am golf shots nº 21

142
Revista Golf Amateur Nº 21 DICIEMBRE2014 FELIZ 2015

Upload: revista-golf-shots

Post on 07-Apr-2016

232 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Revista de Golf para el jugador amateur

TRANSCRIPT

Page 1: Am Golf Shots  Nº  21

Revista Golf Amateur Nº 21 DICIEMBRE2014

FELIZ 2015

Page 2: Am Golf Shots  Nº  21

2

Page 3: Am Golf Shots  Nº  21

EDITORIAL

Amigos

Concluye un año más, el 2014 da el testigo a un 2015, en el que se depositan re-novadas y positivas esperanzas, ideas actualizadas y por encima de todo, una gran ilusión.

Ilusión de superar definitivamente esta época gris, que tanto sufrimiento, desespera-cion y vicisitudes, se han visto reflejadas en el devenir cotidiano de nuestro camino.

Vicisitudes, solo superadas con vuestro apoyo incondicional y afecto, personalizado, como no podía ser de otra manera, mediante individualidades que han conseguido afianzar y reforzar, ese apoyo colectivo, con el cual, estaremos siempre en deuda y que nos motiva segundo a segundo, hora a hora y día a día, a superar todas las difi-cultades, con el único fin de intentar devolver, al menos un poco, vuestra confianza, sensatez y fidelidad.

Sin querer entrar en la profundidad de las tristes y frías estadísticas, vosotros habéis ido materializando continuos ascensos en el seguimiento mostrado hacia esta VUES-TRA REVISTA, rompiendo moldes y estadísticas, numero a número, publicación a publicación.

Nuestro propósito para este nuevo y renovado 2015, no es otro, que seguir poniendo a vuestra disposición y análisis, el contenido más actual y desgranando los entresijos de este, nuestro amado deporte.

En esta nueva etapa que recién comienza, pretendemos dar unos ligeros, pero a su vez interesantes retoques a VUESTRA REVISTA, con la inclusión de nuevas sec-ciones, que esperamos resulten de vuestro agrado y aprobación, reforzando las actua-les, y con vuestra estimada opinión y sugerencias, dotar a las mismas de la dimensión y protagonismo que requieren.

Como dicta el espíritu innato del deporte, el mismo se fundamenta en claves concre-tas, tales como el espíritu de superación, la competitividad, el compañerismo, esfuer-zo, dedicación y refuerzo y asentamiento de valores, siendo estas nuestras metas más concisas, en las que el equipo de AM Golf Shots, se compromete no solo a mantener, sino a incrementar y elevar dentro de los limites posibles, siempre con opiniones in-dependendientes, veraces y no falta de picante en la crítica, siempre constructiva.

Gracias a todos vosotros, nuestros fieles lectores y seguidores, a los que queremos dedi-car todo nuestro esfuerzo y profesionalidad.

Nos aguarda un 2015, repleto de grandes momentos y emociones, donde estamos seguros del gran protagonismo de los nuestros, hombres y mujeres, que día a día han elevado al GOLF ESPAÑOL, hasta cimas e importantes.

Feliz 2015 a todos.

STAFF

DIRECTOR

Agustin Olalla

DISEÑO & MAQUETACION

A. Marfil

FOTOGRAFIA

A. Marfil

Jorge Andreu

Getty Imagenes

Fuentes Oficiales de Torneos

COLABORADORES

Miguel Angel Caderot

Mª Acacia Bachiller

Patricia Hortelano

Edicion Digital

www.golfshotsmagazine.com

WEB

Prisma Idea S.L.

CONTACTO & PUBLICIDAD

[email protected]

3

Page 4: Am Golf Shots  Nº  21

4

SUMARIOSU

MAR

IO

REV

ISTA

GO

LF S

HO

TS -

Nº 2

1- D

ICIE

MBR

E 2

014

infor

mac

ion su

scrip

cione

s: pu

blicid

ad@

golfs

hotsm

agaz

ine.c

omw

ww

.golfs

hotsm

agaz

ine.c

om

Pag. 6 - BMW Masters.Pag. 12 - WGC HSBC Championship.Pag. 20 - Turkish Airlines Open.Pag. 28 - DP World Tour Championship.

EUROPEAN TOUR

Pag. 36 - O´lae

REPORTAJE

Pag. 56 - Candidatura Ryder Pag. 60 - Retirada DerksenPag. 62 - Recari Medalla de Oro al MeritoPag. 64 - Gala Golf Español 2014Pag. 78 - Alfred Dunhill ChampionshipPag. 80 - LPGA CualificacionPag. 82 - SuperseniorPag. 84 - Let CualificacionPag. 94 - Race To Dubai

ULTIMAS NOTICIAS

Page 5: Am Golf Shots  Nº  21

5

Pag. 134 - Thailand Golf Championship

ASIAN TOUR

Pag. 102 - Lacoste Pag. 112 - Plataforma Pro GolfPag. 114 - Torneo La Estancia GolfPag. 116 - Mario Galiano Ganador Pag. 118 - Circuito Lady GolfPag. 122 - PGA Catalunya Resort Pag. 124 - Carlos PigenPag. 126 - Circuito MAJPag. 128 - Doral Publix Junior ClassicPag. 132 - Alps de las Castillas

NUESTRO GOLF

Page 6: Am Golf Shots  Nº  21

EUROPEAN TOUR

Marcel Siem se anota el primer evento en The Final Series

6

Page 7: Am Golf Shots  Nº  21

Marcel Siem se anota el primer evento en The Final Series

El circuito europeo encamina sus pasos, adoptando el estilo del PGA Tour, concluyen-do la temporada 2014, con una serie de cuatro torneos, a similitud de la FedExCup, dando comienzo a esta serie en China, en concreto en Lake Malaren, un torneo que ha reunido por vez primera a la mayoría, a excepción de Sergio Garcia, de los héroes de Medinah.

Y si ha habido un elemento característico en lo que va de temporada, ese no es otro, que finales emocionantes, resuel-tos por la muerte súbita, en el denominado play final, al llegar a la conclusión de los 72 hoyos de competición, con varios jugadores con el mismo score.

Por conclusión, The Final Series, no podía comenzar de otra manera, resolviéndose este primer envite con un play off, que llevo a Marcel Siem, Alexander Levy y Ross Fisher, a disputarse el titulo mediante la muerte súbita.

En esta ocasión, tras la dis-puta del hoyo 73 de compe-tición, Marcel Siem la metió desde fuera en este primer hoyo adicional para superar a Alex Levy y Ross Fisher en el BMW Masters, al firmar en el par 4, un birdie que le dio el triunfo.

7

Page 8: Am Golf Shots  Nº  21

Antes, el alemán Siem, falló un putt de 1,80 m para ganar en el hoyo 72, pero lo compensó me-tiendo el birdie desde fuera cuan-do volvieron a desempatar en el mismo hoyo 18.Tanto Ross Fisher como Alexan-der Levy intentaron emular a su compañero de desempate, y en esta ocasión contrincante, jugando igualmente para birdie sin éxitoDespués de haber cosechado tarje-tas de 65, 66 y 63 los tres primeros días, Alexander Levy salió el do-mingo dominando el torneo con cuatro golpes de ventaja.Pero en unas condiciones de vien-to mucho más complicadas, el francés entregó una tarjeta con 78 golpes, para empatar en -16 con Siem, su compañero de partido, que hizo 73.Fisher había puesto en -16 el lis-tón en la casa club con una exce-lente tarjeta de 67 golpes, y pudo ver desde la comodidad de la casa club, cómo ambos líderes hacían bogey en el 18, primero Levy casi se fue al agua con el segundo gol-pe y Siem falló su putt para par.

EUROPEAN TOUR

8

Page 9: Am Golf Shots  Nº  21

Jamie Donaldson, el tercer componente del último partido, jugaba para birdie en el mismo hoyo 18 y meterse como cuarto hombre en el desempate, pero a su putt, le faltaron unos cen-tímetros.

Marcel Siem, a la postre gana-dor, declaraba nada más concluir: «Superfeliz…todavía no me lo puedo creer».«Sabía que con viento tendría más posibilidades de pelear por el título, pero esto no ha sido un viento normal. El campo estaba brutal, nada que ver con los tres primeros días, y en esas condiciones jugué muy sólido por los 9 primeros».

«Los 9 segundos estaban infernales. Creo que la clave ha sido aguantar con bogeys, no hacer dobles o triples y tener paciencia. «La gente que me conoce sabe que terminar bogey, bogey me sienta fatal y a veces me descontrolo. En cambio hoy me mantuve tranquilísimo y no perdí ni un momento la concentración… será que me estoy haciendo mayor, pero estoy orgulloso de ello.

«En el desempate pensé que la tenía que meter para seguir con vida porque estaba seguro de que uno de ellos metería el putt. Meter un chip siempre es genial, pero mucho más en un desempate».

9

Page 10: Am Golf Shots  Nº  21

EUROPEAN TOUR

Levy, que tras su nefasto comien-zo, llegó a recuperar dos golpes a su rival al principio de la segunda vuelta, se fue al agua en el 13 (par 5), lo que le costó un doble bogey. Al terminar declaró:

«No he jugado tan mal, no he fallado muchos golpes pero he cometido varios errores caros. Tengo que ponerme a trabajar para aprender a jugar con viento y volverme más sólido con mal tiempo.

«Marcel ha merecido ganar porque ha manejado muy bien el viento».

En cambio Donaldson, que firmo la mejor tarjeta de la competición el tercer día con 62 golpes, no se perdona ha-berse quedado corto en el putt del 18: «Tenía la línea perfecta y la dejé corta… cuando tienes una posibilidad de ganar un torneo, lo único que no puedes hacer es quedarte corto».

10

Page 11: Am Golf Shots  Nº  21

Por el contrario, los 67 golpes (-5) de Fisher, ha sido la mejor vuelta de un último día de compe-tición, en el que solo cuatro juga-dores han sido capaces de bajar de 70 golpes.«Cuando sales el domingo a 11 golpes no esperas tener ninguna oportunidad. Solo quería hacer una buena vuelta para meterme en el top 10 y he conseguido hacer la mejor del día, así que me voy encantado». En cuanto a la actuación de los nuestros, Alejandro Cañizares ha sido el único de ellos que ha sa-bido capear el temporal en Lake Malaren este domingo con una sólida vuelta al par del campo. Gonzalo Fernández-Castaño, con una tarjeta de 77 hoy, concluyo en el puesto 43 con 2 bajo par en el total, José María Olazábal (hoy 75) en el 55 con +1. Rafa Cabrera-Bello (84) y Alejan-dro Cañizares (72) concluyeron en el puesto 64 con +6, mientras Pablo Larrazábal (80) en el 71 con +9 Y por último, destacar, de forma negativa, Miguel Angel Jimenez, que no ha tenido su mejor actua-ción esta temporada, estrellándose con un 13 en el hoyo 9, y entre-gando una tarjeta con 88 golpes en esta cuarta ronda, para un total de +19.

11

Page 12: Am Golf Shots  Nº  21

ha mantenido la emoción hasta el último momento, volviendo a resolverse en el match play, en esta ocasión

con solo dos jugadores, el americano y a la postre campeón, Bubba Watson y el sudafricano Tim Clark.

El segundo evento de The Final Series,

EUROPEAN TOUR

12

Page 13: Am Golf Shots  Nº  21

ha mantenido la emoción hasta el último momento, volviendo a resolverse en el match play, en esta ocasión

con solo dos jugadores, el americano y a la postre campeón, Bubba Watson y el sudafricano Tim Clark.

El segundo evento de The Final Series,

13

Page 14: Am Golf Shots  Nº  21

presenta su candidatura y se anota su primer

Bubba Watson,

WGC

EUROPEAN TOUR

14

Page 15: Am Golf Shots  Nº  21

Bubba Watson,

15

Page 16: Am Golf Shots  Nº  21

Dos golpes de magia del ameri-cano, en el hoyo 18, par cinco, de Sheshan International han dado a Bubba Watson el WGC-HSBC Champions tras superar en el des-empate al sudafricano Tim Clark en una jornada final de fuertes emociones. El doble ganador y Maestro, del Masters de Augusta, consiguió el eagle desde uno de los bunker de green, en el hoyo 72 para forzar el empate con Clark, ambos con 11 bajo par, y poco después, en el mismo green, metió un putt de seis metros, para birdie y ad-judicarse su primer título de los Campeonatos del Mundo de Golf (WGC).Watson lideraba por dos golpes a falta de tres hoyos, cuando los nervios le atenazaron y empezó a tirarlo: primero un bogey en el 16 y luego un doble bogey en el 17 donde no consiguió sacar su bola del bunker a la primera.

Llegó al 18 (par 5) con un golpe por detrás de sus compañeros de partido, Clark y Rickie Fowler y también de los tres miembros del partido final compuesto por Grae-me McDowell, Hiroshi Iwata y Martin Kaymer Clark parecía dominar la situación cuando la puso a menos de dos metros con un gran tercer golpe, Fowler se fue al agua y Watson es-taba de dos en un bunker de green con un golpe muy delicado.  Tenía bastante bunker por delante, el green recibía cuesta abajo y un ruido le obligó a interrumpir su golpe en plena subida. Volvió a prepararse... tenía que meterla y la metió. Clark encajó el golpe y metió el birdie por detrás para empatar en -11. En el partido de detrás, Martin Kaymer se fue al agua, Hiroshi

Iwata falló el birdie con un putt de tres metros y medio y McDowell desde más de cinco.  Clark y Watson volvieron al 18, con el título en disputa. El nor-teamericano se metió de dos en el mismo bunker de green, y el suda-fricano de tres a unos seis metros de la bandera. Watson no pudo repetir su hazaña desde la arena y la dejó a una dis-tancia parecida. El putt de birdie de Clark no llegó y el de Watson cayó mansamente, casi a cámara lenta, en el hoyo.

EUROPEAN TOUR

16

Page 17: Am Golf Shots  Nº  21

Con esta, suma tres victorias, Bu-bba Watson en 2014: «Para mí es enorme porque siempre he querido ganar fuera de Estados Unidos; es la séptima, así que me voy acercando a diez que siempre ha sido mi objetivo, y además es un WGC. Todo esto sig-nifica mucho para mí». En cuanto al eagle del hoyo 72 comentó: «Era una sacada tan difícil que no piensas en meterla, pero le dije a mi caddie: “llevo un día de locos y puede pasar de todo… si la meto puedo cambiar las cosas… y entró como si fuera un putt. «Tim se me quedó mirando como di-ciendo “¡Será posible!”. «Con el putt, en el hoyo de desempate tuve suerte, porque mi bola estaba en la misma línea, que la sacada del bunker que metí, así que me la sabía, y también sabía que estaba rápido. En realidad tiré a hacer dos putts, pero entró». 

17

Page 18: Am Golf Shots  Nº  21

18

McDowell, el líder durante los tres primeros días, terminó con 73, em-patado en tercera posición con Iwata y Fowler en -10. «Para ser sincero, no le he pegado bien de verdad en toda la semana. El campo se ha ido dificultando día a día y algunas banderas estaban tan difíciles que tenías que estar muy fino con los hierros. Yo no lo he estado, es así de simple. «El putt me salvó los dos primeros días, pero hace falta más para ganar en un campo como este.»

EUROPEAN TOUR

Page 19: Am Golf Shots  Nº  21

19

 Buen final de torneo de Pablo Larrazábal, que concluyo decimo-cuarto empatado en 4 bajo par, después de pelear una buena tar-jeta con 68 golpes (cuatro bogeys y ocho birdies, cuatro de ellos en los cinco últimos). Sergio García, tras firmar en la última ronda 69 golpes, termino en el puesto 28 al par total. Por su parte Miguel Án-gel Jiménez sigue sin centrarse en esta Final Series, en la última jor-nada firmo 76 golpes, finalizando en el puesto 71 con +14.

Clark solo puede reprocharse haber fallado un birdie corto en el 16, pero se va satisfecho:

«Nunca pensé que llegaría tan lejos al empezar la semana. He peleado duro, y sabía que tenía que hacer birdie en el desempate, sobre todo contra Watson que llega de dos. «He intentado jugar con cabeza y al final tuve mi oportu-nidad».

McDowell, el líder durante los tres primeros días, terminó con 73, em-patado en tercera posición con Iwata y Fowler en -10. «Para ser sincero, no le he pegado bien de verdad en toda la semana. El campo se ha ido dificultando día a día y algunas banderas estaban tan difíciles que tenías que estar muy fino con los hierros. Yo no lo he estado, es así de simple. «El putt me salvó los dos primeros días, pero hace falta más para ganar en un campo como este.»

Page 20: Am Golf Shots  Nº  21

Victoria de Koepka en el

Turkish Airlines Open

La victoria de Koepka significa su primera victoria en el European Tour de su carrera, tras haber dis-putado un total de 27 eventos en el mismo, y le supone un ascenso importante desde el puesto 61 al 35 del World Golf Ranking, su-perando sus mejores actuaciones, en especial su tercer puesto en el Omega Dubai Desert Classic y el Omega European Masters, ambos esta misma temporada.

EUROPEAN TOUR

20

Page 21: Am Golf Shots  Nº  21

21

Page 22: Am Golf Shots  Nº  21

EUROPEAN TOUR

Hasta el último hoyo el público congregado en

The Montgomery Maxx Royal,

22

Page 23: Am Golf Shots  Nº  21

Si bien es cierto, que el americano Brooks Koepka estuvo muy sólido toda la última ronda, de hecho firmo una tarjeta importante, no es menos cierto que el aliento en el cogote, de un animal de presa como el inglés Ian Poulter, no le dejo respirar tranquilo hasta el mismo hoyo 18.

Al final su total de 17 bajo par, fue suficiente para adjudicarse la vic-toria, en este tercer evento de The Final Series, y van dos triunfos americanos en suelo europeo, con un solo golpe de diferencia sobre el mencionado Poulter, que con-cluyo con 16 bajo par.

La victoria de Koepka significa su primera victoria en el European Tour de su carrera, tras haber dis-putado un total de 27 eventos en el mismo, y le supone un ascenso importante desde el puesto 61 al 35 del World Golf Ranking, su-perando sus mejores actuaciones, en especial su tercer puesto en el Omega Dubai Desert Classic y el Omega European Masters, ambos esta misma temporada.

Asimismo, se convierte en el cuar-to jugador menor de 24 años en anotarse una victoria, al menos, en lo que va de temporada, junto a Patrick Reed (23 años ganador del

WGC Cadillac Championship), Alexander Levy (23 años ganador del Volvo Open de China y con 24 años el Masters de Portugal) y Thorbjørn Olesen (24 años campeón del PBIP HANDA Per-th International).

mantuvo la respiración, para conocer al vencedor final.

23

Page 24: Am Golf Shots  Nº  21

Junto al campeón y el inglés Poul-ter, terminaron en tercer lugar el sueco Henrik Stenson con 14 bajo par y una excelente cuarta plaza del churrianero Miguel Angel Jimenez con 13 bajo par, compartiendo posición con Andy Sullivan, Wade Ormsby y Danny Willett, mientras el ganador del primer evento de esta Final Series, el alemán Marcel Siem junto a Lee Westwood, compartían la oc-tava plaza con un total de 12 bajo par.

Lástima los dos dias intermedios de Miguel Angel Jiménez, que a pesar de no ser excesivamente malos, el segundo día firmo +1 y el tercero con una gran falta de acierto en los greenes, con 1 bajo par, echaron por tierra una prime-ra ronda, con una vuelta excepcio-nal, se situó y que le colocaba en posición de batir su propio récord, como ganador más veterano del Circuito Europeo, tras firmar un total de 10 bajo par, a cuatro golpes del líder Ian Poulter que

encabeza la clasificación con 14 bajo par.

El propio Miguel Angel declara-ba al finalizar su vuelta:

«No hay mejor manera de empezar. Pegué una madera 5, la dejé a 95 metros, luego un 52 grados suave y todo el tiempo iba cubriéndolo yo… no se podía escapar. Hace tiempo que no me sentía tan a gusto

«Luego he jugado muy bien, muy sólido, y eso la verdad que te ayuda.

«Hace tiempo que no me sentía así de bien con el juego. Todo empezó este verano cuando empecé a errar los putts y mi juego empezó a resentirse demasiado, pero ahora parece que todo vuelve a ponerse en su punto y vuelvo a estar a gusto en el campo.

«El campo está en muy buenas condiciones y si lo juegas bien te permite hacer birdies, la prueba es que hay muy buenos resultados. Tiene una combinación muy buena

de hoyos largos y hoyos cortos, y si pones la bola en su sitio puedes atacar las banderas».

El resto de los españoles que están disputando esta fase final del Eu-ropean Tour, tuvieron una actua-ción bastante dispar.

Mientras, a pesar de su mal co-mienzo, Sergio garcia concluía en la vigesimoquinta posición con un total de 7 bajo par, a diez golpes del ganador, Alejandro Cañizares finalizaba con 5 bajo par, Rafael Cabrera Bello con -3 y Pablo La-rrazabal con 1 bajo par.

Nos queda el último envite, el DP World que se disputa en Dubai y de donde saldrá el ganador de la Race to Dubai, de esta temporada 2014, dando prácticamente sin dilación la bienvenida a la tempo-rada 2015, que como viene siendo habitual dará comienzo en Sudá-frica.

EUROPEAN TOUR

24

Page 25: Am Golf Shots  Nº  21

25

Page 26: Am Golf Shots  Nº  21

26

Page 27: Am Golf Shots  Nº  21
Page 28: Am Golf Shots  Nº  21

El sueco Stenson cierra la temporada con el triunfo en DP World Tour Championship, evento de cierre de las Final Series, en un año,

EUROPEAN TOUR

28

Page 29: Am Golf Shots  Nº  21

El sueco Stenson cierra la temporada con el triunfo en DP World Tour Championship, evento de cierre de las Final Series, en un año,

Con el norirlandes

Rory McIlroy como

claro protagonista,

anotándose de nue-

vo el triunfo total en

la Race to Dubai

29

Page 30: Am Golf Shots  Nº  21

30

EUROPEAN TOUR

Henrik Stenson se adjudicó el triunfo en el último even-to de la temporada, siendo nombrado mejor jugador del Mes de noviembre, tras su impresionante defensa en el Earth Course de Jumeirah Golf Estates, en un apasio-nante final, cara a cara con el número 1 mundial, sobre el que obtuvo dos golpes de ventaja, al concluir con 16 bajo par.

Stenson, que recibió una ban-deja conmemorativa grabada y un Jeroboam de Moët & Chandon, logró alzarse con el título haciendo una defensa exitosa de un título en el final del calendario internacional del Circuito Europeo.

El sueco de 38 años, que ya consiguió el número 1 en la lista de honores de la Race to Dubai de 2013, con su victo-ria en el DP World Tour

Championship de ese año, Dubai, ganó el torneo por segundo año consecutivo, con un final apoteósico con sendos birdies, cerrando una brillante actuación en el curso del Jumeirah Golf Estates.

Stenson dijo: “Fue genial para terminar mi temporada del Tour Europeo en lo más alto después de ganar de nue-vo en Dubai, y ahora al ganar el título de Golfista del Mes.

Page 31: Am Golf Shots  Nº  21

31

Page 32: Am Golf Shots  Nº  21

EUROPEAN TOUREUROPEAN TOUR

32

Page 33: Am Golf Shots  Nº  21

Rory McIlroy Campeón

de la Race to Dubai y

Número 1 del Mundo

El número uno del mundo, ha mantenido un excepcional nivel durante toda la temporada, cosechando 2 Majors, el US PGA Championship y el 143rd Open Championship, junto a su triunfo en el WGC Bridgestone Invitational y su importante aportación a un nuevo triunfo del equipo europeo en la pasada Ryder Cup, disputada en el idílico escenario de Gleneagles, donde se constituyó en uno de los pilares de la victoria europea sobre el equipo americano.

33

Page 34: Am Golf Shots  Nº  21

34

EUROPEAN TOUR

Año asombroso del norirlandés, que comenzó con un segundo puesto em-patado en el HSBC Golf Championship Abu Dhabi. Luego grabó en su ya extenso palmares, su primer top ten en el Masters en Augusta National antes de recoger su primer título de la temporada en el evento insignia del European Tour, el BMW PGA Championship en Wentworth Club.

Pero su mejor momento estaba aún por llegar, cuando se embarcó en una racha impresionante en el ecuador del verano, levantando su primera Claret Jug con la victoria en el 143rd Open Championship, en el Royal Liverpool Golf Club, a continuación, capturo su primer título en un Campeonato Mundial de Golf en el WGC-Bridgestone Invitational en el Firestone Country Club, en Ohio. Y para completar su excelsa temporada, el jugador de 25 años de edad, selló un histórico triplete de victorias en eventos con-secutivos ganando el US PGA de Estados Unidos por segunda vez en tres años en el Valhalla Golf Club en Kentucky, convirtiéndose en el tercer ju-gador más joven después de que Jack Nicklaus y Tiger Woods, en ganar tres de cuatro grandes.

Un mes más tarde ayudó a Europa a una nueva y gloriosa victoria en la Ry-der Cup en Gleneagles, contribuyendo con tres puntos, incluyendo poner la primera franja azul en el tablero de resultados, en la jornada de individuales del domingo, con un impresionante 5 y 4 por jugar, demoliendo por com-pleto a su oponente Rickie Fowler.

Habiendo sido nombrado Golfista del Mes en mayo, julio y agosto, McIlroy ha sido votado por unanimidad en el 2014 Carrera a Dubai Tour Europeo Golfista del Año, elegido por un jurado compuesto por miembros de la Asociación de Periodistas y comentaristas de televisión y radio, convirtién-dose en el más joven múltiple ganador del codiciado premio.

McIlroy dijo: “Ser nombrado Golfista del Año del Tour Europeo por se-gunda vez es un gran honor y estoy muy orgulloso. Si hubiera ganado cual-quiera de los cuatro títulos cosechados, habría sido un buen año, pero para ganar los cuatro, para ganar la Carrera a Dubai, y ser parte de otra fantásti-ca victoria europea en la Ryder Cup, significa un gran logro.”

Page 35: Am Golf Shots  Nº  21

35

“Este premio es una muy buena manera de terminar el año. El Tour Europeo siempre ha sido muy bueno conmigo, por lo que siempre es especial, es ser recono-cido de esta manera. Espero poder tener más años como éste y ganar el premio de nuevo”.

George O ‘Grady, director ejecu-tivo del Tour Europeo, dijo: “La temporada 2014 será recordado como uno de los más grandes en la historia del Tour Europeo, y se define por los logros asombrosos de Rory McIlroy en un escenario global.

“El logro de Europa para retener la Ryder Cup y las victorias do-minantes de Martin Kaymer en el Abierto de Estados Unidos y The Players en EE.UU. solo hizo

que haya sido un año para recor-dar para el golf europeo, pero las victorias de Rory en cuatro de los grandes campeonatos en nuestra Tour Internacional garantizará que la historia de esta tempora-da se recuerde durante muchas décadas. Con toda razón, por lo tanto, es Rory McIlroy quien reci-be nuestro premio al Golfista del Año para el 2014.

Una Race to Dubai que desde su implantación en 1971, ha registra-do en su historia grandes figuras del golf mundial como campeones.

El propio Rory McIlroy la ha ganado en 2014 y 2012, el sueco Henrik Stenson defendía el titu-lo conseguido en 2013, y cuenta entre otros con nuestro Seve Ballesteros, que se la adjudicó en

seis ocasiones, en los años 1976, 19777, 1978, 1986, 1988 y 1991.

“Con un impresionante rendi-miento táctico en Hoylake y un gran espíritu de lucha y agallas, tanto en Wentworth y Valhalla, Rory demostró que está madu-rando rápidamente como jugador de golf y que podría tener una voz importante en este deporte duran-te mucho tiempo por venir. Se ha creado una perspectiva tentadora y emocionante para 2015.

El inglés Justin Rose y el francés Victor Dubuisson compartieron el segundo puesto en esta edición del DP World Tour con el norirlandes McIlroy, todos ellos con 14 bajo par.

Page 36: Am Golf Shots  Nº  21

O’Lae

36

Page 37: Am Golf Shots  Nº  21

Referencia esencial en el sector aceitero por su calidad y amplitud de gama, el Aceite de Oliva por excelencia extraí-do de la mejor variedad de aceituna

O’Lae

O’Lae Creado para conquistar tu paladar...

37

Page 38: Am Golf Shots  Nº  21

O’Lae

En un lugar, en plena Castilla La Mancha emerge ,Villarrobledo (oficialmente Villarrobledo de la Vega, aunque es una denominación sin uso práctico hoy en día) es un municipio y una ciudad de la provincia de Albacete (Castilla-La Mancha), España, situado al noroeste de la provincia y fronterizo con las provincias de Cuenca y Ciudad Real, en la mancomunidad de La Mancha del Júcar-Centro.

Aunque hoy es uno de los municipios con mayor superficie de vid cultivada del mundo (más de 30.000 ha. que albergan unos 48 millones de cepas) así como el de mayor producción mundial de vino, históricamente están documentada la existencia de otros cultivos como el olivo, cereales, azafrán, etc.Y en dicha ubicación se encuentra la Almazara VEGA EL CUARTON, SL, donde la denominación Ribera del Corcoles, se convierte en una clara referencia en la producción del Aceite de Oliva español.

Hoy en día el olivo es cultivado en distintas zonas del mundo pero mantiene su especial asociación con el Mediterráneo, la zona de producción más importante del mundo.

Dentro de ésta, España ocupa un lugar predominante como primer productor y exportador mundial. Desea-mos que descubran con nosotros, la elaboración de nuestro producto Mediterráneo.

Le invitamos a nuestra casa....

38

Page 39: Am Golf Shots  Nº  21

O’Lae es una marca que nace con la única ilusión de po-der dar a conocer a nuestros clientes el apasionante mundo del Aceite de Oliva en todas sus variedades.

Partimos con la máxima de ser fieles a nuestros clientes y amigos, ofre-ciendo una amplia variedad de aceites de oliva.

Siente un manantial de sabor e intensidad con nuestro Aceite de Oliva Virgen Extra .Su sabor y aroma son muy afrutados, muy suaves y exqui-sitos. Descubre los beneficios para tu salud de nuestros aceites de oliva

La calidad del aceite empieza en el campo y depende del estado de la aceituna y de las condiciones de elaboración de la almazara.

En nuestra almazara molturamos el mismo día de la recolección para evitar el atrojamiento de la aceituna y asegurarnos así, la extracción de un aceite de oliva virgen extra de máxima calidad.

Extraemos aceite a baja temperatura y lo trasladamos a la sala de depó-sitos de almacenamiento, donde almacenamos el aceite en tanques de acero inoxidable de atmósfera inerte obteniendo así un aceite de oliva virgen extra o lo que es lo mismo: puro zumo de aceitunas frescas y sanas, sin que ningún aroma o sabor pueda distorsionar las cualidades sensoriales de nuestras aceitunas frescas.

39

Page 40: Am Golf Shots  Nº  21

O’Lae

Nuestra selección de aceites Del olivo a tu mesa...O’LAE es un excelente aceite de oliva virgen extra procedente de la mezcla de variedad arbequina y picual.

Cultivamos nuestros propios olivos en nuestra finca con la técnica de regadío por goteo, consiguiendo de este modo la máxima floración en primavera y evitando la deshidratación durante el verano. Mediante una recolecta cuidadosa conseguimos que las aceitunas estén sanas y en perfectas condiciones.

Envasamos nuestro aceite de pequeñas en pequeñas cantidades para proteger su excelente calidad y que lle-gue directamente a los consumidores, de la almazara a la mesa.

 Disponemos de diferentes formatos de presentación de nuestros aceites: En plástico envasamos en garrafas de 5L y botellas de 1L. Y en cristal envasamos en botellas de 750ml, 500ml y 250ml, o bien, podemos perso-nalizarlas.

Aceite de Oliva, una labor artesana que le damos a conocerEs muy importante que conozcamos los pasos a seguir para la obtención del aceite de oliva, básica en nues-tra Dieta Mediterránea, de la que queremos que seas partícipe y descubras.

RECOLECCIÓN DE ACEI-TUNA

La recogida de los frutos destina-dos a la molienda suele iniciarse

en los meses de noviembre y diciembre. Es necesario recoger

las aceitunas a medida que llegan la maduración y no más tarde porque sino se puede picar y la calidad del aceite disminuirá.

40

Page 41: Am Golf Shots  Nº  21

1.- RECOLECCIÓN DE LA ACEITUNA

Las aceitunas deben recolectarse de los olivares a finales de otoño o comienzos de invierno y se escoge el instante en el que las aceitunas tienen su máximo nivel de ácidos grasos en la pulpa de la oliva. La recolección de la aceituna es una labor agrícola con gran importan-cia en los costes de producción y una marcada influencia en la cali-dad del aceite obtenido. La época de recolección influye directamen-te en la composición de los aceites y en los caracteres sensoriales de los mismos. El contenido en polifenoles cam-bia a lo largo de la maduración y lo hace siguiendo una curva con un máximo que generalmente coincide con el momento de ma-yor contenido de aceite en el fruto. Estas variaciones en el contenido de polifenoles inciden sobre las características sensoriales de los aceites. A medida que avanza la maduración del fruto los aromas se apagan y se suavizan los sabo-res. El color también experimenta cambios en función de la época de recolección de la aceituna, al principio predominan los aceites verdes, de diversas tonalidades en función de la variedad, virando hacia el amarillo-oro al avanzar la época de recolección como consecuencia de la disminución paulatina de la relación clorofi-la-carotenos. En zonas muy frías se recomienda recoger el fruto antes de que aparezcan las prime-ras heladas que provocan pérdida de atributos en el aceite obteni-do. Si por el contrario se retrasa la recolección con respecto a la época apropiada, aparece la caída natural del fruto, potenciada por los vientos y directamente relacio-nada con la variedad.

Una vez el fruto en el suelo sufre una serie de alteraciones que de-

terioran la calidad de los aceites obtenidos, esencialmente se incre-menta la acidez conforme trans-curre el tiempo que permanece en la tierra. Es totalmente necesario recolectar, transportar y procesar “separadamente” los frutos caídos al suelo y los prendidos del olivo, o del vuelo, pues pequeñas canti-dades de frutos del suelo pueden alterar de forma importante los recolectados del olivo, si se mez-clan para su procesado.

De entre los sistemas de recolec-ción, se debe elegir aquel que oca-sione menos daño a las aceitunas, ya que las roturas ocasionadas serán el lugar de penetración de hongos que deterioran el aceite y la puerta de salida de grasa en el lavado. No solamente hay que preocuparse por los frutos, sino que además hay que utilizar el sistema de recolección que cause menos daño al olivo.

El ordeño, realizado a mano o a máquina, es el método ideal, ya que la aceituna no sufre daños. Es siempre utilizado en la recolec-ción de aceituna de mesa, aunque su elevado coste hace que su uso sea cada vez menos empleado.

El vareo, realizado utilizando una vara larga y con ella golpeando y cimbreando las ramas del árbol, es el método más agresivo de cuán-tos se utilizan, sistema casi único en tiempos pasados, hoy día tien-de a disminuir significativamente en favor de los demás sistemas de recolección. El vareo causa la rotura de ramas y tiernos brotes, que habrían sido los que hubie-ran dado aceitunas la campaña siguiente.

El mecánico por vibración, con una pinza impulsada generalmen-te por tractor agrícola o autóno-ma, que al actuar sobre el tronco o rama del árbol hace caer a las aceitunas. Es el más utilizado en la actualidad ya que disminuye

los costos de recolección y reduce los daños que se ocasionan al oli-vo con el sistema de vareo. Este método va siempre acompañado del “vareo”, debido a la cantidad considerable de aceitunas que no caerían al suelo, pero que con la vibración la acción del vareo se hace mucho más asequible.

Las aceitunas se limpian y criban, eliminando residuos como hojas, tallos, tierra o pequeñas piedras. Posteriormente se lavan con agua fría para eliminar otras impurezas como polvo, barro, restos posi-bles de herbicidas. Finalmente se almacenan en pequeñas pilas a la espera de ser molidas. Antigua-mente en las almazaras tradicio-nales el almacén donde estaba la aceituna se llamaba troje.

Las aceitunas recolectadas se transportan a unas instalaciones en las que se extrae el aceite de oliva mediante prensado. Es-tas prensas o molinos reciben el nombre específico de «almaza-ras» (la etimología proviene del árabe «al-mas’sara» que significa ‘extraer’, ‘exprimir’). El proceso de prensado deja liberar un líquido no oleoso denominado desde la época de los romanos como amurca.

Para obtener un aceite de calidad la aceituna debe procesarse en las 24 horas siguientes a su recogida.

41

Page 42: Am Golf Shots  Nº  21

42

BATIDOLa masa o pasta de aceituna obtenida en el molino se bate con objeto de favorecer la salida del aceite. Las gotas de aceite se van aglutinando para formar una fase oleosa más grande y más fácilmente separable de la fase acuosa (agua de la aceitu-na) y de la fase sólida u orujo (piel, pulpa y huesos rotos)

TRANSPORTEEl transporte de la aceituna debe realizarse inmediatamente después de la recolección, ya que los frutos deben procesarse en un plazo de 24 horas como máximo para que conserven todas sus propiedades y den un aceite de calidad.

O’Lae

SELECCIÓNAntes de comenzar a manipular las aceitunas se distribuyen según sus características. Las mejores van destinadas a la elabotación del aceite de oliva virgen extra.

LAVADOUna vez en la línea transporta-dora cruzan una zona zona de ventilación que por corriente de aire separan las hojas y ramas que puedan haber.

MOLIENDALa molienda consiste en triturar y romper la aceituna entera (sin deshuesar) con objeto de facilitar la salida y separación del aceite que contiene.

3.- BATIDO

Una vez obtenida la pasta por molienda, es objeto de batido, con el objetivo de sacar el aceite de las células y que este aceite vaya creando gotas de mayor tamaño por agregación. Las batidoras tienen unas palas o algún otro sis-tema que mueve de manera lenta pero continua la pasta en unos recipientes semicilíndricos. Cuan-do en el procedimiento ulterior se usan prensas para la extracción del aceite, la duración del batido es más corta y se limita a entre diez y veinte minutos. Las batidoras tie-nen una camisa por la que se pue-de hacer circular agua caliente que a su vez calienta la masa batida y facilita la extracción del aceite.

2.- MOLIENDALa molienda de la aceituna es el primer proceso al que se someten las aceitunas. Se trata de romper los frutos para que posteriormente puedan soltar el aceite que llevan dentro de sus células.

El proceso tradicional de mo-lienda se realiza en un mortero o molino de rulo, donde se tritura para romper los tejidos en los que se encuentra el aceite. Respecto a los molinos, existen de muchos tipos, todos de invención siria o romana y cuyos nombres son: muela olearia, de cuñas, de palan-ca y de sangre, nombre dado por estar accionado por una bestia que arrastra un eje sobre el que una muela de granito vertical va moliendo la aceituna hasta con-vertirla en una pasta fina. Este tipo de molienda está en desuso, son pocas las almazaras que aún lo poseen, y las pocas que lo tienen ya son movidos eléctricamente.

Actualmente la mayoría de las almazaras cuentan con molinos de martillos, normalmente de eje horizontal. En ellos, se va intro-duciendo la aceituna de forma automatizada y recibe el impacto de los martillos metálicos que giran a gran velocidad. El molino cuenta con una criba de un diá-metro determinado; cuando las partículas lo alcanzan, pasan, si no, siguen dentro del molino hasta que lo hagan.

Page 43: Am Golf Shots  Nº  21

43

CENTRIFUGADOPara separar completamente el aceite del alpechín (agua) y del orujo, se introduce la pasta de aceituna en una centrifugadora al vacío.

CONSERVACIÓNYa obtenido el aceite, es fun-damental la conservación en condiciones óptimas para que llegue al consumidor con todas sus cualidades.

Es recomendable trabajar a tem-peraturas que no sobrepasen los 25-30 °C en la masa, ya que esta temperatura es suficiente para facilitar la extracción del aceite, disminuir su viscosidad y favore-cer la formación de la fase oleosa. Temperaturas más elevadas son perjudiciales. La duración del ba-tido debe ser suficiente para con-seguir el mayor porcentaje de acei-te suelto, pero no excesivamente largo, ya que existen pérdidas de ciertos componentes. En los sis-temas continuos de dos fases, al no incorporar agua en el batido, se aumenta el tiempo empleado para conseguir la homogeneidad deseada.

Si se aumenta en exceso el tiempo de batido se provoca una dismi-nución de polifenoles, K225, y de la estabilidad, aumentando la in-tensidad de color, e incluso apare-cen olores anómalos por excesivo tiempo de contacto del aceite con el agua de vegetación.

El oro para nuestra salud.

El aceite de oliva es un aceite vegetal de uso principalmente culinario que se extrae del fruto recién recolec-tado del olivo denominado oliva o aceituna.

Casi la tercera parte de la pulpa de la aceituna es aceite, y por esta razón desde muy antiguo se ha ex-traído fácilmente con una simple presión ejercida por un primitivo molino llamado Almazara.Su uso es fundamentalmente cu-linario, pero se ha empleado para usos cosméticos, así como cotidia-nos en las lámparas de aceite. La oliva o aceituna no se suele comer cruda debido a la amargura de su sabor (debida principalmente a la presencia de compuestos fenóli-cos), este sabor se reduce en gran medida mediante la aplicación de diversos procesos de curado. No obstante el 90% de la producción mundial de olivas se emplea en producir aceite. Tan sólo un 2% de la producción mundial se realiza fuera del área del Mediterráneo.

España, y en meno medida Italia y Grecia acaparan las tres cuartas partes de la producción mundial.

El aceite se extrae de aceitunas maduras de entre seis y ocho meses, justo en el momento que contienen su máxima cantidad de aceite lo que suele ocurrir a finales de otoño. Las aceitunas se someten a una primera presión con el objeto de extraer su zumo; la calidad del aceite depende en gran medida del procesado poste-rior. Por esta razón los producto-res vigilan estos pasos con sumo cuidado. La calidad del aceite de oliva se juzga por sus propiedades organolépticas y por su contenido de ácidos grasos libres. Existen regulaciones en la Unión Europea sobre las clasificaciones del aceite en seis categorías en función de la concentración de ácidos grasos.

Page 44: Am Golf Shots  Nº  21

4.- EXTRACCIÓN

La extracción es la fase en la que se separa el aceite, contenido en la masa que sale de la batidora, del resto de componentes de la aceitu-na; agua, hueso, piel, etc.

En la actualidad, son dos los siste-mas utilizados.

•Extracción por presión

Es el sistema tradicional. La pasta que resulta del batido se prensa, envolviéndola en capazos o capa-chos redondos de esparto entre-tejido, que actúan como desagües, filtrando los líquidos y reteniendo los sólidos. El líquido, transvasado mediante un canal sito en la base de la prensa denominado jamilera o alpechinera de una a otra tinaja, se decanta, por lo que libera al aceite de las sustancias que tenga en suspensión.

Este sistema está en desuso, sien-do pocas las almazaras que aún lo conservan.

•Extracción continua por centri-fugación

Existe otro procedimiento en lugar del prensado y que actual-mente es más utilizado a nivel in-dustrial por resultar más eficiente y económico. En él, la pasta, una vez batida, se centrifuga, siempre sin añadir productos químicos ni calor. Gracias a la distinta densi-dad de los líquidos, los productos extraídos se separan en niveles, quedando en la parte más exterior de la centrifugadora los más pesa-dos (agua y orujo) y, más hacia el centro, los menos pesados (aceite).

Se denominan sistemas conti-nuos porque al contrario que el tradicional en el que la prensa tiene que parar para descargarse y cargarse de nuevo, en estos la ob-tención es continua, la centrífuga no para de ser alimentada por un extremo y por el contrario sale el aceite y los subproductos.

Dentro de este sistema de centri-fugado se distingue:

Uno más tradicional denominado de Sistema de tres fases (aceite, alpechín y orujo). En este sistema a la mezcla obtenida del batido se le añade agua y posteriormente se centrifuga, obteniendo así: aceite, alpechín y orujo. El alpechín es el agua de vegetación que contenía la aceituna, más cierta cantidad añadida. Se separa del aceite por decantación o centrifugación. El orujo es la parte sólida, y está formada por huesos, pieles y pulpa de aceituna.

Sistema de dos fases: En este sistema la mezcla obtenida del batido de la molienda se centrifu-ga directamente, en él los residuos sólidos y líquidos de la molienda salen juntos, formándose una pasta que se denomina alperu-jo (mezcla de alpechín y orujo). En este sistema de dos fases, el residuo es mucho más difícil de gestionar, porque tiene un 75% de agua y para deshidratarlo hay que aplicarle temperaturas muy altas, del orden de los 1.200 °C. Por el contrario, es un proceso de obten-ción de aceite que utiliza mucha menos agua que el de tres fases.

La pasta que resta es aún rica en aceite y se exprime de nuevo hasta tres veces más. Los residuos se conocen con el nombre de orujo. El aceite de la primera presión es el más valorado, y según se va exprimiendo de nuevo se obtienen aceites de diferentes calidades. Para obtener un litro de aceite de primera extracción se necesitan unos cinco kilos de aceitunas. El consumo durante el primer año asegura que sus cualidades estén intactas. Estos aceites se conocen con el nombre genérico de aceite de oliva virgen.

Los restos sólidos (una especie de pasta) son conocidos como orujo, y los líquidos, denominados alpe-chín, procedentes de la extracción del aceite de oliva, son aprovecha-dos como combustibles, siendo de alto poder calorífico o como abonos orgánicos.

•Extracción de aceite de orujo

La obtención del aceite que aún permanece en el producto secun-dario sólido (orujo) que se obtie-ne después de la molturación y prensado de la aceituna se realiza normalmente, al igual que en todos los aceites de semillas, con el uso de disolventes, normalmente hexano. Este proceso no se realiza en las almazaras sino en las así llamadas orujeras a donde se lleva este producto.

O’Lae

44

Page 45: Am Golf Shots  Nº  21

5. REFINADOEs el proceso químico y físico al que se someten los aceites de oliva vírgenes que por sus característi-cas organolépticas y de acidez no son aptos para el consumo, y los aceites de orujo de aceituna.

Durante el refinado se realizan las siguientes operaciones:

•Winterización o invernación consiste en el enfriamiento del aceite para eliminar los glicéridos de punto de fusión elevados8 (es-tearinas, glicéridos muy saturados, ceras y esteroles9 ), es decir, en quitar los componentes que se so-lidifican con el frío. De esta forma se facilita la filtración posterior. La invernación se llevó a cabo primeramente dejando reposar y decantando el aceite contenido en tanques a la intemperie, durante la estación invernal. La gran deman-da actual de aceites de esta clase hace que sea necesario el empleo de frío artificial y la filtración del líquido para separar las porciones sólidas. Típicamente, se somete al aceite a un enfriamiento rápido hasta 5 ºC y se mantiene durante 24 horas.

•Separación de mucílagos, que elimina las lecitinas y las gomas.

•Decoloración o blanqueamiento es la eliminación del color me-diante carbón activo o bien por tierras absorbentes como la ben-tonita. Se eliminan o corrigen los colores visualmente defectuosos como el verde oscuro casi negro o el pardo anaranjado de los com-puestos oxidados.

•Neutralización o reducción del grado de acidez. Se lleva a cabo mediante tratamientos con hi-dróxidos alcalinos, operación denominada de saponificación, los jabones de estos ácidos grasos, obtenidos por adición de sosa, son fácilmente eliminables al ser insolubles en el aceite.

•Desodorización con tratamientos de agua a temperaturas de entre 160 y 180 °C a elevado vacío, donde se eliminan determinados aldehídos.

Dependiendo de la intensidad de las alteraciones o defectos del aceite oliva defectuoso (corriente y lampante) el proceso de refinación

del mismo puede ser total, si se realizan todas las etapas, o parcial en caso de que sólo se realicen algunas porque el aceite no esté muy defectuoso.

Durante este proceso se pierde la virginidad del aceite al entrar este en contacto con disolventes orgánicos y/o productos químicos, también se pierden vitaminas y antioxidantes, motivo por el que un Aceite de Oliva Refinado tiene un valor biológico prácticamente nulo y por ello es preciso que para su envasado y comercialización se acompañe o mezcle con Aceite de Oliva Virgen (Extra o Fino), con-virtiéndose en Aceite Rectificado.

45

Page 46: Am Golf Shots  Nº  21

Las grasas (lípidos) son indispen-sables para el sostenimiento de la vida. Sus funciones de aporte energético al metabolismo se complementan además con otras funciones biológicas de gran im-portancia, tal y como: facilitado-res del transporte y absorción de algunas vitaminas (denominadas liposolubles), precursor de algunas hormonas. La presencia de grasas hace de favorecedor de los sabores, haciendo que sean más apetecibles algunos alimentos.Se ha denominado al aceite de oliva como uno de los pilares de la llamada dieta mediterránea, debido al uso intensivo que de él se hace. Las dietas de las personas sedentarias en los países industria-lizados contienen entre un 30% y un 45% de grasas, los deportistas

deberían reducir su contenido en un intervalo que va desde 25%-35% y los ácidos grasos satura-dos por debajo de un 10%.18 El organismo no tolera bien por-centajes superiores. Las carencias de lípidos reducen el porcentaje hasta por debajo de 1% en una dieta prolongada durante muchos meses. El aceite de oliva, debido a su procedencia vegetal, no posee esteroles en forma de colesterol.

El aceite de oliva, tanto el virgen como el extra, son ricos en vita-minas A, D, E y K. Favorece la absorción de minerales como el calcio, el fósforo, el magnesio y el zinc; es eficaz en el proceso diges-tivo, evitando la acidez gástrica y facilitando el tránsito intestinal[ci-ta requerida]. Mejora el control de

la presión arterial. Ayuda a con-trolar el nivel de glucosa en sangre. La elevada cantidad de polifenoles (un antioxidante natural) en el aceite de oliva ayuda y previene enfermedades degenerativas como el Alzheimer, y actúa contra el envejecimiento. Reduce el riesgo de padecer enfermedades cardio-vasculares, aumentando el HDL o colesterol bueno.

En la alimentación infantil, el uso exclusivo del aceite de oliva en las comidas (en ensaladas, guisos y fritos), se asocia a una menor ga-nancia de peso durante la infancia, además de relacionarse con una celularidad del tejido adiposo más favorable para el futuro del indi-viduo.

O’LaeAceite de Oliva, el corazón de la Dieta Mediterránea

USO ALIMENTARIOEl aceite de oliva es un alimen-to básico en algunos países de la zona del mediterráneo. El empleo como ingrediente culinario es mayoritario en aliños, así como en alimentos conservados mediane la inmersión de los mismos en aceite de oliva.

En crudo conserva todas sus propiedades organolépticas in-tactas, pues con el calentamiento pierde algunas de ellas, debido a la evaporación de los elementos que entran dentro del abanico de polifenoles.

El uso alimentario va a depender del tipo de aceite de oliva, ya sea la variedad o el estado de madurez de la oliva.

CONSERVANTE ALIMENTARIO

La cantidad de antioxidantes na-turales que posee el aceite de oliva le convierte en un medio adecuado para ser empleado en la conser-vación y maduración de algunos alimentos. Algunos ejemplos se pueden encontrar en el atún en lata, los quesos (un ejemplo espa-ñol es el queso manchego que se denomina queso en aceite), etc...

USOS INDUSTRIALES

Alguna cantidad de la producción de aceite de oliva se dedica a la elaboración de jabones de alta calidad. Algunos de los subpro-ductos del aceite de oliva como la amurca se emplea en el campo como un herbicida o pesticida natural.

Aceite de Oliva, un sabor intenso con múltiples utilidades

46

Page 47: Am Golf Shots  Nº  21

A temperatura ambiente los lípi-dos pueden ser sólidos, a lo que se denomina “grasas concretas” (o simplemente grasas), si a tem-peratura ambiente los lípidos se presentan como líquidos se deno-minan “aceites”. El aceite de oliva es líquido a temperatura ambiente. El aceite de oliva posee algunas propiedades características de to-dos los aceites vegetales, así como otras particulares de la aceituna. Una de las principales propiedades se deriva de su alto contenido de ácido oleico (llegando de media a un 75%).11 Las propiedades dependerán en gran medida de la variedad de aceituna empleada, de la forma en la que se procesó el aceite y de los procedimientos de almacenado.

La acidez de un aceite de oliva viene determinada por su conteni-do en ácidos grasos libres (es decir, que no formen parte de algún compuesto lipídico) y se expresa por los gramos de ácido oleico por cada 100 g de aceite. Estos grados no tienen relación con la inten-sidad del sabor, sino que son una pauta para catalogar los aceites de oliva.

Un aceite de oliva virgen que por su olor y sabor resulte defectuoso así como por tener una acidez superior a 2%,12 se conoce como aceite de oliva lampante; este nombre hace referencia al em-pleo que se hacía de él hasta hace pocos años, ya que se usaba para la iluminación con lámparas o lucernarias.

Una vez refinado y casi desprovis-tos de sabor, olor y color se enca-

bezan con aceites de oliva vírge-nes aromáticos y afrutados (esta operación se denomina encabezar) siendo así aptos para el consumo, y se conocen como aceite de oliva refinado. El aceite de oliva virgen extra es muy beneficioso para la salud, está recomendado para todas las edades. Algunas de las ventajas que nos ofrece el consu-mo del aceite de oliva son:

•Contiene vitamina E: que previe-ne de la oxidación del colesterol malo LDL, lo que daría lugar a la aparición de placas de ateroma o arterioscleróticas, que impiden el correcto flujo sanguíneo a través del sistema arterial. Por su conte-nido en vitamina E y el efecto an-tioxidante de ésta sobre la mem-brana celular, el aceite de oliva está especialmente recomendado para la infancia y la tercera edad.

•Polifenoles: poseen una acción antioxidante, previene el enve-jecimiento celular y también la formación de células cancerosas.

•Grasas monoinsaturadas: ayudan a reducir los niveles de LDL-co-lesterol o colesterol malo.

En las personas diabéticas ayuda a rebajar los niveles de glucemia, por lo que necesitarían menos canti-dad de insulina.

El aceite de oliva virgen extra se infiltra muy poco en el alimento, ya que las variaciones químicas que se producen en la fritura son pequeñas y lentas. Además se realiza una costra en el alimento que no deja que se escapen sus constituyentes.

Por lo que es el mejor aceite de oliva para realizar fritos.

•Ayuda al endurecimiento de los huesos, lo que beneficia mucho a las personas adultas.

•Evita la sobreabundancia de co-lesterol y ayuda a la asimilación de grasas, ya que favorece la síntesis hepática de sales biliares.

•Reduce el ácido de la mucosa esofágica, frena y regula el vacia-do del estómago al duodeno, y desciende la acidez gástrica, por lo que se reduce el riesgo de la aparición de úlceras gástricas.

•La cantidad de ácidos grasos satisface totalmente las exigencias nutricionales.

Composición de los aceites de olivaEl rendimiento de aceite de la aceituna es muy alto, dependiendo de la variedad, el porcentaje puede oscilar entre un 25 y un 30% de aceite en cada aceituna. Las acei-tunas poseen un glucósido amargo, oleuropeína, que posee actividad antioxidante, que debe eliminarse mediante un tratamiento adecua-do. En el caso del aceite de oliva este compuesto se elimina de for-ma natural durante el prensado en la almazara. De los componentes químicos que posee el aceite son en su mayoría ácidos grasos, como son el ácido oleico (casi un 75%), siendo el siguiente el ácido palmí-tico, ácido linoleico. El aceite de oliva posee una cantidad modera-da de Vitamina E (principalmente α-Tocoferol) y a pesar de poseer una baja cantidad de α-Tocoferol el aceite de oliva es estable. Los componentes menores del aceite no se eliminan debido a que rara vez es refinado: escualenos, es-teroles, alcoholes triterpenoides, clorofila, carotenoides.

Aceite de Oliva, selecciona tu sabor e intensidad

47

Page 48: Am Golf Shots  Nº  21

O’LaeNo obstante se pueden resumir que existen en el aceite de oliva tres grandes grupos de sustancias, a saber:

•Fracción saponificable: com-prende el 98-99% en el total de su peso. Está formada por los triglicéridos, ácidos grasos libres y fosfolípidos. Esta fracción está formada por un 75,5% de ácido oleico (C18:1), un 11,5% de ácido palmítico (C16:0) y por un 7,5% de ácido linoléico (C18:2), además de otros ácidos grasos en concen-tración de trazas, como cafeico, margárico, esteárico, etc.

•Fracción insaponificable: consti-tuye el 1,5% en el total de su peso. Comprende los hidrocarburos como el hexenal, responsable del gusto herbáceo de un aceite de aroma frutado, alcoholes, esteroles y tocoferoles.

Otros componentes meno-res:•Polifenoles: relacionados con el sabor del aceite y son los respon-sables, junto con los ácidos grasos monoinsaturados de los efectos del mismo en la salud ya que le confieren al aceite de oliva virgen extra propiedades antioxidantes, actuando frente al envejecimiento y en la actualidad se está estudian-do su mecanismo de acción frente a determinados tipos de cáncer.

se utiliza en el cutis para eliminar el acné.

•Pigmentos clorofílicos y carote-noides: relacionados con el color que puede poseer el aceite.

•Compuestos volátiles: responsa-bles del aroma del aceite.

Propiedades organolépticasLos aceites de oliva virgen extra, oliva virgen y oliva lampante se clasifican según sus propiedades organolépticas, para ello de-ben alcanzar unas puntuaciones mínimas en los paneles de cata. La actividad de estos paneles está regulada por el Reglamento (CE) No 640/2008 de la Comisión.13

El color de los aceites de oliva vírgenes puede variar del dorado al verde oscuro, dependiendo de la variedad de aceituna empleada, pero ello no indica que su calidad sea mejor o menor.

En cuanto al sabor, hay una serie de atributos que los paneles de cata consideran positivos, y otros negativos, estos son:

Atributos positivos: Frutado (que puede ser verde o maduro), amar-go y picante.

Atributos negativos: Atrojado/borras, moho-humedad, hongos y levadura, avinado-avinagrado/Áci-do-agrio, metálico, rancio, cocido o quemado, heno-madera, basto, lubricante, alpechín, salmuera, esparto, tierra, gusano, pepino, madera húmeda.

Los atributos positivos deben guardar cierto equilibrio entre sí ya que si por ejemplo predomi-nase mucho el picante tampoco sería considerado positivamente. El aceite de oliva (a secas) al ser en su gran mayoría aceite de oliva refinado, no se somete a catas por paneles ya que no posee ninguna propiedad organoléptica míni-mamente comparable a cualquier aceite de oliva virgen o virgen extra. El poco sabor u olor que

tiene un aceite de oliva (no virgen) procede de la pequeña cantidad de aceite de oliva virgen o virgen extra que lleva.

Según tipo de aceitunaSegún el tipo de aceituna predo-minante pueden variar las propie-dades:

La picual o marteña, originaria de Martos ( Jaén) y que represen-ta más del 50% de la producción española, y un 20% de la mundial, da un excepcional aceite de tonos verdes, con predominio de los sabores ligeramente amargos y afrutados y es muy resistente a las heladas.Es la variedad menos ve-cera, es decir la que mantiene una media de producción constante a lo largo de vida productiva.

La hojiblanca y picuda (típicas de los aceites de Córdoba y Málaga), dan generalmente aceites de tonos dorados y de sabor suave.

La arbequina, variedad que debe su nombre a la población de Arbe-ca, es mayoritaria en la Provincia de Lérida, especialmente en la comarca de Les Garrigues, aunque también está muy presente en la provincia de Tarragona: Camp de Tarragona, Baix Camp, comarcas de Siurana y de Riudecañas. Con esta veriedad se elaboran los acei-tes con denominación de origen Garrigues y Siurana. Fue plantada por las tropas del rey Jaime I en su vuelta tras la conquista de Balea-res. Este tipo de olivas da lugar a aceites muy aromáticos, de color verde a principio de cosecha, y almendrados, nada de amargos ni picantes con notas olfativas carac-terísticas.

48

Page 49: Am Golf Shots  Nº  21

La empeltre de Aragón da lugar a aceites amarillos y dulces, con un aroma característico que recuerda al plátano y la manzana.

La cornicabra, variedad habitual en el oeste de Castilla-La Mancha y zonas limítrofes de Extremadu-ra, que da aceites de sabor fuerte y muy aromáticos.

La royal de la comarca de Cazorla ( Jaén). De color rojo, su principal característica organoléptica es que el aceite que ofrece es de frutado fresco y dulce aroma. Su sabor es suave y nada agresivo al paladar. En nariz presenta un frutado ma-duro intenso con matices de higo maduro. Es un aceite de altísima calidad. Además, esta variedad es la única ‘Royal’ del mundo con Denominación de Origen.

La serrana, variedad del Alto Palancia y del Alto Mijares en las estribaciones de la Sierra de Espa-dán en el interior de la provincia de Castellón.

49

Page 50: Am Golf Shots  Nº  21

O’LaeNuestros productos Deleite del paladar más exquisito

Aceite de Oliva Virgen ExtraEste tipo de aceite es de máxima calidad, se obtiene directamente de aceitunas en buen estado única-mente por procedimientos mecánicos, con un sabor y olor intachables y libre de defectos, no pudiendo sobrepasar su grado de acidez los 0,8°, expresado en porcentaje de ácido oleico. La mediana de defectos ha de ser igual a 0 y la mediana de frutado mayor de 0.

Aceite de Oliva VirgenEste aceite sigue los mismos parámetros de calidad que el aceite de oliva extra, en cuanto a los métodos de obtención. La diferencia es que no puede superar los 2° de acidez. La mediana de defectos tiene que ser inferior a 3,5 y la mediana de frutado mayor de 0. En otras palabras, los defectos deben ser práctica-mente imperceptibles para el consumidor. Aceite de Oliva Suave o IntensoContiene exclusivamente aceites de oliva refinados y aceites de oliva vírgenes: Es una mezcla de aceite de oliva refinado, que es el obtenido a partir del refina-do de los aceites defectuosos, que no han alcanzado los parámetros de calidad anteriormente citados y de aceite de oliva virgen o virgen extra. Como observa-remos, ha perdido la palabra “virgen”. Ello es debido

a que en el proceso de elaboración del aceite refina-do se utilizan otros procesos químicos o térmicos de limpieza de aromas, sabores y colores. El grado de acidez de este aceite de oliva no puede ser superior al 1°.Aceite de Oliva de OrujoEste tipo de aceite es el resultado de la mezcla de aceite de orujo de oliva refinado, procedente del refi-nado de aceite de orujo de oliva crudo que es el que se obtiene, por medios físicos o químicos, de los oru-jos resultantes de la molturación de la aceituna, y de aceite de oliva virgen o virgen extra. La graduación final obtenida, en ácido oleico, no será superior a 1°.Aceite de Oliva Suave o Intenso

Contiene exclusivamente aceites de oliva refinados y aceites de oliva vírgenes: Es una mezcla de aceite de oliva refinado, que es el obtenido a partir del refina-do de los aceites defectuosos, que no han alcanzado los parámetros de calidad anteriormente citados y de aceite de oliva virgen o virgen extra. Como observa-remos, ha perdido la palabra “virgen”. Ello es debido a que en el proceso de elaboración del aceite refina-do se utilizan otros procesos químicos o térmicos de limpieza de aromas, sabores y colores. El grado de acidez de este aceite de oliva no puede ser superior al 1°.

50

Page 51: Am Golf Shots  Nº  21

51

Page 52: Am Golf Shots  Nº  21

La calidad del aceite empieza en el campo y depende del estado de la aceituna y de las condiciones de elaboración de la almazara. En nuestra almazara molturamos el mismo día de la recolección para evitar el atrojamiento de la aceitu-na y asegurarnos así, la extracción de un aceite de oliva virgen extra de máxima calidad.

Extraemos aceite a baja tempe-ratura y lo trasladamos a la sala de depósitos de almacenamiento, donde almacenamos el aceite en tanques de acero inoxidable de atmósfera inerte obteniendo así un aceite de oliva virgen extra o lo que es lo mismo: puro zumo de aceitunas frescas y sanas, sin que ningún aroma o sabor pueda dis-torsionar las cualidades sensoriales de nuestras aceitunas frescas.

¿Quieres descubrir la cul-tura del aceite de oliva?Nuestras instalaciones están pen-sadas para dar respuesta a las ne-cesidades de los mercados actuales, siendo modelo en el mundo de las Almazaras. A continuación te pre-sentamos una pequeña descripción de las mismas

O’Lae

52

Page 53: Am Golf Shots  Nº  21

MAQUINARIA DE FÁBRICA- 1 Molino triturador (40cv)- 1 Termobatidora (2 cuerpos de 4.000 Kgs)- 1 Bomba de masa- 1 Decanter Alfa Laval (Mod. X35)- 1 Centrifugadora Alfa Laval (Mod. UPVX 510)- 1 Panel de control eléctrico- 1 Bomba de orujo (espl m T.75)- 3 Depósitos de acero inoxidable (10.000 Kgs)

OBRA CIVIL- 10 Depósitos en acero inoxida-ble: 50.000 Kgs- 1 Equipo de limpieza- 1 Bomba de trasiego: 30.000 l/hora

FILTRACIÓN1 Filtro de aceite Zenitra, (Mode-lo Mah6)

ENVASADORA1 línea de envasado, taponado y etiquetado para envase de cristal y PET de 250ml hasta 5 litros.1 envasadora manual

CALDERA1 Caldera (Modelo HKN 400)400.000 Kcal/h de potencia

LABORATORIOAnalizador de aceituna (Perkinel-mer FT-IR)

1 molino de muestra de Rto% aceituna

OBRA CIVIL- 1 nave principal: 850m2- Nave de maquinaria de pario: 480m2- Vivienda anexa: 100m2- Zona pavimentada de aglomera-do: 8.200m2

MAQUINARIA DE PARIO- 1 Foso de recepción de aceitunas (tolva-rejilla)- 1 Limpiadora de aceituna (Mo-

delo Vulcano 45/50a)- 1 Lavadora de aceituna (Modelo Vulcano 45/50a)- 8 Cintas transportadoras (600mm/500mm)- 4 Tolvas de almacenamiento (50.000 Kgs)- 1 Tolva de orujo (50.000 Kgs)- 1 Tolva de hueso (50.000 Kgs)- 1 Caseta de maniobra- 1 Molino deshuesador (40cv)

53

Page 54: Am Golf Shots  Nº  21

54

O’LaeO’Lae

Sabores del Mediterráneo.....con envasados DELUXE

O'LAE cuida la calidad de sus aceites de oliva, sin descuidar la presentación de los mismos seleccionan-do envases de diseño minimalista y adecuados para el uso que cada uno de nuestros clientes requieran.

Page 55: Am Golf Shots  Nº  21

DELEGACIÓN SURC/ James Michener 13

26620 Torremolinos (Malaga) Tfno.: +34 634 724 429

Email: [email protected]

DELEGACIÓN COLOMBIABogotá (Colombia)

Tfno.: 316 - 3231574Email: [email protected]

Sensibilidad

Sensibilidad, técnicas de vanguar-dia, gran experiencia, constante innovación en los procesos pro-ductivos y continuo monitoreo de las principales tendencias del mer-cado, permiten a O'LAE aconsejar a sus clientes en todas las fases preliminares de estudio, diseño y realización de soluciones de pac-kaging destinadas a satisfacer las distintas exigencias de envasado.

La gama de envases seleccionados por O'LAE cubre todos los forma-tos demandados por el mercado.

DELEGACIÓN CENTRALC/ Estación 25, bajo

02600 - Villarrobledo - EspañaTfno.:+34 695 478 308E-mail: [email protected]

DELEGACIÓN NORTEPlaza de Nuestra Señora de la

Mercé, 1 bajo15706 - Santiago de Compostela

(A Coruña) EspañaTfno.: +639 002 733

E-mail: [email protected]

55

Page 56: Am Golf Shots  Nº  21

ULTIMAS NOTICIAS

Presentada la candidatura oficial para la organización de la

Ryder Cup 2022

 La Real Federación Espa-ñola de Golf, junto con la Generalitat de Catalunya y resto de instituciones pú-blicas españolas y catalanas, ha presentado su candida-tura para la organización de la Ryder Cup 2022, el enfrentamiento golfístico más importante del mundo entre los equipos de Euro-pa y Estados Unidos, que tendría lugar, en caso de ser seleccionada, en PGA Catalunya Resort (Girona), elegido recientemente Re-sort de Golf del año Euro-pa 2015.Todos los organismos im-plicados –Consejo Superior de Deportes, Generalitat de Catalunya, RFEG, PGA Catalunya Resort, Ayunta-miento de Barcelona, Dipu-tació de Girona, Diputació de Barcelona, Patronat de Turisme Costa Brava Gi-rona, Ayuntamiento de Gi-rona, Ayuntamiento de Caldes de Malavella y Fe-deración Catalana de Golf– trabajan conjuntamente en la elaboración de un dossier que tiene que ser presenta-do al Comité de Selección de Ryder Cup Europe antes del 30 de abril de 2015.

56

Page 57: Am Golf Shots  Nº  21

Presentada la candidatura oficial para la organización de la

Ryder Cup 2022

57

Page 58: Am Golf Shots  Nº  21

ULTIMAS NOTICIAS

 Gonzaga Escauriaza, Presidente de la Real Federación Española de Golf, manifiesta que “pocos países en el mundo han contribuido tanto al desarrollo y promoción del golf europeo como España en los últimos 30 años. Albergar la Ryder Cup es una parte central de nuestra estrategia, lo que nos permitiría mantener nuestra aportación y he-rencia al PGA European Tour. La Ryder Cup es una oportunidad úni-ca para impulsar la participación de nuevos jugadores y un magnífico escaparate para mostrar nues-tros campos, de reconocido y máximo prestigio en todo el mundo. Esta-mos encantados de haber recibido tanto apoyo de todas las instituciones y partes implicadas y esperamos poder presentar un proyecto convin-cente al European Tour”.

Iván Tibau, Secretario General de Deportes de la Generalitat de Ca-talunya, afirma que “Barcelona y Girona serán las puertas de entrada para los aficionados al golf de todo el mundo, que podrán disfrutar de pri-mera mano de los reconocidos atrac-tivos culturales, la hospitalidad y los paisajes de Catalunya. Tenemos un campo de categoría mundial, las in-fraestructuras necesarias en todos los sentidos y un historial sin pre-cedentes en la organización de los eventos más grandes e importantes del mundo. Confiamos en nues-tras credenciales y nuestra capacidad de cumplir con todos los requisitos para organizar la RyderCup. Todas las instituciones involucradas reco-nocen los beneficios que conlleva su celebración y existe máximo compromiso por parte de todos los que componemos el Comité de la Candidatura para traer a Cata-lunya la Ryder Cup 2022”.

Por su parte, Denis O’Brien, propietario de PGA Catalunya Resort, considera que “desde su creación, nuestro recorrido Stadium Course fue diseñado y construi-do con la intención de acoger algún día una Ryder Cup. Albergar la de 2022 supondría la consumación de esa visión. Hemos trabajado muy duro durante los últimos años para hacer de PGA Catalunya Re-sort algo único. Más que un campo, es un destino mundial de golf. Ya tenemos planes para seguir desa-rrollando tanto el campo como el desarrollo inmobiliario con objeto de ofrecer al mundo lo que será la próxima generación de resorts de golf. La Candidatura a la Ryder Cup 2022 tiene nuestro total com-promiso”.

58

Page 59: Am Golf Shots  Nº  21

 Sobre The Ryder CupLa Ryder Cup 2022 será la XLIV edición de este torneo bienal –el primero se celebró en 1927– entre Europa y Estados Unidos. Hasta 1979 sólo los golfistas británicos formaban parte del equipo euro-peo, extendiéndose la participa-ción a los jugadores de toda Euro-pa a partir de ese año.

Desde entonces nueve ediciones se han disputado en Estados Uni-dos, cinco en Inglaterra, una en Irlanda, Gales y Escocia y otra en España (Valderrama 1997). Las próximas ediciones de The Ryder Cup tendrán lugar en el Hazelti-ne National Golf Club (Chaska, Minnesota, USA), 2016; Le Golf National (París, Francia), 2018; Whistling Straits (Kohler, Wis-consin, USA), 2020.

Seis países se postulan a la organización de la Ryder Cup 2022Un total de seis países, de los sie-te que inicialmente demostraron interés en su organización –Dina-marca se ha descolgado–, conti-núan postulándose a acoger la Ry-der Cup 2022: Alemania, Austria, España, Italia, Portugal y Turquía, país éste último finalmente inclui-do en el proceso a pesar de que

inicialmente había anunciado su disposición de abandonarlo.

Richard Hills, Director de Ryder Cup Europe, ha manifestado que “el proceso de selección contempla una serie de cuestiones importantes y por ello nos ponemos a disposición de los seis candidatos para trabajar con sus representantes y sus Federaciones Nacionales para el desarrollo de to-das las especificaciones relacionadas con su candidatura”.

 “Los criterios que tenemos en cuenta evalúan por igual los méritos depor-tivos y comerciales de cada proyecto, lo que nos permite juzgar de una manera más justa y completa”.

Una vez enviada la documentación requerida, las seis candidaturas recibirán la visita de los represen-tantes de Ryder Cup Europe para determinar todas aquellas cuestio-nes que sean necesarias, en fecha por determinar entre hoy y el 30 de abril de 2015, día determina-do para presentar oficialmente la Candidatura para organizar la Ry-der Cup 2022.

Posteriormente se establecerá un periodo de análisis por parte del equipo directivo de Ryder Cup Europe junto con un grupo de expertos independientes antes de anunciar, en otoño de 2015, la sede finalmente elegida.

Sobre la CandidaturaFácilmente accesible desde ciuda-des de renombre mundial como Barcelona y Girona, el PGA Catalun-ya Resort ha sido elegido como el mejor campo de golf de España du-rante 3 años consecutivos. Además, recientemente ha sido galardonado como el Resort de Golf del año Euro-pa 2015 por la Asociación Internacio-nal de Tour Operadores de Golf.

Barcelona y Girona están conecta-das por una línea de tren de alta ve-locidad mediante un trayecto de sólo 37 minutos, además de estar enlazadas por una autovía con rápida conexión a los dos aeropuertos inter-nacionales.

Las playas y centros turísticos de la Costa Brava se encuentran a apenas 25 minutos en coche del PGA Cata-lunya Resort.

Catalunya cuenta con una amplia y reconocida trayectoria en la organi-zación de eventos de categoría mun-dial. En los últimos 12 meses, Ca-talunya ha acogido el Gran Premio de España de Fórmula 1, el Open de España de Golf, el Gran Premio de Catalunya de Moto GP, el Campeo-nato del Mundo de Baloncesto y el Campeonato Mundial de la FINA.

59

Page 60: Am Golf Shots  Nº  21

ULTIMAS NOTICIAS

60

Page 61: Am Golf Shots  Nº  21

Robert Jan Derksen ha jugado su último evento del Tour Euro-peo, después de disputar un total de 394 eventos, en la ronda final del Turkish Airlines Open, tercer evento de The Final Series.

El holandés, ha cosechado un total de dos títulos en su carrera profesional en el Tour Europeo, una dilatada carrera que abarca 18 años, obteniendo su mayor éxito al adjudicarse el Omega Dubai Desert Classic en 2003, en el que cerró con una ronda de 65 para imponerse al sudafricano Ernie Els por un golpe de ventaja.

A sus 40 años de edad, ha dispu-tado 15 temporadas completas en el Tour Europeo, culminando con el puesto 36 en la Lista de Ganan-cias en el 2007, como mejor clasi-ficación en su trayectoria.

Derksen, un entusiasta de la avia-ción , se presentó en Turquía, con un avión en miniatura personali-zado por Richard Hills , director de la Ryder Cup del European Tour , manifestando en rueda de prensa que se tomará ahora un descanso absoluto durante los próximos seis meses antes de de-cidir, que nuevos horizontes plan-tear en su vida.

Derksen, manifestó: “Han sido unos fantásticos 18 años. Además he tenido la fortuna de ganar dos tor-neos. Creo que es hora de un cambio, y ese cambio podría significar algo diferente al golf, o tal vez no tener nada ver con él. Pero estoy seguro de que será algo bueno, y ya estoy de-seando que llegue la próxima etapa de mi vida.

Además no podía concluir mejor mi carrera que con un birdie en el último hoyo, en uno de los mejores torneos en el Tour Europeo, con un tiempo soleado, que más puedo pedir. Tengo una gran sonrisa en mi cara ahora, y estoy seguro de que va a permanecer allí por mucho tiempo. “

61

Page 62: Am Golf Shots  Nº  21

ULTIMAS NOTICIAS

62

Page 63: Am Golf Shots  Nº  21

Por sus logros conseguidos a lo largo de su trayectoria deportiva

Beatriz Recari ha recogido, de manos de Gonzaga Escauriaza, presidente de la Real Federación Española de Golf, la Medalla de Oro al Mérito en Golf y la Meda-lla Olímpica del Comité Olímpico Español, galardones ambos otor-gados en 2013 que, debido a sus compromisos profesionales, la gol-fista navarra no pudo recoger en su momento.

Recordar que tanto la RFEG como el COE le concedieron la Medalla de Oro al Mérito en Golf y la Me-dalla Olímpica por su contribución al triunfo del equipo europeo en la Solheim Cup 2013, en el que también participaron las españolas Azahara Muñoz y Carlota Cigan-da.

Beatriz Recari comentó que “quie-ro agradecer de corazón a la Federa-ción Española de Golf y al COE por haberme otorgado estas distinciones. Fue un gran año para mí, lleno de emoción, y eso me anima a seguir por esa línea”.

63

Page 64: Am Golf Shots  Nº  21

Grandes éxitos gracias a ti, referencia de la Gala del Golf Español 2014 Presencia del Secretario de Estado para el Deporte, Miguel Cardenal, y del presidente del Comité Olímpico Español, Alejandro Blanco

 Grandes éxitos gracias a ti dirigido al amplio colectivo de federados, clubes, federaciones autonómi-cas, medios de comunicación, patrocinadores y demás instituciones y empresas que forman parte del conjunto del golf español, se ha convertido en la gran referencia de la Gala del Golf 2014, punto de encuentro de este deporte, donde la RFEG ha rendido asimismo un cálido homenaje a diversas per-sonas que han contribuido especialmente al desarrollo de este deporte en nuestro país.

ULTIMAS NOTICIAS

64

Page 65: Am Golf Shots  Nº  21

Gala del Golf Español 2014

 La aportación de Sergio García al triunfo de Europa sobre Estados Unidos en la Ryder Cup,con la participación técnica de José María Olazábal y Miguel Ángel Jiménez; la victoria de España en el International Crown del LPGA a cargo de Azahara Muñoz, Carlota Ciganda, Beatriz Recari y Be-lén Mozo, una auténtica Copa del Mundo Femenina; y los  numerosos triunfos conseguidos por los golfistas profesionales españoles a lo largo del año nada menos que catorce repartidos entre todos los Circuitos recibieron su merecido reconocimiento por parte de todos.

 En el ámbito amateur, la consecución de grandes éxitos fue, un año más, una de las características de la temporada, en esta ocasión con mención especial para las medallas de oro conseguidas por los golfistas españoles en el Campeonato de Europa Absoluto Masculino por Equipos, el Campeonato de Europa Individual Femenino, el Mundial Universitario Masculino y Femenino; el triunfo en el British Girls…

 Otras ascensiones a otros escalones del podio caso de la medalla de plata en el Europeo Sub 16 por Equipos o la medalla de bronce en el Mundial Absoluto Masculino por Equipos fueron asimismo exitosos hechos noticiables en un año memorable en todos los sentidos.

65

Page 66: Am Golf Shots  Nº  21

 Una imagen gloriosaLa imagen de Azahara Muñoz y Carlota Ciganda juntas en el escenario, gana-doras del International Crown sus compañeras Beatriz Recari y Belén Mozo no pudieron asistir por coincidirles con otros eventos , celebrada con una enorme ovación por parte de todos los asistentes, plasmó de manera muy significativa la excelente calidad del golf español, que en el ámbito profesional, semana tras semana a lo largo de todo 2014, ha cosechado muy buenos resultados hasta con-vertirlo en una referencia dentro de los distintos Circuitos Profesionales.

ULTIMAS NOTICIAS

66

Page 67: Am Golf Shots  Nº  21

Gonzaga Escauriaza, Presidente de la RFEG, agradeció en su alocución el esfuerzo y la contribución de federados, padres, clubes, profesionales, comités deportivos, Federaciones Autonómicas, patrocinadores, medios de comuni-cación, etc, mensaje trasmitido en un acto que contó con la presencia, entre otros, de Miguel Cardenal, Secretario de Estado para el Deporte, y de Alejan-dro Blanco, presidente del Comité Olímpico Español, en una nueva muestra de apoyo al golf de nuestro país.

En el ámbito deportivo, la Gala del Golf Español escenificó el reconocimiento a los golfistas que han conseguido triunfos internacionales a lo largo de 2014, sin ir más lejos, en el terreno profesional femenino y al margen del Interna-tional Crown LPGA , al obtenido por segundo año consecutivo por Azahara Muñoz en el Lacoste Open de Francia.

67

Page 68: Am Golf Shots  Nº  21

 Espectacular, también, ha sido la temporada de los golfistas profesionales en los Cir-cuitos Masculinos, donde nuestros representantes triunfaron en todos y cada uno de ellos, encabezados por la sensacional actuación conjunta de Sergio García que, además de sumar un nuevo triunfo en la Ryder Cup y reafirmarse como uno de los iconos de este sensacional torneo, elevó el trofeo de ganador en el Qatar Masters.

 Qué decir, igualmente, de Miguel Ángel Jiménez y su eterna relación con el éxito, es-cenificada en este 2014 con sus impactantes victorias en el Open de España qué gran espectáculo en PGA Catalunya Resort y en el Greater Gwinnett Championship del Circuito Senior Americano, donde llegó… y ganó.

 Los triunfos de Pablo Larrazábal en el Abu Dahbi Golf Championship y de Alejandro Cañizares en el Trofeo Hassan II redondearon también el palmarés español en el Cir-cuito Europeo, grandes victorias aderezadas por Santiago Luna en el Circuito Senior, las de Antonio Hortal y Jordi García Pinto en el Challenge Tour y las de Borja Virto, Borja Etchart, Eduardo Larrañaga y Juan Antonio Bragulat en el Alps Tour. Extenuan-te, sí, pero imprescindible relación para agradecerles a todos ellos su talento.

ULTIMAS NOTICIAS

Qué grandes amateurs, qué gran futuro68

Page 69: Am Golf Shots  Nº  21

 El homenaje se hizo extensivo a los muchos golfistas que han conseguido triunfos interna-cionales durante 2014 en el ámbito amateur, con mención especial para las citadas medallas de oro en el Campeonato de Europa Absoluto Masculino por Equipos, el Campeonato de Europa Individual Femenino, el Mundial Universitario Masculino y Femenino; el triunfo en el British Girls a cargo de Alejandra Pasarín; la distinción de Mario Galiano como número 1 del Ranking Europeo y de Noemí Jiménez como número 3…

 Estados Unidos, Portugal y otros rincones del mundo fueron el escenario de otros éxitos amateurs españoles, masculinos, femeninos y de categoría Sub 16, palpable constatación de que la cantera, un año más, funcionó a velocidad de crucero, materializándose de nuevo el re-conocimiento a un esfuerzo en el que participan golfistas federados, padres, profesores, clubes, comités, profesionales y Federaciones Autonómicas en su conjunto.

 Además, durante el evento se ha procedido a la entrega de las Medallas y Placas al Mérito en Golf a una serie de personas e instituciones por toda una trayectoria, caso de Alberto Durán, Ignacio Guerras, Daniel Fernández, José María Orozco, Ricardo Goytre y Luis Méndez, ade-más de Luna Sobrón y los componentes del equipo que ganó el Europeo Absoluto Masculino Mario Galiano, Daniel Berná, Emilio Cuartero, Jon Rahm, Pep Anglés y Scott Fernández, con José Miguel Sagnier como capitán, todos ellos merecedores de las Medallas de Oro al Mérito en Golf.

 Por su parte, Isabel Albert ha recibido la Medalla de Plata al Mérito en Golf, mientras que el Club de Golf Valderrama ha sido distinguido con la Placa al Mérito en Golf.

Qué grandes amateurs, qué gran futuro69

Page 70: Am Golf Shots  Nº  21

ULTIMAS NOTICIAS

70

Page 71: Am Golf Shots  Nº  21

Medallas de Oro al Mérito en GolfAlberto DuránIgnacio GuerrasDaniel FernándezJosé María OrozcoRicardo GoytreLuis MéndezJosé Miguel SagnierMario GalianoDaniel BernáEmilio CuarteroJon RahmPep AnglésScott FernándezLuna Sobron

Medalla de Plata al Mérito en GolfIsabel Albert

71

Page 72: Am Golf Shots  Nº  21

ULTIMAS NOTICIAS

Placa al Mérito en GolfClub de Golf Valderrama

72

Page 73: Am Golf Shots  Nº  21

Premios Amateurs FemeninosLuna SobrónCampeonato de Europa Individual FemeninoAlejandra PasarínBritish GirlsMedalla de plata Europeo Individual Sub 16Camilla HedbergMundial Universitario FemeninoMarta SanzMundial Universitario FemeninoAllstate Sugar Bowl Intercollege NCAAMedalla de plata Mundial Individual UniversitarioIngaro Ladies Open – LET Access SeriesSilvia BañónMundial Universitario FemeninoInternacional de Portugal FemeninoMedalla de bronce Mundial Individual Universitario Noemí JiménezMedalla de plata Europeo Individual FemeninoWest Regional NCAA3ª Clasificada en el European Ladies’ Amateur Golf Ranking 2014Nuria IturriosInternacional de España Stroke Play FemeninoMaría PalaciosJohn Kirk Panther Intercollegiate NCAA

73

Page 74: Am Golf Shots  Nº  21

Premios Amateurs MasculinosDaniel Berná

Mundial Universitario Masculino

Campeonato de Europa Absoluto Masculino por Equipos

Copa S. M. El Rey

Medalla de bronce Mundial por Equipos Masculino

Medalla de bronce Mundial Individual Universitario

Mario Galiano

Campeonato de Europa Absoluto Masculino por Equipos

Match Europa – Asia/Pacífico

Medalla de bronce Mundial por Equipos Masculino

1º Clasificado en el European Amateur Golf Ranking 2014

Jon Rahm

ULTIMAS NOTICIAS

74

Page 75: Am Golf Shots  Nº  21

Campeonato de Europa Absoluto Masculino por Equipos

Medalla de bronce Mundial por Equipos Masculino

ASU Thunderbird Invitational NCAA

Bill Cullum Invitational NCAA

Emilio Cuartero

Mundial Universitario Masculino

Campeonato de Europa Absoluto Masculino por Equipos

NCAA Columnia Regional

Medalla de bronce Mundial Individual Universitario

Scott Fernández

Mundial Universitario Masculino

Campeonato de Europa Absoluto Masculino por Equipos

Bagner Invitational (NCAA)

Adriá Arnaus

Mundial Universitario Masculino

Pep Anglés

Campeonato de Europa Absoluto Masculino por Equipos Xavier Gorospe

Internacional de España Sub 18 Masculino Stroke Play

Luis Méndez

Mundial Universitario Femenino (capitán)

Mundial Universitario Masculino (capitán)

Medalla de bronce Mundial por Equipos Masculino (capitán)

José Miguel Sagnier

Campeonato de Europa Absoluto Masculino por Equipos (Capitán)

Yago Beamonte

Campeonato de Europa Absoluto Masculino por Equipos (Entrenador)

Medalla de bronce Mundial por Equipos Masculino (entrenador)

75

Page 76: Am Golf Shots  Nº  21

ULTIMAS NOTICIAS

Premios torneos de Pitch & PuttJuan Fernández ArdavínOpen de San Marino de Pitch & PuttIván CarlesOpen de Inglaterra de Pitch & PuttThomas ArtigasOpen de Francia de Pitch & PuttOpen de Italia de Pitch & PuttFelipe Agustín MartínOpen de Praga de Pitch & Putt Premios torneos de Golf AdaptadoJuan PostigoOpen de Holanda de Golf AdaptadoPremio EspecialSalvador LunaJohn Jacobs Award for Teaching & Coaching 2014

Premios Amateurs JuvenilesAlejandra PasarínBritish GirlsMedalla de plata Europeo Sub 16 por EquiposAna PeláezMedalla de plata Europeo Sub 16 por EquiposAlejandro del ReyMedalla de plata Europeo Sub 16 por EquiposCopa BiarritzBorja MartínMedalla de plata Europeo Sub 16 por EquiposJordi FolchMedalla de plata Europeo Sub 16 por Equipos (capitán)Kiko LunaMedalla de plata Europeo Sub 16 por Equipos (entrenador)

76

Page 77: Am Golf Shots  Nº  21

Premios Torneos ProfesionalesAzahara MuñozInternational Crown LPGALacoste Ladies Open de FranceBeatriz RecariInternational Crown LPGACarlota CigandaInternational Crown LPGABelén MozoInternational Crown LPGAMiguel Ángel JiménezGreater Gwinnett Championship, Circuito Senior AmericanoOpen de EspañaRyder Cup - VicecapitánSergio GarcíaQatar MastersRyder CupJosé Mª OlazabalRyder Cup - VicecapitánPablo LarrazábalAbu Dhabi Golf ChampionshipAlejandro CañizaresTrofeo Hassan IISantiago LunaISPA Handa PGA Senior Championship, Circuito Senior EuropeoAntonio HortalChallenge de CatalunyaJordi García PintoNajeti Hotels et Golfs Open, Challenge Tour Borja VirtoAlps de las CastillasOpen La Pinetina Alps TourBorja EtchartAlps de AndalucíaEduardo LarrañagaMasters 13 Alps TourJuan Antonio BragulatAbruzzo Open Alps Tour

Premios torneos de Pitch & PuttJuan Fernández ArdavínOpen de San Marino de Pitch & PuttIván CarlesOpen de Inglaterra de Pitch & PuttThomas ArtigasOpen de Francia de Pitch & PuttOpen de Italia de Pitch & PuttFelipe Agustín MartínOpen de Praga de Pitch & Putt Premios torneos de Golf AdaptadoJuan PostigoOpen de Holanda de Golf AdaptadoPremio EspecialSalvador LunaJohn Jacobs Award for Teaching & Coaching 2014

77

Page 78: Am Golf Shots  Nº  21

78

ULTIMAS NOTICIAS

Branden Grace, el sudafricano, ha realizado una ronda final de auténtico temple y mando, para cosechar una victoria completa de punta a punta en el Alfred Dun-hill Championship, en Leopard Creek, Malelane, y capturar su quinto título en el Tour Europeo.

El sudafricano, que ganó sus cuatro anteriores títulos del Tour Europeo durante una excelente temporada 2012, lideraba con cinco golpes de ventaja la última jornada, tras una brillante ronda de 66 golpes, incrementando su ventaja al final de la última jorna-da hasta los siete golpes, para un total de 20 bajo par, sobre su com-

patriota, el también sudafricano Louis Oosthuizen, que concluyo en segunda posición con un total de 13 bajo par.

La tercera plaza ha sido para in-gles Andrew Johnston con un to-tal de 11 bajo par, a nueve golpes del campeón, seguido del dúo for-mado por el jugador local, Trevor Fisher Junior y el inglés Danny Willett, ambos con un total de 10 bajo par.

Grace, que se convierte en el pri-mer jugador en ganar el Campeo-nato Alfred Dunhill y el Alfred Dunhill Links Championship, ha señalado al concluir: “Ha sido una semana fenomenal.

“Es especial para ganarlo hilo a hilo, más aún porque estaba fren-te de una multitud de jugadores locales. Fue una ronda de hoy bastante impecable y la manera perfecta de terminar un increíble torneo y una gran semana.

Pedro Oriol en la undécima plaza ha sido el mejor de los españoles con un total de 7 bajo par, seguido por Nacho Elvira (33ª) con 1 bajo par, Eduardo de la Riva (40ª) al par, Carlos del Moral (49ª) con +2 y Pablo Martin Benavides (58ª) que con +5 completaron la actua-ción de los españoles que consi-guieron superar el corte en este segundo evento de la temporada.

Page 79: Am Golf Shots  Nº  21

79

Page 80: Am Golf Shots  Nº  21

80

ULTIMAS NOTICIAS

Page 81: Am Golf Shots  Nº  21

81

María Hernández y Marta Sanz se unirán en 2015 a Azahara Muñoz, Beatriz Recari, Carlota Ciganda y Belén Mozo en el circuito LPGA, que esta semana ha celebrado la fi-nal de su Escuela de Clasificación en los recorridos Jones y Hill de Daytona Beach (Florida, Estados Unidos). Sin premio se ha quedado Marta Silva.La mejor parada ha sido María

Hernández, que en la quinta y de-finitiva jornada ha cerrado una se-mana espectacular: ha sido tercera con -9 tras entregar tarjetas de 67, 73, 71, 65 y 75 golpes. En esta últi-ma jornada vivió un mal inicio -+3 en cinco hoyos- pero se rehízo con solidez.Por su parte, Marta Sanz –que, cabe recordar, era amateur a co-mienzos de este año- ha consegui-

do una tarjeta condicionada al ter-minar entre los puestos 21º y 45º. En concreto, la madrileña ha sido 43ª con +1.La cruz del torneo para los inte-reses españoles ha sido para la ga-llega Marta Silva, que quedó fuera del corte establecido en la cuarta manga.

María Hernández y Marta Sanz jugarán en Estados Unidos en 2015La navarra obtiene la tarjeta completa; la madrileña, condicionada

Page 82: Am Golf Shots  Nº  21

ULTIMAS NOTICIAS

Santi Luna se ha proclamado Campeón de Madrid de Profesio-nales Senior en el Centro Nacio-nal de Golf, con una vuelta de 69 golpes, superando en tres a Mano-lo Moreno y a Paco Zafra que han compartido la segunda posición. Antonio Garrido ha sido el mejor de la categoría Súpersenior cum-pliendo el par del campo, 72 golpes con dos de ventaja sobre su herma-no Germán, segundo clasificado. 

 Con esta entrañable competición en la que cada año toman parte grandes nombres de la historia de este deporte concluye el “curso” de torneos profesionales, entre los que destaca el Circuito de Madrid, que ha recibido los elogios del Cam-peón durante la entrega de pre-mios: “Quiero agradecer de todo corazón a la Federación de Golf de Madrid por preocuparse por noso-tros facilitándonos oportunidades de competir y mantener el ritmo durante nueve meses del año; por algo somos la envidia de toda Es-paña”.

 Santi Luna ha firmado 69 golpes imponiéndose por tres de ventaja sobre  Manolo Moreno  y  Paco Zafra, segundos con 72.  Jae Kuk Lee  y Pepe Dávila han entregado sendas tarjetas de 73 golpes para finalizar cuartos empatados;  Vi-cente Arpón y Alfonso Piñero han sido séptimos con 74, y  Anto-nio Puebla  octavo con un golpe más; Víctor Fernández Grande se ha situado noveno con 76, y  José Gómez Extremeraha completado el Top Ten con 77golpes.

  Santi Luna (Madrid, 29 de no-viembre de 1962, profesional des-de 1982), Campeón de Madrid de Profesionales Senior, 69 golpes: “Un triunfo en Madrid, en mi tie-rra, siempre es bonito y significa mucho. Me he sentido muy cómo-

do en el campo, he probado algunas cosas de cara a la Final del Circuito Senior Europeo (Isla Mauricio 12-14 diciembre) y han funcionado.

 “He empezado titubeante con bo-gey en el hoyo dos, pero he sabido mantenerme paciente reaccionan-do bien con tres birdies por la pri-mera vuelta. Por los nueve segun-dos no me he complicado la vida y he terminado con 3 bajo par. El campo, como siempre, muy bien. Están haciendo algunos cambios y reformas, es una gran apuesta de futuro.  

  “La temporada ha sido extraña, con muchos altibajos: me llevé un coscorrón en Estados Unidos y gané en Europa antes de lo que esperaba; honestamente, nunca pensé ganar tan pronto y menos hacerlo en esos campos. La verdad es que nunca he sido consistente, pero mientras me mantenga así…

 “Yo soy muy positivo y tengo muy buena relación con el juego; a mis alumnos les digo que el golf es como tratar a una chavala, si ves que no funciona… prueba otra cosa. Al golf no le pido nada y con él mantengo una relación cordial”.

Antonio Garrido (Madrid, 2 de febrero de 1944, profesional des-de 1961), Campeón de Madrid de Profesionales Súpersenior, 72 gol-pes:  “He pasado un día agradable con compañeros de toda la vida y jugando bastante bien, dejándolas muy cerca. El campo está en muy buenas condiciones.

“Llevo toda mi vida compitiendo y a los que empiezan, les diría que trabajen mucho porque este oficio es difícil, pero, sobre todo, que se lo tomen con mucha humildad; si un día llegan a ser algo, que sean honestos, nobles, humildes… y a trabajar.

RESULTADOS CAMPEONATO DE MADRID DE

PROFESIONALES SÚPERSENIOR 2014

1 GARRIDO CANORA, ANTONIO 722 GARRIDO CANORA, GERMÁN 743 MADERUELO HERRERO, ADOLFO 764 CHOUSA DIAZ, CARLOS 775 ALVAREZ SAN ROMAN, FRANCISCO 786 CABRERA ALVAREZ, ANGEL 80

Se proclaman Campeones Senior y Súpersenior de Madrid de Profesionales

Santi Luna y Antonio Garrido

82

Page 83: Am Golf Shots  Nº  21

RESULTADOS CAMPEONATO DE MADRID DE

PROFESIONALES SÚPERSENIOR 2014

1 GARRIDO CANORA, ANTONIO 722 GARRIDO CANORA, GERMÁN 743 MADERUELO HERRERO, ADOLFO 764 CHOUSA DIAZ, CARLOS 775 ALVAREZ SAN ROMAN, FRANCISCO 786 CABRERA ALVAREZ, ANGEL 80

RESULTADOS CAMPEONATO DE MADRID DE

PROFESIONALES SENIOR 2014

1 LUNA TORRES, SANTIAGO 692 MORENO PEREZ, MANUEL 72  ZAFRA MOLINA, FRANCISCO 724 LEE, JAE KUK 73  DAVILA MARTIN, JOSE 737 ARPON MAISO, VICENTE 74  PIÑERO SANCHEZ, ALFONSO 748 PUEBLA MORATA, ANTONIO 759 FERNANDEZ GRANDE, VICTOR 7610 GOMEZ EXTREMERA, JOSE 77

Se proclaman Campeones Senior y Súpersenior de Madrid de Profesionales

Santi Luna y Antonio Garrido

83

Page 84: Am Golf Shots  Nº  21

ULTIMAS NOTICIAS

84

La amateur Madsen se anota el triunfo y su tarjetapara el 2015 en Marruecos

Page 85: Am Golf Shots  Nº  21

85

La amateur Madsen se anota el triunfo y su tarjetapara el 2015 en Marruecos

Page 86: Am Golf Shots  Nº  21

ULTIMAS NOTICIAS

La jugadora amateur danesa Nanna Madsen registró el récord del torneo igualando nueve bajo par 63 en la última ronda de Lalla Aicha School Tour Qualifying final para adjudicarse la victoria y el acceso al Ladies European Tour 2015.

Uno de los más intensos de los acontecimientos en el golf llegó a la conclusión, en una última jor-nada soleada en Samanah Golf Club, de Marruecos, ubicado en un paraje, cuyo telón de fondo son las montañas del Atlas cubiertas de nieve.

Después de un maratón de golf en cinco rondas en los cursos Al Maaden y Samanah, 34 jugadoras de 17 países diferentes obtuvieron elegibilidad para ser miembro de la Ladies European Tour en Ca-tegoría 8a con una puntuación de uno sobre par o mejor.

Entre ellas las españolas Carmen Alonso que concluyo decimoquin-ta, Elisa Serramia decimoséptima, Marta Sanz decimonovena y Vir-ginia Espejo que concluyo vigesi-mosexta.

En la cumbre, a sus 20 años de edad, Madsen Copenagen mostró un enorme potencial como juga-dora, desgranando 10 birdies y un bogey para terminar con un total en 90 hoyos de 343 golpes y 17 bajo par.

La líder de la penúltima jornada, la inglesa Georgia Hall, que había llevado el liderato desde la prime-ra ronda, logró una tarjeta de 71 golpes, para concluir en 15 bajo en segunda posición, mientras que la alemana Sophia Popov hizo un buen comienzo, pero el bogey en el 18 la hizo retroceder hasta el tercer puesto.

Virginia Espejo es Bachelor in Maths por la Universidad de Southern Mis-sissippi. Tras ganar varios títulos na-cionales en su etapa amateur con el equipo de la Federación de Golf de Madrid, en 2012 se pasa al profesio-nalismo al volver de su etapa univer-sitaria en USA. Después de varias po-sitivas actuaciones en el Banesto Tour y de alguna victoria en el Circuito de Profesionales de Madrid, llegó el sal-to al Ladies European Tour, en donde lleva compitiendo toda la temporada.

Virginia nos ha recibido en Madrid en un descanso entre torneos del LET y nos ha comentado algunos aspectos interesantes de sus actividades.

Cuyo lema actual es: A día de hoy, mis objetivos son entrenar bien y prepararme bien para la competi-ción. Aprender. Todo lo demás ahora mismo es secundario para mí.

Madsen, dijo: “Es muy bueno ga-nar la tarjeta de visita y estoy muy emocionada de jugar en el Ladies European Tour el próximo año. Ha sido una semana muy dura: cinco rondas, el torneo más largo que he jugado, pero ha sido un placer estar aquí en Marruecos. Ha sido maravilloso el clima y el campo ha estado excelente. Hoy he hecho un montón de putts y he golpeado un montón de grandes tiros. Ayer llegué a una gran canti-dad de grandes tiros también, pero los putts no entraron en el hoyo”.

De Marruecos Maha Haddioui empatada en el décimo lugar de recuperar su tarjeta de visita com-pleto para 2015 y ella dijo: “El trabajo está hecho, estoy en el top 30, por lo que mi objetivo que era conseguir la tarjeta esta logrado. Había mucha presión hoy, pero mi juego fue muy consistente durante toda la semana, excepto hoy. Pero estoy en el LET 2015. Así que estoy muy feliz”.

Las jugadoras se unen al Ladies European Tour en un momento emocionante. Además de un pro-grama completo de eventos en 2015, La Copa Solheim tendrá lugar en Club de Golf St Leon-Rot en septiembre y este gran evento tendrá su continuidad con el regreso del golf a los Juegos Olímpicos en 2016.

La temporada del Ladies Eu-ropean Tour 2015 se pone en marcha con los RACV Ladies Masters en Queensland el 12 de febrero, después de un descanso de siete semana del torneo de golf.

86

Page 87: Am Golf Shots  Nº  21

87

Page 88: Am Golf Shots  Nº  21

88

Esfuerzo, sacrifio y constancia son sus claves de éxito. Tenaz y competitiva como pocos, 

Carmen Alonso no pasa un día lejos de sus palos.

ULTIMAS NOTICIAS

Carmen Alonso Carmen Alonso nace el 15 de Julio de 1984 en Valladolid. La menor de 5 hermanos, desde muy pequeña lleva en su cuerpo el espíritu deportivo. A la corta de edad de 8 años, animada por su padre, comienza a dar sus primeros golpes en el club de golf Entrepinos, y pronto descubriría que aquel deporte estaba hecho para ella.

Su técnica se fue perfeccionando poco a poco, su talento crecía exponencialmente, todo en ella hacía presagiar que algunos años después se convertiría en una de las mejores golfistas amateur del mundo. En 1993 gana su primer campeonato de Castilla y León, que volvería a ganar en 1995 y 1996. Así mismo, se hace con la victoria del campeonato de España en 1994, 1995 y 1997.

Viendo sus posibilidades de crecimiento y su trayectoria deportiva, con 14 años fue be-cada por la Federación Española de Deporte para continuar su entrenamiento con los mejores, en el Centro de Alto Rendimiento para deportistas en Barcelona, donde toda su vida comenzaba a girar en torno a su gran pasión: el golf.

“Cada golpe cuenta”, bajo ese prisma sacrificó su adolescencia y juventud, entrenando y jugando muchas horas al día, todos los días del año. Su nivel seguía creciendo, y así fue ganando campeonatos en Francia, Italia e Inglaterra, haciéndose también con 4 victorias consecutivas entre 1999 y 2002 en los campeonatos de Cataluña y España. Y es que ésta jugadora, a nivel amateur lo ha ganado casi todo.

Tras 4 años en Barcelona, y con tan sólo 18 años, Carmen fue becada por el prestigioso centro para deportistas de alto nivel de Sarasota (EEUU), país que la vería jugar dos Mini-Ryders, un Solheim Cup (haciéndose con dos victorias), dos Us-Amateurs, y un Scott Robertson Amateur. Tanto es el cariño con el que vivió Carmen ésta época que cada Navidad ha seguido jugando en Miami el prestigioso “Doral junior classic” (donde se llevó la victoria en 2001) y el”Orange bowl”.

En el año 2000 es nombrada mejor deportista de Madrid, y dos años después es elegida como la mejor jugadora junior europea. Así, esta imparable deportista, consigue la tarje-ta profesional en noviembre de 2004, poniendo fin a su trayectoria amateur.

Dando así comienzo a su carrera profesional, día a día va cosechando éxitos.

Page 89: Am Golf Shots  Nº  21

89

Esfuerzo, sacrifio y constancia son sus claves de éxito. Tenaz y competitiva como pocos, 

Carmen Alonso no pasa un día lejos de sus palos.

Donde hay que destacar los si-guientes: 

• Año 2005: 16th at Acer South Africa Open, 3rd at Telkom Women’s Classic in South Af-rica, 2nd at Nedbank Wom-en’s Masters in South Africa.

• Año 2006: 7th at the Spanish Open, 16th at the Siemens Austria Ladies Open, 7th at the Ladies English Open.

• Año 2007: 5th at Telkom Women’s Classics in South Africa, 7th at BMW Ladies Italian Open.

• Año 2008: 12th at Acer South Africa Open, 15th AIB Ladies Irish Open , 2th BMW Ladies Italian Open, 9th Nykredit Masters, 12th SAS Ladies Masters, 5th UNIQA Ladies Golf Open, 9th Vediorbis Open de France Dames, 9th Suzhou Taihu Ladies Open 2008.

• Año 2009: 10th Deutsche Bank ladies Open, 14th Por-tugal Ladies Open, 12th SAS Ladies Masters.

• Año 2010: 18th Finnair Mas-ters, 1th at the Banesto tour in Zaragoza, 1th Madrid rank-ing of professional.

• Año 2011: 12th Deutsche-Bank Ladies Swiss Open, 9th Raiffeisenbank Prague Mas-ters, 6th at Banesto Tour in Alicante, 1th Madrid Ranking of professional.

• Año 2012: 6th at Banesto Tour in Madrid, 6th at Ba-nesto Tour in Barcelona, 3th at the Banesto Tour in Canta-bria, 2th at the Banesto Tour in Valencia.

Page 90: Am Golf Shots  Nº  21

90

ULTIMAS NOTICIAS

Amateur2006: Subcampeón de meta en el Campeonato de España de Profesionales

2005: Novato del Año en Ladies European Tour, Campeonato de España de Profesionales subcampeón.

2004: Ganador de cuatro eventos, segundos puestos en dos eventos, el mejor ju-gador amateur en el Open de España Femenino, miembro del equipo ganador para el Campeonato Europeo Junior Team

2003: Ganador de un evento como aficionado, finalista en Júnior Internacional de España, miembro del equipo de European en el Trofeo Vageliano, miembro del equipo ganador de Campeonato de Europa Junior, el mejor amateur en el Weetabix British Open.

2002: Ganador de cuatro eventos como un aficionado, segundos puestos en dos eventos, miembro del equipo ganador de Campeonato de Europa Junior, miembro del equipo de la Copa Nación ganar.

2001: Ganador de tres eventos como un amateur, miembro del equipo de la Copa Júnior Solheim, miembro del equipo ganador de la Copa de Naciones

Miembro de la Selección Española (2001-2004).

Elisa Serramià comenzó a jugar al golf a la edad de nueve años. A ella le gusta leer libros, ir de compras, ver películas e ir a la playa.

Rookie Year: 2009 en LPGA

Career Earnings: $56,204.00

Education: German School of Barcelona

Page 91: Am Golf Shots  Nº  21

91

Elisa Serramià

Page 92: Am Golf Shots  Nº  21

ULTIMAS NOTICIAS

La joven madrileña Marta Sanz, jugadora aún en etapa amateur, ha conseguido su primera victoria profesional al imponerse en el In-garö Ladies Open, torneo perte-neciente al calendario del Ladies Access Tour que se ha celebrado en el campo de Ingaro GC (Estocol-mo, Suecia).

La jugadora de la Universidad de Auburn, contempla entre sus grandes méritos su participación en la victoria española en el Cam-peonato de Europa Individual Femenino 2013 o su triunfo este año en el Allstate Sugar Bowl In-tercollege, torneo de la conferencia Oeste estadounidense en el que se dieron cita algunas de las mejores jugadoras amateurs del mundo. Su próxima mete será el Mundial Fe-menino de Japón.

Marta Sanz

92

Page 93: Am Golf Shots  Nº  21

Virginia Espejo es Bachelor in Maths por la Universidad de Southern Mississippi. Tras ganar varios títulos nacionales en su eta-pa amateur con el equipo de la Federación de Golf de Madrid, en 2012 se pasa al profesionalismo al volver de su etapa universitaria en USA. Después de varias positivas actuaciones en el Banesto Tour y de alguna victoria en el Circuito de Profesionales de Madrid, llegó el salto al Ladies European Tour, en donde lleva compitiendo toda la temporada.

Virginia nos ha recibido en Ma-drid en un descanso entre torneos del LET y nos ha comentado al-gunos aspectos interesantes de sus actividades. Cuyo lema actual es: A día de hoy, mis objetivos son entrenar bien y prepararme bien para la competición. Aprender. Todo lo demás ahora mismo es secunda-rio para mí.

Virginia Espejo

93

Page 94: Am Golf Shots  Nº  21

94

Diciembre de 2013Miguel Ángel Jiménez (España)

Enero

Stephen Gallacher (Escocia)

Page 95: Am Golf Shots  Nº  21

95

Enero

Stephen Gallacher (Escocia)

Febrero

Victor Dubuisson (Francia)

Page 96: Am Golf Shots  Nº  21

96

Marzo

Jamie Donaldson (Gales)

Abril

Alexander Levy (Francia)

Page 97: Am Golf Shots  Nº  21

97

Abril

Alexander Levy (Francia)

Mayo

Rory McIlroy (Irlanda del Norte)

Page 98: Am Golf Shots  Nº  21

98

Junio

Martin Kaymer (Alemania)

Julio

Rory McIlroy (Irlanda del Norte)

Page 99: Am Golf Shots  Nº  21

99

Julio

Rory McIlroy (Irlanda del Norte)

Agosto

Rory McIlroy (Irlanda del Norte)

Page 100: Am Golf Shots  Nº  21

Septiembre

Paul McGinley (Irlanda)

Octubre

Oliver Wilson (Inglaterra)

100

Page 101: Am Golf Shots  Nº  21

Octubre

Oliver Wilson (Inglaterra)

Noviembre

Henrik Stenson (Suecia)

101

Page 102: Am Golf Shots  Nº  21

Unajornada para el

recuerdo junto a

Olazábal, Jiménez

y Garrido

nuestro golf

102

Page 103: Am Golf Shots  Nº  21

Los veinte finalistas Lacoste Promesas nunca olvi-darán la jornada de entrenamiento que han disfru-tado en La Sella Golf Resort, en Dénia (Alicante). Comenzaron poniendo a punto el swing en el cam-po de prácticas bajo la atenta mirada de José Mari Olazábal, Miguel Ángel Jiménez y Nacho Garrido, y a continuación salieron a jugar junto a ellos.

103

Page 104: Am Golf Shots  Nº  21

 Olazábal impartió una lección magistral de putt al primer grupo de jóvenes: “Al patear, tenéis que hacer el movimiento en bloque y que no vaya cada parte del cuerpo por su lado, pero lo más importan-te es que tiréis firme y sin miedo. Se fallan más putts cuando no se tiran con valentía. Siempre hay que ser valiente, no sólo en golf sino en cualquier situación de la vida”. Con el siguiente partido se picó: los chicos pegaron sendos golpazos a los que el “Vascorro” dio réplica bromeando: “¡Un res-peto a los abuelos, que todavía po-demos dar guerra! ¿Qué os creéis, que sólo vosotros podéis pegar trallazos?”. Y dio un consejo al ter-cero: “Lo importante es colocarse y hacer el swing en orden a lo que pretendéis conseguir, visualizando primero el vuelo de la bola”.   

 Jiménez les explicó que “pegarle a una pelotita y jugar al golf son dos cosas muy distintas; en la segunda hay que utilizar la cabeza, que para algo la tenemos. ¿Por qué cogéis el Drive en este hoyo?, ¿pensáis ju-garlo de la misma manera cuando el domingo estéis luchando por ganar Lacoste Promesas? Cuidaíto y a pensar, ahí radica la fuerza de los buenos jugadores”. También les enseñó a aprochar: “No pasa absolutamente nada si pegáis un salto de rana, Tiger (Woods) pegó una pila de ellos la semana pasada. Tenéis que confiar en los grados del palo, mirar alrededor del green para ver dónde hay que parar la bola y cuánto va a rodar. Lo que nunca os puede fallar es el contac-to con la bola”.  

nuestro golf

104

Page 105: Am Golf Shots  Nº  21

 Nacho Garrido hizo hincapié en la secuencia del swing -“hay que bajar un poco las revoluciones y hacerlo con más ritmo”- logrando a la vez que los jóvenes desple-gasen su mejor nivel: se apostó las coca-colas contra los chicos formando equipo con las chicas y, una vez entrados en competi-ción, saldaron un hoyo con cuatro birdies y una corbata. Para el ma-drileño, ésta ha sido una jornada muy especial: “Es uno de los días más agradables de todo el año, no-sotros recibimos de estos chavales mucho más de lo que damos; es muy reconfortante. Los ocho me-ses que he pasado apartado de la competición (ha sufrido mononu-cleosis) me han servido para des-cubrir otras facetas de este depor-te, y para darme cuenta de que me gusta mucho la enseñanza. Estoy encantado con la escuela y disfruto muchísimo impartiendo clase”.

 Además de aprender técnica y estrategia en el campo, los jóvenes aprovecharon para hacer todo tipo de preguntas a los tres campeones, como la que hicieron a Olazábal: “Chema, tenemos curiosidad por saber qué marcador utilizas en el green”, respondiendo para sorpresa de sus interrogadoras: “uso una moneda de cinco céntimos, sue-lo llevar dos en el bolsillo”. “Ah, creímos que llevarías uno más molón como algunos jugadores”, y el de Hondarribia sentenció con su habitual sencillez: “Lo molón es meter el putt, eso es lo que os debe importar y no el marcador; dejad que os admiren por vuestro resultado y no por las cosas que lleváis”. 

105

Page 106: Am Golf Shots  Nº  21

M a r t a P é r e z S a n m a r t í n y A l e j a n d r o d e l R e y , c a m p e o n e s L a c o s t e P r o m e s a s 2 0 1 4

nuestro golf

106

Page 107: Am Golf Shots  Nº  21

M a r t a P é r e z S a n m a r t í n y A l e j a n d r o d e l R e y , c a m p e o n e s L a c o s t e P r o m e s a s 2 0 1 4

107

Page 108: Am Golf Shots  Nº  21

La valenciana Marta Pérez Sanmartín y el madrileño Alejandro del Rey se han proclamado campeones de la undécima edición Lacoste Prome-sas, celebrada en La Sella Golf Resort, en Dénia, protagonizando un apretadísimo y emocionante final en el recorrido diseñado por José Mari Olazábal, al imponerse por un golpe a Ana Peláez y Lucas Vacarisas. Lacoste vestirá a los campeones durante un año, e IBERIA les llevará a su lugar favorito de Europa junto a un acompañante.

 Marta Pérez Sanmartín (El Saler) partía con dos golpes más que la ma-lagueña Ana Peláez, amiga y compañera de la Escuela Nacional Blume: “Ha sido una vuelta muy tensa, tensísima. Para variar he empezado con bogey, pero con el birdie del dos –desde cinco metros- Ana ya sólo me sacaba un golpe y empatamos en el cuatro. Hemos ido todo el tiempo muy igualadas. En el 10 yo tenía dos de ventaja después de sus dos bogeys seguidos, y me ha vuelto a igualar por culpa de los tres putts del 12 y un mal segundo golpe en el 13. El birdie del 15 –tres metros- me ha servido para volverme a poner uno por delante, y las dos hemos terminado ha-ciendo pares.

 “Me hacía tanta ilusión ganar que he salido a darlo todo. Los profesionales nos han ayudado mucho dándonos buenos consejos, ha sido increíble. Nacho (Ga-rrido) me dedicó muchísimo tiempo -¡flipante!- y se ofreció a entrenar conmigo en Madrid, me dio algunos consejos y hoy he pegado golpes muy buenos. Jimé-nez estuvo genial y Chema (Olazábal) vino a verme ayer al campo de prácti-cas antes de salir a jugar, vio cómo le pegaba al Drive ¡e incluso me limpió las bolas! Todavía no me lo puedo creer”.

 La campeona tiene 16 años y estudia 1º de Bachiller. Esta temporada ha logrado el sub campeonato de España Cadete -que también ostenta en las categorías Benjamín y Alevín- y fue octava en el Annika Sorenstam Invitational. En 2013 contribuyó con su actuación a que España lograse el bronce en el Europeo por Equipos Sub-16, y además fue Campeona de Pitch & Putt Sub-16 en 2012.

 CLASIFICACIÓN FEMENINA

Final Lacoste Promesas, La Sella

1 PEREZ SANMARTIN, MARTA 148 75 732 PELAEZ TREVIÑO, ANA 149 73 763 HERRAEZ GALVEZ, MARIA 154 78 764 DIEZ MOLINER, TERESA 157 81 76

MOYANO REIGOSA, CLARA 157 79 786 BARDAJI FELEZ, PATRICIA 160 76 847 DE SENTMENAT, ANDREA 161 81 808 VILLANUEVA APERRIBAY, MARIA 164 86 789 GARCIA REAL, SARA 167 85 82

GALLEGO MENENDEZ, ALICIA 167 83 84

nuestro golf

108

Page 109: Am Golf Shots  Nº  21

109

Page 110: Am Golf Shots  Nº  21

nuestro golf

110

Page 111: Am Golf Shots  Nº  21

 Alejandro del Rey, 74-73=147: “Ha sido una vuelta rarísima, de locos, ni sé cómo explicarla. Aunque Lu-cas (Vacarisas) tenía tres golpes de ventaja, he empe-zado con dos birdies y en el tee del tres ya estábamos empatados. ¡En el cinco me sacaba cuatro! En el nueve me puse dos por detrás… y así hemos seguido, arriba y abajo todo el tiempo. Salimos al 17 perdiendo yo por uno, pero en el 18 nos pusimos al revés y he ganado.

  “Ha sido mi única Final Lacoste Promesas, había quedado tercero dos veces y tenía muchas ganas de jugarla. Se ha convertido en uno de los torneos na-cionales más importantes, todos jugamos las previas porque queremos estar en La Sella. Nunca antes había jugado con los profesionales y ha sido muy divertido, hemos aprendido mucho con ellos. Miguel Ángel ( Ji-ménez) nos ayudó a sacar partido del entrenamiento, Chema (Olazábal) nos enseñó estrategia y cómo jugar el campo, que lo ha diseñado él, y con Nacho (Garri-do) echamos una partida los tres últimos hoyos. Ha sido una experiencia increíble”. 

 Alejandro tiene 16 años, estudia 1º de Bachiller y for-ma parte del programa CETEMA de la Federación de Golf de Madrid. Esta temporada se ha impuesto en la prestigiosa Copa Biarritz y en la Final del Circuito Miguel Ángel Jiménez. Su actuación fue decisiva en la consecución de la medalla de plata en los Europeos Sub-16 por Equipos 2013 y 14.

 Hoyo en uno de Víctor Jiménez.

El hijo de Miguel Ángel Jiménez, a quien su padre llama cariñosamente “Pishita”, ha protagonizado la anécdota del día logrando hoyo uno en el cuatro del recorrido de La Sella: “Es mi primer hoyo en uno: he pegado un hierro cuatro y la bola ha botado, ha roda-do un metro, se ha quedado colgando… ¡y dentro!”. Con su hazaña ha ascendido al tercer puesto, siendo recompensado con un polo Lacoste firmado por todos sus compañeros. 

CLASIFICACIÓN MASCULINA Final

Lacoste Promesas, La Sella

1 DEL REY GONZALEZ, ALEJANDRO 147 74 732 VACARISAS TORNDELACREU, LUCAS 148 71 773 JIMENEZ BRAVO, VICTOR 151 78 734 HIDALGO PORTILLO, ANGEL 152 79 735 MALAVER ECHEVERRIA-T, JAIME 154 79 75

PEREZ SANTANA, MARIO 154 77 777 GONZALEZ GÜEMES, ALEJANDRO 156 79 778 OURO BARBA, JESUS 160 82 789 CARCEL PEREZ, DIEGO 167 88 79

111

Page 112: Am Golf Shots  Nº  21

Presentación en sociedad de la Plataforma ProGolf

La Asociación Española de Geren-tes de Golf (AEGG), concentrada esta semana en el Parador Málaga Golf con ocasión de la celebración de las V Jornadas Técnicas, ha pre-sentado en sociedad la Plataforma ProGolf, una iniciativa en la que llevan trabajando casi un año y que cuenta con el beneplácito, apoyo y empuje de la industria de este de-porte.

  Tres objetivos presiden la  Plata-forma ProGolf: mejorar, fortalecer y cuidar la imagen pública del golf en España; organizar, defender y representar los intereses de la in-dustria de este deporte; y autorre-

gular, definir y observar las buenas prácticas en el sector del golf en nuestro país. 

  La Real Federación Española de Golf y las territoriales de Andalu-cía y Madrid, las Asociaciones de Greenkeepers y de Profesionales, entidades promocionales de diver-sos destinos de la geografía nacio-nal, proveedores de la industria de golf, propietarios de campos, repre-sentantes de la administración, así como líderes de opinión, han que-rido sumarse a esta iniciativa que preside Julián Lara (propietario de Riversa) y dirige Manuel Lozano, responsable asimismo de la Aso-

ciación Española de Gerentes de Golf.

  La  Plataforma ProGolf  trata de aglutinar a todas las personas y entidades relacionadas con este deporte con el fin de obtener el merecido reconocimiento social e institucional, y a la vez incrementar el número de practicantes de golf, el cual, además de ser una modalidad deportiva, ha conseguido transformarse en industria y motor de la economía en muchas zonas de nuestro país generando riqueza, y con ello, incontables puestos de trabajo directos e indirectos.

nuestro golf

112

Page 113: Am Golf Shots  Nº  21

Presentación en sociedad de la Plataforma ProGolf

Salvador Álvarez Escobar, presi-dente de la AEGG, impulsora de la Plataforma ProGolf: “Queremos concienciar a la población y a las administraciones de la importancia del golf en la principal industria de este país: el turismo; y que, de una vez para siempre, sea califica-do como uno de los deportes con mayor potencial educativo por los valores formativos, saludables y so-cioeconómicos que le caracterizan.

 “Además de jactarnos de los gran-des campeones -mujeres y hom-bres- que desde hace ya bastantes lustros no cesan de cosechar triun-fos por el mundo entero, ¡somos el destino preferido de los golfistas europeos sólo por detrás de Esco-cia, y el segundo a nivel mundial! Pero, ¿es que no vamos a ser capa-ces todos juntos de hacérselo com-prender a la sociedad? Si hemos conseguido hacer lo más difícil, ¿no vamos a ser capaces de hacer lo más fácil?

 “De lo que se trata con la Platafor-ma ProGolf es que todos los secto-res que estamos implicados en este deporte/industria empujemos uni-dos a la voz de ya, que la sociedad

vea y aprecie lo que es el golf, y que sea considerado como un deporte más que practica la gente normal. Y no pedimos más”.

 La Asociación Española de Geren-tes de Golf se constituyó con el fin de fomentar y defender los intereses profesionales y corporativos de sus afiliados, actualmente 173, siendo sus objetivos fundacionales organizar, impulsar, desarrollar y representar la profesión de Director y/o Gerente de Clubes y Campos de Golf, velando por el nivel profesional y ético de sus asociados. “Nos sentimos muy satisfechos del rumbo que ha tomado la AEGG, en la que hemos conseguido unir a gerentes de los cuatro puntos cardinales de nuestra geografía, algunos incluso con intereses contrapuestos dada la idiosincrasia de cada club o campo. La Asociación se ha convertido en un foro de debate y órgano de co-municación esencial entre los ge-rentes, y cada día cuenta con más apoyos y colaboración de las ins-tituciones y toda la industria del golf ”, asegura su director  Manuel Lozano.

113

Page 114: Am Golf Shots  Nº  21

nuestro golf

Éxito Total En El Torneo “Ningún Niño Sin Juguetes”

114

Page 115: Am Golf Shots  Nº  21

El campo gaditano de La Es-tancia Golf celebró el pasado 7 de diciembre la cuarta edición de su torneo más solidario y de carácter social “Ningún niño sin juguetes” donde los fondos recaudados en la campaña serán destinados a la Asociación de Reyes Magos de Chiclana y los alimentos a Cáritas Arciprestal de la misma localidad gaditana. Todo el gran equipo de Carlos de Avilés se puso en mar-cha para colaborar en este torneo tan especial.  

En la primera categoría, la vic-toria fue para Andrés Alonso Morales con 36 puntos, y en la segunda categoría masculina el ganador fue Jose Antonio Muñoz con 41 puntos. En la categoría femenina, con 36 puntos, el pre-mio se lo llevó Ana Maria Sesmas González y en segundo lugar fue para Maite Beceiro con 34 pun-tos.

La entrega de premios con tro-feos artesanales realizados por el artista belga Emiel Boreé y el sorteo de regalos contó con vari-os patrocinadores, tales como Inés Rosales, Joyería Paris Novo Sancti Petri, Covirán Santa Ana, Bodegas Miguel Guerra, Birdie Time, Banco Santander, Familia Barberá y Familia González. Co-laborando de forma generosa en este proyecto tan solidario.

Destacar que La Estancia Golf, campo que perteneció en su día a la cadena Meliá, cambió de propiedad en 2009 y, tras una importante inversión y radical transformación, se ha convertido en un campo destacado, no sólo por la calidad de sus servicios sino también por su excelente cuidado y mantenimiento. Su recono-cimiento es ya internacional y es uno de los campos de referencia de la zona.

115

Page 116: Am Golf Shots  Nº  21

Mario Galiano ha hecho historia al conseguir, por cuarta vez con-secutiva, la victoria en la Copa Nacional Puerta de Hierro que se ha disputado en el Club de Golf La Cañada (Cádiz). El jugador gaditano de la Escuela Nacional Blume, quinto en el Ránking Eu-ropeo, repite así una gesta que no había logrado nadie desde que lo hiciera el Marqués de Cabriñana a principios de los años 50.

Para lograrlo, Mario Galiano llegó a semifinales y en la última jorna-da tuvo que enfrentarse a Víctor García Broto, al que venció por 5/4, antes de acceder a la final para mediarse ante Matyas Zapletal, que superó por su parte en semifi-nales a Marc Rodríguez por 3/2.

La final se ha jugado a 18 hoyos en lugar de 36 después de que la competición haya sufrido retrasos por las fuertes lluvias caídas en la zona desde el pasado viernes. En el último escalón hacia su triun-fo Matyas Zapletal ha hecho lo posible para plantar batalla, pero finalmente ha cedido por 4/2 ante Mario Galiano, que logra su cuarta victoria consecutiva en esta clásica prueba del calendario gol-fístico nacional.

El golfista gaditano, todo talento, construyó una vuelta ganadora en la que rubricó 8 birdies en 16 hoyos.

Los cuartos de final, en otra ron-da maratoniana

Anteriormente, en la ronda saba-tina, Mario Galiano continuaba firme en su camino de lograr el triunfo, donde superó en octavos de final a José Mateo por 2up y en cuartos a Martin Larrea por 3/2.

Por su parte, Victor García Broto pudo alcanzar las semifinales des-pués de vencer a Joel Ramírez en otro intenso partido que terminó 1up, mientras que en cuartos su-peró a Daniel Berná, el campeón de la Copa de SM El Rey 2014, por un claro 4/3.

Por el otro lado del cuadro Matyas Zapletal -que logró clasificarse el viernes para los octavos en una jornada marcada por la lluvia- se impuso por 2/1 a Federico Páez en cuartos de final.

Matyas Zapletal peleó con Marc Rodríguez, que llegó a la ronda semifinal tras vencer por 2up a Javier Herrero en octavos y des-

pués a Diego Ortega en cuartos por 4/3.

Los octavos, interrumpidos por la lluviaDía duro y complicado en la se-gunda jornada. La lluvia obligó a suspender dos horas la competi-ción por la mañana y por la tarde no se pudieron acabar los octavos de final por falta de luz.Mario Galiano, ganador en 2011, 2012 y 2013, logró superar a Ma-rio López en dieciseisavos en un partido intenso que terminó con 1up para el defensor del título.Sólo dos jugadores lograron cla-sificarse para cuartos de final en el tiempo programado ya que las malas condiciones meteorológicas impidieron concluir la gran ma-yoría de eliminatorias. Por un lado Martín Larrea, que venció por la mañana a Lucas Vacarisas por 5/4 y por la tarde a Óscar Sánchez por 4/2. Por el otro lado del cuadro, Matyas Zapletal, que venció pri-mero a Xabier Gorospe por 4/2 y después a Nicolas Schellong por el mismo resultado.

No lo hacía nadie desde que lo lograra a principios de los años 50 el Marqués de Cabriñana

nuestro golf

Mario Galiano gana por cuarta vez consecutiva la Copa Nacional Puerta de Hierro

116

Page 117: Am Golf Shots  Nº  21

Los demás enfrentamientos en octavos de final eran los que em-parejaron a Daniel Berná-Enrique Marín, Víctor García Broto-Joel Ramírez, Ignacio Puente-Federico Páez, Joel Moscatel-Diego Ortega y Marc Rodríguez-Javier Herrero.Primera ronda con sorpresasLos primeros cabeza de serie rindieron a distinto nivel en la primera ronda. El más amplio de los resultados fue la derrota de Alejandro del Rey ante Marcus Svensson por un claro 8/7. Otro de los cabeza de serie derrotados fue Pablo Rodríguez Tabernero, que cedió ante Joel Ramírez por 2/1.Otro de los duelos de interés estu-vo protagonizado por el vencedor de la Copa S. M. El Rey 2014, el soriano Daniel Berná, que superó en un emocionante partido a Iñigo

Beñarán por un apretado 1up.Por contra, otro de los resulta-dos más amplios de este lado del cuadro fue la victoria de Lucas Vacarisas ante Christian Crabbe por 6/4.En el otro lado del cuadro Iván Cantero también perdió en esa primera ronda ante Manuel Her-nández por 6/4. Mejor le fueron las cosas a Xabier Gorospe, con victoria 5/3 sobre Javier Poladura. En este lado de las eliminatorias también se vieron resultados am-plios, como la victoria de Marc Rodríguez sobre Álvaro Hernán-dez Cabezuela por 6/5, mismo resultado del triunfo de Salvador Payá sobre Gonzalo García Para-da, o la victoria de Adrien Miche-llod sobre Diego Garrido por 6/4.Sin jornada clasificatoria y con una eliminatoria más

La Copa Nacional Puerta de Hierro es una prueba puntuable para el Ranking Mundial –y para el Ranking Nacional Boy-, por lo que su trascendencia es máxi-ma. Este año el reglamento de la competición ha presentado una novedad: se ha eliminado la ronda clasificatoria, por lo que los 64 participantes han accedido direc-tamente al cuadro de juego, que se desarrolla mediante eliminatorias directas hasta la final.La Copa Nacional Puerta de Hie-rro constituye una de las más im-portantes citas del calendario gol-fístico masculino amateur español del año por su raigambre, ya que, a excepción de los años en los que tuvo lugar la contienda civil, se ha disputado ininterrumpidamente desde 1915 en el campo al que pertenece el último ganador.

117

Page 118: Am Golf Shots  Nº  21

nuestro golf

118

Page 119: Am Golf Shots  Nº  21

Sensacional colofón del Circuito Lady Golf 2014

en Marbella Golf y Los Monteros

La Gran Final del Circuito Lady Golf 2014, celebrada con enorme éxito en Marbella Golf Country Club –un campo de referencia dentro de la Costa del Sol– y el Hotel Los Monteros Spa & Golf Resort –un establecimiento de reconocida fama mundial–, constituyó el sensacional colofón a una temporada repleta de interés, espectáculo y buen juego, un cóctel perfecto que se reprodujo con enorme intensidad durante dos días de juego en el bello recorrido malagueño, una experiencia inolvidable según el sentir unánime de todas las participantes.

Esa opinión generalizada volvió a convertir al Circuito Lady Golf en el evento golfístico femenino por excelencia, una serie de pruebas repartidas por toda la geografía

española que ha alcanzado su novena edición con el objetivo cumplido de ofrecer una serie de torneos del máximo nivel a las federadas españolas.

En esta ocasión, las dos mejores de cada torneo previo, además de las dos ganadoras de la edición de 2013, consiguieron a lo largo del año los méritos necesarios para estar presentes en Marbella Golf Coun-try Club y el Hotel Los Monteros Spa & Golf Resort, un esfuerzo ganado en el campo en cada una de las pruebas disputadas durante 2014 en CG Escorpión (Valencia), CG Larrabea (Álava), Balneario de Mondariz (Pontevedra), Wegolf-La Almarza (Ávila), La Cala (Málaga), Panorámica (Castellón) y CG Zau-dín (Sevilla), campos todos ellos de gran y reconocido prestigio.

Al margen del interés deportivo, donde destacó sobremanera el gran nivel de juego y la elevada competi-tividad de las participantes, es pre-ciso destacar el excelente ambiente generado por todas las participantes durante esta Gran Final del Circui-to Lady Golf 2014, con mención especial para unas veladas inolvi-dables en el marco de un completo programa al que se incorporaron numerosos acompañantes de las ju-gadoras.

Por si fuera poco, en la gala final –donde Manuel Ortega, representan-te de la Junta de Andalucía, entregó un premio a Cristina Marqués por conseguir un hoyo en 1 en el 3 del recorrido malagueño– se anunció que el Circuito Eslovaco Mercedes Lady Golf invita a las ganadoras del Circuito Lady Golf 2014 a par-ticipar en el suyo de 2015.

119

Page 120: Am Golf Shots  Nº  21

nuestro golf

120

Page 121: Am Golf Shots  Nº  21

CLASIFICACIÓN FINALPrimera Categoría (puntos acumulados de los 2 días)

1ª clasificada: Gracia Bou, con 64 puntos2ª clasificada: Sandra Wilson, con 61 puntos3ª clasificada: Isabel Arrieta, con 53puntos 

Segunda Categoría1ª clasificada: Basilia Pruñoñosa, con 50 puntos2ª clasificada: Montserrat Pérez, con 48 puntos3ª clasificada: Margarita Fernández, con 46 puntos Torneo paralelo femenino (primera categoría)

1ª clasificada: Mercedes Alonso, con 58 puntos2ª clasificada: María Teresa Portilla, con 56 puntos 

Torneo paralelo femenino (segunda categoría)

1ª clasificada: Julia Chacón, con 55 puntos2ª clasificada: María Jesús López, con 54 puntos Torneo paralelo masculino (categoría única)

1er clasificado: Miguel Alzaga, con 60 puntos2º clasificado: Josean Pagalday, con 53 puntos

Gran batalla deportiva en el campoPreviamente, en el campo, la palpable competencia exigió a Gracia Bou un esfuerzo adicional para ganar con bri-llantez la Primera Categoría, en su caso con 3 puntos de ventaja sobre la segunda clasificada, Sandra Wilson.

En Segunda Categoría la ganadora, Basilia Pruñonosa, exhibió asimismo su superioridad al imponerse con 2 golpes de diferencia a Montserrat Pérez.

En los torneos paralelos organizados específicamente para los acompañantes de las finalistas, los mejores fue-ron Mercedes Alonso (primera categoría femenina), Julia Chacón (segunda categoría femenina) y Miguel Alzaga (categoría masculina).

121

Page 122: Am Golf Shots  Nº  21

nuestro golf

PGA Catalunya Resort coronado Mejor Campo de Golf de España en los World Golf Awards 2014El resort sigue cosechando reconocimientos que lo reafirman como uno de los complejos de golf referentes de Europa

Profesionales de la industria del golf y golfistas de todo el mundo conceden una nueva distinción al campo nº 1 del paísPGA Catalunya Resort añade un reconocimiento más a su extensa lista de galardones internacionales al ha-cerse con el primer puesto, por primera vez, en la cate-goría de“Mejor Campo de Golf de España” en la cere-monia de los premios World Golf Awards, celebrada el pasado 15 de noviembre en Quinta do Lago, Portugal. Pocos días después de ser elegido “Resort de Golf de Europa 2015” por la Asociación Internacional de Ope-

radores Turísticos de Golf en el marco de la feria In-ternational Golf Travel Market, PGA Catalunya Resort obtiene un nuevo reconocimiento, siendo así el 21º galardón que recibe desde que abrió sus puertas en 1999. Este European Tour Destination, ubicado en Gi-rona, que el pasado mayo acogió por tercera vez el Open de España, fue nominado a los World Golf Awards gracias a su clasificación en los rankings de “Los 100 mejores campos” de Europa Continental y del mundo por la revista Golf World, una de las más antiguas y prestigiosas del continente.

122

Page 123: Am Golf Shots  Nº  21

PGA Catalunya Resort coronado Mejor Campo de Golf de España en los World Golf Awards 2014El resort sigue cosechando reconocimientos que lo reafirman como uno de los complejos de golf referentes de Europa

Chris Frost, director ejecutivo de los World Golf Awards comentó: “Lo que distingue a estos premios de los otros reconocimientos que ha recibido PGA Catalunya Resort es que, además contar con las votaciones de profesionales de la industria del golf, es una distinción en la que el público también tiene mucho peso”.  “Lo mucho que ha logrado PGA Catalunya Resort en tan solo 15 años es el resultado del excelente trabajo de todo el equipo para hacer que se cumplan sus grandes aspiraciones. Espero reencontrarme con ellos el año que viene y con todos nuestros ganadores”.

Julio Delgado, Consejero Delegado de PGA Catalunya Resort, añadió: “Nuestro cometido es ofrecer una expe-riencia de primer nivel a todos aquellos que nos visiten, y es gratificante que nuestra labor haya sido valorada por el público votante, al que estamos enormemente agradecidos”. El hecho de recibir este premio World Golf Award consolida aún más nuestra posición como destino de golf líder en Europa para visitantes de todo el mundo, y seguiremos trabajando en mejorar los servicios que ofrecemos con el fin de mantenernos en el nivel en el que nos encontramos.”

123

Page 124: Am Golf Shots  Nº  21

Carlos Pigem, sexto,cierra el año de forma óptima en el Circuito Asiático

Mathieu Decottignies gana el Gecko Pro Tour de La AlcaidesaEl jugador del Programa Pro Spain Carlos Pigem ha cerrado la última prueba del Circuito Asiático Masculino en 2014, el Dubai Open, con un magnífico sexto puesto en The Els Club Dubai (Emiratos Árabes Unidos). Un 66 en su última jornada propició su espectacular ascenso en la clasificación.

Una vuelta de 68 golpes en su tercera aparición y el citado 66 dejaron a Carlos Pigem con 277 golpes (-11), a cinco del liderato. Tampoco le fue mal en la jornada final a Javier Colomo, que fue decimonoveno con -8 tras firmar un 71 en sus últimos 18 hoyos del año en Asia.

El triunfo fue para el indio Arjun Atwal (-16), mientras que el tercer español en liza, Carlos Balmaseda, concluyó al par.

Mathieu Decottignies gana el Gecko Pro Tour de La Alcaidesa

Mathieu Decottignies se ha impuesto en la sexta prueba del Gecko Pro Tour celebrada en el campo de La Alcai-desa, en La Línea de la Concepción. El golfista francés levanta título a la segunda, apenas siete días después de quedarse a las puertas de conquistar el triunfo en la quinta fecha jugada en Santa Clara y Marbella Country Club.

Mathieu Decottignies ha ganado con enorme autoridad, firmando la mejor vuelta del día en la primera jornada y repitiendo la vuelta más baja en la segunda y definitiva. El jugador galo ha conseguido cuatro golpes de ventaja sobre Raúl Quirós y Gabriel Cañizares, segundos en la tabla.

nuestro golf

124

Page 125: Am Golf Shots  Nº  21

125

Page 126: Am Golf Shots  Nº  21

La cuarta edición del Circuito Mi-guel Ángel Jiménez Junior Cha-llenge by PING, una iniciativa en-focada a niños y jóvenes en la que el golfista malagueño ha puesto “mucha ilusión”, se prepara para el 2015 e inicia su recorrido contan-do con el respaldo institucional del Tour Europeo y la Real Federación Española de Golf, además del apo-yo de Srixon y las federaciones au-tonómicas.

El Circuito comenzó a disputarse en 2012 compuesto por seis prue-bas que se celebraron en otros tan-tos campos de Murcia, Albacete y la Comunidad Valenciana, en los que tomaron parte 257 jugadores de las categorías Benjamín, Alevín, Infantil, Cadete y Junior. Al año si-guiente se incluyeron tres pruebas más en las que se inscribieron 560 participantes.

Ha sido durante esta tercera tem-porada cuando el Circuito ha dado un salto en cantidad y calidad lle-gando a celebrar doce torneos, ade-más de la final –que tuvo lugar en Río Real a finales de noviembre-, en los que han competido un total de 1.051 participantes de edades comprendidas entre 7 y 18 años. En 2014, el Circuito ha viajado por Málaga, Alicante, Valencia, Barcelona, Zaragoza, Madrid, San Sebastián, Gijón, Granada y Ma-llorca.

Miguel Ángel Jiménez:  “En 2015 me gustaría recorrer el mapa de España de norte a sur con 16 prue-bas más la final, y que lo jugasen dos mil niños. Me haría mucha ilu-sión. Esta vez contamos con apoyos institucionales tan valiosos como el Tour Europeo y la Real Federación Española de Golf, a quienes estoy muy agradecido por confiar en mí,

y con la colaboración de las fede-raciones autonómicas y fieles pa-trocinadores como PING y Srixon, que también se han sumado al proyecto. Si queremos que el golf avance y no se quede estancado, tengo claro que es esencial traba-jar las bases; nuestra obligación es hacerlo accesible y llevarlo a todos los rincones, no creo que haya otro deporte con más valores que el golf para educar a niños y jóvenes, sobre todo en esta en esta época que nos ha tocado vivir con una pérdida de valores tan preocupante. Tengo dos hijos y sé bien lo que digo. Y, no hablemos del golf como industria que genera miles de puestos de tra-bajo en nuestro país… eso lo dejo para comentarlo en otra ocasión”.  

Para  Louise Sandford, quien ha llevado la batuta en apoyo a esta iniciativa por parte del  Circuito Europeo, “la figura de Miguel Án-gel es reconocida en todo el mundo no sólo por sus logros deportivos, sino por su filosofía de vida y los valores que proyecta; ello, unido a la constante promoción que hace del golf, le confieren el papel de embajador del European Tour y nosotros también hemos decidido sumarnos a su proyecto”.

Gonzaga Escauriaza, presidente de la Real Federación Españo-la de Golf: “Miguel Ángel se ha convertido en uno de los pilares del golf español, prueba de ello es la enorme repercusión que tuvo su triunfo en el Open de España. Es un jugador carismático que no sólo nos da alegrías deportivas sino que, además, se involucra en proyectos tan importantes como la Escuela de Torremolinos y este Circuito infantil, para el que le hemos ofre-cido todo nuestro apoyo”.

nuestro golf

126

Page 127: Am Golf Shots  Nº  21

La cuarta edición del Circuito Miguel Ángel Jiménez Junior Challenge by PING inicia su recorrido

Jiménez: “Nuestra obligación es llevar el golf a todos los rincones, no creo que haya otro

deporte con más valores para educar a niños y jóvenes”.

127

Page 128: Am Golf Shots  Nº  21

nuestro golf

Paz Marfá, segunda, y Claudia Alnadim, tercera en el

Doral Publix Junior ClassicEl Doral Publix Junior celebrado en el cam-po de Doral Golf Resort (Miami, Florida, Estados Unidos), ha concluido con un ba-lance positivo para el golf español tanto en la primera parte, con la competición reservada a golfistas de entre 8 y 13 años, como en la segunda, con la participación de jugadores de entre 14 y 18 años.

Entre los golfitas de 14 y 15 años, Paz Marfá ha brillado con luz propia al acabar segunda con 223 golpes, a cinco de la campeona, la francesa Candice Mahe, mientras que tam-bién han destacado Anastasia Bakal con 240 (T15), Patricia Martín con 243 golpes (T19) y Raquel Montañés con 244 (T22).

128

Page 129: Am Golf Shots  Nº  21

Entre los chicos, Miguel Bisellach ha sido el mejor español y ha ter-minado sexto con 228 golpes y a cinco de la cabeza, acaparada por el ecuatoriano Esteban Misura. Por su parte, Carlos Abril ha finaliza-do decimotercero con 230 golpes después de firmar un buen 73 en la última tarjeta.

Entre los golfitas de 16 a 18 años, María Herráez ha terminado con 237 golpes en el puesto décimo cuarto, mientras que Patricia Bar-dají ha acabado vigesimoterce-ra con 245 golpes. En la tabla de consolación Paula Sola ha logrado acabar en cabeza con 248 golpes.

Entre los chicos, Tommaso Gian-canterino ha sido octavo con 229 golpes, mientras que Martín La-rrea ha sido tercero en la tabla de consolación con 233 golpes.

Cinco Top 10 entre los golfistas de 8 a 13 añosLas dos primeras jornadas dedica-das a los golfistas de edad inferior o igual a 13 años en este tradicional Doral Publix Junior Classic 2014 culminaron con buenos resultados para el golf español. Tras las dos rondas de competición se consi-guieron cinco top ten.

Entre los golfistas de 10 y 11 años, Claudia Alnadim fue tercera con 76 impactos después de dos días de un juego muy firme, entregando 38 golpes cada uno de ellos. Por su parte, Laurentino Gil y Jan Voltas consiguieron situarse a las puertas del Top 10 de la clasificación mas-culina con 170 y 171 golpes tras mejorar en la segunda ronda.

En lo que toca a la tabla de jugado-res de 12 y 13 años, Alejandro Co-gollo acabó en sexta posición con

145 golpes, mientras que Euphe-mie Rhodes terminó cuarta con 154 golpes. Laura Martín-Portu-gués también firmó un top ten al ser octava con 160. También des-tacaron Carlota Bascuas, que aca-bó décima con 162 golpes, y Nina Rissi, decimosexta con 165 después de una buena tarjeta de 79 golpes.

En la categoría de jugadores de 8-9 años Iván Ponsdomenech también brilló con 80 golpes, para terminar como el español más destacado en la decimotercera posición.

En el global de la prueba los parti-cipantes españoles son los siguien-tes: Iván Ponsdomenech y Alber-to Sánchez (masculina 8-9 años); Andrés Asín, Laurentino Gil y Jan Voltas (masculina 10-11 años); Claudia Alnadim y Alejandra Sán-

chez (femenina 10-11 años); Car-los Albors, Alejandro Cogollo y Alejandro Nestares (masculina 12-13 años); Carlota Bascuas, Laura Martín-Portugués, Nina Rissi y Euphemie Rhodes (femenina 12-13 años); Paz Marfá, Patricia Mar-tín y Raquel Montañés (femenina 14-15 años); Carlos Abril, Manel Bardaji; Miguel Bisellach, Tomás Millet y Rogue Moyá (masculina 14-15 años); Luis Esteban, Álva-ro y Manuel Hernández, Marcos Irizar, Martín Larrea, Eduardo Millán, Jorge Pascual, Sergi Pu-yol, Enrico Rissi y Callum Ritchie (masculina 16-18 años); Martina Barberá, Patricia Bardaji, María Herráez y Paula Relat (femenina 16-18 años).

129

Page 130: Am Golf Shots  Nº  21
Page 131: Am Golf Shots  Nº  21
Page 132: Am Golf Shots  Nº  21

nuestro golf

Las Federaciones de Golf de Casti-lla La Mancha, Castilla y León y la RFEG consolidan su apuesta por el golf profesional y unen sus esfuerzos junto a JGOLF para disputar, del 2 al 4 de abril de 2015, la tercera edición del Alps de las Castillas en el recorrido de Golf Valdeluz, en la provincia de Guadalajara.

 Se trata de un torneo que cada año, y de forma alternativa, recorre los diferentes campos de ambas Comunidades Autónomas. La pri-mera edición se llevó a cabo en el recorrido de Layos (Toledo), en la Comunidad de Castilla La Mancha, donde se impuso el gaditano Raúl Quirós, mientras que la segunda edición se jugó en Los Ángeles de

San Rafael (Segovia), en la Comu-nidad de Castilla y León, donde estrenó su palmarés profesional el navarro Borja Virto.

 José María Orozco, Presidente de la Federación de Golf de Castilla La Mancha, ha mostrado su ilusión al anunciar la sede del torneo: “Es-tamos encantados de recibir este año el torneo.  Hemos elegido Golf Valdeluz porque consideramos que, a pesar de su juventud, es un gran recorrido para una competición de este nivel y estamos seguros de que el torneo será un éxito en estas mag-níficas instalaciones.  Estamos po-niendo todos nuestros recursos para que el torneo sea un éxito, como lo han sido las ediciones anteriores”.

 Por su parte, José Ignacio Jiménez, Presidente de la Federación de Golf de Castilla y León, destaca la labor de promoción que están realizando ambas Federaciones con los jóvenes deportistas: ”Da mucha alegría ver a jugadores que vinieron el año pa-sado al torneo y que ahora están ju-gando el Tour Europeo, y otros que pronto empezarán su temporada en el Challenge Tour”.

 Asimismo, Jaime Salaverri, Presi-dente del Comité de Profesionales de la RFEG, resalta también la importancia deportiva de esta com-petición: “Estamos encantados con la apuesta que se ha realizado desde hace varios años con los torneos del Alps y que han comenzado a dar sus

El III Alps de Las Castillas se disputará en Golf Valdeluz

132

Page 133: Am Golf Shots  Nº  21

éxitos.  Es importante seguir apo-yando este circuito satélite del Tour Europeo para dar oportunidades de juego a los jóvenes profesionales”.

 Por último, Asís de Bastida, Di-rector Gerente de Golf Valdeluz, muestra su satisfacción por ser la sede del III Alps de Las Castillas: “Queremos dar las gracias a las Fe-deraciones de Castilla La Mancha y Castilla y León por haber pensado en nuestro recorrido para la celebra-ción de este torneo tan importante.  Ser sede del Alps de Las Castillas supone un refuerzo a nuestra apues-ta y compromiso por la calidad de nuestras instalaciones”.

El III Alps de Las Castillas se disputará en Golf Valdeluz

133

Page 134: Am Golf Shots  Nº  21

AsIAn tour

Westwood

materializa su segunda victoria en el

Thailand Golf Championship

134

Page 135: Am Golf Shots  Nº  21

Westwood

materializa su segunda victoria en el

Thailand Golf Championship

135

Page 136: Am Golf Shots  Nº  21

El inglés Lee Westwood reclamó para su palmarés, el Thailand Golf Championship, un campeonato exclusivo, organizando una ardua pelea, literariamente hablando, cuando se enfrasco en una pelea fabulosa, con una última vuelta de cinco bajo par, con 67 golpes e imponerse a sus adversarios, añadiendo a su cuenta corriente el 1.000.000 dólares, con el que estaba dotado el evento este pasado domingo.

El ex número uno del mundo había ganado la edición inaugural en 2011 y lo hizo con otra victoria para el re-cuerdo, al firmar en el total de cuatro días, ocho bajo par, con un total de 280 golpes en el Amata Spring Country Club.

El líder tras la tercera ronda, el australiano Marcus Fraser y el alemán Martin Kaymer, tuvieron sus oportunidades para forzar el play off con Westwood, pero ambos se tu-vieron que conformar con una segunda plaza compartida a un golpe del campeón.

AsIAn tour

136

Page 137: Am Golf Shots  Nº  21

137

Page 138: Am Golf Shots  Nº  21

AsIAn tour

138

Page 139: Am Golf Shots  Nº  21

El jugador indio, Anirban Lahiri no consiguió la victoria que que-ría mientras firmaba una tarjeta en la última ronda de 73 golpes, que le servía para compartir el sexto lugar con el tailandés Thongchai Jaidee y el americano Jonathan Moore, en la máxima competición tailandesa.

El jugador de 27 años de edad, sin embargo ganó un merecido lugar en el Abierto de 144o en St. Andrews en 2015 como uno de los cuatro mejores jugadores que no estén exentos de otra manera del Major más viejo del mundo.

Westwood se deleitaba con su victoria Campeonato de Golf de Tailandia en el 2014 ya que tuvo que superar una intensa presión para levantar el prestigioso título de nuevo.

“Cuando gané el Campeonato de Golf de Tailandia en 2011, tuve una muy buena ventaja. Pero esta victoria es obviamente muy especial ya que era un día muy apretado en la tabla clasificatoria y no es que yo tuviera el mejor comienzo en la vuelta “, dijo Westwood, que comenzaba la ronda final a dos golpes del líder, y abrió con sendos bogeys.

Pero el inglés demostró su valía con una impresionante remon-tada en la que cosecho cuatro birdies consecutivos a partir del sexto hoyo, un par cuatro, a los que añadió nuevos birdies en los hoyos 11, 14 y 15 para sellar su segunda victoria en el Thailand Golf Championship.

El castellonense Sergio Garcia, ganador en el 2013, finalizo en la novena posición a seis golpes del campeón.

CLASIFICACION FINAL

1 Lee WESTWOOD (ENG) -8 (280)2 Martin KAYMER (GER) -7 (281)2 Marcus FRASER (AUS) -7 (281)4 Tommy FLEETWOOD (ENG) -5 (283)5 Scott HEND (AUS) -4 (284)6 Thongchai JAIDEE (THA) -3 (285)6 Jonathan MOORE (USA) -3 (285)6 Anirban LAHIRI (IND) -3 (285)9 Sergio GARCIA (ESP) -2 (286)

10 Kiradech APHIBARNRAT (THA) -1 (287)

139

Page 140: Am Golf Shots  Nº  21
Page 141: Am Golf Shots  Nº  21
Page 142: Am Golf Shots  Nº  21