»allende, 11. september 1973« - stefan...

31
Stefan Litwin »Allende, 11. September 1973« für Klarinette in B, Violoncello und sprechenden Pianisten (2004, rev. 2012)

Upload: others

Post on 06-Aug-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Stefan Litwin

»Allende, 11. September 1973«

für Klarinette in B, Violoncello und sprechenden Pianisten

(2004, rev. 2012)

Page 2: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Habla el Presidente de la República. Compañeros que me escuchan: La situación es crítica, hacemos frente a un golpe de estado en que participan la mayoría de las Fuerzas Armadas. En esta hora aciaga quiero recordarles algunas de mis palabras dichas hace unos años, se las digo con calma, con absoluta tranquilidad, yo no tengo pasta de apóstol ni de mesías. Soy un luchador social que cumple una tarea que el pueblo me ha dado. Pero que lo entiendan aquellos que quieren retrotraer la historia y desconocer la voluntad mayoritaria de Chile; sin tener carne de mártir, no daré un paso atrás. Que lo sepan, que lo oigan, que se lo graben profundamente: Sólo acribillándome a balazos podrán impedir la voluntad que es hacer cumplir el programa del pueblo. Pagaré con mi vida la defensa de los principios que son caros a esta patria. Si me asesinan, el pueblo seguirá su ruta, seguirá el camino con la diferencia quizás que las cosas serán mucho más duras, mucho más violentas. El proceso social no va a desaparecer porque desaparece un dirigente. Podrá demorarse, podrá prolongarse, pero a la postre no podrá detenerse. La historia es nuestra y la hacen los pueblos. En estos momentos pasan los aviones. Es posible que nos acribillen. Pero la historia no se detiene ni con la represión ni con el crimen. Seguramente, ésta será la última oportunidad en que pueda dirigirme a ustedes. Mis palabras no tienen amargura sino decepción. Que sean ellas un castigo moral para quienes han traicionado su juramento. Este es un momento duro y difícil: es posible que nos aplasten. Pero el mañana será del pueblo. El capital foráneo, el imperialismo, unidos a la reacción crearon el clima para que las Fuerzas Armadas rompieran su tradición. Me dirijo a ustedes, a la modesta mujer de nuestra tierra, a la campesina, a la madre. Me dirijo a los profesionales de la patria, a la juventud, a aquellos que cantaron y entregaron su alegría y su espíritu de lucha. Me dirijo al hombre de Chile, al obrero, al campesino, al intelectual, a aquellos que serán perseguidos, porque en nuestro país el fascismo ya estuvo hace muchas horas presente; en los atentados terroristas frente al silencio de quienes tenían la obligación de proceder. Estaban comprometidos. La historia los juzgará. Seguramente Radio Magallanes será acallada y el metal tranquilo de mi voz ya no llegará a ustedes. No importa. La seguirán oyendo. Siempre estaré junto a ustedes. Tengo fe en Chile y su destino. Superarán otros hombres este momento gris y amargo. Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, de nuevo se abrirán las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor. ¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores! Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición.

Salvador Allende, 11. IX. 1973

Page 3: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Es spricht der Präsident der Republik. Genossen, die ihr mich hört: Die Situation ist kritisch, wir stehen vor einem Putsch, an dem die Mehrheit der Streitkräfte teilnimmt. In dieser unheilvollen Stunde möchte ich euch an einige meiner Worte erinnern, die ich vor ein paar Jahren gesagt habe. Ich sage sie euch mit Besonnenheit, mit absoluter Ruhe; ich habe das Zeug weder zum Apostel noch zum Messias. Ich bin ein sozialer Kämpfer, der eine Aufgabe erfüllt, die ihm vom Volk aufgetragen wurde. Aber jene, die das Rad der Geschichte zurückdrehen wollen und den Willen der Mehrheit Chiles verkennen, sollen verstehen: Obwohl ich bin nicht zum Märtyrer geboren bin, werde ich keinen Schritt zurückweichen. Sie sollen es wissen, es hören und es sich tief einprägen: Nur indem sie mich mit Kugeln durchlöchern, werden sie den Willen brechen können, das Programm des Volkes zu erfüllen. Ich werde mit meinem Leben die Verteidigung der Prinzipien bezahlen, die diesem Land teuer sind. Wenn sie mich ermorden, wird das Volk seinen Weg weiterverfolgen; es wird weiterschreiten vielleicht mit dem Unterschied, dass die Sache sehr viel härter sein wird, sehr viel gewalttätiger. Der soziale Prozess verschwindet nicht, weil ein Anführer verschwindet. Er kann aufgeschoben werden, er kann sich in die Länge ziehen, aber schlussendlich kann er nicht aufgehalten werden. Die Geschichte ist unser, es sind die Völker, die sie machen. In diesem Moment ziehen die Flugzeuge vorüber. Es ist möglich, dass sie uns durchlöchern. Aber die Geschichte kommt weder durch Unterdrückung noch durch Verbrechen zum Stillstand. Die Zukunft gehört dem Volk. Dies wird sicherlich die letzte Gelegenheit sein, mich an euch zu wenden. Meine Worte sind nicht von Bitterkeit erfüllt, sondern von Enttäuschung. Sie sollen eine moralische Bestrafung für jene sein, die ihren Eid gebrochen haben. Das Auslandskapital, der Imperialismus, mit der Reaktion vereint, haben ein Klima geschaffen, in dem die Streitkräfte ihre Tradition brechen sollten. Ich wende mich an euch, an die bescheidene Frau unserer Erde, an die Bäuerin, an die Mutter. Ich wende mich an die Berufsleute unseres Vaterlands, an die Jugend, an jene, die gesungen und ihre Freude und ihren Kampfgeist eingebracht haben. Ich wende mich an den Mann von Chile, an den Arbeiter, den Bauern, den Intellektuellen, an jene, die verfolgt sein werden, denn der Faschismus ist in unserem Land bereits seit vielen Stunden präsent: in den Terroranschlägen im Angesicht des Schweigens jener, welche die Pflicht hatten, dagegen vorzugehen. Die Geschichte wird sie richten. Sicherlich wird Radio Magallanes zum Schweigen gebracht und meine ruhig metallene Stimme wird nicht mehr zu euch gelangen. Es spielt keine Rolle. Ihr werdet sie weiterhin hören. Ich werde immer nahe bei euch sein. Ich glaube an Chile und sein Schicksal. Andere Menschen werden diesen grauen und bitteren Moment überwinden. Ihr aber sollt im Wissen voranschreiten, dass – eher früher als später – sich von neuem die großen Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch zieht, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen. Es lebe Chile! Es lebe das Volk! Es leben die Werktätigen! Das sind meine letzten Worte, und ich habe die Gewissheit, dass ich mich nicht vergebens opfere; ich habe die Gewissheit, dass es wenigstens eine moralische Lektion sein wird, die den Treuebruch, die Feigheit und den Verrat bestraft.

Salvador Allende, 11. IX. 1973

Page 4: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

This is the President of the Republic speaking. Comrades who are listening: The situation is critical; we are faced with a coup involving the majority of the Armed Forces. In this baneful hour I want to remind you of some words I said a few years ago. I say them calmly, with absolute tranquility: I am not an apostle or messiah. I am a social fighter, who fulfills a task assigned to him by the people. But those who want to roll back the wheel of history and ignore the will of the majority of Chile need to understand: Though I am not a martyr, I will not take a single step backwards. They should know it, hear it, and deeply engrave it into their minds: only by perforating me with bullets will they be able to prevent me from implementing the agenda of the people. I will pay with my life the will to defend the principles that are dear to this country. If they assassinate me, the people will follow their path; their advance will continue, with the only difference perhaps, that things will be much harder, much more violent. The social process will not disappear because one leader disappears. It may be delayed, it may be prolonged, but ultimately it will not stop. History is ours, and it is the people that make it. At this moment, the airplanes are passing over. It is possible that they will riddle us. But history won’t come to a stop, neither through oppression nor through crime. The future belongs to the people. Surely this will be my last chance to address you. My words have no bitterness but disappointment. Let them be a moral punishment for those who betrayed their oath. Foreign capital and imperialism, united with reactionary force, created a climate in which the military would break its tradition. I speak to you, the humble women of our land, the farmer, the mother. I speak to the professionals of the fatherland, to the youth, to those who sang and presented us with their joy and fighting spirit. I speak to the men of Chile, to the worker, to the farmer, to the intellectual, to those who will be persecuted, because fascism has been present in our country for several hours: with the terrorist attacks in face of the silence by those, who were obliged to override it. History will judge them. Surely Radio Magallanes will be shut down and the calm metal of my voice will no longer get through to you. It doesn’t matter. You will continue to hear it. I will always be close to you. I have faith in Chile and its destiny. Other men will overcome this gray and bitter moment. But you must continue, and - much sooner than later - the big avenues will open again, where men walk free to build a better society. Long Live Chile! Long live the people! Long live the workers! These are my last words and I am certain that my sacrifice will not be in vain. I am certain that at least it will be a moral lesson that will punish felony, cowardice, and treason.

Salvador Allende, 11. IX. 1973

Page 5: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Otro caso de amnesia

Un informe médico dictaminó que el general Augusto Pinochet padecía demencia senil. Por no estar en su sano juicio, no podía ser sometido a juicio. Pinochet atravesó sin inmutarse trescientas demandas criminales y murió sin sufrir ni una sola condena. La democracia chilena había renacido obligada al pago de sus deudas y al olvido de sus crímenes, y el compartía la amnesia oficial. Había matado, había torturado, pero decía: »Yo no fui. Además, no lo recuerdo. Y si lo recuerdo, yo no fui.« En el idioma internacional del fútbol, todavía se llaman Pinochet los equipos muy malos, porque llenan estadios para torturar a la gente; pero al general no le faltaron admiradores. La Avenida 11 de Septiembre, en Santiago, no fue bautizada así en memoria de las victimas del atentado terrorista que derrumbó las torres en Nueva York, sino en homenaje al golpe de estado terrorista que derrumbó la democracia en Chile. En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió el Día Internacional de los Derechos Humanos. Para entonces, se habían descubierto más de treinta millones de dólares, por el robados, en ciento veinte cuentas de varios bancos del mundo. Esa revelación había afectado, un poquito, su prestigio. No porque hubiera sido un ladrón, sino porque había sido un ladrón ineficiente. Noch ein Fall von Gedächtnisverlust Ein medizinisches Gutachten stellte fest, dass General Pinochet unter Altersdemenz litt. Weil er über kein Urteilsvermögen mehr verfügte, konnte er keinem Urteil unterworfen werden. Pinochet hatte, ohne sich erschüttern zu lassen, dreihundert Strafverfahren überstanden und starb, ohne ein einziges Mal verurteilt worden zu sein. Die chilenische Demokratie war mit der Pflicht wiedergeboren worden, seine Schulden zu bezahlen und seine Verbrechen zu vergessen, und er teilte den offiziellen Gedächtnisverlust. Er hatte gemordet, er hatte gefoltert, aber er sagte: »Ich war es nicht. Außerdem erinnere ich mich nicht daran. Und wenn ich mich daran erinnere, dann war ich’s nicht.« In der internationalen Fußballsprache werden sehr schlechte Mannschaften immer noch Pinochet genannt, weil sie Stadien füllen, um die Leute zu foltern; doch dem General fehlte es nicht an Bewunderern. Die Avenida 11 de Septiembre wurde nicht so getauft in Erinnerung an die Opfer des Terrorangriffs, der die Türme in New York einstürzen ließ, sondern zu Ehren des Terror-Staatstreichs, der die Demokratie in Chile zum Einsturz brachte. In einer Geste unfreiwilliger Haftung starb Pinochet am Internationalen Tag der Menschenrechte. Zu der Zeit waren schon mehr als dreißig Millionen Dollar, die er geraubt hatte, in hundertzwanzig Konten verschiedener internationaler Banken entdeckt worden. Diese Enthüllung hatte seinem Ruf ein wenig geschadet. Nicht, weil er ein Dieb gewesen wäre, sondern weil er ein unfähiger Dieb gewesen war.

Another case of amnesia A medical report ruled that General Augusto Pinochet was suffering from senile dementia. Incapable of judgment, he could not be judged. Pinochet maneuvered past three hundred criminal charges without being shaken, and died without even being convicted once. Chile’s democracy was reborn with the duty of paying his debts and forgetting his crimes. He joined in the official amnesia. He had murdered, he had tortured, but he said: »It wasn’t me. Besides, I don’t remember. And if I do remember, it wasn’t me.« In the international language of soccer, very bad teams are still called Pinochet because they fill stadiums in order to torture the people; but the general did not lack admirers. Santiago’s Avenida 11 de Septiembre was christened that way, not in memory of the victims of the terror attacks that brought down the Twin Towers in New York, but in homage to the terrorist coup that brought down Chile’s democracy. In a gesture of unintended accountability, Pinochet died on International Human Rights Day. By then, thirty million dollars stolen by him had turned up in one hundred and twenty accounts in various banks around the world. The revelation had somewhat tarnished his prestige. Not because he had been a thief, but because he had been an inefficient thief. Eduardo Galeano

Espejos: una historia casi universal Buenos Aires: Siglo XXI Editores & Siglo XXI Iberoamericana Editora, 2009

Page 6: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Legende

Sprechstimme

Copyright © Stefan Litwin 2012

Klarinette

Violoncello

Stimme

Klavier

ppp - p

ppp - p

Ha bla- el Pre si- den- te- de la Re pú- bli- ca.- Com pa- ñe- ros- que me es cu- chan:- la si tua- ción- es crí ti- ca.-

Kl.

Vc.

St.

Klav.

q = 5810

Ha ce- mos- fren te- a un gol pe- de es ta- do- en que par ti- ci- pa- la ma yo- rí- a- de las Fuer zas- Ar ma- das.-

q = 58

p mf

sempre

Surrenhohe Flageolett-Töne

für Klarinette in B, Violoncello und sprechenden Pianisten

Stefan Litwin (2004, rev. 2012)

»Allende, 11. September 1973«(Partitur klingend notiert)

Bogenhaare auf Korpus an Kante des Stegs (unter die Saiten) legenund mit leichtem Druck hin und her bewegen

Knistern

(in natürlichem Sprechduktus und tempo, ruhig)

3 3 3 5

3 3 3 3 3 3

Glissando auf Saiten mit Fingerkuppe

Die längere Phrasen verbindenden Notenbalken fassen jeweils Sätze (oder Teilsätze) zusammen, die in einem Bogen gesprochen werden. Tonhöhen sind approximativ und geben lediglich die natürliche Intonation des Sprechfalls an. (Kein Sprechgesang!)

Man benutze bei der Aufführung ein Ansteck- oder Headset-Mikrofon. NB: Die Verstärkung dient als Stütze. Keinesfalls darf die Sprechstimme in ihrer Grunddynamik wesentlich über die der Instrumente hinausgehen, sie soll nur stets vernehmbar und verständlich bleiben. Den Lautsprecher nahe am Flügel aufstellen, um einen einheitlichen Gesamtklang zu erzeugen.

Klavier

Requisiten1 Radiergummi oder Gummikeil2 Karteikarten oder Bögen schweren Papiers1 Hammer mit Gummikopf (ca. 5-6 cm Durchmesser)1 Ansteck- oder Headset-Mikrofon mit Verstärker und Lautsprecher

Präparierung Radiergummi oder Gummikeil zwischen die zwei tiefsten Saiten klemmen (Kontra-A/Kontra-B)

Kl.

Vc.

St.

Klav.

p bis ff

Lento (q = 50)251

p bis ff

quie nes- te ní- an- la ob li- ga- ción- de pro ce- der.- La his to- ria- los juz ga- rá.-

Lento (q = 50)

sf sf

sf sf

sf sf

Kl.

Vc.

Klav.

Marcia (q = 100)263

ff ff ff poco f ff

Marcia (q = 100)

Unregelmäßige langsame Luftstöße, ein und aus; allmählich immer rascher und augeregter

Auf dem Steg oder an Korpus: unregelmäßige, langsam "atmende" Bogenbewegungen (hin und her); allmählich immer rascher und aufgeregter

3

Papier

Zwei etwa mittelgroße Karteikarten (oder Bögen schweren Papiers) schnell aneinander reiben Hammergreifen

Notenpult herunterklappen

simile

Hammer

mehr Wiederholungen ad lib.3

3

3

3 3

19

Karteikarten/Papierbögen möglichst schnell aneinander reiben: zitternd, nervös »atmend«.Pedal (wie angegeben) laut hinunter treten und hochschnellen lassen.

Page 7: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

Klav.

fff fff

Mosso (q = 88)

q = e161

sempre ff

violento

fff ffff

sffMosso (q = 88) q = e

sff sfff

Kl.

Vc.

St.

Klav.

(e = 88) più mosso (e = 106)172

ff

En es tos- mo men- tos- pa san- los a vio- nes.- Espos sib- le- quenosac ri- bil- len.- Pe ro- la his to- ria- no se de tie- ne-

ff ff fff ffff

(e = 88) più mosso (e = 106)

ff semprepp

(Schalltrichter hoch)

Multiphonic (Cis mitklingend)

3

senza sordino wie eine Sirene

Notenpult vorsichtig nach unten klappen

Tremolo in linke Hand wechseln, rechte Hand nimmt Hammer

Surren (wie zu Beginn)

Gepresst (nahe am Steg); hin und her(l.H. abgedämpft)

I +II

Knistern (wie zu Beginn)

3 53 3 5 3 3

Hammer

Saiten mit Plektron gerissen

(mit Stiel des Hammers auf tiefen Saiten kratzen)

3

13

Hammerschläge auf Querbalken (Steinway D) ausführen. Falls nicht vorhanden, eine möglichst resonanzreiche Stelle des Gussrahmens verwenden.

Klarinette in B

Copyright © Stefan Litwin 2012

Klarinette

Violoncello

Stimme

Klavier

ppp - p

ppp - p

Ha bla- el Pre si- den- te- de la Re pú- bli- ca.- Com pa- ñe- ros- que me es cu- chan:- la si tua- ción- es crí ti- ca.-

Kl.

Vc.

St.

Klav.

q = 5810

Ha ce- mos- fren te- a un gol pe- de es ta- do- en que par ti- ci- pa- la ma yo- rí- a- de las Fuer zas- Ar ma- das.-

q = 58

p mf

sempre

Surrenhohe Flageolett-Töne

für Klarinette in B, Violoncello und sprechenden Pianisten

Stefan Litwin (2004, rev. 2012)

»Allende, 11. September 1973«(Partitur klingend notiert)

Bogenhaare auf Korpus an Kante des Stegs (unter die Saiten) legenund mit leichtem Druck hin und her bewegen

Knistern

(in natürlichem Sprechduktus und tempo, ruhig)

3 3 3 5

3 3 3 3 3 3

Glissando auf Saiten mit Fingerkuppe

Rasche wellenförmige Bewegungen (auf und ab) mit Flageoletts beliebiger Tonhöhe, nicht unbedingt immer deutlich hörbar, wie Nebengeräusche bei schlechtem Radioempfang.

Kl.

Klav.

ppp sf f sf ppp p� ppp mp pp mf

langsam, sehr frei19

ppp mf

sempre

Kl.

Klav.

pp cresc. sf f sff pp cresc. sf ffmf f p

tempo (q = 58)

23

p

tempo (q = 58)

f

sempre

Kl.

Klav.

pp pppp p f sf mp

(molto accel.)

f ff mp

tempo (q = 58)

28

f

tempo (q = 58)

ppp

sempre

Langer Luftstrom (ein- und ausatmen)

Luft

3

3

tiefste Saiten mit Handfläche anschlagen

evtl. nochmals anschlagen

mit Intensität

(etwas gedehnt)

Luft

3

loco 3

lontano

Luft

(rubato)

(Schalltrichter hoch in Richtung Resonanzkörper des Flügels) Luft

3

3

(auf Tasten angeschlagen)

2

Tonloses Ein- und Ausatmen

Violoncello

Copyright © Stefan Litwin 2012

Klarinette

Violoncello

Stimme

Klavier

ppp - p

ppp - p

Ha bla- el Pre si- den- te- de la Re pú- bli- ca.- Com pa- ñe- ros- que me es cu- chan:- la si tua- ción- es crí ti- ca.-

Kl.

Vc.

St.

Klav.

q = 5810

Ha ce- mos- fren te- a un gol pe- de es ta- do- en que par ti- ci- pa- la ma yo- rí- a- de las Fuer zas- Ar ma- das.-

q = 58

p mf

sempre

Surrenhohe Flageolett-Töne

für Klarinette in B, Violoncello und sprechenden Pianisten

Stefan Litwin (2004, rev. 2012)

»Allende, 11. September 1973«(Partitur klingend notiert)

Bogenhaare auf Korpus an Kante des Stegs (unter die Saiten) legenund mit leichtem Druck hin und her bewegen

Knistern

(in natürlichem Sprechduktus und tempo, ruhig)

3 3 3 5

3 3 3 3 3 3

Glissando auf Saiten mit Fingerkuppe

Unregelmäßiges Geräusch, wie Radio Statik.

Page 8: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Copyright © Stefan Litwin 2012

Klarinette

Violoncello

Stimme

Klavier

ppp - p

ppp - p

Ha bla- el Pre si- den- te- de la Re pú- bli- ca.- Com pa- ñe- ros- que me es cu- chan:- la si tua- ción- es crí ti- ca.-

Kl.

Vc.

St.

Klav.

q = 5810

Ha ce- mos- fren te- a un gol pe- de es ta- do- en que par ti- ci- pa- la ma yo- rí- a- de las Fuer zas- Ar ma- das.-

q = 58

p mf

sempre

Surrenhohe Flageolett-Töne

for Nono and Ronit

»Allende, 11. September 1973«

Stefan Litwin (2004, rev. 2012)

(Partitur klingend notiert)

Bogenhaare auf Korpus an Kante des Stegs (unter die Saiten) legenund mit leichtem Druck hin und her bewegen

Knistern

(in natürlichem Sprechduktus und tempo, ruhig)

3 3 3 5

3 3 3 3 3 3

Glissando auf Saiten mit Fingerkuppe

Page 9: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Klav.

ppp sf f sf ppp p� ppp mp pp mf

langsam, sehr frei19

ppp mf

sempre

Kl.

Klav.

pp cresc. sf f sff pp cresc. sf ffmf f p

tempo (q = 58)

23

p

tempo (q = 58)

f

sempre

Kl.

Klav.

pp pppp p f sf mp

(molto accel.)

f ff mp

tempo (q = 58)

28

f

tempo (q = 58)

ppp

sempre

Langer Luftstrom (ein- und ausatmen)

Luft

3

3

tiefste Saiten mit Handfläche anschlagen

evtl. nochmals anschlagen

mit Intensität

(etwas gedehnt)

Luft

3

loco 3

lontano

Luft

(rubato)

(Schalltrichter hoch in Richtung Resonanzkörper des Flügels) Luft

3

3

(auf Tasten angeschlagen)

2

Page 10: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Klav.

ff fff f fff ff

(a tempo)

31

mf sf p f

(a tempo)

Kl.

Klav.

rall.35

p

rall.

Kl.

Klav.

p f sf p

38

p sff

ff pp p

f ff p mp

»A la tromba« (Schalltrichter hoch)

3 5

quasi lontano

3 5 3

3 3 3 3

3

5

Luft

5

3

33

loco

3

Page 11: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

St.

Klav.

p f p mp

piu mosso (e = 69)42

p

En es ta- ho ra- a cia- ga- quie ro- re cor- dar- les- al -

p fp

piu mosso (e = 69)

Kl.

St.

Klav.

fp f p

48

gu nas- de mis pa la- bras- di chas- ha ce- u nos- a ños,- se las di go- con

sf

33

3 3

3 3

3Flz.3

3 3

r.H.

4

Page 12: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

mf

più marcato poco accel.x. = x 54

mf

cal ma,- con ab so- lu- ta- tran qui- li- dad,-

mf

poco accel. x. = x

Kl.

Vc.

St.

Klav.

f sf

(x = 138 / e=69)

58

f sf

yo no ten go- pas ta- de a pos- tol- ni de me sí- as.-

fsf

(x = 138 / e=69)

Flz. Flz. Flz. Flz. 5

pizz. arco

5

3

con

3 3

3 3

3 3 3 3

3 3

3

3 3

3

5

Page 13: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

ppoco cresc. p

poco più mosso (e = 74)62

p sf sf poco cresc. p

Soy un lu cha- dor- so cial- que cum ple- u na- ta re- a- que el pue blo- me ha da do.-

p

poco più mosso (e = 74)

Kl.

Vc.

St.

Klav.

f ff p sf fp f f ff

drängend68

f ff p sf fp f f ff

Pe ro- que lo en tien- dan- a que- llos- que quie ren- re tro- tra- ér- la his to- ria- y des co- no- cer- la vo lun- tad- ma yo- ri- ta- ria- de Chi le:-

f

ff p sf

fp f f ff

drängend

sf

3

3 3 3 3 3

c.l.tr. c.l.batt. c.l.tr. c.l.batt. c.l.tr. c.l.batt.

3

33

3 3 3 3 3

3

Flz. Flz. Flz.Flz. Flz.

5 33

3

5 55 3

3 3

pont.

3

3 3

3 3

3

6

Page 14: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

p molto cresc. ff fp ff f fff

poco pesante wieder drängendmeno mosso (e = 64)77

p molto cresc. ff fp ff f fff violento

sin te ner- car ne- de már tir,- no, da ré,- no da ré- un pa so- a tras.-

p molto cresc. ff p sf ff

poco pesante meno mosso (e = 64) wieder drängend

mf

Kl.

Vc.

St.

Klav.

fff violento

sf molto cresc.

(e = 74)molto rit.

84

sfp molto cresc.

Que lo se pan,- que lo oi gan,- que se lo gra ben- pro fun- da- men- te-

sf

(e = 74) molto rit.

sf

molto cresc.

sf

marcato

35 5

5

ord. pont.marcatoord.

c.l.batt.

ord.II + III

33

3 3

(Gliss. mit Handfläche) 3 5

3 5

Flz.

Flz.

(Schalltrichter hoch)

Flz.

3

pizz.

arco

großes Vibrato

3

3 3

3 3

3

7

Page 15: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

fff fff fff fff

meno mosso (e = 64)rall.

91

ff fff ff fff fff ffff

Só lo- a cri- bi- llan- do- me- a ba la- zos- po drán- im pe- dir- la vo lun- tad- que es ha cer- cum plir- el pro gra- ma- del pue blo.-

f

meno mosso (e = 64)rall.

ffff

Kl.

Vc.

St.

Klav.

mp sf pp

poco meno mosso rit.

96

pp

Pa

p

ga- ré- con mi vi da- la de fen- sa- de los prin ci- pios- que son ca ros- a es ta-

pp sf pp

poco meno mossorit.

abreissen

abreissen abreissen

Luft

3

pizz.

sempre

3

3

3 3 3

3

3 3 3

3 5 3 3

3

3 3 3 3

Slaps Flz.

Slaps

3

3

33 3

arcopont.

3 3 3 3 3

3

3

3 3

8

Page 16: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

ppp mf f ppp mp p mp mf mp f

piu mosso (e = 82)(quasi cadenza, unruhig)

(e = 64)

102

ppp p mp mf mp f sf mp

pa tri- a.-

p

mp ppp mf ppp mf ppp mf

f

piu mosso (e = 82)(quasi cadenza, unruhig)

(e = 64)

Kl.

Vc.

Klav.

sf pp f p ppp p

tempo primo (q = 58) breit

108

pp ff f p mp ppp

pp

ppp pp p

sf

pp pp p cresc.

tempo primo (q = 58) breit

ff

rubato Slaps

Slap

ord.Slaps

ord.

3

33

5 3 3

6

pizz.pizz.

Fingerslaps

3

pizz. arco

non vibr.

5

5

3

3 3 3

3

3

3

3

Luft flautando (Halbluft)

ord. lontano

Luft

3

33

lontano

lontanonon vibr.

3

3

3 3 3

3

5

7

9

Page 17: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

Klav.

ff f sf meno f dim. ppp f sf pp cresc. molto

tempo (q = 58) lento

114

ff f sf meno f dim. f ppp f sf pp cresc. molto

ff meno f ppp p

tempo (q = 58) lento

mf

Kl.

Vc.

Klav.

fff fff ff

tempo (q = 58)senza tempo

120

fff fff ffp pp sf p sff p pp

fff fff ff

tempo (q = 58) senza tempo

fff fff

mf

p

(Schalltrichter hoch)

Luft

3 5 3

3

3 3 3

pont.

auf Korpus

(Saiten abgedämpft)

3

3 5 3

33

3 3 3

sempre pizz. molto vibr. arco

3 3 3 3

3 3 3 3

3 3 3 3

10

Page 18: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

pp

mosso (e = 76) molto ritardando125

pizz.

arco

pizz.

arco

pizz.

arco

pizz.

arco

pizz.

arco

pizz.

arco

pizz.

arco

pizz.

Si me a se- si- nan,- el pue - blo se gui- rá- su ru ta,- se gui- rá- el ca mi- no- con la di fe- ren- cia- qui zás- quelas co sas- se rán- mu cho- más du ras,- mu - cho más vio

pp

mosso (e = 76) molto ritardando

Kl.

Vc.

St.

Klav.

pp pp

lento (e = 48) più mosso (e = 69)rall.

133

mf sf pp

pizz.

pp

len tas.- El pro ce- so- so cial- no va a des a- pa- re- cer- por que- des a- pa- re ce- un di ri- gen- te.- Po drá- de mo- rar- se,- po drá- pro lon- gar se,

f

ppp pp

lento (e = 48) più mosso (e = 69)rall.

3

3

3 3

3 3 3 3

Flz.

Flz.

c.l.batt. c.l.tr.

Dämpfer auf

c.s.

arco

3 3 3 3 3 3

11

Page 19: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

ppp ppp p pp

molto rit.142

pizz.

ppp p

ord.

pp

pe ro- a la pos tre- no pod rá- de te- ner- se.- La his to- ria- es nues tra- yy la ha cen- los pueb los.-

ppp pp

molto rit.

Kl.

Vc.

Klav.

ppppp p molto cresc.

ff

lento (e =48) accel.

151

ppp pp p molto cresc. ff

pp

lento (e =48) accel.

ff

Slaps

3

3

arco

pont.

3

33 3 3 3 3

Flz.

3

»kreischend«

3 3

3

3

Dämpfer ab

3 33

trem.

12

Page 20: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

Klav.

fff fff

Mosso (q = 88)

q = e161

sempre ff

violento

fff ffff

sffMosso (q = 88) q = e

sffsfff

Kl.

Vc.

St.

Klav.

(e = 88) più mosso (e = 106)172

ff

En es tos- mo men- tos- pa san- los a vio- nes.- Es pos sib- le- quenosac ri- bil- len.- Pe ro- la his to- ria- no se de tie- ne-

ff ff fff ffff

(e = 88) più mosso (e = 106)

ff semprepp

(Schalltrichter hoch)

Multiphonic (Cis mitklingend)

3

senza sordino wie eine Sirene

Notenpult vorsichtig nach unten klappen

Tremolo in linke Hand wechseln, rechte Hand nimmt Hammer

Surren (wie zu Beginn)

Gepresst (nahe am Steg); hin und her(l.H. abgedämpft)

I +II

Knistern (wie zu Beginn)

3 53 3 5 3 3

Hammer

Saiten mit Plektron gerissen

(mit Stiel des Hammers auf tiefen Saiten kratzen)

3

13

Page 21: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

ff p

pesanteritardando181

ff

p

ni con la re pre- sión- ni con el cri men.- El ma ña- na- se rá- del pueb lo.-

sfff

pesante ritardando

ff

Kl.

Vc.

St.

Klav.

f p f mpf

(e =68)tempo187

f mp f

Se gu- ra- men- te- és ta- se rá- la úl ti- ma- o por- tu- ni- dad- en que pue da- di ri- -

sf sf sf

(e =68) tempo

Beliebiger Multiphonic

rubato

gepresst

5

Hammer

Notenpult hochklappen ord.

Flz. 75

5 3

pizz.7

5 5

frei

7

7

7

14

Page 22: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

mf pp poco f

rall. tempo (e = 58)

192

mf

pp

poco f

gir me- a us te- des.- Mis pa la- bras- no tie nen- a mar- gu- ra- si no- de cep- -

f

mf

pp mp f p f

rall. tempo (e = 58)

p

Kl.

Vc.

St.

Klav.

f p sf f

accel. (e =72)199

f p sf f

ción. Que se an- el las- un cas ti- go- mo ral- pa ra- quie nes- han tra i- cio- na- do su ju - ra -

f p sf f

accel. (e =72)

3 3

3 3

arco poco pont.

3 3

3 3

3

3 3

3 3 3

3

3

3

3

3

5 3

pont.

33

3 3 3 3

4:3

4:3

3

15

Page 23: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

sf sff ff

204

sf sff ff

men to.- El ca pi- tal- fo rá- neo,- el im pe- ria- lis- mo,- u ni- dos- a la re ac- -

ff

ff p

Kl.

Vc.

St.

Klav.

sfff p fff

211

sfffp fff

ción cre a- ron- el cli ma- pa ra- que- las Fuer zas- Ar ma- das- rom pie- ran- su tra di- -

sfff pp sff fff sfff

3 3 3

3 3

3 3

3 3 3

trem.

Dämpfer auf

3 3

3

16

Page 24: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

p mf pp mp

Ruhig (e = 52)217

p mf pp mp

ción. Me di ri- jo- a us te- des,- a la mo des- ta- mu jer- denues tra- tier ra,- a la cam pe- si- na- a la ma dre.- Me di-

sff sfff pp mp sf pp sf p sff

Ruhig (e = 52)

Kl.

Vc.

St.

Klav.

pp mp pp

226

pp mp pp

ri jo- a los pro fe- sio- na- les- de la pat ria,- a la ju ven- tud,- a a quel- - los que can ta- ron- y en tre- ga- ron- su a le- grí- a- y su es pí- ri- tu- de

mp pp mf

p sff

mp

p

p

ord.c.s.

freundlich 3

3 35 3

3 3

33 3 3

17

Page 25: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

p cresc. sf

piú mosso (e =66) poco pesante accel. ancora più mosso (e =80)

233

p cresc. sf

lu cha.- Medi ri- jo- al hom bre- de Chi le,- al ob re- ro,- al cam pe- si- no,- al in tel- lec tual,- a a que- llos- que se rán- per se- gui- dos,- por que- en nues tro- pa ís-

p mf f

piú mosso (e =66) poco pesante accel. ancora più mosso (e =80)

Kl.

Vc.

St.

Klav.

ff sfff

accel. rit.

243

ff ff ff ff

el fas cis- mo- ya es tu- vo- ha ce- mu chas- ho ras- pre sen- te;- en los a ten- ta- dos- ter ro- ris- tas,- fren te- al si len- cio- de

accel. rit.

fff

3 3

senza sord. 3

3 3 3 3

33

Übermäßiges Vibrato (steigernd, immer größerer Ambitus)

gliss. gliss.

l.H. abdämpfen

3 3 3 3 3

18

Page 26: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

p bis ff

Lento (q = 50)251

p bis ff

quie nes- te ní- an- la ob li- ga- ción- de pro ce- der.- La his to- ria- los juz ga- rá.-

Lento (q = 50)

sf sf

sf sf

sf sf

Kl.

Vc.

Klav.

Marcia (q = 100)263

ff ff ff poco f ff

Marcia (q = 100)

Unregelmäßige langsame Luftstöße, ein und aus; allmählich immer rascher und augeregter

Auf dem Steg oder an Korpus: unregelmäßige, langsam "atmende" Bogenbewegungen (hin und her); allmählich immer rascher und aufgeregter

3

Papier

Zwei etwa mittelgroße Karteikarten (oder Bögen schweren Papiers) schnell aneinander reiben Hammergreifen

Notenpult herunterklappen

simile

Hammer

mehr Wiederholungen ad lib.3

3

3

3 3

19

Page 27: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

Klav.

fff p

270

pp mf f ppp

p f fff

Kl.

Vc.

St.

Klav.

mp sf fff ppp- p

ruhig (e =58)276

f sf poco f f

Se gu- ra- men- te- Ra dio- Ma ga- lla- nes- se rá- a ca- lla- da- y el me tal- tran qui- lo- de mi

p mf sf poco f mp

ruhig (e =58)

Multiphonic

5

3

(Gliss. mit Handfläche) Notenpult hochklappen

3

loco

loco

Flz. Flz.

Surren3

Überdruck

3 33

3 5 3

3 3

3

3

3

3 3

3

5

3

20

Page 28: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

pp

284

ppp

voz ya no lle ga- rá- a us te- des.- No im por- ta.- La se gui- rán- o yen- do.- Siem pre- es ta- ré- jun to- a us te- des.-

p fff mf f p

Kl.

Vc.

St.

Klav.

ppp pp ppp p

292

p

Ten go- fe en Chi le- y su des ti- no.- Su per- a- rán- ot ros- hom bres-

pp

ord.

33 3 3 3 3

3 3

Flz.

pizz. 3 3 3

3

33

33

33

3

3

3 3 3

dolce, lontano

33

3

3

3

21

Page 29: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

pp poco cresc.

rit. tempo

300

pp pp poco cresc.

es te- mo men- to- gris y a mar- go.- Si gan- us te- des- sa bien- do- que mu cho- mástem pra- no- que tar de,- de

pp pp poco cresc.

rit. tempo

Kl.

Vc.

St.

Klav.

mf f poco a poco più crescendo ff

pesante piú mosso (e =80) molto rit.Pesante

304

mf f poco a poco più crescendo ff

nue vo- se a bri- rán- las gran des- a la- me- das- por don de- pa se- el hom bre- lib re,- pa ra- con stru- ír- u na- so cie- dad- me -

f poco a poco crescendo ff

pesante piú mosso (e =80) Pesante molto rit.

Flz. Flz.3 3

3 3 3 3 3 3 3 3 3

3 3 arco3

3

zuversichtlich

3 3 3

loco

3

3

3

3

gliss.

22

Page 30: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

fff

Lento e pesante (x = 120) molto accel.

312

fff

jor.

fff

Lento e pesante (x = 120) molto accel.

Kl.

Vc.

St.

Klav.

sffp fff

ppp - p

Prestissimo (q = 92) ritardando

Lento (e = 62)320

fff sffp fffppp - p

Vi

p

va- Chi le!- Vi va- el pueb lo!- Vi van- los tra ba- ja- do- res!-

fff ppp pp

Prestissimo (q = 92) ritardando

Lento (e = 62)

f

pont.

Surren (wie zu Beginn)3 3 3 3

5

so hoch wie möglich, beliebiger Doppelgriff

gliss.

Knistern (wie zu Beginn)

3 33 3

(Gliss. mit Handfläche)

al fine

Glissando auf Saiten mit Fingerkuppe

23

Page 31: »Allende, 11. September 1973« - Stefan Litwinstefanlitwin.com/wp-content/uploads/2015/11/Allende_rev.pdf · 2015. 11. 7. · En gesto de involuntaria adhesión, Pinochet murió

Kl.

Vc.

St.

Klav.

(wieder in natürlichem Sprechduktus und tempo, ruhig)

329

Es tas- son mis ul ti- mas pa lab- ras- y ten go- la cer- te- za- de que mi sac ri- fi- cio- no se rá- en va no,- ten go- la cer- te- za- de que, porlome nos,- se

Kl.

Vc.

St.

Klav.

341

rá u na- lec ción- mo ral- que cas ti- ga- rá- la fe lo- ní- a,- la co bar- dí- a- y la tra i- ción.-

33 3 3 3 3 3 3 3 3

al fine

Luft ausatmen (dem crescendo im Klavier folgend)

3 3 3 3

Pedal äusserst langsam heben,damit Dämpfergeräusche ein crescendo erzeugen

24