alleluja!...dzsingisz khánok az igazi nagyságok, hanem az isten ből született lelkek, kiket a...
TRANSCRIPT
II. évfolyam 16. s z á m . Á r a 20 tiilér. K o m á r o m , 1930. árprilis 19.
ugesz évre
Fel évre
1U P .
5 P. Negyedévre 2-50 P. f Felelős szerkesztő:
Egyes szám ára 20 f i l l . | B E C S K Ö J Ó Z S E F
mmfmmmmm S Z E R K E S Z T Ő S É G ES K I A D Ó H I V A T A L :
K o m a r o m , I g m a n d i - u t 12. Te le fon 0 1 .
Hirdetések árai dí j szabás szerint .
Kéziratokat nem adunk vissza.
A l l e l u j a ! Irta . S u r á n y i F e r e n c
c. apát, plébános.
Ami a tavasz a természetben, az a húsvét a lel— kékben; ünnepe annak az ébredő s kikéredzkedö életnek. Van ugyanis bennünk sokkal több és sokkal mélyebb élet, mint ahogy gondolnánk. Lelkünk mélységei
e vannak szunyádé élettel, nagy várakozással, önt u d a t alatti feszülésekkel s minderről elmondhatjuk a
entitás szavát : „Isten fiai vagyunk, de még nincs k i jelentve, milyenek leszünk." Ezek a mélységek megmozdulnak néha-néha s olyank o r sejtelmes lesz lelkünk;
/napi életet a meghatott-s elfogódás titokzatos
váltják föl, melyek lelkünkből s nem a környe-
valók; az érzéketlen izokásl felbuzdulások
kitják meg, melyek jelei s sürgetései is a több mélyebb lelki életnek;
énkor mindig egy-egy hus-rnoíivum csen.^ végig kéken, melyek mind
./elmés Alielujává foko-Inak, mikor a megtisztult megifjult életnek húsvéti
pét üljük magunkban. Ez ünnep először is a
megújulás és a megifjulás ünnepe, melynek gondolatát
ti szent" Pál, mikor irja: ztitsátok ki a régi kö
zt," hogy vessük ki mind-. ami régi s avult ben
nünk. Toljuk le magunkról 5, megújulási folyamat-
a bűnt s a halált, mini ahogy a tölgy letolja s le-
, ' tavaszkor a még rajta rezgő, száraz leveleket. Amit
s/nak s bűnnek ismerünk u kban, az mind savá
vá kovász; ami vétek és van raítmk, az mind
száraz avar, mely útjában áll a feszülő életnek. Akkor van húsvétja a [éleknek, amikor erősen tolong kifelé a jó érzés s a tiszta sziv ö r ö m e ; mikor a rosszal szemben, mint undor jelentkezik. Álljunk ilyenkor melléje, tiltakozzunk a sár és iszap ellen a nagy tévedésekből való kiábrándulás keserűségével.
Mily húsvét volna az, ha lelkek telve lennének ily friss vérhullámmal, azokkal az uj gondolatokkal, hogy a feltámadt Krisztus a megdicsőült lélek erejét a testbe is kiárasztotta, azokkal a friss, üde érzésekkel, hogy az élet gyökerei dicsőségben virágzanának ki,ha a belénk avasodott halált, a hozzánk a tapadt bűnt az élő lélek áramaival, a Szentiélek indította erővel magunkból k i lökhetnénk.
Ehhez az megújuláshoz ért legkevesebbet az ember. Hervadni, haldokolni tud, — tud öngyilkosnak is lenni — tud életet vesztegetni, pazarolni és elveszteni tudja az élet forrásait kiapasztani; töri, gyöngíti az életet önmagában s gyermekeiben; de hol van az a magas értelmi és erkölcsi kultúra, mely a megújulás és az cini tudás kultúrája lesz ?
Gondolom, hogy ez a kultúra Isten kegyelméből s nem az ember erejéből való !
Ezt pedig azért mondom, mert az ember felületes Ítélettel azt hihetné, hogy a találmány, a művészet e hódító erő hordozója, a g é niusz találmányai néha reményt ébresztenek az iránt, hogy a belőlük sarjadt élet magadja az erős élet-tudást. Hisz lehetetlennek vélt dolgok válnak lehetővé s amire ezelőtt még gondolni nem mertünk, azt rohamosan vált
ják valóra. A szárazföldet s a tengert elfoglaltuk; akik eddig sóvár szemmel néztük a madarak cikkázó repülését, ma mar versenyre készülünk kelni velük. így va-gyünk mindenütt, ahol valamit érteni s konstruálni kell; csak egy irányban törpülünk s gyöngülünk az erős, lelkes, hivő, bízó élet mezején ; ott elhagy az erő, a leleményesség; önlelkén nem válik be az ember alakító keze.
Azért legfőbb érdekünk egyre azt hangoztatja : tanulja,.k élni, éini krisztusi-lag, vegyük mohó szívvel az élet csiráit, dolgozzunk magunkon az élet motívumai szerint álljunk bele abba a fáradtságos, babráló munkába, mely a lelket gyomlálja, javítgatja s türelemmel kezeli, míg az élet igazságára, eredetiségére önmagunkban rá nem nyitottunk és az élet igaz életét fel nem találtuk.
Azt a gondolatot viszi tovább a húsvéti harang örvendő hangja. Krisztus a model, akitől való az élet-alakitó erő. Ép azért nem a Dzsingisz khánok az igazi nagyságok, hanem az Istenből született lelkek, kiket a Lélek tanít és vezet, akik a múlandósággal dacolva lelkük ériékes tartalmává! r.jra. meg újra feltámadn k
S akiknek lelkében az Isten ily lángot gyújtott, vétkeznek önmaguk ellen, ha ezt a szent tavaszt, szent ébredést fagyba vagy sárba fojtani megkísérlik. Művész lelkek a szabadság levegőjét áhítják. S nincs szentebb szabadság, mint az, mely az alleluja akkordjaiban zengi az ő hymnuszát s hirdeti, hogy nem nyűgözhet le soha vak kényszer és enyészet s hegy él
bennünk a szüntelen megújulás és lelki ébredés isteni képessége.
ihletett, választott lellek csak ezt áhithatják. T ö r pe óriások döngicsélhetik a szüntelen megalkuvás és örök halál sápadt verseit igazi nagyságok élni, érvényesülni, győzni kivannak. Azért lesz a Húsvét, a győzhetetlen élet ünnepe, mindig ünnepe a világnak s lesz a húsvéti remény mindig búz-ditója a bátraknak és nagyoknak, ösztökélése ü d v ö s elhatározásoknak, torrása műveltségnek, haladásnak és boldogságnak.
A Jókai Egyesület még e hónapban megkezdi
működését. Városunk képviselőtestülete
határozatot hozott, hogy a N e m zeti Múzeum segítségével f e l állítja a m u z e u m o t . Ezt a határoza to t a keddi vármegyei törvényhatósági kisgyűlés j ó v á hagyta ét; ezzel kapcsolatosan felmerült az a terv, hogy a J ó ka i Egyesület kezdje meg áldásos és városunk kultúrája szempontjából igen fontos működését . A múzeum felállításával m e g o l dást nyerne az Egyesület régészeti osztálya, melyben egyelőre az i r o d a l m i osztály felállítás lenne s z ü k s é g e - .
T u d o in á s u n k s z e r i n t i 922.-ben megalakult a Jókai ü g y e -sület, mint a tulsóféli k o m a r o m i Jókai Egyesület jogutódja és elnökévé F. Szabó Géza nyűg. főispán, országgyűlési képviselőt választották. Társe lnökei v o l t a k : néhai Asztalos Bé la alispán, néhai Németh István és néhai Toóth Z s j g m o n d . Alelnöke ped i g a kiváló ivó: Lőrinczy G y ö r g y lett. Működését is megkezdte az Egyesület . Tar to t t egy d í szközgyűlést a Jókai centenárium a l kalmával, melyet hangversenynyel kötött össze. Ezt követően azután megszűnt a m u n k a az Egyesületben.
A város lakosainak száma ma már meghaladja a tízezrei és ha a megye intell igenciája is
2 . oldal. Komárommegyei Hírlap. i'930. április 19.
Porcellánfestő és égető műhely (Eladás kicsinyben és nagyban.) V é d
Komárom, Ország-út 20 a. Tel. 49. j g g y ( H i á n y o s s z e r v i s z e k p ó t l á s a . )
S p e c i á l i s , m ű v é s z i k iv i te lű é t s z e r v i s z e k é s v i t r i n t á r g y a k l e g j o b b é s l e g o l c s ó b b
b e s z e r z é s i f o r r á s a .
n < i c 7 t á v Hatszemélyes, étszerrisz rek-B o r b e l y ü u s z t a v fa ? n 3 & p e n g „ .
bekapcsolói ina az egyesületi életbe, akkor azt hisszük — semmi akadálya sem lenne a zavartalan működésnek.
Értesülésünk szerint F. Szabó Géza ügyvezető elnök a húsvéti ünnepek után összehívja a közgyűlést és az Egyesület működését még e hó folyamán megkezdi . Nem szükséges hangsúlyoznunk azt, hogy a város k u l turális fejlődése szempont jából mennyire fontos a Jókai Egyesület feltámasztása. T u d j u k nagyon jól, hogy egy egységes irányitó szervnek mi lyen hatalmas ereje van és a kulturális élet m i l y e n közel hozza egymáshoz az embereket, ürömmel üdvözöljük tehát a Jókai Egyesület fel támadását.
A Komáromi Futball Club közgyűlése.
N a g y érdeklődés mellett folyt le a K. F. C. ez évi közgyűlése. Ugylátszik, hogy a ta vasz meghozta a c l u b iránti ér deklődést is. Az a sziszifuszi m u n k a , amelyet a K. F. C. az elmúlt esztendőben végzett, valóban érdemessé teszi az egyesületet arra, hogy a város l a kossága támogassa . Egyedüli sportegyesületünk sikerei természetszerűen a város hírnevét is •öregbítik. M a , a m i k o r a spor t révén messzi országok megis merték a magyarokat , ma különösen fontos a sportkul tűraápolása és fe j lesztése.
A kormány m i n d e n intézkedést megtett, hogy a sport-üzést megkönnyítse. M o s t már csak a szív az, amely hiányzik ; a szeretetteljes felkarolás melege az, amely a komáromi intenzív sportéletet virágzásba kell hozza. A K. F. C. vezetősége az elmúlt esztendőben úgy anyagi lag, m i n t erkölcsileg rendbe hozta az egyesületet.
Sulacsik Lajos a K F C . k i váló elnöke a közgyűlés m e g nyitása után felkérte Korn Dezső ügyvezető elnököt, hogy évi jelentését terjessze elő. Az ügyvezető elnök felolvasta közgyűlési jelentését, melynek elején rámutatott azokra a nehézségekre, melyekkel ennek a súlyos g o n d o k k a l küzdő egyesületnek meg kel le i t birkóznia. Az egyesület vezetősége nem r iadt visz-sza semmitől , mert érezte, hogy
az egyesületnek harci kedvét f o kozni ke l l , mert csak igy felelhet meg hivatásának.
Szép szavakkal emlékezett meg Sulacsik La josról , ak i segítőtársaival egyetemben, nem törődve az intrikákkal, lehetővé te l te , hogy az egyesület értékes es lelkes spor temberekke l kibővítve, njjá szerveztessék. A nagy m u n k a még nem hozta meg a tökéletes s iker t , de ok sincs a csüggedésre , mert mindinkább e l i smer ik az egyesületet és rövidesen a város közönsége fe l sorakozik a c lub mögé, hogy társadalmi hátvédet alkosson.
Be je lent i ezután, hogy az egyesületnek 94 tagja van és bar a taglétszám csekély , mégis sikerült a város polgármesterének és a képviselő testületnek megértése folytán szanálni a c l u b o t . Indítványt terjesztett elő,, hogy e külső segítségért fejezze k i hálás köszönetét a közgyűlés. Külön megemíékexett Tomanóczy Józse f d r . ügyvédről és Becskő József szerkesztőről, ak ik a helyi lapban állandóan az egyesület o ldala mellett álltak é s a c lub érdekeit védték. Indítványozta, hogy ezért a közgyűlés, tejezze ki nevezetteknek köszönetét. Ezután a mult évbeji lejátszott mérkőzésekről számolt be részletesen.
A közgyűlés lelkesedéssel fogadta az ev i jelentést és Sula-csik Lajos e lnöknek, segítőtársainak, különösen p e d i g Alapy Gáspár m , k i r . kormányfötaná-csos, polgármesternek, Toma-nóczy József d r . ügyvédnek, Becskö József lapszerkesztőnek az elért eredményekért és hathatós támogatásukért , nemkülönben a városi képviselőtestületnek az anyagi támogatásért jegyzőkönyvi köszönetet szavazott és felkérte az elnököt, hogy ezt alkalmas formában hozza nevezetteknek tudomására . A közgyűlés külön köszönetet szavazott Korn Dezső ügyvezető elnöknek páratlan ügybuzgósá-
Olcsó húsvéti
K O S C H A R N O L D vas- ós lüszerkereskedésében
KOMÁROM. IGMÁNDI-UT 19.
t Illatszerek, foto és kozmetikai cikkek,
férfi és női divatkülönlegességek, játékáruk kiváló minőségben
JELINEK ARANKÁNÁL Komárom, Igmándi-út 19.
gáért, anyagi támogatásáér t és kitartásáért , mert ezáltal az egyesület anyagi és erkölcsi m e g szilárdulását segítette elő.
Ezután az elnök e lőter jesztette az 1929. évi zárszámadást , m i r e a közgyűlés a felment vényt megadta és Fischer László pénztárnoknak köszönetét nyilváníto t ta . M a j d p e d i g e l fogadta az 1930. évi költségvetést .
Elnök, ezután b-ejelentette, hogy a választmány határozata folytán az afetaökf t isztségre Becskő József lapszerkesztőt a jánl ja , ak i t megválasztása esetén bízzon meg, a közgyűlés társelnöki, minőségkén, az ügyvezető elnöki hatáskörrel mert Korn D e z s ő ügyvezető elnök üzLeti elfoglaltsága miatt rumi t u d annyi időt szentelui az egyesület ügyeinek, m i n t eddig . A közgyűlés egyhangúlag elfogadta a választmány javaslatát é s Becskő József etalelnöknekyálasztvttameg. M a j d p e d i g jegyzőnek Kernya Imrét,, e l k n ő r n e k Lengyel G y ö r gyöt és számvizsgálóknak d r . Retkes Józsefe t és Bakos Ferencet váJasztották meg, egyhangúlag.
Fiz.után ünneplés, aktus k ö vetkezett, a m i k o r i s a választmány javaslatára a közgyűlés Toma-nóczy József dr. ügyvédet nagy} Llkesedésse* diszelnöktiek válás irtotta meg.
Miután t ö b b indítvány í v m érkezett, e lnök a közgyűlést bezár ta .
A kisbéri m. kir.állacni ménesbirtok, téglagyára..
A ménesbir tok légiagyára Kisbér község északkelet i sarkának közvetlen sz Lonisz.édságában áll. A gyár eredeti rende l tetése a ménesbir tok té$latermé-kekben való szükség lekérlek k i elégítése vol t , a b i r t o k üzeir.e-silésével kapcsolatiban azonban 1924. év tívaszán egy m o d e r n téglasajtolóval, ma|d 1926. évb^n h - rnyol t -cserép-készi tő géppel lett a gyár felszerelése kiegészítve é s ezen átalakítások tévén — mintán a rendelkezés ié álló nyers anyag elsőrendű — a legj o b b minőségű téglatermékeket ál i i ,?h elő és termelését annyira f o k o z t a , hogy a megnyilvánuló szükséglet arányában evenként mintegy l.OOO.OOOdrb. kisméretű falitégiát, 4 500.000 d r b . h o r nyoltcserepet , 100—200.000 d r b . alagcsövet , továbbá a fenti építőanyagok kiegészítéséhez szükséges padlótéglát, járdalapot, k ö zönséges és francia gerinccserepet tud a fogyasztó közönségnek eladásra bocsá j tani .
A géppel sa j tol t téglán kívül u jabban a termelés n a g y o b b i k telét kézi vetésű, u . n . kapasártégla képezi, mert ez a t a pasztalat szerint érdes felülete
réven j o b b a n köti az egyszerűbb é p i : k e / é sn é l á Italán oss á g I) an használt 1 mészhabarcs kötőanyagot (mai iér t ) . A gyárban előállított h o r n y o l t cserép t ö b b évi tapasztalát szerint kiválóan fagyá l lónak b i z o n y u l t , a hatóságilag megejtett nyomási próbának teljes mértékben megfelel és mivel a ménesbir tok ju tányos áron b o c s á j t j a a közönség rendelkezésére (1000 d r b - k e n t 76 P-ért) távolabbi vidékekről is érkeznek meg! asdelések a ménesbir tokhoz.
Alagcsöveket főképen rendelésre készit a gyár; mindfcmel-let I S - 20 .000 d r b , m i n d e g y i k méretből rendelkezésre áfl az idők/zbeni esetleges megrendel é s e i kielégítéséi e.
A nyersanyag g o n d o s és szaützerü előkirszitéséree á ldoz a t i t nem kiméfő nagy g o n d o t f o - i u a ménesbír tok. Az anyagot m j £ z - és m á r g a m e n t e s ré tegből b uiyasztat ja , zázóhengereken f i n o m r a töreti, m a j d keve-íeti , hogy idegen anyagtól tel jesen mentes §fi egyöntetű legyen. Hz a g o n dos e l járás biztosít ja azután az
jdlsőrangu fa*yá l lóság rf. Az i ly módon előkészített
[agyag a v s s s z á j n y i l í s o k o n k e resztül m i ' t t nyers téglatermék hagyja el \ prést é s , utál ta k i s vasúti k o c s i k o n a s ; # r i t ó s z n e k b e kerül, majj j l : o n n a n - í e l l ő s<árradás után a k ö r k e m e n c é b e égetés végett, -neiynek I *. 'fejezKvel ú j ból osztályozva és p u m á k b a összerakva az eladó t é g l a t e r m * -kek r e z é r e k i j e v i t h^fyen r m n t tégla, cserép, a j a g c s ő stb.. t á ro l -tat ik* .
A téglás j j tóhoz, szükséges hajtóerőt ezí' jtfszerwjt még egy ny •v.'solajmot.ar szolgáltat ja, a a r iénesbirtök vi l lamosí tásával k«\apcsolatbpifl- azot töaa elörelát-l . i tólag májé-május hó vége táján tefejezést nyer a víl'lanyerövel teendő megha j tásra való átsze-
i í*elés és az ezzel k a p c s o l a t b a n j szükségessé v-t ló k i s e b b műszaki
1 átalakítás, m á l t a i a téglagyár t e l j e s í t ő k é p e s s é g e az ezirányi szám.itások szer int még inkább e m e l k e d n i f o g . A téglagyár K o m á r o m m e g y e egyik nagyszabású1 üzeme és igy átalakítása urán ú jból visszatérünk t feetes
A K o m á r o m m e g y e i Hírl a p a p o l g á r o k é ! F i z e s s e n t e h á t e l ő m i n d e n k i l a p u n k r a .
28 m a g y a r hold föld é s
Komáromban a g r ó f Gyürky- te lepen
k é t h á z eladó. Cím a kiadóhivatalban.
1930. április 19. Komárommegyei Hirlap. 3. oldal
É K S z
E R É
ÓRÁK, É K S Z E R E K , A L K A L M I
É S NÁSZAJÁNDÉKOK, S P O R T
ÉS V E R S E N Y D 1 J A K , E V Ő E S Z
KÖZÖK ÁLLANDÓAN N A G Y
VÁLASZTÉKBAN.
Szolid árak. Pontos kiszolgálás.
L á t s z e r e k á l l a n d ó a n r a k t á r o n !
V e z e t é s e m ala t t á l l ó e l s ő r e n d ű
A l e g a l k a l m a s a b b e m l é k t á r g y
„ J ó l é t b e n é k e s í t S z ü k s é g b e n k i s e g í t " .
K o in á r o m, I g i n á n d i - ú t 12. F i ó k : H a j m á s k é r .
A győri Ítélőtábla felemelte Dosztál Mihálynak, az ácsi gyilkosnak
büntetését. A véletlenek szomorú j á té -
kának lehetne nevezni azt a f u r -; gyilkossági ügyel, amelyet
• tárgyai! a győri í télőtábla Dukavits t anácsa . Az érdekes bűnügy, m e l y b e n a véletlenek
gj dobálták ö s s z e a sorsokat , : gy a iegravaszabb f i l m r e n d e
zőnek is díszére válna, 1929. októberére nyúlik vissza, egy
- Öszi hajnalodásra, amikor is az ácsi vendéglőből Dosztál Mihály) és t ö b b társa hazafelé tartott".
D osztalék ezen az estén a í idéglőben m u l a t o z t a k és zárt-
i társasággá a l a k u l t a k , e n -. folytán a csat lakozni akaró Udvardi József ácsi legényt sem
gedték maguk közé, a m i ezt ^lehetősen n iegharagi to t ta .
Mérgét a hangászok képen v t -:ette le, még p e d i g csa t tanós
rrmában, amiért öt Dosztál fe-sségre vonta és a vendéglő-kiutasitotta. A kiutasítás j e -
nete persze meglehetősen h a n oit és a két szereplő közé
agol és fel indulást , ezt k ö -fenyegető magatartást p!án-
r ' a kiutasított Udvardi József ki is jelenteMe. h o g y ez-
Ortesért majd elbánik 1 1 •sztáilal.
Igv aztán, mikor a mulatozásnak úgy három óra után /égt szakadt ' Dosztál sem tar -totta b á t o r s á g o s n a k az egyedül . ó hazamenést, hanem félve
• 1, h o g y Udvardi József őt m egtá madja , felszólította két
itiai Németh Ferencet és Nyéky Lajost, hogy k ísér jék öt
Barátai ennek a kérésnek eleget is tettek és a háromtagú
lé t ra fokokkai , j á r o m -zegekkel fe l fegyverkezve el te
indult az úton, amelyen végül is ártatlan, szerencsét len f i a -
er lelte halálát. \ ti >idvüág ott j á t s z o g a
to t t még az ég peremén, ha jnal i 3—4 óra között, m i k o r D o s z t á lék az ácsi fő utcán hazafelé tartot tak és találkoztak Decsi Lajos és Nyéky Bál int ácsi legényekkel , akikkel beszélgetni kezdtek. Beszé lgetés k ö z ö m az út túlsó oldalán egy kerékpáros haladt Feléjük. Dosztál Mihály azl g m d o l v a , hogy a kerékpáros Udvardi József , eleje ment es lm bár ez rászólt, hogy M i s k a ne bántson, én sem bántom m a gát, Dosztál öt a kezében lévő j ápunszögge l fe jbeütötte, úgy, hogy az lebukot t a bicikliről, majd m i k o r a földön hevert még négyszer -ö tször rásújtott, A k e rékpáron üiö alak Udvardi Imre vo l t , a k o r c s m a i összetűzésben szereplő Udvardi Józsefnek ö c c s e . Míg a. támadás történt Udvardi József el lenkező irányban hazafelé t a r t o t t és a helyszínétől m i n t egy 30—40 lépésről látta a íá-madásl é s * a kerékpárosban tél-ismerte ö c c s e hangját, ennek segí t ségére sietett, közben azonban Dosztál öt már leütötte, ö már csak annyi t látott, hogy Dosztál a földön fekvő öccsére még 4 5 - s z ö r ráüt a j á r o m szeggel.
A sz e re ncsétlen lUdvardi I m r e , ak i t csak a véletlen s o d o r t Dosztá l közelébe, a kapott sebekbe belehalt és az ügyészség Dosztál Mihályt halált « kozó súlyos test i sér tés miatt , a vele vo l t legényeket Németh Ferencet és Nyéky Lajost , mint akik állítólagosán szintén részesek v o l tak a támadásban, szándékos emberölés miatt vád alá helyezte, m i g i törvényszék m i n d a három vádlottat halált o k o z ó sú lyos testi sértésben, m i n t tettestársakat mondta k i bűnösnek és ezért Dosztál Mihályt 7, Németh Ferencet 4, és Nyéky La jost 3 évi fegyházra ítélte.
e s ő - , s z e n n y vix é s tr á g y a l é t e\ c I é-s é r e , s z e l l ő z t e t ' ' r e és c s a t o r n á z n a J , stb.
n e m rozsdásodik, k ö n n y ű , vizet nem ereszti á t , o l c s ó
E T E R N I T MÜVEK H A T S C H E K LAJOS, Budapest, A n d r á s i y út 33
özv. M i l c h E . - n é é s M i l c h N .
S c h u t z e n g e l F e r e n c
Az ítélőtábla a megfe l lebbezett ítéletet most vette elbírálás alá és azt meg is változtatta. Dosztál Mihályt az Ítélőtábla szándékos emberölés bűntettében mondta k i bűnösnek és a törvényszék által kirót 7 évi fegyházbüntetést 12 évre emelte fel , m i g a másik két vádlottat felmentette.
Az indokolásban megál lapította a tábla, hogy az ütések Dosztáltól származtak, aki t ö b -ször fej beütötte Udvardi Imrét
annak ellenére, hogy ez kérlelő szavaival tudomására adta, h o g y ő nem a József, akivel Dosztá l -nak összetűzése vo l t , Dosztál tehát t u d t a , hogy Udvardi Imré vel áll szemben, mégis megtámadta , őt Németh Ferenc és Nyéky Lajos a támadásban nem vettek reszt, a tábla ezért őket f e l mentette.
A tábla ítélete ellen D o s z tál védője semmiségi panaszt jelentett be. (Gy . H. )
T a r k a - b a r k a . Megfejel t i d ő j á r á s - é s v í z á l l á s j e l e n t é s .
A Nagy Légnyomás Európa-szerte megtartotta uralmát Hága fölötti cent rummal .
Oroszországban változatlanul tart a presszió, Sz ibér ia dermesztő atmoszférá jára t o vábbra is. Ólomsullyal nehezed i k a hómezökre, szóval m i n denre, ami fehér. Némi múló zavarokat sejtet a Franciaország, — de különösen a spanyol föld fölött k i a l a k u l t mel lék-cent r u m , mely ú jabb energiahoz j u t ván, az időjárást sűrűn változó, v iharos jel leggel ruházta föl. A hágai föobszervatórium visszahagyott légsúly megfigyelői ugyan állandó derült, nyugodt időt je lenlenek, azonban a Nagy Légnyomás államainak meteorológiai központjai lázas tevékenységet fejtven k i a Viharágyúpark nagyarányú fej lesztése körül, ez mégis egy általános nagy vihar előjelének jellegét sejteti . Ezt a vihart azonban a mai tökéletlen készülékeink még nem érzik s nem je lz ik . (Lásd Csel ló- lexikon : tökéletlen készülék = d i p l o mácia.)
Hazánkban kétféle időjárás u r a l k o d i k . Az egyik a hivatalos, amely derült, nyugodt , — állandó jei ieggel , a másik a nem h i vatalos, mely szintén állandó jellegű ugyan, de borús és zord , a derű minden reménye nélkül. Egyes vidékek, ahová a hizlalási kölcsön kétes melege nem j u t o t t el , kis üstöknek nyilvános mele gedőkben leendő felállításával óhajtanának az időjárás m o s t o -hasága ellen védekezni.
Budapesten szélsőséges az időjárás . M i g a Belvárosban lipótvárosi m a x i m u m m a l állandóan derült, nyugodt , a d d i g a külvárosok barakíelepein nyugtalan, z o r d . '
Érdekes az a megfigyelés, mely a tüzelőanyag fogyasztásának statisztikájából következtet az elmúlt téli hónapok időjárásának mikénti alakulására. Eszerint a je lenlegivel ellentétben leghidegebb lehetett a Lipótvárosban, mert ott fogyot t el a legtöbb tüzelő anyag s legmelegebb lehetett az előbb említett baraktelepeken, ho l a l ig jegyez
%mmn&$ H Ú S V É T I ÜNNEPEKET
Bfattdard IWeetvrtt flectriel CONUS
Komárommegyei Hírlap. 4. oldal.
föl a stat iszt ika némi tüzelő- j anyagfogyasztást , p e d i g számításba veszi a kimutatás a b a -r a k o k körüli szeméttelepek kokszbányászatát s az eltüzelt fölöslegesnek mutatkozó bútorokat is.
Prognózis: Ha nem lesz felhős, b o r u l t az ég, akkor derült, napsütéses idő várható, mely esetben hazazás nem valószínű. Ismétlem a iá Schertz : nem valószínű.
Vízállásjelentés: A Csöndes-Oceán erősen
apad. Sikkasztok, — de különösen kivándorolni szándékozók részére csak nehezen hajózható.
A D u n a eredeténél alacsony, Titelnél jóval nagyobb .
Budapesten a vízállás igen alacsony, gyakran csak az első emeleti vízcsapig ér. M i n d a z o n által ezt az alacsony állást is m e g f o l y a m o d t a más állás hijján 250 leleményes bélistás.
Cselló.
Élő- és művirág csokrok, koszorúk, valamint a lka lmi díszítések és virágkosarak legjutányo-sabban csakis övz. Ki r ipovszky ózsefnénél Komárom, Gyár-u . 17,
U r i - és női divatc ikkek, posztó, szövet, vászon és rövidáruk, valamint minden e szakmába vágó cikkek
legolcsóbban kaphatók a 25 éve
fennálló
H a j n a l O s z k á r
cégnél Komárom, Igmándi-ut 18.
Pénzt takarít meg, ha fűszer- és csemege-árú szükségletét Spielmann Imre fűszer- és csemegekereskedőnél szerzi be. Komárom, Igmándi-út.
Világhírű „ E t e r n o l a " Gramofonok é s a legújabb
s l á g e r lemezek.
A . E . G . ÍRÓGÉP, P O R SZÍVÓ és HÁZI SZIVATTYÚ
G É P képviselete.
P H I L I P S , S T A N D A R D , T E L E F U N gyári és V A T E A
rádió készülékek.
Viilanyviiágiiási, csengő, házi telefon és erőátviteli berende
zésekre díjtalan költségvetés.
K r a m e r F e r e n c electrotechnikai és rádió szak
üzlete
KOMÁROM, Igmándi-út 17.
H Í R E K .
Mondd... Bús egymagamban ülök szobámban és képedet nézem jó Apám. Derűs mosoly ül fényképarcodon: éltedben könnyed sem volt talán.
Ottan fenn a csillagfényes égben mindenki mosolyog boldogan s nem tudják, hogy itt a csúnya
[földön mennyi könny és mennyi bánat van.
Te sem látod ugy-e, hogy a fiad mosolyát már rég elrabolták a robotos, szörnyű bús napok, az álmatlan, gyötrő éjszakák.
Oh mondd: e derűs mosolygás alatt bús könnyimet rejtetted talán ?... Kérdezlek. Nem felelsz . . . s
/képedre keserű könnyem hull jó Apám.
Becskő József.
Halálozás. M i n t részvéttel értesülünk, Rész Róbert né szül. Wessely Hermine f. hó 15.-én 81 éves korában e lhunyt . A m e g b o l d o g u l t a t férjén, Rész Róbert gyárigazgatón kívül, ak i a komár o m i társadalom egyik közkedvelt tagja vol t , f ia Rész Alber t cukorgyári főtisztviselő és nagyszámú rokonság gyászol ja . Az e lhunyt tetemeit folyó hó 17.-én helyezték örök n y u g a l o m r a . A temetésen az összes hatóságok, h ivata lok és vállalatok képviseltették magukat és a temetőbe nagyszámú előkelő közönség kisérte a gyászkocs i t . A család a következő gyász je lentést adta k i : Rész Róbert úgy a maga, m i n t gyermekei és az összes rokonság nevében je lent i , hogy a felejthetetlen jó feleség, édesanya, nagyanya, anyós és r o k o n görgényi Rész Róbertné szül. Wessely H e r m i n e f. hó 15-én házasságának 49- ik és életének 81- ik évében e lhunyt . A drága halott tetemeit f. hó 17-én csütörtökön d . u . 5 órakor f o g juk a gyászházból (Uri-utca2- 4) a róm. kath . egyház szertartása szerint n y u g a l o m r a helyezni . Komárom, 1930. április l ö - á n . Rész Alber t , Wild Róbertné sz. Rész íren g y e r m e k e i . Rész Ede sógora . Wild K u r t , W i l d Vera, i f j . Rész Alber t , Rész Raoul unokái. Rész Albertné szül, k i s -jeszeni és fo lkusfa lv i Jeszenszky E d i t h menye. W i l d Róbert veje.
Térzene. Vasárnap dél előtt a levente zenekar térzenét adott , melyet nagy közönség hallgatott végig. A jeles zenek; r szép játékot produkált . Vezető jük : Bethlendy Sándor m i n d e n dicséretet megérdemel a kitűnő betanításért.
Doktorráavatás. Belcsák Sándor dr. komáromi k i r . közj egyző je les készültségü fiát : Belcsák László d r . - t a múlt héten avatták fel a jogtudományok doktorává Budapesten a P á z mány Péter m . k i r T u d o m á n y Egyetemen.
Előfizetési felhívás. Felkérjük i. t. olvasó
inkat, hogy az előfizetési dijat (az elmúlt negyedévre is, akik eddig nem küldték volna be) akár postán, akár pedig személyesen kiadóhivatalunkhoz (Hacker Dezső k ö n y v n y o m d á j a K o m á r o m , Igmándi-út 12.) juttassák el.
Előfizetési árak : Egész évre 10 P. fél „ 5 P. negyed „ 2.50 P.
Hazafias t isztelettel
a Komárommegyei Hírlap kiadóhivatala.
Műkedvelői e l ő a d á s Fel-sőgallán. A Felsőgallai Iparos és Kereskedő Kör műkedvelői húsvét vasárnapján este e l ő a d ják a „Régi jó Budapes t " c. operettet. A törekvő g á r d a e lő adása iránt nagy érdeklődés nyilvánul meg.
Hirdetmény. 1930. évi május hó 1-től kezdve az a j á n lo t t küldemények pos tára adásának e d d i g i rendjét megvál toztatom s e l rendelem, hogy ettől az időtől kezdve az a jánlott küldemények postára adásának igazolására szolgáló s bármely postah ivata lban díjtalanul kapható, a posta által k ibocsátot t posta i feladóvevényeken a p o n t o s és részletes címadatokat (név, r e n d e l tetési hely, utca, házszám, emelet) a feladók előre tölték k i . A c í m adatok fel jegyzése Untával, t i r i t a -irónnal, gépírással , vagy egyéb, m e c h a r i k a i úton történhetik. A szükséges adatokkal igy előre ellátott feladóvevényeket a feladók a hozzájuk tartozó küldeményekkel együtt további kezelésre a felvevő postahivatal e célra k i j e lölt alkalmazott jának adják át, aki a feladóvevényt az adatok el lenőrzése s a hivatalos fel jegyzések (ragszám, aláirás , bé lyegző l enyomat stb.) rávezetése után, a feladás igazolása gyanánt f e l adónak visszaadja. Nem kívánja a posta a feladótól a feladóvevény előzetes kiállítását akkor , ha az ajánlott küldemények a) postai feladókönyvvel, vagy fe l adójegyzékkel , b) levéigyüjtőszek-rény útján, c) zárostaska útján postaküldönckönyv mellett , d) posiaügynökségeknél , e) postai gyűjtőhelyeknél, f) vasúti levélve! vevő állomásoknál, g) faluzó, il letve tanyai levélhordóknál kerülnek feladásra. Kivételesen nem kívánja a posta feladótól a f e l adóvevény előzetes kiállítását akkor sem, ha a feladó testi vagy szeliemi fogyatékosság, i l letve egyéb ok miatt arra nem képes . A posta a feladóvevény elvesztése esetén arról másodlatot , vagy a küldeményre vonatkozó adat -szoigálást csak a k k o r ad, i i letve a küldeményekért egy éven be-lüi csak a k k o r vállal felelőséget, ha ennek sorsa a postakezelési okmányokból megállapítható. M . k i r . kereskedelemügyi m i niszter.
1930. április 19.
Székrekedésnél, emésztése zavaroknál, gyomorégéseknél, vér tódulásoknál , fejfájásnál, álmatlanságnál , általános rosz-szullétnél i g y u n k reggel éhgyom o r r a 1 pohár természetes „Ferenc József" keserű vizet. A b e l o r v o s i klinikákon szerzett tapasztalatok szerint a Ferenc József víz az ideális hashajtó minden je l lemző tula jdonságát egyesíti m a g á b a n . A Ferenc József keserűviz gyógyszertárakban, drogériákban és tüszerüzle-tekben kapható .
Tánctanitási értesítés. Tiszte le t te l értesítem a n. é. k ö zönséget , v o l t növendékeimet és ismerőseimet , h o g y ez év nyarán a már közismert szo l id és j ó -n i vój u tánciskolám tanfolyama t újból m e g t a r t o m . Az idei szezonban külföldön tett tanulmányutam személyes tapasztalatait felhasználva tanítom az összes modern táncokat o l y szol id és e legáns st í lusban, a m i n t azt a külföldi úri k ö z ö n s é g táncol ja . A rendes magyar és iskolai tánc o k o n kívül tanítva lesz : angol keringő, f o x - t r o t t , slow-fox, tangó 1930. Az ide i táncsti lus s ima, e legáns és kevés f igurából álló, miért is megtanulása köny-nyü. B ő v e b b e t annak idején a falragaszok és ez újság utján fogok közölni. Kitűnő t isztelettel Gaubek Rezső o k i . tánctaní tó .
Kinevezés a vasútnál. A komáromi fütőházfőnökség léts z á m á b a tartozó ö r d ö g h G y u l a és S z a b ó István mozdonyvezető t a n o n c o k mozdonyvezetö je löl -tekké, B i r k u s László k o c s i v i z s gálójelölt műszaki segédtisztté (kocsivizsgálóvá) kineveztettek. Nemes József és Szeidl Dezső géplakatosok pedig m o z d o n y v e -ze tö tanoncokká k i rendel te t tek .
Három újfajta cigaretta. A Dohányjövedék igazgatósága húsvétra uj cigarettafajtát hoz f o r g a l o m b a . Az új cigaretta neve „Árpád", ára 3 fillér lesz. Füs t szűrös szopóká ja lesz, alakra nézve va lamive l k isebb a Gellértnél . Százas c s o m a g o l á s b a n kerül f o r g a l o m b a , m i n d e n t r a f i k árusit ja . Ezenkívül még két új c igarettafajtát hoz rövidesen f o r g a l o m b a a Dohány jövedék . Az egyik igen díszes kiállítású, parafavégü 8 filléres, másik egyszerűbb 2 és fél filléres lesz. Állítólag a l e g m o d e r n e b b pácel járasok szerint kitűnő magyar dohányból készül. Ezenkívül a níkot inmentes i tést á l ta lánossá teszik s rövidesen m i n d e n cigaretta kapható lesz n i k o t i n m e n t e s tormában is.
Ó- és ujbor, kemény szerszámfa, la. kisméretű égetett falitégla, hornyolt és gerinc-cserép, alagcsö 5—7 1 2— 10—15 cm. lyukbőséggel
állandóan kapható a
Kisbéri M . kir . M é n e s
birtok I g a z g a t ó s á g á n á l Posta, v a s ú t : Kisbér T e l e f o n : Kisbér I .
1930. április 19.
S P O R T . A . R. A. K . — K . F . C .
4 : 1 . ( 3 : 0 . )
Biró: Moncskó.
A kellemetlenül ka landos autő út után a K F C . merev le-
ysége már az első percekben 2 gól hátrányt szenved a kitűnő székesfehérvár i l egénységgel szemben. Az első gól t i p i k u s . .potyagól" vo l t , melyet
gy p ihent kapusnak védeni k e l let v o l n a . A m á s o d i k gól egy
izságtalanul megítélt t i z e n -. es bünte tőrugásbó l esett. A
kba melegedő K F C . tama-d á s t - t á m a d á s r a # vezet, de a b a l -
rencse, mely legtöbbször a kapufa alakjában je lentkezik , megakadályozza a csapatot ered-meny e lérésében . Pedig, ha ekkor a sok jó lövés közül l egalább egy becsúszik az A R A K . kapujába, a k k o r a végeredmény más lett v o l n a .
A fehérvári csapatnak t ö b b a szerencsé je , mert Luka öngólt \ét es a csapat három góllal terhelten kezdi a I I . félidőt.
A m á s o d i k fél időben a z u tán Ficzánd jó lövése végre meghozza a várva-várt K F C . gólt és újra reménykedik a Fehérvárra átrándult d r u k k e r h a d . A K F C . most már élénk i r a m o t diktál. A csapat győzni akar, de egy u jabb birói tévedés m e g -fosztja ennek lehetőségétől . A fehérvári balszélső hatalmas lesá l lásban kapja a labdát . A K F C . védelme leáll, mert vár ja a biró s ipjelét és igy a balszélső n y u g o d t a n lefut a k o r n e r v o n a l i g , o n n a n bead és máris a K F C . kapujában ül a negyedik gól .
Közvetlen utána a biró a sötétség beállta miat t 30 percce l a befe jezés előtt lefúj ja a m é r kőzést.
A K F C . csapata nem k e l tett csalódást , csupán i f j . Sula-csik Lajos nem i l leszkedett bele a c s a t á r s o r b a . A védelem első telidéi b izonyta lansága az autó út o k o z t a fáradtsággal menthető . A csapat legjobb embere a j o b b szélső Kovács v o l t . Ha a mérkőzést befejezik, a k k o r a csapat legalább is döntetlenül végzett volna , a m i a mérkőzés k e d v e -zőtlen körülményeit tek intve , szép tel jesítmény lett v o l n a .
Soha nem láttunk még o l y a n b i z o n y t a l a n és h o z z á n e m -értő b í ráskodást , m i n t M o n c s -k o e t . akit a fehérvári közönség
b ízben hangos ki íakadá-sokkal i l l e t e t t . I lyen b i r á s k o d á -
teszik tönkre a vidéki l a b darugó spor to t .
K . F . C. 1. b . K i s b é r i L . E . 6 : 3 . ( 3 : 1 . )
A K F C . tar ta lékgárdája Kisbéren vendégszerepel t és ot t iskoiajátékkal győzött a kitűnő kisbéri ie^enyseg felett . M e g ál lapíthat juk, hogy Kisbér labda; por t j a nem lekicsiny-lendő és a vendégszereplő csapatodat ó v a t o s s á g r a intjük.
A húsvéti ünnepek aiatt az U T E . kiváio együttese vendégszerepel városunkban .
Az Almásfüzitő—Esztergomi Dunaszakasz Lev. Egyesületeinek Labdarugó bajnoksága.
Mérkőzések ápr. 13-án: Almásfüzitőn:
A V O C . füzitői S. C l u b I . csapata a Dunaalmási Levente Egyesülettel játszott . Eredmény 3 : 2 Füzitő javára , azonban a győztes gól labdahordozásért tévesen ítélt szigorított szabadrúgásból származott , miért is értesülésünk szerint Dunaalmás a mérkőzést megóvja és igy va lószínű meg ke l l azt ismételni.
A mérkőzés a tényleges eredménynek megfelelően egyenlő erők küzdehne v o l t . Az a l -másfüzitői csapatban a csa tár sor, ebben is különösen Risóczky és Ováry, a védelemben pedig Nagy, v iszont a Dunaalmás i csapafrban a védelem, különösen Csicsely, Szijj és Horváth I . vol tak a leg jobbak .
B i r ó : Vénusz József Piszke vol t .
P i s z k é n
a Piszkei Lev. Egy. és a Szo-módi Lev. Egy. csapatai állottak egymással szemben. Eredmény 3 : 1 Szomód javára . J ó k v o l t a k : a szomódi csapatban Kovács I I . és Rupert, p i szke iben Leitgeb.
B i r ó : Váli László, Lábatlan v o l t .
Lábatlanon a Lábat lani Lev. Egy. a Süttői Lev. Egy. csapatai mérkőztek egymássa l . E r e d m é n y : 3 : 2 L á bat lan javára. Süttő a második félidőben 9 emberre l játszott . J ó k vo l tak Szántó és Rábl a süttői, Széll és Besse a lábatlani csapatból .
B i r ó : Doszpoly G y u l a D u naalmás v o l t .
A legközelebbi mérkőzések ápril is 27 -én lesznek, a m i kor A lmásfüz i tő—Szomód és Lábatlan - Piszke csapatai f o g nak egymássa l találkozni. Süttő és D u n a a l m á s csapatai ezen a n a p o n szabadok.
Ü z l e t m e g n y i t á s ! Értesítem a nagyérdemű közön
séget, hogy
április hó 6-án O r s z á g - ú t 30 s z . alatt c u k r á s z d á m megnyílt. Szíves pártfogásukat
kérve, maradok kiváló
tisztelettel
Horák László cukrász .
Gyár - t í . 8 9 . s z . a l a t t i
h á z szabad kézből eladó.
Bővebb felvi lágosítással szolgál :
Dr. Virág Mór ügyvéd Komárom, Ország-út .
S Z Í N H Á Z . Pénteken került bemutatásra
a Fekete lovas, melynek e lőadásán hely i műkedvelők is közreműködtek. A kitűnő gárda közül kitűnt Lédeczy, Avar, Szemére, Tolnay és Visky a lakítása. A hölgytagok közül Darvas Klári, Pataky Erzsi és Lőrinczy Ica nyújtottak kiválói. A műkedvelők m i n d kitettek magukért és őket a legnagyobb dicséret i l l e t i meg. Heiszig, Berencsik, Szapora. Schmidt, Óvári, Töltési és Weisz méltóan i l leszkedtek be a kiváló együttesbe. A rendezés k i tűnő vol t .
Szombaton mutatta be a színtársulat a Katica c. operettet. Az előadáson kitűnően szerepeltek : Pataky Erzsi, Tóth Mária, Gáspár Béla és Tolnay Bé la . A rendezés jó vo l t .
Vasárnap este került színre a Kis király c. operett, melyet a társulat kitűnő előadásban j u t tatott érvényre. Az összes szereplők dicséretet érdemelnek k i váló alakításukért .
Hétfőn este mutatták be a színházban a Hotel Napóleon c. francia vígjátékot. Az előadásról csak annyit , hogy i lyen darab nem való magyar színpadra. Nincs szükségünk i lyen ero t i kára. Inkább néznének körül az illetékesek a kitűnő magyar vígjátékírók között, tőlük ér tékesebb és a m i a f ő : t isztább i r o d a l m u darabot kapnának.
A szereplök alakítása jó volt , kölönösen kiemelkedtek Pataky Erzsi , Darvas Klári, Lőrinczy Ica, Szemere Imre né, Pál Sándorné , Lédeczy, Gáspár, Tolnay és Kozma.
A rendezés ellen semmi kifogás nem emelhető.
Kedden került színre a Sibill c. operett, melyben különösen Visky játéka tetszett a közönségnek.
Szerdán este telt ház előtt mutatták be a Nem élhetek muzsikaszó nélkül c. színmüvet, m e lyet az együttes jó előadásban tett népszerűvé. Pataky Erzsi , Tóth Mária , Darvas Klári, Lőrinczy Ica, Szemere Imréné, Olinszky Erzsébet , Lédeczy és Gáspár tudásuk legjavát adták. A rendezés tökéletes vol t .
A színházi iroda közleményei. Befejező előadások:
Szombat: T a k á t s Al i ce , színmű. Vasárnap d. w.: Tábornok , színmű.
este: Katica, operett . Hétfőn d. u. Diákszerelem, oper.
este: Feketeszem é jszakája, operett.
Kedd: Kabaré e lőadás , Lédeczy búcsújátéka (Egyte lvonásosak,
köztük B e c s k ő József komédiája, dalok stb.)
A színtársulat befejező e l ő adásai , különösen a Takáts Alice és a kabaréelőadás iránt hatalmas érdeklődés nyilvánul meg, úgyhogy a jánlatos a jegyeket elővételben biztosítani.
Személyazonossági igazolványok kaphatók: Hacker Dezső könyv
kereskedésében.
Megjelentek I P
új felvételei
D O L . D A U B E R világhírű zenekarával.
Felvételre kerültek többek között:
V I K T Ó R I A O P E R E T T É slágerszámai
G A R A Y : C S A L O G Á N Y és az összes legnépszerűbb slágerek.
Kérje
magyar nóta jegyzékét !
1 lemez ára P. The Gramophone
Comp. L t d . Budapest, I V . , Kristóf-tér 3.
Kérjen árjegyzéket!
A szikvizgyárosok vasárnap is dolgozhatnak. A kereskedelmi miniszter megengedte, hogy a szikvizgyárosok a nyári idény alatt , tehát május 4- től , szeptember 14-ig bezárólag vasár - és ünnepnapokon is dolgozhatnak üzemükben.
Városi filmszínház | K o m á r o m . 1
Április 20-án, Húsvét vasárnap fél 4, 6 és fél 9 órakor
fcrich v. Stroheim rendezésében a
dráma 8 felv. K é t i m p o s z t o r vígjáték 7 felv.
Április 21 -én Húsvét hétfőn fél 4, Ö és féi 9 órakor
vígjáték 7 felv. A n e v a d a i o r g y i l k o s c o w - b o y f i l m 6 felv.
Április 24-én csütörtökön 6 és fél 9 órakor
Pola N e g r i nagy f i i m j e a
dráma 10 felv. Mit nem tesz a szerelem
vígjáték 6 felv.
U
•«»
1930. április 19.
C s a r n o k . Ákos megtérése.
A „Komárom megyei Hirlap" eredeti tárcája.
Irta: Vásárhelyi P. József.
Hangta lanul , szavukvesztetten bal lagtak egymás mellett a Kossuth Lajos utcán. Néha-néha szólásra fakadt a vágyakozások, aszkétáskodasok lázától kicsere-pesedett a jkuk . De hang jukszavuk nem akadt. V a l a m i csodálatos, szent némaság szállotta meg a szivüket. Külön boldogság vo l t számukra magukba mélyedtem megistenült, megcsendesedett szívvel b o l y o n g a n i .
A m i n t így andalogtak-sé -taIgattak, az utca végén, a kórház felöl, az égre törekvő sötét juharfák sötét lombtömege közül karmin-zöld világosság csi l lant feléjük. A férfi vette észre először.
— Nézze, Margit , mi lyen érdekes, kettösszinü fény, ott a fák között.
Felfigyelt a leány. Tekintete a iák felé szaladt. Aztán mosoly ömlött szét komolykodó, szép arcán.
— ö r ö k m é c s ! — m o n d o t t a . — ö r ö k m é c s ? — I g e n !
U g y a n , kis Pa j tásom, mióta ég örökmécs a luteránus t e m p l o m b a n ? Mert ot t a l u t e -ránusok temploma van.
Ákos, ne gonoszkodjék, — korhol ta a leány a kórház udvarán, nem messze az evangél ikus templomtól van egy kis kápolna, abban ég az ö r ö k m é c s .
— K á p o l n a ? Nem is t u d t a m !
— P e d i ; érdekes története van annak a kápolnának.
Története, egy kápolnának ?
— Igen. Ez a kápolna a háború alatt épült, hogy a kórházi betegek t e m p l o m b a j á r h a s sanak. Orosz , olasz hadi fog lyok építettek. \ belsejét egy orosz hadifogoly , valami festőművész festene. Gyönyörű munkát végzett, de nem fejezte be. Befeje-ze**knül van mégmost is. / - orosz művész hadifogoly ugy.' : s nagy bajt zúdított a séf h-n z ban i n üköd ö k ed ve S-n o v e r t k r e . Beleszeretett az egyik ápoló-nővérbe, IJgylátszik a nővér is szerethetne az orosz fiút. M e r t amikor már a l ig egy-két napi munkával befejezhette volna a templomfestést , a fogoly festő UH gszökött . Ugyanekkor reggelre kelve, eltűnt az egyik fiatal ked-vesnővér is. Egyiket sem találták meg többé. Vájjon merre j írnak a nagyilágban . . . b o k i o g o k - e . . . k i tutija . . .
— Nem nézne meg a ká-polnát, Á k o s ' ' — tette hozzá némi kis szü tel iitán.
— Nem vagyok én t e m p lomjáró, kis Pa j tásom. Van t izenötévé, hogy nem vol tam templ o m b a n . Azt se t u d o m , hogyan lép he az ember oda . Imádkozni, azt sem t u d o k már. Nagyon m e g vert engem a sors. Nagyon és igaztalanul . Ütéseivel megölte a hitemet is. Pedig . . . néha-néha én is szeretnek h i n n i . . . néha szeretnék imádkozni . . . de nem t u d o k ! Eh, én már annyira rossz
vagyok, hogy az a jkam — ha tudnék még csak egyetlen imát is, azt is megszentségtelenítené.
— Ákos, Ákos, mi t beszél , Istenem . . . N e m olyan rossz Maga, én érzem és t u d o m , hogy a Maga lelke fehérebb igen sok szenteskedö emberénél . N o j ö j jön szépen, nézzük meg a kis kápolnát. M a j d én i m á d k o z o m . . . Magáért is.
Ákos nem tudott válaszolni . Lehajtotta a fejét és v o n tatott, fáradt lépésekkel haladt a leány oldalán.
M a r g i t szivét c s o r d u l a t i g töltötte a szánalom és a szeretet érzése. Kicsordul tak a könnyei . K imondhata t lanul szerette ezt a pogány k o d ó , egyenes, őszinte f iut . Á l d o z a t o s , odaadástel jes meghatottsággal karol t a f iatalember karjába és vonta magával a kápolnába.
Fé l ighangos suttogással egy öreg, kórházi köpenyes bácsi imádkozott egymagában az első padban. M a r g i t és Ákos a hátsó padok egyikében húzódott m e g . A l e á n y térdre b o r u l t , arcát kezébe temette és imádkozott . K ö nyörgött az Istenhez, segítse meg Ákost. A f iatalember figyelmesen
vizsgálgatta a pompás fa l i festményeket. Közben az orosz festőre és a kedvesnővérre g o n d o l t . Aztán elmerengett az örökmécs piros-zöld fémjén és valami régen nem érzett, csodálatos érzés s imogatta a szivét. Újra átélte a a múltja sok-sok fá jó , kevés derűs jelenetét .
Elkalandozott a lelke messze-messze a Kárpátok fenyvesei közé, egy kicsi kápolnába. A h o v a nagyon régen o l y a n gyakran e l -j i rogato t t . A h o l m o s t m á s pap prédikál. A h o l évek óta n e m hal latszik magyar s z ó és magyar imádságot zárt ajtók mögött is csak l o p v a - t i t k o n mondhatnak .
Egyszer aztán, hogyan, hogyan nem, azt vette észre, h o g y imádkozik:
. . . Miatyánk . . . k i vagy . . . a menyekben . . szenteltessék meg . . . a T e neved . . .
Te jó I s t e n . . . én imádk o z o m ? . . . aki félórával ezelőtt még milliókért sem t u d t a m volna e lmondani a M i a t y á n k o t . . . vá j j o n m i tör tént . . . velem ?. . .
. . . jöj jön cl a Te o r s z á g o d . . . legyen meg. . . a Te akaratod . . .
És a m i k o r az Áment is e l suttogta, megeredtek a könnyei. Leborul t a nádra és s i r t , s i r t keservesen, egész testében meg-rázkódottan, könnyzáporosan. M i n t egy gyermek.
M a r g i t fe l i jedt : — A l i baja, A k o s ? Hiszen
Maga sir V! Felfigyelt az öreg bácsi is
odaelől és csodálkozó tekintetei vetett a f iatalok felé. M a r g i t és A k o s szegyeitek a feltűnést és
sietve távoztak. Odakünn, a. fák a la t t Margi t
aggódva érdeklődött : — M i történt Magáva l ,Ákos?
Semmi , drága kis barátom. . . m á r s e m m i . — Felelte zavartan a íiu. — Nem is v o l t ba jom. Csak ö r ö m ö m b e n sirtam . . . Hej , de régen vol t , a m i k o r én utol jára s ir tam . . . de most o l y jó v o l t s i rn i . . . sírni igazán, őszintén, mélységes m e g i n d u l á s s a l . . . ott a kápolna
gyógyító, szent csendjében . . . Nagy-nagy , szent megnyugvás , valami édes megbékel tség takar ta balzsamos, bársonyos palást jába megtépett, sa jgó lelkemet. És ugy éreztem, lehul l rólam minden fájdalom, m i n d e n b á nat . . . meggyógyul m i n d e n sebem és . . . és Margi tkám, csodálkozzék . . . t u d o m a Miatyán
kot . . . t u d o k ismét i m á d k o z n i . . . M a r g i t remegő kezével m e g
s imogat ta a fiú forró homlokát és hir te len csókot lehelt rája. ÉS ebben a pi l lanatban a kór házi kis kápolnában U r a n g y a -lára csendült meg a k ics iny t o r o n y cseppnyi , é d e s - b u s szavú kis harangja . . .
PORTER SÖR a legkitűnőbb sörkülönlegesség
K a p h a t ó : a f ő r a k t á r b a n , K o m á r o m , O r s z á g ú t 93 . T e l e f o n 50.
Komárom szah. kir. megyei város polgármesterétől.
^349 1930.
Versenytárgyalási hirdetés!
Komárom szah. kir. megyei város •.oliíármestere
tárgyalási hirdet a város közönsége tulajdonát képező lovassági laktanyában szüksé-gí - helyreállítási munkákra.
végrehajtásra fognak kerülni a következőképen csoportosított munkálatok:
!. Kőműves munka. I I . Tetőfedő és bádogos munka.
II I . Asztalos, lakatos, üveges és mázoló munka.
IV. Vízvezetéki és csatornázó munka.
A fenti munkanemekre külön-küíön és együttesen ís tehető ajánlat.
Csak szabályszerűen kiállított, aláirt, pecséttel lezárt, sértetlen borítékban elhelyezett és közvetlenül, vagy posta utján beadott ajánlatok vétetnek tárgyalás alá. Az ajánlatot „Polgármester Urnák Komárom. Ajánlat a 2349 1930. sz. versenytárgyalási hirdetésben kiirt munkálatra." felirattal kell ellátni.
Az ajánlatokat az iktatóhivatalban /. évi május hő 3.-án d. c. 12 óráig kel! benyújtani.
Ugyanezen időpontig kell az ajánlati végösszeg 2 százalékának megfeleli) bánatpénzt letenni. A készpénzből álló bánatpénzt a városi pénztárnál keli befizetni. A nyugtát az ajánlathoz kell csatolni. Kisiparosok 15.006 pengőt meg nem haladó ajánlati összeg esetén bánatpénzt nem tartoznak letenni.
Az ajánlatokat a polgármesteri hivatalban 1930. évi május hó 3.-án ili'li 12 órakor bontják fel, amikor az ajánlattevők, vagy azok igazolt képviselő: jelen lehetnek.
Ajánlatok csak a hivatalosan szerkesztett ajánlati és költségvetési űrlapokon tehetői,-, melyek a kiadóhivatalban a hivatalos órák alatt megtekinthetők és 2 P. áron megszerezhetők.
A/, ajánlattevők ajánlataikkal a végleges döntés megtörténtéig, de legfeljebb 30 napig kötelezettségben maradnak.
A hivatal fenntartja azt a jogát, hogy a beérkezett ajánlatok között az arakra való tekintet nélkül szabadon választhass< >n.
Azok a pályázók, kik a szóban levő ipari munkálat teljesítésére törvényes képességgel nem bírnak, kötelesek már ajánlatukban azt az ipar jogosítvánnyal rendelkezi, önálló iparost megnevezni, aki az illető munkai tényleg végre fogja hajtani. Az ajánlathoz csatolni kell az Hlető iparos íbarjogosit-ványát eredetiben vagy hiteles másolatban és az illető munka elvállalására vonatkozó sajátkezüleg aláirt nyilatkozatát
Komárom, 1930. évi április hó 15.-én.
M ű k e d v e l ő i e l ő a d á s T o k o d o n . A „Tokodí Munkásot t h o n ö n s e g é l y z ő Egyesüle t " műkedvelő gárdája f. hó 2 0 - á n , húsvét vasárnapján műkedvelő előadást rendez. Színre kerül a „Mozgó képek" citnü bohózat . A f i a t a l , törekvő műkedvelő gárda december hóban a lakul t és o l y a n nagy népszerűségnek örvend, hogy ez lesz a t izedik e lőadása . A darabot Ferenczy Károly r e n dezi , aki az e d d i g i e lőadásokat is s ikerre l rendezte. Az előadás iránt ezúttal is nagy az é rdeklődés .
A győri kir. törvényszéktől.
P. 3620 192916. szám.
Hirdetmény Ács községnek határában létesí
tendő marhahajtó út céljára szükséges terület kisajátítási ügyében.
A kir. törvényszék ¿1/ 1881. : X L I . tc. 32. §.-a alapján" az acsi 2330. sz. betétbe plusz i . sorsz. 2565. hr. szám ingatlanból kisajátított 836 négyzet területre vonatkozó kártalanítási" összeg egyességi megállapítása s ennek sike-rüíte eseten a becslésnél alkalmazandó szakértők beszerzésére tárgyalási határul 1930. évi április hó 26. napjának d. e. fél 10 óráját Ács községházához kitűzöm s ahhoz a kisajátítót s a tkvi erdekelteket idézi.
Az érdekeltek elmaradása a kártalanítási eljárás lefolyását nem gátolja.
Eimaradás miatt igazolásnak helye nincs és az egyéni külön elmaradás nem szolgálhat erre okul .
Győrött. 1930. évi március hó 24. napján.
I r á n y i G é z a s. k. kir. törvsz. tanácselnök.
A kiadmány hiteléül:
O l v a s h a t a t l a n a l á í r á s s. i i iv . tisztviselő.
Az ujszállás—pusztai
baromfi gazdaságban v ö r ö s R h o d e - Y s í a n u f e h é r a m e r i k a i l e g h o r n t y ú k o k , k h a k i c a m p b e l l k a c s á k , b r o n z - es m e x i k ó i f e h é r
p u l y k á k t e n y é s z t o j á s a i , n a p o s c s i b é k é s n ö v e n d é k b a r o m f i k
k a p h a t ó k . Érdeklődni lehet
Lljszáííás puszta baromfi gazdaságánál 11. p. Komarom'
Polgármester.
J ó á l l a p o t b a n l é v ő h a s z n á l t í r ó a s z t a l t v e r n é k . C i m a kiadó
h i v a t a l b a n .
1930. április 19.
Egy komáromi fiatalember kalandjai és szenvedései az idegenlégióban.
A t ö r v é n y e s e m b e r k e r e s k e d e l e m k u l i s s z a t i t k a i t i s m e r j ü k m e g
M a t k o v i c s J ó z s e f e l b e s z é l é s e a l a p j á n . (Fo ly ta tás )
Igy meitt ez négy Hónapon keresztül. A kiképzés alatt hozzászoktattak m i n k e t a kevés étkezéshez. A/t m o n d t a k , h o g y e/t meg ke l ! s / o k n u n k , mert a harcok és menetelesek alatt b i zony sokat f o g u n k k o p l a l n i . E l képzelhető tehát, hogy m i l y e n lelkiál lapotban v o l t u n k ál landóan. S / o k n i p e d i g nem lehetett . Két hetenként kaptunk közel négy frank zso ldot . Azt sem t u d t u k , hogy mit vegyünk ebből e l ő b b : kenyeret , hogy egyszer legalább jó l lakhassunk, vagy p e d i g d o hányt, hogy egy-két cigarettát szívhassunk el . A felügyelet nag y o n erős v o l t . N e m v o l t k í m é let . A d d i g törtek, gyötörtek m i n ket , amíg m e g s z o k t u k ezeket a manőverek. Sokan e lpusztul tak ezalatt az idő alatt , de a f r a n c ia t isztek ezzel mi t sem törődtek. A kiképzési nyelv f ranc ia volt E lképzelhető , h o g y m i l y e n nehéz vol t e/t is m e g t a n u l n i . K ü l ö n b ö z ő nemzetiségű e m b e rek, kü lönböző rangú és rendű a l a k o k között éltünk. Különösen
vol t a rajnavidéki német és az orosz emigráns köztünk. Ba-rátkozásról szó sem lehetett. Sőt :
kszor került az egyes c s o p o r tok között véres összetűzésre a sor.
— Végre négy hónap után befejezték a kiképzést és menets z á z a d o k b a osztottak be b e n nünket. Újra csak azon az a lapon, ahogy e d d i g t ö r t é n t : szé tvá lasz tani azokat, a k i k megértették egymást . A különös véletlen folytán ismét Csongrády-val kerültem
szazadba. E l i n d u l t u n k e\illes-be. Ez 3 ö 0 k i l ó m é t e r r e
n Ain-EI-Hadjartól . Gerevi l les már a Szaharában v a n . Egy erőd
amelyben nagy őrséget helyeztek e l .
— M o s t más felszerelési u i n k . I t t már hadiál lapot volt
M i n d e n légionárus kapot t egy •rlapot. 240 d r b . töltényt, 2 • zet ruh i t , 2 par c ipőt , 1 kis
lapátot, í főzőedényt i s 4 napi é l e l m e t Kenyeret nem k a p t u n k , csak l isztet , a m i b ő l m a g u n k n a k kel let i a pihenő alatt kenyeret ke.sziteni.
— Gerevi l les felé meneteltünk. Egy-egy éj jel 40—50 k m . v o l t az előirt távolság. N a p pá! egy-egy oázisnál pihentünk. De miiyen p ihenés vol t e z ? A d -
ttort sem verhettünk, a m i g a következő éj jeli menetelesre
nem szerel tük m a g u n k a t . V i zet kellett szereznünk és utána
f iyerel sütnünk. M i n d e n k i a saját szükségletére készítette a kenyeret. A n n y i r a e l cs igázot tak v o l t u n k , h o g y b i z o n y nem v o l t kedvünk, sem erőnk a kenyer-
iez és igy csak vízzel k e -• ik össze a lisztet es a na-
• .: :ük m e g . Elképzelhető tehát, h o g y m i t je lentett re -
• egy falat rendes kenyér. — Könnyezve g o n d o l t u n k
azokra az időkre, a m i k o r a k a -l ács f inomságu magyar kenyeret
utol jára láttuk. A csapattal tiszt is jött . A tiszt is gyalogol t , de nem vitte a hátán a súlyos f e l szerelést és igy j o b b a n bírta a menetelést . A tiszt nem d o l g o zott , csak parancsol t . Mégpedig hogyan p a r a n c s o l t ! A k i ' nem bírta tovább a gyaloglást , az! feltették kocsira , de büntetéskép nem k a p o t t enni sem i n n i , sőt a pihenő alatt nem feküdhetett
sátor alá, hanem a forró napon kellett lennie.
— Kilenc napi gyaloglás után elértük Mecheriát . Ez egy kisebb erőd, ahol pár n a p i g p i hentünk. Ezalatt az idő alatt gyógyítgattuk sebeinket. De innen is menni kellett . A k i beteg volt , az is jött velünk a d d i g , a m i g ájultan nem bukot t a földre. Ezektől azután elvették a fegyvert és a töltényeket és ot thagyták a sakálok, vadak, esetleg az arabok martalékául .
— T o v á b b i hat nap után egy C o l o m b a c h a r nevű erődbe értünk. I t t feloszlatták a menet-századot és újakat állítottak ösz-sze. Ismét összekevertek b e n nünket. Igy szakadtam el egyetlen barátomtól : Csongrády- tó l , aki más menetszázadhoz került.
(Folyt-ntjuk.)
533. sz. 1930. végreh.
Á r v e r é s i h i r d e t m é n y . Alulírott kiküldött kir. bírósági
végrehajtó ezennel kö/.hirré teszi, hogy a balassagyarmati kir. járásbíróságnak 8178(1929. sz. végzése folytán dr. Weisz Emil ügyvéd által képviselt Felsenburg Tivadar végrehajtató részére egy végrehajtási szenvedett ellen 702 P tökekövetelés és költségek erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán alperestől lefoglalt és I924P.-re becsült ingóságokra a komáromi kir. jbiróság Pk. 2100 1930. sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy felülfoglaltatok követelése erejéig is amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, alperes lakásán Ászáron leendő megtartására határidőül
1930. évi április hó 22.-éfl d. e. 11 órája kitüzetik, amikora bíróilag lefoglalt bútorok s egyéb ingóságok a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség cseren becsáron alul is el fognak adatni.
Felhívatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelesét megelőző ki-elégittetéséhez jogot tartanak, hogy amennyiben résztikre a foglalás korábban eszközöltetett volna és ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnél Írásban vagy pedig szóval bejelenteni el ne mulasszak.
A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján tortént kifüggesztését követő naptól számíttatik.
Kelt Komárom, 1930. évi április hő 21-én.
Borsitzky László kir. bir. végrehajtó.
538. szám. 1930. végreh.
Á r v e r é s i h i r d e t m é n y .
Alulírott kiküldött kir. bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a győri trszék 3209927. sz. végzése folytán dr. Schreiner Károly ügyvéd által képviselt Pazsitzky Istvánné végrehajtató részére egy végrehajtást szenvedett ellen 1680 P. tökekövetelés és költségek erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán alperestől lefoglalt ¿3 7380 P -re becsült ingóságokra a komáromi kir. járásbíróság Pk. 1724] 1930. sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy felül-foglaltatók követelése erejéig is, ameny-nyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, alperes üzletében Komáromban leendő megtartására határidőül
1930. évi 25.-én d. u. 3 ápril. órája kitüzetik, amikor a bíróilag lefoglalt bútorok, autó, írógép s egyéb ingóságok a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni.
Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielé-gittetéshez jogot tartanak, hogy amenv-nyiben részükre a foglalás korábban eszközöltetett volna és ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdőéig alulirt kiküldöttnél Írásban vagy pedig szóval bejelenteni el ne mulasszák.
A törvényes határidő a hirdetménynek a biróság tábláján tőrtént kifüggesztését követő naptól számíttatik.
Kelt Komárom, 1930. évi április kló l-én.
Borsitzky László kir. bir. végrehajtó.
L t r á d i ó t , cs i l lár t , v i l l a m o s h á z t a r t á s i g é p e k e t , s z e r e l é s i a n y a g o t é s é g ő k e t k e d v e z ő f izetés i f e l t é t e l e k k e l is
Nagy Istvánné műszaki k e r e s k e d é s é b e n
K O M Á R O M , I s k o l a - u t c a . (Majorovich-házban)
Ugyanott v i l l a n y s z e r e l é s t , m i n d e n n e m ű v i l l a m o s g é p e k s z e r e l é s é t é s
j a v í t á s á t vá l la l ja
Günsberger Imre hat. e n g . v i l l a n y s z e r e l ő .
376. szám. 1930. végr.
Á r v e r é s i h i r d e t m é n y .
Alulírott kiküldött kir. birósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a komáromi királyi járásbíróságnak 195 1929. sz. végzése folytán dr. Fo-gassy Kázmér ügyvéd által képviselt Lunzer János végrehajtató részére egy végrehajtást szenvedett ellen 589 pengő 5b* f. tökekövetelés és a költségek erejéig tlrendelt kielégítési végrehajtás folytán alperestől lefoglalt és 2000 P.-re becsült ingóságokra a komáromi kir. jbirósag Pk. 1258 1930. sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy felülfoglaltatók követelése erejéig is a'menynyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, alperes lakásán Komáromban leendő megtartására határidőül
1930. évi április 25.-én d. u. %2 órája kitüzetik, amikor a bíróilag lefoglalt teherautó, s egyéb ingóságok a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becs-áron alul is el fognak adatni.
Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetéshez jogot tartanak, hogy amennyiben részükre a foglalás korábban eszközöltetett volna és ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnél írásban vagy pedig szóval bejelenteni el ne mulasszák.
A törvényes határidő a hirdetménynek a biróság tábláján történt kifüggesztését követő naptól számíttatik
Kelt Komárom, 1930. évi április hó 2-án.
Borsitzky László kir. bir. végrehajtó
Forgalomba került a legújabb gyártási t e c li n i 1; a terméke
Az ttj * V o s újlaki a s b e s t c e m e a tpala
Aki egyszer is használta, mindenkinek ajánlja
A *%.os újlaki asbestcementpala minőségileg felülmúlhatatlan.
A ***-os újlaki asbestcementpala tartóssága korlátlan.
A ***-os újlaki asbestcementpala tűznek, fagynak, viharnak tökéletesen ellentaü.
A * V ° 8 újlaki asbestcementpala szinhatasa minden színben gyünyö rüen érvényesül.
• iszta agyag és iszapmentes
vasbetonmunkához
is alkalmas
Dunakavicsot és
Dunahornokot
Minőségben és olcsóságban
utolérhetetlen
az országszerte elismert
szilárdságú
¿ 4
hornvolt és hódfarkú
i szállít: Szállítja:
Árajánlattal és fedési költségvetéssel szolgai: „Nagybátony-Ujlaki* Egyesült Iparművek R. T .
Budapest , vezérképviselete.
„Nagybátony-Ujlaki" Egyesült Iparmüvek Részvénytársaság, Budapest, V. Vilmos császár ut 32.
Komárommegyei vezérképviselete: F R I E D K Á L M Á N É S F I A cég Komárom.
s e r e p Könnyű és ellenálló !
Szép élénkszinü!
Telefon 29. Interurbán Komárom 36.
I
1930. április 19.
K o t n á r o t n m e g y e i H i t e l b a n k R . T .
K o m á r o m - Ú j v á r o s . Alaptöke és tartalékalap: 200 ezer P. Komárom, Igmándi-út 6. szám.
A bank működése kiterjed a bankszakma minden ágazatára: betétek: betétkönyvecskékre és folyószámlákra. Értékpapírok vétele és eladása. Tőzsdei megbízások lebonyolítása a budapesti és külföldi tőzsdéken. Kül- és belföldi csekkek és kereskedelmi utalványok behajtása. Atatalások és meghitelezések bel- és külföldre. Külföldi pénzek beváltása mindenkor a hivatalos napi árfolyamon.
M a g y a r - F r a n c i a B i z t o s í t ó R é s z v é n y t á r s a s á g K o m á r o m m e g y e i V e z é r ü g y n ö k s é g e .
1
Menetjegyiroda fiókja.
•
A R Á N Y I A L A D Á R szál l í tó , t ü z e l ő - é s é p í t k e z é s i a n y a g k e r e s k e d ő
a M Á V . s z e r z ő d é s e s szá l l í tó ja .
K o m á r o m , I s k o l a - u t c a 6. T e l e f o n 21.
E l v á l l a l mindennemű fuvarozást, szállítmányozást, költözködést, beraktározast , árúelosztást , tranzitálást, elvámolást és Duna-átrakodást .
R a k t á r o n tart és házhoz szállít a legmérsékeltebb áron kiváló minőségű porosz- , hazai - és ipar i szenet, valódi reíorta faszenet, kokszot , tűzifát, téglát, da rabos- és o j tott meszet, cementet és vakolat i k o p o r t .
G y á r t kútgyürüt, csöveket, etető vályút, cementkádat stb.
Fried Kálmán é s Fia M a g y a r á l t a l á n o s k ő s z é n b á n y a r . t.
v e z é r k é p v i s e l e t e . A I gróf Eszíei l iazy, Budapest -Szent lór inc i , tatai , j Interurbán :
neszmélyi- , nyergesuj fa lus i - , István tégla- I gyárak központi eladási i rodája .
Ö s t e r r e i c h i s c h e G i p s w e r k e képviselete. A j á n l j u k :
Tüzelőanyagainkat nevezetesen: kitűnő minőségű t a t a i s z e n e t , t a t a i b r i kettet , p o r o s z s á l o n p r i m a s z e n e t , c o a k s o t , t ű z i f á t egész és aprított ál lapotban, ugy waggontéte lben, mint k ics iben.
Építkezési anyagainkat: MÁK nagyszilárdságú p o r t l a n d cementet, gyorsan kötő legkitűnőbb „ C 1 T A D U R " védjegyű b a u x i t cementet, p r i m a felsőgallai fehér m e s z e t , b e t o n - és vasbeton építkezéshez
d u n a k a v i c s o t , f a l i t é g l á t , t e t ö c s e r e p e t , S t u k k a t u r g i p s z e t . P r i m a g i p s z t r á g y a . P r i m a g i p s z t r á g y a .
Hajózást vállalunk ugy kis tételekben m o t o r - , m i n t uszályrakomá-n y o k b a n .
Ne ü l j ö n f e l s e m m i r e k l á m n a k !
Minden divatárúcikket megkap a legolcsóbb áron
, F i s c h e r G y u l a Komárom. áruházaiban Ács. I
j F i e d l e r J á n o s \ I l e n i p a r i r . t. 1 Komárom, — telefon 81.
I i
I I
Lenkikészitő-, fonó-, szövő-, impregnáló-és cérnagyár.
Fióktelepek:
I I
I
Somogycsurgó, lenkikészitő és fonógyár.
™— Barbacs, lenkikészitő telep.
Gyártmányok: mindennemű nyers és fehérített lenfonalak,
lencérnák festve és fehérítve. Mindennemű
lenáruk, zsákok és ponyvák.
i
i
K ö z p o n t i i r o d a :
Budapest, V. , Nádor-ucca 14. Telefon: Lipót 981—25.
Ozv. M i l c h E . - n é és M i l c h N . Komárom.
Gőzmalom és Fakereskedés. Szállít épületfát és asztalos-árut puha- és
keményfában és HAJÓPALLÓT, mindennemű építési anyagot:
H E R A K L I T - o t a nagyszerűen bevált építési anyagot,
E T E R N I T - e t , CSERÉPZSINDELY-t é s S I K U R Í T szigetelő-anyagot.
Magyar Keményfaipari Részvénytársaság KOMÁROM, Gőzfiirész és f a k i t e r m e l é s .
Szállít nagyban mindennemű keményfát, íalnfát és tűzifát.
N y o m a t o t t Hacker Dezső könyvnyomdájában K o m á r o m , lgmáncii-ut 12. Felelős k i a d ó : Hacker D e z s ő .