alta temperatura - high temperature … y rodillos/10... · 2020. 2. 24. · tragfáhigkeit nach...
TRANSCRIPT
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
&_& — 7 & _ www.rodawgo.net
X
ALTA TEMPERATURA - HIGH TEMPERATURE HOCHTEMPERATUR - HAUTE TEMPERATURE
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
NUCLEO IN MATERIALE TERMOPLASTICO + ANELLO IN GOMMA PER ALTE TEMPERATURE
Anello in gomma antitraccia, durezza 7513 Shore A. Nucleo in composto speciale termoresistente. Elevata silenziositá, buona scorrevolezza. Temperatura di impiego: —40ºC / +250ºC. Mozzo con: foro passante. Per movimentazioni manuali su pavimenti in ottimo stato. Portate valutate secondo ISO 22883 e ISO 22878 senza applicare ostacoli. Non utilizzare il freno a temperature superiori ai 40ºC.
THERMOPLASTIC CORE + HIGH TEMPERATURE RUBBER RING
Non marking rubber ring for high temperature applications; hardness 7513 Shore A. Core in special thermo resistant compound. Silent and smooth running. Temperature range: -40ºC / +250º0 (—40ºF/ +482ºF). Hub with: plain bore. For manual applications over floors in perfect conditions. Load ratings according to ISO 22883 and ISO 22878 without obstacles. Do not apply the brake at temperatures above 40ºC (104ºF).
THERMOPLASTISCHER KERN + HITZEBESTANDIGER GUMMIRING
Hitzebestándiger spurloser Gummiring, Hárte 7513 Shore A. Radkern aus hitzebestándigem sender Kunststoff. Geráuschloser und leichter Lauf. Arbeitstemperatur: -40ºC / +250º0. Lagerung: Gleitlager. Fiir Handbewegung auf Boden in sehr gutem Zustand. Tragfáhigkeit nach ISO 22883 und ISO 22878 ohne Hindernisse festgestellt. Nicht vemenden den Feststeller bei Temperaturen Liber 40ºC.
Serie
,!
CORPS THERMORESISTANT + ANNEAU CAOUTCHOUC POUR HAUTES TEMPERATURES
Anneau en caoutchouc, non tachant, pour hautes températures, dureté 7513 Shore A. Corps en composé spécial thermorésistant. Tres silencieuse, trés faible résistance au roulement. Température d'emploi: -40ºC / + 250º0 (—40ºF / +482ºF). Moyeu avec: alésage Iisse. Pour utilisation manuelle sur sols en tres bon état. Charges admissibles définies selon ISO 22883 et ISO 22878 sans obstacles. Pas appliquer le frein a température supérieure a 40ºC (104ºF).
NUCLEO TERMORESISTENTE + ARO DE GOMA PARA TEMPERATURAS ELEVADAS
Aro de goma anti—marca para temperaturas elevadas, dureza 7513 Shore A. Núcleo en compuesto especial termoresistente. Silenciosidad elevada, buena facilidad de rodadura. Temperatura de empleo: -40ºC / + 250ºC (—40ºF / +482ºF). Cubo con: agujero liso. Para desplazamientos manuales sobre pavimentaciones óptimas. Capacidades de carga estimadas conforme a ISO 22883 y ISO 22878 sin poner obstáculos. No aplicar el freno a temperatura mayor de 40ºC (1 O4ºF).
100
30
mº
na
s©
©£
|
|1
6
FORO PASSANTE - PLAIN BORE - GLEITLAGER - ALESAGE LISSE - AGUJERO LISO N. 27856 … _
d º % r ' l L 40 'L¿ =;
M 22,5 % Kg. 80 1L_. 97
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
FN FN + INOX 20 INOX - STAINLESS - ROSTFREI -
_
Úíí INOX Art. N.+"FH'
FN + M22 MEDI - MEDIUM - MI'ITELLAST - MOYENNES - MEDIOS mu…-m-
LAG Úíí
ITI
III)
30
SUPPORTI GIREVOLI — SWIVEL CASTORS — LENKROLLEN — ROULE'I'I'ES PIVOTANTES - CONJUNTOS GIRATORIOS
SUPPORTI GIREVOLI — SWIVEL CASTORS — LENKROLLEN — ROULETI'ES PIVOTANTES - CONJUNTOS GIRATORIOS
Art. N. 21666 21146 _ . =*==—» © d 12 12 _ !' ] 1 Art. N. 27876 27156 _ & “ © d 12 12 _ .—l '
SUPPORTI FISSI - FIXED CASTORS - BOCKROLLEN - SUPPORTI FISSI - FIXED CASTORS - BOCKROLLEN - ROULE'I'I'ES FIXES - CONJUNTOS FIJOS ROULETI'ES FIXES - CONJUNTOS FIJOS
Art. N. 21666 21166 _ . © d 12 12 _
Art. N. 21696 27776 _ © d 12 12 _
SUPPORTI GIREVOLI A FORO - SWIVEL BOLT HOLE CASTORS - RÚCKENLOCH LENKROLLEN ROULETI'ES PIVOTANTES A OEIL - CONJUNTOS GIRATORIOS CON TALADRO PASADOR
Art. N. 27906HB 27786GB _ . …… © d 12 12 _ " Art. N. 27916HB 277966B _ ” © d 12 12 _ LF-
_ DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - DONNEES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS
& H 128 126 AxB 102x83 102x83 axb 80x60 80x60
2—2 9 8 8
(31 9 HB=10-12 GB=10-12 ,
Ú F 31 31 g jÓ_l u 40 40 El 0 g-]_'l *
g 5: FH FH A 98 ¡ Kg. 80 80
Attacco & perno filettato & richiesta - Threaded stem on request - Gewindestift auf Anfrage - Tige filetée sur demande - Espí & roscada sobre demanda. / 0 Con bussola speciale a basso attrito - With special low friction reduction bush - Mit sonder n|edriger Reibungsreduktionshúlse - veo entretoise ¿¡ basse friction - Con casquillo especial de basa fricción.
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
COMPOSTO TERMOPLASTICO AD ELEVATA RESISTENZA PER ALTE TEMPERATURE
Ruota in composto speciale termoresistente. Elevata resistenza meccanica agil urti, massima scorrevolezza. Temperatura di impiego: -40ºC / +270º0. Mozzo con: foro paseante. Per movimentazioni manuali su pavimenti in ottimo stato. Portate valutate secondo ISO 22883 e ISO 22878 senza applicare ostacoli.
- Non utilizzare il freno a temperature superiori ai 40ºC.
THERMOPLASTIC COMPOUND WITH EXCELLENT MECHANICAL RESISTANCE FOR HIGH TEMPERATURES
Wheel made of special thermo resistant compound. Excellent shocks resistance; minimal rolling resistance. Temperature range: -40ºC / +270º0 (—40ºF / +518ºF). Hub with: plain bore. For manual applications over floors in perfect conditions Load ratings according to ISO 22883 and ISO 22878 without obstacles.
— Do not apply the brake at temperatures above 40ºC (1 O4ºF).
THERMOPLASTISCHE I[_ERBINDUNG_MIT HOHE MECHANISCHER BESTANDIGKEIT FUR HOHE TEMPERATUREN — Rad aus hitzebestándigem sender Kunststoff fijr Anwendung zu
hohe Temperaturen. Hohe Stossfestigkeit und sehr leichter Lauf. Arbeitstemperatur: -40ºC /+270ºC. Lagerung: Gleitlager. Fi]r Handbewegung auf Boden in sehr gutem Zustand. Tragfáhigkeit nach ISO 22883 und ISO 22878 ohne Hindernisse festgestellt.
- Nicht verwenden den Feststeller bei Temperaturen Liber 40ºC.
Sede
T composé SPECIAL AVEC ELEVEE BESITANCE MECANIQUE POUR HAUTES TEMPERATURES
Roue en composé spécial thermorésistant. Tres bonne résistance aux chocs; tres faible résistance au roulement. Température d'emploi: -40ºC / + 270ºC (—40ºF / +518ºF). Moyeu avec: alésage lisse. Pour utilisation manuelle sur sols en tres bon état. Charges admissibles définies selon ISO 22883 et ISO 22878 sans obstacles. Pas appliquer le frein a température supérieure a 40ºC (104ºF).
COMPUESTO ESPECIAL CON EXCELENTE RESISTENCIA MECANICA PARA EMPLEOS EN TEMPERATURAS ELEVADAS
Rueda en compuesto especial termoresistente. Elevada resistencia a los golpes, máxima facilidad de rodadura. Temperatura de empleo: —40ºC / + 270ºC (-40ºF / +518ºF) Cubo con: agujero liso. Para desplazamientos manuales sobre pavimentaciones óptimas. Capacidades de carga estimadas conforme a ISO 22883 y ISO 22878 sin poner obstáculos. No aplicar el freno a temperatura mayor de 40ºC (104ºl—1
D 80 100 125 150 200 ¡[]] E 30 30 35 45 50 _
_ FORO PASSANTE - PLAIN BORE - GLEITLAGER - ALESAGE LISSE - AGUJERO LISO
28002 28006 28010
© d 12 12 20 13 L 40 40 50
M 26 25 36 ¡ Kg. 150 200 250
28014 28022
20 20
60 60
37 37
300 400
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
FS + INOX20 INOX - STAINLESS - ROSTFREI — INOX — INOX
© D 80 100 125 125 150 200
30 30 35 35 45 50
SUPPORTI GIREVOLI — SWIVEL CASTORS — LENKROLLEN — ROULE'I'I'ES PIVOTANTES — CONJUNTOS GIRATORIOS Art. N. 28152 28156 - - - -
d 12 12 - - _ _
Art. N. 28102 28106 28109 28110 28114 28122 © 0 12 12 20 20 20 20
SUPPORTI FISSI - FIXED CASTORS - BOCKROLLEN - ROULETI'ES FIXES - CONJUNTOS FIJOS Art. N. 28252 28256 - - - -
d 12 12 - - _ _ Art. N. 28202 28206 28209 28210 28214 28222
d 12 12 20 20 20 20
SUPPORTI GIREVOLI A FORO - SWIVEL BOLT HOLE CASTORS - RÚCKENLOCH LENKROLLEN ROULE'ITES PIVOTANTES A OEIL - CONJUNTOS GIRATORIOS CON TALADRO PASADOR
Art. N. 28352HB 28356HB - - - Art. N. - - - _
_ © d 12 12 — — — — An. N. 28302HB 28306HB - 28310HD 28314HE 28322HE Art. N. - - - - 28314HF 28322HF _
_ © 0 12 12 — 20 20 20
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - DONNEES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS Ú I H ¡IAXB
axb
- g
l º Ú F Í U
Úíí 100 ¡ Kg“
106 128 160 160 203 240
102x83 102x83 102x83 135x1 10 135x1 10 135x1 10
80x60 80x60 80x60 1 05x80 1 05x80 1 05x80
6 8 6 1 0 1 0 1 0
HB=10-12 HD=12-14 HE=12-14 / HF=16-18
33 37 49 49 57 59
40 40 50 50 60 60
FR FR FR FR - FR
150 150 250 250 300 370 Attacco a perno filettato & richiesta - Threaded stem on re uest - Gewindestift auf Anfrage - Tige filetée sur demande - Espiga roscada sobre demanda. 0 Con bussola speciale a basso attrito - With special low riction reduction bush - Mit sonder niedrige Reibungsreduktionshúlse - Avec entretoise á basse friction Con casquillo especial de basa fricción.
L U
R
©
07
0
el
L,J
J
©
0—
1
0 Q
I—J
L?
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
FS + M22 MEDI — MEDIUM - MI'ITELLAST — MOYENNES - MEDIOS
Úíí Ari. N.f'FFI'
pag, 21
©)
0
. 521
30
100
30
125
35
125
35
150
45 50
SUPPORTI GIREVOLI - SWIVEL CASTORS - LENKROLLEN - ROULE'ITES PIVOTANTES - CONJUNTOS GIRATORIOS Art. N. 28752 28756 - - - - _ *
© d 12 12 - - - - _
Art. N. 28702 28706 28709 28710 28714 28722 _ d 12 12 20 20 20 20 _
SUPPORTI FISSI - FIXED CASTORS - BOCKROLLEN - ROULE'ITES FIXES - CONJUNTOS FIJOS Art. N. 28852 28856 - - - - _ º
d 12 12 - — — — _ ' ' _ Art. N. 28802 28806 28809 28810 28814 28822 _ U |
d 12 12 20 20 20 20 _
SUPPORTI GIREVOLI A FORO - SWIVEL BOLT HOLE CASTORS - RÚCKENLOCH LENKROLLEN ROULEITES PIVOTANTES A OEIL - CONJUNTOS GIRATORIOS CON TALADRO PASADOR Art. N 2895c 2895665 - Art. N - - _ o …
d 12 12 - - - - _ D
Art. N 2890265 289066B 2891OGD 28914GE 289226E Art. N - - - 2891466 2892200 _
_ LF* © d 12 12 - 20 20 20
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - DONNEES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS E H iiAxB Eaxb
. 9
($19 Ú F Í U Ú ?
¡ K g .
1 06
1 02x83
80x60
8
33 40 FR 120
GB=10-12
1 28
1 02x83
80x60
8
37
40
FR
120
160
1 02x83
80x60
8
49
50
FR
200
GD=12-14
160
135x1 10
105x80
10
49
50
FR
200
191
135x1 1 0
105x80
10
240
135x1 10
105x80
10
GE=12-14/ GG=16-18
56
60
300
59
60
FR
300
"?
E[ V … <> 0- 0 Of L
L_
J J
O'
A
101 Attacco a perno filettato o Iiscio a richiesta - Threaded or solid stem on request - Gewindestift oder Zapfen auf Anfrage - Tige filetée ou Iisse sur demande - Espiga roscada o lisa sobre demanda. 6 Con bussola speciale a basso attrito - With special low friction reduction bush - Mit sender niedrige Reibungsreduktionshúlse - Avec entretoise á basse friction - Con casquillo especial de basa fricción.
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
ALLUMINIO - Ruota in alluminio pressofuso. - Ottima scorrevolezza. - Temperature d'impiego: -40ºC / +270º0. — Non idonea in ambienti salini. - Mozzo con cuscinetti a sfere per alte temperature, schermati. — Per movimentazioni manuali su pavimenti in ottimo stato. - Portate| secondo ISO 22883 e ISO 22878 senza applicare
ostaco ¡.
ALUMINIUM Die—cast aluminium wheel. Excellent rolling resistance. Temperature range: -40º0 / +270ºC (-40ºF / +518ºF). Unsuitable in salty environments. Hub with shielded ball bearings suitable for high temperatures. For manual applications over floors in perfect conditions. Lgad ratings according to ISO 22883 and ISO 22878 without o stac es.
ALUMINIUM Rad aus Spritzguss-AIumium-Legierung. Geráuschloser Lauf. Arbeitstemperatur: -40ºC / +270º0. Nicht geeignet in salzartiger Umgebung. Abgeschirmte hitzebestándiger Rillenkugellager. Fúr Handbewegung auf Boden in sehr gutem Zustand. Tragfáhigkeit nach ISO 22883 und ISO 22878 ohne Hindernisse festgestellt.
Serie
ALUMINIUM Roue en alliage d'aluminium moulé sous pression. Tres faible résistance au roulement. Température d'emploi: -40ºC / +270ºC (—40ºF / +518ºF). Pas indiqué en milieu salin. Roulements a billes pour hautes températures. Pour utilisation manuelle sur sols en tres bon état. Charges admissibles définies selon ISO 22883 et ISO 22878 sans obstacles.
ALUMINIO Rueda de aluminio vaciazido a presión. Optima facilidad de rodadura. Temperatura de empleo: -40ºC / +270ºC (—40ºF / +518ºF). No apta para uso en habitat salino. Cojinetes a bolas para temperaturas elevadas. Para desplazamientos manuales sobre pavimentaciones óptimas. Capacidades de carga estimadas conforme a ISO 22883 y ISO 22878 sin pone obstáculos.
160 175 190
40 50 50
CUSCINETI'I A SFERE Dl PRECISIONE - PRECISION BALL BEARINGS - PRÁZISIONS-RlLLENKUGELLAGER
'. D 05 100 110 140 ¡DE E 40 50 30 50
º ROULEMENTS Á BILLES DE PRECISION - COJINETES A BOLAS DE PRECISION
Art. N. 3900800 3901400 3901800 3902400 3903000 3903600 3904000
© 0 15 20 15 20 20 20 20 3% s 35 47 35 47 47 47 47 %b t 12,2 17 12,2 17 17 17 17 © v 38 54 38 54 44 54 54 © L 40 60 40 60 50 60 60 %: M 43 55 42 55 55 55 56 ¡ Kg. 150 250 200 400 400 500 600 103
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
ULTRA + INOX2O INOX — STAINLESS - ROSTFREI — INOX - INOX
k © n U E 40
110
30
190
50
SUPPORTI GIREVOLI — SWIVEL CASTORS — LENKROLLEN — ROULETI'ES PIVOTANTES — CONJUNTOS GIRATORIOS Art. N.
© d 39108
15
39118 15
39124 20
39136 20
39140 20
SUPPORTI FISSI - FIXED CASTORS - BOCKROLLEN - ROULE'ITES FIXES - CONJUNTOS FIJOS Art. N.
d 39158
15
39168 15
39174 20
39186 20
39190 20 IH—
SUPPORTI GIREVOLI A FORO - SWIVEL BOLT HOLE CASTORS - RÚCKENLOCH LENKROLLEN ROULEITES PIVOTANTES A OEIL - CONJUNTOS GIRATORIOS CON TALADRO PASADOR
Art. N 39208HB 39218HB 39224HE 39236HE 39240HE º Art. N - - 39224HF 39236HF 39240HF ¡ 15 15 20 20 20 LF*
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - DONNEES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS H 110 133 199 215 234 ,
AxB 102x83 102x83 135x110 135x110 135x110 © _á*7 .… ¿ E b ; axb 80x60 80x60 105x80 105x80 105x80 I E 0 <>__l
g 8 8 10 10 10 A 431 g HB=10-12 HE:12-14/HF=16—18 ? F 33 37 57 57 59 r º j Í U 40 40 60 60 60 El º O]—I_ , ? ºº — — º 9—4
W A 104 ¡ Kg. 150 150 379 370 379 " Attacco el perno filettato a richiesta - Threaded stem on request - Gewindestift auf Anfrage - Tige filetée sur demande - Espiga roscada sobre demanda.
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Servicio de Att. al Cliente+34 986 288118
ULTRA + M22 MEDI - MEDIUM - MITI'ELLAST — MOYENNES — MEDIOS
pag. 21
GUI IU
50 175
50 190
50
SUPPORTI GIREVOLI - SWIVEL CASTORS - LENKROLLEN - ROULE'ITES PIVOTANTES - CONJUNTOS GIRATORIOS Art. N.
d 39308
1 5 39318
15 39324
20 39336
20 39340
20 E
SUPPORTI FISSI - FIXED CASTORS - BOCKROLLEN - ROULE'ITES FIXES - CONJUNTOS FIJOS Art. N.
d 39358 39368 39374 39386 39390
15 15 20 20 20
SUPPORTI GIREVOLI A FORO - SWIVEL BOLT HOLE CASTORS - RUCKENLOCH LENKROLLEN ROULETI'ES PIVOTANTES A OEIL - CONJUNTOS GIRATORIOS CON TALADRO PASADOR
Art. N 3940801; 3941801; 39424GE 3943001; 3944005 »" Art. N - - 3942466 3943666 3944000 º d 15 15 20 20 20 LF—
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - DONNEES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS & H 110 133 186 203 234 a
¡ ? AxB 102x83 102x83 135x110 135x110 135x110 © 027 axb 80x60 80x60 105x80 105x80 105x80 Ec 0 sí * g 8 8 10 10 10 A
al 9 GB=10-12 GE=12-14/GG=16-18 ? F 33 37 56 56 59 r º j Í U 40 40 60 60 60 53% Oi, , (Ú “” - - O 04
Y A ¡ Kg. 120 120 300 300 300 " Attacco a perno filettato o liscio a richiesta - Threaded or solid stem on request - Gewindestift oder Zapfen auf Anfrage - Tige filetée ou Iisse sur demande - Espiga roscada o lisa sobre demanda.
105