alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentes€¦ · instrucciones de seguridad alumbrado...
TRANSCRIPT
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Manual de instruccionesAdditional languages www.stahl-ex.com
ES
Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentes
Serie EXLUX 6009
2 Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Índice1 Indicaciones generales .......................................................................................31.1 Fabricante ...........................................................................................................31.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones ..............................................31.3 Conformidad con las normas y disposiciones .....................................................32 Explicación de los símbolos ................................................................................42.1 Símbolos en el presente manual de instrucciones .............................................42.2 Indicaciones de advertencia ...............................................................................42.3 Símbolos en el aparato .......................................................................................53 Instrucciones de seguridad .................................................................................53.1 Conservación del manual de instrucciones ........................................................53.2 Utilización segura ................................................................................................53.3 Utilización conforme a la finalidad prevista .........................................................53.4 Transformaciones y modificaciones ....................................................................54 Construcción y funcionamiento del dispositivo ...................................................64.1 Función ...............................................................................................................64.2 Montaje del aparato ............................................................................................65 Datos técnicos ....................................................................................................76 Configuración ....................................................................................................106.1 Funcionamiento con red ...................................................................................106.2 Bloqueo de iluminación de emergencia ............................................................117 Transporte y almacenamiento ..........................................................................127.1 Información general ..........................................................................................127.2 Baterías .............................................................................................................128 Montaje e instalación ........................................................................................138.1 Medidas / medidas de fijación ...........................................................................138.2 Montaje / desmontaje, posición de funcionamiento ..........................................148.3 Instalación .........................................................................................................179 Puesta en servicio .............................................................................................2210 Funcionamiento ................................................................................................2310.1 Funcionamiento ................................................................................................2310.2 Indicaciones ......................................................................................................2510.3 Solución de problemas .....................................................................................2611 Mantenimiento y reparación ..............................................................................2711.1 Mantenimiento ..................................................................................................2811.2 Limpieza ............................................................................................................3111.3 Devolución del dispositivo .................................................................................3112 Eliminación ........................................................................................................3213 Accesorios y piezas de repuesto .....................................................................3214 Declaración de conformidad CE .......................................................................33
240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Indicaciones generales
3Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
1 Indicaciones generales
1.1 Fabricante
1.2 Indicaciones relativas al manual de instruccionesN° de identificación: 240985 / 600960300020N° de publicación: 2014-03-12·BA00·III·es·00
El manual original es la edición en inglés.Las mismas son jurídicamente vinculantes en todos los asuntos legales.
1.3 Conformidad con las normas y disposicionesEl aparato es conforme a las siguentes normas:• IEC 60079-0:2011, edición 6.0• IEC 60079-7:2006, edición 4.0• IEC 60079-31:2008, edición 1.0• IEC 60598-1:2008, edición 7.0• IEC 60598-2-22:2008, edición 3.2• IEC 61547:2009, edición 2.0
Otras normas:Véanse los certificados y la Declaración de Conformidad CE: www.stahl-ex.com.
R. STAHL Schaltgeräte GmbHKompetenzcenter LichtNordstr. 1099427 WeimarAlemania
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 3074638 WaldenburgAlemania
Tel.:Fax:Internet:Correo electrónico:
+49 3643 4324+49 3643 [email protected]
Tel.:Fax:Internet:Correo electrónico:
+49 7942 943-0+49 7942 [email protected]
Explicación de los símbolos
4 240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
2 Explicación de los símbolos
2.1 Símbolos en el presente manual de instrucciones
2.2 Indicaciones de advertenciaEs imprescindible observar las indicaciones de advertencia para minimizar los riesgos debidos al diseño y al funcionamiento. Dichas indicaciones están estructuradas de la siguiente manera:• Palabra de advertencia: PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN, INDICACIÓN• Tipo y fuente de peligro/daño• Consecuencias del peligro• Contramedidas para evitar el peligro/daño
Símbolo Significado
Consejos y recomendaciones sobre el uso del dispositivo
Peligro en general
Peligro debido a atmósfera potencialmente explosiva
Peligro debido a piezas sometidas a tensión
PELIGROPeligros para personasLa inobservancia de las instrucciones provoca lesiones graves o mortales en personas.
ADVERTENCIAPeligros para personasLa inobservancia de las instrucciones puede provocar lesiones graves o mortales en personas.
ATENCIÓNPeligros para personasLa inobservancia de las instrucciones puede provocar lesiones leves en personas.
AVISOPrevención de daños materialesLa inobservancia de las instrucciones puede provocar daños materiales en el aparato y/o su entorno.
240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Instrucciones de seguridad
5Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
2.3 Símbolos en el aparato
3 Instrucciones de seguridad
3.1 Conservación del manual de instrucciones• Leer detenidamente el manual de instrucciones y conservarlo en el lugar de
instalación del dispositivo.• Observar la documentación aplicable y los manuales de instrucciones de los
dispositivos a conectar.
3.2 Utilización segura• Lea y observe las notas de seguridad de estas instrucciones de uso.• Observar los valores característicos y los condiciones de funcionamiento de medición
en las placas de tipo y datos.• Observar también las etiquetas con instrucciones adicionales en el aparato.• Utilice el dispositivo de acuerdo con el uso previsto y aprobado solamente.• No podemos hacernos responsables de los daños causados por un uso incorrecto
o no autorizado, o por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.• Antes de la instalación y de la puesta en marcha, asegúrese de que el dispositivo
no está dañado.• El trabajo en el equipo (instalación, mantenimiento, revisión, reparación) sólo puede
llevarse a cabo por personal debidamente autorizado y formado.
3.3 Utilización conforme a la finalidad previstaLa lámpara 6009 es material de servicio• para iluminar superficies, zonas de trabajo y objetos.• apta para iluminación de emergencia en caso de fallo de red.• que se puede utilizar en interiores y exteriores.• que se monta fijo en un lugar.• para utilizar en las zonas 1, 21, 2, 22 y en la zona segura.
3.4 Transformaciones y modificaciones
Símbolo Significado
05594E00
Marcado CE conforme a la directiva vigente.
02198E00
Aparato certificado conforme al marcado para zonas potencialmente explo-sivas.
PELIGRO¡Peligro de explosión por reconstrucciones o modificaciones en el aparato! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.
• No reconstruir o modificar el aparato. No se asume la responsabilidad ni existe garantía para los daños producidos por reconstrucciones o modificaciones.
Construcción y funcionamiento del dispositivo
6 240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
4 Construcción y funcionamiento del dispositivo
4.1 Función
• para iluminar superficies, zonas de trabajo y objetos.• apta para iluminación de emergencia en caso de fallo de red.• desconexión del equipo al abrir la lámpara por medio del cierre centralizado
(modelo estándar).• prueba de funcionamiento semanal, integrado de forma fija• prueba permanente de funcionamiento anual, puede activarse y desactivarse
4.2 Montaje del aparato
PELIGRO¡Peligro de explosión por uso no conforme a lo previsto!La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.
• Emplear el aparato exclusivamente conforme a las condiciones de funcionamiento especificadas en el presente manual de instrucciones.
16385E00
1 - Portalámparas 6 - Carcasa de lámpara2 - Balasto 7 - Placa reflectora3 - Cubierta de la lámpara 8 - Batería4 - Entrada de cables 9 - Envolvente de batería5 - Borne de conexión
1 2 3
4 5 6 7
8
9
240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Datos técnicos
7Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
5 Datos técnicos
Protección contra explosionesGlobal (IECEx)
Gas y polvoEx d e mb IIC T4 Gb o Ex db eb mb IIC T4Ex tb IIIC T80 °C Db o Ex tb IIIC T80 °C
Europa (ATEX)Gas y polvo
E II 2 G Ex d e mb IIC T4 Gb o Ex db eb mb IIC T4E II 2 D Ex tb IIIC T80°C Db o Ex tb IIIC T80 °C
Certificaciones y aprobacionesCertificaciones IECEx, ATEX
Datos técnicosDatos eléctricos
Tensión asignada Estándar:• 220...240 V ± 10 %, 50 / 60 Hz (lámparas según IEC 60081)
Opcional:• 110...127 V ± 10 %, 50 / 60 Hz (lámparas según IEC 60081)• 120 V ± 10 %, 50 / 60 Hz (lámparas según ANSI IEC C78.81)
Tensión de aislamiento de referencia
320 V
Desconexión de la luminaria
Al abrir la lámparaInterruptor con bloqueo de seguridad; al abrir el cierre centralizado, la tensión del balasto se desconecta en todos los polos; los contactos del elemento de conmutación son de apertura forzada, reconexión solo posible cuando la cubierta de la lámpara y el cierre centralizado están cerrados En caso de existir una avería en la lámpara, el balasto electrónico desconecta automáticamente el suministro de corriente de la lámpara defectuosa.
Datos de luzLámparas 2 x 18 W; 2 x 36 W (según IEC 60081)
2 x 17 W; 2 x 32 W (según ANSI IEC C78.81)Medidas de control de la luz:
Condiciones ambientalesTemperatura ambiente
Estándar:
de iluminación amplia, el reflector de la lámparablancocontrol de deslumbramiento lateral en la cubiertalámpara
-30...+50 °C-20...+50 °C al emplear dispositivo de protección y
ventilación 8162-5...+40 °C cargar según las especificaciones
Datos técnicos
8 240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Datos mecánicosTipo de protección IP66 IP67 (IP64 si se utiliza una tubuladura de escape de aire 8162) IEC 60598Clase de proteción I (con conexión interna a tierra)Material
EnvolventeEnvolvente Resina de poliéster reforzada con fibra de vidrioColores Color gris, similar a RAL 7035
Cubierta de la luminaria
Policarbonato
Junta Junta de silicona espumada en la cubiertaCierre de las luminarias
Cierre centralizado para llave de vaso M8 / ancho 13; cubierta desplazable mediante bisagra
Instalación / montajePrensaestopas
Conexión
Cableado en serie
Datos técnicos
Lámpara estándarPlástico: 2 x M25 x 1,5 entrada de cables 8161 y
1 x M25 x 1,5 tapón de cierre 8290 (incluido)Metal: 2 x placa de metal M20 x 1,5 con PE conectada para
prensaestopas de metalAtención: los prensaestopas deben pedirse por separado.
Especial: máx. 4 taladros para M20, M25, NPT ½’’máx. 2 taladros para NPT ¾’’Racores metálicos: M20 x 1,5, M25 x 1,5; toma de tierra de los
prensaestopas metálicos a través de placas de metal
Estándar: Borne elástico de tracción de jaula6 polos: L1, L2, L3, L‘, N, PERango de sujeción: 1 x 0,75...4 mm2 (unifilar/de hilo fino)(presenta 2 puntos libres de sujeción por polo)
Especial: caja de bornes con tapa 6 polos: L1, L2, L3, L‘, N, PERango de sujeción: 2 x 1,5...6 mm2 (unifilar); 2 x 1,5...4 mm2 (unifilar y de hilo fijo)
Cableado transversal
Lámpara estándar Las lámparas están equipadas con un cableado transversal interno. La conexión de cables de entrada y salida en el lado opuesto es posible. Bornes: véanse los datos técnicos Sección de cableado: 2,5 mm2 para máx. 16 A
sin OpcionalEn el lado de conexión se encuentran 2 unidades M25 x 1,5 de opciones de entrada para el cableado de entrada y salida del cable de conexión (cable de entrada y salida en un lado).
240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Datos técnicos
9Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Montaje
Sistema electrónico de iluminación de emergenciaFuncionamiento con iluminación de emergencia
En el funcionamiento con iluminación de emergencia solo operará una lámpara, como resultado se da una potencia luminosa reducida
Vida útil de la luz de emergencia
Tensión de conmutación
de funcionamiento con red a funcionamiento con batería con U < 0,74 x UNde funcionamiento con batería a funcionamiento con red con U > 0,80 x UN
Juego de bateríasTipo Batería NiCd, resistente al gasTensión de funcion-amiento
6 V
Capacidad 7 Ah Cambio de juego de baterías
Al abrir el envolvente de la batería se desconecta la conexión entre el juego de baterías y el sistema electrónico de la iluminación de emergencia.Tras aflojar el contacto enchufable puede sustituirse el juego de baterías.
Datos técnicos
Para montaje en exteriores se recomienda un dispositivo de protección y ventilaciónLámpara estándar
Estándar: 2 x M8 tuercas de inserción en envolventeEspecial: Ranuras de montaje en el envolvente para la utilización de rieles
de fijación y de techo para un montaje de la lámpara variable(distancias de montaje variables para lámparas de 17 W; 18 W: 320...480 mm;32 W; 36 W: 670...930 mm)
Capacidad de la batería
Duración del funcionamiento con iluminación de emergencia
Potencia luminosa de la iluminación de emergencia17 W; 18 W 32 W; 36 W
7 Ah 1,5 h 100 % 60 %3,0 h 60 % 30 %
Configuración
10 240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
6 Configuración
6.1 Funcionamiento con red
6.1.1 Conexión de emergencia• La lámpara está apagada
6.1.2 Conexión permanente• La lámpara está encendida
6.1.3 Conexión con iluminación normal• La lámpara se conectará con la iluminación normal
16397E00
16398E00
16399E00
PE
N
L1
L´ PE N L1 L2 L3
PE
N
L1
L´ PE N L1 L2 L3
PE
N
L1
L´ PE N L1 L2 L3
240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Configuración
11Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
6.2 Bloqueo de iluminación de emergenciaA los bornes 9 y 10 del sistema electrónico de iluminación de emergencia puede conectarse un teleinterruptor para el bloqueo de la iluminación de emergencia.
6.2.1 Variantes de conexión de teleinterruptorEl teleinterruptor se conectará directamente al sistema electrónico de iluminación de emergencia 6043/7.
Son posibles las siguientes variantes de conexión:
Conexión punto a punto
16400E00
Teleinterruptor cerrado Teleinterruptor abiertoFuncionamiento con red
Encendido de las lámpara según el modo de funcionamiento
Encendido de las lámpara según el modo de funcionamiento
Fallo de red Función de iluminación de emergencia
Sin función de iluminación de emergencia
16402E00
14
13
12
11
10
9
8
FLED green
LED grün
LED redLED rot
mit Brücke ohne Brückewith jumper without jumper
3 h 1,5 h
BAT-
BAT+
FernschalterRemote switch
FernschalterRemote switch
Remote switch
6043/7.. 6043/7.. 6043/7.. 6043/7..
x1
x1 x1
x1
Transporte y almacenamiento
12 240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Conexión en línea
7 Transporte y almacenamiento
7.1 Información general• Transportar y almacenar el dispositivo únicamente en su embalaje original.• Almacenar el dispositivo en un lugar seco (sin condensación) y libre de vibraciones.• No tumbar el dispositivo.
7.2 Baterías• ¡No transportar con otros materiales!• ¡Tratar con cuidado!• Almacenar protegido del fuego, fuentes de polvo, gases y líquidos nocivos.• Almacenar en un lugar fresco y seco.
16401E00
AVISOLas siguientes especificaciones de conductores deben ser observadas durante la conexión:
Conexión punto a punto Conexión en líneaLongitud máxima de conductor
x 1 500 m 100 mx 2 50 mx 3 500 m
Número máximo de lámparas
50 30
Sección mínima de cable 1,5 mm2 1,5 mm2
Remote switch
6043/7..
6043/7..
6043/7..
6043/7..
x2
x2
x2
x1
x3
240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Montaje e instalación
13Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
8 Montaje e instalación
8.1 Medidas / medidas de fijación
PELIGRO¡Peligro de explosión por una instalación incorrecta del aparato! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.
• Efectuar la instalación observando rigurosamente las instrucciones y las normas nacionales de seguridad y de prevención de accidentes para que se mantenga la protección contra explosiones.
• Escoger e instalar el aparato eléctrico de modo que la protección contra explosiones no se vea afectada por influencias externas, p. ej., condiciones de presión, influencias químicas, mecánicas, térmicas, eléctricas, así como vibraciones, humedad, corrosión (véase IEC/EN 60079-14).
• El aparato solo puede ser instalado por personal especializado formado y familiarizado con las normas relevantes.
Dibujos acotados (todas las medidas en mm [pulgadas]) – Se reserva el derecho a modificaciones
16127E00
EXLUX 6009
M25 x 1,5
183,5 [7,22]
12
5
L3
L2
L1
L3
L2
[4,9
2]
[ 0,06]M25 xM25 x 1,5[ 0,06]M25 x
Medidas Lámpara17/18 W 32/36 W
L1 857 [33,74] 1467 [57,76]
L2 1) 400 [15,75] 800 [31,50]
L3 2) 320...480[12,60...18,90]
670...930[26,38...36,61]
1) Distancia de montaje fija2) Distancia de montaje variable
Montaje e instalación
14 240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
8.2 Montaje / desmontaje, posición de funcionamiento
Suspensión en puntos de montaje fijos
ADVERTENCIA¡Peligro por descarga electrostática!¡Reducción de la protección contra explosiones!
¡No montar en la zona al alcance de la mano!Observar que no se puede formar una carga electrostática.Por ejemplo:
• por fricción involuntaria,• por limpieza con un paño seco,• con flujos de partículas.
La luminaria es apta para su montaje en pared y techos.En el caso de montaje en pared, el cierre central se debe montar hacia abajo. El montaje con salida de luz hacia arriba está prohibido en exteriores.
Recomendamos la utilización del tapón respiradero 8162/1 de la empresa R. STAHL Schaltgeräte GmbH para el uso en exteriores. Con el tapón respiradero se cumple el grado de protección IP64 para todas las posiciones de montaje.
ADVERTENCIAPeligro por calentamientos no admisibles.¡Reducción de la protección contra explosiones!Fuentes de calor externas y/o radiación solar directa pueden afectar a la clase de temperatura o a la temperatura máxima admisible de las superficies.Fallo prematuro del equipo.
• No puede excederse la temperatura ambiente máxima por las fuentes de calor externas.
16324E00
Profundidad máxima de atornillado 10 mm
L2
Versión L2 [mm]17/18 W 40032/36 W 800
240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Montaje e instalación
15Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Suspensión en piezas de montaje desplazables
Suspensión en posteMontaje en poste con abrazaderas de tubo
16325E00 16326E00
Brida de montaje Riel de techo
Escotaduras de montaje laterales para puntos de suspensión variables.
Si la luminaria se monta con los rieles de techo, la superficie tiene que ser plana. De lo contrario, el envolvente podría montarse en un lugar incorrecto o al revés. La consecuencia sería la falta de estanqueidad de la luminaria y sería difícil sustituir la cubierta.
16327E00
L
L4
L
L
L4
L
Versión L4 [mm] L [mm]17/18 W 320 8032/36 W 670 130
Montaje e instalación
16 240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Montaje en pared con pieza angular
16328E00
Versión L4 [mm] L [mm]17/18 W 320 8032/36 W 670 130
Para el montaje con abrazadera de tubo, utilice la solución de R. STAHL Schaltgeräte GmbH con raíl de montaje DIN integrado y sujeción segura y estable en cuatro puntos.Si se utilizan abrazaderas de tubo con sujeción en un punto, la empresa R. STAHL Schaltgeräte GmbH no asume garantía alguna por la solidez y hermeticidad de la luminaria.
15515E00
15517E00
Versión L4 [mm] L [mm]17/18 W 320 8032/36 W 670 130
L
L
L4
L
L
L4
10
x15
°
240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Montaje e instalación
17Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Montaje de banda luminosa
R.STAHL Schaltgeräte GmbH - Perfil de riel para montaje de banda luminosa con los proyectores de largo alcance EXLUXFacilita el montaje y la instalación al yuxtaponer las lámparas.El perfil de riel puede utilizarse también al mismo tiempo como canaleta para cables.Utilizar railes de montaje DIN para adaptar las lámparas a la ranura de montaje del perfil de riel.
8.3 Instalación
8.3.1 Apertura y cierre del envolvente
06250E00 06033E00
1: Perfil de riel2: Lámpara
16334E00
PELIGRO¡Peligro por descarga eléctrica!¡Riesgo de lesiones con peligro de muerte!
• Las luminarias sin interruptor no deben ser abiertas si están sometidas a tensión (véase rótulo de advertencia en el cierre).
RecomendaciónAbrir y cerrar la luminaria con la llave de vaso de R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
2
1
800 mm / 31.50 " (32 W / 36 W)400 mm / 15.74 " (17 W / 18 W)
200 mm / 7.87 "320 ... 480 12,60 ... 18,90 "mm / (17 W / 18 W)
670 ... 930 26,38 ... 36,61 " 32 36mm / ( W / W)
Montaje e instalación
18 240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
• Retirar la tapa del cierre central. • Girar el cierre central 90° a la izquierda hasta el tope utilizando una llave de
vaso M8, ancho 13. • Abrir la cubierta.• Proceder en orden inverso para cerrar. • La junta de la cubierta de la luminaria debe colocarse correctamente sobre el borde
para juntas.• Presionar la tapa sobre el orificio del cierre central (protección contra suciedad).
Observar:• Modelo sin interruptor: conmutar la luminaria sin tensión y asegurarla contra
reconexiones.• Modelo con interruptor: activando el cierre central se interrumpe forzosamente la
tensión a la luminaria.• En la posición final abierta y con la cubierta abatida, un bloqueo de reconexión evita
que se active el cierre central.
¡No ejercer fuerza!Al cerrar la cubierta se desbloquea el cierre central; ahora puede ser activar.
Apertura y cierre de la placa reflectora
15448E00
15451E00
15436E00
15512E00
1 Apertura de la placa reflectora presionando el pasador de seguridad.
2 Abrir la placa reflectora.
• Plegar hacia arriba y enganchar la placa reflectora para cerrarla.
165°
170 90°
1 2
240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Montaje e instalación
19Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Apertura y cierre de la caja de la batería
Apertura• Aflojar los tornillos (1) (ranura en cruz H2).• Abrir la tapa de la batería (2).Cierre• Cerrar la tapa de la batería (2).• Apretar los tornillos (1) (ranura en cruz H2) (2 Nm).
8.3.2 Conexiones eléctricasConexión a la redObservar la ocupación máxima de bornes de conexión (véase el capítulo "Datos técnicos"). En en caso de los bornes atornillables opcionales se pueden fijar dos conductores por punto de sujeción (cableado de entrada y salida).
Observar:• Realizar la fijación de manera exacta.• No fije el aislamiento del conductor.• No intercambiar los conductores.• Observar las normas de la técnica al conectar el conductor.• Fijar firmemente el conductor.• Bornes atornillables opcionales: apretar firmemente los tornillos (par de apriete 2 NM,
apretar los puntos de fijación no utilizados con 0,7 Nm).• No retirar la tapa en los bornes atornillables para conectar el conductor.• La fase L1 debe conectarse directamente a la red. Sirve como fase de carga de la
batería.
16404E00
16405E00
AVISOPeligro por conexión errónea.Fallo de funcionamiento
• Conectar de manera cofásica las fases L' y L1.
1
21
2
Montaje e instalación
20 240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Bornes de conexión
Cableado transversal
Estándar: bornes elástico de tracción de jaula de hasta 4 mm2
Opcional: bornes atornillables de hasta 4 mm2, de hilo fino y muy fino y 6 mm2 de unifilar
Longitud de pelado:10...11 mm
Longitud de pelado:10...11 mm
16333E0016408E00
NOTACableado transversal con sección de 2,5 mm2 para máx. 16 A.
L1
NL
'L2
L3
L‘ = fase conectadaL1 = fase de cargaL2, L3 = faseN = conductor neutroPE = conductor de
protección
240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Montaje e instalación
21Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Conexión de batería
• Aflojar el borne (|) del conductor.• Conectar el conductor al borne 8 del sistema electrónico de iluminación
de emergencia.• Apretar el tornillo del borne con 1,2 Nm.
8.3.3 PrensaestopasLa luminaria estándar se entrega con 3 taladros de entrada, 2 entradas de cables y 1 tapón de cierre.Observe los pares de apriete para las luminarias con prensaestopas incorporado, así como tapón de cierre de R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Se ha interrumpido la conexión con la batería.Conecte la batería antes de la puesta en marcha.
ATENCIÓN¡Peligro de descarga excesiva de la batería!No se puede cargar más la batería.
• Desconectar la conexión de la batería si la lámpara no tendrá un suministro de tensión de red durante más de 8 semanas.
16407E00
I
Puesta en servicio
22 240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Luminarias con entradas de cables, prensaestopas certificados y tapones de cierre no pertenecientes a R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Observe:• la densidad de polvo requerida.• la resistencia a la temperatura necesaria.• el grado de protección IP según la placa de características.• el manual de instrucciones de las entradas de cable, los prensaestopas y los
tapones de cierre.• el rango de diámetro de cable admisible.
9 Puesta en servicio
Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que• el dispositivo ha sido instalado según la normativa.• la tensión del suministro de alimentación y la tensión asignada de empleo son
idénticas.• se ha usado el diámetro requerido de cable para los prensacables.• las entradas de los cables y los tapones de cierre se han apretado fuertemente.• los cables están conectados correctamente.• la conexión se ha llevado a cabo correctamente.• todos los tornillos y tuercas están apretados según las normas.
Par de aprieteRosca de conexión Tornillo de presión
Entradas de cables yprensaestopas
M20 x 1,5 2,3 Nm 1,5 NmM25 x 1,5 3,0 Nm 2,0 Nm
Tapón de cierreM20 x 1,5 1,0 NmM25 x 1,5 1,5 Nm
ADVERTENCIAEntradas de cables, prensaestopas y tapones de cierre no homologados.¡Reducción de la protección contra explosiones!
• Solo utilizar entradas de cables, prensaestopas y tapones de cierre certificados por separado.
PELIGRO¡Peligro de explosión por una instalación incorrecta!La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.
• Antes de poner en marcha el aparato, compruebe que su instalación y funcionamiento sean correctos.
• Cumplir las disposiciones nacionales.
240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Funcionamiento
23Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
• la cámara de conexión está limpia.• el dispositivo no está dañado.• no hay cuerpos extraños dentro del dispositivo.• el dispositivo está sellado de acuerdo a la normativa.• la batería está conectada.
10 Funcionamiento
10.1 Funcionamiento
10.1.1 Modos de funcionamientoFuncionamiento con red
Funcionamiento con iluminación de emergencia:En caso de fallo de red se conecta la lámpara en el modo de funcionamiento con iluminación de emergencia.La lámpara de iluminación de emergencia• está marcada con un punto verde en el portalámparas.• está encendida independientemente del modo de funcionamiento para la duración de
funcionamiento de la iluminación de emergencia seleccionada.Si la lámpara de iluminación de emergencia está defectuosa, se conmutará a la segunda lámpara.
NOTAFormación de condensadoDebido a las condiciones especiales del medio ambiente y el funcionamiento, no queda completamente descartada la formación de condensado.
• Operar la luminaria de forma continua o de forma periódica durante prolongados periodos de tiempo.
• Evitar los puentes de frío.
Conexión de emergencia Las lámparas están apagadas independientemente de la iluminación normal.
Conexión permanente Las lámparas están encendidas independientemente de la iluminación normal.
Conexión con iluminación normal
Las lámparas se conectan con la iluminación normal.
Funcionamiento
24 240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Duración del funcionamiento con iluminación de emergencia
Bloqueo de iluminación de emergenciaA los bornes 9 y 10 del sistema electrónico de iluminación de emergencia puede conectarse un teleinterruptor para el bloqueo de la iluminación de emergencia.
Duración del funcionamiento con iluminación de emergencia
Puente en los bornes 11 y 12 del sistema electrónico de iluminación de emergencia
1,5 horas abierto3,0 horas cerrado
16400E00
Teleinterruptor cerrado Teleinterruptor abiertoFuncionamiento con red
Encendido de las lámpara según el modo de funcionamiento
Encendido de las lámpara según el modo de funcionamiento
Fallo de red Función de iluminación de emergencia
Sin función de iluminación de emergencia
14
13
12
11
10
9
8
LED greenLED grün
LED redLED rot
mit Brücke ohne Brückewith jumper without jumper
3 h 1,5 h
BAT-
BAT+
FernschalterRemote switch
FernschalterRemote switch
14
13
12
11
10
9
8
FLED green
LED grün
LED redLED rot
mit Brücke ohne Brückewith jumper without jumper
3 h 1,5 h
BAT-
BAT+
FernschalterRemote switch
FernschalterRemote switch
240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Funcionamiento
25Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
10.1.2 Prueba de funcionamiento y capacidadPara la realización de la prueba deben cumplirse los siguientes requisitos:• Se ha alcanzado el intervalo de tiempo.• El funcionamiento con red ha estado operando durante al menos 1 hora.• El teleinterruptor está cerrado.
El resultado de la prueba se señaliza en el LED de indicación.Las lámparas están encendidas durante una prueba.
Prueba de funcionamiento• se inicia en un plazo de 24 horas tras la puesta en marcha.• se realiza cada 7 días.• dura 1 minuto.• comprueba el funcionamiento de las lámparas y la batería.
Prueba permanente de funcionamiento• se inicia en un plazo de 44 días tras la puesta en marcha.• se realiza cada 365 días.• descarga la batería hasta la tensión final de descarga.• comprueba el funcionamiento de las lámparas y la capacidad de la batería. • puede activarse y desactivarse.
Desactivación y activación de la prueba permanente de funcionamiento:• Desconectar la tensión de suministro.• Conectar la tensión de suministro.• En un periodo de 60 segundos, las lámparas deben encenderse y apagarse tres
veces durante 5 segundos respectivamente.El resultado se señaliza en el LED de indicación durante 30 segundos.
10.2 IndicacionesEn caso de conectar el suministro de redInicialización durante 30 segundos
Después el LED de indicación conmuta al modo de funcionamiento.
Segundo Descripción0 - 10 Prueba de funcionamiento
del LED verde10 - 20 Prueba de funcionamiento
del LED rojo20 - 30 Estado de la prueba per-
manente de funcionamientoLED verde parpadea - Prueba permanente de funcionamiento activaLED rojo parpadea - Prueba permanente de funcionamiento inactiva
Funcionamiento
26 240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Durante el funcionamiento normalParpadeando: 1 segundo encendido, 1 segundo apagadoDestelleando: 0,25 segundos encendido, 0,75 segundos apagado
Durante el funcionamiento de la iluminación de emergenciaEl LED de indicación está apagado.
10.3 Solución de problemas
Verde Lámpara operativaVerde par-padeando
Lámpara operativa Prueba de funcionamiento o prueba permanente de funcionamiento activadas
Rojo Error Batería defectuosa o circuito de corriente hacia la batería interrumpido
Rojo parpadeando
Error Capacidad de la batería demasiado baja
Rojo destelleando
Error Lámpara defectuosa o al final de su vida útil
Verde/rojo parpadeando
Lámpara operativaSin funcionamiento de iluminación de emer-gencia
Funcionamiento de iluminación de emer-gencia desactivada por teleinterruptor
Causa MedidaLa lámpara está colocada incorrectamen-te.
Colocar correctamente la lámpara.
La lámpara está defectuosa. Sustituir la lámpara.El balasto está defectuoso. Sustituir el balasto.El interruptor está defectuoso. Sustituir el interruptor.La lámpara se encuentra al final de su vida útil.
Sustituir la lámpara.
LED de indicación rojoLa batería está defectuosa. Sustituir la batería.El interruptor en la caja de la batería está defectuoso.
Sustituir el interruptor.
El interruptor en la lámpara está defectuoso.
Sustituir el interruptor.
LED de indicación rojo parpadeandoLa capacidad de la batería es demasiado baja.
Sustituir la batería.
240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Mantenimiento y reparación
27Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
Otras indicaciones se error se restablecen directamente tras reparar el error.
Si el fallo no puede subsanarse con los procedimientos anteriores:• Tomar contacto con el representante local de R. STAHL Schaltgeräte GmbH.Para un procesamiento rápido, tener a mano la siguiente información: • Modelo y número de serie• Datos de compra• Descripción del fallo• Uso previsto (especialmente cableado de entrada/salida)
11 Mantenimiento y reparación
Restablecimiento el error de capacidad (rojo parpadeando).• Sustituir la batería.
Automático:• Tras 36 horas se realiza automáticamente una prueba permanente de
funcionamiento.• Si la prueba es superada satisfactoriamente, se restablece el error.
Manual:• Accionar 5 segundos el interruptor de la caja de la batería.• Soltar el interruptor.• Accionar el interruptor en un periodo de 10 segundos 2 veces durante
2 segundos.• Cerrar la caja de la batería.• El restablecimiento del error de capacidad se señaliza 5 segundos en
el LED de indicación parpadeando rojo/verde.• Se ha restablecido el error.
ADVERTENCIA¡Peligro de descarga eléctrica o fallo de funcionamiento del aparato por trabajos no autorizados!La inobservancia puede provocar lesiones graves y daños materiales.
• Los trabajos en el aparato solo pueden ser realizados por electricistas autorizados y formados de la manera correspondiente.
Mantenimiento y reparación
28 240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
11.1 Mantenimiento
• Consulte la naturaleza y alcance de las inspecciones en la normativa nacional pertinente.
• Adapte los intervalos de inspección a las condiciones de uso.
Las siguientes pruebas y medidas deben llevarse a cabo durante el mantenimiento periódico.
Observar las correspondientes disposiciones nacionales vigentes.
Medidas de Comprobaciónla temperatura ambiente permisible En caso de excederse o no alcanzarse la
temperatura ambiente permisible el dispositivo debe ser puesto fuera de servicio.
formación de grietas y daños en los componentes de la carcasa.
Reemplace los componentes intercambiables de la carcasa. Si los componentes de la carcasa no son intercambiables, el dispositivo debe ser puesto fuera de servicio.
su uso recomendado Si el dispositivo no es usado según su uso recomendado, debe ponerse fuera de servicio.
si los conductores están fijados correctamente
Fije los conductores sueltos fuertemente.
desgaste y daños en los cables Sustituya los cables dañados.
la presencia de envejecimiento o daños en la junta
Sustituir juntas dañadas, envejecidas o porosas. Sustituir por completo los componentes del envolvente con junta espumosa.
240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Mantenimiento y reparación
29Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
11.1.1 Sustitución de las lámparas
Observar:• Los casquillos de lámpara no pueden presentar daños.• Los portalámparas tienen una compensación longitudinal flexible de hasta 2,5 mm.• Comprobar la posición de la lámpara; después de girarla está bloqueada.• Sustituir las lámparas con tiempo.• Observar la vida útil de servicio del fabricante.• Desconexión de seguridad EOL: el balasto electrónico desconecta la lámpara al final
de su vida útil.
11.1.2 Sustitución de la tapa de luminaria
Utilizar solo lámparas fluorescentes con clavijas de latón.
06048E00
• Insertar ambos casquillos de la lámpara en las ranuras guía del portalámparas hasta el tope.
• Llevar la lámpara a la posición de funcionamiento girándola hacia la derecha o la izquierda.
• Proceder en orden inverso para el desmontaje.
06058E00
• Abrir la luminaria.• Girar hacia atrás 180° la cubierta.• Colgar la cubierta levantándola para sacarla de la bisag-
ra.• Colgar de la bisagra la cubierta nueva.• Todas las bisagras deben encajar correctamente.• Cerrar la luminaria.• ¡Observar las indicaciones de seguridad!
180°
Mantenimiento y reparación
30 240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
11.1.3 Sustitución de batería
• Aflojar los tornillos (1) (ranura en cruz H2) de la tapa de la batería.• Abrir la caja de la batería.• El interruptor (6) interrumpe el circuito de corriente de la batería.• Asegurar la tapa de la batería con batería integrada con la correa de transporte (3)
en la muñeca.
ADVERTENCIA¡Peligro por formación de chispas!¡Peligro para la protección contra explosiones!
• Transportar la tapa de la batería con batería integrada asegurada en la muñeca.
• Además, colocar la cinta de transporte de la caja de la batería alrededor de la muñeca.
16387E00
1
2
3
4
5
61
240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Mantenimiento y reparación
31Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
• Retirar el conector de la batería de la cámara.• Retirar el conector de la batería (4).• Descolgar la tapa de la batería con batería integrada (5).• Colgar la nueva tapa de la batería con batería integrada (5).• Conectar el conector de la batería (4).• Aflojar la correa de transporte (3) de la muñeca y guardarla en la caja de la batería.• Cerrar la caja de la batería. No aprisionar en el proceso ningún conductor.• Apretar los tornillos (1) (ranura en cruz H2) (2 Nm).
11.2 Limpieza
• Limpiar el aparato únicamente con un paño húmedo.• Utilizar agua o productos de limpieza suaves.• No utilizar productos de limpieza agresivos, abrasivos o de raspado ni tampoco
disolventes
11.3 Devolución del dispositivoPara el envío de retorno en casos de reparación/servicio técnico, emplear el "Service form" (formulario de servicio técnico). Lo encontrará en el sitio web "www.stahl-ex.com", en "Downloads>Customer service":• Descargue el formulario y complételo.• Enviar el dispositivo junto con el formulario en el embalaje original a R. STAHL
Schaltgeräte GmbH.
16406E00
NOTALa luminaria está etiquetada con la nota "Limpiar únicamente con un paño húmedo.
Eliminación
32 240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
12 Eliminación• Observar la normativa nacional y local, así como las disposiciones sobre eliminación.• Separar los materiales a los efectos del reciclaje.• Asegurar la eliminación sin impacto ambiental de todos los componentes, conforme
con las disposiciones legales.
13 Accesorios y piezas de repuesto
ATENCIÓN¡Peligro por reacciones químicas!¡Peligro para la salud de las personas y el medio ambiente!Baterías
• acumularlas por separado• conducirlas para su eliminación de forma controlada• no desecharlas junto con la basura doméstica• entregarlas en puntos de recolección públicos o a los distribuidores
HINWEISFehlfunktion oder Geräteschaden durch den Einsatz nicht originaler Bauteile.Nichtbeachten kann Sachschaden verursachen!
• Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile der R. STAHL Schaltgeräte GmbH verwenden.
Figura Descripción Nº de art. Pesokg
Conjunto batería 6009
16332E00
Tapa de la batería con batería integrada.Batería NiCd, resistente al gas; 7 Ah / 6 V
223532 1,195
Para más información véase la hoja de datos en la página web www.stahl-ex.com.
240985 / 6009603000202014-03-12·BA00·III·es·00
Declaración de conformidad CE
33Alumbrado de emergencia para lámparas fluorescentesSerie EXLUX 6009
ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES
14 Declaración de conformidad CE