alma 6

1
ā'ěr 阿爾 shū dì liù 第六 zhāng gémìng yùndòng 革命運動 kāishǐ 開始 chái léi hǎn kuòzhǎn 擴展 zhì zhǐ áng chéng 1. ā'ěr 阿爾 jiéshù 結束 le duì chái léi hǎn chéng jiàohuì 教會 zhōngrén 中人 de jiǎnghuà 講話 hòu yīzhào 依照 shén de wèi jièzhe 藉著 tāde 他的 àn shǒu àn le jìsī 祭司 men zhǎnglǎomen 長老們 lái zhǔchí 主持 zhàogù 照顧 jiàohuì 教會 2. fán běnlái 本來 shǔyú 屬於 jiàohuì 教會 dàn huǐgǎi 悔改 le tāmende 他們的 zuì de rénmen 人們 dōu shòu le huǐgǎi 悔改 de xǐlǐ 洗禮 bìng bèi nàrù 納入 le jiàohuì 教會 3. fán běnlái 本來 shǔyú 屬於 jiàohuì 教會 dàn bìngbù 並不 huǐgǎi 悔改 tāmende 他們的 xié'è 邪惡 bìng zài shén qián qiānyì 謙抑 de wǒde 我的 yìsi 意思 shì zhǐ nàxiē 那些 zài tāmen 他們 xīnzhōng 心中 chōngmǎn 充滿 ào de rén dōu bèi pāoqì 拋棄 le tāmende 他們的 míngzì 名字 bèi túqù 塗去 bùzài 不再 liè yú 列於 rén zhīzhōng 之中 4. zhèyàng 這樣 tāmen 他們 kāishǐ 開始 zài chái léi hǎn chéngjiàn 城建 le jiàohuì 教會 de zhìxù 秩序 5. xīwàng 希望 nǐmen 你們 yào míngliǎo 明瞭 shén dehuà 的話 duì dàjiā 大家 dōu shì háobù 毫不 lìnsè 吝嗇 de méiyǒu 沒有 yī gè rén 一個人 huì bèi bōduó 剝奪 jùzài 聚在 yīqǐ 一起 língtīng 聆聽 shén dehuà 的話 de quánlì 權利 de 6. shén de érnǚmen 兒女們 réng bèi fēnfù 吩咐 yào shícháng 時常 jùzài 聚在 yīqǐ 一起 wèi nàxiē 那些 rènshi 認識 shén de rénmen 人們 de línghún 靈魂 de xìngfú 幸福 ér gòngtóng 共同 jìnshí 禁食 bìng rèliè 熱烈 dǎogào 禱告 7. dāng ā'ěr 阿爾 zhìdìng 制定 le zhè xiē 這些 guīzhāng 規章 hòu tājiù 他就 líkāi 離開 le tāmen 他們 líkāi 離開 le chái léi hǎn chéng de jiàohuì 教會 yuèguò 越過 shā téng zhī dōng jìnrù 進入 le jīdǐ 基底 áng shāngǔ 山谷 nàli 那裏 jiànzhù 建築 le yīzuò 一座 chéng jiàozuò 叫做 jīdǐ 基底 áng chéng zhè chéng jiù jiàn zài jiàozuò 叫做 jīdǐ 基底 áng de shāngǔ 山谷 zhōng shìyǐ 是以 nàge 那個 bèi yòng jiàn shāsǐ 殺死 de rén de míngwéi 名為 míng de 8. ā'ěr 阿爾 dào le nàli 那裏 zhàozhe 照著 zǔxiānmen 祖先們 suǒ jiǎng zhī huà dízhēn 的真 shí xìng de qǐshì 啟示 zhàozhe 照著 zài lǐmian 裏面 de yùyán 預言 zhī líng zhàozhe 照著 wèi bìjiāng 必將 dàolái 到來 jiù shú tārén 他人 mín tuōlí 脫離 tāmen 他們 zuì'è 罪惡 de shén zi Yēsū Jīdū 耶穌基督 de jiànzhèng 見證 bìng zhàozhe 照著 jièyǐ 藉以 bèi zhàohuàn 召喚 de shénshèng 神聖 wèi kāishǐ 開始 xiàng jiànlì 建立 jīdǐ 基底 áng shāngǔ 山谷 zhòngdì 中的 jiàohuì 教會 xuānbù 宣佈 shén dehuà 的話 jiùshì 就是 zhèyàng 這樣 jìzhe 記著 de āmen 阿們

Upload: dyejo

Post on 11-Nov-2014

400 views

Category:

Spiritual


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Alma 6

āěr 阿爾

mǎ 瑪

shū 書

digrave liugrave 第六

zhāng 章

geacutemigraveng yugravendograveng 革命運動

kāishǐ 開始

yuacute 於

chaacutei 柴

leacutei 雷

hǎn 罕

lā 拉

kuogravezhǎn 擴展

zhigrave 至

jī 基

zhǐ 厎

aacuteng 昂

cheacuteng 城

1

āěr 阿爾

mǎ 瑪

jieacuteshugrave 結束

le 了

tā 他

duigrave 對

chaacutei 柴

leacutei 雷

hǎn 罕

lā 拉

cheacuteng 城

jiagraveohuigrave 教會

zhōngreacuten 中人

de 的

jiǎnghuagrave 講話

hograveu 後

tā 他

yīzhagraveo 依照

sheacuten 神

de 的

xugrave 序

wegravei 位

jiegravezhe 藉著

tāde 他的

agraven 按

shǒu 手

agraven 按

ligrave 立

le 了

jigravesī 祭司

men 們

heacute 和

zhǎnglǎomen 長老們

laacutei 來

zhǔchiacute 主持

heacute 和

zhagraveogugrave 照顧

jiagraveohuigrave 教會

2

faacuten 凡

běnlaacutei 本來

bugrave 不

shǔyuacute 屬於

jiagraveohuigrave 教會

dagraven 但

huǐgǎi 悔改

le 了

tāmende 他們的

zuigrave 罪

de 的

reacutenmen 人們

dōu 都

shograveu 受

le 了

huǐgǎi 悔改

de 的

xǐlǐ 洗禮

bigraveng 並

begravei 被

nagraverugrave 納入

le 了

jiagraveohuigrave 教會

3

faacuten 凡

běnlaacutei 本來

shǔyuacute 屬於

jiagraveohuigrave 教會

dagraven 但

bigravengbugrave 並不

huǐgǎi 悔改

tāmende 他們的

xieacuteegrave 邪惡

bigraveng 並

zagravei 在

sheacuten 神

qiaacuten 前

qiānyigrave 謙抑

de 的

wǒde 我的

yigravesi 意思

shigrave 是

zhǐ 指

nagravexiē 那些

zagravei 在

tāmen 他們

xīnzhōng 心中

chōngmǎn 充滿

yugrave 驈

agraveo 傲

de 的

reacuten 人

dōu 都

begravei 被

pāoqigrave 拋棄

le 了

tāmende 他們的

miacutengzigrave 名字

begravei 被

tuacutequgrave 塗去

bugravezagravei 不再

liegrave yuacute 列於

yigrave 義

reacuten 人

zhīzhōng 之中

4

zhegraveyagraveng 這樣

tāmen 他們

kāishǐ 開始

zagravei 在

chaacutei 柴

leacutei 雷

hǎn 罕

lā 拉

cheacutengjiagraven 城建

ligrave 立

le 了

jiagraveohuigrave 教會

de 的

zhigravexugrave 秩序

5

wǒ 我

xīwagraveng 希望

nǐmen 你們

yagraveo 要

miacutengliǎo 明瞭

sheacuten 神

dehuagrave 的話

duigrave 對

dagravejiā 大家

dōu 都

shigrave 是

haacuteobugrave 毫不

ligravensegrave 吝嗇

de 的

meacuteiyǒu 沒有

yī gegrave reacuten 一個人

huigrave 會

begravei 被

bōduoacute 剝奪

jugravezagravei 聚在

yīqǐ 一起

liacutengtīng 聆聽

sheacuten 神

dehuagrave 的話

de 的

quaacutenligrave 權利

de 的

6

sheacuten 神

de 的

eacuternǚmen 兒女們

reacuteng 仍

begravei 被

fēnfugrave 吩咐

yagraveo 要

shiacutechaacuteng 時常

jugravezagravei 聚在

yīqǐ 一起

wegravei 為

nagravexiē 那些

bugrave 不

regravenshi 認識

sheacuten 神

de 的

reacutenmen 人們

de 的

liacutenghuacuten 靈魂

de 的

xigravengfuacute 幸福

eacuter 而

gogravengtoacuteng 共同

jigravenshiacute 禁食

bigraveng 並

regraveliegrave 熱烈

digrave 地

dǎogagraveo 禱告

7

dāng 當

āěr 阿爾

mǎ 瑪

zhigravedigraveng 制定

le 了

zhegrave xiē 這些

guīzhāng 規章

hograveu 後

tājiugrave 他就

liacutekāi 離開

le 了

tāmen 他們

liacutekāi 離開

le 了

chaacutei 柴

leacutei 雷

hǎn 罕

lā 拉

cheacuteng 城

de 的

jiagraveohuigrave 教會

yuegraveguograve 越過

shā 沙

teacuteng 騰

heacute 河

zhī 之

dōng 東

jigravenrugrave 進入

le 了

jīdǐ 基底

aacuteng 昂

shāngǔ 山谷

nagraveli 那裏

yǐ 已

jiagravenzhugrave 建築

le 了

yīzuograve 一座

cheacuteng 城

jiagraveozuograve 叫做

jīdǐ 基底

aacuteng 昂

cheacuteng 城

zhegrave 這

cheacuteng 城

jiugrave 就

jiagraven 建

zagravei 在

nagrave 那

jiagraveozuograve 叫做

jīdǐ 基底

aacuteng 昂

de 的

shāngǔ 山谷

zhōng 中

shigraveyǐ 是以

nagravege 那個

begravei 被

niacute 尼

hegrave 賀

yograveng 用

jiagraven 劍

shāsǐ 殺死

de 的

reacuten 人

de 的

miacutengweacutei 名為

miacuteng 名

de 的

8

āěr 阿爾

mǎ 瑪

dagraveo 到

le 了

nagraveli 那裏

zhagraveozhe 照著

tā 他

zǔxiānmen 祖先們

suǒ 所

jiǎng 講

zhī 之

huagrave 話

diacutezhēn 的真

shiacute 實

xigraveng 性

de 的

qǐshigrave 啟示

zhagraveozhe 照著

zagravei 在

tā 他

lǐmian 裏面

de 的

yugraveyaacuten 預言

zhī 之

liacuteng 靈

zhagraveozhe 照著

nagrave 那

wegravei 位

bigravejiāng 必將

dagraveolaacutei 到來

jiugrave 救

shuacute 贖

tāreacuten 他人

miacuten 民

tuōliacute 脫離

tāmen 他們

zuigraveegrave 罪惡

de 的

sheacuten 神

zi 子

Yēsū Jīdū 耶穌基督

de 的

jiagravenzhegraveng 見證

bigraveng 並

zhagraveozhe 照著

tā 他

jiegraveyǐ 藉以

begravei 被

zhagraveohuagraven 召喚

de 的

sheacutenshegraveng 神聖

xugrave 序

wegravei 位

kāishǐ 開始

xiagraveng 向

nagrave 那

jiagravenligrave 建立

yuacute 於

jīdǐ 基底

aacuteng 昂

shāngǔ 山谷

zhogravengdigrave 中的

jiagraveohuigrave 教會

xuānbugrave 宣佈

sheacuten 神

dehuagrave 的話

yǔ 語

jiugraveshigrave 就是

zhegraveyagraveng 這樣

jigravezhe 記著

de 的

āmen 阿們

null

1674

eng - iTunNORM 0000063F 00000000 0000247D 00000000 00007570 00000000 00005C3C 00000000 00009CC0 00000000