· alemania 80 alemania denominación que deriva de alamannos (< gót. alamans µtotalidad,...
TRANSCRIPT
Alemania
80
Alemania
Denominación que deriva de alamannos (<
gót. alamans ‗totalidad, conjunto de los hom-
bres‘), etnia antigua, más tarde grupo étnico 5
en el suroeste de Alemania, y de la región de
los alamanos (Alamannia), de ahí el nombre
del reino medieval y del país moderno, cf.
EncEspasa 1909 4,4 (Alamannia, alamannos),
4,435-513 (Alemania) y 2018; EncCat 2018; 10
EncVerbo 1,1005-1006 (alamanos), 1198-
1270 (Alemanha); DOELP 1,69 (Alamânia,
Alamanos), 1,88 (Alemanha); LexMA 1,263-
266 (Alamannen, Alemannen). – Cf. it.
alamanni y sus derivados (DI 1,42-46), it.a. 15
Alamagna (DI 1,45). – GP Alemanna (1264-
1284, AlfXCantM1 42,12), Aleimanna (1264-
1284, AlfXCantM1 [ms. To] 42,12), Alamanha
(a. 1284, AlfX, LíricaProfB 1,149; a. 1284,
AlfX, CantEscárnioL 40,17; s. XIII, CancBib-20
Nac, DELP 1,187), P (d)aleymanha (princ. s.
XIV, VidaSNicA 585), Alemanha (1449-1450,
ZuraraCeutaP 44; 1452, AlmeidaCartL 20; s.
XV, CrónCincoReisB 92; s. XV, CrónFrad-
MenN 1,233; 1512-1513, TPiresSumaC 369; 25
a. 1515, AlbuquerqueComm 209v°; c. 1516,
TractSpera [C I v°]; 1516-1518, DBarbosa-
LivS 1,103; 1552, BarrosÁsiaB 1,351; 1572,
CamõesLus 39v°; 1576, NunesLeãoOrth 13r°;
1593, AveiroItin 97r°; 1654, FMeloEpanAp 30
648; 1669, VieiraSermE 1,353; 1725, Andree
135; 1868, CoelhoLing VI; 1941, Fernan-
desTop 1,228; 1998, EncVerbo 1,1198; 2018,
CorpusWeb1), Allemanha (1449-1450, Zura-
raCeutaP 88; 1452-1453, ZuraraGuinéD 139), 35
(D)alemánha (1552, BarrosÁsiaB 1,21), Ala-
manha (1561, BarreirosChor 16r°), Alemania
(1712, Bluteau 1,234), G Alemana (1295-
1312, CrónGallegaL 1,26), Alamana (s. XIV,
MiragresSantP 71), Alamaña (s. XIV, Mira-40
gresSantP 183), Alemaña (1997, DRAG s.v.
alemán; 2018, CorpusWeb2), AL AST Alima-
ña (a. 1895, García Peláez, TextHispDialA
1,64; 2018, CorpusWeb3), AL/E Alemaña (c.
1220-1225, AlexandreW 266 [ms. P]), Ale-45
manna (c. 1220-1225, AlexandreW 267 [ms.
O]), Aleymanna (c. 1220-1225, AlexandreW
313 [ms. O]), E Alamania (c. 1223-1300,
SemeiMundoB 78 [ms. A]), Alemanna (a.
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <gl.wikipedia.org>. 3 <ast.wikipedia.org>.
1246, BerceoMilagrD 125; 1280, AlfXGen-50
Est4, Kasten/Nitti 1,107), Alemania (1270,
HistTroyana, CORDE; c. 1348, PoemaAlf-
OncenoV 98; 1467, SemeiMundoB [ms. B]
78; 1519, FdzEncisoSuma D I v°; 1557-1558,
ViajeTurquíaG 88; 1605, CervantesQuix 55
299r°; 1606, AldreteOrig 70; 1725, Andree
135; 2018, EncEspasa), Alamaña (c. 1300,
ZifarG 448; 1444, JMenaLabC 76), Alimaña
(a. 1423, CancBaenaD 357,24; c. 1457, Ta-
furAndR 46), Alemaña (c. 1424, CancBaenaD 60
210,6; c. 1457, TafurAndR 15; 1486,
FPulgarClarVarP 176; 1519, FdzEncisoSuma
[B XIII v°]; 1528, DelicadoLoz 23v°; 1548-
1575, ApianoTrad 32r°; 1557-1558, Viaje-
TurquíaG 119; 1606, AldreteOrig 322), Al-65
mania (1606, AldreteOrig 83), NA NAV
Alamaynna (1253, TextHispDialA 1, 325),
ARA Alemanna (1194-1211, LibRegumS 211;
fin. s. XIV, CrónSJuanPeñaO 40), Alamanya
(1376-a. 1391, FdzHerediaGCrónEsp3N 70
234r°; 1377-1393, id., MoreaN 191v°; a.
1385, id., Conq2N 7r°), Almanya (1377-1393,
FdzHerediaMoreaN 192v°), Alamanna (1377-
1396, FdzHerediaFlOrientN 26r°), Alamania
(1377-1399, FdzHerediaEutN 101v°), Alema-75
nia (a. 1385, FdzHerediaConq2N 6v°), Ale-
mayna (1390, LibConosçL 3r°), Alemanja
(1390, LibConosçL 3v°), Alymaña (1390,
LibConosçL 4v°), Alamannya (fin. s. XIV,
CrónSJuanPeñaO 88), Alemanya (2018, Cor-80
pusWeb4), CVB Alamaya (1283-1288, Des-
clotCrònC 2,6; med. s. XV, CurialA 1,71),
Alamanya (1283-1288, DesclotCrònC 2,19;
1305, AVilanovaReligB 112; 1309, ActAragF
1,263; 1325-1328, MuntanerCrònS 691; med. 85
s. XIV, NoveŀletesA 40; 1383, Eiximenis-
RegPúbl 23; 1406, ParlamCortsA 71; 1429,
DantInfernG 20,62; med. s. XV, CurialA 1,48;
1466-1479, FiComteUrgellS 52; 1502,
VocabulariS; 1507, Nebrija [170]; 1640-1641, 90
TextFrühNeuzeitS 233; 1699-1748, ib. 272;
1930, DCVB 1,399), (D)alamanya (1293,
ActAragF 3,21), (D)alamayna (1311, Act-
AragF 3,224), (D)alamagna (1313, ActAragF
1,337), (D)allamanya (1323, ActAragF 95
3,425), Alemanya (1325-1328, Muntaner-
CrònS 772; 1398, MetgeSomniC 137; 1406,
ParlamCortsA 68; 1883, AguilóPoes, DCVBi;
1930, DCVB 1,462; 1968, ib. 1,472; 2018,
EncCat), Alamania (s. XVII, Boades, DCVB 100
————— 4 <an.wikipedia.org>.
Alemania
81
1930,1,399), Alemania (1678, Doc, DCVBi;
1905, Obrador, DCVBi), Alemània (1930,
DCVB 1,462; 1968, ib. 1,472), VAL Alemanya
(1455-1461, JRoigSpillA 216; a. 1459, Aus-
MarchPoesB 4,79; c. 1460-1490, TirantC 5
1,60; p.m. s. XVI, LibAntiquM 137), Alama-
nya (p.m. s. XVI, LibAntiquM 60), Alemania
(1656, DHIVAM; 1802, ib.)1.
1.a. GP aleiman adj. ‗perteneciente o relativo 10
a Alemania o a los alemanes‘ (1264-1284,
AlfXCantM1 149,1), aleimãa adj.f. (1264-
1284, AlfXCantM1 136,23), P allemam adj.
(1449-1450, ZuraraCeuta, VPM; s. XV, Desc,
IVPM 1,42; c. 1516, TractSpera [A I r°]), 15
alemães adj.pl. (1452, AlmeidaCartL 18;
1593, AveiroItin 220v°), allemã adj. (1452-
1453, ZuraraGuinéS 80 = VPM), alemaes
adj.f.pl. (s. XV, CrónCincoReisB 141), ale-
mom adj. (s. XV, Trautado, VPM), alemaão 20
(s. XV, MPauloLivP 98v°), allemom (s. XV,
————— 1 Cf. los sintagmas: P Alemanha a alta (s. XV,
MPauloLivP Aij r°), alta Alemanha ―aquí: la zona
norte de Alemania (Norddeutschland)‖ (1686, CostaCompGeo 79); Alemanha a alta ―aquí: la
zona sur de Alemania (Oberdeutschland)‖ (s. XV, CrónFradMenN 2,267), Alemanha a mais alta ―id.‖
(s. XV, CrónFradMenN 2,44); E Alta Alemania
(1386, LpzAyalaAvesCaça, Castro,RFE 9,354 s.v.
falcón), alt’Alimaña ―aquí: la zona norte de Alemania (Norddeutschland)‖ (a. 1437, Santilla-
naPoesK 188), Alemaña alta ―aquí: la zona sur de Alemania (Oberdeutschland)‖ (c. 1457, TafurAndR
204; 1548-1575, ApianoTrad 36v°: «Alemaña alta
... Basel»), alta Alemania (1486, FPulgarClarVarP 138: «Basilea, que es en la alta Alemania»),
Alemaña la alta (1519, FdzEncisoSuma D I v°), alta (...) Alemaña (1548-1575, ApianoTrad 32v°),
NA Alemanja la alta (1390, LibConosçL 4r° a),
CVB Alemanya alta (1502, VocabulariS),
Alamanya la alta (1507, Nebrija [170]); E Alemaña
baxa ―aquí: la zona norte de Alemania (Nieder-deutschland)‖ (c. 1457, TafurAndR 212), baxa
Alemaña (1548-1575, ApianoTrad 32v°), Alemaña
la baxa (1548-1575, ApianoTrad 36v°: «Alemaña la baxa: Colen, Cobolentz, ...»), NA la baxa
Alamanya (1385, FdzHerediaGCrónEsp1N 90r°),
CVB Alemanya baxa (1502, VocabulariS),
Alamanya la baxa (1507, Nebrija [170]); CVB la
pregona Lamayna (1329, ActAragF 3,546), la pregona Alamanya (1329, ActAragF 3,546). – NA
golfo de Alemanja ―Mar Báltico‖ (1390,
LibConosçL 5r°); NA mar de Alemanja ―Mar del
Norte‖ (1390, LibConosçL 3v°). – CVB VAL regne
d’Alemanya (c. 1460-1490, TirantC 3,223).
FLopes, IVPM 1,42), alemam (s. XV,
NicolaoVenLivP 78r°; c. 1516, TractSpera [C
I v°]; 1552, BarrosÁsiaB 1,21), alemão (1561,
BarreirosChor 97v°; 1576, NunesLeãoOrth 25
24v°; 1660, FMeloEpan 181; 1941, Fernan-
desTop 1,228; 1949, Morais 1,600; 1999,
Ferreira; 2001, Houaiss), alamão (s. XVIII,
Houaiss 2001; 1949, «forma popular de
alemão» Morais 1,545), G alamã (s. XIV, 30
MiragresSantP 1), alemán adj. (1997,
DRAG), E aleman (c. 1260, FuerCastiella,
DEM 3,213; 1519, FdzEncisoSuma [H VII
v°]: «alemã»), alemanes adj.pl. (c. 1295,
GConqUltramar, DEM 3,213; 1450-1455, 35
PrzGuzmánGenerB 129), alemán adj. (1435-
1448, DíezGames, DEM 3,214; 1615, Cer-
vantesQuijA 2,143; 1920, Alemany Bolufer
18; 1958, EncIdioma 1,235; 2001, DRAE;
2001, Moliner), alaman (1489, LibEsopo, 40
Kasten/Cody).
P alemãaes m.pl. ‗naturales o habitantes de
Alemania o indivíduos del pueblo germánico‘
(s. XIV, Crón, IVPM 1,42), alemães (1452,
AlmeidaCartL 8; s. XV, CrónSeteReis, VPM; 45
1563, BarrosÁsia 3,47r°; 1572, CamõesLus
113v°; 1576, NunesLeãoOrth 27v°; 1660,
FMeloEpan 16; 2006, CastroIntr 31), alle-
maaẽs (1452-1453, ZuraraGuinéD 11), ale-
maẽes (1512-1513, TPiresSumaC 159), (D)a-50
lemaaes (1512-1513, TPiresSumaC 252),
allemães (1531, MonumMissionAfrB 1,1,1,
552), alamães (1561, BarreirosChor 96r°),
alemaẽs (1606, NunesLeãoOrig 5), AL/E alj-
manes (c. 1220-1225, AlexandreW 314 [ms. 55
P]), aleỹmanes (c. 1220-1225, AlexandreW
315 [ms. O]; DEM 3,213), alemanes (c. 1220-
1225, AlexandreW 424 [ms. P]), E alamanes
(1258-1270, LibGener, DEM 3,213; 1259,
AlfXLibCruzes, Kasten/Nitti 1,107; 1270-60
1284, AlfXPCrónGen1, Kasten/Cody), ale-
mannes (c. 1260, FuerCastiella, DEM 3,213;
1272-1275, AlfXGenEst1, Kasten/Nitti 1,107),
elemanes (1270-1284, AlfXPCrónGen1, Kas-
ten/Nitti 1,107; 1320-1325, JManuel, DEM 65
3,213), alemanes (1280, AlfXGenEst4, Kas-
ten/Nitti 1,107; c. 1295, GConqUltramar,
DEM 3,213; c. 1457, TafurAndR 49; 1492,
FlavJosefoTrad [I V v°]; 1519, FdzEnciso-
Suma D I v°; 1548-1575, ApianoTrad 15v°; 70
1557-1558, ViajeTurquíaG 362; 1606,
AldreteOrig 83), alimanes (1484, Baeza-
CuentT 1,59), NA alamanes (1376-a. 1391,
FdzHerediaGCrónEsp3N 260r°; 1376-1396,
Alemania
82
id., OrosN 154v°; 1377-1393, id., MoreaN
214r°; a. 1385, id., Conq2N 175v°; 1385, id.,
GCrónEsp1N 2v°), alamans (1376-a. 1391,
FdzHerediaGCrónEsp3N 260v°; 1377-1399,
id., EutN 58r°), alemanes (1376-1396, Fdz-5
HerediaOrosN 235v°).
P alemam m. ‗natural o habitante de Alema-
nia o individuo del pueblo germánico‘ (1452,
AlmeidaCartL 11; 1712, Bluteau 1,235),
allemam (a. 1462-p. 1468, ZuraraDuarte, 10
VPM), aleman (s. XV, César, VPM), alemão
(1670, VieiraSermE 2,177; 1712, Bluteau
1,235 s.v. alemoa; 1949, Morais 1,600; 1999,
Ferreira; 2001, Houaiss), G alemán (1997,
DRAG), E aleman (1272-1275, AlfXGenEst1, 15
Kasten/Cody), alemán (1615, CervantesQuijA
2,433; a. 1626, BurladorR 196; 1958, Enc-
Idioma 1,235; 2001, DRAE; 2001, Moliner).
– E alemana f. ‗individuo de un pueblo
germánico antiguo‘ (1606, AldreteOrig 79). 20
P alemão m. ‗lengua indoeuropea del grupo
germánico hablada en Alemania y en países
vecinos (Austria, Suiza, Bélgica etc.)‘ (1949,
Morais 1,601; 1998, EncVerbo 1,1270; 1999,
Ferreira; 2001, Houaiss; 2011, Viaro 11), G 25
alemán (1997, DRAG), E alemán (1557-
1558, ViajeTurquíaG 248; s. XVI, Rgz-
Cámara, EncIdioma 1,236; 2001, DRAE;
2001, Moliner; 2018, EncEspasa).
P alemã f. ‗danza antigua procedente de 30
Alemania o Flandes, en que varias parejas van
imitando los pasos que hace una que dirige,
alemanda‘ (1949, Morais 1,600), E alemana
(s. XVII, Lope, EncIdioma 1,236; 1997, Gar-
cíaGallarín 71; 2001, DRAE). 35
P (philologia) allemã adj.f. ‗perteneciente o
relativo a la lengua alemana‘ (1868, Coelho-
Ling VI; 1881, CoelhoDial 61), alemão adj.
(1999, Ferreira; 2001, Houaiss).
P ALE alamão adj. ‗que es fuerte y corpulento 40
(de persona)‘ (1949, Morais 1,545; 2001,
Houaiss). – P ALE alamão m. ‗id.‘ (1949,
Morais 1,545; 2001, Houaiss).
P BEI alamão adj. ‗se dice de vendedor ambu-
lante de tejidos o lencería‘ (1949, Morais 45
1,545; 2001, Houaiss). – P BEI alamão m.
‗id.‘ (1949, Morais 1,545; 2001, Houaiss).
E alamanes m.pl. ‗pueblo bárbaro que en el s.
IV se estableció en Alsacia y Lorena‘ (1259,
AlfXLibCruces, DME; 1958, EncIdioma 1, 50
201).
E alemán m. ‗horno de manga o cuba para
fundir los minerales de cobre y plomo‘ (1958,
EncIdioma 1,236).
Sint.: P BRA abelha-alemã f. ‗abeja (Apis 55
mellifera mellifera)‘ (c. 1940, Houaiss 2001).
P aguardente-alemã f. ‗tintura alcoólica de
jalapa com escamonea y túrbito, que se usa
como purgante‘ (1949, Morais 1,505).
P alemão antigo m. ‗denominación colectiva 60
para los dialectos germánicos occidentales
que se hablaban en las tierras altas del Sur de
Alemania, Suiza y Austria hasta finales del s.
XI‘ (2001, Houaiss).
P alemão medieval m. ‗lengua germánica oc-65
cidental originada del alto alemán antiguo y
que fue hablada y escrita desde finales del s.
XI hasta mediados del s. XIV, en las tierras
altas de Alemania, Suíza y Austria‘ (2001,
Houaiss). 70
P alemão moderno m. ‗el alemán hablado y
escrito a partir de mediados del s. XIV y que
se volvió la lengua padrón de Alemania‘
(2001, Houaiss).
P amargo-dos-alemães m. ‗ratafia o bitter de 75
los holandeses‘ (1949, Morais 1,726).
P aspas alemãs f.pl. ‗aspas que tienen la
forma de vírgulas, estando en la altura de la
línea las que abren la citación, e invertidas y
al alto las que la cierran („estilo alemán―)‘ 80
(1999, Ferreira; 2001, Houaiss).
P acácia-dos-alemães f. ‗arbusto de la familia
de las rosáceas (Prunus spinosa), abrunheiro‘
(1949, Morais 1,168; 2001, Houaiss).
P BRA babá-alemão m. ‗arbusto de la familia 85
de las solanáceas (Solanum agrarium)‘ (1950,
Morais 2,295).
P bandeira alemã f. ‗especie de pez (Hemi-
grammus ulreyi), del Paraguay, lambari‘
(1950, Morais 2,359; 1999, «BRA» Ferreira; 90
2001, Houaiss). – P BRA bandeira alemã f.
‗especie de pez (Hyphessobrycon heterorhab-
dus), de Amazonia‘ (1999, Ferreira; 2001,
Houaiss).
P BRA bandeira alemã f. ‗especie de maripo-95
sa (Anartia amathea), borboleta‘ (2001,
Houaiss). – Elipt.: alemã f. ‗id.‘ (2001,
Hoauiss).
P barata alemã f. ‗especie de mariposa (Blat-
ta germanica), baratinha‘ (2001, Hoauiss). 100
P camomila dos alemães f. ‗camomila matri-
cária (Matricaria chamomilla)‘ (1999, Ferrei-
ra).
Alemania
83
P cortina alemã f. ‗especie de cortina teatral‘
(1999, Ferreira).
P grifo alemão m. ‗realce tipográfico obte-
nido por interespacejamento‘ (1999, Ferreira
s.v. grifo3). 5
P lingoa alemãa f. ‗la lengua alemana‘ (1712,
Bluteau 1,235).
P marco alemão m. ‗unidad monetaria de la
República Federal de Alemania‘ (1999, Fer-
reira). 10
P pastor alemão m. ‗perro originario de Ale-
mania, de constitución robusta y de altura
entre 0,55 y 0,65m‘ (1999, Ferreira),
P BRA (Chulo) peido alemão m. ‗bramante
impregnado de sustancia química que exhala, 15
cuando incinerado, un olor fuerte y desagra-
dable, barbantinho cheiroso‘ (1999, Ferreira).
E aguardiente alemán m. ‗tintura alcohόlica
de jalapa con escamonea y turbit, que se usa
como purgante‘ (2001, DRAE). 20
E plata alemana f. ‗nombre dado a distintas
aleaciones industriales de plata, cobre y cinc,
que se emplean, por ejemplo, para cubiertos
de mesa‘ (2001, Moliner).
E alemanas toallas f.pl. ‗nombre de cierta 25
casta de toallas o manteles hechos de tela pro-
cedente de Alemania o a estilo de Alemania‘
(1615, CervantesQuijA 2,277).
Deriv.: P antialemão adj. ‗contrario a Ale-
mania, a lo alemán o a los alemanes‘ (1949, 30
Morais 1,919), (ciudad ... Milán ... la más)
antialemana adj.f. (1917, PzAyala, DHLE
2,1216).
Comp.: P alemão-ocidental adj. ‗pertene-
ciente o relativo a la antigua Alemania Occi-35
dental (o ex-República Federal de Alemania,
1949-1989)‘ (1999, Ferreira; 2001, Houaiss).
– P alemão-ocidental m. ‗natural o habitante
de la antigua Alemania Occidental‘ (1999,
Ferreira; 2001, Houaiss). 40
P alemão-oriental adj. ‗perteneciente o rela-
tivo à antiga Alemanha Oriental (ou à ex-
República Democrática da Alemanha, 1949-
1989)‘ (1999, Ferreira; 2001, Houaiss). – P
alemão-oriental m. ‗o habitante ou natural da 45
antiga Alemanha Oriental‘ (1999, Ferreira).
P alto-alemão m. ‗el alemán hablado primero
en el centro y sur de Alemania, hoy lengua
oficial de Alemania, Austria y la Suiza de
habla germánica‘ (s. XIX, Houaiss 2001; a. 50
1891, Latino Coelho, Morais 1949 1,690;
1999, Ferreira s.v. alemão), alto allemão
(1868, CoelhoLing XX), E alto alemán (1958,
EncIdioma 1,236; 2001, DRAE). – P alto-
alemão adj. ‗perteneciente o relativo a esa 55
lengua‘ (2001, Houaiss).
P baixo allemão m. ‗variedad del alemán del
norte (tierras bajas) de Alemania, dividida en
varios dialectos‘ (1868, CoelhoLing XX),
baixo-alemão (1950, Morais 2,328; 1999, 60
Ferreira s.v. alemão; 2001, Houaiss), E bajo
alemán (1958, EncIdioma 1,236; 2001,
DRAE). – P baixo-alemão adj. ‗relativo a ese
grupo de dialectos‘ (2001, Houaiss).
P baixo-alemão m. ‗natural o habitante de la 65
Baija Alemania‘ (1950, Morais 2,328).
P franco-alemão Francia
P judeo-alemão judíos
Sint.: P antigo alto allemão m. ‗denomina-
ción colectiva para los dialectos germánicos 70
occidentales que se hablaban en las tierras
altas del Sur de Alemania, Suiza y Austria
hasta finales del s. XI‘ (1868, CoelhoLing
XX), alto-alemão antigo (2001, Houaiss),
antigo alto-alemão (2011, Viaro 11). 75
P medio alto allemão m. ‗lengua germánica
occidental originada del alto alemán antiguo y
que fue hablada y escrita de finales del s. XI
hasta mediados del s. XIV, en las tierras altas
de Alemania, Suiza y Austria‘ (1868, Coelho-80
Ling XX), alto-alemão médio (2001, Houaiss).
P antigo baixo-alemão m. ‗el antiguo sajón
(lengua)‘ (2001, Houaiss).
P medio baixo allemão m. ‗el bajo alemán de
la edad maedia tardía (lengua)‘ (1868, Co-85
elhoLing XX).
b. P alemãos m.pl. ‗naturales o habitantes de
Alemania‘ (c. 1516, TractSpera [C II v°]).
c. P alemoa f. ‗mujer natural de Alemania‘
(1647, «infrm.» Houaiss 2001; 1712, Bluteau 90
1,235; 1999, «pop.» Ferreira). – P alemões
m.pl. ‗naturales o habitantes de Alemania‘
(1576, NunesLeãoOrth 30r°).
P BRA PE alamoa f. ‗personaje mítico de la
isla de Fernando de Noronha, mujer rubia, 95
hermosa y nuda que aparece en la noche para
los pescadores‘ (1999, Ferreira; 2001,
Houaiss), alemoa (2001, Houaiss).
Deriv.: P BRA SUR alemoar v.tr. ‗dar o
adquirir modos de alemán, germanizar‘ (1949, 100
Morais 1,601; 1999, Ferreira; 2001, «pej.»
Houaiss). – P BRA SUR alemoar-se v.pron.
‗id.‘ (1949, Morais 1,601; 2001, ―«pej.»
Houaiss).
Alemania
84
P BRA SUR alemoado adj. ‗de aspecto germá-
nico‘ (1949, Morais 1,601; 1999, Ferreira).
P BRA SUR alemoado adj. ‗que tiene o
adquirió hábitos de alemán, que se alemanizó‘
(1949, Morais 1,601; 1999, Ferreira; 2001, 5
«pej.» Houaiss).
d. P alamano adj. ‗relativo a los alamanos,
antiguo pueblo germánico que habitaba la
orille derecha del alto Rhin en el s. III‘ (1881,
Houaiss 2001), alemano (s. XIX, Houaiss 10
2001; 1977, DELP 1,187). – P alamano m.
‗individuo de ese pueblo‘ (2001, Houaiss),
alemano (2001, Houaiss). – P alamanos m.pl.
‗id.‘ (1998, EncVerbo 1,1005), E alamannos
(1909, EncEspasa 4,4). 15
P aleman(i/o)- elem.comp. ‗alemán‘ (2001,
Houaiss).
E alemano adj. ‗alemán‘ (1350-c. 1400,
Rodrigo, DEM 3,214).
Deriv.: P alemanidade f. ‗germanismo‘ 20
(1949, Morais 1,600).
P alemanismo m. ‗germanismo‘ (1913,
Houaiss 2001; 1949, Morais 1,600; 1999,
Ferreira).
P alemanista m. ‗germanista‘ (1949, Morais 25
1,600; 1999, Ferreira; 2001, Houaiss). – P
alemanista adj. ‗id.‘ (1949, Morais 1,600;
2001, Houaiss).
P alemanístico adj. ‗relativo a alemanismo ou
alemanista‘ (2001, Houaiss), E alemanístico 30
(1535-1557, FdzOviedo, EncIdioma 1,236).
P alemanizar v.tr. ‗hacer germánico, dar o
asumir hábito, carácter, estilo propios de los
alemanes, germanizar‘ (1949, Morais 1,600;
1999, Ferreira; 2001, Houaiss), CVB 35
alemanyisar v.tr. ‗alemanizar‘ (1930, DCVB
1,462), alemanyitzar (1968, DCVB 1,472). –
P alemanizar-se v.pron. ‗adquirir los modales
y la manera de ser un alemán, germanizarse‘
(1949, Morais 1,600; 2001, Houaiss), E ale-40
manizarse (1589, PinedaAgric, EncIdioma
1,236).
P alemanizado adj. ‗hecho alemán, imitante a
alemán, germanizado‘ (1924, Ricardo Jorge,
Passadas, Morais 1,600). 45
P alemanófilo adj. ‗que es amigo o grande
admirador de los alemanes‘ (1924, Ricardo
Jorge, Passadas, Morais 1,600; 1977, DELP
1,187; 2001, Houaiss).
P alemanófobo adj. ‗que tiene aversión a los 50
alemanes‘ (1949, Morais 1,600; 1977, DELP
1,187; 2001, Houaiss).
E alemanado adj. ‗perteneciente o relativo a
Alemania‘ (s. XVII, EncIdioma 1,236).
e. E alemaños m.pl. ‗naturales o habitantes de 55
Alemania‘ (1548-1575, ApianoTrad 39v°).
NA (los frayres) alamanyes adj.pl. ‗miembro
de la orden de los alemanes‘ (1377-1393,
FdzHerediaMoreaN 202r°). – NA alamanyes
‗los alamanos‘ (1377-1399, FdzHerediaEutN 60
13v°).
CVB alamayn adj. ‗perteneciente o relativo a
Alemania o a los alemanes‘ (1283-1288,
DesclotCrònC 2,55), alamays adj.pl. (1283-
1288, DesclotCrònC 2,170), alamanys (1309, 65
ActAragF 1,264), alemanya adj.f. (1429,
BoccaccioDecR 2,123; 1919, RuyraParada,
DCVBi), alamany adj. (med. s. XV, CurialA
1,54; 1476, TurellRecortB 73), alamanya
adj.f. (med. s. XV, CurialA 1,170), alamanÿa 70
(1741-1774, TextFrühNeuzeitS 279), aleman
adj. (1879-1885, L‘Ignorancia, DCVB
1930,1,462), alemany (1930, DCVB 1,462),
VAL alamany (p.m. s. XVI, LibAntiquM 147),
alemans adj.pl. (1748, DHIVAM), alemá adj. 75
(1750, Ros, DHIVAM; 1851, Escrig, ib.),
alemanes adj.f.pl. (1931, Alcaraz, DHIVAM).
CVB elamays m.pl. ‗naturales de Alemania o
indivíduos del pueblo germánico‘ (1283-
1288, DesclotCrònC 2,174), alamays (1283-80
1288, DesclotCrònC 2,175), alamanys (1283-
1288, DesclotCrònC 4,65; 1325, ActAragF
2,817; 1325-1328, MuntanerCrònS 703; med.
s. XV, CurialA 2,100; 1476, TurellRecortB
202; 1507, Nebrija [170]), alemanys (1429, 85
BoccaccioDecR 2,146), VAL alamanys (p.m.
s. XVI, LibAntiquM 109), alemans (1787,
DHIVAM; 1887, Escrig, ib.; 1931, Tallada,
ib.). – CVB alamany m. ‗id.‘ (med. s. XIV,
Novel·letesA 39), alamay (ú.t. s. XIV, 90
HistReyHungria, DocLitCatB 62), alemany
(1429, BoccaccioDecR 1,153; 1930, DCVB
1,462), alamanya f. (med. s. XV, CurialA
2,128), alamayn m. (1502, VocabulariS)1.
CVB (D)alamany m. ‗lengua indoeuropea del 95
grupo germánico hablada en Alemania y en
países vecinos (Austria, Suiza, Bélgica etc.)‘
(1315, ActAragF 1,365), alaman (1502,
————— 1 Cf. E alemana (1202, Doc, DEM 3,213),
probablemente un sobrenombre (DEM 3,214 nota),
y los antropónimos NA ARA (don) Alaman (Aragon
1148, TextLingEspG 179), NAV Lop Alaman (1226,
TextLingNavG 46).
Alemania
85
VocabulariS 1v°), alemany (1930, DCVB
1,462).
CVB alamanya f. ‗uno de los registros del
órgano‘ (1658, Doc, DCVB 1930,1,462 s.v.
alemanya). 5
CVB alemanya (de saquet, cambrallina) f.
‗clase de roba que se fabricaba en Alemania‘
(1704, TarifaPreus, DCVB 1930,1,462).
CVB alemanya f. ‗alemanda‘ (1882, Milà,
Romancerillo, DCVB 1930 1,462). 10
CVB la casa dels Alamanys f. ‗el orden de los
alemanes‘ (1290-1291, ActAragF 1,6), casa
dels Alemanys (1466-1479, FiComteUrgellS
131).
Deriv.: CVB alemanyisat adj. ‗alemanizado‘ 15
(1930, DCVB 1,462).
CVB MAL alemanyisme m. ‗modismo que
imita el modo de hablar alemán‘ (1878, Un-
MallDicc, DCVBi).
2. Sint.: P acacia de Alemanha f. ‗resina pro-20
ducida por diversas árboles del género Acacia
o por Prunus spinosa‘ (1818, DiccGer, DDP
3,33 s.v. acácia), acácia de Alemanha (1845,
DicUniv, DDP 3,33 s.v. acácia).
P acácia-da-alemanha f. ‗jugo extraído de las 25
ciruelas silvestres‘ (1949, Morais 1,168;
2001, Houaiss).
P açafrão-da-alemanha m. ‗planta de la fa-
milia de las Compuestas (Carthamus tinc-
torius)‘ (1949, Morais 1,171), falso-açafrão-30
da-alemanha (1949, Morais 1,171).
P açores de Alemanha m.pl. ‗azores proce-
dentes de Alemania‘ (1793, Acad, DDP 3,497
s.v. açor).
P burees dalemanha m.pl. ‗bureles, paños 35
pardos, producidos en Alemania‘ (1410,
DescPortM 1,223), burell dallemanha m.
(1439-1448[?], DescPortM 1,460).
P milhas de Alemanha f.pl. ‗unidad de medi-
da (longitud) en uso en Alemania‘ (1686, 40
CostaCompGeo 101), E millas de Alemaña
(1548-1575, ApianoTrad 32r°).
G caualo de Alemaña m. ‗caballo criado en
Alemania‘ (1373, CrónTroianaL 313).
G espada d’Alamaña f. ‗espada producida en 45
Alemania‘ (1373, CrónTroianaL 553).
E coca de Alemania f. ‗coca, antiguo tipo de
barco, fabricada en Alemania‘ (1435-1448,
DíezGamesVictMi 465).
E legua de Alemania f. ‗unidad de medida 50
(longitud) en uso en Alemania‘ (1548-1575,
ApianoTrad 15v°).
E lienço de Alemania m. ‗tela que se fabrica
de lino, cáñamo o algodόn, procedente de
Alemania‘ (1493, Cuentas, MartínezMelén-55
dezTej 497).
E primera de Alemania f. ‗juego de azar pro-
cedente de Alemania‘ (1539, Guevara,
CORDE).
E úricas de Alemaña f.pl. ‗urca, embarcación 60
procedente de Alemania‘ (c. 1457, Tafur-
AndR 195).
NA ARA ┌anillos┐ d’Alamanya (de lauto)
m.pl. ‗anillos, aros de metal u otro material
que se lleva, principalmente como adorno‘ 65
(med. s. XV, Sesma/Líbano)1.
NA ARA capels d’Alemanya m.pl. ‗sombrero,
cubrecabeza, producido en Alemania‘ (med. s.
XV, Sesma/Líbano).
NA ARA ┌cuerdas┐ d’Allamania (de sonar) 70
f.pl. ‗cuerda, soga, cordel, procedente de Ale-
mania‘ (med. s. XV, Sesma/Líbano)2.
NA ARA fil ┌d’Alemanya┐ f.pl. ‗hilo produci-
do en Alemania‘ (med. s. XV, Sesma/Líba-
no)3. 75
NA ARA ganivets d’Alamanya m.pl. ‗cañivete,
cuchillo de pequeñas dimensiones, producido
en Alemania‘ (med. s. XV, Sesma/Líbano).
NA ARA tela (prima) d’Alamanya f. ‗tela,
cualquier tejido de lino, algodón o hilo, pro-80
ducida en Alemania‘ (med. s. XV, Sesma/
Líbano), CVB teles de Alamayna f.pl. (1284,
Doc, RLR 4,372), teles (…) d’Alamayna
(1284, ReuaPerpG 144 = MartínezMelén-
dezTej 507), telas d’Alamayna (s. XIII/XIV, 85
Aranc, MartínezMeléndezTej 12)4.
CVB adzur de Lamanya m. ‗colorante en
azul, procedente de Alemania‘ (1385,
LibMercadG 61), adzur de Alamanya (1385,
LibMercadG 74). 90
CVB argent de Lamanya m. ‗plata procedente
de Alemania‘ (1385, LibMercadG 104).
CVB coura de Lamanya m. ‗cobre procedente
de Alemania‘ (1385, LibMercadG 104).
————— 1 No resulta claro si anillos, aniellos o anells,
(etc.) se combina con d’Alamanya. 2 No resulta claro si cuerdas, cordas o cordes
(etc.) se combina con d’Allamania. 3 No resulta claro si fil se combina con d’Ale-
manya o d’Allamania. 4 Cf. lat.mediev. (CVB) telarum Alamanie
(1451, ComandBarcM 354), lat.mediev.it. (lig.)
telis Alamanie (1201, Aprosio 1,1,66), telis de
Alamania (1247, Aprosio 1,1,66).
Alemania
86
CVB dança de Alemanya f. ‗alemanda‘ (s.
XVI, TeatreProfàR 2,72).
CVB sabó de Alamanya m. ‗jabón producido
en Alemania‘ (1385, LibMercadG 105).
3.a. P alemanisco adj. ‗perteneciente o rela-5
tivo a Alemania (se aplica a cierto género de
mantelería labrada a estilo de Alemania o de
tipo flamenco)‘ (1562, Houaiss 2001; 1949,
«ant.» Morais 1,600; 1977, DELP 1,187),
alimanisco (1949, Morais 1,638), E (man-10
teles) alemaniscos adj.pl. (1429-1433, Doc,
DEM 3,214), (fazalejas) alemaniscas adj.f.pl.
(1429-1433, Doc, DEM 3,214), (mantel)
alimanisco adj. (1485, BaezaCuentT 1,95; s.
XVI-XVII, EncIdioma 1,258), alemanisco (c. 15
1495, Nebrija, DME; 1680, PragmTasas,
EncIdioma 1,236), alemanesco (1958, Enc-
Idioma 1,236; 2001, Moliner), COL alima-
nisco (1958, EncIdioma 1,258)1.
b. NA ARA (tovalas ...) alamandiscas adj.f.pl. 20
‗se dice de cierta casta de toallas o manteles
hechos de tela procedente de Alemania o a
estilo de Alemania‘ (1402, TextHispDialA
1,382), CVB alamandesch adj. (1930, DCVB
1,398), alamandesc (1968, DCVB 1,403), 25
alemandesc (1968, DCVB 1,472), alaman-
desca adj.f. (1968, DCVB 1,403), VAL ala-
mandeschs adj.pl. (1517, InvEixarch, DCVB-
i).
4. P (sacro Imperio) alemanico adj. ‗pertene-30
ciente o relativo a Alemania o a los alemanes;
germánico‘ (1594, Mariz, Houaiss 2001;
1949, Morais 1,600; DELP 1,187), alemânico
(1977, DELP 1,187; 1999, Ferreira; 2001,
Houaiss), E alemánico (1958, EncIdioma 35
1,236; 2001, Moliner), CVB VAL alemànic
(1887, EscrigLlDicc, DCVBi), alemànich
(1930, DCVB 1,462), alemànica adj.f. (1887,
DCVBi). – P alemânico m. ‗alemán‘ (2001,
Houaiss). 40
P alamânico adj. ‗relativo a los alamanos, an-
tiguo pueblo germánico que habitaba la orilla
derecha del alto Reno en el s. III‘ (s. XIX,
Houaiss 2001), E alamánico (1958, EncIdio-
ma 1,201). 45
P alemânico m. ‗conjunto de los dialectos del
alto alemán hablados en Suiza, Alsacia y
suroeste de Alemania‘ (1949, Morais 1,600;
1999, Ferreira; 2001, Houaiss), E alemánico
————— 1 Cf. lat.mediev.it. (lig.) pecias tres de alama-
neschis (1253, Aprosio 1,1,66).
(2001, DRAE). – P alemânico adj. ‗relativo a 50
este conjunto de dialectos‘ (2001, Houaiss).
P alemânico adj. ‗natural o habitante de la
parte alemana de Suiza o de las regiones
adjacentes de Alemania (Baden) y Francia
(Alsacia)‘ (2001, Houaiss). 55
NA Alamanico m. ‗sobrenombre de Belisario‘
(1377-1399, FdzHerediaEutN 92v°).
5.a. P allemanda f. ‗en los s. XVI-XVII dan-
za de origen alemana, de compás quaternario
y ritmo moderado‘ (1836, Houaiss 2001), 60
alemanda (1949, Morais 1,600; 1998, Enc-
Verbo 1,1197; 2001, Houaiss), E alemanda
‗danza alegre de compás binario, en la que
intervienen varias parejas de hombre y mujer‘
(s. XVIII-XX, EncIdioma 1,236; 1909, Enc-65
Espasa 4,434; 1997, GarcíaGallarín 71; 2001,
DRAE; 2001, Moliner), CVB MAL alemanda
(1878, UnMallDicc, DCVBi).
P alemanda f. ‗composición musical rápida y
floreada que integra las suites como primero 70
movimiento‘ (1949, Morais 1,600; 2001,
Houaiss).
b. P alamanda f. ‗arbusto apocináceo de flo-
res amarillas y de propiedades medicinales‘
(1949, Morais 1,545), E alamanda (1958, 75
EncIdioma 1,201).
Sint.: P BRA alamanda-de-flor-grande f. ‗ar-
busto (Allamanda cathartica L.) de la familia
de las apocináceas‘ (1998, EncVerbo 1,1005).
6. E alemanés adj. ‗natural o habitante de 80
Alemania‘ (s. XVII, Calderón, EncIdioma 1,
236; 2001, «desus.» DRAE; 2001, Moliner).
7. CVB alamanyosa adj.f. ‗perteneciente o
relativo a Alemania‘ (1507, Nebrija [170] =
DCVBi [alemanyos]), alamanyós (1930, 85
DCVB 1,399; 1968, DCVB 1,403).
Derivados iberorrománicos del lat. alamannus
(ThesLL 1,1478-1478), cf. fr. allemand (d. c.
1100 [aleman], TLFi), it. alemanno (d. s.m. s. 90
XIII, DI 1,43; TLIO) (1.), con las variantes ┌alemão/alemán┐, pl. alemães/alemanes (a.),
el plural alemãos en portugués (b.), alemoa
adj.f./f. en portugués informal y brasileño (c.),
alamano o alemano en portugués y castellano 95
(d.), y alemaño/alemany en E, NA y CVB,
con influencia del topónimo Alemanya (e.). –
Uso sintagmático del topónimo (2.). – Deri-
vados iberorrománicos, sufijo ┌-isco/-esco┐
(3.), sin (a.) y con -d- (b.), ésta última variante 100
con influencia de alamanda (v. 5.) o, menos
probable, de → Alabanda (cf. Pottier,VR
Alemania
87
10,93-94); para (b.) cf. it. allemandischi m.pl.
(c. 1362, TLIO). – Derivado iberorrománico
del lat. alamannicus (ThesLL 1,1478) (4.), cf.
it. alamannica adj.f. (1348-1363, TLIO),
alamannico y alemannico (a. 1555 y d. s. 5
XIX, DI 1,44). – Términos de música (5.a.) y
de botánica (b.), préstamos del fr. allemande
(1542, TLFi; FEW 15,10), cf. it. allemanda
(1640 y d. s. XIX, DI 1,44). – Derivado cas-
tellano, sufijo -és (6.). – Derivado del CVB 10
sobre la base ┌alamany┐ (v. 1.d.), sufijo -ós
(7.). – Nota bibliográfica: REW3 n° 308, ala-
mannus.
[19/02/16–27/07/18 – J.R.] 15
Alentejo
88
Alentejo
Provincia en el sureste de Portugal; el nombre
se compone de além y Tejo ‘allende el Tajo’,
cf. EncEspasa 1909 4,517-518 (Alemtejo) y 5
2018; EncCat 2018; EncVerbo 1,1281-1312;
DOELP 1,89: «antigamente se chamava Entre
(ou Antre)-Tejo-e-Odiana (Guadiana)»1. – P
(a)alem Tejo (1302, Doc, DOELP 1,89; 1561,
BarreirosChor 3v°: «d’alem Tejo»), (do) 10
Alentejo (1416, Doc, DOELP 1,89; s. XV,
CrónCincoReisB 60; 1536, OliveiraGram
[26v°]: «Dalentejo»; 1572, CamõesLus 50v°:
«dAlentejo»; 1637, FMeloEpanAp 569; 1941,
FernandesTop 1,215; 1998, EncVerbo 1,1281; 15
2006, CastroIntr 23; 2018, CorpusWeb 2 ),
Aalentejo (a. 1460, FLopesFernM 379),
Alemtejo (1640, FMeloEpanAp 562; 1712,
Bluteau 1,236), E Alentejo (1619, Cabrera de
Córdoba, CORDE; s. XIX-XX, ib.; 2018, Enc-20
Espasa), Alemtejo (1909, EncEspasa 4,517),
G Alentexo (1997, DRAG s.v. alentexano;
2018, CorpusWeb 3 ), CVB Alentejo (2018,
EncCat).
25
1.a. P boys (...) dalem tejo m.pl. ‘bueyes cria-
dos en el Alentejo’ (1497, VGamaDiárB 10
[P]).
b. P alentejo m. ‘tipo de clavo forjado, de pe-
queñas dimensiones, que antiguamente se em-30
pleaba para clavar herrajes en la madera’
(1949, Morais 1,602).
2.a. P alentejão adj. ‘perteneciente o relativo
al Alentejo’ (1755, «obsl.» Houaiss 2001;
1949, «ant.» Morais 1,602). 35
P alentejão m. ‘natural o habitante del Alen-
tejo’ (1949, «ant.» Morais 1,602; 2001,
«obsl.» Houaiss).
b. P alentejano adj. ‘perteneciente o relativo
al Alentejo’ (1899, Houaiss 2001; 1914, 40
Dantas, Morais 1,602; 1941, FernandesTop
1,215; 1999, Ferreira), G alentexano (1997,
DRAG; 1997, FerreiroGram 2,143), CVB
alentejà (2018, EncCat).
P alentejanos m.pl. ‘naturales o habitantes del 45
Alentejo’ (1938, Peixoto, Morais 1,602). – P
alentejano m. ‘id.’ (1999, Ferreira; 2001,
Houaiss), G alentexano (1997, DRAG).
————— 1 Cf. P dantre tajo e godiana (s. XV, Crón-
CincoReisB 102). 2 <pt.wikipedia.org>. 3 <gl.wikipedia.org>.
CVB alentejà m. ‘dialecto del grupo meridio-
nal del portugués, hablado en el Alentejo’ 50
(2018, EncCat). – CVB alentejà adj. ‘relativo
a ese dialecto’ (2018, EncCat).
Deriv.: P alentejanismo m. ‘palabra o modo
de hablar característico del Alentejo’ (1899,
Houaiss 2001; 1949, Morais 1,602). 55
P alentejanismo m. ‘sentimiento de admira-
ción o de aprecio por todo que se refiere al
Alentejo’ (1949, Morais 1,602; 2001,
Houaiss).
P alentejanista adj. ‘relativo al alentejanis-60
mo’ (1949, Morais 1,602; 2001, Houaiss).
P alentejanista m. ‘persona que, natural o no
del Alentejo, pugna por su progreso y emplea
todos los medios para conocerlo o hacerlo
conocido’ (1949, Morais 1,602). 65
Usos sintagmático (1.a.) y metonímico (b.)
del topónimo. – Derivado portugués, sufijo
-ão (2.a.), derivado iberorrománico (préstamo
del portugués en gallego y CVB), sufijo -ano 70
(b.).
[07/02/16–19/05/18 – J.R.]
Alepo
89
Alepo
Ciudad en el noroeste de Siria, ár. alab, cf.
EncEspasa 1909 4,525-526 y 2018; EncCat
2018 (Alep); EncVerbo 1,1313; LexMA 1, 5
351-352 (Aleppo). – Para it. Aleppo y sus
derivados v. DI 1,46-47. – GP Alapa (1264-
1284, AlfXCantM1 165,11, mss.: «a Lapa»), P
Lepo (1499, JSEstevamCartaP 98r°: «a Le-
po»; p.m. s. XVI, DOELP 1,89; 1593, Aveiro-10
Itin 106r°), Allepo (a. 1515, Albuquerque-
Comm 168r°), Alepo (a. 1515, Albuquerque-
Comm 250r°; 1593, AveiroItin 156v°; 1712,
Bluteau 1,237; 1941, FernandesTop 1,218;
1984, DOELP 1,89; 1998, EncVerbo 1,1313; 15
2018, CorpusWeb1), Al ppo (1552, Barros-
ÁsiaB 1,89), Halepo (1552, BarrosÁsiaB
1,289), Haleppo (1553, BarrosÁsiaB 2,91),
Halleppo (1553, BarrosÁsiaB 2,91), G Alepo
(2018, CorpusWeb2), AST Alepu (2018, Cor-20
pusWeb 3 ), E Alepe (1540-c. 1550, Mejía,
CORDE), Alep (1548-1575, ApianoTrad
44v°), Aleppo (1549, Urrea, CORDE), Alepo
(1554, LpzGómara, CORDE; s. XVII-XX, ib.;
1909, EncEspasa 4,525; 1958, EncIdioma 25
1,237 s.v. alepín; 2018, EncEspasa), NA Ala-
pe (1377-1396, FdzHerediaFlOrientN 2r°; a.
1385, id., Conq2N 8r°), Halap (1377-1396,
FdzHerediaFlOrientN 14v°), Alap (1377-
1396, FdzHerediaFlOrientN 19v°), CVB Alap 30
(1271, DECat 1,134), Alep (1930, DCVB
1,466; 2018, EncCat), VAL Alape (c. 1460-
1490, TirantC 5,153).
1.a. Sint.: P sorgo de Alepo m. ‘planta de la 35
familia de las Gramíneas (Sorghum halepen-
se), maçambará’ (1999, Ferreira).
E botón de Alepo m. ‘enfermedad caracteriza-
da por la existencia en la piel de pápulas que
se transforman en úlceras al cabo de cierto 40
tiempo’ (1909, EncEspasa 4,524)4.
E cañota de Alepo f. ‘planta de la familia de
las poáceas (Holcus alepensis)’ (1797, Cava-
nilles, Baldinger,HomColón 345), CVB VAL
cañota d’Alép (1797, Cavanilles, Baldinger, 45
HomColón 345).
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <gl.wikipedia.org>. 3 <ast.wikipedia.org>. 4 Cf. it. bubbone d’Aleppo (1892, DI 1,46); bot-
tone d’Aleppo (1950, DI 1,46).
CVB alum Dalap m. ‘alumbre, sulfato de alu-
minio, procedente de Alepo’ (1240, Aranc-
AduanS 29), alum d’Alap (1252, Lezda-
Tort1G 97 = ArancAduanS 60; 1271, Reua-50
BarcG 128 = TarifaCorr, DECat 1,244 s.v.
alum; 1297[?], LezdaColl3G 164; 1300, Doc,
DCVBi s.v. alum), alum de Lap (1252,
LezdaColl2G 105), alum de Alap (1298[?],
LezdaTort3G 170). 55
CVB lli (pentinat) de Alep m. ‘lino proceden-
te de Alepo’ (1704, TarifaPreus, DCVBi).
CVB porpra d’Alest f. ‘púrpura, tela teñida
con el tinte procedente de un molusco, y
proveniente de Alepo’ (1284, ReuaPerpG 60
144; cf. GualCamarenaVoc 400; Martínez-
MeléndezTej 322 nota 10).
b. P alepo m. ‘botón de Alepo’ (1949, Morais
1,603).
2.a. P alepino adj. ‘perteneciente o relativo a 65
Alepo’ (a. 1922, Houaiss 2001; 1941, Fernan-
desTop 1,218; 1977, DELP 1,187), G alepino
(2018, CorpusWeb5), CVB alepines adj.f.pl.
(1704, TarifaPreus, DCVBi), alepí adj. (1930,
DCVB 1,466). 70
P alepino m. ‘natural o habitante de Alepo’
(1949, Morais 1,603; 2001, Houaiss), CVB
alepí (1930, DCVB 1,466).
P alepino m. ‘fraile maronita’ (1949, Morais
1,603). 75
P alepinas f.pl. ‘agallas de Alepo’ (1949, Mo-
rais 1,603).
b. P alepina f. ‘tejido de seda y lana origi-
nario de Alepo’ (1899, Houaiss 2001; 1949,
Morais 1,603; 1977, DELP 1,187). 80
c. E alepín m. ‘tela muy fina de lana’ (s.
XVIII-XX, EncIdioma 1,237; 1828, DCECH
1,142; 1837, Mesonero Romanos, CORDE; s.
XIX-XX, ib.; 2001, DRAE; HöflerTuch 105).
d. CVB alepí m. ‘tela compuesta de seda y 85
lana fabricada en Alepo’ (1907, VCatalà,
DCVBi; HöflerTuch 105 nota 87).
Sint.: CVB alepí de la reyna m. ‘tejido de
lana, semejante a la estameña, pero más fino’
(1930, DCVB 1,466), alepí de la reina (1968, 90
DCVB 1,476).
Uso sintagmático (1.a.) y metonímico del
topόnimo (b.). – Derivado gentilicio, sufijo ┌-ino┐ (2.a.), cf. it. aleppino (1590 y d. 1831, 95
DI 1,46), y denominaciones de tejidos, sufijos
-ina (b.) -ín (c.) e -í (d.), que derivan del fr.
————— 5 <gl.wikipedia.org> s.v. Alepo.
Alepo
90
alépine (princ. s. XIX, HöflerTuch 105) y
alépin (d. 1835 [aleppins m.pl.], TLFi), a su
vez derivados del ár. halabī ‘de Alepo’
(Corriente 2003 s.v. alepín), cf. it. aleppina
(1845-1952, DI 1,46). – Bibl.: DCECH 1,142; 5
DI 1,46-47; Corriente 2003 y 2008 s.v. alap,
alepín; HöflerTuch 105.
[20/02/16–15/07/18 – J.R.]
Aleutas
91
Aleutas
Conjunto de islas volcánicas que forman parte
de los Estados Unidos de América, estado del
Alasca, cf. EncEspasa 1909 4,539 (Aleutianas 5
o Aleutias, islas) y 2016 (aleuta o aleut);
EncCat 2016 (aleuta); EncVerbo 1,1315-
1316; DOELP 1,90. – P Aleútes (1949, Mo-
rais 1,606 s.v. aleútico; 2016, CorpusWeb1),
Aleútas (1984, DOELP 1,90; 2016, Corpus-10
Web2), (ilhas) Aleutas (1998, EncVerbo 1,
1315; 2009, Houaiss s.v. aleúte; 2016, Cor-
pusWeb3). – Para el tipo E islas Aleutianas cf.
ingl. Aleutian Islands y (3.).
15
1.a. P aleúte adj. ‘perteneciente o relativo a
las islas Aleútas’ (1899, Houaiss 2009; 1949,
Morais 1,606).
P aleúte m. ‘conjunto de lenguas habladas en
las islas Aleutianas y por el pueblo esquimal 20
al norte de Alaska, en las orillas de la bahía de
Hudson, en las costas del Labrador y en
Groenlandia’ (1949, Morais 1,605), aleúte
‘cada una de las lenguas habladas por los
aleútes’ (2009, Houaiss). 25
P aleúte m. ‘natural o habitante de las Aleú-
tas’ (1949, Morais 1,606; 2009, Houaiss). – P
aleútes m.pl. ‘id.’ (2016, CorpusWeb4).
Comp.: P esquimó-aleúte esquimal
b. E aleuta adj. ‘perteneciente o relativo a las 30
islas Aleútas o a sus habitantes’ (2016, Enc-
Espasa), CVB aleuta (2016, EncCat).
E aleutas m.pl. ‘naturales o habitantes de las
Aleútas’ (1946-1952, Ballesteros Gaibrois,
CORDE; 2016, CorpusWeb5). – CVB aleuta 35
m. ‘id.’ (2016, EncCat).
2. P aleútico adj. ‘perteneciente o relativo a
las islas Aleútas’ (1949, Morais 1,606), E
(yslas …) aleuticas adj.f.pl. (1783, Abad y
Lasierra, CORDE). 40
3. G (illas) aleutianas adj.f.pl. ‘perteneciente
o relativo a las islas Aleútas o a los esqui-
males de estas islas’ (2016, CorpusWeb6), E
(islas) aleutianas (1909, EncEspasa 4,539; a.
1936, Nogales Méndez, CORDE; 2001, 45
————— 1 <pt.wikipedia.org> s.v. Aleutas. 2 <pt.wikipedia.org> s.v. Aleutas. 3 <pt.wikipedia.org>. 4 <pt.wikipedia.org> s.v. Aleutas. 5 <es.wikipedia.org>. 6 <gl.wikipedia.org> s.v. Aleutianas.
DRAE; 2016, EncEspasa s.v. aleuta o aleut)7,
(idioma) aleutiano adj. (2016, CorpusWeb8),
CVB (illes) aleutianes adj.f.pl. (2016, EncCat
s.v. aleuta).
E aleutiano m. ‘esquimal natural o habitante 50
de las islas aleutianas’ (2001, DRAE). – E
aleutianos m.pl. ‘id.’ (2001, DRAE s.v.
aleutiano), CVB aleutians (2016, Corpus-
Web9).
E aleutiano m. ‘la lengua esquimal-aleutiana 55
que hablan los aleutianos’ (2001, DRAE). – E
aleutiano adj. ‘perteneciente o relativo a esta
lengua’ (2001, DRAE).
Comp.: E aleutiano-esquimal m. ‘conjunto
de lenguas habladas en las islas Aleutianas y 60
por el pueblo esquimal al norte de Alaska, en
las orillas de la bahía de Hudson, en las costas
del Labrador y en Groenlandia’ (1958, Enc-
Idioma 1,238).
Comp.: E esquimal-aleutiano esquimal 65
4.a. E (islas) aleutias adj.f.pl. ‘perteneciente
o relativo a las islas Aleútas’ (1909, Enc-
Espasa 4,539).
b. E (islas) aleutinas adj.f.pl. ‘perteneciente o
relativo a las islas Aleútas’ (1927, Hernández-70
Pacheco, CORDE).
Gentilicio, probablemente préstamo del ingl.
Aleut (d. 1780 [Aleyut], OED 1,308), con los
tipos ┌aleute┐ (1.a.) y ┌aleuta┐ (b.). – Deriva-75
do en portugués y castellano, sufijo '-ico (2.).
– Préstamo del ingl. Aleutian (d. 1780 [Aleü-
tian], OED 1,308) (3.). – Derivados aislados
en castellano, sufijos '-io (4.a.) e -ino (b.).
80
[24/02/16 – J.R.]
————— 7 También E (islas) aleutienas (1865, Merelo,
CORDE). 8 <es.wikipedia.org> s.v. Islas Aleutianas. 9 <ca.wikipedia.org>.
Algarve
92
Algarve
Nombre de la provincia portuguesa y, anti-
guamente, de todo el Occidente de la Penín-
sula Ibérica; a veces incluye también el extre-5
mo noroeste africano. Derivado del ár.and.
alġárb (< ár.cl. ġarb) ‗oeste‘, cf. EncEspasa
1909 4,624 y 2016; EncCat 2016; EncVerbo
1,1382-1409; Corriente 2003 s.v. algarbe;
DOELP 1,95. – GP Algarve (1264-1284, 10
AlfXCantM2 A,9), P (do) Algarue (1267,
DOELP 1,95; 1272, DescPortM 1,10; 1282,
DELP 1,195 s.v. algarvio; 1285, Doc,
MaiaHist 248,2; 1449-1450, ZuraraCeutaP
54; a. 1515, AlbuquerqueComm 29r°; a. 15
1536, GResende, MonumMissionAfrB 1,1,1,
16; 1552, BarrosÁsiaB 1,9; 1561, Barreiros-
Chor 3v°; 1576, NunesLeãoOrth 34r°; 1593,
AveiroItin 121r°; 1660, FMeloEpan 5),
Alguarue (1339, DescPortM 1,60; s. XV, 20
FMeloEpanAp 614; 1553, BarrosÁsiaB
2,161), (dos) Alguarves (s. XIV, MeninoFalcL
[1]), Algarve m. (1370, DescPortM 1,127:
«dalgarve»; a. 1438, LivCavalgarP [1]; 1452-
1453, ZuraraGuinéD 388; a. 1460, FLopes-25
FernM 97; 1659, VieiraSermE 2,236; 1712,
Bluteau 1,248; 1941, FernandesTop 1,221;
1984, DOELP 1,95; 2006, CastroIntr 15;
2016, CorpusWeb1), Argarve (1397, DOELP
1,95), Algarues pl. (1410, DescPortM 1,227; 30
1479, Doc, ZuraraCeutaP 323: «dos Algarues
daaquem e daalem mar em Affrica»; 1501,
MonumMissionAfrB 1,1,1,184: «dos Al-
garues, daquem e dalem mar em Africa»; a.
1515, AlbuquerqueComm [133r°]; c. 1516, 35
TractSpera [C I v°]; 1552, BarrosÁsiaB
1,365: «dos Algarues daquem τ alem már»;
1572, CamõesLus 53v°), Algaruee m. (1449,
DescPortM 1,462), Allguarve (s. XV, FMelo-
EpanAp 613), Alguarues pl. (s. XV, MPaulo-40
LivP Aj v°), Algarves (1500, CabralDocC 58:
«dos algarves, daquem e dalem maar em
afriqua»; 1679, VieiraSermE 1,19), G
Algaraue m. (1278, Doc, MaiaHist 75,26),
Algarve (1997, DRAG s.v. algarvío; 2016, 45
CorpusWeb2), AL Algarbe (1254, DocLeonS
60), Algarue (1254, DocLeonS 63), E (del)
Algarbe (1249, Doc, CORDE; 1268,
DocMadridF, BRAH 9,73; 1270, CDGH 162;
c. 1275, AlfXGenEst2, Kasten/Cody = Kasten/ 50
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <gl.wikipedia.org>.
Nitti 1,111; 1282, FuerNájeraConfG 114;
1284, DocOrdenSJuanS 567; 1284-1295,
FuerCuenca, DME; 1288, DocLingEspM 182;
1302, OrdenSevM 122; 1369, CortesTo-
ro,DocDrapsR 36; 1407, DocLingEspM 325; 55
1432, CancBaenaD 586,1300) 3 , Algarve
(1253, Doc, CORDE; 1256, FuerCampezoM
1139; 1256, FuerCorresM 1133; 1264, Doc-
MadridF, BRAH 9,52; 1346, OrdenamVilla-
RealG 719; c. 1348, PoemaAlfOncenoV 156; 60
1909, EncEspasa 4,624; 2016, CorpusWeb4),
Algarue (1256, DocLingEspM 385; 1264,
TextHispDialA 1,286; 1270, CDGH 161;
1272-1275, AlfXGenEst1, Kasten/Cody =
Kasten/Nitti 1,111; 1277, DocLingEspM 180; 65
1286, DocOrdenSJuanS 569; 1605, Cervan-
tesQuix 76r°), Algarves pl. (1256-1263,
AlfXPrimPart, CORDE; 1551, Anón, ib.),
Algarb m. (1259, AlfXLibCruzes, Kasten/Nitti
1,111), (delos) Algarbes pl. (1483, Doc-70
LingEspM 332; 1499, ColónV 425; 1513,
InformJerónW 81), NA (del) Algarbe (1376-
a. 1391, FdzHerediaGCrónEsp3N 6v°), CVB
(l’)Algarbe (1494, FursValènciaC 4,283),
Algarve (2016, CorpusWeb5)6. 75
1. P algaravio m. ‗natural o habitante del Al-
garve‘ (a. 1558, MendesPintoPereg, DELP
1,195 s.v. algarvio; 1949, Morais 1,620;
1999, Ferreira), algarvio (1841, Silva Lopes, 80
Corografia, Morais 1949 1,621; 1941,
————— 3 Para algunas documentaciones muy tempranas
resulta difícil decidir si se trata del significado
‗oeste‘ o del uso toponímico. 4 <es.wikipedia.org>. 5 <ca.wikipedia.org>. 6 Sint.: P rregno dalgarbe (1376, DescPortM
1,155), Reynos (de portugal e) do Algarue (1418-
1433, LivBemfC 21), rregno do Algarue (1449-
1450, ZuraraCeutaP 42), regno do Algarve (1452-
1453, ZuraraGuinéD 10), rejno do Algarue (s. XV,
CrónCincoReisB 166), regno dos Algarues (s. XV,
CrónCincoReisB 218), Reyno do Alguarve (s. XV,
CrónSeteReis, VPM s.v. galé), reyno do Algarue
(1552, BarrosÁsiaB 1,13), regno do Algarue (1561,
BarreirosChor 148v°), Reyno do Algarve (1640,
FMeloEpanAp 559), Reino do Algarve (1659,
VieiraSermE 2,231), Reyno do Algarue (1660,
FMeloEpan 86). – P Algárue dalem már ―el
Maghreb‖ (1552, BarrosÁsiaB 1,5), Algárues
dalem már (1552, BarrosÁsiaB 1,7); NA Algarbe
―Berbería‖ (1390, LibConosçL 11v° b). – CVB
(del) Garb ―el Maghreb‖ (1429, BoccaccioDecR
2,84).
Algarve
93
FernandesTop 1,221; 1999, Ferreira; 2001,
Houaiss), G algarvío (1997, DRAG; 2016,
CorpusWeb1), E algarabío (1958, EncIdioma
1,246; 2001, Moliner). – P algarvios m.pl.
‗id.‘ (1984, DOELP 1,95). 5
P algarvio adj. ‗perteneciente o relativo al
Algarve‘ (1841, Houaiss 2001; 1949, Morais
1,621; 1999, Ferreira; 2003, Corriente s.v.
algarvès), algaravio (a. 1530, Brandão,
Morais 1949 1,620; 1999, Ferreira; 2003, 10
Corriente s.v. algarvès), G algarvío (1997,
DRAG), E algarabío (1609, Argensola,
EncIdioma 1,246; 2001, Moliner), E (PYMes
andaluzas y) algarvías adj.f.pl. (1999, Doc,
CREA). 15
P algarvio m. ‗charlatán, parlanchín, habla-
dor‘ (1904, Pimentel, Lobo, Morais 1949
1,621; 1999, Ferreira; 2001, Houaiss). – P
algarvio adj. ‗id.‘ (1949, Morais 1,621).
P algarvio m. ‗remador‘ (1949, Morais 1, 20
621).
P algarvio m. ‗subdialecto del dialecto meri-
dional de la lengua portuguesa, variante lusi-
tana‘ (2001, Houaiss).
2. P algarviense adj. ‗perteneciente o relativo 25
al Algarve‘ (1868, Houaiss 2001; 1949, Mo-
rais 1,621; 1999, Ferreira; 2003, Corriente s.v.
algarvès), E algarviense (1998, Los bosques
ibéricos, CREA).
P algarviense m. ‗natural o habitante del 30
Algarve‘ (1949, Morais 1,621; 1999, Ferreira;
2001, Houaiss). – P algarvienses m.pl. ‗id.‘
(1984, «de uso raro» DOELP 1,95).
3. P alcachofra-do-algarve f. ‗hierba (Cynara
algarbiensis) de la familia de las compuestas, 35
nativa de Europa, esp. de las costas del litoral
sur de la Península Ibérica, consumida como
verdura‘ (1998, EncVerbo 1,1105; 2001,
Houaiss).
P alquitira-do-algarve f. ‗nombre vulgar en el 40
Algarve del Astragalus massiliensis‘ (1949,
Morais 1,677).
P figo passado do Algarue m. ‗higo seco
procedente del Algarve‘ (1563, BarrosÁsia
3,164v°). 45
P POR losna-do-algarve f. ‗planta leñosa, de
la familia de las compuestas (Artemisia arbo-
rescens), vulgar en las playas del Algarve y
cultivada como planta medicinal, losna
menor‘ (1999, Ferreira). 50
————— 1 <gl.wikipedia.org>.
Loc.verb.: P passar as passas do Algarve
‗vencer muchas dificultades, padecer bastan-
te, sufrir mucho‘ (1941, FernandesTop 1,331).
4. P algarve adj. ‗perteneciente o relativo al
Algarve‘ (1949, Morais 1,621; 2001, 55
Houaiss)2.
P algarve m. ‗producto del Algarve expuesto
en las ferias; lugar en que se exponen esos
productos‘ (1949, Morais 1,621; 2001,
Houaiss). 60
P algarve m. ‗miembro de la tripulación de
las galeotas reales‘ (1949, «ant.» Morais 1,
621; 2001, Houaiss).
P BEI algarve m. ‗especie de juego de las
damas‘ (1949, Morais 1,621). 65
P LIS algarve m. ‗barquero natural del Algar-
ve‘ (1949, Morais 1,621).
E algarve m. ‗natural o habitante del Algarve‘
(1435-1448, DíezGamesVictMi 257).
E algarve m. ‗especie de higuera‘ (1958, 70
EncIdioma 1,247).
Deriv.: P algarvismo m. ‗palabra o locución
característica del Algarve‘ (1949, Morais
1,621; 2001, Houaiss).
5. P algarvito m. ‗tipo de roca ígnea, de grano 75
fino, escura‘ (1998, EncVerbo 1,1409).
6. E algarvés adj. ‗dícese de un dialecto por-
tugués continental‘ (1958, EncIdioma 1,247).
CVB algarvès adj. ‗natural del Algarve‘
(2016, EncCat). 80
Derivado del portugués (probablemente pré-
stamo en gallego y castellano), sufijo ┌-ío┐
(1.), cf. ár.and. alġarbí (< ár.cl. ġarbī, Cor-
riente 2003 s.v. algarvès). – Derivado portu-85
gués y castellano, sufijo -iense (2.). – Usos
sintagmático (3.) y metonímico (4.) del topó-
nimo. – Término mineralógico, sufijo -ito
(5.). – Derivado del castellano y del CVB, su-
fijo ┌-és┐ (6.). 90
[24/02/16–24/07/18 – J.R.]
————— 2 Houaiss 2001 remite erróneamente a algarve
(s. XIV, IVPM) que tiene otro significado.
Algeciras
94
Algeciras
Ciudad gaditana (España), en la costa, frente a
la ciudad de Gibraltar. Su nombre deriva del
ár.and. aljazíra/aljizíra (< ár.cl. jazīrah) 5
‘isla’, ‘península’ (→ Alcira, Argel), cf. Enc-
Espasa 1909 4,638-641 y 2016; EncCat 2016
(Algesires); Corriente 2003 s.v. alcireño;
Corriente Córdoba,CanoHist 192; DOELP
1,100. – GP Algizira (1264-1284, AlfXCant-10
M1 323,12), Aljazira (1264-1284, AlfXCant-
M1 359,29), P (d)aliazira (1383, Doc, DO-
ELP 1,100), Aljazira (1449-1450, Zurara-
CeutaP 59; s. XV, CrónCincoReisB 240; s.
XV, CrónFradMenN 1,33; a. 1460, FLopes-15
FernM 236), Alljazira (s. XV, CrónSeteReis,
VPM s.v. gado), Aljezirra (s. XV, CrónSete-
Reis, VPM s.v. genro), (das) Aliaziras (1479,
Doc, ZuraraCeutaP 323), Algezira (1712, Blu-
teau 1,250), Algeciras (2016, CorpusWeb1), 20
G Alyazira (1295-1312, CrónGallegaL 1,12),
Algazira (1295-1312, CrónGallegaL 1,22),
Alxeciras (2016, CorpusWeb2), E Algezira
(1270, CDGH 161; 1309, PrivFernIVMurcT
570; 1342, AlfXIConcMurcT 159; 1346, Or-25
denamVillaRealG 719; c. 1348, PoemaAlf-
OncenoV 128; 1352, DocLingEspM 289;
1367, FuerNájeraConfG 116; 1369, Cortes-
Toro,DocDrapsR 36; 1379-1390, CancBae-
naD 305,136; 1407, DocLingEspM 325; 30
1435-1448, DíezGamesVictMi 488; 1499,
ColónV 425; 1513, InformJerónW 81),
Algesira (1351, DocLingEspM 402), Algecira
(1352, FuerNájeraConfG 61; c. 1352, Anón,
CORDE), Algeciras (1352, FuerNájeraConfG 35
111; 2003, Celdrán; 2016, CorpusWeb3), Al-
geçira (1435-1448, DíezGamesVictMi 240),
Algezjra (1440, DocLingEspM 308), (las dos)
Algeziras (1444, JMenaLabC 123; 1606,
AldreteOrig 286), Algeçiras (c. 1457, Tafur-40
AndR 5), NA ARA Algezira (1376-a. 1391,
FdzHerediaGCrónEsp3N 5v°; 1390, Lib-
ConosçL 2r°), Alieztra (1376-a. 1391, FdzHe-
rediaGCrónEsp3N 56v°), Aliezira (1376-a.
1391, FdzHerediaGCrónEsp3N 56v°), Aliazi-45
ra de Alfrada (fin. s. XIV, CrónSJuanPeñaO
130), Aliazira de Alphadra (fin. s. XIV,
CrónSJuanPeñaO 130), Algezira de Alfarda
(princ. s. XV, EfemTurolF 37), Alchezira
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <gl.wikipedia.org>. 3 <es.wikipedia.org>.
(2016, CorpusWeb 4 ), CVB (D)algezira 50
(1310, ActAragF 2,774), Altzehira d’Alhadre
(1325-1328, MuntanerCrònS 887), Algesira
d’Alfadre (1375-1383, PereIIICrònS 1065)5 ,
Algesira (en la andalosia) (1507, Nebrija
[170]), Algesires (2016, EncCat). 55
1. P algecirenho adj. ‘perteneciente o relativo
a Algeciras’ (2016, CorpusWeb6), G alxeci-
reño (2016, CorpusWeb 7 ), E algecireño
(1958, EncIdioma 1,248; 2001, DRAE; 2016, 60
CorpusWeb8).
E algecireño m. ‘natural o habitante de Alge-
ciras’ (1897, Pérez Galdós, CORDE; 1958,
EncIdioma 1,248; 2001, DRAE).
2. E chazirí adj. ‘perteneciente o relativo a 65
Algeciras’ (2003, Celdrán).
Derivado castellano, probablemente préstamo
en portugués y gallego, sufijo ┌-eño┐ (1.). –
Préstamo del ár. jazirī (2., solo en Celdrán). 70
[25/02/16–24/07/18 – J.R.]
————— 4 <an.wikipedia.org>. 5 Cf. Gizirat al Adra (1264, Doc, CORDE). 6 <pt.wikipedia.org> s.v. Algeciras. 7 <gl.wikipedia.org> s.v. Alxeciras. 8 <es.wikipedia.org>.
algonquino
95
algonquino
Etnia de indios cazadores, considerada una de
las principales que vivieron en los EEUU y
Canadá. Se extendía desde el golfo de San 5
Lorenzo hasta los esquimales, en la actualidad
desde los lagos Erie y Ontario hasta el país de
estos últimos, cf. EncEspasa 1909 4,653 y
2016; EncCat 2016 (algonquí); EncVerbo 2,7;
DOELP 1,97. – Para it. algonchini y sus 10
derivados v. DI 1,52-53.
1.a. P algonquim m. ‘algonquino’ (s. XIX,
Houaiss 2001). – P algonquim adj. ‘id.’
(2001, Houaiss). 15
E algonquines m.pl. ‘algonquinos’ (1780,
Clavijero, CORDE; 1946, Caro Baroja, ib.).
b. P algonquino m. ‘individuo de los algon-
quinos’ (1874, Houaiss 2001; 1949, Morais
1,626; 1999, Ferreira), E algonquino (2016, 20
CorpusWeb1), CVB algonquí (2016, EncCat).
– P algonquinos m.pl. ‘id.’ (1984, DOELP
1,97; 1998, EncVerbo 2,7), E algonquinos
(1909, EncEspasa 4,653; 1946-1952, Balle-
steros Gaibrois, CORDE; 1963, Ortiz, ib.; 25
2016, CorpusWeb2).
P algonquino m. ‘familia de lenguas indíge-
nas de América del Norte que se distribuyen
desde el Labrador hasta las Montañas Roco-
sas’ (1949, Morais 1,626; 2001, Houaiss), 30
CVB algonquí (2016, EncCat).
P algonquino m. ‘lengua de la familia algon-
quina, hablada por ese pueblo’ (2001,
Houaiss), E algonquino (1958, EncIdioma
1,250). 35
P algonquino adj. ‘relativo a ese individuo,
lengua, familia lingüística o al pueblo algon-
quino’ (1999, Ferreira; 2001, Houaiss), E al-
gonquino (1958, EncIdioma 1,250; 2016,
EncEspasa), CVB algonquí (2016, EncCat). 40
E (formación) algonquina adj.f. ‘relativo a la
última fase del precámbrico’ (1909, EncEspa-
sa 4,653).
2. P algonquiano adj. ‘relativo a la última fa-
se del precámbrico, en que aparecen las pri-45
meras manifestaciones de vida, proterozoico’
(1949, Morais 1,626; 1999, Ferreira; 2001,
Houaiss). – P algonquiano m. ‘id.’ (1999,
Ferreira; 2001, Houaiss).
————— 1 <es.wikipedia.org>. 2 <es.wikipedia.org> s.v. algonquino.
P algonquiano adj. ‘relativo a los algonqui-50
nos’ (1949, Morais 1,626).
P algonquiano m. ‘algonquino’ (1999, Ferrei-
ra; 2001, Houaiss). – P algonquiano adj.
‘relativo al algonquino’ (1999, Ferreira; 2001,
Houaiss). 55
3. P algônquico m. ‘la última fase del pre-
cámbrico, en que aparecen las primeras mani-
festaciones de vida, proterozoico’ (1949,
Morais 1,626; EncVerbo 2,7). – P algônquico
adj. ‘relativo a esta fase’ (1949, Morais 60
1,626).
4. P algonquiense adj. ‘algonquiano’ (1949,
Morais 1,626), E algonquienses adj.pl. (1957-
1974, Alvarado, CORDE).
65
Préstamo del ingl. algonquin, algonkin (d.
1667 [algonquins m.pl.], OED 1,312) o fr.
algonquin (d. 1752 [adj.], TLFi), que a su vez
adapta el indígena algoomeaking ‘lugar donde
se pesca con el arpón’ (OED 1,312: algou-70
mequins en el 1625; DI 1,53), sufijos ┌-ín┐
(1.a.) e -ino (b.), cf. it. algonchini (d. 1787
[algonkini m.pl.], ib.). – Préstamo del ingl.
algonkian (d. 1890, OED 1,312), cf. fr.
algonkien (d. 1897, TLFi), it. algonchiano (d. 75
1929, DI 1,53) (2.). – Derivados portugueses
y/o castellanos, sufijos '-ico (3.), cf. it.
algonchico (d. 1929, DI 1,53), e -iense (4.).
[01/03/16 – J.R.] 80
Alguer
96
Alguer
Ciudad de lengua catalana en Cerdeña (Italia).
El nombre deriva del lat. alga, cf. EncEspasa
1909 4,657 y 2016; OnomCat 2,140-141 (Al-5
guer, l’). – Para it. Alghero y sus derivados v.
DI 1,52. – P Alghero (2006, CastroIntr 49;
2016, CorpusWeb1), Algueiro (2016, Corpus-
Web2), G l’Alguer (2016, CorpusWeb3), AST
l’Alguer (2016, CorpusWeb4), E (al) Alguer 10
(1435-1448, DíezGamesVictMi 311; 1499,
García de Santa María, CORDE; 1572, Doc,
OnomCat 2,141; 2016, CorpusWeb5), Alger
(1572, Doc, OnomCat 2,141), ARA l’Alguer
(2016, CorpusWeb6), CVB Salguera (1323, 15
ActAragF 3,438)7, (l’) Alguer (1354, PereIII-
EpistG 1,114; 1375-1383, PereIIICrònS 1111;
1406, ParlamCortsA 63; 1482, EpistolariM
126; 1930, DCVB 1,493; 1988, Paba,ZfK
1,187; 2016, EncCat), (lo) Alguer (1423, Doc, 20
OnomCat 2,141; 1476, TurellRecortB 173).
1. AST alguerés m. ‘dialecto catalán hablado
en Alguer’ (2016, CorpusWeb8), E alguerés
(1909, EncEspasa 4,657; 2016, CorpusWeb9), 25
CVB alguerès (1930, DCVB 1,493; 1988,
Paba,ZfK 1,187; 2016, EncCat).
E alguerés adj. ‘perteneciente o relativo a Al-
guer’ (1930, Rubió y Lluch, CORDE; 2016,
CorpusWeb10), CVB (pópul) alguerés (1924, 30
CiuffoFolkl, DCVB 1930,1,493), algarés
(1930, DCVB 1,487), alguerès (1930, DCVB
1,493; 1968, ib. 1,505; 2016, EncCat), (ron-
dalla) algueresa adj.f. (1935, DCVB 2,19 s.v.
arrès). 35
E alguereses m.pl. ‘naturales o habitantes de
Alguer’ (1930, Rubió y Lluch, CORDE;
2016, CorpusWeb11), CVB algueresos (1924,
CiuffoFolkl, DCVBi; 1979, Soler i Janer 35;
1988, Paba,ZfK 1,188). – CVB alguerès m. 40
‘id.’ (1930, DCVB 1,493; 1968, ib. 1,505).
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <pt.wikipedia.org> s.v. Alghero. 3 <gl.wikipedia.org>. 4 <ast.wikipedia.org>. 5 <es.wikipedia.org>. 6 <an.wikipedia.org>. 7 Forma sarda en texto catalán, cf. sardo Sali-
ghera (s. XIV/XV, DI 1,52,24). 8 <ast.wikipedia.org>. 9 <es.wikipedia.org> s.v. Alguer. 10 <es.wikipedia.org> s.v. Alguer. 11 <es.wikipedia.org> s.v. Alguer.
Sint.: CVB català alguerès m. ‘dialecto cata-
lán hablado en Alguer’ (1988, Paba,ZfK 1,
195).
2. NA ARA lli de Alguer m. ‘lino procedente 45
de Alguer’ (med. s. XV, Sesma/Líbano).
3. CVB alguerans m.pl. ‘naturales o habitan-
tes de Alguer’ (1889, TodaPoesia, DCVBi;
1979, Soler i Janer 35). – CVB alguerà m.
‘id.’ (1968, DCVB 1,505). 50
Derivado iberorrománico (probablemente pré-
stamo del CVB), sufijo ┌-és┐ (2.), cf. it. al-
gherese (d. 1776 [algheresi m.pl.], DI 1,52). –
Uso sintagmático del topόnimo (2.). – Deri-55
vado del CVB, sufijo -à (3.).
[02/03/16 – J.R.]
Alicante
97
Alicante
Ciudad en el sureste de España; su nombre
deriva de Leukanto- (OnomCat 2,52, latiniza-
do en Lucentum, ib.), ár. Laquant (OnomCat 5
2,52; Celdrán 2003), cf. EncEspasa 1909
4,696-701 y 2018; EncCat 2018 (Alacant);
OnomCat 2,51-52 (Alacant). – Para it. Alican-
te y sus derivados v. DI 1,53. – GP Alecante
(1264-1284, AlfXCantM1 339,15), Alacante 10
(1264-1284, AlfXCantM1 339,15 [ms. E]),
Alicante (1264-1284, AlfXCantM1 339,2 [ms.
F]), P Alicante (a. 1460, FLopesFernM 178;
1712, Bluteau 1,256; 2018, CorpusWeb1), G
Alacant (1997, DRAG s.v. alacantino; 2018, 15
CorpusWeb2), AST Alacant (2018, Corpus-
Web3), E Alicante (1257, Anón, CORDE; s.
XIII-XX, ib.; c. 1457, TafurAndR 8; 1519,
FdzEncisoSuma C IV r°: «alicãte»; 1548-
1575, ApianoTrad 35v°; 1605, CervantesQuix 20
231v°; 1606, AldreteOrig 19; 2018, Enc-
Espasa), NA ARA Alacant (a. 1385, FdzHere-
diaConq2N 406r°; fin. s. XIV, CrónSJuan-
PeñaO 129), Alicant (a. 1385, FdzHeredia-
Conq2N 408r°; 2018, CorpusWeb 4 ), CVB 25
Alacant (1244, JaumeILlibB 2,244; 1269,
PonsodaSanmartínCat 48; 1283-1288, Des-
clotCrònC 3,5; 1306-1309, Doc, Russell-Geb-
bett 143; 1325-1328, MuntanerCrònS 677;
1355, PereIIIEpistG 1,119; 1375-1383, PereIII-30
CrònS 1019; 1476, TurellRecortB 149; 1542,
FursValènciaC 3,119; 1930, DCVB 1,394;
1968, ib. 1,398-399; 2018, EncCat), Alaquant
(1270-1271, JaumeILlibB 2,329), Elacant
(1283-1288, DesclotCrònC 3,8), Alicant 35
(1930, DCVB 1,496), VAL Alacant (p.m. s.
XVI, LibAntiquM 156 – s.m. s. XVII, ib. 351),
Alicant (1681, DHIVAM; 1907, Soler, ib.).
1. P alicantino adj. ‘perteneciente o relativo a 40
Alicante’ (1899, Houaiss 2001; 1949, Morais
1,634; 2018, CorpusWeb 5 ), G alacantino
(1997, DRAG; 2018, CorpusWeb6), E ali-
cantino (1855, Castelar, CORDE; s. XIX-XX,
ib.; 1920, Alemany Bolufer 84; 1958, Enc-45
Idioma 1,255; 2001, DRAE; 2001, Moliner;
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <gl.wikipedia.org>. 3 <ast.wikipedia.org>. 4 <an.wikipedia.org>. 5 <pt.wikipedia.org> s.v. Alicante. 6 <gl.wikipedia.org> s.v. Alacant.
2018, EncEspasa), CVB alacantí (1930,
DCVB 1,394; 1968, ib. 1,398; 2018, EncCat),
alicantí (1930, DCVB 1,496; 1968, ib. 1,508),
VAL alicantí (1877, DHIVAM). 50
P alicantino m. ‘natural o habitante de Ali-
cante’ (1949, Morais 1,634; 2001, Houaiss),
G alacantino (1997, DRAG), E alicantino
(1958, EncIdioma 1,255; 2001, DRAE; 2001,
Moliner), CVB alacantí (2018, EncCat), VAL 55
alicantí (1913, Canyisaes, DHIVAM). – E
alicantina f. ‘id.’ (2001, Moliner), CVB
alacantina (2018, EncCat). – CVB alacantins
m.pl. ‘id.’ (1979, Soler i Janer 34: «formes vi-
tandes, alicantins, aligantins»), VAL alicantins 60
(1881, Fambuena, DHIVAM; 1908, Gadea,
ib.).
CVB (Manacor, Binissalem, St. Feliu) (ca-
bra) alicantina adj.f. ‘variedad de cabra pro-
cedente de Alicante’ (1930, DCVB 1,496). 65
(cabra) alacantina (1968, ib. 1,398).
CVB (cep, raïm) alicantí adj. ‘variedad de ce-
po y de racimo blanco, de grano grueso, tier-
no y crujiente’ (fin. s. XIX, AguilóDicc,
DCVB 1930,1,496), (cep, raïm) alacantí (fin. 70
s. XIX, ib., DCVBi).
CVB (Xixona, Xàtiva) (vent) alicantí adj.
‘dícese del viento sur’ (1930, DCVB 1,496),
alacantí (1968, DCVB 1,399).
CVB alacantí m. ‘dialecto hablado en Ali-75
cante’ (2018, EncCat).
CVB MAL alicantins m.pl. ‘espino negro
(Rhamnus lycioides)’ (1930, DCVB 1,496).
Sint.: CVB MAL figa alacantina f. ‘variedad
de higo pequeño, blanco, alargado y que 80
madura pronto’ (1858-1878, AmengualDicc,
DCVBi), figues alagantines f.pl. (1930,
DCVB 1,397), figa alicantina f. (1930,
DCVB 1,496), (Sancelles) figues alagantines
f.pl. (1930, DCVB 1,499). 85
CVB MAL figuera alacantina f. ‘variedad de
higuera de altura mediana’ (1858-1878,
AmengualDicc, DCVBi).
Deriv.: CVB alacantinada f. ‘multitud de
alicantinos’ (1930, DCVB 1,394; 1968, ib. 90
1,399), alicantinada (1930, DCVB 1,496).
CVB VAL alicantinada f. ‘hecho o dicho
propio de alicantinos’ (1930, DCVB 1,496).
CVB alacantinar v.t.d. ‘hacer apreciar lo
alicantino, volver alicantino’ (1904-1906, 95
AladernDicc, DCVBi).
2.a. P alicante f. ‘variedad de uva blanca que
existe en los Azores y en Madeira’ (1949,
Morais 1,634); E AND alicante adj./f. ‘varie-
Alicante
98
dad de uva de grano pequeño, redondo y
negro’ (1997, GarcíaGallarín 114).
P alicante m. ‘vino proveniente de Alicante’
(1949, Morais 1,634).
Sint.: P alicante vermelho m. ‘casta de uva 5
abermejada, variedad de alicante’ (1949,
Morais 1,634).
b. E barrilla de Alicante f. ‘planta herbácea
de las amarantáceas (Halogeton sativus)’
(2001, DRAE; 2001, Moliner s.v. Halogeton 10
sativus).
CVB figa d’Alacant f. ‘variedad de higo
pequeño, blanco, alargado y que madura
pronto’ (1249[?], LezdaColl1G 78), figues
(...) d’Alacant f.pl. (1252, LezdaColl2G 106), 15
figues de Alaquant (1252, ArancAduanS 61;
DECat 3,666 s.v. esporta), figa d’Alaquant f.
(1297[?], LezdaColl3G 165), figa de Alacant
(1365[?], LezdaColl5G 183)1.
CVB figua morcienqua de Lacant f. ‘variedad 20
de higo procedente de Alicante’ (1385, Lib-
MercadG 69), figa morcienca de Lacant
(1385, ib. 183).
3. E lucentino adj. ‘perteneciente o relativo a
Alicante’ (2003, Celdrán). 25
4. E lucentio adj. ‘perteneciente o relativo a
Alicante’ (2003, Celdrán).
Derivados iberorrománicos sobre la base Ali-
cant/Alacant-, sufijo -ino/-í (1.). – Usos meto-30
nímico (2.a.), cf. it. alicante (d. 1860, DI
1,53), y sintagmático (b.) del topόnimo. –
Derivados castellanos sobre la base Lucen-
tum, sufijos -ino (3.) e '-io (4.).
35
[07/03/16–26/05/18 – J.R.]
————— 1 Cf. lat.mediev. (CVB) figes (...) d’Alacant
(1252, LezdaTort1G 99).
Aljubarrota
99
Aljubarrota
Ciudad portuguesa en el distrito de Leiria, cf.
EncEspasa 1909 4, 761 y 2018 (A., batalla
de); EncCat 2018; EncVerbo 2,69-70 (A., 5
batalha de); DOELP 1,100; LexMA 1,415-
416. – Lat. mediev. (P) Aliuma Rupta (1153,
DOELP 1,100). – P Aljubarrota (1449-1450,
ZuraraCeutaP 229; 1712, Bluteau 1,261;
1941, FernandesTop 1,204; 1984, DOELP 10
1,100; 2018, CorpusWeb 1 ), alJubarrota
(1452-1453, ZuraraGuinéS 25), Algebarrota
(a. 1460, FLopes, DOELP 1,100), E
Aljubarrota (a. 1385, GnzMendoza, CORDE;
1450-1455, PrzGuzmánGenerB 95; 1486, 15
FPulgarClarVarP 121; s. XVI-XX, CORDE;
1909, EncEspasa 4,761; 2018, EncEspasa),
CVB Aljubarrota (2018, EncCat).
P aljubarrotense adj. ‘perteneciente o relati-20
vo a Aljubarrota’ (1941, FernandesTop 1,204;
1949, Morais 1,645).
P aljubarrotense m. ‘natural o habitante de
Aljubarrota’ (1949, Morais, 1,645).
25
Derivado portugués, sufijo -ense.
[09/04/16–05/06/18 – J.R.]
————— 1 <pt.wikipedia.org>.
Almenar
100
Almenar
Villa en la provincia de Lérida (Cataluña,
España); su nombre deriva del ár. menār ‘sitio
de las luces’, cf. EncEspasa 1909 4,814 y 5
2018; EncCat 2018; DCVB 1930 1,515. – P
Almenar (2018, CorpusWeb1), ARA Almenar
(2018, CorpusWeb 2 ), E Almenar (1642,
Pellicer de Ossau, CORDE; 1909, EncEspasa
4,814; 2018, EncEspasa), CVB Almenar 10
(1270-1271, JaumeILlibB 2,300; 1930, DCVB
1,515; 2018, EncCat).
1. Sint.: NA ARA tela de Almenar f. ‘tejido
producido en Almenar’ (1444, Inv, Martínez-15
MeléndezTej 510).
2. CVB almenarenc adj. ‘perteneciente o re-
lativo a Almenar’ (2018, CorpusWeb3).
Uso sintagmático del topόnimo (1.). – Deriva-20
do del CVB, sufijo -enc (2.).
[09/04/16–05/06/18 – J.R.]
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <an.wikipedia.org>. 3 <ca.wikipedia.org>.
Almería
101
Almería
Ciudad en el sureste de Andalucía (España),
del ár. al-mariyya ‘atalaya, torre de guardia’
(LexMA 1,446) o ár.and. almaríyya ‘vista (de 5
la novia por el esposo)’ (Corriente 2003 s.v.
almeria), cf. EncEspasa 1910 4,823-828 y
2018; EncCat 2018 (Almeria); LexMA 1,446-
447. – Lat.mediev. (AL) Almaria (1150,
ConcSalamancaF 461; 1153, AportFuerLeon-10
G 562), lat.mediev. (E) Almaria (1151,
CartHuertaG 4; 1154, DocMadridF, BRAH
8,60; 1155, ConcValladolidF 468), Almarie
(1156, FuerOrejaOcañaG 658)1. – GP Alma-
ria (1264-1284, AlfXCantM1 192,28), P 15
Almeria (1561, BarreirosChor 150v°; 1712,
Bluteau 1,270; 1950, Morais 2,168 s.v. atabi;
2018, CorpusWeb2), G Almaria (1295-1312,
CrónGallegaL 1,250; s. XIV, MiragresSantP
78), Almeria (1295-1312, CrónGallegaL 1, 20
250), Almería (1997, DRAG s.v. almeriense;
2018, CorpusWeb 3 ), AST Almería (2018,
CorpusWeb4), E Almaria (1252-1258, Fern-
GonçálezL 384b [P]), Almeria (1284, Doc-
LingEspM 468; 1289, DocOrdenSJuanS 574; 25
s. XIV, CORDE; 1489, BaezaCuentT 1,298;
1519, FdzEncisoSuma C IV r°; s. XVI-XX,
CORDE), Almaría (c. 1348, PoemaAlfOn-
cenoV 160), Almería (1406-1411, CrónJuanII,
CORDE; 1435-1448, DíezGamesVictMi 302; 30
c. 1457, TafurAndR 8; 1553, InvBienMorM
216; 1593, AbencerrajeL 182; s. XVII-XX,
CORDE; 2018, EncEspasa), Almerica (1548-
1575, ApianoTrad 35r°), NA NAV Almaria
(1300-1330, FuerGenNavN 112v°), ARA Al-35
maria (1376-a. 1391, FdzHerediaGCrónEsp-
3N 55v°; a. 1385, id., Conq2N 265v°; fin. s.
XIV, CrónSJuanPeñaO 37), Almeria (1376-
1391, FdzHerediaGCrónEsp3N 183v°; a.
1385, id., Conq2N 428v°; fin. s. XIV, Crón-40
SJuanPeñaO 47; 1444, Pottier,VR 10,97),
Almarja (1385-1396, LucasTuyCrónN 59v°;
fin. s. XIV, FdzHerediaEugN 114r°), Almerja
(1390, LibConosçL 6r°; princ. s. XV, Efem-
TurolF 32), Almaría (fin. s. XIV, CrónSJuan-45
PeñaO 130), Almería (2018, CorpusWeb5),
————— 1 Cf. lat.mediev.it. (lig.) Almaria (1143, Apro-
sio 1,1,71). 2 <pt.wikipedia.org>. 3 <gl.wikipedia.org>. 4 <ast.wikipedia.org>. 5 <an.wikipedia.org>.
CVB Almeria (1270-1271, JaumeILlibB 2,
329; 1325-1328, MuntanerCrònS 706; 1375-
1383, PereIIICrònS 1136; 1476, TurellRecortB
122; 1507, Nebrija [170]; 2018, EncCat), 50
(D)almeria (1310, ActAragF 2,774).
1. P almeriense adj. ‘perteneciente o relativo
a Almería’ (2018, CorpusWeb 6), G alme-
riense (1997, DRAG; 2018, CorpusWeb7), E 55
almerienses adj.pl. (1874, Alarcón, CORDE),
almeriense adj. (1920, Alemany Bolufer 55;
1930, EncEspasaAp 1,402; 1958, EncIdioma
1,270; s. XX, CORDE; 2001, DRAE; 2018,
EncEspasa), ARA almeriense (2018, Corpus-60
Web8).
G almeriense m. ‘natural o habitante de
Almería’ (1997, DRAG), E almeriense (1930,
EncEspasaAp 1,402; 1958, EncIdioma 1,270;
2001, DRAE; 2001, Moliner). – E almeri-65
enses m.pl. ‘id.’ (1874, Alarcón, CORDE; s.
XX, ib.).
2.a. NA ARA (camisa, parament, pabillon de)
almeria f. ‘tipo de tejido producido en Alme-
ría’ (1444, InvArag, DEM 3,464 = Martínez-70
MeléndezTej 510; med. s. XV, Sesma/Líbano;
1487, MartínezMeléndezTej 510; 1496, ib.,
1497, ib.).
b. E jabon de Almeria m. ‘tipo de jabón pro-
cedente de Almería’ (1565, LapeyreRuiz 75
623).
NA ARA ┌cofre┐ d’Almeria m. ‘cofre, mueble
parecido al arca, producido en Almería’ (med.
s. XV, Sesma/Líbano)9.
80
Derivado castellano (probablemente préstamo
en los demás idiomas), sufijo -ense (1.). –
Usos metonímico (2.a.) y sintagmático (b.)
del topόnimo.
85
[19/06/15–05/06/18 – J.R.]
————— 6 <pt.wikipedia.org> s.v. Almeria. 7 <gl.wikipedia.org> s.v. Almería. 8 <an.wikipedia.org> s.v. Almería. 9 No resulta claro si cofre(s), coffre o cofret(es)
se combina con d’Almeria.
Almuñécar
102
Almuñécar
Villa costera granadina en el partido judicial
de Motril (España), cf. EncEspasa 1909 4,872
y 2018; EncCat 2018. – P Almuñécar (2018, 5
CorpusWeb1), G Almuñécar (2018, Corpus-
Web2), AST Almuñécar (2018, CorpusWeb3),
E Almuñécar (1435-1448, DíezGamesVictMi
300; c. 1457, TafurAndR 8; 1909, EncEspasa
4,872; 2003, Celdrán; 2018, EncEspasa), Al-10
muñecar (1563, InvBienMorM 281), NA ARA
Almunnecar (1376-a. 1391, FdzHerediaG-
CrónEsp3N 275r°), Almuñécar (2018, Cor-
pusWeb4), CVB Almuñécar (2018, EncCat).
15
1. E (uva) de Almuñecar adj. ‘variedad de
uva’ (1495, Nebrija, CORDE). – E AND (uva)
almuñécar adj. ‘se dice de una variedad de
uva de grano oblongo, muy delgado y blanco,
trasluciente’ (1958, EncIdioma 1,277). 20
E (pasas …) de Almuñecar adj. ‘pasas produ-
cidas en Almuñécar’ (1542, Díaz de Isla,
CORDE).
2. E almuñequeros m.pl. ‘naturales o habitan-
tes de Almuñécar’ (1909, EncEspasa 4,872). – 25
E almuñequero m. ‘id.’ (1958, EncIdioma
1,277).
E almuñequero adj. ‘perteneciente o relativo a
Almuñécar’ (1958, EncIdioma 1,277; 2001,
Moliner; 2003, Celdrán; 2018, CorpusWeb5). 30
Usos sintagmático y metonímico del topóni-
mo (1.). – Derivado castellano, sufijo -ero
(2.).
35
[10/04/16–06/06/18 – J.R.]
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <gl.wikipedia.org>. 3 <ast.wikipedia.org>. 4 <an.wikipedia.org>. 5 <es.wikipedia.org> s.v. Almuñécar.
Alnö
103
Alnön
Pequeña isla en el golfo de Botnia, frente a la
costa oriental de Suecia, cf. EncEspasa 1909
4,873; EncCat 2018. – Para it. Alnö y sus 5
derivado v. DI 1,55-56. – P Alnö (1949, Mo-
rais 1,663 s.v. alnita; 1977, DELP 1,210 s.v.
alnoeíta), Alnön (2018, CorpusWeb1), E Alnö
(1909, EncEspasa 4,873), Alnoe (1909, Enc-
Espasa 4,873), Alnön (2018, CorpusWeb2), 10
CVB Alnön (2018, EncCat).
1. P alnita f. ‘variedad de basalto que se en-
cuentra en Alnön’ (1949, Morais 1,663), al-
noeíta f. (1949, Morais 1,663; 1977, DELP 15
1,210), alnoita (2018, CorpusWeb 3 ). – P
alnite f. ‘id.’ (1949, Morais 1,663), alnoeíte
(1949, Morais 1,663). – P alnito m. ‘id.’
(1949, Morais 1,663), alnoeíto (1949, Morais
1,663). 20
Términos mineralógicos, sufijos -ita/-ite/-ito,
cf. it. alnoite (d. 1955, DI 1,56).
[10/04/16–06/06/18 – J.R.] 25
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <es.wikipedia.org>. 3 <pt.wikipedia.org> s.v. Alnön.
alóbroges
104
alóbroges
Etnia de la antigua Galia Narbonense, que ha-
bitaba entre el Isère y el Ródano, actualmente
Saboya, cf. EncEspasa 1909 4,873 y 2018 (a-5
lóbroge); EncCat 2018 (aŀlòbroge); DOELP
1,108. – Para it. allobrogi y sus derivados v.
DI 1,54-55.
1.a. P alóbrogos m.pl. ‘individuos de los 10
alóbroges’ (1949, Morais 1,663), E allobroos
(1280, AlfXGenEst4, Kasten/Nitti 1,126), alo-
brogos (1599, Huerta, CORDE), NA alogo-
bros (a. 1385, FdzHerediaConq1N 53v°). – P
alóbrogo m. ‘id.’ (1949, Morais 1,663; 1999, 15
Ferreira; 2001, Houaiss), E alóbrogo (1958,
EncIdioma 1,278; 2001, DRAE; 2001, Moli-
ner).
P allóbrogo adj. ‘perteneciente o relativo a
los alóbroges’ (1899, Houaiss 2001; 1999, 20
Ferreira), alóbrogo (1949, Morais 1,663;
1999, Ferreira; 2001, Houaiss), E alóbrogo
(1624, Huerta, EncIdioma 1,278; 2001,
Moliner).
P alóbrogo m. ‘se aplica a hombre rústico, 25
rudo’ (1949, Morais 1,663; 1999, Ferreira;
2001, Houaiss) 1 . – P alóbrogo adj. ‘id.’
(1999, Ferreira; 2001, Houaiss).
b. P alobroges m.pl. ‘los individuos de un
pueblo antiguo que habitaba entre los Alpes y 30
el Ródano, actualmente Saboya’ (1561, Bar-
reirosChor 173r°), allobroges (1561, Barrei-
rosChor 177v°; 1712, Bluteau 1,264), alóbro-
ges (1966, Voc, DOELP 1,108; 2018, Corpus-
Web2), E alobroges (1535-c. 1552, FdzOvie-35
do, CORDE), alóbroxes (1540-c. 1550, Me-
jía, CORDE), alóbroges (1850-a. 1865, Bello,
CORDE; 1958, EncIdioma 1,278; 2001, Mo-
liner; 2018, CorpusWeb 3 ), NA (gallos)
alombroges (1376-1396, FdzHerediaOrosN 40
150v°), allobogres (1385, FdzHerediaGCrón-
Esp1N 110v°). – P alóbroge m. ‘id.’ (1949,
Morais 1,663; 2001, Houaiss), E alóbroge
(1909, EncEspasa 4,873; 2001, DRAE), CVB
aŀlòbroge (2018, EncCat). 45
P allóbroge adj. ‘perteneciente o relativo a
los alóbroges’ (1899, Houaiss 2001), aló-
broge (1949, Morais 1,663; 2001, Houaiss), E
————— 1 Cf. fr. allobroge ‘homme grossier’ (1655-
1922, FEW 24,335; DI 1,55). 2 <pt.wikipedia.org>. 3 <es.wikipedia.org>.
alóbroge (2001, DRAE; 2001, Moliner; 2018,
EncEspasa), CVB aŀlòbroge (2018, EncCat). 50
E alóbroge m. ‘hombre grosero, inculto’
(1909, EncEspasa 4,873).
E alóbroge adj. ‘se dice de la dinastía de
Saboya y de los habitantes de esta regiόn’
(2001, DRAE). 55
2. P alobrógico adj. ‘perteneciente o relativo
a los alóbroges’ (1949, Morais 1,663; 1999,
Ferreira; 2001, Houaiss), E alobrógico (1909,
EncEspasa 4,873; 1958, EncIdioma 1,278;
2001, DRAE). 60
P alobrógico adj. ‘grosero, rústico, rudo’
(1999, Ferreira; 2001, Houaiss).
E Alobrógico ‘sobrenombre de Quinto Fabio
Máximo, vencedor de los alóbroges’ (1958,
EncIdioma 1,278). 65
3. E alobrogia f. ‘planta liliácea’ (1958, Enc-
Idioma 1,278).
Derivados del lat. allobrogus, -i (1.a.) y allo-
brox, -ges (ThesLL 1,1689-1690) (b.), cf. it. 70
allobrogi (a. 1292, TLIO; d. c. 1367, DI
1,54). – Derivado del lat. Allobrogicus (sobre-
nombre de Q. Fabio Máximo, ThesLL
1,1690) (2.), cf. it. allobrogico (1692 y s. XIX,
DI 1,55), fr. allobrogique (1752, TLFi). – 75
Derivado castellano, sufijo '-ia (3.).
[10/04/16–28/07/18 – J.R.]
Alpes
105
Alpes
La más extensa y más elevada cordillera de
Europa que forma un arco que se extiende
desde el mar de Liguria hasta el Danubio, cf. 5
EncEspasa 1909 4,901-918 y 2018; EncCat
2018 (Alps); EncVerbo 2,194-197; DOELP
1,110, lat. Alpes (ThesLL 1,1716-1721), cf.
también prerromano y lat. alpe ‗montaña‘ Gil,
CanoHist 173; Lange 80. – Para it. Alpi y sus 10
derivados v. LEI 2,210-222 (alpēs), 2,226-
227 (alpinus), 3,2804 (Addenda). – P Alpes
(1561, BarreirosChor 25v°; 1563, BarrosÁsia
3,37v°; 1576, NunesLeãoOrth 56r°; 1593,
AveiroItin 255r°; 1941, FernandesTop 1,228; 15
1949, Morais 1,673; 1984, DOELP 1,110;
2018, CorpusWeb 1 ), Alpes Ligures (1561,
BarreirosChor 211r°), Alpes de Italia (1563,
BarrosÁsia 3,27r°), Alpes da Provença (1712,
Bluteau 1,280), G Alpes (2018, CorpusWeb2), 20
AST Alpes (2018, CorpusWeb3), E (las) Alpes
(c. 1223-1300, SemeiMundoB [ms. A] 78;
1280, AlfXGenEst4, Kasten/Nitti 1,128; 1289
[?]-1345[?], AlfXPCrónGen2, Kasten/Nitti
1,128: «las Alpes de Bordel»;), (los) Alpes (a. 25
1284, AlfXGenEst5, CORDE; c. 1300, ZifarG
448: «Alpes de Burdel»; 1379-1390, Canc-
BaenaD 305,31; 1437, SantillanaPoesK 370;
1444, JMenaLabC 76; c. 1457, TafurAndR
13: «los Alpes de Pystoya», ib. 15: «Alpes de 30
Alemaña»; 1519, FdzEncisoSuma [B XIII v°];
1548-1575, ApianoTrad 32v°; 1606, Aldrete-
Orig 132; 1606, ib. 157: «Alpes Pirineos»; s.
XVII-XX, CORDE; 2018, EncEspasa: «Alpes,
A. Albaneses, A. Australianos»), NA ARA 35
(las) Alpes (1376-1396, FdzHerediaOrosN
118v°; 1377-1399, id., EutN 26r°; a. 1385,
id., Conq1N 177r°; 1385-1396, LucasTuy-
CrónN 43v°; 1390, LibConosçL 3v°)4, (alas)
Alpas (1376-1396, FdzHerediaOrosN 119v°; 40
a. 1385, id., Conq1N 132v°), (los) Alpes
(1377-1399, FdzHerediaEutN 4v°; a. 1385,
id., Conq2N 22r°), (os) Alpes (2018, Corpus-
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <gl.wikipedia.org>. 3 <ast.wikipedia.org>. 4 Se distinguen en este último texto los Alpes
Alemanje (1390, LibConosçL 3v°), los Alpes Alsaçie –―los Vosgos‖ – (1390, LibConosçL 3v°), y
los Alpes de Boemja (1390, LibConosçL 6v°), todas
formaciones latinas o semilatinas.
Web5), CVB Alpes (1429, DantInfernG 16,
101; 1930, DCVB 1,527), Àlpia (c. 1360, 45
GenebredaCons, DCVBi), Alps (fin. s. XIX,
AguilóDicc, DCVBi; 2018, EncCat). – Sint.:
E los Alpes de Bolonia ―el Apenino‖ (1557-
1558, ViajeTurquíaG 365); NA Alpes coch-
cias et apenninas (1377-1399, FdzHere-50
diaEutN 95r°)6, las Alpas coccias (a. 1385,
FdzHerediaConq2N 179r°).
1. P alpe m. ‗sierra, monte, lugar elevado;
pasto de ganado entre montes, en grandes alti-55
tudes‘ (s. X, Houaiss 20017; 1949, Morais 1,
672), alp (1949, Morais 1,671). – E alpes
m.pl. ‗id.‘ (1958, EncIdioma 1,283).
P alpes m.pl. ‗montes muy altos, alturas‘
(1712, Bluteau 1,279; 1949, Morais 1,673), E 60
alpes ‗fig., montes muy altos‘ (c. 1440,
RgzCámara, DME: «En cuya busca, pasando
los grandes alpes de mis pensamientos» =
DCECH 1,210; 1958, EncIdioma 1,283; 2001,
«p.us.» DRAE). – E alpes f.pl. ‗montes muy 65
altos, alturas‘ (1272-1275, AlfXGenEst1,
Kasten/ Nitti 1,128).
2. P (gẽtes) alpinas adj.f.pl. ‗perteneciente o
relativo a los Alpes‘ (1561, BarreirosChor
25v°), alpino adj. (1589, Houaiss 2001; 1941, 70
FernandesTop 1,228; 1949, Morais 1,673;
1977, DELP 1,213; 1999, Ferreira; 2018, Cor-
pusWeb8: «Maciço Alpino»), G alpino (1997,
DRAG), E alpino (1490, Palencia, CORDE;
s. XVI-XX, ib.; 1589, DCECH 1,210; 1958, 75
EncIdioma 1,284; 2001, DRAE; 2001, Moli-
ner; 2018, EncEspasa), NA alpinos adj. pl.
(1385, FdzHerediaGCrónEsp1N 205r°), CVB
alpí adj. (1886, Canigó, DCVBi; 1992,
Ferreres/Llorens 2; 2018, EncCat). 80
P alpinos m.pl. ‗naturales o habitantes de los
Alpes‘ (1561, BarreirosChor 184v°). – P alpi-
no m. ‗id.‘ (1999, Ferreira; 2001, Houaiss).
P alpino adj. ‗se dice de planta o de animal
que nace o crece en las altas montañas, a más 85
de 1000 m de altitud‘ (1949, Morais 1,673;
1999, Ferreira; 2001, Houaiss), E (plantas)
alpinas adj.f.pl. (1909, EncEspasa 4,919).
————— 5 <an.wikipedia.org>. 6 Cf. it. (l’) alpi appennine (1290/1342, TLIO). 7 La documentación del s. X procede sin duda
de un texto latín medieval. 8 <pt.wikipedia.org> s.v. Alpes.
Alpes
106
P alpino adj. ‗semejante a los Alpes, alpestre‘
(1999, Ferreira), E alpino (1958, EncIdioma
1,284).
P alpino adj. ‗pedregoso, acantilado, alpestre‘
(1999, Ferreira). 5
P alpino adj. ‗perteneciente o relativo a las
montañas, montés, alpestre‘ (1999, Ferreira;
2001, Houaiss).
P alpino adj. ‗se dice del soldado o de la
unidad militar especializada en la lucha o 10
guerra en los Alpes o en las altas montañas‘
(1999, Ferreira). – P alpino m. ‗soldado o
cuerpo militar alpino‘ (1999, Ferreira; 2001,
Houaiss).
P alpino adj. ‗perteneciente o relativo a los 15
movimientos orogénicos de la era terciaria,
que formaron las grandes cordilleras actuales‘
(2001, Houaiss), E alpino (2001, DRAE).
G alpino adj. ‗relativo al alpinismo‘ (1997,
DRAG), E alpino (1958, EncIdioma 1,284; 20
2001, DRAE).
Sint.: P acentor alpino m. ‗ave de la familia
de los Acentóridas (Accentor collaris)‘ (1949,
Morais 1,220).
E álamo alpino m. ‗el que tiene corteza lisa y 25
blanquecina y hojas lampiñas, álamo tem-
blón‘ (2001, DRAE).
Deriv.: P alpinismo m. ‗deporte que consiste
en la ascensión a altas montañas (sign. orig.:
en los Alpes)‘ (1899, Houaiss 2001; 1949, 30
Morais 1,673; 1977, DELP 1,213; 1999,
Ferreira), G alpinismo (1997, DRAG), E
alpinismo (1909, EncEspasa 4,920; 1920,
Alemany Bolufer 90; 1958, EncIdioma 1,283;
1980, DCECH 1,210; 1997, GarcíaGallarín 35
71; 2001, DRAE; 2001, Moliner), CVB
alpinisme (1930, DCVB 1,528; 1952, Espriu,
Anys, DCVBi)1.
P alpinista m. ‗persona que practica el alpi-
nismo o es aficionada a este deporte‘ (1899, 40
Houaiss 2001; 1949, Morais 1,673; 1977,
DELP 1,213; 1999, Ferreira), G alpinista
(1997, DRAG), E alpinista (1909, EncEspasa
4,920; 1920, Alemany Bolufer 92; 1958,
EncIdioma 1,283; 1980, DCECH 1,210; 2001, 45
DRAE; 2001, Moliner), CVB alpinista (1930,
DCVB 1,528; 1952, PlaPagesos, DCVBi)2.
P alpinista adj. ‗relativo a alpinismo‘ (1949,
Morais 1,673; 1999, Ferreira; 2001, Houaiss),
————— 1 Cf. it. alpinismo (d. 1876, LEI 2,226). 2 Cf. fr. alpiniste (d. 1875, FEW 24,350), it. al-
pinista (d. 1875, LEI 2,226).
E alpinista (1958, EncIdioma 1,283; 2001, 50
DRAE).
P alpinístico adj. ‗perteneciente o relativo a
alpinismo‘ (2001, Houaiss)3.
P (gallos) cisapinos [sic] adj.pl. ‗pertene-
ciente o relativo a, natural de la región situada 55
del lado de acá de los Alpes, en relación a
Roma‘ (1561, BarreirosChor 226v°), cisalpi-
no adj. (1999, Ferreira), E cisalpina adj.f.
(1289[?]-1345[?], AlfXPCrónGen2, Kasten/
Nitti 1,419), çesalpinos adj.pl. (1448-1449, 60
Santillana, TextLingEspG 72), (gallos) cisal-
pinos (1526-1550, Las Casas, CORDE), cisal-
pinos (pastos) (1585, Cervantes, CORDE),
cisalpino adj. (s. XIX-XX, CORDE; 2001,
Moliner), NA (gallos, gallicos) cesalpinos 65
adj.pl. (1376-1396, FdzHerediaOrosN 4r°; ib.
116r°)4.
P subalpino adj. ‗situado al pie de los Alpes,
o junto a la cadena de montañas principal‘
(1891, EVeiga, DELP 5,232; 1999, Ferreira), 70
E subalpino (1868, Botella y de Hornos,
CORDE; s. XIX-XX, ib.)5.
P transalpino adj. ‗situado allende de los
Alpes (en relación a Roma)‘ (1999, Ferreira),
E transalpino ‗al (del, en el) otro lado de los 75
Alpes‘ (1490, Palencia, CORDE; s. XVI-XX,
ib.; 2001, Moliner), trasalpinos adj.pl. (1529-
1531, Guevara, CORDE), trasalpino adj.
(2001, Moliner), NA transalpino (1385, Fdz-
HerediaGCrónEsp1N 594v°: «tra<n>salpi-80
no»)6.
E alpinización f. ‗transformación degenera-
tiva de los vegetales en los niveles elevados
de las montañas‘ (1958, EncIdioma 1,283).
3. P alpestre adj. ‗perteneciente o relativo a 85
los Alpes‘ (1588, PereiraBrandãoEleg, DELP
1,213; 1712, Bluteau 1,280; 1949, Morais
————— 3 Cf. it. alpinistico (d. 1863, LEI 2,226-227). 4 Cf. it. (Galli) cisalpini adj.pl. (d. p.m. s. XIV,
LEI 14,751), fr. cisalpin adj. (d. 1596, FEW 24,
350) y el topόnimo P Gallia cisalpina (1868,
CoelhoLing 12), E Gallia cisalpina (1490, Palen-
cia, CORDE), Galia çisalpina (1492, FlavJosefo-
Trad O II v°), Gallia (...) Cisalpina (1606, Aldrete-
Orig 72), NA Gallia cisalpina (1377-1399, Fdz-
HerediaEutN 96r°), Gaule çisalpina (que es lom-
bardia) (1385, FdzHerediaGCrónEsp1N 107v°). 5 Cf. it. subalpino adj. (d. 1811, DELIN). 6 Cf. it. transalpino adj. (d. a. 1375 o d. a.
1547, DELIN) y los topόnimos P Gallia Transal-
pina (1561, BarreirosChor 235r°), NA Gallia
transalpina (a. 1385, FdzHerediaConq2N 180v°).
Alpes
107
1,673; 1999, Ferreira; 2001, Houaiss), E (ro-
ca) alpestre (c. 1567-1597, Herrera, CORDE
= DCECH 1,210; 1958, EncIdioma 1,283;
2001, DRAE; 2001, Moliner; 2018, EncEs-
pasa), CVB alpestre (mont) (1429, DantParG 5
6,51; 1887, BoschRec, DCVBi; 1930, DCVB
1,527). – E alpestro ‗id.‘ (1617, Minshev,
EncIdioma 1,283).
P alpestre adj. ‗semejante a los Alpes; alpino‘
(1949, Morais 1,673; 1965, CAnjos, Ferreira 10
1999; 2001, Houaiss), E alpestre (1958,
EncIdioma 1,283), CVB alpestre (1429,
DantPurgG 14,32).
P alpestre adj. ‗pedregoso, acantilado, alpino‘
(1949, Morais 1,673; 1999, Ferreira; 2001, 15
Houaiss).
P alpestre adj. ‗relativo a las montañas‘
(1949, Morais 1,673; 1999, Ferreira; 2001,
Houaiss).
P alpestre adj. ‗rudo, rústico, montés‘ (1999, 20
Ferreira; 2001, Houaiss).
P alpestre adj. ‗se dice de las plantas y de los
animales que viven en cualquiera montaña de
cerca de 1.000m de altitud‘ (1949, Morais
1,673; 1999, Ferreira), E alpestre (1958, 25
EncIdioma 1,283; 2001, DRAE).
E alpestre adj. ‗montañoso, áspero, silvestre‘
(1909, EncEspasa 4,918; 1958, EncIdioma
1,283; 2001, «desus.» DRAE).
Deriv.: P alpestrar v.tr. ‗hacer alpestre; enca-30
recer lo áspero y selvaje en una descripción‘
(1949, Morais 1,673).
P alpestremente adv. ‗de modo alpestre‘
(1949, Morais 1,673).
P alpéstrico adj. ‗semejante a los Alpes, alpi-35
no‘ (1588, PereiraBrandãoEleg, DELP 1,213;
1949, Morais 1,673; 1999, Ferreira; 2001,
Houaiss).
P alpestrino adj. ‗relativo, semejante a los Al-
pes, alpino‘ (a. 1656, Houaiss 2001; 1949, 40
Morais 1,673).
P alpestrino adj. ‗que crece en las montañas‘
(2001, Houaiss).
4. P álpico adj. ‗perteneciente o relativo a los
Alpes‘ (1871, DELP 1,213; 1949, Morais 45
1,673; 1999, Ferreira; 2001, Houaiss), E
álpico (1958, EncIdioma 1,283), CVB àlpich
(1930, DCVB 1,528), àlpic (1968, DCVB
1,543).
5. P alpi- el.comp. ‗perteneciente o relativo a 50
los Alpes, a una montaña en general‘ (1977,
DELP 1,213).
P alpícola adj. ‗que vive en los Alpes‘ (1871,
DELP 1,213; 1949, Morais 1,673; 1999,
Ferreira; 2001, Houaiss). 55
P alpícola m. ‗persona que vive en los Alpes‘
(1999, Ferreira; 2001, Houaiss), CVB alpí-
cola m. y f. (1930, DCVB 1,528; 1968, ib.
1,543).
P alpicultor m. ‗persona que practica la alpi-60
cultura‘ (1949, Morais 1,673).
P alpicultura f. ‗cultura pastoral en grandes
altitudes‘ (1949, Morais 1,673; 1977, DELP
1,213; 2001, Houaiss)1.
P alpígena adj. ‗que nace en los Alpes y en 65
las altas montañas en general (dícese de
planta)‘ (1871, DELP 1,213; 1949, «p. us.»
Morais 1,673; 2001, Houaiss), E alpígena
‗habitante de los Alpes o que se cría en ellos‘
(1958, EncIdioma 1,283). – P alpígeno adj. 70
‗que nace en los Alpes y en las altas montañas
en general (dícese de planta)‘ (1949, «p. us.»
Morais 1,673; 1949, Houaiss 2001; 1977,
DELP 1,213), E alpígeno ‗oriundo de los
Alpes‘ (1958, EncIdioma 1,283). 75
E alpígena adj. ‗montañoso, áspero, silvestre‘
(1909, EncEspasa 4,919).
6. P alpense adj. ‗perteneciente o relativo a
los Alpes‘ (1941, FernandesTop 1,228; 1949,
Morais 1,672; 1999, Ferreira; 2001, Houaiss). 80
– P alpense m. ‗natural o habitante de los
Alpes‘ (1949, Morais 1,672; 2001, Houaiss).
7. P alporama m. ‗vista o panorama de los
Alpes en cuadro‘ (1949, Morais 1,674; 1999,
Ferreira). 85
8. P funcho dos Alpes m. ‗hierba de la familia
de las umbelíferas (Meum mutelina), muteli-
na‘ (1999, Ferreira).
E COL violeta de los Alpes f. ‗planta de la
familia de las primuláceas (Cyclamen euro-90
paeum)‘ (1993, NDCol).
9. E (los montes) alpíneos adj.pl. ‗pertene-
ciente o relativo a los Alpes (c. 1445-c. 1480,
Manrique, CORDE).
10. E alp-horn m. ‗instrumento de cuerno de 95
vaca‘ (1909, EncEspasa 4,919).
11. NA (montes) alpios adj.pl. (a. 1385, Fdz-
HerediaConq1N 140v°).
Uso metonímico del topónimo (1.), cf. fr. al-100
pes m.pl. (c. 1210, FEW 24,346), it. (le) alpe
f.pl. (ú.c. s. XII, TLIO), alpe f. (d. 1288, LEI
2,213, alpi m.pl. ib. 214). – Derivado del lat.
————— 1 Cf. it. alpicoltura (1968, LEI 2,220).
Alpes
108
alpīnus (ThesLL 1,1719), cf. it. alpino (s.
XIV, TLIO; d. 1516, LEI 2,226) (2.). – Présta-
mo del it. alpestre (d. a. 1276, DELIN; TLIO)
(3.), cf. lat.mediev. alpestris (hapax princ. s.
XI, DiplUgo, Niermeyer2 1,49). – Derivado 5
del lat. alpicus (ThesLL 1,1721) (4.). – Com-
puestos con el elemento alpi- (5.). – Derivado
portugués, sufijo -ense (6.). – Cruce de Al-
p(es) y (pan)orama (7.), según Ferreira prés-
tamo del francés. – Uso sintagmático del 10
topónimo (8.). – Derivado aislado castellano,
sufijos -ín+eo (6.). – Préstamo del al. Alphorn
(10.). – Derivado aislado aragonés, sufijo '-io
(11.).
15
[10/04/16–08/08/18 – J.R.]
Alpujarras
109
Alpujarras
Región montañosa de Andalucía, al lado sur
de la Sierra Nevada (prov. Granada y Alme-
ría). El nombre deriva del ár.and. alpušárra, 5
«tal vez evolución del romand. *ÁLBA ŚÉR-
RA ‘sierra blanca’» (Corriente 2003 s.v. alpu-
jarreño), cf. EncEspasa 1909 4,924 y 2018
(Alpujarras); EncCat 2018 (Alpujarras). – P
Alpujarra (2018, CorpusWeb 1 ), Alpujarras 10
(2018, CorpusWeb 2 ), G Alpujarra (2018,
CorpusWeb 3 ), Alpujarras (2018, Corpus-
Web4), AST Alpuxarras (2018, CorpusWeb5),
E (las) Alpuxarras (p. 1480-1484, Pulgar,
CORDE; 1525-1529, Zúñiga, ib.; 1558, Inv-15
BienMorM 213), Alpujarra (1487-1488,
Valera, CORDE; s. XV-XX, ib.; 1926, Menén-
dezPidalOríg 89; 2018, CorpusWeb6: «la Al-
pujarra (en ocasiones las Alpujarras»), Alpu-
jarras (1491, Doc, CORDE; s. XVI, ib.; 1613, 20
CervantesNovS 1,79; s. XVIII-XX, CORDE;
1909, EncEspasa 4,924; 2018, CorpusWeb7),
Alpuxarra (1501, Doc, CORDE), CVB
Alpujarras (2018, EncCat).
25
1. G (o campo) alpuxarreño adj. ‘pertene-
ciente o relativo a las Alpujarras’ (2018, Cor-
pusWeb 8 ), E alpujarreño (1600, Mármol
Carvajal, CORDE; 1874, Alarcón, ib.; 1909,
EncEspasa 4,924; 1929, González Anaya, 30
CORDE; 1958, EncIdioma 1,284; 2001,
DRAE; 2001, Moliner), (pueblos) alpujarre-
ños adj.pl. (2018, CorpusWeb9).
E alpujarreños m.pl. ‘naturales o habitantes
de las Alpujarras’ (1600, Mármol Carvajal, 35
CORDE; 1874, Alarcón, ib.; 1901, Boronat y
Barrachina, ib.). – E alpujarreñas f.pl. ‘id.’
(1946, Caro Baroja, CORDE). – E alpujarre-
ño m. ‘id.’ (1958, EncIdioma 1,284; 2001,
DRAE). 40
E alpujarreño adj. ‘se aplica a una tela produ-
cida a mano en esa región, y a la imitación de
ella hecha en fábricas, con la urdimbre de lino
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <pt.wikipedia.org>. 3 <gl.wikipedia.org>. 4 <gl.wikipedia.org>. 5 <ast.wikipedia.org> s.v. Cástaras. 6 <es.wikipedia.org>. 7 <es.wikipedia.org>. 8 <gl.wikipedia.org> s.v. Alpujarra. 9 <es.wikipedia.org> s.v. Alpujarra.
y la trama de lana formando listas y dibujos
de colores vivos’ (2001, Moliner). 45
Sint.: E jamón alpujarreño m. ‘jamón produ-
cido en las Alpujarras’ (1874, Alarcón, COR-
DE).
2. E alpujarras f.pl. ‘alfombras de lana ca-
racterísticas de la región española de las Al-50
pujarras’ (1958, EncIdioma 1,284), alpujarra
f. (2018, EncCat).
Derivado castellano (préstamo en gallego),
sufijo -eño (1.). – Uso metonímico del topόni-55
mo (2.).
[10/04/16–07/06/18 – J.R.]
Alsacia
110
Alsacia
Región del nordeste de Francia, lat. tardío y
medieval Alsatiam (610, NègreTop § 1016;
(in) Elisatio 870, ib.), fr. Alsace, al. Elsass, cf. 5
EncEspasa 1909 4,938-940 y 2018; EncCat
2018; DOELP 1,111; LexMA 3,1852-1860
(Elsaß). – Para it. Alsazia y sus derivados v.
DI 1,56. – P Alsacia (1712, Bluteau 1,284),
Alsácia (1941, FernandesTop 1,215; 1984, 10
DOELP 1,111; 2018, CorpusWeb1), G Alsa-
cia (2018, CorpusWeb2), AST Alsacia (2018,
CorpusWeb 3 ), E Alsaçia (1494, VBurgos,
CORDE), Elsaçia (1548-1575, ApianoTrad
36v°), Alsacia (c. 1550, Santa Cruz, CORDE; 15
s. XVI-XX, ib.; 1909, EncEspasa 4,938; 2018,
EncEspasa), Alsatia (1909, Ballesteros, COR-
DE), ARA Alsacia (2018, CorpusWeb 4 ) 5 ,
CVB (D)alsacia (1315, ActAragF 3,286),
Alsàcia (1930, DCVB 1,531; 1968, ib. 1,547; 20
2018, EncCat). – Comp.: E Alsacia-Lorena
(1909, EncEspasa 4,938; 2018, EncEspasa).
1. P alsaciano adj. ‗perteneciente o relativo a
Alsacia‘ (1871, Houaiss 2001; 1924, Ricardo 25
Jorge, Passadas, Morais 1949 1,678; 1941,
FernandesTop 1,215; 1999, Ferreira), G alsa-
ciano (2018, CorpusWeb 6 ), E alsaciano
(1880-1881, MdzPelayo, CORDE; 1920,
Alemany Bolufer 21; 1958, EncIdioma 1,286; 30
2001, DRAE; 2018, EncEspasa), CVB
alsacià (1930, DCVB 1,531; 1968, ib. 1,543;
2018, EncCat).
P alsaciano m. ‗natural o habitante de Al-
sacia‘ (1949, Morais 1,678; 1999, Ferreira; 35
2001, Houaiss), E alsaciano (1958, EncIdio-
ma 1,286; 2001, DRAE), CVB alsaciana f.
‗id.‘ (1917, Pons, DCVBi; 2018, EncCat), al-
sacià m. (1968, DCVB 1,543; 2018, EncCat).
– E alsacianos m.pl. ‗id.‘ (1885-a. 1901, 40
Blasco, CORDE; s. XX, ib.; 1909, EncEspasa
4,938 s.v. Alsacia).
P alsaciano m. ‗dialecto germánico hablado
en Alsacia‘ (1999, Ferreira), E alsaciano
(1996, Prensa, CREA; 2001, DRAE), CVB 45
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <gl.wikipedia.org>. 3 <ast.wikipedia.org>. 4 <an.wikipedia.org>. 5 Cf. lat. (en texto NA) Alpes Alsaçie ―los Vos-
gos‖ (1390, LibConosçL 3v°). 6 <gl.wikipedia.org> s.v. Alsacia.
alsacià (2018, EncCat). – Sint.: E lengua
alsaciana f. ‗id.‘ (2001, Boadella, CORDE).
Sint.prep.: E choucroute a la alsaciana f.
‗preparación culinaria a base de hojas frescas
de la col (repollo) fermentadas que acompaña 50
diversos platos de carne, chucrut‘ (a. 1973,
Neruda, CORDE).
2. P alsácia f. ‗nombre dado a algunos pro-
ductos procedentes de Alsacia‘ (1949, Morais
1,678); P alsácia f. ‗especie de tabaco‘ (1949, 55
Morais 1,678).
LEO alsacia f. ‗variedad de uva blanca, de
hollejo fino, achoso y dulce‘ (2002, LLA 1,
261). – Sint.: LEO uva de Alsacia f. ‗id.‘
(2002, LLA 1,261). 60
LEO alsacia adj.f. ‗referido a la cepa o viñedo
que la produce‘ (2002, LLA 1,261).
3. P alsácio adj. ‗perteneciente o relativo a
Alsacia‘ (1949, Morais 1,678).
Comp.: P alsácio-loreno adj. ‗relativo a Al-65
sacia-Lorena, región de frontera entre Francia,
Alemania, Bélgica y Suiza‘ (s. XX, Houaiss
2001).
P alsácio-loreno adj. ‗natural o habitante de
Alsacia-Lorena‘ (2001, Houaiss). 70
Derivado iberorrománico, sufijo ┌-ano┐ (1.),
probablemente con influencia del fr. alsacien
(d. 1664, Pomey, DI 1,56; WolfEthn 37), cf.
it. alsaziano (d. 1913, DI 1,56). – Uso metoní-75
mico y sintagmático del topόnimo (2.). –
Derivado portugués, sufijo '-io (3.).
[10/04/16–20/07/18 – J.R.]
Altai
111
Altai
Gran cordillera asiática en la frontera ruso-
china, del manchu Altai alin ―montaña de
oro‖, altaico y ruso Алтай, cf. EncEspasa 5
1909 4,950-951 y 2018; EncCat 2018; Enc-
Verbo 2,216; DOELP 1,111. – Para it. Altai y
sus derivados v. DI 1,56-57. – P Altai (1941,
FernandesTop 1,40; 1949, Morais 1,679 s.v.
altaico; 1984, DOELP 1,111; 1998, EncVer-10
bo 2,216), (Montanhas) Altai (2018, Corpus-
Web1), E Altai (1847-1857, Valera, CORDE;
s. XIX-XX, ib.; 1909, EncEspasa 4,950; 2018,
EncEspasa), (Macizo de) Altái (2018, Corpus-
Web2), ARA (Monts de l’) Altai (2018, Cor-15
pusWeb 3 ), CVB Altay (s. XIV, MPolo-
ViatgesG 48), Eltay (s. XIV, MPoloViatgesG
58), Altai (2018, EncCat).
1. P altáico adj. ‗perteneciente o relativo a los 20
montes Altai o a sus pueblos‘ (1899, Houaiss
2001), altaico (1949, Morais 1,679; 1977,
DELP 1,215; 1999, Ferreira; 2001, Houaiss),
E (pueblos) altaicos adj.pl. (2000, Díez de
Velasco, CREA), altaico adj. (2001, DRAE), 25
altaico ‗perteneciente o relativo a un grupo
humano turcomongol que habita en Siberia y
Asia Central‘ (2018, EncEspasa).
P altaico adj. ‗perteneciente o relativo al al-
taico (lengua)‘ (1949, Morais 1,679; 1999, 30
Ferreira), (linguas) altaicas adj.f.pl. (1998,
EncVerbo 2,216), E (lenguas) altaicas (2000,
Doc, CREA), altaico adj. (2001, DRAE).
P altaicos m.pl. ‗habitantes o naturales del
Altai o conjunto de etnias que hablan una 35
lengua uraltaica‘ (1998, EncVerbo 2,217), E
altaicos (1909, EncEspasa 4,951; 2000, Díez
de Velasco, CREA). – P altaico m. ‗natural o
habitante de los montes Altai‘ (2001,
Houaiss), E altaico (2001, DRAE). 40
P altaico m. ‗familia de lenguas asiáticas a
que pertenecen, entre otras, el turco, el man-
chú y las lenguas mongólicas‘ (1999, Ferrei-
ra).
P uralo-altaico, E uraltaico, uralaltaico 45
Urales 2. P altaíta f. ‗telururo natural de plomo, de
brillo metálico, de color blanco grisáceo‘
(1899, Houaiss 2001; 1949, Morais 1,679;
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <es.wikipedia.org>. 3 <an.wikipedia.org>.
1977, DELP 1,215; 1999, Ferreira), E altaïta 50
(1909, EncEspasa 4,951). – P altaíte f. ‗id.‘
(1949, Morais 1,679; 1977, DELP 1,215). – P
altaíto m. ‗id.‘ (1949, Morais 1,679).
Deriv.: P altaítico adj. ‗relativo a, de la na-
turaleza de o que contiene altaíta‘ (2001, 55
Houaiss).
3. P altaides m.pl. ‗sistemas montañosos del
Asia Central formados en el fin del paleo-
zóico‘ (1998, EncVerbo 2,217).
4. G altai m. ‗altaico (lengua)‘ (2018, Cor-60
pusWeb4).
Derivado portugués, sufijo '-ico (1.), cf. it.
altaico (d. 1829, DI 1,57). – Términos mine-
ralógicos, sufijos -ita/-ite/-ito (2.), préstamos 65
del fr. altaïte (d. 1869, TLFi) y este del al.
Altait (d. 1845, DanaSystemMin, DI 1,57), cf.
it. altaite (d. 1913, DI 1,57). – Derivado
portugués, sufijo -ide (3.). – Uso metonímico
del topόnimo (4.). 70
[11/04/16–07/06/18 – J.R.]
————— 4 <gl.wikipedia.org>.
Amalfi
112
Amalfi
Ciudad de Campania (Italia), en la costa del
golfo de Salerno, lat.tardío Amalfi (ThesLL
1,1809), it. Amalfi (d. c. 1353, DI 1,59-60), 5
Malfi (1279, DI 1,59-60), cf. EncEspasa 1909
5,15 y 2018; EncCat 2018; LexMA 1,506-
508. – P Amalphi (1712, Bluteau 1,314),
Amálfi (1949, Morais 1,715 s.v. amalfitano),
Amalfi (2018, CorpusWeb1), G Amalfi (2018, 10
CorpusWeb 2 ), AST Amalfi (2018, Corpus-
Web3), E Amalfi (1579, Zurita, CORDE; s.
XVII-XX, ib.; 1909, EncEspasa 5,15; 2018,
EncEspasa), CVB Amalfa (1325-1328, Mun-
tanerCrònS 806), Malfa (1429, Boccaccio-15
DecR 2,24), Amalfi (2018, EncCat), VAL
Malfi (c. 1460-1490, TirantC 3,67).
P amalfitano adj. ‘perteneciente o relativo a
Amalfi’ (1899, Houaiss 2001; 1949, Morais 1, 20
715), (mercadores) amalfitanos adj.pl. (2018,
CorpusWeb4), E malfetano adj. (1528, Deli-
cadoLoz 47v°), amalfitano (1740, Feijoo,
CORDE; 1958, EncIdioma 1,302; 2001,
DRAE; 2018, EncEspasa), (artistas) amalfi-25
tanos adj.pl. (1903, Pardo Bazán, CORDE),
CVB amalfità adj. (2018, EncCat), (remers)
amalfitans adj.pl. (2018, CorpusWeb5).
P amalfitano adj. ‘se dice de un célebre códi-
go marítimo, creado en el s. X en Amalfi y 30
que se volvió una de las bases del derecho
internacional marítimo en Europa’ (1949,
Morais 1,715; 2001, Houaiss).
P amalfitano m. ‘natural o habitante de Amal-
fi’ (1949, Morais 1,715; 2001, Houaiss), E 35
amalfitano (1958, EncIdioma 1,302; 2001,
DRAE), CVB amalfità (2018, EncCat); CVB
amalfitana f. ‘id.’ (2018, EncCat).
Préstamo del it. amalfitano (a. 1476, DI 1,60), 40
o malfitano (a. 1476 [malfitani], DI 1,60), que
deriva del lat. amalfitānus (ThesLL 1,1809).
[17/04/16–11/06/18 – J.R.]
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <gl.wikipedia.org>. 3 <ast.wikipedia.org>. 4 <pt.wikipedia.org> s.v. Amalfi. 5 <ca.wikipedia.org> s.v. Amalfi.
Amano
113
Amano
Monte situado entre Siria y Cilicia, lat. Ama-
nus (ThesLL 1,1812), cf. EncEspasa 1909
5,23 (Amanus, s.v. amanienses); Corpus-5
Web1; DOELP 1,120. – Para it. Amano y sus
derivados v. DI 1,60-61. – P Amano (1561,
BarreirosChor 89r°; 1984, DOELP 1,120), E
(mont) Amano (1270-1284, AlfXPCrónGen1,
CORDE), (monte) Amano (1527-1550, Las 10
Casas, CORDE; s. XVII-XVIII, s. XX, ib.;
2018, CorpusWeb2).
1.a. P amanite f. ‘género de hongos en que se
incluyen algunas especies comestibles muy 15
estimadas, como A. caesarea, otras muy vene-
nosas, como A. phalloides, y algunas, como
A. muscaria, que producen una especie de
borrachera, amanita’ (1871, DELP 1,222). –
P amanita f. ‘id.’ (1949, Morais 1,719; 1977, 20
DELP 1,222; 1998, EncVerbo 2,336-337;
2009, Houaiss), E amanita (1909, EncEspasa
5,23; 1958, EncIdioma 1,304; 1962, Font
Quer, CORDE; 1997, GarcíaGallarín 114). –
Sint.: E falsa amanita f. ‘Amanitopsis vagi-25
nata’ (1926, GnzFragoso, CORDE).
b. E amanitas m.pl. ‘naturales de la región del
monte Amano’ (1280, AlfXGenEst4, Kasten/
Nitti 1,138; c. 1400, Biblia, CORDE; 1490,
Palencia, ib.). 30
2. P amanitine f. ‘grupo de substancias tóxi-
cas presentes en los hongos Amanita phal-
loides, usados en biología molecular’ (1871,
DELP 1,222). – P amanthina f. ‘id.’ (1899,
Houaiss 2001), amanitina (1949, Morais 1, 35
719; 1977, DELP 1,222; 1998, EncVerbo 2,
337; 2001, Houaiss), amantina (2001,
Houaiss), E amanitina (1909, EncEspasa 5,
23; 1958, EncIdioma 1,304), amanitinas f.pl.
(1985, Tohuria, CREA), CVB amanitina f. 40
‘id., de Amanita muscaria’ (1930, DCVB
1,578).
3. P amaniense adj. ‘perteneciente o relativo
al habitante de los territorios inmediatos al
monte Amano’ (1949, Morais 1,719), E 45
amaniense (1958, EncIdioma 1,303).
P amanienses m.pl. ‘naturales o habitantes de
los territorios adjacentes al monte Amano’
(1949, Morais 1,719), E amanienses (1909,
EncEspasa 5,23). 50
————— 1 <es.wikipedia.org> s.v. Cilicia. 2 <es.wikipedia.org> s.v. Cilicia.
Las formas bajo (1.) derivan del gr. ¡μανίται
‘hongos procedentes del monte Amano’ – por
conducto de lat.cient. amanita (a.), cf. fr.
amanite (1611, TLFi), it. amanite (1819, DI
1,60), amanita (d. 1830, DI 1,60) – y del gr. 55
’Αμανίται gentilicio (b.), cf. it. ammaniti (s.
XIV/XV, TLIO). – Derivado iberorrománico,
sufijo -ina (2.), cf. fr. amanitine (d. 1836,
FEW 24,384); it. amanitina (d. 1842, DI
1,60). – Derivado castellano (¿préstamo en 60
portugués?), sufijo -iense (3.).
[24/04/16–08/08/18 – J.R.]
Amapá
114
Amapá
Estado en el norte del Brasil que confina con
el Pará, la Guayana Francesa y el Atlántico,
cf. EncEspasa 2018; EncVerbo 2,337-338; 5
DOELP 1,120. – P Amapá (1984, DOELP
1,120; 1998, EncVerbo 2,337; 2018, Corpus-
Web1), G Amapá (2018, CorpusWeb2), AST
Amapá (2018, CorpusWeb3), E Amapá (1994,
Prensa, CREA; 2002, Prensa, ib.; 2018, Enc-10
Espasa), CVB (Estat d’) Amapá (2018, Cor-
pusWeb4).
P amapaense adj. ‘perteneciente o relativo al
estado de Amapá’ (1943, Houaiss 2001; 1999, 15
Ferreira; 2009, Houaiss; 2018, CorpusWeb5).
P amapaense m. ‘natural o habitante de
Amapá’ (1999, Ferreira; 2001, Houaiss; 2009,
ib.).
20
Derivado portugués, sufijo -ense.
[24/04/16–11/06/18 – J.R.]
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <gl.wikipedia.org>. 3 <ast.wikipedia.org>. 4 <ca.wikipedia.org>. 5 <pt.wikipedia.org> s.v. Amapá.
amazonas
115
amazonas
Mujeres guerreras que suponían haber existi-
do los antiguos en los tiempos fabulosos,
localizadas en el Ponto, en Escitia o en Libia, 5
cf. EncEspasa 1909 5,47-50 y 2018 (ama-
zona); EncCat 2018 (amazona); EncVerbo
2,368-369; DOELP 1,122; LexMA 1,514-
515. – Para it. amazzoni ‘donne guerriere’ y
sus derivados v. LEI 2,537-539. – Su país es 10
llamado Amazonia: P Amazónia (1984,
DOELP 1,122, Amazónia1), G Amazona
(1373, CrónTroianaL 601), NA Amazonja
(fin. s. XIV, MandevillaViajN 43r°), CVB
Matzònia (1398, MetgeSomniC 135). 15
1.a. P almazonas f.pl. ‘amazonas’ (s. XV,
CrónCincoReis, VPM; 1867, Ferreira de Vas-
concelos, Memorial, Morais 1949 1,654;
1977, DELP 1,225)1, amazonas (s. XV, Crón-20
SeteReis, VPM; 1512-1513, TPiresSumaC
162; c. 1550, Galvão, DOELP 1,122; 1553,
BarrosÁsiaB 2,19; s. XVI, BernardinoItin,
DELP 1,225; s. XVII, VieiraSerm, Morais
1,735; 1999, Ferreira; 2001, Houaiss; 2009, 25
ib.), amaçonas (1516-1518, DBarbosaLivS
1,122), G amazonas (1373, CrónTroianaL
621), E amazonas (c. 1223-1300, SemeiMun-
doB 68 [ms. A]; 1270-1284, AlfXPCrónGen1,
Kasten/Nitti 1,142; c. 1275, AlfXGenEst2, 30
Kasten/Cody; c. 1395, CancBaenaD 71,20; a.
1437, SantillanaPoesK 213; 1519, FdzEnci-
soSuma D III v°; 1548-1575, ApianoTrad
33v°), amazanas (1280, AlfXGenEst4, Kas-
ten/Nitti 1,142), almazonas (c. 1275, AlfX-35
GenEst2, DME; Kasten/Cody), amaçonas (c.
1275, AlfXGenEst2, Kasten/ Cody; s. XV,
Santillana, DME), NA amazonas (1376-1396,
FdzHerediaHistTroyN 166r°; 1376-1396, id.,
OrosN 88r°; a. 1385, id., Conq1N 7r°), alma-40
zonas (a. 1385, FdzHerediaConq1N 46v°;
1385, id., GCrónEsp1N 385v°), almaçonas (a.
1385, FdzHerediaConq1N 47v°), CVB VAL a-
mazones (1455-1461, JRoigSpillA 142; 1481,
Fenollet, DHIVAM; 1794, ib.). – P amazona 45
f. ‘id.’ (s. XIV, Crón, IVPM 1,54; s. XV,
CrónSeteReis, ib. 1,54; 1576, NunesLeãoOrth
69v°; 1712, Bluteau 1,322), almazona (1576,
NunesLeãoOrth 69v°; 1712, Bluteau 1,269),
G amazona (1997, DRAG), E amazona (c. 50
————— 1 «Com al- analógico» (DELP 1,225).
1424, CancBaenaD 83,9; 1909, EncEspasa
5,47; 1958, EncIdioma 1,309; 2001, DRAE;
2001, Moliner), NA amazona (1376-1396,
FdzHerediaOrosN 88r°), CVB amazona
(1481-1490, QCurci, DECat 1,270). 55
P mazona ‘traje de falda muy larga que sue-
len traer las mujeres para montar a caballo’
(1520, MonumMissionAfrB 1,1,1,444), ama-
zona (1999, Ferreira; 2009, Houaiss), E
amazona (1909, EncEspasa 5,47; 1958, Enc-60
Idioma 1,309; 2001, DRAE; 2001, Moliner).
P amazona f. ‘mujer de ánimo varonil’ (1861,
Castilho, Ferreira 1999; 1949, Morais 1,735;
2001, Houaiss; 2009, ib.), E amazona (1646,
Estebanillo, DCECH 1,237; 1909, EncEspasa 65
5,47; 1958, EncIdioma 1,309; 2001, DRAE;
2001, Moliner).
P amazona f. ‘mujer que monta a caballo’
(1949, Morais 1,735; 1999, Ferreira; 2001,
Houaiss; 2009, ib.), G amazona (1997, 70
DRAG), E amazona (1882, Alarcón, Enc-
Idioma 1,309; 1909, EncEspasa 5,47; 2001,
DRAE; 2001, Moliner).
P amazona f. ‘género de aves trepadoras, que
comprende los papagayos americanos de 75
plumaje verde y azul y a veces bermeja’
(1949, Morais 1,735); E amazona f. ‘género
zoológico de algunas de las aves llamadas
cotorras’ (2001, Moliner).
G (donzelas) amazonas adj.f.pl. ‘pertene-80
ciente o relativo a amazona’ (1373, Crón-
TroianaL 619), E (duennas) amazonas (1270-
1284, AlfXPCrónGen1, DME), (gente) ama-
zona adj.f. (1444, JMenaLabC 74).
E amazona f. ‘labradorita’ (1958, EncIdioma 85
1,309).
Sint.: P BRA (Amazônia) pedra das amazonas
‘muiraquitã’ (1999, Ferreira), E piedra de las
amazonas f. ‘labradorita, piedra del labrador,
piedra de pipas, piedra del Sol’ (2001, DRAE; 90
2001, Moliner).
Deriv.: P amazonismo m. ‘conjunto de ideas
y teorías sobre las amazonas’ (1949, Morais
1,736; 2001, Houaiss).
P amazonismo m. ‘sacrificio de los machos, 95
después de la unión sexual’ (1949, Morais
1,736; 2001, Houaiss).
P amazonismo m. ‘adopción de hábitos mas-
culinos por parte de mujeres’ (2001, Houaiss).
b. AL/E (donas) almançojes adj.f.pl. ‘ama-100
zonas’ (c. 1220-1225, AlexandreW 324 [ms.
amazonas
116
P])1. – E amazon f. ‘id.’ (c. 1275, AlfXGen-
Est2, Kasten/Cody), amaçon (c. 1275, AlfX-
GenEst2, Kasten/Cody). – E amazones f.pl.
‘id.’ (1280, AlfXGenEst4, Kasten/Nitti 1,142),
amasones (c. 1434, CancBaena, DME s.v. a-5
mazón), NA (delos) amasons (1377-1399,
FdzHerediaEutN 104r°), amazones (1385-
1396, LucasTuyCrónN 13r°).
2. P BRA amazônico adj. ‘perteneciente o re-
lativo a las amazonas o a su región’ (a. 1776, 10
JDan, Houaiss 2001; 1999, Ferreira; 2009,
Houaiss), POR amazónico 1949, Morais
1,735; 1999, Ferreira), E (generación) amazó-
nica adj.f. (1427-1428, Villena, CORDE),
(montes ...) amazonicos adj.pl. (1519, Fdz-15
EncisoSuma D III r°), amazónico adj. (1909,
EncEspasa 5,47; 1958, EncIdioma 1,309;
2001, DRAE; 2001, Moliner).
Deriv.: P amazònicamente adv. ‘guerrera-
mente, gallardamente, bélicamente’ (1949, 20
Morais 1,735).
3. P amazónia f. ‘amazona’ (s. XVII, Barreto-
Eneid, DELP 1,225). – P amazonios ‘habitan-
tes del reino de las amazonas’ (1712, Bluteau
1,322). 25
P amazonio adj. ‘perteneciente o relativo a las
amazonas’ (1712, Bluteau 1,322), amazónio
(1949, Morais 1,736), E amazonio (1909,
EncEspasa 5,47; 1958, EncIdioma 1,309;
2001, «p.us.» DRAE; 2001, Moliner). 30
P Amazónio m. ‘sobrenombre de Apolo’
(1984, DOELP 1,122), E Amazonio (1909,
EncEspasa 5,59).
4. G (donzelas) amazenosas adj.f.pl. ‘amazo-
nas’ (1373, CrónTroianaL 611). 35
Derivado del lat. amazon/amazona (ThesLL
1,1831) (1.a.); bajo (b.) la variante amazones,
cf. it. amazzoni f.pl. (d. a. 1292, TLIO; LEI
2,537). – Derivado del gr. ¡μαζονικός, lat. 40
amazonicus (ThesLL 1,1832) (2.), cf. it.
amazzonico (1961, LEI 2,538). – Derivado
del gr. ¡μαζόνιος, lat. amazonius (ThesLL
1,1832) (3.), cf. it. amazzonio (s. XIV, s. XVI,
d. s. XIX, LEI 2,538). – Derivado, sufijo 45
probablemente -és, con metátesis -onesas >
-enosas (4.). – Bibl.: DCECH 1,237-238;
DECat 1,270.
————— 1 No resulta claro refiere a estas: AL/E los
almoçones m.pl. (c. 1220-1225, AlexandreW 266
[ms. P]), los almozones (c. 1220-1225, ib. 267 [ms.
O])? En AlexandreC 605: ‘pueblo de Asia’.
[24/04/16–08/08/18 – J.R.]
Amazonas
117
Amazonas
Río y estado del Brasil. El nombre actual de
la región es Amazónia, cf. EncEspasa 1909
5,50-59 y 2018; EncCat 2018; EncVerbo 5
2,369-372 (Amazonas), 372-385 (Amazónia);
DOELP 1,122. – Para it. Rio delle Amazzoni y
sus derivados v. DI 1,62-63. – P (rio ... das)
Amazonas (c. 1550, Galvão, DOELP 1,122),
(Rio das) Amazonas (1655, VieiraSermE 10
1,24; 1712, Bluteau 1,322), (Rio das) Alma-
zonas (1712, Bluteau 1,322), (rio) Amazonas
(1941, FernandesTop 1,22; 2018, Corpus-
Web 1 ), G (río) Amazonas (2018, Corpus-
Web2), AST (ríu) Amazones (2018, Corpus-15
Web3), E (rio de las) Amazonas (1548-1575,
ApianoTrad Y II v°), Amazonas (1909,
EncEspasa 5,50; 2018, EncEspasa), (río)
Amazonas (2018, CorpusWeb 4), ARA (río)
Amazonas (2018, CorpusWeb5), CVB (riu) 20
Amazones (2018, CorpusWeb6).
– La región: P Amazonas (1881, CoelhoDial
65), Amazónia (1984, DOELP 1,122 s.v. 25
Amazónia2; 1998, EncVerbo 2,372; 2018,
«POR» CorpusWeb7), Amazônia (2018, «BRA»
CorpusWeb8), G Amazonia (2018, Corpus-
Web9), AST Amazonia (2018, CorpusWeb10),
E Amazonia (1909, EncEspasa 5,59; 2018, 30
EncEspasa), CVB Amazònia (2018, EncCat).
1. P BRA amazônio adj. ‗perteneciente o
relativo a Amazonia‘ (1619, Houaiss 2001;
1876, Távora, Ferreira 1999; 2009, Houaiss), 35
POR amazónio (1941, FernandesTop 1,228;
1949, Morais 1,736; 1999, Ferreira).
P amazónio adj. ‗perteneciente o relativo al
río Amazonas‘ (1949, Morais 1,736; 1977,
DELP 1,225), E amazonio (1958, EncIdioma 40
1,309; 2001, «p.us.» DRAE; 2001, Moliner).
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <gl.wikipedia.org>. 3 <ast.wikipedia.org>. 4 <es.wikipedia.org>. 5 <an.wikipedia.org>. 6 <ca.wikipedia.org>. 7 <pt.wikipedia.org>. 8 <pt.wikipedia.org>. 9 <gl.wikipedia.org>. 10 <ast.wikipedia.org>.
P amazónios m.pl. ‗habitantes o nativos del
río Amazonas o de Amazonia‘ (1998, Enc-
Verbo 2,385). – E amazonio ‗id.(?)‘ (1632,
Tirso de Molina, CORDE). 45
Deriv.: P amazonismo m. ‗sentimiento exa-
cerbado de aprecio para el Amazonas o para
la región amazónica‘ (1949, Morais 1,736;
2001, Houaiss).
P amazonista adj. ‗que tiene fuerte senti-50
miento de aprecio para el Amazonas o para la
región amazónica‘ (2001, Houaiss). – P
amazonista m. ‗id.‘ (2001, Houaiss).
P amazonista adj. ‗que estudia el Amazonas
y/o la región amazónica (su historia, cultura, 55
costumbres etc.‘ (2001, Houaiss). – P
amazonista m. ‗id.‘ (2001, Houaiss).
2. P amazonite f. ‗variedad de silicato de
sodio y potasio de color verde esmeralda
debido a ciertos defectos del retículo y al 60
reemplazamiento de oxígeno por flúor‘ (s.
XIX, Houaiss 2001; 1949, Morais 1,736;
1977, DELP 1,225). – P amazonita f. id.‘
(1899, Houaiss 2001; 1949, Morais 1,736;
1999, Ferreira; 2009, Houaiss), E amazonita 65
(1909, EncEspasa 5,59; 1958, EncIdioma
1,309; 1997, GarcíaGallarín 138), CVB
amassonita (1868, SLitCosta, DECat 1,270),
amazonita (1980, DECat 1,270). – P
amazonito m. ‗id.‘ (1949, Morais 1,736). 70
Deriv.: P amazonítico adj. ‗relativo a amazo-
nita, que contiene amazonita‘ (s. XIX, Houaiss
2001).
3.a. P amazoniense adj. ‗perteneciente o
relativo a Amazonia‘ (s. XIX, Houaiss 2001; 75
1949, Morais 1,735; 2009, Houaiss).
P amazoniense m. ‗natural o habitante de
Amazonia‘ (1949, Morais 1,736; 2001,
Houaiss; 2009, ib.).
E amazoniense adj. ‗perteneciente o relativo 80
al río Amazonas‘ (1958, EncIdioma 1,309)
b. P amazonense adj. ‗perteneciente o relati-
vo al Estado de Amazonas‘ (1850, Houaiss
2009; 1941, FernandesTop 1,228; 1949, Mo-
rais 1,735; 1999, Ferreira; 2001, Houaiss), E 85
amazonense (2001, DRAE).
P amazonense m. ‗natural o habitante del
Amazonas‘ (1949, Morais 1,735; 1999, Fer-
reira; 2001, Houaiss; 2009, ib.).
E amazonense ‗perteneciente o relativo al río 90
Amazonas‘ (1958, EncIdioma 1,309; 2001,
DRAE).
4. Sint.: P abútua do Amazonas f. ‗arbusto
sarmentoso (Cocculus amazonum), de la fa-
Amazonas
118
milia de las menispermáceas, nativo de Ama-
zonia‘ (1949, Morais 1,162; 2001, Houaiss).
P açaí-do-alto-amazonas m. ‗palmera de
hasta 20m (Euterpe precatoria), nativa de
Amazonia y Caribe‘ (s. XIX, Houaiss 2001; 5
2009, ib.).
P aguapé-do-amazonas m. ‗hierba de la fami-
lia de las ninfeáceas (Nymphaea amazonum),
nativa de Guyanas y Brasil (AM al PR)‘
(1949, Morais 1,503; 2001, Houaiss; 2009, 10
ib.).
P aroeira-do-amazonas f. ‗árbol ornamental,
de la familia de las anacardiáceas (Schinus
molle)‘ (1999, ―BRA‖ Ferreira; 2001, Houaiss;
2009, ib.). 15
P bacupari-do-amazonas m. ‗arbusto de la
familia de las celastráceas (Salacia corym-
bosa), nativo del alto Amazonas‘ (1950,
Morais 2,310; 1999, ―BRA AM‖ Ferreira; 2001,
Houaiss; 2009, ib.). 20
P bico-pimenta-do-amazonas m. ‗especie de
ave (Saltator grossus), bico encarnado‘ (2001,
Houaiss).
P bicuíba-do-amazonas m. ‗designación co-
mún a los árboles del género Virola, a las 25
bicuíbas, nativas del Estado de Amazonas‘
(2001, Houaiss).
P BRA AM, MT cumaru-do-amazonas m. ‗árbol
grande y elegante, de la familia de las legu-
minosas (Coumarouna odorata), cumaru ver-30
dadeiro‘ (1999, Ferreira) ‗Dipteryx odorata‘
(2009, Houaiss).
P BRA AM, BA fumo-bravo-do-amazonas m.
‗hierba cespitosa de la familia de las poli-
gonáceas (Polygonum hispidum), tabacara-35
na‘ (1999, Ferreira; 2009, Houaiss).
P BRA lírio-do-amazonas m. ‗planta de la fa-
milia de las amarilidáceas (Eucharis gran-
diflora), estrela-do-norte‘ (1999, Ferreira;
2009, Houaiss). 40
P BRA (Amazônia) tomate do Amazonas m.
‗hierba de la familia de las solanáceas (Lyco-
persicum hmboldtii), semejante a la tomatera,
pero con frutos menores‘ (1999, Ferreira).
P BRA (Norte a Este) tucum-do-amazonas m. 45
‗palmera de tronco grande, palmácea (Astro-
caryum vulgare), cumari‘ (1999, Ferreira;
2009, Houaiss).
P BRA tartaruga-do-amazonas f. ‗reptil que-
lonio, pleurodiro (Podocnemis expansa), da 50
Amazônia e do Orinoco‘ (1999, Ferreira;
2009, Houaiss).
5. P amazónico adj. ‗perteneciente o relativo
al río Amazonas‘ (1941, FernandesTop 1,228;
1949, Morais 1,735; 1977, DELP 1,225), E 55
(regiones) amazónicas adj.f.pl. (1881, Vicu-
ña, CORDE), amazónico adj. (1881, Vicuña,
CORDE; s. XX, ib.; 1958, EncIdioma 1,309;
2001, DRAE; 2001, Moliner), CVB amazònic
(1980, DECat 1,270), (selva) amazònica adj.f. 60
(2018, CorpusWeb1).
P POR amazónico adj. ‗perteneciente o relati-
vo a Amazonia‘ (1949, Morais 1,735; 1999,
Ferreira), BRA amazônico (1999, Ferreira;
2001, Houaiss; 2009, ib.). 65
P BRA amazônico adj. ‗en los estudios dia-
lectológicos sobre el portugués brasilero, se
dice del subdialecto del Amazonas, Pará,
Acre y parte de Goiás‘ (1999, Ferreira).
Sint.: P BRA língua geral amazônica f. 70
‗lengua que se desarrolló inicialmente en el
Maranhão y Pará a partir da habla de los
indios tupinambá, y que aún hoy se habla en
la región amazónica, língua geral do Norte,
nheengatu‘ (1999, Ferreira s.v. língua). 75
P BRA pescada amazônica f. ‗pez actino-
pterígio, cienídeo (Cynoscion virescens),
pescada branca‘ (1999, Ferreira).
P BRA sardinha amazônica f. ‗pez actino-
pterígio, caraciforme, caracídeo (Triportheus 80
angulatus), de Amazonia y Paraguay‘ (1999,
Ferreira).
Deriv.: P BRA transamazônico adj. ‗que
atraviesa la Amazonia‘ (1999, Ferreira; 2009,
Houaiss), POR transamazónico (1999, Ferrei-85
ra)2.
6. P amazoniano adj. ‗amazónico‘ (1894-
1906, Goeldi, Aves, Morais 1949 1,735).
7. P amazônida adj. ‗relativo à Amazônia‘ (c.
1945, Houaiss 2001; 1999, Ferreira; 2009, 90
ib.).
P amazônida m. ‗natural o habitante de Ama-
zonia‘ (1999, Ferreira; 2001, Houaiss; 2009,
ib.).
E amazónida f. ‗ninfa del Amazonas‘ (s. 95
XVII, Lope, EncIdioma 1,309).
P amazônide adj. ‗perteneciente o relativo a
Amazonia‘ (c. 1945, Houaiss 2001; 2009, ib.).
P amazônide m. ‗natural o habitante de
Amazonia‘ (2001, Houaiss; 2009, ib.). 100
P amazônido adj. ‗perteneciente o relativo a
Amazonia‘ (c. 1945, Houaiss 2001).
————— 1 <ca.wikipedia.org> s.v. Amazònia. 2 Cf. it. transamazzonico (d. 1994, DI 1,62).
Amazonas
119
P amazônido m. ‗natural o habitante de
Amazonia‘ (2001, Houaiss).
8. P amazono- el.comp. ‗relativo al Amazo-
nas‘ (2001, Houaiss).
P amazonólogo m. ‗especialista en cosas de 5
Amazonia, profundo conocedor de la región‘
(1963, Houaiss 2001; 1999, Ferreira; 2009,
Houaiss).
P amazonologia f. ‗estudio de la Amazonia y
de su problemática‘ (1989, Jornal do Brasil, 10
Ferreira 1999).
9. P araponga-da-amazônia f. ‗ave passeri-
forme, de la familia de los cotingídeos (Pro-
cnias alba)‘ (2001, Houaiss; 2009, ib.).
P bico-de-pimenta-da-amazônia m. ‗especie 15
de ave (Saltator grossus), bico encarnado‘
(2001, Houaiss).
P BRA tartaruga-da-amazônia f. ‗reptil que-
lonio, pelomedusídeo (Podocnemis unifilis),
de la Amazonia, tracajá‘ (1999, Ferreira); 20
tartaruga-da-amazônia ‗Podocnemis expansa,
araú, jurará-açu‘ (2009, Houaiss).
10. E amazonas f.pl. ‗indias de la provincia
de Amazonas, que según la leyenda, eran de
carácter belicoso‘ (1958, EncIdioma 1,309). 25
Derivado portugués de Amazon(as), sufijo
'-io, (1.), que se refiere más tarde también a
Amazônia. – Derivados portugueses de Ama-
zon(as), sufijos -ite e -ita (2.), cf. it. amaz-30
zonite (d. 1842, DI 1,62), fr. amazonite (d.
1866, FEW 24,397). – Derivados en portu-
gués y castellano de Amazonia (3.a.) y de
Amazonas (b.), sufijo -ense. – Uso sintagmá-
tico del topόnimo Amazonas (4.). – Derivado 35
portugués de Amazon(as), sufijo '-ico, (5.),
que se refiere más tarde también a Amazônia,
cf. it. amazzonico (d. 1929, DI 1,62). –
Derivado aislado portugués, sufijo -iano (6.),
cf. ingl. Amazonian (d. 1863, DI 1,63), it. 40
amazzoniano (d. 1955, DI 1,62). – Derivados
portugueses de Amazônia, sufijos -ida/-ide/
-ido (7.), cf. it. amazzònidi (d. 1955, DI 1,62).
– Formaciones con el el. comp. amazôn(o)-
(8.). – Uso sintagmático del topόnimo Amazô-45
nia (9.). – Uso figurado de amazonas,
artículo anterior (10.).
[26/04/16–03/07/18 – J.R.]
50
Amberes
120
Amberes
Ciudad de Bélgica, neerl. Antwerpen, fr. An-
vers, cf. EncEspasa 1909 5,64-68y 2018
(Amberes, Antwerpen, Anvers); EncCat 2018 5
(Anvers); EncVerbo 2,1218-1220 (Antuérpia);
DOELP 1,144 (Antuerpia); LexMA 1,736-
738 (Antwerpen). – Para it. Anversa y sus
derivados v. DI 1,97-98. – P Envers (1527,
GVicente, DOELP 1,144 s.v. Antuerpia), 10
Enués (1561, BarreirosChor 63r°), Anueres
(1660, FMeloEpan 390), Anveres (s. XVII,
Vieira, DOELP 1,144 s.v. Antuerpia), Anvers
(1712, Bluteau 1,412; 1941, FernandesTop
1,49; 1965, Machado,RP 30,115), Antuérpia 15
(1941, FernandesTop 1,49; 1965, Macha-
do,RP 30,115; 1998, EncVerbo 2,1218; 2001,
Houaiss s.v. antuerpiano; 2018, Corpus-
Web1), Antuerpia (1984, DOELP 1,144), G
Antuerpen (2018, CorpusWeb 2 ), Anveres 20
(2018, CorpusWeb 3), AST Amberes (2018,
CorpusWeb 4), E Anveres (c. 1457, Tafur-
AndR 196; 1542, Baldo, CORDE; 1548-1575,
ApianoTrad 57r°: «Anueres»), Enues (1519,
FdzEncisoSuma [B XIV v°]), Enuergas (1519, 25
FdzEncisoSuma [B XIV v°]), Anvers (1529-
1531, Guevara, CORDE; 1548-1575, Apiano-
Trad 36r°: «Anuers»; 1606, AldreteOrig 54:
«Anuers»; 1602, AlemánGuzmM 1,154;
2018, EncEspasa), Antuerpia (1569, Torque-30
mada, CORDE), Amberes (1613, Cervantes-
NovS 2,51; 1615, CervantesQuijA 2,46; 1909,
EncEspasa 5,64; 2018, EncEspasa), Antwer-
pen (2018, EncEspasa), ARA Anvers (2018,
CorpusWeb5), CVB Enguerça (1429, Bocca-35
ccioDecR 2,123), Antuerpia (1678, Doc,
DCVBi), Antuèrpia (1930, DCVB 1,690),
Anvers (2018, EncCat).
1. P antuerpiano adj. ‘perteneciente o relati-40
vo a Amberes’ (1999, Ferreira; 2001,
Houaiss), E (impresor) antuerpiano (1726,
Feijoo, CORDE; 1958, EncIdioma 1,396).
P antuerpiano m. ‘natural o habitante de Am-
beres’ (1999, Ferreira; 2001, Houaiss), E 45
antuerpiano (1958, EncIdioma 1,396).
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <gl.wikipedia.org>. 3 <gl.wikipedia.org>. 4 <ast.wikipedia.org>. 5 <an.wikipedia.org>.
2.a. P antuerpiense adj. ‘perteneciente o rela-
tivo a Amberes’ (1949, Morais 1,957; 1999,
Ferreira; 2001, Houaiss), E (martirologio ...)
antuerpiense (1855-1875, Fuente, CORDE; s. 50
XIX-XX, ib.; 1958, EncIdioma 1,396; 2001,
DRAE; 2001, Moliner; 2018, CorpusWeb6).
P antuerpiense m. ‘natural o habitante de
Amberes’ (1949, Morais 1,957; 1999, Ferrei-
ra; 2001, Houaiss), E antuerpiense (1958, 55
EncIdioma 1,396; 2001, DRAE).
b. P anverrense adj. ‘perteneciente o relativo
a Amberes’ (1949, Morais 1,961; 2001,
Houaiss).
P anverrense m. ‘natural o habitante de Am-60
beres’ (1949, Morais 1,961; 2001, Houaiss).
E amberesense adj. ‘se dice del piso inferior
del terreno plioceno, de la serie cenozoica’
(1909, EncEspasa 5,68); amberense adj. ‘id.’
(1958, EncIdioma 1,310). 65
3.a. E (nobles) amberinos adj.pl. ‘pertene-
ciente o relativo a Amberes’ (1842, Lafuente,
CORDE), amberino adj. (1958, EncIdioma
1,310; 2001, DRAE; 2001, Moliner; 2018,
CorpusWeb7). 70
E amberino m. ‘natural o habitante de Ambe-
res’ (1958, EncIdioma 1,310; 2001, DRAE;
2001, Moliner).
b. E (maestro) antuerpino adj. ‘perteneciente
o relativo a Amberes’ (1923, d’Ors, CORDE). 75
4. E ambereses m.pl. ‘naturales o habitantes
de Amberes’ (1909, EncEspasa 5,64 s.v. Am-
beres).
Derivado castellano y portugués, base Antuer-80
pia, sufijo -ano (1.). – Derivado castellano y
portugués, base Antuerpia, sufijo -ense (2.a.),
cf. lat.mediev.it. (lig.) Antvverpia (1315,
Aprosio 1,1,83), Antheuverpia (1472, Aprosio
1,1,83) y lat.mediev.it. (lig.) antverpiensi 85
(1315, Aprosio 1,1,83), it. antuerpiense
(1860, DI 1,98); derivados de la base Anvers/
Amberes bajo (b.). – Derivado castellano, su-
fijo -ino (3.), bases Amber- (a.) y Antuerp-
(b.). – Derivado castellano, sufijo -és (4.). 90
[26/04/16–02/07/18 – J.R.]
————— 6 <es.wikipedia.org> s.v. Amberes. 7 <es.wikipedia.org> s.v. Amberes.
Amelia
121
Amelia
Ciudad en la provincia de Terni (Umbria,
Italia), lat. Ameria (ThesLL 1,1886), cf. Enc-
Espasa 1909 5,95; EncCat 2018; DOELP 1, 5
124 (Améria). – Para it. Amelia y sus deriva-
dos v. DI 1,65-66. – P Armellia (s. XV, Crón-
FradMenN 2,61), Amelia (1712, Bluteau 1,
332; 2018, CorpusWeb 1 ), Améria (1984,
DOELP 1,124; 2001, Houaiss s.v. amerino), 10
E Amelia (1909, EncEspasa 5,95; 2018, Cor-
pusWeb2), Ameria (1909, EncEspasa 5,95),
CVB Amelia (2018, EncCat).
1. P Amerino m. ‘sobrenombre de Sexto Ros-15
cio’ (1433-1438, LivOfíciosP 125).
P amerino adj. ‘relativo a la antigua ciudad de
Ameria’ (1867, Castilho, Geórgicas, Morais
1949 1,755; 1881, Houaiss 2001), (cibdad)
amerina adj.f. (1490, Palencia, CORDE) 20
P amerinos m.pl. ‘naturales o habitantes de
Ameria’ (1984, DOELP 1,125). – P amerino
m. ‘id.’ (2001, Houaiss).
2. P amerim adj. ‘se dice de una especie de
pera temprana’ (1813, Houaiss 2001 s.v. 25
amorim; 1999, Ferreira).
P amorim f. ‘pera que no tiene hueso’ (1712,
«MNH» Bluteau 1,350), amorim ‘variedad de
pera tardía muy sugosa’ (1949, Morais 1,787;
2001, Houaiss). 30
Derivado del lat. amerinus (ThesLL 1,1886)
(1.), cf. it. amerini (d. p.m. s. XVI, DI 1,65). –
Derivado portugués, sufijo -im (1.). Para el
significado de pera cf. it. ameria (med. s. XX, 35
DI 1,65).
[26/04/16–11/07/18 – J.R.]
————— 1 <pt.wikipedia.org>. 2 <es.wikipedia.org>.