kopplas upp automatiskt vid inträde i något av systemens täckningszoner. I de fall då systemen som programmerats i telefonen omfattar gemensamma täckningszoner ställer telefonen in sig på det först funna systemet.

123

LaunchSubscription?

123

123

SYSTEM 1SYSTEM 2Auto anslutn.

Presentation av tillbehör

62

10Other

10.1 Laddningshållarna

• Fästa en laddare på en vertikal yta

• Montera två laddare

Laddaren 'Basic Desktop' innehåller:1. en hållare för telefonen,2. en sladd för anslutning till nätet,

via en transformator AC/DC.

Laddaren 'Dual Desktop' innehåller:1. en hållare med:

- en plats för telefonen,- plats för ett extra batteri,

- en indikator för laddning av extrabatteriet.

2. en sladd för anslutning till nätet, via en transformator AC/DC.

Skyddsplattan i metall under laddarna kan tas bort, vilket innebär att du kan fästa laddaren på en vertikal yta (se bilden), kontakta installatören

Skyddsplattan i metall under laddarna kan tas bort, vilket innebär att du kan montera två laddare tillsammans (se bilden). Denna enhet kan sedan fästas på en vertikal yta, kontakta installatören

Presentatio

n av tillb

ehör

10

63

10.2 Nätadapterns egenskaperIn: 100/240 V - 50/60 HzUt: 7,5 V – 0,38 A

10.3 Visa batteriet

Den första laddningen:

Laddarens nätuttag bör vara placerat i närheten av laddningshållaren och vara lätt åtkomligt för att tjäna som strömbrytare.

Telefonens drifttid 300 DECT 400 DECT

I viloläge inom radiotäckningszonen 233 timmar 233 timmar

Vid kontinuerligt samtal 20,6 timmar 19,4 timmar

Placera telefonen i

laddningshållaren

Batteriikonen

blinkar

Laddar (minst 3–5 timmar)

Batteriet är laddat

Batteriet når inte sin optimala verkan förrän efter ett tiotal laddnings-/urladdningscykler.Dessa batterier innehåller förorenande ämnen och får inte kastas i soptunnan utan ska lämnas till återvinning.

OKOK

OKOK

Presentation av tillbehör10

64

10.4 HeadsetEn anslutning för headset finns på sidan av telefonen. För närmare detaljer angående olika modeller av headset kontakta din återförsäljare.

10.5 Rengöra din telefonDin telefon kräver inget speciellt underhåll. Om en rengöring trots allt behövs bör du emellertid använda en mjuk, fuktad trasa.

10.6 Transportera och skydda din telefonFör att undvika att du tappar bort din telefon är det en god vana att alltid fästa den vid bältet med bältesklämman. Den kan också placeras i ett skyddsfodral.

Använd inte tvål eller rengöringsmedel som kan riskera att skada färgerna eller ytorna på telefonen.

Olika modeller av fodral är tillgängliga. Rådfråga installatören. Vid användning i industrimiljö (närvaro av damm, filspån, ångor av olika slag och risk för fall), är det nödvändigt att använda det särskilda skyddsfodralet. Vid användning av fodral måste bältesklämman tas bort.

Ordlista11

65

OtherPersonlig kod:Denna kod fungerar som ett lösenord som kontrollerar åtkomsten av apparatens programmerings- och låsningsfunktioner för användaren (standardkod: 1515).

KonferensMed denna tjänst kan en användare som befinner sig i samtal med två parter upprätta en trepartsförbindelse.

DECT:Gemensam kortnummerlista:DECT-apparat: trådlös apparat i överensstämmelse med denna norm.

Tonsignalering:Under pågående samtal, behöver du ibland sända siffror med hjälp av toner. Denna typ av tonsignalering används t.ex. för att lyssna av ett mobilsvar eller en telefonsvarare.

Inbrytning:Tjänst som ger möjlighet att 'bryta in' i ett pågående samtal mellan två parter.

GAP (Generic Access Profile):Särskilt driftsätt som definieras enligt den europeiska DECT-normen. Apparatens GAP-läge är en förenklad grunddrift som tillåter användande med andra DECT GAP-system (annan privat växel eller lokalt system).

GAP (Generic Access Profile):Ett antal anknytningar som är grupperade under ett och samma nummer. En uppringning av detta nummer hamnar på någon av de lediga anknytningarna i svarsgruppen.

Plocka-samtal-grupp:Med denna funktion kan man besvara samtal avsedda för en annan anknytning. Upplockningen sker inom en plocka-samtal-grupp.

Personliga assistenten:Med denna tjänst kan den som ringer istället för att lämna ett meddelande på röstbrevlådan bli kopplad till ett internt eller externt telefonnummer, ett mobiltelefonnummer eller växeln.

Parkering:Med denna tjänst kan du parkera ett samtal för att återta det senare från en annan ”auktoriserad” anknytning i anläggningen.

Gemensam kortnummerlista:I den här förteckningen finns alla kortnummer som kan användas av Alcatel-Lucent-installationens användare

Personlig snabbvalslista:Denna telefonbok innehåller apparatanvändarens alla personliga telefonnummer.

Transport av samtal:Funktion för att transportera ett samtal till en annan användare av anläggningen.

PendlingFunktion för att växla mellan olika parter, när man är i konversation med en part och har en annan väntkopplad.

Överensstämmelseintyg

66

howtoc

Alcatel-Lucent Enterprise intygar härmed att produkterna Alcatel-Lucent 300 DECT Handset och Alcatel-Lucent 400 DECT Handset förmodas uppfylla de viktigaste kraven i Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/5/EC.

Dessa anordningar använder det harmoniserade frekvensspektret DECT och kan användas i alla länder i Europeiska unionen, samt i Schweiz och Norge.Användningen av DECT-utrustningar är inte garanterad mot störningar som orsakas av andra tillåtna tillämpningar av radiofrekvenser.Enheten har konstruerats och tillverkats för att inte överstiga det SAR-värde (Specific Absorption Rate) för strålning som fastställts av de berörda länderna. Det uppmätta SAR-värdet är 0,061 W/kg (den globala maxgränsen är 1,6 W/kg).Förbrukning i standby-läge: 20 mW.

De märkningar och ikoner som förekommer i detta dokument är inte avtalsbindande och kan ändras utan förvarning.Vilka märkningar och ikoner som visas i din telefon beror på vilket system du är ansluten till och de kan skilja sig från dem som visas i dokumentet.Varje otillåten ändring av produkten annullerar detta överensstämmelseintyg. En kopia av originalet av detta överensstämmelseintyg kan begäras per post från:

Alcatel-Lucent Enterprise - Technical Services - Approvals Manager1, route du Dr. Albert Schweitzer - F 67408 Illkirch Cedex - Frankrike

MiljöinformationDen här symbolen visar att telefonen ska hanteras i enlighet med bestämmelserna i EU samt Norge och Schweiz när den är uttjänad. Genom att kassera telefonen på rätt sätt bidrar du till att naturresurser bevaras. Därmed undviks även negativa effekter på miljö och människors hälsa, som kan uppstå vid felaktig hantering av kasserade komponenter i den här produkten. Mer information om insamling och återvinning av den här produkten kan du få från din återförsäljare.

MU60370CQAA-O600ed01-2307